diff options
author | Petr Spacek <pspacek@redhat.com> | 2016-10-13 15:42:30 +0200 |
---|---|---|
committer | David Kupka <dkupka@redhat.com> | 2016-10-24 13:30:12 +0200 |
commit | 0d37619db41abddabdd313f036f453821f438c8a (patch) | |
tree | 34b887663bc896a5541efa62da7a25ddb29d09e6 /install/po/uk.po | |
parent | 927ddcb95aeb5c9bcc0cb08c5f08cecdccd0acb8 (diff) | |
download | freeipa-0d37619db41abddabdd313f036f453821f438c8a.tar.gz freeipa-0d37619db41abddabdd313f036f453821f438c8a.tar.xz freeipa-0d37619db41abddabdd313f036f453821f438c8a.zip |
Build: move translations from install/po/ to top-level po/
Translations are need for client as well. This move is done to remove
dependency between client and install subdirectories.
https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/6418
Reviewed-By: Lukas Slebodnik <lslebodn@redhat.com>
Reviewed-By: Stanislav Laznicka <slaznick@redhat.com>
Reviewed-By: Christian Heimes <cheimes@redhat.com>
Diffstat (limited to 'install/po/uk.po')
-rw-r--r-- | install/po/uk.po | 27748 |
1 files changed, 0 insertions, 27748 deletions
diff --git a/install/po/uk.po b/install/po/uk.po deleted file mode 100644 index f3b02b1c9..000000000 --- a/install/po/uk.po +++ /dev/null @@ -1,27748 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Red Hat -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# jdennis <jdennis@redhat.com>, 2011 -# Petr Viktorin <encukou@gmail.com>, 2014 -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011-2014 -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015. #zanata -# Martin Bašti <mbasti@redhat.com>, 2016. #zanata -# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: ipa\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/freeipa/newticket\n" -"POT-Creation-Date: 2016-08-29 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-08-06 03:17-0400\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n" -"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/freeipa/" -"language/uk/)\n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.3\n" - -msgid "Failed members" -msgstr "Помилка members" - -msgid "Failed source hosts/hostgroups" -msgstr "Помилка hosts/hostgroups джерела" - -msgid "Failed hosts/hostgroups" -msgstr "Помилка hosts/hostgroups" - -msgid "Failed users/groups" -msgstr "Помилка users/groups" - -msgid "Failed service/service groups" -msgstr "Помилки служб/груп служб" - -msgid "Failed to remove" -msgstr "Спроба вилучення зазнала невдачі" - -msgid "Failed RunAs" -msgstr "Помилка запуску від імені" - -msgid "Failed RunAsGroup" -msgstr "Помилка запуску від імені групи" - -msgid "Failed profiles" -msgstr "Профілі із помилками" - -msgid "Failed CAs" -msgstr "Помилкові CA" - -msgid "Failed managedby" -msgstr "Помилка managedby" - -msgid "Failed allowed to retrieve keytab" -msgstr "Не вдалося дозволити отримувати таблицю ключів" - -msgid "Failed allowed to create keytab" -msgstr "Не вдалося дозволити створювати таблицю ключів" - -msgid "Failed targets" -msgstr "Помилкові цілі" - -msgid "Failed owners" -msgstr "Записи власників із помилками" - -msgid "Failed to add" -msgstr "Не вдалося додати" - -msgid "maps not connected to /etc/auto.master:" -msgstr "карти, не з’єднані з /etc/auto.master:" - -msgid "Import automount files for a specific location." -msgstr "Імпортувати файли automount для певної адреси." - -msgid "Master file" -msgstr "Основний файл" - -msgid "Automount master file." -msgstr "Основний файл automount." - -msgid "" -"Continuous operation mode. Errors are reported but the process continues." -msgstr "" -"Режим неперервної обробки. Програма повідомляє про помилки, але продовжує " -"обробку." - -#, python-format -msgid "File %(file)s not found" -msgstr "Файла %(file)s не знайдено" - -#, python-format -msgid "key %(key)s already exists" -msgstr "запис ключа %(key)s вже існує" - -#, python-format -msgid "map %(map)s already exists" -msgstr "запис карти %(map)s вже існує" - -msgid "Imported maps:" -msgstr "Імпортовані карти:" - -#, python-format -msgid "Added %(map)s" -msgstr "Додано %(map)s" - -msgid "Imported keys:" -msgstr "Імпортовані ключі:" - -#, python-format -msgid "Added %(src)s to %(dst)s" -msgstr "Додано %(src)s до %(dst)s" - -msgid "Ignored keys:" -msgstr "Проігноровані ключі:" - -#, python-format -msgid "Ignored %(src)s to %(dst)s" -msgstr "Проігноровано %(src)s до %(dst)s" - -msgid "Duplicate maps skipped:" -msgstr "Пропущені дублікати карт:" - -#, python-format -msgid "Skipped %(map)s" -msgstr "Пропущено %(map)s" - -msgid "Duplicate keys skipped:" -msgstr "Пропущені дублікати ключів:" - -#, python-format -msgid "Skipped %(key)s" -msgstr "Пропущено %(key)s" - -msgid "Unrevoked" -msgstr "Відкликання скасовано" - -msgid "Error" -msgstr "Помилка" - -msgid "Input filename" -msgstr "Назва вхідного файла" - -msgid "File to load the certificate from." -msgstr "Файл, з якого слід завантажити сертифікат." - -msgid "cannot specify both raw certificate and file" -msgstr "не можна одночасно вказувати код сертифіката і файл із сертифікатом" - -#, python-format -msgid "Profile configuration stored in file '%(file)s'" -msgstr "Налаштування профілів збережено до файла «%(file)s»" - -msgid "Please choose a type of DNS resource record to be added" -msgstr "Будь ласка, виберіть тип запису ресурсу DNS, який слід додати" - -#, python-format -msgid "The most common types for this type of zone are: %s\n" -msgstr "Найпоширенішими типами для цього типу зон є: %s\n" - -msgid "DNS resource record type" -msgstr "Тип запису ресурсу DNS" - -#, python-format -msgid "Invalid or unsupported type. Allowed values are: %s" -msgstr "Некоректний або непідтримуваний тип. Дозволені значення: %s" - -msgid "No option to modify specific record provided." -msgstr "Можливості внесення змін у певний запис не передбачено." - -msgid "Current DNS record contents:\n" -msgstr "Поточний вміст запису DNS:\n" - -#, python-format -msgid "Modify %(name)s '%(value)s'?" -msgstr "Змінити значення «%(value)s» %(name)s?" - -#, python-format -msgid "" -"%(count)d %(type)s record skipped. Only one value per DNS record type can be " -"modified at one time." -msgid_plural "" -"%(count)d %(type)s records skipped. Only one value per DNS record type can " -"be modified at one time." -msgstr[0] "" -"Пропущено %(count)d %(type)s запис. Одночасно можна змінювати лише одне " -"значення на тип запису DNS." -msgstr[1] "" -"Пропущено %(count)d %(type)s записи. Одночасно можна змінювати лише одне " -"значення на тип запису DNS." -msgstr[2] "" -"Пропущено %(count)d %(type)s записів. Одночасно можна змінювати лише одне " -"значення на тип запису DNS." - -msgid "" -"Neither --del-all nor options to delete a specific record provided.\n" -"Command help may be consulted for all supported record types." -msgstr "" -"Не надано ні --del-all, ні параметрів вилучення певного запису.\n" -"Всі підтримувані типи записів можна знайти у виводі команди help." - -msgid "No option to delete specific record provided." -msgstr "Не вказано параметр вилучення певного запису." - -msgid "Delete all?" -msgstr "Вилучити все?" - -#, python-format -msgid "Delete %(name)s '%(value)s'?" -msgstr "Вилучити значення «%(value)s» %(name)s?" - -msgid "Server will check DNS forwarder(s)." -msgstr "Сервер перевірятиме засоби переспрямовування DNS." - -msgid "This may take some time, please wait ..." -msgstr "Це доволі тривала дія. Будь ласка, зачекайте…" - -#, python-format -msgid "Certificate(s) stored in file '%(file)s'" -msgstr "Сертифікати, що зберігаються у файлі «%(file)s»" - -msgid "Servers details:" -msgstr "Параметри сервера:" - -msgid "" -"Passwords have been migrated in pre-hashed format.\n" -"IPA is unable to generate Kerberos keys unless provided\n" -"with clear text passwords. All migrated users need to\n" -"login at https://your.domain/ipa/migration/ before they\n" -"can use their Kerberos accounts." -msgstr "" -"Міграцію записів паролів здійснено у форматі до хешування.\n" -"IPA не вдасться створити ключі Kerberos, якщо не буде\n" -"надано текстових паролів. Всім користувачам з перенесеними\n" -"записами, доведеться пройти розпізнавання на\n" -"https://your.domain/ipa/migration/ до того, як вони зможуть\n" -"скористатися обліковими записами Kerberos." - -msgid "" -"Unable to display QR code using the configured output encoding. Please use " -"the token URI to configure your OTP device" -msgstr "" -"Неможливо показати код QR за допомогою налаштованого кодування виведення " -"результатів. Будь ласка, скористайтеся адресою ключа для налаштовування " -"вашого пристрою OTP" - -msgid "" -"QR code width is greater than that of the output tty. Please resize your " -"terminal." -msgstr "" -"QR code width is greater than that of the output tty. Please resize your " -"terminal." - -msgid "Synchronize an OTP token." -msgstr "Синхронізувати жетон OTP." - -msgid "User ID" -msgstr "Ід. користувача" - -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -msgid "First Code" -msgstr "Перший код" - -msgid "Second Code" -msgstr "Другий код" - -msgid "Token ID" -msgstr "Ідентифікатор жетона" - -msgid "" -"\n" -"YubiKey Tokens\n" -msgstr "" -"\n" -"Жетони YubiKey\n" - -msgid "" -"\n" -"Manage YubiKey tokens.\n" -msgstr "" -"\n" -"Керування жетонами YubiKey.\n" - -msgid "" -"\n" -"This code is an extension to the otptoken plugin and provides support for\n" -"reading/writing YubiKey tokens directly.\n" -msgstr "" -"\n" -"Цей код є розширенням до додатка otptoken, він надає підтримку " -"безпосереднього\n" -"читання та запису жетонів YubiKey.\n" - -msgid "" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -msgstr "" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" - -msgid "" -"\n" -" Add a new token:\n" -" ipa otptoken-add-yubikey --owner=jdoe --desc=\"My YubiKey\"\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати новий жетон:\n" -" ipa otptoken-add-yubikey --owner=jdoe --desc=\"My YubiKey\"\n" - -msgid "Add a new YubiKey OTP token." -msgstr "Додати новий жетон OTP YubiKey." - -msgid "YubiKey slot" -msgstr "Слот YubiKey" - -msgid "No free YubiKey slot!" -msgstr "Немає вільних слотів YubiKey!" - -#, python-format -msgid "Removing %(servers)s from replication topology, please wait..." -msgstr "Вилучаємо %(servers)s з топології реплікації, будь ласка, зачекайте…" - -#, python-format -msgid "Enabled Sudo Rule \"%s\"" -msgstr "Увімкнено правило sudo «%s»" - -#, python-format -msgid "Disabled Sudo Rule \"%s\"" -msgstr "Вимкнено правило «%s»" - -#, python-format -msgid "Added option \"%(option)s\" to Sudo Rule \"%(rule)s\"" -msgstr "До правила sudo «%(rule)s» додано параметр «%(option)s»" - -#, python-format -msgid "Removed option \"%(option)s\" from Sudo Rule \"%(rule)s\"" -msgstr "З правила sudo «%(rule)s» вилучено параметр «%(option)s»" - -#, python-format -msgid "Replication topology of suffix \"%(suffix)s\" is in order." -msgstr "Топологія реплікації суфікса «%(suffix)s» у порядку." - -#, python-format -msgid "Replication topology of suffix \"%(suffix)s\" contains errors." -msgstr "Топологія реплікації суфікса «%(suffix)s» містить помилки." - -msgid "Topology is disconnected" -msgstr "Топологію від’єднано" - -#, python-format -msgid "Server %(srv)s can't contact servers: %(replicas)s" -msgstr "Сервер %(srv)s не може встановити зв’язок із серверами: %(replicas)s" - -msgid "Recommended maximum number of agreements per replica exceeded" -msgstr "Перевищено рекомендовану максимальну кількість узгоджень на репліку" - -msgid "Maximum number of agreements per replica" -msgstr "Максимальна кількість узгоджень на репліку" - -#, python-format -msgid "Server \"%(srv)s\" has %(n)d agreements with servers:" -msgstr "Сервер «%(srv)s» має %(n)d узгоджень із такими серверами:" - -msgid "Delete a user, keeping the entry available for future use" -msgstr "Вилучити користувача, зберігаючи запис для наступного використання" - -msgid "Delete a user" -msgstr "Вилучити користувача" - -msgid "preserve and no-preserve cannot be both set" -msgstr "" -"не можна одночасно встановлювати ознаку зарезервованості та " -"незарезервованості" - -#, python-format -msgid "Cannot read file '%(filename)s': %(exc)s" -msgstr "Не вдалося прочитати файл «%(filename)s»: %(exc)s" - -#, python-format -msgid "Cannot decode file '%(filename)s': %(exc)s" -msgstr "Не вдалося розшифрувати файл «%(filename)s»: %(exc)s" - -msgid "Invalid credentials" -msgstr "Реєстраційні дані вказано з помилками" - -msgid "Create a new vault." -msgstr "Створити сховище." - -msgid "Vault password" -msgstr "Пароль до сховища" - -msgid "File containing the vault password" -msgstr "Файл, який містить пароль до сховища" - -msgid "File containing the vault public key" -msgstr "Файл, який містить відкритий ключ сховища" - -msgid "Password can be specified only for symmetric vault" -msgstr "Пароль можна вказувати лише для симетричного сховища" - -msgid "Public key can be specified only for asymmetric vault" -msgstr "Відкритий ключ можна вказувати лише для асиметричного сховища" - -msgid "Password specified multiple times" -msgstr "Пароль вказано декілька разів" - -msgid "Public key specified multiple times" -msgstr "Відкритий ключ вказано декілька разів" - -msgid "Missing vault public key" -msgstr "Не вказано відкритого ключа сховища" - -#, python-format -msgid "Invalid or unsupported vault public key: %s" -msgstr "Некоректний або непідтримуваний відкритий ключ сховища: %s" - -msgid "Modify a vault." -msgstr "Змінити сховище." - -msgid "Change password" -msgstr "Змінити пароль" - -msgid "Old vault password" -msgstr "Старий пароль до сховища" - -msgid "File containing the old vault password" -msgstr "Файл, який містить старий пароль до сховища" - -msgid "New vault password" -msgstr "Новий пароль до сховища" - -msgid "File containing the new vault password" -msgstr "Файл, який містить новий пароль до сховища" - -msgid "Old vault private key" -msgstr "Старий закритий ключ сховища" - -msgid "File containing the old vault private key" -msgstr "Файл, який містить старий закритий ключ сховища" - -msgid "File containing the new vault public key" -msgstr "Файл, який містить новий відкритий ключ сховища" - -msgid "New public key specified multiple times" -msgstr "Новий відкритий ключ вказано декілька разів" - -msgid "Missing new vault public key" -msgstr "Не вказано нового відкритого ключа сховища" - -msgid "Archive data into a vault." -msgstr "Архівувати дані до сховища." - -msgid "Binary data to archive" -msgstr "Двійкові дані для архівування" - -msgid "File containing data to archive" -msgstr "Файл, що містить дані для архівування" - -msgid "Override existing password" -msgstr "Перевизначити наявний пароль" - -msgid "Input data specified multiple times" -msgstr "Вхідні дані вказано декілька разів" - -#, python-format -msgid "" -"Size of data exceeds the limit. Current vault data size limit is %(limit)d B" -msgstr "" -"Об’єм даних перевищує обмеження. Поточне обмеження об’єму сховища — " -"%(limit)d Б" - -msgid "Invalid vault type" -msgstr "Некоректний тип сховища" - -msgid "Retrieve a data from a vault." -msgstr "Отримати дані зі сховища." - -msgid "File to store retrieved data" -msgstr "Файл для зберігання отриманих даних" - -msgid "Vault private key" -msgstr "Закритий ключ сховища" - -msgid "File containing the vault private key" -msgstr "Файл, який містить закритий ключ сховища" - -msgid "Data" -msgstr "Дані" - -msgid "Private key specified multiple times" -msgstr "Закритий ключ вказано декілька разів" - -msgid "Missing vault private key" -msgstr "Не вказано закритого ключа сховища" - -msgid "" -"\n" -"Directory Server Access Control Instructions (ACIs)\n" -"\n" -"ACIs are used to allow or deny access to information. This module is\n" -"currently designed to allow, not deny, access.\n" -"\n" -"The aci commands are designed to grant permissions that allow updating\n" -"existing entries or adding or deleting new ones. The goal of the ACIs\n" -"that ship with IPA is to provide a set of low-level permissions that\n" -"grant access to special groups called taskgroups. These low-level\n" -"permissions can be combined into roles that grant broader access. These\n" -"roles are another type of group, roles.\n" -"\n" -"For example, if you have taskgroups that allow adding and modifying users " -"you\n" -"could create a role, useradmin. You would assign users to the useradmin\n" -"role to allow them to do the operations defined by the taskgroups.\n" -"\n" -"You can create ACIs that delegate permission so users in group A can write\n" -"attributes on group B.\n" -"\n" -"The type option is a map that applies to all entries in the users, groups " -"or\n" -"host location. It is primarily designed to be used when granting add\n" -"permissions (to write new entries).\n" -"\n" -"An ACI consists of three parts:\n" -"1. target\n" -"2. permissions\n" -"3. bind rules\n" -"\n" -"The target is a set of rules that define which LDAP objects are being\n" -"targeted. This can include a list of attributes, an area of that LDAP\n" -"tree or an LDAP filter.\n" -"\n" -"The targets include:\n" -"- attrs: list of attributes affected\n" -"- type: an object type (user, group, host, service, etc)\n" -"- memberof: members of a group\n" -"- targetgroup: grant access to modify a specific group. This is primarily\n" -" designed to enable users to add or remove members of a specific group.\n" -"- filter: A legal LDAP filter used to narrow the scope of the target.\n" -"- subtree: Used to apply a rule across an entire set of objects. For " -"example,\n" -" to allow adding users you need to grant \"add\" permission to the subtree\n" -" ldap://uid=*,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com. The subtree option\n" -" is a fail-safe for objects that may not be covered by the type option.\n" -"\n" -"The permissions define what the ACI is allowed to do, and are one or\n" -"more of:\n" -"1. write - write one or more attributes\n" -"2. read - read one or more attributes\n" -"3. add - add a new entry to the tree\n" -"4. delete - delete an existing entry\n" -"5. all - all permissions are granted\n" -"\n" -"Note the distinction between attributes and entries. The permissions are\n" -"independent, so being able to add a user does not mean that the user will\n" -"be editable.\n" -"\n" -"The bind rule defines who this ACI grants permissions to. The LDAP server\n" -"allows this to be any valid LDAP entry but we encourage the use of\n" -"taskgroups so that the rights can be easily shared through roles.\n" -"\n" -"For a more thorough description of access controls see\n" -"http://www.redhat.com/docs/manuals/dir-server/ag/8.0/Managing_Access_Control." -"html\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -"NOTE: ACIs are now added via the permission plugin. These examples are to\n" -"demonstrate how the various options work but this is done via the " -"permission\n" -"command-line now (see last example).\n" -"\n" -" Add an ACI so that the group \"secretaries\" can update the address on any " -"user:\n" -" ipa group-add --desc=\"Office secretaries\" secretaries\n" -" ipa aci-add --attrs=streetAddress --memberof=ipausers --group=secretaries " -"--permissions=write --prefix=none \"Secretaries write addresses\"\n" -"\n" -" Show the new ACI:\n" -" ipa aci-show --prefix=none \"Secretaries write addresses\"\n" -"\n" -" Add an ACI that allows members of the \"addusers\" permission to add new " -"users:\n" -" ipa aci-add --type=user --permission=addusers --permissions=add --" -"prefix=none \"Add new users\"\n" -"\n" -" Add an ACI that allows members of the editors manage members of the admins " -"group:\n" -" ipa aci-add --permissions=write --attrs=member --targetgroup=admins --" -"group=editors --prefix=none \"Editors manage admins\"\n" -"\n" -" Add an ACI that allows members of the admins group to manage the street and " -"zip code of those in the editors group:\n" -" ipa aci-add --permissions=write --memberof=editors --group=admins --" -"attrs=street --attrs=postalcode --prefix=none \"admins edit the address of " -"editors\"\n" -"\n" -" Add an ACI that allows the admins group manage the street and zipcode of " -"those who work for the boss:\n" -" ipa aci-add --permissions=write --group=admins --attrs=street --" -"attrs=postalcode --filter=\"(manager=uid=boss,cn=users,cn=accounts," -"dc=example,dc=com)\" --prefix=none \"Edit the address of those who work for " -"the boss\"\n" -"\n" -" Add an entirely new kind of record to IPA that isn't covered by any of the " -"--type options, creating a permission:\n" -" ipa permission-add --permissions=add --subtree=\"cn=*,cn=orange," -"cn=accounts,dc=example,dc=com\" --desc=\"Add Orange Entries\" add_orange\n" -"\n" -"\n" -"The show command shows the raw 389-ds ACI.\n" -"\n" -"IMPORTANT: When modifying the target attributes of an existing ACI you\n" -"must include all existing attributes as well. When doing an aci-mod the\n" -"targetattr REPLACES the current attributes, it does not add to them.\n" -msgstr "" -"\n" -"Інструкції керування доступом до сервера каталогів (ACI)\n" -"\n" -"ACI використовуються для надання або заборони доступу до даних. Поточну\n" -"версію цього модуля розроблено з метою надання, а не заборони доступу.\n" -"\n" -"Команди aci розроблено для надання прав доступу до оновлення вже\n" -"створених записів та додавання або вилучення записів. Метою ACI, які\n" -"постачаються з IPA є створення набору низькорівневих прав доступу до " -"особливих\n" -"груп, які називаються групами завдань. Ці низькорівневі права доступу\n" -"можна поєднувати у ролі, які надаватимуть ширший доступ. Ролі є іншим типом\n" -"груп, який називається групами ролей.\n" -"\n" -"Наприклад, якщо у вас є групи завдань, які надають доступ до додавання або " -"зміни записів\n" -"користувачів, ви можете створити роль, адміністратора користувачів " -"(useradmin).\n" -"Далі, можна призначати користувачів до ролі useradmin, щоб надати їм доступ " -"до операцій,\n" -"визначених групами завдань.\n" -"\n" -"Ви можете створити ACI, які надаватимуть дозволи так, що користувачі групи A " -"зможуть\n" -"записувати атрибути для групи B.\n" -"\n" -"Параметр типу визначає карту, яка застосовується до всіх записів у списках " -"користувачів, груп та\n" -"розташування вузла. Основним призначенням є надання прав доступу на " -"додавання\n" -"(створення нових записів).\n" -"\n" -"ACI складається з трьох частин:\n" -"1. призначення\n" -"2. прав доступу\n" -"3. правил прив’язування\n" -"\n" -"Призначення — набір правил, який визначає, які з об’єктів LDAP є " -"призначенням.\n" -"Призначення може включати список атрибутів, області цієї ієрархії LDAP або\n" -"фільтра LDAP.\n" -"\n" -"До призначень включаються:\n" -"- attrs: список атрибутів, яких стосується призначення;\n" -"- type: тип об’єктів (користувач, група, вузол, служба тощо);\n" -"- memberof: учасники групи;\n" -"- targetgroup: надати доступ до зміни певної групи. Ця частина в основному\n" -" розроблена для надання дозволу користувачам на додавання або вилучення " -"учасників\n" -" певної групи.\n" -"- filter: чинний фільтр LDAP, використаний для звуження області " -"призначення.\n" -"- subtree: використовується для застосування правила для цілого набору " -"об’єктів.\n" -" Наприклад, для надання доступу на додавання користувачів вам слід надати " -"право\n" -" доступу \"add\" до підієрархії\n" -" ldap://uid=*,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com. Параметр subtree\n" -" є безпечним для об’єктів, які можуть не стосуватися параметром type.\n" -"\n" -"Права доступу визначають набір доступних ACI записів, можуть містити з " -"одного\n" -"або декількох варіантів:\n" -"1. write - запис одного або декількох атрибутів;\n" -"2. read - читання одного або декількох атрибутів;\n" -"3. add - додавання нового запису до ієрархії;\n" -"4. delete - вилучення наявного запису;\n" -"5. all - надання всіх прав доступу.\n" -"\n" -"Зауважте відмінність між атрибутами та записами. Права доступу є " -"незалежними,\n" -"отже можливість додавання користувача не означає можливості зміни " -"параметрів\n" -"його облікового запису.\n" -"\n" -"Правило прив’язування визначає, кому це ACI надає права доступу. Сервер " -"LDAP\n" -"надає можливість визначати будь-який коректний запис LDAP, але вам варто " -"використовувати\n" -"групи завдань, щоб права можна було без проблем спільно використовувати для " -"декількох ролей.\n" -"\n" -"Повніший опис керування доступом можна знайти тут:\n" -"http://www.redhat.com/docs/manuals/dir-server/ag/8.0/Managing_Access_Control." -"html\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -"ЗАУВАЖЕННЯ: у поточній версії ACI додаються за допомогою додатка прав " -"доступу.\n" -"Ці приклади мають продемонструвати роботу різних параметрів, але у поточній\n" -"версії це завдання виконується за допомогою команди надання прав доступу " -"(останній приклад).\n" -"\n" -" Додавання ACI для надання доступу групі \"secretaries\" до оновлення адреси " -"будь-якого користувача:\n" -" ipa group-add --desc=\"Офісні секретарки\" secretaries\n" -" ipa aci-add --attrs=streetAddress --memberof=ipausers --group=secretaries " -"--permissions=write --prefix=none \"Секретарки записують адреси\"\n" -"\n" -" Показ нового ACI:\n" -" ipa aci-show --prefix=none \"Секретарки записують адреси\"\n" -"\n" -" Додавання ACI, яке надасть доступ учасникам групи \"addusers\" доступ до " -"додавання нових користувачів:\n" -" ipa aci-add --type=user --permission=addusers --permissions=add --" -"prefix=none \"Додавання користувачів\"\n" -"\n" -" Додавання ACI, яке надасть доступ учасникам групи \"editors\" до керування " -"записами\n" -"учасників групи \"admins\":\n" -" ipa aci-add --permissions=write --attrs=member --targetgroup=admins --" -"group=editors --prefix=none \"Редактори керують адміністраторами\"\n" -"\n" -" Додавання ACI, яке надасть доступ учасникам групи \"admins\" до зміни " -"поштової адреси та індексу користувачів групи \"editors\":\n" -" ipa aci-add --permissions=write --memberof=editors --group=admins --" -"attrs=street --attrs=postalcode --prefix=none \"Адміністратори редагують " -"адреси редакторів\"\n" -"\n" -" Додавання ACI, яке надасть доступ групі \"admins\" до зміни поштової адреси " -"та індексу всіх, хто працює начальником:\n" -" ipa aci-add --permissions=write --group=admins --attrs=street --" -"attrs=postalcode --filter=\"(manager=uid=boss,cn=users,cn=accounts," -"dc=example,dc=com)\" --prefix=none \"Зміна адрес тих, хто працює начальником" -"\"\n" -"\n" -" Додавання повністю нового типу записів до IPA, який не визначається жодним " -"з параметрів --type, створення прав доступу:\n" -" ipa permission-add --permissions=add --subtree=\"cn=*,cn=orange," -"cn=accounts,dc=example,dc=com\" --desc=\"Додавання помаранчевих записів\" " -"add_orange\n" -"\n" -"\n" -"Команда show показує прості 389-ds ACI.\n" -"\n" -"ВАЖЛИВО: під час зміни атрибутів призначення вже створеного ACI вам\n" -"слід включити всі вже створені атрибути. Під час внесення змін до aci\n" -"targetattr ЗАМІНЮЄ поточні атрибути, а не додає ці атрибути.\n" - -msgid "ACI name" -msgstr "Назва ACI" - -msgid "Permission" -msgstr "Права доступу" - -msgid "Permission ACI grants access to" -msgstr "ACI прав доступу надає доступ до" - -msgid "User group" -msgstr "Група користувачів" - -msgid "User group ACI grants access to" -msgstr "Група користувачів, до якої надає доступ ACI" - -msgid "Permissions" -msgstr "Права доступу" - -msgid "Permissions to grant(read, write, add, delete, all)" -msgstr "Права доступу, які слід надати (read, write, add, delete, all)" - -msgid "Attributes to which the permission applies" -msgstr "Атрибути, до яких застосовується правило доступу" - -msgid "Attributes" -msgstr "Атрибути" - -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -msgid "type of IPA object (user, group, host, hostgroup, service, netgroup)" -msgstr "" -"тип об’єкта IPA (user (користувач), group (група), host (вузол), hostgroup " -"(група вузлів), service (служба), netgroup (мережева група))" - -msgid "Member of" -msgstr "Учасник" - -msgid "Member of a group" -msgstr "Учасник групи" - -msgid "Filter" -msgstr "Фільтр" - -msgid "Legal LDAP filter (e.g. ou=Engineering)" -msgstr "Припустимий фільтр LDAP (наприклад, ou=Engineering)" - -msgid "Subtree" -msgstr "Піддерево" - -msgid "Subtree to apply ACI to" -msgstr "Піддерево, до якого слід застосувати ACI" - -msgid "Target group" -msgstr "Цільова група" - -msgid "Group to apply ACI to" -msgstr "Група, до якої слід застосувати ACI" - -msgid "Target your own entry (self)" -msgstr "Виконати над власним записом (self)" - -msgid "Apply ACI to your own entry (self)" -msgstr "Застосувати ACI до вашого власного запису (self)" - -msgid "Create new ACI." -msgstr "Створити запис ACI." - -msgid "ACI prefix" -msgstr "префікс ACI" - -msgid "" -"Prefix used to distinguish ACI types (permission, delegation, selfservice, " -"none)" -msgstr "" -"Префікс, за яким визначається тип ACI (permission, delegation, selfservice, " -"none)" - -msgid "Test the ACI syntax but don't write anything" -msgstr "Перевірити синтаксис ACI, але не виконувати запису" - -msgid "" -"Retrieve and print all attributes from the server. Affects command output." -msgstr "" -"Отримати і вивести всі атрибути з сервера. Стосується лише виводу команд." - -msgid "Print entries as stored on the server. Only affects output format." -msgstr "" -"Вивести записи у формі, у якій вони зберігаються на сервері. Стосується лише " -"формату виведення даних." - -msgid "User-friendly description of action performed" -msgstr "Зручний для користувача опис дії, що виконується" - -msgid "The primary_key value of the entry, e.g. 'jdoe' for a user" -msgstr "" -"Значення primary_key (основного ключа) запису, наприклад, «iivanenko» для " -"користувача" - -msgid "Delete ACI." -msgstr "Вилучити ACI." - -msgid "True means the operation was successful" -msgstr "True означає, що дію було виконано успішно" - -msgid "" -"\n" -"Search for ACIs.\n" -"\n" -" Returns a list of ACIs\n" -"\n" -" EXAMPLES:\n" -"\n" -" To find all ACIs that apply directly to members of the group ipausers:\n" -" ipa aci-find --memberof=ipausers\n" -"\n" -" To find all ACIs that grant add access:\n" -" ipa aci-find --permissions=add\n" -"\n" -" Note that the find command only looks for the given text in the set of\n" -" ACIs, it does not evaluate the ACIs to see if something would apply.\n" -" For example, searching on memberof=ipausers will find all ACIs that\n" -" have ipausers as a memberof. There may be other ACIs that apply to\n" -" members of that group indirectly.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Пошук ACI.\n" -"\n" -" Повертає список ACI\n" -"\n" -" ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Знайти усі ACI, які застосовуються безпосередньо до учасників групи " -"ipausers:\n" -" ipa aci-find --memberof=ipausers\n" -"\n" -" Знайти усі ACI, які надають доступ add:\n" -" ipa aci-find --permissions=add\n" -"\n" -" Зауважте, що команда пошуку виконує пошук вказаного тексту лише у\n" -" наборі ACI, а не визначає, чи буде застосовано щось у ACI.\n" -" Наприклад, у результаті пошуку memberof=ipausers буде знайдено усі ACI,\n" -" у яких memberof містить ipausers. Але можуть існувати інші ACI, які\n" -" застосовуються до учасників цієї групи опосередковано.\n" -" " - -msgid "A string searched in all relevant object attributes" -msgstr "" -"Рядок, пошук якого відбуватиметься у всіх відповідних атрибутах об’єктів" - -msgid "Primary key only" -msgstr "Лише первинний ключ" - -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"name\")" -msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («name»)" - -msgid "Number of entries returned" -msgstr "Кількість повернутих записів" - -msgid "True if not all results were returned" -msgstr "True, якщо повернуто було всі результати" - -msgid "Modify ACI." -msgstr "Змінити запис ACI." - -msgid "Rename an ACI." -msgstr "Перейменувати запис ACI." - -msgid "New ACI name" -msgstr "Нова назва ACI" - -msgid "Display a single ACI given an ACI name." -msgstr "Показати окремий запис ACI за вказаною назвою ACI." - -msgid "Location of the ACI" -msgstr "Розташування ACI" - -msgid "" -"\n" -"Auto Membership Rule.\n" -"\n" -"Bring clarity to the membership of hosts and users by configuring inclusive\n" -"or exclusive regex patterns, you can automatically assign a new entries " -"into\n" -"a group or hostgroup based upon attribute information.\n" -"\n" -"A rule is directly associated with a group by name, so you cannot create\n" -"a rule without an accompanying group or hostgroup.\n" -"\n" -"A condition is a regular expression used by 389-ds to match a new incoming\n" -"entry with an automember rule. If it matches an inclusive rule then the\n" -"entry is added to the appropriate group or hostgroup.\n" -"\n" -"A default group or hostgroup could be specified for entries that do not\n" -"match any rule. In case of user entries this group will be a fallback group\n" -"because all users are by default members of group specified in IPA config.\n" -"\n" -"The automember-rebuild command can be used to retroactively run automember " -"rules\n" -"against existing entries, thus rebuilding their membership.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add the initial group or hostgroup:\n" -" ipa hostgroup-add --desc=\"Web Servers\" webservers\n" -" ipa group-add --desc=\"Developers\" devel\n" -"\n" -" Add the initial rule:\n" -" ipa automember-add --type=hostgroup webservers\n" -" ipa automember-add --type=group devel\n" -"\n" -" Add a condition to the rule:\n" -" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-" -"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n" -" ipa automember-add-condition --key=manager --type=group --inclusive-" -"regex=^uid=mscott devel\n" -"\n" -" Add an exclusive condition to the rule to prevent auto assignment:\n" -" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --exclusive-" -"regex=^web5\\.example\\.com webservers\n" -"\n" -" Add a host:\n" -" ipa host-add web1.example.com\n" -"\n" -" Add a user:\n" -" ipa user-add --first=Tim --last=User --password tuser1 --manager=mscott\n" -"\n" -" Verify automembership:\n" -" ipa hostgroup-show webservers\n" -" Host-group: webservers\n" -" Description: Web Servers\n" -" Member hosts: web1.example.com\n" -"\n" -" ipa group-show devel\n" -" Group name: devel\n" -" Description: Developers\n" -" GID: 1004200000\n" -" Member users: tuser\n" -"\n" -" Remove a condition from the rule:\n" -" ipa automember-remove-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-" -"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n" -"\n" -" Modify the automember rule:\n" -" ipa automember-mod\n" -"\n" -" Set the default (fallback) target group:\n" -" ipa automember-default-group-set --default-group=webservers --" -"type=hostgroup\n" -" ipa automember-default-group-set --default-group=ipausers --type=group\n" -"\n" -" Remove the default (fallback) target group:\n" -" ipa automember-default-group-remove --type=hostgroup\n" -" ipa automember-default-group-remove --type=group\n" -"\n" -" Show the default (fallback) target group:\n" -" ipa automember-default-group-show --type=hostgroup\n" -" ipa automember-default-group-show --type=group\n" -"\n" -" Find all of the automember rules:\n" -" ipa automember-find\n" -"\n" -" Display a automember rule:\n" -" ipa automember-show --type=hostgroup webservers\n" -" ipa automember-show --type=group devel\n" -"\n" -" Delete an automember rule:\n" -" ipa automember-del --type=hostgroup webservers\n" -" ipa automember-del --type=group devel\n" -"\n" -" Rebuild membership for all users:\n" -" ipa automember-rebuild --type=group\n" -"\n" -" Rebuild membership for all hosts:\n" -" ipa automember-rebuild --type=hostgroup\n" -"\n" -" Rebuild membership for specified users:\n" -" ipa automember-rebuild --users=tuser1 --users=tuser2\n" -"\n" -" Rebuild membership for specified hosts:\n" -" ipa automember-rebuild --hosts=web1.example.com --hosts=web2.example." -"com\n" -msgstr "" -"\n" -"Правило автоматичної участі.\n" -"\n" -"Внесіть ясність у правила участі вузлів та користувачів налаштовуванням\n" -"формальних виразів шаблонів включення або виключення. Ви можете автоматично\n" -"пов’язувати нові записи з групою або групою вузлів на основі даних щодо " -"атрибутів.\n" -"\n" -"Правило безпосередньо пов’язується з групою за назвою, отже ви не можете\n" -"створити правило без визначення групи або групи вузлів.\n" -"\n" -"Умова є формальним виразом, використовується 389-ds для встановлення\n" -"відповідності нового вхідного запису з правилом автоматичної участі.\n" -"Якщо умові відповідає правило включення, запис додається до відповідної\n" -"групи або групи вузлів.\n" -"\n" -"Можна визначити типову групу або групу вузлів, яку буде використано для\n" -"записів, які не відповідають жодному правилу. У випадку записів " -"користувачів\n" -"ця група буде резервною групою, оскільки усіх користувачі типово є " -"учасниками\n" -"групи, вказаної у налаштуваннях IPA.\n" -"\n" -"За допомогою програми automember-rebuild ви можете повторно застосувати " -"правила\n" -"автоматичної участі до вже створених записів, тобто перебудувати схему " -"участі.\n" -"\n" -" Додати початкову групу або групу вузлів:\n" -" ipa hostgroup-add --desc=\"Web Servers\" webservers\n" -" ipa group-add --desc=\"Developers\" devel\n" -"\n" -" Додати початкове правило:\n" -" ipa automember-add --type=hostgroup webservers\n" -" ipa automember-add --type=group devel\n" -"\n" -" Додати умову до правила:\n" -" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-" -"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n" -" ipa automember-add-condition --key=manager --type=group --inclusive-" -"regex=^uid=mscott devel\n" -"\n" -" Додати умову виключення до правила для запобігання автоматичному " -"пов’язуванню:\n" -" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --exclusive-" -"regex=^web5\\.example\\.com webservers\n" -"\n" -" Додати вузол:\n" -" ipa host-add web1.example.com\n" -"\n" -" Додати запис користувача:\n" -" ipa user-add --first=Tim --last=User --password tuser1 --manager=mscott\n" -"\n" -" Перевірити правила автоматичної участі:\n" -" ipa hostgroup-show webservers\n" -" Група вузлів: webservers\n" -" Опис: Web Servers\n" -" Вузли-учасники: web1.example.com\n" -"\n" -" ipa group-show devel\n" -" Назва групи: devel\n" -" Опис: Developers\n" -" GID: 1004200000\n" -" Користувачі-учасники: tuser\n" -"\n" -" Вилучити умову з правила:\n" -" ipa automember-remove-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-" -"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n" -"\n" -" Змінити правило автоматичної участі:\n" -" ipa automember-mod\n" -"\n" -" Встановити типову (резервну) групу призначення:\n" -" ipa automember-default-group-set --default-group=webservers --" -"type=hostgroup\n" -" ipa automember-default-group-set --default-group=ipausers --type=group\n" -"\n" -" Вилучити типову (резервну) групу призначення:\n" -" ipa automember-default-group-remove --type=hostgroup\n" -" ipa automember-default-group-remove --type=group\n" -"\n" -" Показати типову (резервну) групу призначення:\n" -" ipa automember-default-group-show --type=hostgroup\n" -" ipa automember-default-group-show --type=group\n" -"\n" -" Знайти усіх правила автоматичної участі:\n" -" ipa automember-find\n" -"\n" -" Показати правило автоматичної участі:\n" -" ipa automember-show --type=hostgroup webservers\n" -" ipa automember-show --type=group devel\n" -"\n" -" Вилучити правило автоматичної участі:\n" -" ipa automember-del --type=hostgroup webservers\n" -" ipa automember-del --type=group devel\n" -"\n" -" Перебудувати записи участі для усіх користувачів:\n" -" ipa automember-rebuild --type=group\n" -"\n" -" Перебудувати записи участі для усіх вузлів:\n" -" ipa automember-rebuild --type=hostgroup\n" -"\n" -" Перебудувати записи участі для вказаних користувачів:\n" -" ipa automember-rebuild --users=tuser1 --users=tuser2\n" -"\n" -" Перебудувати записи участі для вказаних вузлів:\n" -" ipa automember-rebuild --hosts=web1.example.com --hosts=web2.example." -"com\n" - -msgid "Description" -msgstr "Опис" - -msgid "A description of this auto member rule" -msgstr "Опис цього правила автоматичної участі" - -msgid "Default (fallback) Group" -msgstr "Типова (резервна) група" - -msgid "Default group for entries to land" -msgstr "Типова група для додавання записів" - -msgid "Add an automember rule." -msgstr "Додати правило автоматичної участі." - -msgid "Automember Rule" -msgstr "Правило автоматичної участі" - -msgid "" -"Set an attribute to a name/value pair. Format is attr=value.\n" -"For multi-valued attributes, the command replaces the values already present." -msgstr "" -"Встановити атрибут для пари назва/значення. Формат: атрибут=значення.\n" -"Для атрибутів з багатьма значенням команда замінює вже вказані значення." - -msgid "" -"Add an attribute/value pair. Format is attr=value. The attribute\n" -"must be part of the schema." -msgstr "" -"Додати пару атрибут/значення. Формат: атрибут=значення. Атрибут має бути\n" -"частиною схеми." - -msgid "Grouping Type" -msgstr "Тип групування" - -msgid "Grouping to which the rule applies" -msgstr "Групування, якого стосується правило" - -msgid "Add conditions to an automember rule." -msgstr "Додати умови до правила автоматичної участі." - -msgid "Inclusive Regex" -msgstr "Формальний вираз включення" - -msgid "Exclusive Regex" -msgstr "Формальний вираз виключення" - -msgid "Attribute Key" -msgstr "Ключ атрибута" - -msgid "" -"Attribute to filter via regex. For example fqdn for a host, or manager for a " -"user" -msgstr "" -"Атрибут для фільтрування за формальним виразом. Приклад: fqdn для вузла або " -"manager для користувача" - -msgid "Conditions that could not be added" -msgstr "Умови, які не вдалося додати" - -msgid "Number of conditions added" -msgstr "Кількість доданих умов" - -msgid "Remove default (fallback) group for all unmatched entries." -msgstr "Вилучити типову (резервну) групу для невідповідних записів." - -msgid "Set default (fallback) group for all unmatched entries." -msgstr "Встановити типову (резервну) групу для невідповідних записів." - -msgid "Default (fallback) group for entries to land" -msgstr "Типова (резервна) група для додавання записів" - -msgid "Display information about the default (fallback) automember groups." -msgstr "Показати дані щодо типових (резервних) груп автоматичної участі." - -msgid "Delete an automember rule." -msgstr "Вилучити правило автоматичної участі." - -msgid "List of deletions that failed" -msgstr "Список вилучень, які не вдалося виконати" - -msgid "Search for automember rules." -msgstr "Шукати правила автоматичної участі." - -msgid "Modify an automember rule." -msgstr "Змінити правило автоматичної участі." - -msgid "" -"Delete an attribute/value pair. The option will be evaluated\n" -"last, after all sets and adds." -msgstr "" -"Вилучити парну атрибут-значення. Цей параметр буде використано\n" -"останнім, після всіх встановлень і додавань." - -msgid "Rights" -msgstr "Права" - -msgid "" -"Display the access rights of this entry (requires --all). See ipa man page " -"for details." -msgstr "" -"Показати права доступу цього запису (потребує --all). Докладніше про це " -"можна дізнатися зі сторінки довідника (man) ipa." - -msgid "Rebuild auto membership." -msgstr "Повторне збирання правил автоматичної участі." - -msgid "Rebuild membership for all members of a grouping" -msgstr "Повторне збирання правил участі для усіх учасників угрупування" - -msgid "Users" -msgstr "Користувачі" - -msgid "Rebuild membership for specified users" -msgstr "Повторне збирання правил участі для вказаних користувачів" - -msgid "Hosts" -msgstr "Вузли" - -msgid "Rebuild membership for specified hosts" -msgstr "Повторне збирання правил участі для вказаних вузлів" - -msgid "No wait" -msgstr "Не чекати" - -msgid "Don't wait for rebuilding membership" -msgstr "Не чекати на завершення перебудови записів участі" - -msgid "Remove conditions from an automember rule." -msgstr "Вилучити умови з правила автоматичної участі." - -msgid "Conditions that could not be removed" -msgstr "Умови, які не вдалося вилучити" - -msgid "Number of conditions removed" -msgstr "Кількість вилучених умов" - -msgid "Display information about an automember rule." -msgstr "Показати дані щодо правила автоматичної участі." - -msgid "" -"\n" -"Automount\n" -"\n" -"Stores automount(8) configuration for autofs(8) in IPA.\n" -"\n" -"The base of an automount configuration is the configuration file auto." -"master.\n" -"This is also the base location in IPA. Multiple auto.master configurations\n" -"can be stored in separate locations. A location is implementation-specific\n" -"with the default being a location named 'default'. For example, you can " -"have\n" -"locations by geographic region, by floor, by type, etc.\n" -"\n" -"Automount has three basic object types: locations, maps and keys.\n" -"\n" -"A location defines a set of maps anchored in auto.master. This allows you\n" -"to store multiple automount configurations. A location in itself isn't\n" -"very interesting, it is just a point to start a new automount map.\n" -"\n" -"A map is roughly equivalent to a discrete automount file and provides\n" -"storage for keys.\n" -"\n" -"A key is a mount point associated with a map.\n" -"\n" -"When a new location is created, two maps are automatically created for\n" -"it: auto.master and auto.direct. auto.master is the root map for all\n" -"automount maps for the location. auto.direct is the default map for\n" -"direct mounts and is mounted on /-.\n" -"\n" -"An automount map may contain a submount key. This key defines a mount\n" -"location within the map that references another map. This can be done\n" -"either using automountmap-add-indirect --parentmap or manually\n" -"with automountkey-add and setting info to \"-type=autofs :<mapname>\".\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -"Locations:\n" -"\n" -" Create a named location, \"Baltimore\":\n" -" ipa automountlocation-add baltimore\n" -"\n" -" Display the new location:\n" -" ipa automountlocation-show baltimore\n" -"\n" -" Find available locations:\n" -" ipa automountlocation-find\n" -"\n" -" Remove a named automount location:\n" -" ipa automountlocation-del baltimore\n" -"\n" -" Show what the automount maps would look like if they were in the " -"filesystem:\n" -" ipa automountlocation-tofiles baltimore\n" -"\n" -" Import an existing configuration into a location:\n" -" ipa automountlocation-import baltimore /etc/auto.master\n" -"\n" -" The import will fail if any duplicate entries are found. For\n" -" continuous operation where errors are ignored, use the --continue\n" -" option.\n" -"\n" -"Maps:\n" -"\n" -" Create a new map, \"auto.share\":\n" -" ipa automountmap-add baltimore auto.share\n" -"\n" -" Display the new map:\n" -" ipa automountmap-show baltimore auto.share\n" -"\n" -" Find maps in the location baltimore:\n" -" ipa automountmap-find baltimore\n" -"\n" -" Create an indirect map with auto.share as a submount:\n" -" ipa automountmap-add-indirect baltimore --parentmap=auto.share --" -"mount=sub auto.man\n" -"\n" -" This is equivalent to:\n" -"\n" -" ipa automountmap-add-indirect baltimore --mount=/man auto.man\n" -" ipa automountkey-add baltimore auto.man --key=sub --info=\"-" -"fstype=autofs ldap:auto.share\"\n" -"\n" -" Remove the auto.share map:\n" -" ipa automountmap-del baltimore auto.share\n" -"\n" -"Keys:\n" -"\n" -" Create a new key for the auto.share map in location baltimore. This ties\n" -" the map we previously created to auto.master:\n" -" ipa automountkey-add baltimore auto.master --key=/share --info=auto." -"share\n" -"\n" -" Create a new key for our auto.share map, an NFS mount for man pages:\n" -" ipa automountkey-add baltimore auto.share --key=man --info=\"-ro,soft," -"rsize=8192,wsize=8192 ipa.example.com:/shared/man\"\n" -"\n" -" Find all keys for the auto.share map:\n" -" ipa automountkey-find baltimore auto.share\n" -"\n" -" Find all direct automount keys:\n" -" ipa automountkey-find baltimore --key=/-\n" -"\n" -" Remove the man key from the auto.share map:\n" -" ipa automountkey-del baltimore auto.share --key=man\n" -msgstr "" -"\n" -"Автоматичне монтування\n" -"\n" -"Зберігає налаштування automount(8) для autofs(8) у IPA.\n" -"\n" -"Основою налаштувань автоматичного монтування є файл налаштувань auto." -"master.\n" -"Це також основне місце у IPA. Декілька налаштувань auto.master можна\n" -"зберігати у окремих місцях. Місце залежить від реалізації, типовим\n" -"є місце з назвою «default». Наприклад, ви можете створити місця для\n" -"географічної області, поверху, типу тощо.\n" -"\n" -"У автоматичного монтування є три основних типи об’єктів: місця, карти і " -"ключі.\n" -"\n" -"Місце визначає набір карт, прив’язаних у auto.master. За його допомогою\n" -"можна зберігати одразу декілька налаштувань автоматичного монтування. Місце\n" -"саме собою не є дуже цікавим, це просто початок нової карти автоматичного\n" -"монтування.\n" -"\n" -"Карта є наближеним еквівалентом окремого файла автоматичного монтування, у\n" -"ній зберігаються ключі.\n" -"\n" -"Ключ — точка монтування, пов’язана з картою.\n" -"\n" -"Під час створення нового місця автоматично створюються дві карти:\n" -"auto.master і auto.direct. auto.master — коренева карта для всіх карт\n" -"автоматичного монтування місця. auto.direct — типова карта для " -"безпосередніх\n" -"монтувань, її змонтовано до /-.\n" -"\n" -"Карта автоматичного монтування може містити ключ підмонтування. Цей ключ\n" -"визначає адресу монтування у карті, що посилається на іншу карту. Такий " -"ключ\n" -"може бути додано або за допомогою команди automountmap-add-indirect --" -"parentmap\n" -"або вручну за допомогою automountkey-add зі встановленням info у значення\n" -"\"-type=autofs :<назва карти>\".\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -"Місця:\n" -"\n" -" Створення нового місця, \"Kyiv\":\n" -" ipa automountlocation-add kyiv\n" -"\n" -" Показ нового місця:\n" -" ipa automountlocation-show kyiv\n" -"\n" -" Пошук доступних місць:\n" -" ipa automountlocation-find\n" -"\n" -" Вилучення іменованого місця автоматичного монтування:\n" -" ipa automountlocation-del kyiv\n" -"\n" -" Показ того, як мають виглядати карти автоматичного монтування, якщо б вони " -"перебували у файловій системі:\n" -" ipa automountlocation-tofiles kyiv\n" -"\n" -" Імпортування вже створених налаштувань до місця:\n" -" ipa automountlocation-import kyiv /etc/auto.master\n" -"\n" -" Спроба імпортування зазнає невдачі, якщо буде знайдено дублікати " -"записів.\n" -" Щоб програма працювала безперервно (з пропусканням всіх помилок),\n" -" скористайтеся параметром --continue.\n" -"\n" -"Карти:\n" -"\n" -" Створення карти \"auto.share\":\n" -" ipa automountmap-add kyiv auto.share\n" -"\n" -" Показ нової карти:\n" -" ipa automountmap-show kyiv auto.share\n" -"\n" -" Пошук карт у місці kyiv:\n" -" ipa automountmap-find baltimore\n" -"\n" -" Створити непряму карту з auto.share як точкою підмонтування:\n" -" ipa automountmap-add-indirect baltimore --parentmap=auto.share --" -"mount=sub auto.man\n" -"\n" -" Ця команда еквівалентна до таких команд:\n" -"\n" -" ipa automountmap-add-indirect baltimore --mount=/man auto.man\n" -" ipa automountkey-add baltimore auto.man --key=sub --info=\"-" -"fstype=autofs ldap:auto.share\"\n" -"\n" -" Вилучення карти auto.share:\n" -" ipa automountmap-del kyiv auto.share\n" -"\n" -"Ключі:\n" -"\n" -" Створення ключа для карти auto.share у місці kyiv. Карту буде\n" -" пов’язано з раніше створеною у auto.master:\n" -" ipa automountkey-add kyiv auto.master --key=/share --info=auto.share\n" -"\n" -" Створення ключа для нашої карти auto.share, змонтованого ресурсу NFS для " -"сторінок man:\n" -" ipa automountkey-add kyiv auto.share --key=man --info=\"-ro,soft," -"rsize=8192,wsize=8192 ipa.example.com:/shared/man\"\n" -"\n" -" Знайти всі ключі для карти auto.share:\n" -" ipa automountkey-find kyiv auto.share\n" -"\n" -" Пошук всіх безпосередніх ключів автоматичного монтування:\n" -" ipa automountkey-find kyiv --key=/-\n" -"\n" -" Вилучення ключа man для карти auto.share:\n" -" ipa automountkey-del kyiv auto.share --key=man\n" - -msgid "Key" -msgstr "Ключ" - -msgid "Automount key name." -msgstr "Назва ключа автоматичного монтування." - -msgid "Mount information" -msgstr "Інформація щодо монтування" - -msgid "description" -msgstr "опис" - -msgid "Location" -msgstr "Запис" - -msgid "Automount location name." -msgstr "Адреса автомонтування." - -msgid "Map" -msgstr "Карта" - -msgid "Automount map name." -msgstr "Назва карти автоматичного монтування." - -msgid "Create a new automount key." -msgstr "Створити ключ автоматичного монтування." - -msgid "Delete an automount key." -msgstr "Вилучити ключ автоматичного монтування." - -msgid "Continuous mode: Don't stop on errors." -msgstr "Режим неперервної роботи: не зупинятися у разі помилок." - -msgid "Search for an automount key." -msgstr "Виконати пошук ключа автоматичного монтування." - -msgid "Time Limit" -msgstr "Обмеження часу" - -msgid "Time limit of search in seconds" -msgstr "Обмеження часу пошуку у секундах" - -msgid "Size Limit" -msgstr "Обмеження розміру" - -msgid "Maximum number of entries returned" -msgstr "Максимальна кількість повернутих записів" - -msgid "Modify an automount key." -msgstr "Змінити ключ автоматичного монтування." - -msgid "New mount information" -msgstr "Інформація нового монтування" - -msgid "Rename" -msgstr "Перейменувати" - -msgid "Rename the automount key object" -msgstr "Перейменувати об’єкт ключа автоматичного монтування" - -msgid "Display an automount key." -msgstr "Показати ключ автоматичного монтування." - -msgid "Create a new automount location." -msgstr "Створити новий запис автоматичного монтування." - -msgid "Delete an automount location." -msgstr "Вилучити запис автоматичного монтування." - -msgid "Search for an automount location." -msgstr "Шукати запис автоматичного монтування." - -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"location\")" -msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («location»)" - -msgid "Display an automount location." -msgstr "Показати запис автоматичного монтування." - -msgid "Generate automount files for a specific location." -msgstr "Створити файли automount для певної адреси." - -msgid "Create a new automount map." -msgstr "Створити карту автомонтування." - -msgid "Create a new indirect mount point." -msgstr "Створити опосередковану точку монтування." - -msgid "Mount point" -msgstr "Точка монтування" - -msgid "Parent map" -msgstr "Батьківська карта" - -msgid "Name of parent automount map (default: auto.master)." -msgstr "" -"Назва батьківської карти автомонтування (типове значення: auto.master)." - -msgid "Delete an automount map." -msgstr "Вилучити карту автоматичного монтування." - -msgid "Search for an automount map." -msgstr "Виконати пошук карти автоматичного монтування." - -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"map\")" -msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («map»)" - -msgid "Modify an automount map." -msgstr "Змінити карту автоматичного монтування." - -msgid "Display an automount map." -msgstr "Показати карту автоматичного монтування." - -msgid "" -"\n" -"Plugin to make multiple ipa calls via one remote procedure call\n" -"\n" -"To run this code in the lite-server\n" -"\n" -"curl -H \"Content-Type:application/json\" -H \"Accept:application/" -"json\" -H \"Accept-Language:en\" --negotiate -u : --cacert /" -"etc/ipa/ca.crt -d @batch_request.json -X POST http://" -"localhost:8888/ipa/json\n" -"\n" -"where the contents of the file batch_request.json follow the below example\n" -"\n" -"{\"method\":\"batch\",\"params\":[[\n" -" {\"method\":\"group_find\",\"params\":[[],{}]},\n" -" {\"method\":\"user_find\",\"params\":[[],{\"whoami\":\"true\",\"all" -"\":\"true\"}]},\n" -" {\"method\":\"user_show\",\"params\":[[\"admin\"],{\"all\":true}]}\n" -" ],{}],\"id\":1}\n" -"\n" -"The format of the response is nested the same way. At the top you will see\n" -" \"error\": null,\n" -" \"id\": 1,\n" -" \"result\": {\n" -" \"count\": 3,\n" -" \"results\": [\n" -"\n" -"\n" -"And then a nested response for each IPA command method sent in the request\n" -msgstr "" -"\n" -"Додаток для виконання декількох викликів ipa за допомогою одного віддаленого " -"виклику процедури\n" -"\n" -"Щоб запустити цей код на легкому сервері, віддайте такі команди:\n" -"\n" -"curl -H \"Content-Type:application/json\" -H \"Accept:application/" -"json\" -H \"Accept-Language:en\" --negotiate -u : --cacert /" -"etc/ipa/ca.crt -d @batch_request.json -X POST http://" -"localhost:8888/ipa/json\n" -"\n" -"де у файлі batch_request.json міститься десь такий код:\n" -"\n" -"{\"method\":\"batch\",\"params\":[[\n" -" {\"method\":\"group_find\",\"params\":[[],{}]},\n" -" {\"method\":\"user_find\",\"params\":[[],{\"whoami\":\"true\",\"all" -"\":\"true\"}]},\n" -" {\"method\":\"user_show\",\"params\":[[\"admin\"],{\"all\":true}]}\n" -" ],{}],\"id\":1}\n" -"\n" -"Формат відповіді має бути розподілений за рівнями вкладеності у подібний же " -"спосіб. На початку ви побачите таке:\n" -" \"error\": null,\n" -" \"id\": 1,\n" -" \"result\": {\n" -" \"count\": 3,\n" -" \"results\": [\n" -"\n" -"\n" -"а далі буде вкладена відповідь для кожного методу команди IPA, який було " -"надіслано у запиті\n" - -msgid "Nested Methods to execute" -msgstr "Вкладені методи, які слід виконати" - -msgid "" -"\n" -"IPA certificate operations\n" -"\n" -"Implements a set of commands for managing server SSL certificates.\n" -"\n" -"Certificate requests exist in the form of a Certificate Signing Request " -"(CSR)\n" -"in PEM format.\n" -"\n" -"The dogtag CA uses just the CN value of the CSR and forces the rest of the\n" -"subject to values configured in the server.\n" -"\n" -"A certificate is stored with a service principal and a service principal\n" -"needs a host.\n" -"\n" -"In order to request a certificate:\n" -"\n" -"* The host must exist\n" -"* The service must exist (or you use the --add option to automatically add " -"it)\n" -"\n" -"SEARCHING:\n" -"\n" -"Certificates may be searched on by certificate subject, serial number,\n" -"revocation reason, validity dates and the issued date.\n" -"\n" -"When searching on dates the _from date does a >= search and the _to date\n" -"does a <= search. When combined these are done as an AND.\n" -"\n" -"Dates are treated as GMT to match the dates in the certificates.\n" -"\n" -"The date format is YYYY-mm-dd.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Request a new certificate and add the principal:\n" -" ipa cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\n" -"\n" -" Retrieve an existing certificate:\n" -" ipa cert-show 1032\n" -"\n" -" Revoke a certificate (see RFC 5280 for reason details):\n" -" ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\n" -"\n" -" Remove a certificate from revocation hold status:\n" -" ipa cert-remove-hold 1032\n" -"\n" -" Check the status of a signing request:\n" -" ipa cert-status 10\n" -"\n" -" Search for certificates by hostname:\n" -" ipa cert-find --subject=ipaserver.example.com\n" -"\n" -" Search for revoked certificates by reason:\n" -" ipa cert-find --revocation-reason=5\n" -"\n" -" Search for certificates based on issuance date\n" -" ipa cert-find --issuedon-from=2013-02-01 --issuedon-to=2013-02-07\n" -"\n" -"IPA currently immediately issues (or declines) all certificate requests so\n" -"the status of a request is not normally useful. This is for future use\n" -"or the case where a CA does not immediately issue a certificate.\n" -"\n" -"The following revocation reasons are supported:\n" -"\n" -" * 0 - unspecified\n" -" * 1 - keyCompromise\n" -" * 2 - cACompromise\n" -" * 3 - affiliationChanged\n" -" * 4 - superseded\n" -" * 5 - cessationOfOperation\n" -" * 6 - certificateHold\n" -" * 8 - removeFromCRL\n" -" * 9 - privilegeWithdrawn\n" -" * 10 - aACompromise\n" -"\n" -"Note that reason code 7 is not used. See RFC 5280 for more details:\n" -"\n" -"http://www.ietf.org/rfc/rfc5280.txt\n" -msgstr "" -"\n" -"Дії з сертифікатами IPA\n" -"\n" -"Реалізує набір команд для керування сертифікатами серверів SSL.\n" -"\n" -"Запити щодо сертифікатів існують у формі Certificate Signing Request (CSR)\n" -"і форматі PEM.\n" -"\n" -"Якщо використовується автопідписний модуль, призначення CSR має збігатися\n" -"з призначенням на сервері. Служба сертифікації використовує лише CN\n" -"CSR і примусово визначає призначення.\n" -"\n" -"Сертифікат зберігається з реєстраційним записом, а реєстраційний запис\n" -"потребує вузла.\n" -"\n" -"Для того, щоб створити запит щодо сертифіката:\n" -"\n" -"* Вузол має існувати\n" -"* Служба має існувати (або слід скористатися параметром --add для\n" -"автоматичного додавання)\n" -"\n" -"ПОШУК:\n" -"\n" -"Шукати сертифікати можна за призначенням сертифіката, серійним номером,\n" -"причиною відкликання, датами чинності та датою видання.\n" -"\n" -"Якщо пошук виконується за датою _від, використовується порівняння >=, а " -"якщо\n" -"виконується пошук _до дати — порівняння <=. Поєднання обох пошуків " -"призводить\n" -"до пошуку з логічним поєднанням ТА.\n" -"\n" -"Дати обробляються як дати за Гринвічем, відповідно до дат визначених у\n" -"сертифікатах.\n" -"\n" -"Формат дати є таким: РРРР-мм-дд.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Створити запит щодо нового сертифіката і додати реєстраційний запис:\n" -" ipa cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\n" -"\n" -" Отримати вже створений сертифікат:\n" -" ipa cert-show 1032\n" -"\n" -" Відкликати сертифікат (причини визначено у RFC 5280):\n" -" ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\n" -"\n" -" Вилучити сертифікат зі списку відкликання:\n" -" ipa cert-remove-hold 1032\n" -"\n" -" Перевірити стан запиту щодо підписування:\n" -" ipa cert-status 10\n" -"\n" -" Пошук сертифікатів за назвою вузла:\n" -" ipa cert-find --subject=ipaserver.example.com\n" -"\n" -" Пошук відкликаних сертифікатів за причиною:\n" -" ipa cert-find --revocation-reason=5\n" -"\n" -" Пошук сертифікатів за датою видання\n" -" ipa cert-find --issuedon-from=2013-02-01 --issuedon-to=2013-02-07\n" -"\n" -"У поточній версії IPA негайно виконує (або відхиляє) всі запити щодо\n" -"сертифікатів, отже дані щодо стану запиту не мають сенсу. Ці дані\n" -"можуть знадобитися у наступних версіях або у разі, якщо CA видає\n" -"сертифікат не одразу.\n" -"\n" -"Передбачено підтримку таких причин відкликання:\n" -"\n" -" * 0 - unspecified\n" -" * 1 - keyCompromise\n" -" * 2 - cACompromise\n" -" * 3 - affiliationChanged\n" -" * 4 - superseded\n" -" * 5 - cessationOfOperation\n" -" * 6 - certificateHold\n" -" * 8 - removeFromCRL\n" -" * 9 - privilegeWithdrawn\n" -" * 10 - aACompromise\n" -"\n" -"Зауважте, що коди причини 7 не використовується. Докладніші дані у RFC " -"5280:\n" -"\n" -"http://www.ietf.org/rfc/rfc5280.txt\n" - -msgid "Checks if any of the servers has the CA service enabled." -msgstr "Перевіряє, чи увімкнено на якомусь із серверів службу CA." - -msgid "Search for existing certificates." -msgstr "Шукати наявні сертифікати." - -msgid "Subject" -msgstr "Об’єкт" - -msgid "Reason" -msgstr "Підстава" - -msgid "Reason for revoking the certificate (0-10)" -msgstr "Причина відкликання сертифіката (0-10)" - -msgid "minimum serial number" -msgstr "мінімальний серійний номер" - -msgid "maximum serial number" -msgstr "максимальний серійний номер" - -msgid "match the common name exactly" -msgstr "повна відповідність загальній назві" - -msgid "Valid not after from this date (YYYY-mm-dd)" -msgstr "Чинний не пізніше, ніж з цієї дати (РРРР-мм-дд)" - -msgid "Valid not after to this date (YYYY-mm-dd)" -msgstr "Чинний не пізніше, ніж до цієї дати (РРРР-мм-дд)" - -msgid "Valid not before from this date (YYYY-mm-dd)" -msgstr "Чинний не раніше від цієї дати (РРРР-мм-дд)" - -msgid "Valid not before to this date (YYYY-mm-dd)" -msgstr "Чинний не раніше цієї дати (РРРР-мм-дд)" - -msgid "Issued on from this date (YYYY-mm-dd)" -msgstr "Видано з цієї дати (РРРР-мм-дд)" - -msgid "Issued on to this date (YYYY-mm-dd)" -msgstr "Видано до цієї дати (РРРР-мм-дд)" - -msgid "Revoked on from this date (YYYY-mm-dd)" -msgstr "Відкликано з цієї дати (РРРР-мм-дд)" - -msgid "Revoked on to this date (YYYY-mm-dd)" -msgstr "Відкликано до цієї дати (РРРР-мм-дд)" - -msgid "Maximum number of certs returned" -msgstr "Максимальна кількість сертифікатів у повернутому списку" - -msgid "Take a revoked certificate off hold." -msgstr "Забрати відкликаний сертифікат." - -msgid "Serial number" -msgstr "Серійний номер" - -msgid "Serial number in decimal or if prefixed with 0x in hexadecimal" -msgstr "Серійний десятковий номер або шістнадцятковий номер з префіксом 0x" - -msgid "Submit a certificate signing request." -msgstr "Надіслати запит щодо підписування сертифіката." - -msgid "CSR" -msgstr "CSR" - -msgid "Principal" -msgstr "Реєстраційний запис" - -msgid "Service principal for this certificate (e.g. HTTP/test.example.com)" -msgstr "" -"Реєстраційний запис служби для цього сертифіката (наприклад HTTP/test." -"example.com)" - -msgid "automatically add the principal if it doesn't exist" -msgstr "автоматично додати реєстраційний запис, якщо його не існує" - -msgid "Dictionary mapping variable name to value" -msgstr "Відображення назви змінної на значення за словником" - -msgid "Revoke a certificate." -msgstr "Відкликати сертифікат." - -msgid "Retrieve an existing certificate." -msgstr "Отримати вже створений сертифікат." - -msgid "Output filename" -msgstr "Назва файла виводу" - -msgid "File to store the certificate in." -msgstr "Файл, у якому зберігатимуться дані сертифіката." - -msgid "Check the status of a certificate signing request." -msgstr "Перевірити стан запиту щодо підписування сертифіката." - -msgid "Request id" -msgstr "Ід. запиту" - -msgid "" -"\n" -"Server configuration\n" -"\n" -"Manage the default values that IPA uses and some of its tuning parameters.\n" -"\n" -"NOTES:\n" -"\n" -"The password notification value (--pwdexpnotify) is stored here so it will\n" -"be replicated. It is not currently used to notify users in advance of an\n" -"expiring password.\n" -"\n" -"Some attributes are read-only, provided only for information purposes. " -"These\n" -"include:\n" -"\n" -"Certificate Subject base: the configured certificate subject base,\n" -" e.g. O=EXAMPLE.COM. This is configurable only at install time.\n" -"Password plug-in features: currently defines additional hashes that the\n" -" password will generate (there may be other conditions).\n" -"\n" -"When setting the order list for mapping SELinux users you may need to\n" -"quote the value so it isn't interpreted by the shell.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Show basic server configuration:\n" -" ipa config-show\n" -"\n" -" Show all configuration options:\n" -" ipa config-show --all\n" -"\n" -" Change maximum username length to 99 characters:\n" -" ipa config-mod --maxusername=99\n" -"\n" -" Increase default time and size limits for maximum IPA server search:\n" -" ipa config-mod --searchtimelimit=10 --searchrecordslimit=2000\n" -"\n" -" Set default user e-mail domain:\n" -" ipa config-mod --emaildomain=example.com\n" -"\n" -" Enable migration mode to make \"ipa migrate-ds\" command operational:\n" -" ipa config-mod --enable-migration=TRUE\n" -"\n" -" Define SELinux user map order:\n" -" ipa config-mod --ipaselinuxusermaporder='guest_u:s0$xguest_u:s0$user_u:s0-" -"s0:c0.c1023$staff_u:s0-s0:c0.c1023$unconfined_u:s0-s0:c0.c1023'\n" -msgstr "" -"\n" -"Налаштування сервера\n" -"\n" -"Керування типовими значеннями, які використовує IPA, та деякими з\n" -"придатних до зміни параметрів.\n" -"\n" -"ЗАУВАЖЕННЯ:\n" -"\n" -"Тут зберігається значення параметра сповіщення щодо паролів\n" -"(--pwdexpnotify), отже його не буде скопійовано. Це значення поки що\n" -"не використовується для сповіщення користувачів щодо завершення строку дії\n" -"пароля.\n" -"\n" -"Деякі з атрибутів придатні лише для читання, їх буде показано лише з метою\n" -"інформування. Серед цих атрибутів:\n" -"\n" -"Основа призначення сертифіката: змінна основа призначення сертифіката,\n" -" наприклад O=EXAMPLE.COM. Цей атрибут можна налаштувати лише під час\n" -" встановлення.\n" -"Параметри додатка роботи з паролями: у поточній версії визначають додаткові\n" -" хеші, які створюються на основі пароля (можуть бути і інші умови).\n" -"\n" -"Під час встановлення списку пріоритетності для користувачів SELinux може " -"виникнути\n" -"потреба у додаванні лапок до значення, щоб оболонка не обробляла параметр.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Показати основні налаштування сервера:\n" -" ipa config-show\n" -"\n" -" Показати всі параметри налаштування:\n" -" ipa config-show --all\n" -"\n" -" Змінити максимальну довжину імені користувача на 99 символів:\n" -" ipa config-mod --maxusername=99\n" -"\n" -" Збільшити типовий час і максимальне обмеження на розмір пошуку\n" -" сервера IPA:\n" -" ipa config-mod --searchtimelimit=10 --searchrecordslimit=2000\n" -"\n" -" Встановити типовий домен електронної пошти користувачів:\n" -" ipa config-mod --emaildomain=example.com\n" -"\n" -" Увімкнути режим перенесення, щоб зробити команду \"ipa migrate-ds\"\n" -" працездатною:\n" -" ipa config-mod --enable-migration=TRUE\n" -"\n" -" Визначити пріоритетність користувачів у карті SELinux:\n" -" ipa config-mod --ipaselinuxusermaporder='guest_u:s0$xguest_u:s0$user_u:s0-" -"s0:c0.c1023$staff_u:s0-s0:c0.c1023$unconfined_u:s0-s0:c0.c1023'\n" - -msgid "Maximum username length" -msgstr "Максимальна довжина імені користувача" - -msgid "Home directory base" -msgstr "Адреса домашніх каталогів" - -msgid "Default location of home directories" -msgstr "Типова адреса домашніх каталогів" - -msgid "Default shell" -msgstr "Типова оболонка" - -msgid "Default shell for new users" -msgstr "Типова оболонка для нових користувачів" - -msgid "Default users group" -msgstr "Типова група користувачів" - -msgid "Default group for new users" -msgstr "Типова група для нових користувачів" - -msgid "Default e-mail domain" -msgstr "Типовий домен ел. пошти" - -msgid "Search time limit" -msgstr "Обмеження часу пошуку" - -msgid "" -"Maximum amount of time (seconds) for a search (> 0, or -1 for unlimited)" -msgstr "" -"Максимальний проміжок часу (у секундах) для виконання однієї дії з пошуку " -"(>0, -1 — без обмежень)" - -msgid "Search size limit" -msgstr "Обмеження розміру пошуку" - -msgid "Maximum number of records to search (-1 is unlimited)" -msgstr "Максимальна кількість записів результатів пошуку (-1 — без обмежень)" - -msgid "User search fields" -msgstr "Поля пошуку користувачів" - -msgid "A comma-separated list of fields to search in when searching for users" -msgstr "" -"Відокремлений комами список полів, за якими виконуватиметься пошук " -"користувачів" - -msgid "Group search fields" -msgstr "Поля пошуку груп" - -msgid "A comma-separated list of fields to search in when searching for groups" -msgstr "" -"Відокремлений комами список полів, за якими виконуватиметься пошук груп" - -msgid "Enable migration mode" -msgstr "Увімкнути режим міграції" - -msgid "Certificate Subject base" -msgstr "Базовий об’єкт сертифікації" - -msgid "Base for certificate subjects (OU=Test,O=Example)" -msgstr "Основа для створення записів об’єктів сертифікації (OU=Test,O=Example)" - -msgid "Default group objectclasses" -msgstr "Типові класи об’єктів групи" - -msgid "Default group objectclasses (comma-separated list)" -msgstr "Типові класи об’єктів груп (список класів, відокремлених комами)" - -msgid "Default user objectclasses" -msgstr "Типові класи об’єктів користувачів" - -msgid "Default user objectclasses (comma-separated list)" -msgstr "" -"Типові класи об’єктів користувачів (список класів, відокремлених комами)" - -msgid "Password Expiration Notification (days)" -msgstr "Сповіщення про вичерпання строку дії пароля (у днях)" - -msgid "Number of days's notice of impending password expiration" -msgstr "" -"Сповіщення про кількість днів, які залишилися до завершення дії пароля." - -msgid "Password plugin features" -msgstr "Можливості додатка паролів" - -msgid "Extra hashes to generate in password plug-in" -msgstr "Додаткові хеші для створення у додатку паролів." - -msgid "SELinux user map order" -msgstr "Порядок карт користувачів SELinux" - -msgid "Order in increasing priority of SELinux users, delimited by $" -msgstr "" -"Порядок у збільшенні пріоритетності користувачів SELinux, відокремлений $" - -msgid "Default SELinux user" -msgstr "Типовий користувач SELinux" - -msgid "Default SELinux user when no match is found in SELinux map rule" -msgstr "" -"Типовий користувач SELinux, якщо не буде знайдено відповідного у правилі " -"карти SELinux" - -msgid "Default PAC types" -msgstr "Типові типи PAC" - -msgid "Default types of PAC supported for services" -msgstr "Типові типи PAC, підтримувані для служб" - -msgid "Default user authentication types" -msgstr "Типові типи розпізнавання користувачів" - -msgid "Default types of supported user authentication" -msgstr "Типові типи підтримуваного розпізнавання користувачів" - -msgid "Modify configuration options." -msgstr "Змінити параметри налаштування." - -msgid "Show the current configuration." -msgstr "Показати поточні налаштування." - -msgid "" -"\n" -"Group to Group Delegation\n" -"\n" -"A permission enables fine-grained delegation of permissions. Access Control\n" -"Rules, or instructions (ACIs), grant permission to permissions to perform\n" -"given tasks such as adding a user, modifying a group, etc.\n" -"\n" -"Group to Group Delegations grants the members of one group to update a set\n" -"of attributes of members of another group.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a delegation rule to allow managers to edit employee's addresses:\n" -" ipa delegation-add --attrs=street --group=managers --" -"membergroup=employees \"managers edit employees' street\"\n" -"\n" -" When managing the list of attributes you need to include all attributes\n" -" in the list, including existing ones. Add postalCode to the list:\n" -" ipa delegation-mod --attrs=street --attrs=postalCode --group=managers --" -"membergroup=employees \"managers edit employees' street\"\n" -"\n" -" Display our updated rule:\n" -" ipa delegation-show \"managers edit employees' street\"\n" -"\n" -" Delete a rule:\n" -" ipa delegation-del \"managers edit employees' street\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Міжгрупове уповноваження\n" -"\n" -"Права доступу може бути точно налаштовано. Правила керування доступом\n" -"або інструкції (ACI), надання дозволу на виконання певних завдань, зокрема\n" -"додавання користувача, внесення змін до групи тощо.\n" -"\n" -"Міжгрупові уповноваження надають учасникам однієї групи можливість\n" -"оновлювати набір атрибутів учасників іншої групи.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додати правило уповноваження, яке надасть змогу керівникам (managers)\n" -" редагувати адреси співробітників:\n" -" ipa delegation-add --attrs=street --group=managers --" -"membergroup=employees \"managers edit employees' street\"\n" -"\n" -" Під час керування списком атрибутів слід включати всі атрибути списку\n" -" разом з вже створеними. Додавання до списку postalCode:\n" -" ipa delegation-mod --attrs=street --attrs=postalCode --group=managers --" -"membergroup=employees \"managers edit employees' street\"\n" -"\n" -" Показ нашого оновленого правила:\n" -" ipa delegation-show \"managers edit employees' street\"\n" -"\n" -" Вилучення правила:\n" -" ipa delegation-del \"managers edit employees' street\"\n" - -msgid "Delegation name" -msgstr "Назва уповноваження" - -msgid "Permissions to grant (read, write). Default is write." -msgstr "" -"Права доступу, які слід надати (read, write). Типовими є права доступу write." - -msgid "Attributes to which the delegation applies" -msgstr "Атрибути, до яких застосовується уповноваження" - -msgid "Member user group" -msgstr "Учасник групи користувачів" - -msgid "User group to apply delegation to" -msgstr "Група користувачів, до якої слід застосувати уповноваження" - -msgid "Add a new delegation." -msgstr "Додати нове уповноваження." - -msgid "Delete a delegation." -msgstr "Вилучити уповноваження." - -msgid "Search for delegations." -msgstr "Пошук уповноважень." - -msgid "Modify a delegation." -msgstr "Змінити уповноваження." - -msgid "Display information about a delegation." -msgstr "Показати дані щодо уповноваження." - -msgid "" -"\n" -"Domain Name System (DNS)\n" -"\n" -"Manage DNS zone and resource records.\n" -"\n" -"SUPPORTED ZONE TYPES\n" -"\n" -" * Master zone (dnszone-*), contains authoritative data.\n" -" * Forward zone (dnsforwardzone-*), forwards queries to configured " -"forwarders\n" -" (a set of DNS servers).\n" -"\n" -"USING STRUCTURED PER-TYPE OPTIONS\n" -"\n" -"There are many structured DNS RR types where DNS data stored in LDAP server\n" -"is not just a scalar value, for example an IP address or a domain name, but\n" -"a data structure which may be often complex. A good example is a LOC record\n" -"[RFC1876] which consists of many mandatory and optional parts (degrees,\n" -"minutes, seconds of latitude and longitude, altitude or precision).\n" -"\n" -"It may be difficult to manipulate such DNS records without making a mistake\n" -"and entering an invalid value. DNS module provides an abstraction over " -"these\n" -"raw records and allows to manipulate each RR type with specific options. " -"For\n" -"each supported RR type, DNS module provides a standard option to manipulate\n" -"a raw records with format --<rrtype>-rec, e.g. --mx-rec, and special " -"options\n" -"for every part of the RR structure with format --<rrtype>-<partname>, e.g.\n" -"--mx-preference and --mx-exchanger.\n" -"\n" -"When adding a record, either RR specific options or standard option for a " -"raw\n" -"value can be used, they just should not be combined in one add operation. " -"When\n" -"modifying an existing entry, new RR specific options can be used to change\n" -"one part of a DNS record, where the standard option for raw value is used\n" -"to specify the modified value. The following example demonstrates\n" -"a modification of MX record preference from 0 to 1 in a record without\n" -"modifying the exchanger:\n" -"ipa dnsrecord-mod --mx-rec=\"0 mx.example.com.\" --mx-preference=1\n" -"\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add new zone:\n" -" ipa dnszone-add example.com --admin-email=admin@example.com\n" -"\n" -" Add system permission that can be used for per-zone privilege delegation:\n" -" ipa dnszone-add-permission example.com\n" -"\n" -" Modify the zone to allow dynamic updates for hosts own records in realm " -"EXAMPLE.COM:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE\n" -"\n" -" This is the equivalent of:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE --update-policy=" -"\"grant EXAMPLE.COM krb5-self * A; grant EXAMPLE.COM krb5-self * AAAA; grant " -"EXAMPLE.COM krb5-self * SSHFP;\"\n" -"\n" -" Modify the zone to allow zone transfers for local network only:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --allow-transfer=192.0.2.0/24\n" -"\n" -" Add new reverse zone specified by network IP address:\n" -" ipa dnszone-add --name-from-ip=192.0.2.0/24\n" -"\n" -" Add second nameserver for example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com\n" -"\n" -" Add a mail server for example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-rec=\"10 mail1\"\n" -"\n" -" Add another record using MX record specific options:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-preference=20 --mx-exchanger=mail2\n" -"\n" -" Add another record using interactive mode (started when dnsrecord-add, " -"dnsrecord-mod,\n" -" or dnsrecord-del are executed with no options):\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @\n" -" Please choose a type of DNS resource record to be added\n" -" The most common types for this type of zone are: NS, MX, LOC\n" -"\n" -" DNS resource record type: MX\n" -" MX Preference: 30\n" -" MX Exchanger: mail3\n" -" Record name: example.com\n" -" MX record: 10 mail1, 20 mail2, 30 mail3\n" -" NS record: nameserver.example.com., nameserver2.example.com.\n" -"\n" -" Delete previously added nameserver from example.com:\n" -" ipa dnsrecord-del example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com.\n" -"\n" -" Add LOC record for example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --loc-rec=\"49 11 42.4 N 16 36 29.6 E " -"227.64m\"\n" -"\n" -" Add new A record for www.example.com. Create a reverse record in " -"appropriate\n" -" reverse zone as well. In this case a PTR record \"2\" pointing to www." -"example.com\n" -" will be created in zone 2.0.192.in-addr.arpa.\n" -" ipa dnsrecord-add example.com www --a-rec=192.0.2.2 --a-create-reverse\n" -"\n" -" Add new PTR record for www.example.com\n" -" ipa dnsrecord-add 2.0.192.in-addr.arpa. 2 --ptr-rec=www.example.com.\n" -"\n" -" Add new SRV records for LDAP servers. Three quarters of the requests\n" -" should go to fast.example.com, one quarter to slow.example.com. If neither\n" -" is available, switch to backup.example.com.\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 3 389 fast.example." -"com\"\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 1 389 slow.example." -"com\"\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"1 1 389 backup." -"example.com\"\n" -"\n" -" The interactive mode can be used for easy modification:\n" -" ipa dnsrecord-mod example.com _ldap._tcp\n" -" No option to modify specific record provided.\n" -" Current DNS record contents:\n" -"\n" -" SRV record: 0 3 389 fast.example.com, 0 1 389 slow.example.com, 1 1 389 " -"backup.example.com\n" -"\n" -" Modify SRV record '0 3 389 fast.example.com'? Yes/No (default No):\n" -" Modify SRV record '0 1 389 slow.example.com'? Yes/No (default No): y\n" -" SRV Priority [0]: (keep the default value)\n" -" SRV Weight [1]: 2 (modified value)\n" -" SRV Port [389]: (keep the default value)\n" -" SRV Target [slow.example.com]: (keep the default value)\n" -" 1 SRV record skipped. Only one value per DNS record type can be modified " -"at one time.\n" -" Record name: _ldap._tcp\n" -" SRV record: 0 3 389 fast.example.com, 1 1 389 backup.example.com, 0 2 " -"389 slow.example.com\n" -"\n" -" After this modification, three fifths of the requests should go to\n" -" fast.example.com and two fifths to slow.example.com.\n" -"\n" -" An example of the interactive mode for dnsrecord-del command:\n" -" ipa dnsrecord-del example.com www\n" -" No option to delete specific record provided.\n" -" Delete all? Yes/No (default No): (do not delete all records)\n" -" Current DNS record contents:\n" -"\n" -" A record: 192.0.2.2, 192.0.2.3\n" -"\n" -" Delete A record '192.0.2.2'? Yes/No (default No):\n" -" Delete A record '192.0.2.3'? Yes/No (default No): y\n" -" Record name: www\n" -" A record: 192.0.2.2 (A record 192.0.2.3 has been " -"deleted)\n" -"\n" -" Show zone example.com:\n" -" ipa dnszone-show example.com\n" -"\n" -" Find zone with \"example\" in its domain name:\n" -" ipa dnszone-find example\n" -"\n" -" Find records for resources with \"www\" in their name in zone example.com:\n" -" ipa dnsrecord-find example.com www\n" -"\n" -" Find A records with value 192.0.2.2 in zone example.com\n" -" ipa dnsrecord-find example.com --a-rec=192.0.2.2\n" -"\n" -" Show records for resource www in zone example.com\n" -" ipa dnsrecord-show example.com www\n" -"\n" -" Delegate zone sub.example to another nameserver:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com ns.sub --a-rec=203.0.113.1\n" -" ipa dnsrecord-add example.com sub --ns-rec=ns.sub.example.com.\n" -"\n" -" Delete zone example.com with all resource records:\n" -" ipa dnszone-del example.com\n" -"\n" -" If a global forwarder is configured, all queries for which this server is " -"not\n" -" authoritative (e.g. sub.example.com) will be routed to the global " -"forwarder.\n" -" Global forwarding configuration can be overridden per-zone.\n" -"\n" -" Semantics of forwarding in IPA matches BIND semantics and depends on the " -"type\n" -" of zone:\n" -" * Master zone: local BIND replies authoritatively to queries for data in\n" -" the given zone (including authoritative NXDOMAIN answers) and forwarding\n" -" affects only queries for names below zone cuts (NS records) of locally\n" -" served zones.\n" -"\n" -" * Forward zone: forward zone contains no authoritative data. BIND " -"forwards\n" -" queries, which cannot be answered from its local cache, to configured\n" -" forwarders.\n" -"\n" -" Semantics of the --forwarder-policy option:\n" -" * none - disable forwarding for the given zone.\n" -" * first - forward all queries to configured forwarders. If they fail,\n" -" do resolution using DNS root servers.\n" -" * only - forward all queries to configured forwarders and if they fail,\n" -" return failure.\n" -"\n" -" Disable global forwarding for given sub-tree:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --forward-policy=none\n" -"\n" -" This configuration forwards all queries for names outside the example.com\n" -" sub-tree to global forwarders. Normal recursive resolution process is used\n" -" for names inside the example.com sub-tree (i.e. NS records are followed " -"etc.).\n" -"\n" -" Forward all requests for the zone external.example.com to another " -"forwarder\n" -" using a \"first\" policy (it will send the queries to the selected " -"forwarder\n" -" and if not answered it will use global root servers):\n" -" ipa dnsforwardzone-add external.example.com --forward-" -"policy=first --forwarder=203.0.113.1\n" -"\n" -" Change forward-policy for external.example.com:\n" -" ipa dnsforwardzone-mod external.example.com --forward-policy=only\n" -"\n" -" Show forward zone external.example.com:\n" -" ipa dnsforwardzone-show external.example.com\n" -"\n" -" List all forward zones:\n" -" ipa dnsforwardzone-find\n" -"\n" -" Delete forward zone external.example.com:\n" -" ipa dnsforwardzone-del external.example.com\n" -"\n" -" Resolve a host name to see if it exists (will add default IPA domain\n" -" if one is not included):\n" -" ipa dns-resolve www.example.com\n" -" ipa dns-resolve www\n" -"\n" -"\n" -"GLOBAL DNS CONFIGURATION\n" -"\n" -"DNS configuration passed to command line install script is stored in a " -"local\n" -"configuration file on each IPA server where DNS service is configured. " -"These\n" -"local settings can be overridden with a common configuration stored in LDAP\n" -"server:\n" -"\n" -" Show global DNS configuration:\n" -" ipa dnsconfig-show\n" -"\n" -" Modify global DNS configuration and set a list of global forwarders:\n" -" ipa dnsconfig-mod --forwarder=203.0.113.113\n" -msgstr "" -"\n" -"Система назв доменів (DNS)\n" -"\n" -"Керування записами зон та ресурсів DNS.\n" -"\n" -"ПІДТРИМУВАНІ ТИПИ ЗОН\n" -"\n" -" * Основна зона (dnszone-*), містить довірені дані.\n" -" * Зона переспрямовування (dnsforwardzone-*), переспрямовує запити до " -"налаштованих засобів обробки\n" -" (набору серверів DNS).\n" -"\n" -"ВИКОРИСТАННЯ СТРУКТУРОВАНИХ ПАРАМЕТРІВ ДЛЯ ОКРЕМИХ ТИПІВ\n" -"\n" -"Існує багато структурованих типів RR DNS, для яких дані DNS, що " -"зберігаються\n" -"на сервері LDAP, не є скалярним значенням, наприклад дані щодо IP-адресу " -"або\n" -"назву домену, а структурою даних, яка часто може бути складною. Прикладом\n" -"може бути запис LOC [RFC1876], який складається з багатьох обов’язкових і\n" -"необов’язкових частин (градусів, мінут, секунд широти і довготи, висоти\n" -"та похибки).\n" -"\n" -"Робота з такими записами DNS без помилки і введення некоректного значення\n" -"може бути складною. Модуль DNS надає у ваше розпорядження абстракцію над\n" -"цими необробленими записами і спосіб керування кожним з типів RR за\n" -"допомогою специфічних параметрів. Для кожного з підтримуваних типів\n" -"RR у модулі DNS передбачено стандартний параметр для роботи із\n" -"необробленими записами за допомогою формату --<тип_rr>-rec, наприклад,\n" -"--mx-rec та зі спеціальними параметрами для кожної із частин структури RR\n" -"за допомогою формату --<тип_rr>-<назва_частини>, наприклад --mx-preference\n" -"та --mx-exchanger.\n" -"\n" -"\n" -"Під час додавання запису можна скористатися специфічними для RR параметрами\n" -"або стандартним параметром для необробленого значення. Втім, поєднувати\n" -"ці варіанти у одній дії із додавання не можна. Під час внесення змін до\n" -"наявного запису можна скористатися для зміни однієї частини запису DNS\n" -"новими специфічними параметрами RR, причому для визначення зміненого\n" -"значення буде використано стандартний варіант необробленого значення.\n" -"У наведеному нижче прикладі продемонстровано зміну пріоритетності запису\n" -"MX з 0 на 1 у записі без внесення змін до обмінника:\n" -"ipa dnsrecord-mod --mx-rec=\"0 mx.example.com.\" --mx-preference=1\n" -"\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додавання нової зони:\n" -" ipa dnszone-add example.com --admin-email=admin@example.com\n" -"\n" -" Додавання загальносистемних прав доступу, якими можна скористатися для " -"делегування привілеїв для окремих зон:\n" -" ipa dnszone-add-permission example.com\n" -"\n" -" Зміна зони таким чином, щоб дозволити динамічне оновлення для власних " -"записів вузлів у області EXAMPLE.COM:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE\n" -"\n" -" Ця команда еквівалентна до такої команди:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE \\\n" -" --update-policy=\"grant EXAMPLE.COM krb5-self * A; grant EXAMPLE.COM " -"krb5-self * AAAA; grant EXAMPLE.COM krb5-self * SSHFP;\"\n" -"\n" -" Зміна зони таким чином, щоб дозволити перенесення зони лише для локальної " -"мережі:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --allow-transfer=192.0.2.0/24\n" -"\n" -" Додавання нової реверсивної зони, вказаної за допомогою мережевої IP-" -"адреси:\n" -" ipa dnszone-add --name-from-ip=192.0.2.0/24\n" -"\n" -" Додати другий сервер назв для example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com\n" -"\n" -"\n" -" Додавання поштового сервера для example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-rec=\"10 mail1\"\n" -"\n" -" Додавання ще одного запису за допомогою специфічних для запису MX " -"параметрів:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-preference=20 --mx-exchanger=mail2\n" -"\n" -" Додавання ще одного запису за допомогою інтерактивного режиму (у який " -"програма переходить\n" -" у відповідь на команди dnsrecord-add, dnsrecord-mod або dnsrecord-del без " -"параметрів):\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @\n" -" Будь ласка, виберіть тип запису ресурсу DNS, який слід додати\n" -" Найпоширенішими типами для цього типу зон є: NS, MX, LOC\n" -"\n" -" Тип запису ресурсу DNS: MX\n" -" Пріоритетність MX: 30\n" -" Обмінник MX: mail3\n" -" Назва запису: example.com\n" -" Запис MX: 10 mail1, 20 mail2, 30 mail3\n" -" Запис NS: nameserver.example.com., nameserver2.example.com.\n" -"\n" -" Вилучення раніше доданого сервера назв з example.com:\n" -" ipa dnsrecord-del example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com.\n" -"\n" -" Додавання запису LOC для example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --loc-rec=\"49 11 42.4 N 16 36 29.6 E " -"227.64m\"\n" -"\n" -" Додавання нового запису A для www.example.com, крім того, створення " -"зворотного\n" -" запису у відповідній зворотній зоні. У цьому випадку запис PTR «2» вказує " -"на\n" -" www.example.com буде створено у зоні 2.0.192.in-addr.arpa.\n" -" ipa dnsrecord-add example.com www --a-rec=192.0.2.2 --a-create-reverse\n" -"\n" -" Додавання нового запису PTR для www.example.com\n" -" ipa dnsrecord-add 2.0.192.in-addr.arpa. 2 --ptr-rec=www.example.com.\n" -"\n" -" Додавання нових записів SRV для серверів LDAP. Три чверті запитів мають\n" -" надсилатися до fast.example.com, а одна чверть — на slow.example.com.\n" -" Якщо жодна зі служб не буде доступною, перемкнутися на backup.example.com.\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 3 389 fast.example." -"com\"\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 1 389 slow.example." -"com\"\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"1 1 389 backup." -"example.com\"\n" -"\n" -" Для полегшення внесення змін можна скористатися інтерактивним режимом:\n" -" ipa dnsrecord-mod example.com _ldap._tcp\n" -" Можливості внесення змін у певний запис не передбачено.\n" -" Поточний вміст запису DNS:\n" -"\n" -" Запис SRV: 0 3 389 fast.example.com, 0 1 389 slow.example.com, 1 1 389 " -"backup.example.com\n" -"\n" -" Змінити запис SRV «0 3 389 fast.example.com»? Так/Ні (типово «Ні»):\n" -" Змінити запис SRV «0 1 389 slow.example.com»? Так/Ні (типово «Ні»): y\n" -" Пріоритетність SRV [0]: (зберегти типове значення)\n" -" Вага SRV [1]: 2 (змінене значення)\n" -" Порт SRV [389]: (зберегти типове значення)\n" -" Призначення SRV [slow.example.com]: (зберегти типове значення)\n" -" Пропущено 1 запис SRV. Одночасно можна змінювати лише одне значення на тип " -"запису DNS.\n" -" Назва запису: _ldap._tcp\n" -" Запис SRV: 0 3 389 fast.example.com, 1 1 389 backup.example.com, 0 2 389 " -"slow.example.com\n" -"\n" -" Після внесення цих змін три п’ятих запитів має надсилатися до\n" -" fast.example.com, а дві п’ятих — до slow.example.com.\n" -"\n" -" Приклад інтерактивного режиму для команди dnsrecord-del:\n" -" ipa dnsrecord-del example.com www\n" -" Не вказано параметр вилучення певного запису.\n" -" Вилучити усі? Так/Ні (типово «Ні»): (не вилучати усі записи)\n" -" Поточний вміст запису DNS:\n" -"\n" -" Запис A: 192.0.2.2, 192.0.2.3\n" -"\n" -" Вилучити запис A «192.0.2.2»? Так/Ні (типово «Ні»):\n" -" Вилучити запис A «192.0.2.3»? Так/Ні (типово «Ні»): y\n" -" Назва запису: www\n" -" Запис A: 192.0.2.2 (Запис A 192.0.2.3 вилучено)\n" -"\n" -" Показати зону example.com:\n" -" ipa dnszone-show example.com\n" -"\n" -" Знайти зону зі словом «example» у назві домену:\n" -" ipa dnszone-find example\n" -"\n" -" Знайти записи для ресурсів з «www» у назві у зоні example.com:\n" -" ipa dnsrecord-find example.com www\n" -"\n" -" Знайти записи A зі значенням 192.0.2.2 у зоні example.com\n" -" ipa dnsrecord-find example.com --a-rec=192.0.2.2\n" -"\n" -" Показати записи для ресурсу www у зоні example.com\n" -" ipa dnsrecord-show example.com www\n" -"\n" -" Делегування зони sub.example до іншого сервера назв:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com ns.sub --a-rec=203.0.113.1\n" -" ipa dnsrecord-add example.com sub --ns-rec=ns.sub.example.com.\n" -"\n" -" Вилучення зони example.com з усіма записами ресурсів:\n" -" ipa dnszone-del example.com\n" -"\n" -" Якщо налаштовано загальний переспрямовувач, усі запити, для яких цей сервер " -"не є\n" -" надійним (наприклад sub.example.com) не маршрутизуватимуться до загального\n" -" переспрямовувача.\n" -" Загальні налаштування переспрямовування можна перевизначати для окремих " -"зон.\n" -" Семантика переспрямовування у IPA збігається із семантикою BIND і залежить\n" -" від типу зони:\n" -" * Основна зона: локальний BIND надає надійні відповіді для даних у " -"заданій\n" -" зоні (включено з надійними відповідями NXDOMAIN), а переспрямовування\n" -" стосуватиметься лише запитів щодо назв за межами (записами NS) зон, що\n" -" обслуговуються локально.\n" -"\n" -" * Зона переспрямовування: зона переспрямовування не містить надійних " -"даних. BIND\n" -" переспрямовує запити, на які не вдалося отримати відповіді з локального " -"кешу, до\n" -" налаштованих переспрямовувачів.\n" -"\n" -" Семантика параметра --forwarder-policy:\n" -" * none — вимкнути переспрямовування для вказаної зони.\n" -" * first — спрямувати усі запити до налаштованих переспрямовувачів. Якщо\n" -" це не спрацює, виконати перетворення за допомогою кореневих серверів " -"DNS.\n" -" * only — спрямувати усі запити до налаштованих переспрямовувачів. Якщо\n" -" це не спрацює, повернути повідомлення про помилку.\n" -"\n" -" Вимикання загального переспрямовування для вказаного піддерева:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --forward-policy=none\n" -"\n" -" За цих налаштувань усі запити щодо назв поза піддеревом example.com буде\n" -" спрямовано до загальних переспрямовувачів. Для назв у межах піддерева\n" -" example.com буде використано звичайну рекурсивну (тобто з переходом за\n" -" записами NS) процедуру визначення.\n" -"\n" -" Переспрямувати усі запити для зони external.example.com до іншого " -"переспрямовувача\n" -" з використанням правила «first» (надсилати запити до вибраного " -"переспрямовувача і,\n" -" якщо він не відповість, скористатися загальними кореневими серверами):\n" -" ipa dnsforwardzone-add external.example.com --forward-policy=first \\\n" -" --forwarder=203.0.113.1\n" -"\n" -" Змінити правила переспрямовування для external.example.com:\n" -" ipa dnsforwardzone-mod external.example.com --forward-policy=only\n" -"\n" -" Показати зону переспрямовування external.example.com:\n" -" ipa dnsforwardzone-show external.example.com\n" -"\n" -" Показати список усіх зон переспрямовування:\n" -" ipa dnsforwardzone-find\n" -"\n" -" Вилучення зони переспрямовування external.example.com:\n" -" ipa dnsforwardzone-del external.example.com\n" -"\n" -" Визначити адресу вузла за назвою, якщо адреса існує (додасть типовий\n" -" домен IPA, якщо домен не включено):\n" -" ipa dns-resolve www.example.com\n" -" ipa dns-resolve www\n" -"\n" -"\n" -"ЗАГАЛЬНІ НАЛАШТУВАННЯ DNS\n" -"\n" -"Налаштування DNS, що передаються до скрипту командного рядка для " -"встановлення,\n" -"зберігаються у локальному файлі налаштувань на кожному з серверів IPA, де\n" -"налаштовано службу DNS. Ці локальні параметри можна перевизначити за " -"допомогою\n" -"загальних налаштувань, що зберігаються на сервері LDAP:\n" -"\n" -" Показати загальні налаштування DNS:\n" -" ipa dnsconfig-show\n" -"\n" -" Зміна загальних налаштувань DNS і встановлення списку загальних " -"переспрямовувачів:\n" -" ipa dnsconfig-mod --forwarder=203.0.113.113\n" - -msgid "Global forwarders" -msgstr "Загальні переспрямовувачі" - -msgid "" -"Global forwarders. A custom port can be specified for each forwarder using a " -"standard format \"IP_ADDRESS port PORT\"" -msgstr "" -"Переспрямовувачі загального рівня. Для кожного переспрямовувача можна " -"вказати нетиповий порт за допомогою стандартного формату: «IP_АДРЕСА port " -"ПОРТ»" - -msgid "Forward policy" -msgstr "Правила переспрямовування" - -msgid "" -"Global forwarding policy. Set to \"none\" to disable any configured global " -"forwarders." -msgstr "" -"Загальні правил переспрямовування. Щоб вимкнути будь-які переспрямовувачі на " -"загальному рівні, встановіть значення «none»." - -msgid "Allow PTR sync" -msgstr "Дозволити PTR-синхронізацію" - -msgid "Allow synchronization of forward (A, AAAA) and reverse (PTR) records" -msgstr "Дозволити синхронізацію прямих (A, AAAA) і зворотних (PTR) записів" - -msgid "Zone refresh interval" -msgstr "Інтервал між оновленнями даних зони" - -msgid "Zone name" -msgstr "Назва зони" - -msgid "Zone name (FQDN)" -msgstr "Назва зони (FQDN)" - -msgid "Reverse zone IP network" -msgstr "Мережа IP зворотної зони" - -msgid "IP network to create reverse zone name from" -msgstr "Мережа IP для створення зворотних назв зони" - -msgid "Active zone" -msgstr "Активна зона" - -msgid "Is zone active?" -msgstr "Чи є зона активною?" - -msgid "Zone forwarders" -msgstr "Переспрямовувачі зон" - -msgid "" -"Per-zone forwarders. A custom port can be specified for each forwarder using " -"a standard format \"IP_ADDRESS port PORT\"" -msgstr "" -"Переспрямовувачі для окремої зони. Можна вказати нетиповий порт для кожного " -"переспрямовувача у стандартному форматі: «IP_АДРЕСА port ПОРТ»" - -msgid "" -"Per-zone conditional forwarding policy. Set to \"none\" to disable " -"forwarding to global forwarder for this zone. In that case, conditional zone " -"forwarders are disregarded." -msgstr "" -"Умовні правила переспрямування для окремої зони. Встановіть значення «none» " -"для вимикання переспрямовувача загального рівня для цієї зони. Якщо ви " -"встановите це значення, умовні переспрямовувачі зони не братимуться до уваги." - -msgid "Record name" -msgstr "Назва запису" - -msgid "Time to live" -msgstr "Строк дії" - -msgid "Records" -msgstr "Записи" - -msgid "Record type" -msgstr "Тип запису" - -msgid "Record data" -msgstr "Дані запису" - -msgid "A record" -msgstr "запис A" - -msgid "Raw A records" -msgstr "Прості записи A" - -msgid "A IP Address" -msgstr "IP-адреса A" - -msgid "IP Address" -msgstr "IP-адреса" - -msgid "A Create reverse" -msgstr "Створити зворотний A" - -msgid "Create reverse record for this IP Address" -msgstr "Створити зворотний запис для цієї IP-адреси" - -msgid "AAAA record" -msgstr "запис AAAA" - -msgid "Raw AAAA records" -msgstr "Прості записи AAAA" - -msgid "AAAA IP Address" -msgstr "IP-адреса AAAA" - -msgid "AAAA Create reverse" -msgstr "Створити зворотний запис AAAA" - -msgid "A6 record" -msgstr "Запис A6" - -msgid "Raw A6 records" -msgstr "Прості записи A6" - -msgid "A6 Record data" -msgstr "Дані запису A6" - -msgid "AFSDB record" -msgstr "Запис AFSDB" - -msgid "Raw AFSDB records" -msgstr "Прості записи AFSDB" - -msgid "AFSDB Subtype" -msgstr "Підтип AFSDB" - -msgid "Subtype" -msgstr "Підтип" - -msgid "AFSDB Hostname" -msgstr "Назва вузла AFSDB" - -msgid "Hostname" -msgstr "Назва вузла" - -msgid "APL record" -msgstr "запис APL" - -msgid "Raw APL records" -msgstr "Прості записи APL" - -msgid "CERT record" -msgstr "запис CERT" - -msgid "Raw CERT records" -msgstr "Прості записи CERT" - -msgid "CERT Certificate Type" -msgstr "Тип сертифіката CERT" - -msgid "Certificate Type" -msgstr "Тип сертифіката" - -msgid "CERT Key Tag" -msgstr "Мітка ключа CERT" - -msgid "Key Tag" -msgstr "Мітка ключа" - -msgid "CERT Algorithm" -msgstr "Алгоритм CERT" - -msgid "Algorithm" -msgstr "Алгоритм" - -msgid "CERT Certificate/CRL" -msgstr "Сертифікат або CRL CERT" - -msgid "Certificate/CRL" -msgstr "Сертифікат/CRL" - -msgid "CNAME record" -msgstr "запис CNAME" - -msgid "Raw CNAME records" -msgstr "Прості записи CNAME" - -msgid "CNAME Hostname" -msgstr "Назва вузла CNAME" - -msgid "A hostname which this alias hostname points to" -msgstr "Назва вузла на яку вказує цей псевдонім вузла" - -msgid "DHCID record" -msgstr "запис DHCID" - -msgid "Raw DHCID records" -msgstr "Прості записи DHCID" - -msgid "DLV record" -msgstr "Запис DLV" - -msgid "Raw DLV records" -msgstr "Прості записи DLV" - -msgid "DLV Key Tag" -msgstr "Мітка ключа DLV" - -msgid "DLV Algorithm" -msgstr "Алгоритм DLV" - -msgid "DLV Digest Type" -msgstr "Тип контрольної суми DLV" - -msgid "Digest Type" -msgstr "Тип контрольної суми" - -msgid "DLV Digest" -msgstr "Контрольна сума DLV" - -msgid "Digest" -msgstr "Контрольна сума" - -msgid "DNAME record" -msgstr "Запис DNAME" - -msgid "Raw DNAME records" -msgstr "Прості записи DNAME" - -msgid "DNAME Target" -msgstr "Ціль DNAME" - -msgid "Target" -msgstr "Ціль" - -msgid "DNSKEY record" -msgstr "Запис DNSKEY" - -msgid "Raw DNSKEY records" -msgstr "Прості записи DNSKEY" - -msgid "DS record" -msgstr "Запис DS" - -msgid "Raw DS records" -msgstr "Прості записи DS" - -msgid "DS Key Tag" -msgstr "Мітка ключа DS" - -msgid "DS Algorithm" -msgstr "Алгоритм DS" - -msgid "DS Digest Type" -msgstr "Тип контрольної суми DS" - -msgid "DS Digest" -msgstr "Контрольна сума DS" - -msgid "HIP record" -msgstr "Запис HIP" - -msgid "Raw HIP records" -msgstr "Прості записи HIP" - -msgid "IPSECKEY record" -msgstr "Запис IPSECKEY" - -msgid "Raw IPSECKEY records" -msgstr "Прості записи IPSECKEY" - -msgid "KEY record" -msgstr "Запис KEY" - -msgid "Raw KEY records" -msgstr "Прості записи KEY" - -msgid "KX record" -msgstr "Запис KX" - -msgid "Raw KX records" -msgstr "Прості записи KX" - -msgid "KX Preference" -msgstr "Пріоритетність KX" - -msgid "Preference given to this exchanger. Lower values are more preferred" -msgstr "" -"Пріоритет цього обмінника. Записи з меншим значенням мають вищий пріоритет." - -msgid "KX Exchanger" -msgstr "Обмінник KX" - -msgid "A host willing to act as a key exchanger" -msgstr "Вузол, який може працювати як обмінник ключів" - -msgid "LOC record" -msgstr "Запис LOC" - -msgid "Raw LOC records" -msgstr "Прості записи LOC" - -msgid "LOC Degrees Latitude" -msgstr "Градуси широти LOC" - -msgid "Degrees Latitude" -msgstr "Градуси широти" - -msgid "LOC Minutes Latitude" -msgstr "Мінути широти LOC" - -msgid "Minutes Latitude" -msgstr "Мінути широти" - -msgid "LOC Seconds Latitude" -msgstr "Секунди широти LOC" - -msgid "Seconds Latitude" -msgstr "Секунди широти" - -msgid "LOC Direction Latitude" -msgstr "Півкуля широти LOC" - -msgid "Direction Latitude" -msgstr "Півкуля широти" - -msgid "LOC Degrees Longitude" -msgstr "Градуси довготи LOC" - -msgid "Degrees Longitude" -msgstr "Градуси довготи" - -msgid "LOC Minutes Longitude" -msgstr "Мінути довготи LOC" - -msgid "Minutes Longitude" -msgstr "Мінути довготи" - -msgid "LOC Seconds Longitude" -msgstr "Секунди довготи LOC" - -msgid "Seconds Longitude" -msgstr "Секунди довготи" - -msgid "LOC Direction Longitude" -msgstr "Півкуля довготи LOC" - -msgid "Direction Longitude" -msgstr "Півкуля довготи" - -msgid "LOC Altitude" -msgstr "Висота LOC" - -msgid "Altitude" -msgstr "Висота" - -msgid "LOC Size" -msgstr "Розмір LOC" - -msgid "Size" -msgstr "Розмір" - -msgid "LOC Horizontal Precision" -msgstr "Точність за горизонталлю LOC" - -msgid "Horizontal Precision" -msgstr "Точність за горизонталлю" - -msgid "LOC Vertical Precision" -msgstr "Точність за вертикаллю LOC" - -msgid "Vertical Precision" -msgstr "Точність за вертикаллю" - -msgid "MX record" -msgstr "Запис MX" - -msgid "Raw MX records" -msgstr "Прості записи MX" - -msgid "MX Preference" -msgstr "Пріоритетність MX" - -msgid "MX Exchanger" -msgstr "Обмінник MX" - -msgid "A host willing to act as a mail exchanger" -msgstr "Вузол, який може працювати як обмінник поштовими даними" - -msgid "NAPTR record" -msgstr "Запис NAPTR" - -msgid "Raw NAPTR records" -msgstr "Прості записи NAPTR" - -msgid "NAPTR Order" -msgstr "Порядок NAPTR" - -msgid "Order" -msgstr "Порядок" - -msgid "NAPTR Preference" -msgstr "Пріоритетність NAPTR" - -msgid "Preference" -msgstr "Пріоритет" - -msgid "NAPTR Flags" -msgstr "Прапорці NAPTR" - -msgid "Flags" -msgstr "Прапорці" - -msgid "NAPTR Service" -msgstr "Служба NAPTR" - -msgid "Service" -msgstr "Служба" - -msgid "NAPTR Regular Expression" -msgstr "Формальний вираз NAPTR" - -msgid "Regular Expression" -msgstr "Формальний вираз" - -msgid "NAPTR Replacement" -msgstr "Замінник NAPTR" - -msgid "Replacement" -msgstr "Заміна" - -msgid "NS record" -msgstr "Запис NS" - -msgid "Raw NS records" -msgstr "Прості записи NS" - -msgid "NS Hostname" -msgstr "Назва вузла NS" - -msgid "NSEC record" -msgstr "запис NSEC" - -msgid "Raw NSEC records" -msgstr "Прості записи NSEC" - -msgid "NSEC3 record" -msgstr "Запис NSEC3" - -msgid "Raw NSEC3 records" -msgstr "Прості записи NSEC3" - -msgid "PTR record" -msgstr "Запис PTR" - -msgid "Raw PTR records" -msgstr "Прості записи PTR" - -msgid "PTR Hostname" -msgstr "Назва вузла PTR" - -msgid "The hostname this reverse record points to" -msgstr "Назва вузла, на яку вказує цей зворотний запис" - -msgid "RRSIG record" -msgstr "Запис RRSIG" - -msgid "Raw RRSIG records" -msgstr "Прості записи RRSIG" - -msgid "RP record" -msgstr "Запис RP" - -msgid "Raw RP records" -msgstr "Прості записи RP" - -msgid "SIG record" -msgstr "Запис SIG" - -msgid "Raw SIG records" -msgstr "Прості записи SIG" - -msgid "SPF record" -msgstr "Запис SPF" - -msgid "Raw SPF records" -msgstr "Прості записи SPF" - -msgid "SRV record" -msgstr "Запис SRV" - -msgid "Raw SRV records" -msgstr "Прості записи SRV" - -msgid "SRV Priority" -msgstr "Пріоритетність SRV" - -msgid "Priority" -msgstr "Пріоритет" - -msgid "SRV Weight" -msgstr "Вага SRV" - -msgid "Weight" -msgstr "Вага" - -msgid "SRV Port" -msgstr "Порт SRV" - -msgid "Port" -msgstr "Порт" - -msgid "SRV Target" -msgstr "Ціль SRV" - -msgid "" -"The domain name of the target host or '.' if the service is decidedly not " -"available at this domain" -msgstr "" -"Доменна назва вузла призначення або '.', якщо служба є явно недоступною на " -"цьому домені" - -msgid "SSHFP record" -msgstr "Запис SSHFP" - -msgid "Raw SSHFP records" -msgstr "Прості записи SSHFP" - -msgid "SSHFP Algorithm" -msgstr "Алгоритм SSHFP" - -msgid "SSHFP Fingerprint Type" -msgstr "Тип відбитка SSHFP" - -msgid "Fingerprint Type" -msgstr "Тип відбитка" - -msgid "SSHFP Fingerprint" -msgstr "Відбиток SSHFP" - -msgid "Fingerprint" -msgstr "Відбиток" - -msgid "TA record" -msgstr "Запис TA" - -msgid "Raw TA records" -msgstr "Прості записи TA" - -msgid "TLSA record" -msgstr "Запис TLSA" - -msgid "Raw TLSA records" -msgstr "Прості записи TLSA" - -msgid "TLSA Certificate Usage" -msgstr "Використання сертифіката TLSA" - -msgid "Certificate Usage" -msgstr "Використання сертифіката" - -msgid "TLSA Selector" -msgstr "Селектор TLSA" - -msgid "Selector" -msgstr "Селектор" - -msgid "TLSA Matching Type" -msgstr "Відповідний тип TLSA" - -msgid "Matching Type" -msgstr "Відповідний тип" - -msgid "TLSA Certificate Association Data" -msgstr "Дані прив’язки сертифікатів TLSA" - -msgid "Certificate Association Data" -msgstr "Дані прив’язки сертифікатів" - -msgid "TKEY record" -msgstr "Запис TKEY" - -msgid "Raw TKEY records" -msgstr "Прості записи TKEY" - -msgid "TSIG record" -msgstr "Запис TSIG" - -msgid "Raw TSIG records" -msgstr "Прості записи TSIG" - -msgid "TXT record" -msgstr "Запис TXT" - -msgid "Raw TXT records" -msgstr "Прості записи TXT" - -msgid "TXT Text Data" -msgstr "Текстові дані TXT" - -msgid "Text Data" -msgstr "Текстові дані" - -msgid "Authoritative nameserver" -msgstr "Основний сервер назв" - -msgid "Authoritative nameserver domain name" -msgstr "Назва домену основного сервера назв" - -msgid "Administrator e-mail address" -msgstr "Адреса електронної пошти адміністратора" - -msgid "SOA serial" -msgstr "Серійний номер SOA" - -msgid "SOA record serial number" -msgstr "Серійний номер запису SOA" - -msgid "SOA refresh" -msgstr "Освіження SOA" - -msgid "SOA record refresh time" -msgstr "Час оновлення запису SOA" - -msgid "SOA retry" -msgstr "Повторення спроби SOA" - -msgid "SOA record retry time" -msgstr "Проміжок між повторними спробами для запису SOA" - -msgid "SOA expire" -msgstr "Застарівання SOA" - -msgid "SOA record expire time" -msgstr "Час завершення строку дії запису SOA" - -msgid "SOA minimum" -msgstr "Мінімальний SOA" - -msgid "How long should negative responses be cached" -msgstr "Тривалість кешування відмов" - -msgid "Time to live for records at zone apex" -msgstr "Час життя записів у апексі зони" - -msgid "BIND update policy" -msgstr "Правила оновлення BIND" - -msgid "Dynamic update" -msgstr "Динамічне оновлення" - -msgid "Allow dynamic updates." -msgstr "Дозволити динамічні оновлення." - -msgid "Allow query" -msgstr "Дозволити запит" - -msgid "" -"Semicolon separated list of IP addresses or networks which are allowed to " -"issue queries" -msgstr "" -"Список відокремлених крапкою з комою записів IP-адрес або мереж, яким надано " -"доступ до надсилання запитів" - -msgid "Allow transfer" -msgstr "Дозволити перенесення" - -msgid "" -"Semicolon separated list of IP addresses or networks which are allowed to " -"transfer the zone" -msgstr "" -"Список відокремлених крапкою з комою записів IP-адрес або мереж, яким надано " -"доступ до перенесення зони" - -msgid "" -"Allow synchronization of forward (A, AAAA) and reverse (PTR) records in the " -"zone" -msgstr "" -"Дозволити у зоні синхронізацію прямих (A, AAAA) і зворотних (PTR) записів" - -msgid "Allow in-line DNSSEC signing" -msgstr "Дозволити вбудоване підписування DNSSEC" - -msgid "Allow inline DNSSEC signing of records in the zone" -msgstr "Дозволити вбудоване підписування DNSSEC записів у зоні" - -msgid "NSEC3PARAM record" -msgstr "Запис NSEC3PARAM" - -msgid "" -"NSEC3PARAM record for zone in format: hash_algorithm flags iterations salt" -msgstr "" -"Запис NSEC3PARAM для зони у такому форматі: алгоритм_хешування прапорці " -"ітерації сіль" - -msgid "Checks if any of the servers has the DNS service enabled." -msgstr "Перевіряє, чи увімкнено на якомусь із серверів службу DNS." - -msgid "Resolve a host name in DNS." -msgstr "Визначити назву вузла у DNS." - -msgid "Modify global DNS configuration." -msgstr "Змінити загальні налаштування DNS." - -msgid "Show the current global DNS configuration." -msgstr "Показати поточні загальні налаштування DNS." - -msgid "Create new DNS forward zone." -msgstr "Створити зону переспрямовування DNS." - -msgid "Add a permission for per-forward zone access delegation." -msgstr "" -"Додати право доступу до делегування доступу на основі окремих зон " -"переспрямовування." - -msgid "Permission value" -msgstr "Значення прав доступу" - -msgid "Delete DNS forward zone." -msgstr "Вилучити зону переспрямовування DNS." - -msgid "Disable DNS Forward Zone." -msgstr "Вимкнути зону переспрямовування DNS." - -msgid "Enable DNS Forward Zone." -msgstr "Увімкнути зону переспрямовування DNS" - -msgid "Search for DNS forward zones." -msgstr "Пошук зон переспрямовування DNS." - -msgid "Modify DNS forward zone." -msgstr "Змінити зону переспрямовування DNS." - -msgid "Remove a permission for per-forward zone access delegation." -msgstr "" -"Вилучити права доступу до делегування доступу для окремих зон " -"переспрямовування." - -msgid "Display information about a DNS forward zone." -msgstr "Показ даних щодо зони переспрямовування DNS." - -msgid "Add new DNS resource record." -msgstr "Додати новий запис ресурсу DNS." - -msgid "Force" -msgstr "Примусово" - -msgid "force NS record creation even if its hostname is not in DNS" -msgstr "" -"примусово створити запис сервера назв, навіть якщо відповідної назви вузла " -"немає у DNS" - -msgid "Structured" -msgstr "Структурована" - -msgid "Parse all raw DNS records and return them in a structured way" -msgstr "Обробити всі записи DNS і повернути дані у структурованій формі" - -msgid "Delete DNS resource record." -msgstr "Вилучити запис ресурсу DNS." - -msgid "Delete all associated records" -msgstr "Вилучити всі пов’язані записи" - -msgid "Delete DNS record entry." -msgstr "Вилучити пункт запису DNS." - -msgid "Search for DNS resources." -msgstr "Шукати ресурси DNS." - -msgid "Modify a DNS resource record." -msgstr "Змінити запис ресурсу DNS." - -msgid "Rename the DNS resource record object" -msgstr "Перейменувати об’єкт запису ресурсу DNS" - -msgid "Display DNS resource." -msgstr "Показати ресурс DNS." - -msgid "Create new DNS zone (SOA record)." -msgstr "Створити зону DNS (запис SOA)." - -msgid "Force DNS zone creation even if nameserver is not resolvable." -msgstr "" -"Примусово створити зону DNS, навіть якщо не вдається визначити адресу " -"сервера назв." - -msgid "Add a permission for per-zone access delegation." -msgstr "Додати права доступу до надання доступу до окремих зон." - -msgid "Delete DNS zone (SOA record)." -msgstr "Вилучити зону DNS (запис SOA)." - -msgid "Disable DNS Zone." -msgstr "Вимкнути зону DNS." - -msgid "Enable DNS Zone." -msgstr "Увімкнути зону DNS." - -msgid "Search for DNS zones (SOA records)." -msgstr "Пошук зон DNS (записів SOA)." - -msgid "Forward zones only" -msgstr "Лише прямі зони" - -msgid "Search for forward zones only" -msgstr "Шукати лише прямі зони" - -msgid "Modify DNS zone (SOA record)." -msgstr "Змінити зону DNS (запис SOA)." - -msgid "Force nameserver change even if nameserver not in DNS" -msgstr "" -"Примусово змінити сервер назв, навіть якщо запису сервера назв немає у DNS" - -msgid "Remove a permission for per-zone access delegation." -msgstr "Вилучити права доступу до надання доступу до окремих зон." - -msgid "Display information about a DNS zone (SOA record)." -msgstr "Показати дані щодо зони DNS (запису SOA)." - -msgid "" -"\n" -"Groups of users\n" -"\n" -"Manage groups of users. By default, new groups are POSIX groups. You\n" -"can add the --nonposix option to the group-add command to mark a new group\n" -"as non-POSIX. You can use the --posix argument with the group-mod command\n" -"to convert a non-POSIX group into a POSIX group. POSIX groups cannot be\n" -"converted to non-POSIX groups.\n" -"\n" -"Every group must have a description.\n" -"\n" -"POSIX groups must have a Group ID (GID) number. Changing a GID is\n" -"supported but can have an impact on your file permissions. It is not " -"necessary\n" -"to supply a GID when creating a group. IPA will generate one automatically\n" -"if it is not provided.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new group:\n" -" ipa group-add --desc='local administrators' localadmins\n" -"\n" -" Add a new non-POSIX group:\n" -" ipa group-add --nonposix --desc='remote administrators' remoteadmins\n" -"\n" -" Convert a non-POSIX group to posix:\n" -" ipa group-mod --posix remoteadmins\n" -"\n" -" Add a new POSIX group with a specific Group ID number:\n" -" ipa group-add --gid=500 --desc='unix admins' unixadmins\n" -"\n" -" Add a new POSIX group and let IPA assign a Group ID number:\n" -" ipa group-add --desc='printer admins' printeradmins\n" -"\n" -" Remove a group:\n" -" ipa group-del unixadmins\n" -"\n" -" To add the \"remoteadmins\" group to the \"localadmins\" group:\n" -" ipa group-add-member --groups=remoteadmins localadmins\n" -"\n" -" Add multiple users to the \"localadmins\" group:\n" -" ipa group-add-member --users=test1 --users=test2 localadmins\n" -"\n" -" Remove a user from the \"localadmins\" group:\n" -" ipa group-remove-member --users=test2 localadmins\n" -"\n" -" Display information about a named group.\n" -" ipa group-show localadmins\n" -"\n" -"External group membership is designed to allow users from trusted domains\n" -"to be mapped to local POSIX groups in order to actually use IPA resources.\n" -"External members should be added to groups that specifically created as\n" -"external and non-POSIX. Such group later should be included into one of " -"POSIX\n" -"groups.\n" -"\n" -"An external group member is currently a Security Identifier (SID) as defined " -"by\n" -"the trusted domain. When adding external group members, it is possible to\n" -"specify them in either SID, or DOM\n" -"ame, or name@domain format. IPA will attempt\n" -"to resolve passed name to SID with the use of Global Catalog of the trusted " -"domain.\n" -"\n" -"Example:\n" -"\n" -"1. Create group for the trusted domain admins' mapping and their local POSIX " -"group:\n" -"\n" -" ipa group-add --desc='<ad.domain> admins external map' ad_admins_external " -"--external\n" -" ipa group-add --desc='<ad.domain> admins' ad_admins\n" -"\n" -"2. Add security identifier of Domain Admins of the <ad.domain> to the " -"ad_admins_external\n" -" group:\n" -"\n" -" ipa group-add-member ad_admins_external --external 'AD\\Domain Admins'\n" -"\n" -"3. Allow members of ad_admins_external group to be associated with ad_admins " -"POSIX group:\n" -"\n" -" ipa group-add-member ad_admins --groups ad_admins_external\n" -"\n" -"4. List members of external members of ad_admins_external group to see their " -"SIDs:\n" -"\n" -" ipa group-show ad_admins_external\n" -msgstr "" -"\n" -"Групи користувачів\n" -"\n" -"Керування групами користувачів. Типово нові групи є групами POSIX. Ви " -"можете\n" -"додати параметр --nonposix до команди group-add з метою позначення нової\n" -"групи як групи не-POSIX. Ви можете скористатися аргументом --posix команди " -"group-mod\n" -"для перетворення групи не-POSIX на групу POSIX. Групи POSIX не можна\n" -"перетворювати на групи не-POSIX.\n" -"\n" -"Кожна група повинна мати опис.\n" -"\n" -"Групи POSIX повинні мати номер ідентифікатора групи (GID). Передбачено " -"підтримку\n" -"зміни GID, але ця зміна може вплинути на права доступу до ваших файлів. Для\n" -"створення групи слід вказати GID. IPA створить одну групу автоматично, якщо\n" -"таку не вказано.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додавання нової групи:\n" -" ipa group-add --desc='local administrators' localadmins\n" -"\n" -" Додавання нової групи не-POSIX:\n" -" ipa group-add --nonposix --desc='remote administrators' remoteadmins\n" -"\n" -" Перетворити групу не-POSIX на групу posix:\n" -" ipa group-mod --posix remoteadmins\n" -"\n" -" Додати нову групу POSIX з вказаним ідентифікатором групи:\n" -" ipa group-add --gid=500 --desc='unix admins' unixadmins\n" -"\n" -" Додати нову групу POSIX і надати IPA змогу призначити ідентифікатор:\n" -" ipa group-add --desc='printer admins' printeradmins\n" -"\n" -" Вилучення групи:\n" -" ipa group-del unixadmins\n" -"\n" -" Додати групу \"remoteadmins\" до групи \"localadmins\":\n" -" ipa group-add-member --groups=remoteadmins localadmins\n" -"\n" -" Додати список користувачів до групи \"localadmins\":\n" -" ipa group-add-member --users=test1 --users=test2 localadmins\n" -"\n" -" Вилучення користувача з групи \"localadmins\":\n" -" ipa group-remove-member --users=test2 localadmins\n" -"\n" -" Показати інформацію щодо іменованої групи.\n" -" ipa group-show localadmins\n" -"\n" -"Участь із зовнішніх груп створено для того, щоб уможливити прив’язку\n" -"користувачів з довірених доменів до локальних груп POSIX з метою\n" -"використання ресурсів IPA. Зовнішніх користувачів слід додавати до груп\n" -"які спеціально створено як зовнішні або групи не-POSIX. Таку групу\n" -"слід пізніше включити до одної з груп POSIX.\n" -"\n" -"У поточній версії учасник зовнішньої групи є ідентифікатором безпеки\n" -"(Security Identifier або SID) визначеним довіреним доменом. Додавання\n" -"учасників зовнішньої групи можна виконати у форматі SID, DOM\\ім’я або\n" -"ім’я@домен. IPA намагатиметься визначити за переданим іменем SID за\n" -"допомогою використання Загального каталогу довіреного домену.\n" -"\n" -"Приклад:\n" -"\n" -"1. Створити групу для прив’язки адміністраторів довіреного домену до\n" -"відповідної локальної групи POSIX:\n" -"\n" -" ipa group-add --desc='<домен.ad> admins external map' ad_admins_external " -"--external\n" -" ipa group-add --desc='<домен.ad> admins' ad_admins\n" -"\n" -"2. Додати ідентифікатор Domain Admins домену <домен.ad> до\n" -"групи ad_admins_external:\n" -"\n" -" ipa group-add-member ad_admins_external --external 'AD\\Domain Admins'\n" -"\n" -"3. Дозволити прив’язку групи ad_admins_external до групи POSIX ad_admins:\n" -"\n" -" ipa group-add-member ad_admins --groups ad_admins_external\n" -"\n" -"4. Показати список зовнішніх учасників групи ad_admins_external, щоб " -"визначити\n" -"їхні SIDs:\n" -"\n" -" ipa group-show ad_admins_external\n" - -msgid "Group name" -msgstr "Назва групи" - -msgid "Group description" -msgstr "Опис групи" - -msgid "GID" -msgstr "GID" - -msgid "GID (use this option to set it manually)" -msgstr "GID (за допомогою цього параметра можна встановити значення вручну)" - -msgid "Member users" -msgstr "Користувачі «member»" - -msgid "Member groups" -msgstr "Групи «member»" - -msgid "Member of groups" -msgstr "Групи «member of»" - -msgid "Roles" -msgstr "Ролі" - -msgid "Member of netgroups" -msgstr "Мережеві групи «member of»" - -msgid "Member of Sudo rule" -msgstr "Правило Sudo «member of»" - -msgid "Member of HBAC rule" -msgstr "Правило HBAC «member of»" - -msgid "Indirect Member users" -msgstr "Опосередковані користувачі «member»" - -msgid "Indirect Member groups" -msgstr "Опосередковані групи «member»" - -msgid "Indirect Member of group" -msgstr "Опосередкована група «member of»" - -msgid "Indirect Member of netgroup" -msgstr "Опосередкована група «member of»" - -msgid "Indirect Member of role" -msgstr "Опосередкована роль «member of»" - -msgid "Indirect Member of Sudo rule" -msgstr "Опосередковане правило sudo «member of»" - -msgid "Indirect Member of HBAC rule" -msgstr "Опосередковане правило HBAC «member of»" - -msgid "Create a new group." -msgstr "Створити нову групу." - -msgid "Create as a non-POSIX group" -msgstr "Створити як групу, що не відповідає POSIX" - -msgid "Allow adding external non-IPA members from trusted domains" -msgstr "Дозволити додавання зовнішніх учасників поза IPA з довірених доменів" - -msgid "Suppress processing of membership attributes." -msgstr "Придушити обробку атрибутів участі." - -msgid "Add members to a group." -msgstr "Додати учасників до групи." - -msgid "External member" -msgstr "Зовнішній учасник" - -msgid "Members of a trusted domain in DOM\\name or name@domain form" -msgstr "Учасники довіреного домену у форматі ДОМЕН\\ім’я або ім’я@домен" - -msgid "member user" -msgstr "користувач учасника" - -msgid "users to add" -msgstr "користувачі для додавання" - -msgid "member group" -msgstr "група учасника" - -msgid "groups to add" -msgstr "групи для додавання" - -msgid "Members that could not be added" -msgstr "Учасники, записи яких не вдалося додати" - -msgid "Number of members added" -msgstr "Кількість доданих учасників" - -msgid "Delete group." -msgstr "Вилучити групу." - -msgid "Detach a managed group from a user." -msgstr "Від’єднати керовану групу від користувача." - -msgid "Search for groups." -msgstr "Шукати групи." - -msgid "search for private groups" -msgstr "шукати закриті групи" - -msgid "search for POSIX groups" -msgstr "шукати групи POSIX" - -msgid "" -"search for groups with support of external non-IPA members from trusted " -"domains" -msgstr "" -"шукати групи з підтримкою зовнішніх учасників поза IPA з довірених доменів" - -msgid "search for non-POSIX groups" -msgstr "шукати групи, які не є групами POSIX" - -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"group-name\")" -msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («group-name»)" - -msgid "user" -msgstr "користувач" - -msgid "Search for groups with these member users." -msgstr "Шукати групи із вказаними користувачами-учасниками." - -msgid "Search for groups without these member users." -msgstr "Шукати групи без вказаних користувачів-учасників." - -msgid "group" -msgstr "група" - -msgid "Search for groups with these member groups." -msgstr "Шукати групи із вказаними групами-учасниками." - -msgid "Search for groups without these member groups." -msgstr "Шукати групи без вказаних груп-учасників." - -msgid "Search for groups with these member of groups." -msgstr "Шукати групи із вказаними групами участі." - -msgid "Search for groups without these member of groups." -msgstr "Шукати групи без вказаних груп участі." - -msgid "netgroup" -msgstr "мережева група" - -msgid "Search for groups with these member of netgroups." -msgstr "Шукати групи із вказаними мережевими групами участі." - -msgid "Search for groups without these member of netgroups." -msgstr "Шукати групи без вказаних мережевих груп участі." - -msgid "role" -msgstr "роль" - -msgid "Search for groups with these member of roles." -msgstr "Шукати групи із вказаними ролями участі." - -msgid "Search for groups without these member of roles." -msgstr "Шукати групи без вказаних ролей участі." - -msgid "HBAC rule" -msgstr "Правило HBAC" - -msgid "Search for groups with these member of HBAC rules." -msgstr "Шукати групи із цими правилами HBAC участі." - -msgid "Search for groups without these member of HBAC rules." -msgstr "Шукати групи без цих правил HBAC участі." - -msgid "sudo rule" -msgstr "правило sudo" - -msgid "Search for groups with these member of sudo rules." -msgstr "Шукати групи із цими правилами sudo участі." - -msgid "Search for groups without these member of sudo rules." -msgstr "Шукати групи без цих правил sudo участі." - -msgid "Modify a group." -msgstr "Змінити групу." - -msgid "change to a POSIX group" -msgstr "змінити на групу POSIX" - -msgid "change to support external non-IPA members from trusted domains" -msgstr "змінити для підтримки зовнішніх учасників поза IPA з довірених доменів" - -msgid "Rename the group object" -msgstr "Перейменувати об’єкт групи" - -msgid "Remove members from a group." -msgstr "Вилучити учасників з групи." - -msgid "users to remove" -msgstr "користувачі, записи яких слід вилучити" - -msgid "groups to remove" -msgstr "групи для вилучення" - -msgid "Members that could not be removed" -msgstr "Учасники, записи яких не вдалося вилучити" - -msgid "Number of members removed" -msgstr "Кількість вилучених учасників" - -msgid "Display information about a named group." -msgstr "Показати дані щодо іменованої групи." - -msgid "" -"\n" -"Host-based access control\n" -"\n" -"Control who can access what services on what hosts. You\n" -"can use HBAC to control which users or groups can\n" -"access a service, or group of services, on a target host.\n" -"\n" -"You can also specify a category of users and target hosts.\n" -"This is currently limited to \"all\", but might be expanded in the\n" -"future.\n" -"\n" -"Target hosts in HBAC rules must be hosts managed by IPA.\n" -"\n" -"The available services and groups of services are controlled by the\n" -"hbacsvc and hbacsvcgroup plug-ins respectively.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Create a rule, \"test1\", that grants all users access to the host \"server" -"\" from\n" -" anywhere:\n" -" ipa hbacrule-add --usercat=all test1\n" -" ipa hbacrule-add-host --hosts=server.example.com test1\n" -"\n" -" Display the properties of a named HBAC rule:\n" -" ipa hbacrule-show test1\n" -"\n" -" Create a rule for a specific service. This lets the user john access\n" -" the sshd service on any machine from any machine:\n" -" ipa hbacrule-add --hostcat=all john_sshd\n" -" ipa hbacrule-add-user --users=john john_sshd\n" -" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcs=sshd john_sshd\n" -"\n" -" Create a rule for a new service group. This lets the user john access\n" -" the FTP service on any machine from any machine:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add ftpers\n" -" ipa hbacsvc-add sftp\n" -" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=ftp --hbacsvcs=sftp ftpers\n" -" ipa hbacrule-add --hostcat=all john_ftp\n" -" ipa hbacrule-add-user --users=john john_ftp\n" -" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcgroups=ftpers john_ftp\n" -"\n" -" Disable a named HBAC rule:\n" -" ipa hbacrule-disable test1\n" -"\n" -" Remove a named HBAC rule:\n" -" ipa hbacrule-del allow_server\n" -msgstr "" -"\n" -"Керування доступом на основі вузлів\n" -"\n" -"Керуйте тим, хто, з яких вузлів зможе отримувати доступ\n" -"до певних служб. Ви можете скористатися HBAC для визначення\n" -"користувачів і груп на вузлі походження запиту зможе отримувати\n" -"доступ до певної служби або групи служб.\n" -"\n" -"Ви також можете визначити категорію користувачів та вузли призначення.\n" -"У поточній версії можливі варіанти\n" -"обмежено варіантом \"all\", але перелік варіантів може бути\n" -"розширено у майбутніх версіях.\n" -"\n" -"Вузли призначення та вузли походження у правилах HBAC мають бути\n" -"вузлами, керованими IPA.\n" -"\n" -"Доступними службами і групами служб є служби, керовані hbacsvc\n" -"та додатками hbacsvcgroup, відповідно.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Створення правила \"test1\", яке надає всім користувачам доступ\n" -" до вузла \"server\" звідусюди:\n" -" ipa hbacrule-add --usercat=all test1\n" -" ipa hbacrule-add-host --hosts=server.example.com test1\n" -"\n" -" Показ властивостей вказаного правила HBAC:\n" -" ipa hbacrule-show test1\n" -"\n" -" Створення правила для певної служби. Це правило надасть користувачу john\n" -" доступ до служби sshd у будь-якій системі звідусіль:\n" -" ipa hbacrule-add --hostcat=all john_sshd\n" -" ipa hbacrule-add-user --users=john john_sshd\n" -" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcs=sshd john_sshd\n" -"\n" -" Створення правила для нової групи служб. Користувачу john\n" -" надається доступ до служби FTP у будь-якій системі звідусіль:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add ftpers\n" -" ipa hbacsvc-add sftp\n" -" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=ftp --hbacsvcs=sftp ftpers\n" -" ipa hbacrule-add --type=allow --hostcat=all john_ftp\n" -" ipa hbacrule-add-user --users=john john_ftp\n" -" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcgroups=ftpers john_ftp\n" -"\n" -" Вимикання вказаного правила HBAC:\n" -" ipa hbacrule-disable test1\n" -"\n" -" Вилучення вказаного правила HBAC:\n" -" ipa hbacrule-del allow_server\n" - -msgid "Rule name" -msgstr "Назва правила" - -msgid "Rule type" -msgstr "Тип правила" - -msgid "Rule type (allow)" -msgstr "Тип правила (allow)" - -msgid "User category" -msgstr "Категорія користувачів" - -msgid "User category the rule applies to" -msgstr "Категорія користувачів, до якої застосовується правило" - -msgid "Host category" -msgstr "Категорія вузлів" - -msgid "Host category the rule applies to" -msgstr "Категорія вузлів, до якої застосовується правило" - -msgid "Service category" -msgstr "Категорія служб" - -msgid "Service category the rule applies to" -msgstr "Категорія служб, до якої застосовується правило" - -msgid "Enabled" -msgstr "Увімкнено" - -msgid "User Groups" -msgstr "Групи користувачів" - -msgid "Host Groups" -msgstr "Групи вузлів" - -msgid "Services" -msgstr "Служби" - -msgid "Service Groups" -msgstr "Групи служб" - -msgid "External host" -msgstr "Зовнішній вузол" - -msgid "Create a new HBAC rule." -msgstr "Створити правило HBAC." - -msgid "Add target hosts and hostgroups to an HBAC rule." -msgstr "Додати вузли призначення та групи вузлів до правила HBAC." - -msgid "member host" -msgstr "вузол-учасник" - -msgid "hosts to add" -msgstr "вузли для додавання" - -msgid "member host group" -msgstr "група вузлів учасника" - -msgid "host groups to add" -msgstr "групи вузлів для додавання" - -msgid "Add services to an HBAC rule." -msgstr "Додати служби до правила HBAC." - -msgid "member HBAC service" -msgstr "служба HBAC учасника" - -msgid "HBAC services to add" -msgstr "служби HBAC для додавання" - -msgid "member HBAC service group" -msgstr "група служб учасника HBAC" - -msgid "HBAC service groups to add" -msgstr "група служб HBAC для додавання" - -msgid "Add users and groups to an HBAC rule." -msgstr "Додати користувачів та групи до правила HBAC." - -msgid "Delete an HBAC rule." -msgstr "Вилучити правило HBAC." - -msgid "Disable an HBAC rule." -msgstr "Вимкнути правило HBAC." - -msgid "Enable an HBAC rule." -msgstr "Увімкнути правило HBAC." - -msgid "Search for HBAC rules." -msgstr "Шукати правила HBAC." - -msgid "Modify an HBAC rule." -msgstr "Змінити правило HBAC." - -msgid "Remove target hosts and hostgroups from an HBAC rule." -msgstr "Вилучити вузли призначення та групи вузлів з правила HBAC." - -msgid "hosts to remove" -msgstr "вузли для вилучення" - -msgid "host groups to remove" -msgstr "групи вузлів для вилучення" - -msgid "Remove service and service groups from an HBAC rule." -msgstr "Вилучити служби та групи служб з правила HBAC." - -msgid "HBAC services to remove" -msgstr "служби HBAC для вилучення" - -msgid "HBAC service groups to remove" -msgstr "групи служб HBAC для вилучення" - -msgid "Remove users and groups from an HBAC rule." -msgstr "Вилучити користувачів і групи з правила HBAC." - -msgid "Display the properties of an HBAC rule." -msgstr "Показати властивості правила HBAC." - -msgid "" -"\n" -"HBAC Services\n" -"\n" -"The PAM services that HBAC can control access to. The name used here\n" -"must match the service name that PAM is evaluating.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new HBAC service:\n" -" ipa hbacsvc-add tftp\n" -"\n" -" Modify an existing HBAC service:\n" -" ipa hbacsvc-mod --desc=\"TFTP service\" tftp\n" -"\n" -" Search for HBAC services. This example will return two results, the FTP\n" -" service and the newly-added tftp service:\n" -" ipa hbacsvc-find ftp\n" -"\n" -" Delete an HBAC service:\n" -" ipa hbacsvc-del tftp\n" -msgstr "" -"\n" -"Служби HBAC\n" -"\n" -"Служби PAM, якими може керувати HBAC. Назва, використана тут, має\n" -"відповідати назві служби, з якою працює PAM.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додати нову службу HBAC:\n" -" ipa hbacsvc-add tftp\n" -"\n" -" Змінити вже створену службу HBAC:\n" -" ipa hbacsvc-mod --desc=\"TFTP service\" tftp\n" -"\n" -" Шукати служби HBAC. У нашому прикладі буде повернуто два результати\n" -" службу FTP і щойно додану службу tftp:\n" -" ipa hbacsvc-find ftp\n" -"\n" -" Вилучення служби HBAC:\n" -" ipa hbacsvc-del tftp\n" - -msgid "Service name" -msgstr "Назва служби" - -msgid "HBAC service" -msgstr "Служба HBAC" - -msgid "HBAC service description" -msgstr "Опис служби HBAC" - -msgid "Member of HBAC service groups" -msgstr "Учасник груп служб HBAC" - -msgid "Add a new HBAC service." -msgstr "Додати нову службу HBAC." - -msgid "Delete an existing HBAC service." -msgstr "Вилучити вже створену службу HBAC." - -msgid "Search for HBAC services." -msgstr "Шукати служби HBAC." - -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"service\")" -msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («service»)" - -msgid "Modify an HBAC service." -msgstr "Змінити службу HBAC." - -msgid "Display information about an HBAC service." -msgstr "Показати дані щодо служби HBAC." - -msgid "" -"\n" -"HBAC Service Groups\n" -"\n" -"HBAC service groups can contain any number of individual services,\n" -"or \"members\". Every group must have a description.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new HBAC service group:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"login services\" login\n" -"\n" -" Add members to an HBAC service group:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=sshd --hbacsvcs=login login\n" -"\n" -" Display information about a named group:\n" -" ipa hbacsvcgroup-show login\n" -"\n" -" Delete an HBAC service group:\n" -" ipa hbacsvcgroup-del login\n" -msgstr "" -"\n" -"Групи служб HBAC\n" -"\n" -"Групи служб HBAC можуть містити будь-яку кількість окремих служб\n" -"або «учасників». Кожна з груп повинна мати опис.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додавання нової групи служб HBAC:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"login services\" login\n" -"\n" -" Додавання учасників до групи служб HBAC:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=sshd --hbacsvcs=login login\n" -"\n" -" Показ даних щодо вказаної групи:\n" -" ipa hbacsvcgroup-show login\n" -"\n" -" Вилучення групи служб HBAC:\n" -" ipa hbacsvcgroup-del login\n" - -msgid "Service group name" -msgstr "Назва групи служб" - -msgid "HBAC service group description" -msgstr "Опис групи служб HBAC" - -msgid "Member HBAC service" -msgstr "Служба HBAC учасника" - -msgid "Add a new HBAC service group." -msgstr "Додати нову групу служб HBAC." - -msgid "Add members to an HBAC service group." -msgstr "Додати учасників до групи служб HBAC." - -msgid "Delete an HBAC service group." -msgstr "Вилучити групу служб HBAC." - -msgid "Search for an HBAC service group." -msgstr "Шукати групу служб HBAC." - -msgid "Modify an HBAC service group." -msgstr "Змінити групу служб HBAC." - -msgid "Remove members from an HBAC service group." -msgstr "Вилучити учасників з групи служб HBAC." - -msgid "Display information about an HBAC service group." -msgstr "Показати дані щодо групи служб HBAC." - -msgid "" -"\n" -"Simulate use of Host-based access controls\n" -"\n" -"HBAC rules control who can access what services on what hosts.\n" -"You can use HBAC to control which users or groups can access a service,\n" -"or group of services, on a target host.\n" -"\n" -"Since applying HBAC rules implies use of a production environment,\n" -"this plugin aims to provide simulation of HBAC rules evaluation without\n" -"having access to the production environment.\n" -"\n" -" Test user coming to a service on a named host against\n" -" existing enabled rules.\n" -"\n" -" ipa hbactest --user= --host= --service=\n" -" [--rules=rules-list] [--nodetail] [--enabled] [--disabled]\n" -" [--sizelimit= ]\n" -"\n" -" --user, --host, and --service are mandatory, others are optional.\n" -"\n" -" If --rules is specified simulate enabling of the specified rules and test\n" -" the login of the user using only these rules.\n" -"\n" -" If --enabled is specified, all enabled HBAC rules will be added to " -"simulation\n" -"\n" -" If --disabled is specified, all disabled HBAC rules will be added to " -"simulation\n" -"\n" -" If --nodetail is specified, do not return information about rules matched/" -"not matched.\n" -"\n" -" If both --rules and --enabled are specified, apply simulation to --rules " -"_and_\n" -" all IPA enabled rules.\n" -"\n" -" If no --rules specified, simulation is run against all IPA enabled rules.\n" -" By default there is a IPA-wide limit to number of entries fetched, you can " -"change it\n" -" with --sizelimit option.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" 1. Use all enabled HBAC rules in IPA database to simulate:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -" Not matched rules: my-second-rule\n" -" Not matched rules: my-third-rule\n" -" Not matched rules: myrule\n" -" Matched rules: allow_all\n" -"\n" -" 2. Disable detailed summary of how rules were applied:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --nodetail\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -"\n" -" 3. Test explicitly specified HBAC rules:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --" -"rules=myrule --rules=my-second-rule\n" -" ---------------------\n" -" Access granted: False\n" -" ---------------------\n" -" Not matched rules: my-second-rule\n" -" Not matched rules: myrule\n" -"\n" -" 4. Use all enabled HBAC rules in IPA database + explicitly specified " -"rules:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --" -"rules=myrule --rules=my-second-rule --enabled\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -" Not matched rules: my-second-rule\n" -" Not matched rules: my-third-rule\n" -" Not matched rules: myrule\n" -" Matched rules: allow_all\n" -"\n" -" 5. Test all disabled HBAC rules in IPA database:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --disabled\n" -" ---------------------\n" -" Access granted: False\n" -" ---------------------\n" -" Not matched rules: new-rule\n" -"\n" -" 6. Test all disabled HBAC rules in IPA database + explicitly specified " -"rules:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --" -"rules=myrule --rules=my-second-rule --disabled\n" -" ---------------------\n" -" Access granted: False\n" -" ---------------------\n" -" Not matched rules: my-second-rule\n" -" Not matched rules: my-third-rule\n" -" Not matched rules: myrule\n" -"\n" -" 7. Test all (enabled and disabled) HBAC rules in IPA database:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --enabled " -"--disabled\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -" Not matched rules: my-second-rule\n" -" Not matched rules: my-third-rule\n" -" Not matched rules: myrule\n" -" Not matched rules: new-rule\n" -" Matched rules: allow_all\n" -"\n" -"\n" -"HBACTEST AND TRUSTED DOMAINS\n" -"\n" -"When an external trusted domain is configured in IPA, HBAC rules are also " -"applied\n" -"on users accessing IPA resources from the trusted domain. Trusted domain " -"users and\n" -"groups (and their SIDs) can be then assigned to external groups which can " -"be\n" -"members of POSIX groups in IPA which can be used in HBAC rules and thus " -"allowing\n" -"access to resources protected by the HBAC system.\n" -"\n" -"hbactest plugin is capable of testing access for both local IPA users and " -"users\n" -"from the trusted domains, either by a fully qualified user name or by user " -"SID.\n" -"Such user names need to have a trusted domain specified as a short name\n" -"(DOMAIN\\Administrator) or with a user principal name (UPN), " -"Administrator@ad.test.\n" -"\n" -"Please note that hbactest executed with a trusted domain user as --user " -"parameter\n" -"can be only run by members of \"trust admins\" group.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" 1. Test if a user from a trusted domain specified by its shortname " -"matches any\n" -" rule:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user 'DOMAIN\\Administrator' --host `hostname` --" -"service sshd\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -" Matched rules: allow_all\n" -" Matched rules: can_login\n" -"\n" -" 2. Test if a user from a trusted domain specified by its domain name " -"matches\n" -" any rule:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user 'Administrator@domain.com' --host `hostname` --" -"service sshd\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -" Matched rules: allow_all\n" -" Matched rules: can_login\n" -"\n" -" 3. Test if a user from a trusted domain specified by its SID matches any " -"rule:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user " -"S-1-5-21-3035198329-144811719-1378114514-500 --host `hostname` --" -"service sshd\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -" Matched rules: allow_all\n" -" Matched rules: can_login\n" -"\n" -" 4. Test if other user from a trusted domain specified by its SID matches " -"any rule:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user " -"S-1-5-21-3035198329-144811719-1378114514-1203 --host `hostname` " -"--service sshd\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -" Matched rules: allow_all\n" -" Not matched rules: can_login\n" -"\n" -" 5. Test if other user from a trusted domain specified by its shortname " -"matches\n" -" any rule:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user 'DOMAIN\\Otheruser' --host `hostname` --service " -"sshd\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -" Matched rules: allow_all\n" -" Not matched rules: can_login\n" -msgstr "" -"\n" -"Імітація використання керування доступом на основі вузлів (HBAC)\n" -"\n" -"Правила HBAC керують тим, хто може отримувати доступ до певних служб на\n" -"певних вузлах.\n" -"Ви можете скористатися HBAC для керування тим, які користувачі або групи\n" -"на початковому вузлі можуть отримувати доступ до служби або групи служб\n" -"на вузлі призначення\n" -"\n" -"Оскільки застосування правил HBAC передбачає використання робочого\n" -"середовища, це додаток призначено для імітації обробки правил HBAC без\n" -"доступу до реального середовища\n" -"\n" -" Перевірити відповідність користувача з початкового вузла до служби на " -"іменованому\n" -" вузлі правилам уможливлення доступу.\n" -"\n" -" ipa hbactest --user= --host= --service=\n" -" [--rules=rules-list] [--nodetail] [--enabled] [--disabled]\n" -" [--sizelimit= ]\n" -"\n" -" --user, --host і --service є обов’язковими, інші можна не вказувати.\n" -"\n" -" Якщо вказано --rules, імітувати вмикання вказаних правил і перевірити\n" -" можливість входу користувача у разі використання лише цих правил.\n" -"\n" -" Якщо вказано --enabled, додати всі увімкнені правила HBAC до імітації\n" -"\n" -" Якщо вказано --disabled, додати всі вимкнені правила HBAC до імітації\n" -"\n" -" Якщо вказано --nodetail, не повертати даних щодо відповідних і " -"невідповідних\n" -" правил.\n" -"\n" -" Якщо вказано одночасно --rules і --enabled, виконати імітацію --rules _і_\n" -" всіх увімкнених правил IPA.\n" -"\n" -" Якщо не вказано --rules, буде виконано імітацію всіх увімкнених правил " -"IPA.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" 1. Використання всіх увімкнених правил HBAC у базі даних IPA:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --srchost=foo --host=bar --service=sshd\n" -" --------------------\n" -" Надано доступ: Так\n" -" --------------------\n" -" невідповідне: my-second-rule\n" -" невідповідне: my-third-rule\n" -" невідповідне: myrule\n" -" відповідне: allow_all\n" -"\n" -" 2. Вимикання докладного резюме застосування правил:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --nodetail\n" -" --------------------\n" -" Надано доступ: Так\n" -" --------------------\n" -"\n" -" 3. Перевірити явно вказані правила HBAC:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --" -"rules=myrule --rules=my-second-rule\n" -" ---------------------\n" -" Надано доступ: Ні\n" -" ---------------------\n" -" невідповідне: my-second-rule\n" -" невідповідне: myrule\n" -"\n" -" 4. Використання всіх увімкнених правил HBAC у базі даних IPA + явно " -"вказаних правил:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --" -"rules=myrule --rules=my-second-rule\n" -" --enabled\n" -" --------------------\n" -" Доступ надано: Так\n" -" --------------------\n" -" невідповідне: my-second-rule\n" -" невідповідне: my-third-rule\n" -" невідповідне: myrule\n" -" відповідне: allow_all\n" -"\n" -" 5. Перевірка всіх вимкнених правил HBAC у базі даних IPA:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --disabled\n" -" ---------------------\n" -" Надано доступ: Ні\n" -" ---------------------\n" -" невідповідне: new-rule\n" -"\n" -" 6. Перевірка всіх вимкнених правил HBAC у базі даних IPA + явно вказані " -"правила:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --" -"rules=myrule --rules=my-second-rule --disabled\n" -" ---------------------\n" -" Надано доступ: Ні\n" -" ---------------------\n" -" невідповідне: my-second-rule\n" -" невідповідне: my-third-rule\n" -" невідповідне: myrule\n" -"\n" -" 7. Перевірка всіх (увімкнених і вимкнених) правил HBAC у базі даних " -"IPA:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --enabled " -"--disabled\n" -" --------------------\n" -" Надано доступ: Так\n" -" --------------------\n" -" невідповідне: my-second-rule\n" -" невідповідне: my-third-rule\n" -" невідповідне: myrule\n" -" невідповідне: new-rule\n" -" відповідне: allow_all\n" -"\n" -"\n" -"HBACTEST І ДОВІРЕНІ ДОМЕНИ\n" -"\n" -"Якщо у IPA налаштовано зовнішній довірений домен, правила HBAC також\n" -"застосовуються до користувачів, що отримують доступ до ресурсів IPA з\n" -"з довіреного домену. Після цього користувачі і групи довіреного домену\n" -"(на їхні SID) може бути прив’язано до зовнішніх груп, які можуть бути\n" -"учасниками груп POSIX у IPA. Такі прив’язки може бути використано у\n" -"правилах HBAC, отже уможливлення доступу до ресурсів, захищених системою\n" -"HBAC.\n" -"\n" -"Додаток hbactest здатен тестувати доступ як для локальних користувачів\n" -"IPA, так і користувачів з довірених доменів, як за повним іменем\n" -"користувача, так і за SID користувачів. У таких іменах користувачів\n" -"має бути вказано скорочено довірений домен (ДОМЕН\\Administrator) або\n" -"назву реєстраційного запису користувача (UPN), Administrator@ad.test.\n" -"\n" -"Будь ласка, зауважте, що виконувати hbactest з аргументом користувача\n" -"довіреного домену у параметрі --user можуть виконувати лише учасники\n" -"групи «trust admins».\n" -"\n" -"ПРИКЛАД:\n" -"\n" -" 1. Перевірити, чи відповідає користувач з довіреного домену,\n" -" вказаний за коротким іменем, якомусь правилу:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user 'DOMAIN\\Administrator' --host `hostname` --" -"service sshd\n" -" --------------------\n" -" Надано доступ: Так\n" -" --------------------\n" -" Відповідні правила: allow_all\n" -" Відповідні правила: can_login\n" -"\n" -" 2. Перевірити, чи відповідає користувач з довіреного домену,\n" -" вказаний за назвою його домену, якомусь правилу:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user 'Administrator@domain.com' --host `hostname` --" -"service sshd\n" -" --------------------\n" -" Надано доступ: Так\n" -" --------------------\n" -" Відповідні правила: allow_all\n" -" Невідповідні правила: can_login\n" -"\n" -" 3. Перевірити, чи відповідає користувач з довіреного домену\n" -" вказаний за SID, якомусь правилу:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user S-1-5-21-3035198329-144811719-1378114514-500 \\\n" -" --host `hostname` --service sshd\n" -" --------------------\n" -" Надано доступ: Так\n" -" --------------------\n" -" Відповідні правила: allow_all\n" -" Відповідні правила: can_login\n" -"\n" -" 4. Перевірити, чи відповідає інший користувач з довіреного домену,\n" -" вказаний за SID, якомусь правилу:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user S-1-5-21-3035198329-144811719-1378114514-500 \\\n" -" --host `hostname` --service sshd\n" -" --------------------\n" -" Надано доступ: Так\n" -" --------------------\n" -" Відповідні правила: allow_all\n" -" Відповідні правила: can_login\n" -"\n" -" 5. Перевірити, чи відповідає інший користувач з довіреного домену,\n" -" вказаний за коротким ім’ям, якомусь правилу:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user 'DOMAIN\\Otheruser' --host `hostname` --service " -"sshd\n" -" --------------------\n" -" Надано доступ: Так\n" -" --------------------\n" -" Відповідні правила: allow_all\n" -" Невідповідні правила: can_login\n" - -msgid "Simulate use of Host-based access controls" -msgstr "Імітувати використання керування доступом на основі вузлів" - -msgid "User name" -msgstr "Ім'я користувача" - -msgid "Target host" -msgstr "Вузол призначення" - -msgid "Rules to test. If not specified, --enabled is assumed" -msgstr "" -"Правила для перевірки. Якщо не вказано, вважається, що використано --enabled." - -msgid "Hide details which rules are matched, not matched, or invalid" -msgstr "" -"Приховати дані щодо того, які правила є відповідними, які не є відповідними " -"і які є некоректними" - -msgid "Include all enabled IPA rules into test [default]" -msgstr "Перевірити всі увімкнені правила IPA [типова поведінка]" - -msgid "Include all disabled IPA rules into test" -msgstr "Перевірити всі вимкнені правила IPA" - -msgid "Maximum number of rules to process when no --rules is specified" -msgstr "" -"Максимальна кількість правил, які слід обробити, якщо не вказано параметра --" -"rules" - -msgid "Warning" -msgstr "Попередження" - -msgid "Matched rules" -msgstr "Відповідні правила" - -msgid "Not matched rules" -msgstr "Невідповідні правила" - -msgid "Non-existent or invalid rules" -msgstr "Некоректні правила або правила, яких не існує" - -msgid "Result of simulation" -msgstr "Результат імітації" - -msgid "" -"\n" -"Hosts/Machines\n" -"\n" -"A host represents a machine. It can be used in a number of contexts:\n" -"- service entries are associated with a host\n" -"- a host stores the host/ service principal\n" -"- a host can be used in Host-based Access Control (HBAC) rules\n" -"- every enrolled client generates a host entry\n" -"\n" -"ENROLLMENT:\n" -"\n" -"There are three enrollment scenarios when enrolling a new client:\n" -"\n" -"1. You are enrolling as a full administrator. The host entry may exist\n" -" or not. A full administrator is a member of the hostadmin role\n" -" or the admins group.\n" -"2. You are enrolling as a limited administrator. The host must already\n" -" exist. A limited administrator is a member a role with the\n" -" Host Enrollment privilege.\n" -"3. The host has been created with a one-time password.\n" -"\n" -"RE-ENROLLMENT:\n" -"\n" -"Host that has been enrolled at some point, and lost its configuration (e.g. " -"VM\n" -"destroyed) can be re-enrolled.\n" -"\n" -"For more information, consult the manual pages for ipa-client-install.\n" -"\n" -"A host can optionally store information such as where it is located,\n" -"the OS that it runs, etc.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new host:\n" -" ipa host-add --location=\"3rd floor lab\" --locality=Dallas test.example." -"com\n" -"\n" -" Delete a host:\n" -" ipa host-del test.example.com\n" -"\n" -" Add a new host with a one-time password:\n" -" ipa host-add --os='Fedora 12' --password=Secret123 test.example.com\n" -"\n" -" Add a new host with a random one-time password:\n" -" ipa host-add --os='Fedora 12' --random test.example.com\n" -"\n" -" Modify information about a host:\n" -" ipa host-mod --os='Fedora 12' test.example.com\n" -"\n" -" Remove SSH public keys of a host and update DNS to reflect this change:\n" -" ipa host-mod --sshpubkey= --updatedns test.example.com\n" -"\n" -" Disable the host Kerberos key, SSL certificate and all of its services:\n" -" ipa host-disable test.example.com\n" -"\n" -" Add a host that can manage this host's keytab and certificate:\n" -" ipa host-add-managedby --hosts=test2 test\n" -"\n" -" Allow user to create a keytab:\n" -" ipa host-allow-create-keytab test2 --users=tuser1\n" -msgstr "" -"\n" -"Вузли/Комп’ютери\n" -"\n" -"Вузол — це окремий комп’ютер. Термін може використовуватися у декількох " -"контекстах:\n" -"- записи служб, пов’язані з певним вузлом\n" -"- вузол зберігає реєстраційні дані вузол/служба\n" -"- вузол можна використовувати у правилах Host-based Access Control (HBAC)\n" -"- для усіх зареєстрованих клієнтів створюється запис вузла\n" -"\n" -"РЕЄСТРАЦІЯ:\n" -"\n" -"Передбачено три сценарії реєстрації нових клієнтів:\n" -"\n" -"1. Ви реєструєтеся як повноцінний адміністратор. Запис вузла може існувати\n" -" або не існувати. Повноцінний адміністратор виконує роль hostadmin або є\n" -" учасником групи admins.\n" -"2. Ви реєструєтеся як адміністратор з обмеженими правами. Вузол вже має\n" -" існувати. Обмежений адміністратор виконує роль з привілеями\n" -" Host Enrollment.\n" -"3. Вузол було створено з одноразовим паролем.\n" -"\n" -"ПОВТОРНА РЕЄСТРАЦІЯ:\n" -"\n" -"Вузол, якому вже колись було надано певну роль, але налаштування було " -"втрачено\n" -"(наприклад через знищення віртуальної машини), можна знову зареєструвати " -"(надати роль).\n" -"\n" -"Щоб дізнатися більше, зверніться до сторінок підручника (man) щодо ipa-" -"client-install.\n" -"\n" -"Запис вузла може, якщо потрібно, зберігати відомості щодо розташування, " -"запущеної\n" -"операційної системи тощо.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -"\n" -"Додати новий вузол:\n" -" ipa host-add --location=\"3rd floor lab\" --locality=Dallas test.example." -"com\n" -"\n" -" Вилучити вузол:\n" -" ipa host-del test.example.com\n" -"\n" -" Додати новий вузол з одноразовим паролем:\n" -" ipa host-add --os='Fedora 12' --password=Secret123 test.example.com\n" -"\n" -"Додати новий вузол з випадковим одноразовим паролем:\n" -" ipa host-add --os='Fedora 12' --random test.example.com\n" -"\n" -" Змінити відомості щодо вузла:\n" -" ipa host-mod --os='Fedora 12' test.example.com\n" -"\n" -" Вилучити відкриті ключі SSH вузла і оновити DNS відповідно до внесених " -"змін:\n" -" ipa host-mod --sshpubkey= --updatedns test.example.com\n" -"\n" -"Вимкнути ключ Kerberos вузла, сертифікат SSL та усі його служби:\n" -" ipa host-disable test.example.com\n" -"\n" -"Додати вузол, який може керувати сховищем ключів та сертифікатом цього " -"вузла :\n" -" ipa host-add-managedby --hosts=test2 test\n" -"\n" -" Дозволити користувачеві створення таблиці ключів:\n" -" ipa host-allow-create-keytab test2 --users=tuser1\n" - -msgid "Host name" -msgstr "Назва вузла" - -msgid "A description of this host" -msgstr "Опис цього вузла" - -msgid "Locality" -msgstr "Адреса" - -msgid "Host locality (e.g. \"Baltimore, MD\")" -msgstr "Адреса розташування вузла (наприклад, «Київ, Україна»)" - -msgid "Host location (e.g. \"Lab 2\")" -msgstr "Розташування вузла (наприклад, «Lab 2»)" - -msgid "Platform" -msgstr "Платформа" - -msgid "Host hardware platform (e.g. \"Lenovo T61\")" -msgstr "Апаратна платформа вузла (наприклад, «Lenovo T61»)" - -msgid "Operating system" -msgstr "Операційна система" - -msgid "Host operating system and version (e.g. \"Fedora 9\")" -msgstr "Операційна система вузла і її версія (наприклад, «Fedora 9\")" - -msgid "User password" -msgstr "Пароль користувача" - -msgid "Password used in bulk enrollment" -msgstr "Пароль для загального керування реєстраційними записами" - -msgid "Generate a random password to be used in bulk enrollment" -msgstr "" -"Створити випадковий пароль, який буде використано для загальної реєстрації" - -msgid "Random password" -msgstr "Випадковий пароль" - -msgid "Certificate" -msgstr "Сертифікат" - -msgid "Base-64 encoded server certificate" -msgstr "Сертифікат сервера у кодуванні Base-64" - -msgid "Principal name" -msgstr "Назва реєстраційного запису" - -msgid "MAC address" -msgstr "MAC-адреса" - -msgid "Hardware MAC address(es) on this host" -msgstr "Апаратні MAC-адреси цього вузла" - -msgid "SSH public key" -msgstr "Відкритий ключ SSH" - -msgid "Class" -msgstr "Клас" - -msgid "" -"Host category (semantics placed on this attribute are for local " -"interpretation)" -msgstr "" -"Категорія вузлів (семантика розташування цього атрибуту призначена для " -"локальної обробки)" - -msgid "Assigned ID View" -msgstr "Перегляд призначених ідентифікаторів" - -msgid "Requires pre-authentication" -msgstr "Вимагає попереднього розпізнавання" - -msgid "Pre-authentication is required for the service" -msgstr "Для роботи з цією службою потрібне попереднє розпізнавання" - -msgid "Trusted for delegation" -msgstr "Довірено для уповноваження" - -msgid "Client credentials may be delegated to the service" -msgstr "Реєстраційні дані клієнта може бути передано службі" - -msgid "Member of host-groups" -msgstr "Учасник host-groups" - -msgid "Indirect Member of host-group" -msgstr "Опосередкований учасник групи вузлів" - -msgid "Keytab" -msgstr "Таблиця ключів" - -msgid "Managed by" -msgstr "Керується" - -msgid "Managing" -msgstr "Керування" - -msgid "Users allowed to retrieve keytab" -msgstr "Користувачі, яким дозволено отримувати таблицю ключів" - -msgid "Groups allowed to retrieve keytab" -msgstr "Групи, яким дозволено отримувати таблицю ключів" - -msgid "Hosts allowed to retrieve keytab" -msgstr "Вузли, яким дозволено отримувати таблицю ключів" - -msgid "Host Groups allowed to retrieve keytab" -msgstr "Групи вузлів, яким дозволено отримувати таблицю ключів" - -msgid "Users allowed to create keytab" -msgstr "Користувачі, яким дозволено створення таблиці ключів" - -msgid "Groups allowed to create keytab" -msgstr "Групи, яким дозволено створення таблиці ключів" - -msgid "Hosts allowed to create keytab" -msgstr "Вузли, яким дозволено створення таблиці ключів" - -msgid "Host Groups allowed to create keytab" -msgstr "Групи вузлів, яким дозволено створення таблиці ключів" - -msgid "Add a new host." -msgstr "Додати новий запис вузла." - -msgid "force host name even if not in DNS" -msgstr "примусове значення назви вузла, навіть якщо назви немає у DNS" - -msgid "skip reverse DNS detection" -msgstr "пропустити зворотне визначення DNS" - -msgid "Add the host to DNS with this IP address" -msgstr "Додати запис вузла до DNS з цією IP-адресою" - -msgid "Add hosts that can manage this host." -msgstr "Додати записи вузлів, які можуть керувати цим вузлом." - -msgid "" -"Allow users, groups, hosts or host groups to create a keytab of this host." -msgstr "" -"Дозволити користувачам, групам, вузлам і групам вузлів створювати таблицю " -"ключів цього вузла." - -msgid "" -"Allow users, groups, hosts or host groups to retrieve a keytab of this host." -msgstr "" -"Дозволити користувачам, групам, вузлам і групам вузлів отримувати таблицю " -"ключів цього вузла." - -msgid "Delete a host." -msgstr "Вилучити вузол." - -msgid "Remove entries from DNS" -msgstr "Вилучити записи з DNS" - -msgid "Disable the Kerberos key, SSL certificate and all services of a host." -msgstr "Вимкнути ключ Kerberos, сертифікат SSL і всі служби на вузлі." - -msgid "" -"Disallow users, groups, hosts or host groups to create a keytab of this host." -msgstr "" -"Заборонити користувачам, групам, вузлам і групам вузлів створювати таблицю " -"ключів цього вузла." - -msgid "" -"Disallow users, groups, hosts or host groups to retrieve a keytab of this " -"host." -msgstr "" -"Заборонити користувачам, групам, вузлам і групам вузлів отримувати таблицю " -"ключів цього вузла." - -msgid "Search for hosts." -msgstr "Шукати вузли." - -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"hostname\")" -msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («hostname»)" - -msgid "host group" -msgstr "група вузлів" - -msgid "Search for hosts with these member of host groups." -msgstr "Шукати вузли із вказаними групами вузлів участі." - -msgid "Search for hosts without these member of host groups." -msgstr "Шукати вузли без вказаних груп вузлів участі." - -msgid "Search for hosts with these member of netgroups." -msgstr "Шукати вузли із вказаними мережевими групами участі." - -msgid "Search for hosts without these member of netgroups." -msgstr "Шукати вузли без вказаних мережевих груп участі." - -msgid "Search for hosts with these member of roles." -msgstr "Шукати вузли із вказаними ролями участі." - -msgid "Search for hosts without these member of roles." -msgstr "Шукати вузли без вказаних ролей участі." - -msgid "Search for hosts with these member of HBAC rules." -msgstr "Шукати вузли із цими правилами HBAC участі." - -msgid "Search for hosts without these member of HBAC rules." -msgstr "Шукати вузли без цих правил HBAC участі." - -msgid "Search for hosts with these member of sudo rules." -msgstr "Шукати вузли із цими правилами sudo участі." - -msgid "Search for hosts without these member of sudo rules." -msgstr "Шукати вузли без цих правил sudo участі." - -msgid "Search for hosts with these enrolled by users." -msgstr "Шукати вузли з цими користувачами, якими надано ролі." - -msgid "Search for hosts without these enrolled by users." -msgstr "Шукати вузли без цих користувачів, якими надано ролі." - -msgid "host" -msgstr "вузол" - -msgid "Search for hosts with these managed by hosts." -msgstr "Шукати вузли із цими керованими вузлами." - -msgid "Search for hosts without these managed by hosts." -msgstr "Шукати вузли без цих керованих вузлів." - -msgid "Search for hosts with these managing hosts." -msgstr "Шукати вузли із цими керівними вузлами." - -msgid "Search for hosts without these managing hosts." -msgstr "Шукати вузли без цих керівних вузлів." - -msgid "Modify information about a host." -msgstr "Змінити дані щодо вузла." - -msgid "Kerberos principal name for this host" -msgstr "Назва реєстраційного запису Kerberos для цього вузла" - -msgid "Update DNS entries" -msgstr "Оновити записи DNS" - -msgid "Remove hosts that can manage this host." -msgstr "Вилучити записи вузлів, які можуть керувати цим вузлом." - -msgid "Display information about a host." -msgstr "Показати дані щодо вузла." - -msgid "file to store certificate in" -msgstr "файл, у якому зберігатимуться дані сертифіката" - -msgid "" -"\n" -"Groups of hosts.\n" -"\n" -"Manage groups of hosts. This is useful for applying access control to a\n" -"number of hosts by using Host-based Access Control.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new host group:\n" -" ipa hostgroup-add --desc=\"Baltimore hosts\" baltimore\n" -"\n" -" Add another new host group:\n" -" ipa hostgroup-add --desc=\"Maryland hosts\" maryland\n" -"\n" -" Add members to the hostgroup (using Bash brace expansion):\n" -" ipa hostgroup-add-member --hosts={box1,box2,box3} baltimore\n" -"\n" -" Add a hostgroup as a member of another hostgroup:\n" -" ipa hostgroup-add-member --hostgroups=baltimore maryland\n" -"\n" -" Remove a host from the hostgroup:\n" -" ipa hostgroup-remove-member --hosts=box2 baltimore\n" -"\n" -" Display a host group:\n" -" ipa hostgroup-show baltimore\n" -"\n" -" Delete a hostgroup:\n" -" ipa hostgroup-del baltimore\n" -msgstr "" -"\n" -"Групи вузлів.\n" -"\n" -"Керування групами вузлів. Корисні для застосування керування\n" -"до декількох вузлів на основі заснованого на вузлах керування\n" -"доступом (Host-based Access Control або HBAC).\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" додавання нової групи вузлів:\n" -" ipa hostgroup-add --desc=\"Baltimore hosts\" baltimore\n" -"\n" -" Додавання нової групи вузлів:\n" -" ipa hostgroup-add --desc=\"Maryland hosts\" maryland\n" -"\n" -" Додавання учасників до групи вузлів з використанням виразу Bash у фігурних " -"дужках):\n" -" ipa hostgroup-add-member --hosts={box1,box2,box3} baltimore\n" -"\n" -" Додавання групи вузлів як учасника іншої групи вузлів:\n" -" ipa hostgroup-add-member --hostgroups=baltimore maryland\n" -"\n" -" Вилучення вузла з групи вузлів:\n" -" ipa hostgroup-remove-member --hosts=box2 baltimore\n" -"\n" -" Показ списку групи вузлів:\n" -" ipa hostgroup-show baltimore\n" -"\n" -" Вилучення групи вузлів:\n" -" ipa hostgroup-del baltimore\n" - -msgid "Host-group" -msgstr "Група вузлів" - -msgid "Name of host-group" -msgstr "Назва групи вузлів" - -msgid "A description of this host-group" -msgstr "Опис цієї групи вузлів" - -msgid "Member hosts" -msgstr "Вузли-учасники" - -msgid "Member host-groups" -msgstr "Учасник host-groups" - -msgid "Indirect Member hosts" -msgstr "Вузли з опосередкованою участю" - -msgid "Indirect Member host-groups" -msgstr "Групи вузлів з опосередкованою участю" - -msgid "Add a new hostgroup." -msgstr "Додати нову групу вузлів." - -msgid "Add members to a hostgroup." -msgstr "Додати записи до групи вузлів." - -msgid "Delete a hostgroup." -msgstr "Вилучити групу вузлів." - -msgid "Search for hostgroups." -msgstr "Шукати групи вузлів." - -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"hostgroup-name\")" -msgstr "" -"Результати мають містити лише атрибут основного ключа («hostgroup-name»)" - -msgid "Search for host groups with these member hosts." -msgstr "Шукати групи вузлів із цими вузлами-учасниками." - -msgid "Search for host groups without these member hosts." -msgstr "Шукати групи вузлів без цих вузлів-учасників." - -msgid "Search for host groups with these member host groups." -msgstr "Шукати групи вузлів із цими групами вузлів-учасників." - -msgid "Search for host groups without these member host groups." -msgstr "Шукати групи вузлів без цих груп вузлів-учасників." - -msgid "Search for host groups with these member of host groups." -msgstr "Шукати групи вузлів із цими групами вузлів участі." - -msgid "Search for host groups without these member of host groups." -msgstr "Шукати групи вузлів без цих груп вузлів участі." - -msgid "Search for host groups with these member of netgroups." -msgstr "Шукати групи вузлів із вказаними мережевими групами участі." - -msgid "Search for host groups without these member of netgroups." -msgstr "Шукати групи вузлів без вказаних мережевих груп учасників." - -msgid "Search for host groups with these member of HBAC rules." -msgstr "Шукати групи вузлів із цими правилами HBAC участі." - -msgid "Search for host groups without these member of HBAC rules." -msgstr "Шукати групи вузлів без цього учасника правил HBAC." - -msgid "Search for host groups with these member of sudo rules." -msgstr "Шукати групи вузлів із цим учасником правил sudo." - -msgid "Search for host groups without these member of sudo rules." -msgstr "Шукати групи вузлів без вказаних учасників правил sudo." - -msgid "Modify a hostgroup." -msgstr "Змінити групу вузлів." - -msgid "Remove members from a hostgroup." -msgstr "Вилучити записи з групи вузлів." - -msgid "Display information about a hostgroup." -msgstr "Показати дані щодо групи вузлів." - -msgid "" -"\n" -"ID ranges\n" -"\n" -"Manage ID ranges used to map Posix IDs to SIDs and back.\n" -"\n" -"There are two type of ID ranges which are both handled by this utility:\n" -"\n" -" - the ID ranges of the local domain\n" -" - the ID ranges of trusted remote domains\n" -"\n" -"Both types have the following attributes in common:\n" -"\n" -" - base-id: the first ID of the Posix ID range\n" -" - range-size: the size of the range\n" -"\n" -"With those two attributes a range object can reserve the Posix IDs starting\n" -"with base-id up to but not including base-id+range-size exclusively.\n" -"\n" -"Additionally an ID range of the local domain may set\n" -" - rid-base: the first RID(*) of the corresponding RID range\n" -" - secondary-rid-base: first RID of the secondary RID range\n" -"\n" -"and an ID range of a trusted domain must set\n" -" - rid-base: the first RID of the corresponding RID range\n" -" - sid: domain SID of the trusted domain\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"EXAMPLE: Add a new ID range for a trusted domain\n" -"\n" -"Since there might be more than one trusted domain the domain SID must be " -"given\n" -"while creating the ID range.\n" -"\n" -" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-" -"base=0 --dom-sid=S-1-5-21-123-456-789 trusted_dom_range\n" -"\n" -"This ID range is then used by the IPA server and the SSSD IPA provider to\n" -"assign Posix UIDs to users from the trusted domain.\n" -"\n" -"If e.g a range for a trusted domain is configured with the following " -"values:\n" -" base-id = 1200000\n" -" range-size = 200000\n" -" rid-base = 0\n" -"the RIDs 0 to 199999 are mapped to the Posix ID from 1200000 to 13999999. " -"So\n" -"RID 1000 <-> Posix ID 1201000\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"EXAMPLE: Add a new ID range for the local domain\n" -"\n" -"To create an ID range for the local domain it is not necessary to specify a\n" -"domain SID. But since it is possible that a user and a group can have the " -"same\n" -"value as Posix ID a second RID interval is needed to handle conflicts.\n" -"\n" -" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-" -"base=1000 --secondary-rid-base=1000000 local_range\n" -"\n" -"The data from the ID ranges of the local domain are used by the IPA server\n" -"internally to assign SIDs to IPA users and groups. The SID will then be " -"stored\n" -"in the user or group objects.\n" -"\n" -"If e.g. the ID range for the local domain is configured with the values " -"from\n" -"the example above then a new user with the UID 1200007 will get the RID " -"1007.\n" -"If this RID is already used by a group the RID will be 1000007. This can " -"only\n" -"happen if a user or a group object was created with a fixed ID because the\n" -"automatic assignment will not assign the same ID twice. Since there are " -"only\n" -"users and groups sharing the same ID namespace it is sufficient to have " -"only\n" -"one fallback range to handle conflicts.\n" -"\n" -"To find the Posix ID for a given RID from the local domain it has to be\n" -"checked first if the RID falls in the primary or secondary RID range and\n" -"the rid-base or the secondary-rid-base has to be subtracted, respectively,\n" -"and the base-id has to be added to get the Posix ID.\n" -"\n" -"Typically the creation of ID ranges happens behind the scenes and this CLI\n" -"must not be used at all. The ID range for the local domain will be created\n" -"during installation or upgrade from an older version. The ID range for a\n" -"trusted domain will be created together with the trust by 'ipa trust-" -"add ...'.\n" -"\n" -"USE CASES:\n" -"\n" -" Add an ID range from a transitively trusted domain\n" -"\n" -" If the trusted domain (A) trusts another domain (B) as well and this " -"trust\n" -" is transitive 'ipa trust-add domain-A' will only create a range for\n" -" domain A. The ID range for domain B must be added manually.\n" -"\n" -" Add an additional ID range for the local domain\n" -"\n" -" If the ID range of the local domain is exhausted, i.e. no new IDs can " -"be\n" -" assigned to Posix users or groups by the DNA plugin, a new range has to " -"be\n" -" created to allow new users and groups to be added. (Currently there is " -"no\n" -" connection between this range CLI and the DNA plugin, but a future " -"version\n" -" might be able to modify the configuration of the DNS plugin as well)\n" -"\n" -"In general it is not necessary to modify or delete ID ranges. If there is " -"no\n" -"other way to achieve a certain configuration than to modify or delete an ID\n" -"range it should be done with great care. Because UIDs are stored in the " -"file\n" -"system and are used for access control it might be possible that users are\n" -"allowed to access files of other users if an ID range got deleted and " -"reused\n" -"for a different domain.\n" -"\n" -"(*) The RID is typically the last integer of a user or group SID which " -"follows\n" -"the domain SID. E.g. if the domain SID is S-1-5-21-123-456-789 and a user " -"from\n" -"this domain has the SID S-1-5-21-123-456-789-1010 then 1010 id the RID of " -"the\n" -"user. RIDs are unique in a domain, 32bit values and are used for users and\n" -"groups.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for " -"the\n" -"local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself " -"based\n" -"on the local ranges set via this family of commands.\n" -"\n" -"Manual configuration change has to be done in the DNA plugin configuration " -"for\n" -"the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of 'cn=Posix\n" -"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to " -"be\n" -"modified to match the new range.\n" -msgstr "" -"\n" -"Діапазони ідентифікаторів\n" -"\n" -"Керування діапазонами ідентифікаторів, використаних для відображення\n" -"ідентифікаторів POSIX на SID, і навпаки.\n" -"\n" -"За допомогою цієї програми можна керувати обома типами діапазонів " -"ідентифікаторів:\n" -"\n" -" - діапазони ідентифікаторів локального домену\n" -" - діапазони ідентифікаторів довірених віддалених доменів\n" -"\n" -"Обидва типи мають такі спільні атрибути:\n" -"\n" -" - base-id: перший ідентифікатор діапазону ідентифікаторів POSIX\n" -" - range-size: розмір діапазону\n" -"\n" -"На основі цих двох атрибутів об’єкт діапазону може зарезервувати " -"ідентифікатори\n" -"POSIX, починаючи з base-id аж до, але не включно, base-id+range-size.\n" -"\n" -"Крім того, можна встановити діапазон ідентифікаторів локального домену\n" -" - rid-base: перший RID(*) відповідного діапазону RID\n" -" - secondary-rid-base: перший RID вторинного діапазону RID\n" -"\n" -"а діапазон ідентифікаторів довіреного домену слід задавати за допомогою\n" -" - rid-base: перший RID відповідного діапазону RID\n" -" - dom_sid: SID довіреного домену\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"ПРИКЛАД: додавання нового діапазону ідентифікаторів для довіреного домену\n" -"\n" -"Оскільки може бути декілька довірених доменів, під час створення діапазону\n" -"ідентифікаторів слід вказати SID домену.\n" -"\n" -" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=0 \\\n" -" --dom-sid=S-1-5-21-123-456-789 trusted_dom_range\n" -"\n" -"Цей діапазон ідентифікаторів потім використовуватиметься сервером IPA\n" -"та надавачем даних IPA SSSD для призначення UID Posix користувачам з\n" -"довіреного домену.\n" -"\n" -"Якщо, наприклад, налаштовано діапазон для довіреного домену з такими\n" -"значеннями:\n" -" base-id = 1200000\n" -" range-size = 200000\n" -" rid-base = 0\n" -"RID від 0 до 199999 прив’язуються до ідентифікаторів Posix від 1200000 до\n" -"13999999. Отже RID 1000 <-> Posix ID 1201000\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"ПРИКЛАД: додавання нового діапазону ідентифікаторів до локального домену\n" -"\n" -"Щоб створити діапазон ідентифікаторів для локального домену не потрібно\n" -"вказувати SID домену. Але оскільки можливий конфлікт між ідентифікаторами\n" -"користувача і групи та ідентифікаторами POSIX, потрібен вторинний інтервал\n" -"RID.\n" -"\n" -" ipa range-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=1000 \\\n" -" --secondary-rid-base=1000000 local_range\n" -"\n" -"Дані з діапазонів ідентифікаторів локального домену використовуються\n" -"сервером IPA на внутрішньому рівні для призначення SID користувачам і " -"групам\n" -"IPA. SID буде збережено у об’єктах користувача або групи.\n" -"\n" -"Якщо, наприклад, для діапазону ідентифікаторів локального домену визначено\n" -"значення з наведеного вище прикладу, новий користувач з UID 1200007 отримає\n" -"RID 1007. Якщо цей RID вже буде використано групою, його буде змінено на " -"1000007.\n" -"Таке може трапитися лише, якщо об’єкт користувача або групи було створено з\n" -"фіксованим ідентифікатором, оскільки у разі автоматичного призначення один\n" -"ідентифікатор не може бути призначено двічі. Оскільки спільний простір назв\n" -"є лише у користувачів і груп, достатньо одного резервного діапазону для\n" -"того, щоб повністю позбутися конфліктів.\n" -"\n" -"Для визначення ідентифікатора POSIX за вказаним RID з локального домену " -"слід\n" -"спочатку перевірити, чи потрапляє RID у основний або вторинний діапазон " -"RID,\n" -"також, щоб отримати ідентифікатор POSIX, слід відняти від ідентифікатор rid-" -"base\n" -"або secondary-rid-base, відповідно, і додати base-id.\n" -"\n" -"Типово, створення діапазонів ідентифікаторів є зовні непомітним і потреби у\n" -"цьому інтерфейсі командного рядка не виникає. Діапазон ідентифікаторів\n" -"для локального домену буде створено під час встановлення або оновлення\n" -"попередньої версії. Діапазон ідентифікаторів для довіреного домену буде\n" -"створено разом з записом довіри командою «ipa trust-add ...».\n" -"Нижче наведено можливі випадки використання цього командного інтерфейсу.\n" -"\n" -"ВИПАДКИ ВИКОРИСТАННЯ:\n" -"\n" -" Додавання діапазону ідентифікаторів з перехідного довіреного домену\n" -"\n" -" Якщо довірений домен (A) довіряється іншому домену (B) і цей запис\n" -" довіри є перехідним, «ipa trust-add домен-A» створить лише діапазон\n" -" для домену A. Діапазон ідентифікаторів домену B має бути додано вручну.\n" -"\n" -" Додавання додаткового діапазону ідентифікаторів для локального домену\n" -"\n" -" Якщо діапазон ідентифікаторів локального домену вичерпано, тобто " -"додатком\n" -" DNA не може бути призначено нові ідентифікатори користувачам або групам\n" -" POSIX, має бути створено новий діапазон для додавання нових " -"користувачів\n" -" та груп. (У поточній версії між цим командним інтерфейсом і додатком " -"DNA\n" -" немає безпосереднього зв’язку, але у майбутній версії може бути " -"передбачено\n" -" можливість внесення змін і до налаштувань додатка DNS.)\n" -"\n" -"Загалом, потреби у зміні або вилученні діапазонів ідентифікаторів немає.\n" -"Якщо немає іншого виходу, окрім внесення змін або вилучення діапазону\n" -"ідентифікаторів, робити це слід дуже обережно. Оскільки UID зберігаються у\n" -"файловій системі і використовуються для керування доступом, можлива " -"ситуація,\n" -"коли одні користувачі отримуватимуть доступ до файлів інших користувачів\n" -"у разі вилучення діапазону ідентифікаторів і повторного його використання\n" -"у іншому домені.\n" -"\n" -"(*) RID типово є останнім цілим числом SID користувача або групи, перед " -"якими\n" -"має бути вказано SID домену. Наприклад, якщо SID домену " -"S-1-5-21-123-456-789, а\n" -"користувач з цього домену має SID S-1-5-21-123-456-789-1010, RID " -"користувача\n" -"буде 1010. RID є унікальними в межах домену, є 32-бітовими значенням і\n" -"використовуються для користувачів і груп.\n" -"\n" -"ПОПЕРЕДЖЕННЯ:\n" -"\n" -"Додаток DNA у 389-ds розміщуватиме ідентифікатори на основі діапазонів\n" -"налаштованих для локального домену. У поточній версії додаток DNA *не " -"можна*\n" -"переналаштовувати самостійно на основі локальних діапазонів, встановлених\n" -"за допомогою цього сімейства команд.\n" -"\n" -"Зміни налаштувань вручну має бути виконано у налаштуваннях додатка DNA\n" -"для локального діапазону. Зокрема слід змінити атрибут dnaNextRange " -"«cn=Posix\n" -"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config» так, щоб\n" -"він відповідав новому діапазону.\n" - -msgid "Range name" -msgstr "Назва діапазону" - -msgid "First Posix ID of the range" -msgstr "Перший ідентифікатор POSIX діапазону" - -msgid "Number of IDs in the range" -msgstr "Кількість ідентифікаторів у діапазоні" - -msgid "First RID of the corresponding RID range" -msgstr "Перший RID відповідного діапазону RID" - -msgid "First RID of the secondary RID range" -msgstr "Перший RID вторинного діапазону RID" - -msgid "Domain SID of the trusted domain" -msgstr "SID довіреного домену" - -msgid "Name of the trusted domain" -msgstr "Назва довіреного домену" - -msgid "Range type" -msgstr "Тип діапазону" - -msgid "ID range type, one of ipa-ad-trust-posix, ipa-ad-trust, ipa-local" -msgstr "" -"Тип діапазону ідентифікаторів. Можливі варіанти: ipa-ad-trust-posix, ipa-ad-" -"trust, ipa-local" - -msgid "" -"\n" -"Add new ID range.\n" -"\n" -" To add a new ID range you always have to specify\n" -"\n" -" --base-id\n" -" --range-size\n" -"\n" -" Additionally\n" -"\n" -" --rid-base\n" -" --secondary-rid-base\n" -"\n" -" may be given for a new ID range for the local domain while\n" -"\n" -" --rid-base\n" -" --dom-sid\n" -"\n" -" must be given to add a new range for a trusted AD domain.\n" -"\n" -" WARNING:\n" -"\n" -" DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured " -"for the\n" -" local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself " -"based\n" -" on the local ranges set via this family of commands.\n" -"\n" -" Manual configuration change has to be done in the DNA plugin " -"configuration for\n" -" the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of " -"'cn=Posix\n" -" IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has " -"to be\n" -" modified to match the new range.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Додати новий діапазон ідентифікаторів.\n" -"\n" -" Для додавання нового діапазону ідентифікаторів вам слід завжди " -"вказувати\n" -"\n" -" --base-id\n" -" --range-size\n" -"\n" -" Крім того, може бути надано\n" -"\n" -" --rid-base\n" -" --econdary-rid-base\n" -"\n" -" для додавання нового діапазону ідентифікаторів для локального домену і\n" -"\n" -" --rid-base\n" -" --dom-sid\n" -"\n" -" для додавання нового діапазону для довіреного домену AD.\n" -"\n" -" ПОПЕРЕДЖЕННЯ:\n" -"\n" -" Додаток DNA у 389-ds визначатиме ідентифікатори у діапазонах, " -"налаштованих\n" -" для локального домену. У поточній версії додаток DNA *не може* змінити\n" -" власні налаштування на основі локальних діапазонів, встановлених за\n" -" допомогою цього сімейства команд.\n" -"\n" -" Для внесення змін щодо локального діапазону слід змінити налаштування\n" -" додатка DNA вручну. Зокрема, слід внести зміни до атрибута 'cn=Posix\n" -" IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' " -"відповідно\n" -" до параметрів нового діапазону.\n" -" " - -msgid "Delete an ID range." -msgstr "Вилучити діапазон ідентифікаторів." - -msgid "Search for ranges." -msgstr "Шукати діапазони." - -msgid "Modify ID range." -msgstr "Змінити діапазон ідентифікаторів." - -msgid "Display information about a range." -msgstr "Показати дані щодо діапазону." - -msgid "" -"\n" -"ID Views\n" -"Manage ID Views\n" -"IPA allows to override certain properties of users and groups per each " -"host.\n" -"This functionality is primarily used to allow migration from older systems " -"or\n" -"other Identity Management solutions.\n" -msgstr "" -"\n" -"Перегляди ідентифікаторів\n" -"Керування переглядами ідентифікаторів\n" -"IPA надає вам змогу перевизначити певні властивості записів користувачів та " -"груп для окремих вузлів.\n" -"В основному, ці функціональні можливості призначено для уможливлення " -"перенесення даних із застарілих\n" -"систем або інших рішень для керування профілями.\n" - -msgid "Anchor to override" -msgstr "Прив’язка для перевизначення" - -msgid "Group ID Number" -msgstr "Ід. номер групи" - -msgid "User login" -msgstr "Користувач" - -msgid "UID" -msgstr "UID" - -msgid "User ID Number" -msgstr "Номер ідентифікатора користувача" - -msgid "GECOS" -msgstr "GECOS" - -msgid "Home directory" -msgstr "Домашній каталог" - -msgid "Login shell" -msgstr "Оболонка входу" - -msgid "ID View Name" -msgstr "Назва перегляду ідентифікаторів" - -msgid "Add a new Group ID override." -msgstr "Додати нове перевизначення ідентифікаторів групи." - -msgid "Delete an Group ID override." -msgstr "Вилучити перевизначення ідентифікаторів групи." - -msgid "Search for an Group ID override." -msgstr "Шукати перевизначення ідентифікаторів групи." - -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"anchor\")" -msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («anchor»)" - -msgid "Modify an Group ID override." -msgstr "Змінити перевизначення ідентифікаторів групи." - -msgid "Rename the Group ID override object" -msgstr "Перейменувати об’єкт перевизначення ідентифікатора групи" - -msgid "Display information about an Group ID override." -msgstr "Показати дані щодо перевизначення ідентифікаторів групи." - -msgid "Add a new User ID override." -msgstr "Додати нове перевизначення ідентифікатора користувача." - -msgid "Delete an User ID override." -msgstr "Вилучити перевизначення ідентифікатора користувача." - -msgid "Search for an User ID override." -msgstr "Шукати перевизначення ідентифікатора користувача." - -msgid "Modify an User ID override." -msgstr "Змінити перевизначення ідентифікатора користувача." - -msgid "Rename the User ID override object" -msgstr "Перейменувати об’єкт перевизначення ідентифікатора користувача" - -msgid "Display information about an User ID override." -msgstr "Показати дані щодо перевизначення ідентифікатора користувача." - -msgid "Add a new ID View." -msgstr "Додати новий перегляд ідентифікаторів." - -msgid "" -"Applies ID View to specified hosts or current members of specified " -"hostgroups. If any other ID View is applied to the host, it is overriden." -msgstr "" -"Застосовує перегляд ідентифікаторів до вказаних вузлів або поточних " -"учасників вказаних груп вузлів. Якщо до вузла застосовується якийсь інший " -"перегляд ідентифікаторів, його буде перевизначено." - -msgid "hosts" -msgstr "вузли" - -msgid "Hosts to apply the ID View to" -msgstr "Вузли, до яких слід застосувати перегляд ідентифікаторів" - -msgid "hostgroups" -msgstr "групи вузлів" - -msgid "" -"Hostgroups to whose hosts apply the ID View to. Please note that view is not " -"applied automatically to any hosts added to the hostgroup after running the " -"idview-apply command." -msgstr "" -"Групи вузлів, до чиїх вузлів буде застосовано перегляд ідентифікаторів. Будь " -"ласка, зауважте, що перегляд не застосовується автоматично до жодних вузлів, " -"доданих до групи вузлів після виконання команди idview-apply." - -msgid "Hosts that this ID View was applied to." -msgstr "Вузли, до яких було застосовано цей перегляд ідентифікаторів." - -msgid "Hosts or hostgroups that this ID View could not be applied to." -msgstr "" -"Вузли або групи вузлів, до яких не можна застосувати цей перегляд " -"ідентифікаторів." - -msgid "Number of hosts the ID View was applied to:" -msgstr "Кількість вузлів, до яких застосовано перегляд ідентифікаторів:" - -msgid "Delete an ID View." -msgstr "Вилучити перегляд ідентифікаторів." - -msgid "Search for an ID View." -msgstr "Шукати перегляд ідентифікаторів." - -msgid "Modify an ID View." -msgstr "Змінити перегляд ідентифікаторів." - -msgid "Rename the ID View object" -msgstr "Перейменувати об’єкт перегляду ідентифікатора" - -msgid "Display information about an ID View." -msgstr "Показати дані щодо перегляду ідентифікаторів." - -msgid "Enumerate all the hosts the view applies to." -msgstr "Пронумерувати усі вузли, до яких застосовний перегляд." - -msgid "" -"Clears ID View from specified hosts or current members of specified " -"hostgroups." -msgstr "" -"Знімає перегляд ідентифікаторів із вказаних вузлів або поточних учасників " -"вказаних груп вузлів." - -msgid "Hosts to clear (any) ID View from." -msgstr "Вузли, з яких слід зняти (будь-який) перегляд ідентифікаторів." - -msgid "" -"Hostgroups whose hosts should have ID Views cleared. Note that view is not " -"cleared automatically from any host added to the hostgroup after running " -"idview-unapply command." -msgstr "" -"Групи вузлів, для вузлів яких знято обробку переглядами ідентифікаторів. " -"Зауважте, що після запуску команди idview-unapply перегляд з будь-якого " -"вузла, доданого до групи вузлів, не зніматиметься автоматично." - -msgid "Hosts that ID View was cleared from." -msgstr "Вузли, з яких знято перегляд ідентифікаторів." - -msgid "Hosts or hostgroups that ID View could not be cleared from." -msgstr "" -"Вузли або групи вузлів, з яких не можна зняти перегляд ідентифікаторів." - -msgid "Number of hosts that had a ID View was unset:" -msgstr "Кількість вузлів, з яких знято перегляд ідентифікаторів:" - -msgid "" -"\n" -"Plugins not accessible directly through the CLI, commands used internally\n" -msgstr "" -"\n" -"Інтерфейс командного рядка не надає безпосереднього доступу до додатків, " -"команди використано для внутрішньої обробки\n" - -msgid "Dict of I18N messages" -msgstr "Словник перекладених повідомлень" - -msgid "Export plugin meta-data for the webUI." -msgstr "Експортувати метадані додатка для webUI." - -msgid "Name of object to export" -msgstr "Назва об’єкта, який слід експортувати" - -msgid "Name of method to export" -msgstr "Назва методу, який буде експортовано" - -msgid "Name of command to export" -msgstr "Назва команди для експортування" - -msgid "Dict of JSON encoded IPA Objects" -msgstr "Словник закодованих JSON об’єктів IPA" - -msgid "Dict of JSON encoded IPA Methods" -msgstr "Словник JSON-закодованих методів IPA" - -msgid "Dict of JSON encoded IPA Commands" -msgstr "Словник закодованих JSON команд IPA" - -msgid "" -"\n" -"Joining an IPA domain\n" -msgstr "" -"\n" -"Долучення до домену IPA\n" - -msgid "Join an IPA domain" -msgstr "Долучитися до домену IPA" - -msgid "The hostname to register as" -msgstr "Назва вузла для реєстрації" - -msgid "The IPA realm" -msgstr "Область IPA" - -msgid "Hardware platform of the host (e.g. Lenovo T61)" -msgstr "Апаратна платформа вузла (наприклад, «Lenovo T61»)" - -msgid "Operating System and version of the host (e.g. Fedora 9)" -msgstr "Операційна система вузла і її версія (наприклад, «Fedora 9»)" - -msgid "" -"\n" -"Kerberos ticket policy\n" -"\n" -"There is a single Kerberos ticket policy. This policy defines the\n" -"maximum ticket lifetime and the maximum renewal age, the period during\n" -"which the ticket is renewable.\n" -"\n" -"You can also create a per-user ticket policy by specifying the user login.\n" -"\n" -"For changes to the global policy to take effect, restarting the KDC service\n" -"is required, which can be achieved using:\n" -"\n" -"service krb5kdc restart\n" -"\n" -"Changes to per-user policies take effect immediately for newly requested\n" -"tickets (e.g. when the user next runs kinit).\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Display the current Kerberos ticket policy:\n" -" ipa krbtpolicy-show\n" -"\n" -" Reset the policy to the default:\n" -" ipa krbtpolicy-reset\n" -"\n" -" Modify the policy to 8 hours max life, 1-day max renewal:\n" -" ipa krbtpolicy-mod --maxlife=28800 --maxrenew=86400\n" -"\n" -" Display effective Kerberos ticket policy for user 'admin':\n" -" ipa krbtpolicy-show admin\n" -"\n" -" Reset per-user policy for user 'admin':\n" -" ipa krbtpolicy-reset admin\n" -"\n" -" Modify per-user policy for user 'admin':\n" -" ipa krbtpolicy-mod admin --maxlife=3600\n" -msgstr "" -"\n" -"Правила квитків Kerberos\n" -"\n" -"Передбачено єдині правила квитків Kerberos. Ці правила визначають\n" -"максимальний строк дії квитка та максимальний вік оновлення, період,\n" -"протягом якого квиток можна поновити.\n" -"\n" -"Крім того, ви можете створити правила для окремих користувачів\n" -"шляхом визначення імені користувача.\n" -"\n" -"Щоб зміни у загальних правилах набули чинності, слід перезапустити\n" -"службу KDC. Це можна зробити за допомогою такої команди:\n" -"\n" -"service krb5kdc restart\n" -"\n" -"Зміни у окремих правилах для користувачів набудуть чинності негайно\n" -"для квитків нових запитів (наприклад, у відповідь на наступний\n" -"запуск користувачем kinit).\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Показ поточних правил квитків Kerberos:\n" -" ipa krbtpolicy-show\n" -"\n" -" Відновити типові правила:\n" -" ipa krbtpolicy-reset\n" -"\n" -" Зміна правил на 8-годинний строк дії, 1-денний строк поновлення:\n" -" ipa krbtpolicy-mod --maxlife=28800 --maxrenew=86400\n" -"\n" -" Показ поточних правил квитків Kerberos для користувача «admin»:\n" -" ipa krbtpolicy-show admin\n" -"\n" -" Відновити окремі правила для користувача «admin»:\n" -" ipa krbtpolicy-reset admin\n" -"\n" -" Зміна окремих правил для користувача «admin»:\n" -" ipa krbtpolicy-mod admin --maxlife=3600\n" - -msgid "Manage ticket policy for specific user" -msgstr "Керування правилами обробки квитків певного користувача" - -msgid "Max life" -msgstr "Макс. строк дії" - -msgid "Maximum ticket life (seconds)" -msgstr "Максимальний строк дії квитка (у секундах)" - -msgid "Max renew" -msgstr "Макс. вік поновлення" - -msgid "Maximum renewable age (seconds)" -msgstr "Максимальний вік, протягом якого можливе поновлення (у секундах)" - -msgid "Modify Kerberos ticket policy." -msgstr "Змінити правила квитків Kerberos." - -msgid "Reset Kerberos ticket policy to the default values." -msgstr "Відновити типові правила квитків Kerberos." - -msgid "Display the current Kerberos ticket policy." -msgstr "Показати поточні правила квитків Kerberos." - -msgid "" -"\n" -"Migration to IPA\n" -"\n" -"Migrate users and groups from an LDAP server to IPA.\n" -"\n" -"This performs an LDAP query against the remote server searching for\n" -"users and groups in a container. In order to migrate passwords you need\n" -"to bind as a user that can read the userPassword attribute on the remote\n" -"server. This is generally restricted to high-level admins such as\n" -"cn=Directory Manager in 389-ds (this is the default bind user).\n" -"\n" -"The default user container is ou=People.\n" -"\n" -"The default group container is ou=Groups.\n" -"\n" -"Users and groups that already exist on the IPA server are skipped.\n" -"\n" -"Two LDAP schemas define how group members are stored: RFC2307 and\n" -"RFC2307bis. RFC2307bis uses member and uniquemember to specify group\n" -"members, RFC2307 uses memberUid. The default schema is RFC2307bis.\n" -"\n" -"The schema compat feature allows IPA to reformat data for systems that\n" -"do not support RFC2307bis. It is recommended that this feature is disabled\n" -"during migration to reduce system overhead. It can be re-enabled after\n" -"migration. To migrate with it enabled use the \"--with-compat\" option.\n" -"\n" -"Migrated users do not have Kerberos credentials, they have only their\n" -"LDAP password. To complete the migration process, users need to go\n" -"to http://ipa.example.com/ipa/migration and authenticate using their\n" -"LDAP password in order to generate their Kerberos credentials.\n" -"\n" -"Migration is disabled by default. Use the command ipa config-mod to\n" -"enable it:\n" -"\n" -" ipa config-mod --enable-migration=TRUE\n" -"\n" -"If a base DN is not provided with --basedn then IPA will use either\n" -"the value of defaultNamingContext if it is set or the first value\n" -"in namingContexts set in the root of the remote LDAP server.\n" -"\n" -"Users are added as members to the default user group. This can be a\n" -"time-intensive task so during migration this is done in a batch\n" -"mode for every 100 users. As a result there will be a window in which\n" -"users will be added to IPA but will not be members of the default\n" -"user group.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" The simplest migration, accepting all defaults:\n" -" ipa migrate-ds ldap://ds.example.com:389\n" -"\n" -" Specify the user and group container. This can be used to migrate user\n" -" and group data from an IPA v1 server:\n" -" ipa migrate-ds --user-container='cn=users,cn=accounts' --group-" -"container='cn=groups,cn=accounts' ldap://ds.example.com:389\n" -"\n" -" Since IPA v2 server already contain predefined groups that may collide " -"with\n" -" groups in migrated (IPA v1) server (for example admins, ipausers), users\n" -" having colliding group as their primary group may happen to belong to\n" -" an unknown group on new IPA v2 server.\n" -" Use --group-overwrite-gid option to overwrite GID of already existing " -"groups\n" -" to prevent this issue:\n" -" ipa migrate-ds --group-overwrite-gid --user-container='cn=users," -"cn=accounts' --group-container='cn=groups,cn=accounts' " -"ldap://ds.example.com:389\n" -"\n" -" Migrated users or groups may have object class and accompanied attributes\n" -" unknown to the IPA v2 server. These object classes and attributes may be\n" -" left out of the migration process:\n" -" ipa migrate-ds --user-container='cn=users,cn=accounts' --group-" -"container='cn=groups,cn=accounts' --user-ignore-" -"objectclass=radiusprofile --user-ignore-" -"attribute=radiusgroupname ldap://ds.example.com:389\n" -"\n" -"LOGGING\n" -"\n" -"Migration will log warnings and errors to the Apache error log. This\n" -"file should be evaluated post-migration to correct or investigate any\n" -"issues that were discovered.\n" -"\n" -"For every 100 users migrated an info-level message will be displayed to\n" -"give the current progress and duration to make it possible to track\n" -"the progress of migration.\n" -"\n" -"If the log level is debug, either by setting debug = True in\n" -"/etc/ipa/default.conf or /etc/ipa/server.conf, then an entry will be " -"printed\n" -"for each user added plus a summary when the default user group is\n" -"updated.\n" -msgstr "" -"\n" -"Перехід на IPA\n" -"\n" -"Перенесення користувачів і груп з сервера LDAP на IPA.\n" -"\n" -"Надсилає запит LDAP до віддаленого сервера з метою пошуку користувачів\n" -"і груп у контейнері. З метою перенесення паролів вам слід прив’язатися\n" -"до сервера від імені користувача, який може читати атрибут userPassword\n" -"на сервері. Перелік таких користувачів зазвичай обмежено адміністраторами\n" -"вищого рівня, зокрема cn=Directory Manager на 389-ds (типовий користувач\n" -"bind).\n" -"\n" -"Типовим контейнером користувачів є ou=People.\n" -"\n" -"Типовим контейнером груп є ou=Groups.\n" -"\n" -"Записи користувачів і груп, які вже створено на сервері IPA буде\n" -"пропущено.\n" -"\n" -"Дві схеми LDAP визначають спосіб зберігання записів учасників групи:\n" -"RFC2307 і RFC2307bis. RFC2307bis використовує атрибути member і\n" -"uniquemember для визначення учасників групи, RFC2307 використовує\n" -"memberUid. Типовою є схема RFC2307bis.\n" -"\n" -"За допомогою додатка compat IPA може повторно форматувати дані для систем,\n" -"де не передбачено підтримки RFC2307bis. Рекомендується вимикати цей додаток\n" -"під час перенесення, щоб зменшити навантаження на систему. Ви зможете\n" -"увімкнути його після перенесення. Щоб перенести дані з увімкненим додатком\n" -"скористайтеся параметром «--with-compat».\n" -"\n" -"Перенесені користувачі не матимуть реєстраційних записів Kerberos,\n" -"перенесено буде лише пароль LDAP. Щоб завершити процес перенесення,\n" -"користувачам слід відкрити сторінку\n" -"http://ipa.example.com/ipa/migration і пройти розпізнавання за\n" -"допомогою пароля LDAP з метою створення запису реєстраційних даних\n" -"Kerberos.\n" -"\n" -"Типово перенесення вимкнено. Для його вмикання скористайтеся командою\n" -"ipa config-mod:\n" -"\n" -" ipa config-mod --enable-migration=TRUE\n" -"\n" -"Якщо основний DN не буде надано за допомогою --basedn, IPA " -"використовуватиме\n" -"значення defaultNamingContext, якщо його встановлено, або перше значення у\n" -"наборі namingContexts у кореневій теці віддаленого сервера LDAP.\n" -"\n" -"Записи користувачів додають до типової групи користувачів. Процес такого\n" -"додавання може бути доволі тривалим, отже під час перенесення він " -"виконується\n" -"у пакетному режимі, пакетами по 100 користувачів. У результаті буде певний\n" -"період, коли записи користувачів вже буде додано до IPA, але ці користувачі\n" -"ще не будуть учасниками типової групи користувачів.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Найпростіше перенесення з типовими параметрами:\n" -" ipa migrate-ds ldap://ds.example.com:389\n" -"\n" -" Визначення контейнерів користувача і групи. Можна скористатися для\n" -" перенесення даних користувача і групи з сервера IPA версії 1:\n" -" ipa migrate-ds --user-container='cn=users,cn=accounts' --group-" -"container='cn=groups,cn=accounts' ldap://ds.example.com:389\n" -"\n" -" Оскільки на сервері IPA версії 2 вже передбачено попередньо\n" -" визначені групи, які можуть збігатися з групами, які переносяться з\n" -" сервера (IPA версії 1), наприклад admins, ipausers, користувачів з\n" -" таких груп може бути перенесено до невідомої (unknown) групи на\n" -" новому сервері IPA версії 2.\n" -" Скористайтеся параметром --group-overwrite-gid для перезапису\n" -" ідентифікатора групи вже створених груп для запобігання цій\n" -" незручності:\n" -" ipa migrate-ds --group-overwrite-gid \\\n" -" --user-container='cn=users,cn=accounts' --group-container='cn=groups," -"cn=accounts' ldap://ds.example.com:389\n" -"\n" -" Перенесені дані користувачів та груп можуть містити класи об’єктів та " -"супутні\n" -" атрибути, невідомі серверу IPA версії 2. Ці класти об’єктів та атрибутів\n" -" може бути виключено з процедури перенесення даних:\n" -" ipa migrate-ds --user-container='cn=users,cn=accounts' --group-" -"container='cn=groups,cn=accounts' --user-ignore-objectclass=radiusprofile --" -"user-ignore-attribute=radiusgroupname ldap://ds.example.com:389\n" -"\n" -"ВЕДЕННЯ ЖУРНАЛУ\n" -"\n" -"Під час перенесення повідомлення з попередженнями та записами помилок\n" -"додаватимуться до журналу помилок Apache. З відповідним файлом слід\n" -"ознайомитися після завершення перенесення для виправлення та виявлення\n" -"помилок, які могли статися.\n" -"\n" -"Для кожного пакета зі 100 перенесених записів користувачів буде показано\n" -"інформаційне повідомлення, призначене для оцінки поступу обробки та\n" -"визначення її тривалості.\n" -"\n" -"Якщо визначено рівень ведення журналу debug за допомогою встановлення\n" -"debug = True у /etc/ipa/default.conf або у /etc/ipa/server.conf,\n" -"для кожного перенесеного запису додаватиметься власний запис, також\n" -"додаватиметься резюме щодо кожного оновлення типової групи\n" -"користувачів.\n" - -msgid "Migrate users and groups from DS to IPA." -msgstr "Перенести дані користувачів і груп з DS до IPA." - -msgid "LDAP URI" -msgstr "URI LDAP" - -msgid "LDAP URI of DS server to migrate from" -msgstr "URI LDAP сервера DS, з якого здійснюватиметься міграція" - -msgid "bind password" -msgstr "пароль прив’язки" - -msgid "Bind DN" -msgstr "DN для прив'язки" - -msgid "User container" -msgstr "Контейнер користувачів" - -msgid "DN of container for users in DS relative to base DN" -msgstr "DN контейнера користувачів у DS відносно до основного DN" - -msgid "Group container" -msgstr "Контейнер груп" - -msgid "DN of container for groups in DS relative to base DN" -msgstr "DN контейнера груп у DS відносно до основного DN" - -msgid "User object class" -msgstr "Клас об’єктів користувача" - -msgid "Objectclasses used to search for user entries in DS" -msgstr "Класи об’єктів, використаних для пошуку записів користувачів у DS" - -msgid "Group object class" -msgstr "Клас об’єктів групи" - -msgid "Objectclasses used to search for group entries in DS" -msgstr "Класи об’єктів, використаних для пошуку записів груп у DS" - -msgid "Ignore user object class" -msgstr "Ігнорувати клас об’єктів користувача" - -msgid "Objectclasses to be ignored for user entries in DS" -msgstr "Класи об’єктів, які буде проігноровано для записів користувачів у DS" - -msgid "Ignore user attribute" -msgstr "Ігнорувати атрибут користувача" - -msgid "Attributes to be ignored for user entries in DS" -msgstr "Атрибути, які буде проігноровано для записів користувачів у DS" - -msgid "Ignore group object class" -msgstr "Ігнорувати клас об’єктів групи" - -msgid "Objectclasses to be ignored for group entries in DS" -msgstr "Класи об’єктів, які буде проігноровано для записів груп у DS" - -msgid "Ignore group attribute" -msgstr "Ігнорувати атрибут групи" - -msgid "Attributes to be ignored for group entries in DS" -msgstr "Атрибути, які буде проігноровано для записів груп у DS" - -msgid "Overwrite GID" -msgstr "Перезаписати ідентифікатор групи" - -msgid "" -"When migrating a group already existing in IPA domain overwrite the group " -"GID and report as success" -msgstr "" -"Під час перенесення групи, яку вже створено у домені IPA буде перезаписано " -"ідентифікатор групи і повідомлено про успіх" - -msgid "LDAP schema" -msgstr "Схема LDAP" - -msgid "" -"The schema used on the LDAP server. Supported values are RFC2307 and " -"RFC2307bis. The default is RFC2307bis" -msgstr "" -"Схема, використана на сервері LDAP. Підтримувані значення: RFC2307 і " -"RFC2307bis. Типове значення: RFC2307bis" - -msgid "Continue" -msgstr "Продовжити" - -msgid "" -"Continuous operation mode. Errors are reported but the process continues" -msgstr "" -"Режим неперервної обробки. Програма повідомляє про помилки, але продовжує " -"обробку." - -msgid "Base DN" -msgstr "Кореневий DN" - -msgid "Base DN on remote LDAP server" -msgstr "Основний DN на віддаленому сервері LDAP" - -msgid "Ignore compat plugin" -msgstr "Ігнорувати додаток compat" - -msgid "Allows migration despite the usage of compat plugin" -msgstr "Уможливлює перенесення, незважаючи на використання додатка compat" - -msgid "CA certificate" -msgstr "Сертифікат CA" - -msgid "Load CA certificate of LDAP server from FILE" -msgstr "Завантажити сертифікат CA сервера LDAP з вказаного файла" - -msgid "groups to exclude from migration" -msgstr "групи, які слід виключити з перенесення" - -msgid "users to exclude from migration" -msgstr "записи користувачів, які слід виключити з перенесення" - -msgid "Lists of objects migrated; categorized by type." -msgstr "Списки об’єктів, міграцію яких виконано; впорядкований за типами." - -msgid "Lists of objects that could not be migrated; categorized by type." -msgstr "" -"Списки об’єктів, міграцію яких не вдалося виконати; впорядкований за типами." - -msgid "False if migration mode was disabled." -msgstr "False, якщо режим міграції було вимкнено." - -msgid "False if migration fails because the compatibility plug-in is enabled." -msgstr "" -"False, якщо перенесення зазнає невдачі через увімкнення додатка сумісності." - -msgid "" -"\n" -"Misc plug-ins\n" -msgstr "" -"\n" -"Інші додатки\n" - -msgid "Show environment variables." -msgstr "Показати змінні середовища." - -msgid "Forward to server instead of running locally" -msgstr "Переспрямувати на сервер замість локального виконання" - -msgid "" -"retrieve and print all attributes from the server. Affects command output." -msgstr "" -"отримати і вивести всі атрибути з сервера. Стосується лише виводу команд." - -msgid "Total number of variables env (>= count)" -msgstr "Кількість змінних env (>= count)" - -msgid "Number of variables returned (<= total)" -msgstr "Кількість повернутих змінних (<= загальної)" - -msgid "Show all loaded plugins." -msgstr "Показати список завантажених додатків." - -msgid "Dictionary mapping plugin names to bases" -msgstr "Словник для встановлення відповідності назв додатків основним" - -msgid "Number of plugins loaded" -msgstr "Кількість завантажених додатків" - -msgid "" -"\n" -"Netgroups\n" -"\n" -"A netgroup is a group used for permission checking. It can contain both\n" -"user and host values.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new netgroup:\n" -" ipa netgroup-add --desc=\"NFS admins\" admins\n" -"\n" -" Add members to the netgroup:\n" -" ipa netgroup-add-member --users=tuser1 --users=tuser2 admins\n" -"\n" -" Remove a member from the netgroup:\n" -" ipa netgroup-remove-member --users=tuser2 admins\n" -"\n" -" Display information about a netgroup:\n" -" ipa netgroup-show admins\n" -"\n" -" Delete a netgroup:\n" -" ipa netgroup-del admins\n" -msgstr "" -"\n" -"Мережеві групи\n" -"\n" -"Мережева група — група для перевірки прав доступу. Може містити значення\n" -"користувачів та вузлів.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додавання нової мережевої групи:\n" -" ipa netgroup-add --desc=\"NFS admins\" admins\n" -"\n" -" Додавання учасників до мережевої групи:\n" -" ipa netgroup-add-member --users=tuser1 --users=tuser2 admins\n" -"\n" -" Вилучення користувача з мережевої групи:\n" -" ipa netgroup-remove-member --users=tuser2 admins\n" -"\n" -" Показ даних щодо мережевої групи:\n" -" ipa netgroup-show admins\n" -"\n" -" Вилучення мережевої групи:\n" -" ipa netgroup-del admins\n" - -msgid "Netgroup name" -msgstr "Назва мережевої групи" - -msgid "Netgroup description" -msgstr "Опис мережевої групи" - -msgid "NIS domain name" -msgstr "Назва домену NIS" - -msgid "IPA unique ID" -msgstr "Унікальний ід. IPA" - -msgid "Member netgroups" -msgstr "Мережеві групи учасника" - -msgid "Indirect Member netgroups" -msgstr "Опосередковані мережеві групи учасника" - -msgid "Member User" -msgstr "Користувач учасника" - -msgid "Member Group" -msgstr "Група учасника" - -msgid "Member Host" -msgstr "Вузол-учасник" - -msgid "Member Hostgroup" -msgstr "Група вузлів учасника" - -msgid "Add a new netgroup." -msgstr "Додати нову мережеву групу." - -msgid "Add members to a netgroup." -msgstr "Додати учасників до мережевої групи." - -msgid "member netgroup" -msgstr "мережева група учасника" - -msgid "netgroups to add" -msgstr "мережеві групи, які слід додати" - -msgid "Delete a netgroup." -msgstr "Вилучити мережеву групу." - -msgid "Search for a netgroup." -msgstr "Шукати мережеву групу." - -msgid "search for managed groups" -msgstr "шукати керовані групи" - -msgid "Search for netgroups with these member netgroups." -msgstr "Шукати мережеві групи з цими мережевими групами-учасниками." - -msgid "Search for netgroups without these member netgroups." -msgstr "Шукати мережеві групи без цих мережевих груп-учасників." - -msgid "Search for netgroups with these member users." -msgstr "Шукати мережеві групи з цими користувачами-учасниками." - -msgid "Search for netgroups without these member users." -msgstr "Шукати мережеві групи без цих користувачів-учасників." - -msgid "Search for netgroups with these member groups." -msgstr "Шукати мережеві групи із вказаними групами-учасниками." - -msgid "Search for netgroups without these member groups." -msgstr "Шукати мережеві групи без цих груп-учасників." - -msgid "Search for netgroups with these member hosts." -msgstr "Шукати мережеві групи з цими вузлами-учасниками." - -msgid "Search for netgroups without these member hosts." -msgstr "Шукати мережеві групи без цих вузлів-учасників." - -msgid "Search for netgroups with these member host groups." -msgstr "Шукати мережеві групи із вказаними групами вузлів-учасниками." - -msgid "Search for netgroups without these member host groups." -msgstr "Шукати мережеві групи без цих груп вузлів-учасників." - -msgid "Search for netgroups with these member of netgroups." -msgstr "Шукати мережеві групи з цими мережевими групами участі." - -msgid "Search for netgroups without these member of netgroups." -msgstr "Шукати мережеві групи без цих мережевих груп участі." - -msgid "Modify a netgroup." -msgstr "Змінити мережеву групу." - -msgid "Remove members from a netgroup." -msgstr "Вилучити учасників з мережевої групи." - -msgid "netgroups to remove" -msgstr "мережеві групи для вилучення" - -msgid "Display information about a netgroup." -msgstr "Показати дані щодо мережевої групи." - -msgid "" -"\n" -"OTP configuration\n" -"\n" -"Manage the default values that IPA uses for OTP tokens.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Show basic OTP configuration:\n" -" ipa otpconfig-show\n" -"\n" -" Show all OTP configuration options:\n" -" ipa otpconfig-show --all\n" -"\n" -" Change maximum TOTP authentication window to 10 minutes:\n" -" ipa otpconfig-mod --totp-auth-window=600\n" -"\n" -" Change maximum TOTP synchronization window to 12 hours:\n" -" ipa otpconfig-mod --totp-sync-window=43200\n" -"\n" -" Change maximum HOTP authentication window to 5:\n" -" ipa hotpconfig-mod --hotp-auth-window=5\n" -"\n" -" Change maximum HOTP synchronization window to 50:\n" -" ipa hotpconfig-mod --hotp-sync-window=50\n" -msgstr "" -"\n" -"Налаштування OTP\n" -"\n" -"Керування типовими значеннями, які IPA використовує для ключів OTP.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Показати базові налаштування OTP:\n" -" ipa otpconfig-show\n" -"\n" -" Показати усі параметри налаштування OTP:\n" -" ipa otpconfig-show --all\n" -"\n" -" Змінити тривалість максимального вікна розпізнавання TOTP на 10 хвилин:\n" -" ipa otpconfig-mod --totp-auth-window=600\n" -"\n" -" Змінити тривалість максимального вікна синхронізації TOTP на 12 годин:\n" -" ipa otpconfig-mod --totp-sync-window=43200\n" -"\n" -" Змінити тривалість максимального вікна розпізнавання HOTP на 5:\n" -" ipa hotpconfig-mod --hotp-auth-window=5\n" -"\n" -" Змінити тривалість максимального вікна синхронізації HOTP на 50:\n" -" ipa hotpconfig-mod --hotp-sync-window=50\n" - -msgid "TOTP authentication Window" -msgstr "Вікно розпізнавання TOTP" - -msgid "TOTP authentication time variance (seconds)" -msgstr "Відхилення часу розпізнавання TOTP (у секундах)" - -msgid "TOTP Synchronization Window" -msgstr "Вікно синхронізації TOTP" - -msgid "TOTP synchronization time variance (seconds)" -msgstr "Відхилення часу синхронізації TOTP (у секундах)" - -msgid "HOTP Authentication Window" -msgstr "Вікно розпізнавання HOTP" - -msgid "HOTP authentication skip-ahead" -msgstr "Випереджальне пропускання розпізнавання HOTP" - -msgid "HOTP Synchronization Window" -msgstr "Вікно синхронізації HOTP" - -msgid "HOTP synchronization skip-ahead" -msgstr "Випереджальне пропускання синхронізації HOTP" - -msgid "Modify OTP configuration options." -msgstr "Змінити параметри налаштування OTP." - -msgid "Show the current OTP configuration." -msgstr "Показати поточні налаштування OTP." - -msgid "" -"\n" -"OTP Tokens\n" -"\n" -"Manage OTP tokens.\n" -"\n" -"IPA supports the use of OTP tokens for multi-factor authentication. This\n" -"code enables the management of OTP tokens.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new token:\n" -" ipa otptoken-add --type=totp --owner=jdoe --desc=\"My soft token\"\n" -"\n" -" Examine the token:\n" -" ipa otptoken-show a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a\n" -"\n" -" Change the vendor:\n" -" ipa otptoken-mod a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a --vendor=\"Red Hat" -"\"\n" -"\n" -" Delete a token:\n" -" ipa otptoken-del a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a\n" -msgstr "" -"\n" -"Жетони OTP\n" -"\n" -"Керування жетонами OTP.\n" -"\n" -"У IPA передбачено підтримку використання жетонів OTP для багатофакторного " -"розпізнавання.\n" -"За допомогою цього коду уможливлюється керування жетонами OTP.\n" -"\n" -" Додати новий жетон:\n" -" ipa otptoken-add --type=totp --owner=jdoe --desc=\"My soft token\"\n" -"\n" -" Перевірити жетон:\n" -" ipa otptoken-show a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a\n" -"\n" -" Змінити постачальника:\n" -" ipa otptoken-mod a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a --vendor=\"Red Hat" -"\"\n" -"\n" -" Вилучити жетон:\n" -" ipa otptoken-del a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a\n" - -msgid "Unique ID" -msgstr "Унікальний ід." - -msgid "Type of the token" -msgstr "Тип ключа" - -msgid "Token description (informational only)" -msgstr "Опис ключа (лише інформаційний)" - -msgid "Owner" -msgstr "Власник" - -msgid "Assigned user of the token (default: self)" -msgstr "Призначений користувач ключа (типове значення: self)" - -msgid "Manager" -msgstr "Керівник" - -msgid "Assigned manager of the token (default: self)" -msgstr "Призначений керівник ключа (типове значення: self)" - -msgid "Disabled" -msgstr "Вимкнено" - -msgid "Mark the token as disabled (default: false)" -msgstr "Позначення ключа як вимкненого (типове значення: false)" - -msgid "Validity start" -msgstr "Початок чинності" - -msgid "First date/time the token can be used" -msgstr "Час початку використання ключа (дата і час)" - -msgid "Validity end" -msgstr "Завершення чинності" - -msgid "Last date/time the token can be used" -msgstr "Строк дії ключа (дата і час)" - -msgid "Vendor" -msgstr "Постачальник" - -msgid "Token vendor name (informational only)" -msgstr "Назва виробника ключа (лише інформація)" - -msgid "Model" -msgstr "Модель" - -msgid "Token model (informational only)" -msgstr "Модель ключа (лише інформація)" - -msgid "Serial" -msgstr "Серійний номер" - -msgid "Token serial (informational only)" -msgstr "Серійний номер ключа (лише інформація)" - -msgid "Token secret (Base32; default: random)" -msgstr "Пароль ключа (Base32; типове значення: випадковий)" - -msgid "Token hash algorithm" -msgstr "Алгоритм хешування ключа" - -msgid "Digits" -msgstr "Цифри" - -msgid "Number of digits each token code will have" -msgstr "Кількість цифр у кожному з кодів ключа" - -msgid "Clock offset" -msgstr "Зсув годинника" - -msgid "TOTP token / FreeIPA server time difference" -msgstr "Часова розбіжність між ключем TOTP і сервером FreeIPA" - -msgid "Clock interval" -msgstr "Інтервал годинника" - -msgid "Length of TOTP token code validity" -msgstr "Тривалість чинності коду ключа TOTP" - -msgid "Counter" -msgstr "Лічильник" - -msgid "Initial counter for the HOTP token" -msgstr "Початковий лічильник для ключа HOTP" - -msgid "Add a new OTP token." -msgstr "Додати новий жетон OTP." - -msgid "(deprecated)" -msgstr "(застаріле)" - -msgid "Do not display QR code" -msgstr "Не показувати код QR" - -msgid "Add users that can manage this token." -msgstr "Додати записи користувачів, які можуть керувати цим жетоном." - -msgid "Delete an OTP token." -msgstr "Вилучити жетон OTP." - -msgid "Search for OTP token." -msgstr "Шукати жетон OTP." - -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"id\")" -msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («id»)" - -msgid "Modify a OTP token." -msgstr "Змінити жетон OTP." - -msgid "Rename the OTP token object" -msgstr "Перейменувати об’єкт жетона OTP" - -msgid "Display information about an OTP token." -msgstr "Показати інформацію щодо жетона OTP." - -msgid "" -"\n" -"YubiKey Tokens\n" -"\n" -"Manage YubiKey tokens.\n" -"\n" -"This code is an extension to the otptoken plugin and provides support for\n" -"reading/writing YubiKey tokens directly.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new token:\n" -" ipa otptoken-add-yubikey --owner=jdoe --desc=\"My YubiKey\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Жетони YubiKey\n" -"\n" -"Керування жетонами YubiKey.\n" -"\n" -"Цей код є розширенням до додатка otptoken, він надає підтримку " -"безпосереднього\n" -"читання та запису жетонів YubiKey.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додати новий жетон:\n" -" ipa otptoken-add-yubikey --owner=jdoe --desc=\"My YubiKey\"\n" - -msgid "" -"\n" -"Set a user's password\n" -"\n" -"If someone other than a user changes that user's password (e.g., Helpdesk\n" -"resets it) then the password will need to be changed the first time it\n" -"is used. This is so the end-user is the only one who knows the password.\n" -"\n" -"The IPA password policy controls how often a password may be changed,\n" -"what strength requirements exist, and the length of the password history.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" To reset your own password:\n" -" ipa passwd\n" -"\n" -" To change another user's password:\n" -" ipa passwd tuser1\n" -msgstr "" -"\n" -"Встановлення пароля користувача\n" -"\n" -"Якщо якась стороння особа змінює пароль користувача (наприклад його\n" -"відновлює допоміжний персонал), новий пароль має бути змінено під\n" -"час його першого використання. Метою такого способу дій є забезпечення\n" -"ситуації, коли пароль буде відомий лише тому, хто ним користується.\n" -"\n" -"Правила щодо паролів IPA керують частотою зміни пароля, вимогами щодо\n" -"складності пароля та об’ємом журналу зміни паролів.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Щоб скинути ваш власний пароль, виконайте команду:\n" -" ipa passwd\n" -"\n" -" Щоб змінити пароль іншого користувача, виконайте команду:\n" -" ipa passwd tuser1\n" - -msgid "Set a user's password." -msgstr "Встановити пароль користувача." - -msgid "New Password" -msgstr "Новий пароль" - -msgid "Current Password" -msgstr "Поточний пароль" - -msgid "OTP" -msgstr "OTP" - -msgid "One Time Password" -msgstr "Одноразовий пароль" - -msgid "" -"\n" -"Permissions\n" -"\n" -"A permission enables fine-grained delegation of rights. A permission is\n" -"a human-readable wrapper around a 389-ds Access Control Rule,\n" -"or instruction (ACI).\n" -"A permission grants the right to perform a specific task such as adding a\n" -"user, modifying a group, etc.\n" -"\n" -"A permission may not contain other permissions.\n" -"\n" -"* A permission grants access to read, write, add, delete, read, search,\n" -" or compare.\n" -"* A privilege combines similar permissions (for example all the permissions\n" -" needed to add a user).\n" -"* A role grants a set of privileges to users, groups, hosts or hostgroups.\n" -"\n" -"A permission is made up of a number of different parts:\n" -"\n" -"1. The name of the permission.\n" -"2. The target of the permission.\n" -"3. The rights granted by the permission.\n" -"\n" -"Rights define what operations are allowed, and may be one or more\n" -"of the following:\n" -"1. write - write one or more attributes\n" -"2. read - read one or more attributes\n" -"3. search - search on one or more attributes\n" -"4. compare - compare one or more attributes\n" -"5. add - add a new entry to the tree\n" -"6. delete - delete an existing entry\n" -"7. all - all permissions are granted\n" -"\n" -"Note the distinction between attributes and entries. The permissions are\n" -"independent, so being able to add a user does not mean that the user will\n" -"be editable.\n" -"\n" -"There are a number of allowed targets:\n" -"1. subtree: a DN; the permission applies to the subtree under this DN\n" -"2. target filter: an LDAP filter\n" -"3. target: DN with possible wildcards, specifies entries permission applies " -"to\n" -"\n" -"Additionally, there are the following convenience options.\n" -"Setting one of these options will set the corresponding attribute(s).\n" -"1. type: a type of object (user, group, etc); sets subtree and target " -"filter.\n" -"2. memberof: apply to members of a group; sets target filter\n" -"3. targetgroup: grant access to modify a specific group (such as granting\n" -" the rights to manage group membership); sets target.\n" -"\n" -"Managed permissions\n" -"\n" -"Permissions that come with IPA by default can be so-called \"managed\"\n" -"permissions. These have a default set of attributes they apply to,\n" -"but the administrator can add/remove individual attributes to/from the set.\n" -"\n" -"Deleting or renaming a managed permission, as well as changing its target,\n" -"is not allowed.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a permission that grants the creation of users:\n" -" ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\n" -"\n" -" Add a permission that grants the ability to manage group membership:\n" -" ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group " -"\"Manage Group Members\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Права доступу\n" -"\n" -"Запис правил доступу уможливлює точне делегування прав. Запис прав доступу\n" -"є зручною для читання обгорткою навколо правила керування доступом 389-ds\n" -"або інструкції (ACI).\n" -"Право доступу надає право виконувати специфічне завдання, зокрема додавання\n" -"запису користувача, внесення зміни до групи тощо.\n" -"\n" -"Запис прав доступу не може містити інших прав доступу.\n" -"\n" -"* Права доступу надають можливість читати, записувати, вилучати, шукати або\n" -" порівнювати.\n" -"* Привілеї поєднують подібні права доступу (наприклад усі права доступу,\n" -" потрібні для додавання запису користувача).\n" -"* Роль надає набір привілеїв користувачам, групам, вузлам або групам " -"вузлів.\n" -"\n" -"Запис права доступу складається з декількох різних частин:\n" -"\n" -"1. Назви запису права доступу.\n" -"2. Призначення права доступу.\n" -"3. Права, які надаються записом.\n" -"\n" -"Права визначають список дій, які можна виконувати. Запис прав може\n" -"бути один або може бути декілька записів з такого набору:\n" -"1. write - запис одного або декількох атрибутів\n" -"2. read - читання одного або декількох атрибутів\n" -"3. search - пошук одного або декількох атрибутів\n" -"4. compare - порівняння одного або декількох атрибутів\n" -"5. add - додавання нового запису до ієрархії\n" -"6. delete - вилучення наявного запису\n" -"7. all - надати усі права доступу\n" -"\n" -"Зауважте відмінність між атрибутами і записами. Права доступу є " -"незалежними,\n" -"отже можливість додавання запису користувача не означає, що цей запис " -"згодом\n" -"буде придатним до редагування.\n" -"\n" -"Передбачено декілька можливих призначень:\n" -"1. subtree: DN; право доступу застосовується до піддерева DN\n" -"2. target filter: фільтр LDAP\n" -"3. target: DN з можливими символами-замінниками, що визначає записи, яких " -"стосуються права доступу\n" -"\n" -"Крім того, передбачено вказані нижче параметри.\n" -"Встановлення одного з цих параметрів призводить до встановлення відповідних " -"атрибутів.\n" -"1. type: тип об’єкта (користувач, група тощо); встановлює фільтрування за " -"піддеревом (subtree) та фільтрування за призначенням (target filter).\n" -"2. memberof: застосовувати до учасників групи; встановлює фільтр за " -"призначенням (target filter).\n" -"3. targetgroup: надає доступ до внесення змін до певної групи (зокрема, " -"доступ до\n" -" надання можливості керування участю у групі); встановлює призначення " -"(target).\n" -"\n" -"Керовані права доступу\n" -"\n" -"Права доступу, які типово встановлюються разом з IPA, можуть бути\n" -"так званими «керованим» правами доступу. Такі права доступу мають\n" -"типовий набір атрибутів, до яких вони застосовуються. Втім, адміністратор\n" -"може додавати або вилучати окремі атрибути набору.\n" -"\n" -"Вилучення або перейменування керованих прав доступу, а також зміну " -"призначення\n" -"таких прав, заборонено.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додати право доступу до створення записів користувачів:\n" -" ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\n" -"\n" -" Додати право доступу, яке надає можливість керувати участю у групах:\n" -" ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group " -"\"Manage Group Members\"\n" - -msgid "Permission name" -msgstr "Назва прав доступу" - -msgid "Granted rights" -msgstr "Надані права" - -msgid "Rights to grant (read, search, compare, write, add, delete, all)" -msgstr "" -"Права доступу, які слід надати (read, search, compare, write, add, delete, " -"all)" - -msgid "Effective attributes" -msgstr "Ефективні атрибути" - -msgid "All attributes to which the permission applies" -msgstr "Усі атрибути, яких стосуються ці права доступу" - -msgid "Included attributes" -msgstr "Атрибути включення" - -msgid "User-specified attributes to which the permission applies" -msgstr "Вказані користувачем атрибути, до яких застосовується правило доступу" - -msgid "Excluded attributes" -msgstr "Атрибути виключення" - -msgid "" -"User-specified attributes to which the permission explicitly does not apply" -msgstr "" -"Вказані користувачем атрибути, до яких права доступу явним чином не " -"застосовуватимуться" - -msgid "Default attributes" -msgstr "Типові атрибути" - -msgid "Attributes to which the permission applies by default" -msgstr "Атрибути, до яких типово застосовується правило доступу" - -msgid "Bind rule type" -msgstr "Тип правила прив’язування" - -msgid "Subtree to apply permissions to" -msgstr "Піддерево, до якого буде застосовано права доступу" - -msgid "Extra target filter" -msgstr "Додатковий фільтр призначення" - -msgid "Raw target filter" -msgstr "Фільтр призначення без обробки" - -msgid "All target filters, including those implied by type and memberof" -msgstr "" -"Усі фільтри призначення, зокрема ті, які визначаються типом та членством" - -msgid "Target DN" -msgstr "DN призначення" - -msgid "" -"Optional DN to apply the permission to (must be in the subtree, but may not " -"yet exist)" -msgstr "" -"Необов’язковий DN, до якого застосовуватимуться дозвіл (має належати до " -"піддерева, але може ще не існувати)" - -msgid "Member of group" -msgstr "Учасник групи" - -msgid "Target members of a group (sets memberOf targetfilter)" -msgstr "Цільові учасники групи (встановлює фільтр призначення memberOf)" - -msgid "User group to apply permissions to (sets target)" -msgstr "" -"Група користувачів, до якої буде застосовано права доступу (встановлює " -"target)" - -msgid "Type of IPA object (sets subtree and objectClass targetfilter)" -msgstr "Тип об’єкта IPA (встановлює фільтри призначення subtree і objectClass)" - -msgid "Deprecated; use extratargetfilter" -msgstr "Вважається застарілою; скористайтеся extratargetfilter" - -msgid "Deprecated; use ipapermlocation" -msgstr "Вважається застарілою; скористайтеся ipapermlocation" - -msgid "Deprecated; use ipapermright" -msgstr "Вважається застарілою; скористайтеся ipapermright" - -msgid "Granted to Privilege" -msgstr "Надані привілеї" - -msgid "Indirect Member of roles" -msgstr "Опосередкований учасник roles" - -msgid "Add a new permission." -msgstr "Додати нові права доступу." - -msgid "Add members to a permission." -msgstr "Додати учасників до запису прав доступу." - -msgid "member privilege" -msgstr "привілеї учасника" - -msgid "privileges to add" -msgstr "привілеї для додавання" - -msgid "Add a system permission without an ACI (internal command)" -msgstr "Додати системні права доступу без ACI (внутрішня команда)" - -msgid "Permission flags" -msgstr "Прапорці прав доступу" - -msgid "Delete a permission." -msgstr "Вилучити права доступу." - -msgid "force delete of SYSTEM permissions" -msgstr "примусове вилучення прав доступу SYSTEM" - -msgid "Search for permissions." -msgstr "Знайти права доступу." - -msgid "Modify a permission." -msgstr "Змінити права доступу." - -msgid "Rename the permission object" -msgstr "Перейменувати об’єкт права доступу" - -msgid "Remove members from a permission." -msgstr "Вилучити учасників із запису права доступу." - -msgid "privileges to remove" -msgstr "привілеї для вилучення" - -msgid "Display information about a permission." -msgstr "Показати дані щодо прав доступу." - -msgid "" -"\n" -"Ping the remote IPA server to ensure it is running.\n" -"\n" -"The ping command sends an echo request to an IPA server. The server\n" -"returns its version information. This is used by an IPA client\n" -"to confirm that the server is available and accepting requests.\n" -"\n" -"The server from xmlrpc_uri in /etc/ipa/default.conf is contacted first.\n" -"If it does not respond then the client will contact any servers defined\n" -"by ldap SRV records in DNS.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Ping an IPA server:\n" -" ipa ping\n" -" ------------------------------------------\n" -" IPA server version 2.1.9. API version 2.20\n" -" ------------------------------------------\n" -"\n" -" Ping an IPA server verbosely:\n" -" ipa -v ping\n" -" ipa: INFO: trying https://ipa.example.com/ipa/xml\n" -" ipa: INFO: Forwarding 'ping' to server 'https://ipa.example.com/ipa/xml'\n" -" -----------------------------------------------------\n" -" IPA server version 2.1.9. API version 2.20\n" -" -----------------------------------------------------\n" -msgstr "" -"\n" -"Перевірка віддаленого сервера IPA з метою переконатися, що він є " -"працездатним.\n" -"\n" -"Програма ping надсилає луна-запит до сервера IPA. Сервер повертає\n" -"дані щодо його версії. Ці дані використовуються клієнтом IPA\n" -"для підтвердження, що сервер є доступним і що він приймає запити.\n" -"\n" -"Сервер з xmlrpc_uri у /etc/ipa/default.conf перевіряється першим.\n" -"Якщо він не відповідає, клієнт намагається встановити зв’язок з\n" -"будь-яким сервером, визначеним записами SRV ldap у DNS.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Перевірити луна-імпульсом сервер IPA:\n" -" ipa ping\n" -" ------------------------------------------\n" -" Сервер IPA версії 2.1.9. Версія API 2.20\n" -" ------------------------------------------\n" -"\n" -" Перевірити луна-імпульсом сервер IPA і отримати докладні дані:\n" -" ipa -v ping\n" -" ipa: INFO: trying https://ipa.example.com/ipa/xml\n" -" ipa: INFO: Forwarding 'ping' to server 'https://ipa.example.com/ipa/xml'\n" -" -----------------------------------------------------\n" -" Сервер IPA версії 2.1.9. Версія API 2.20\n" -" -----------------------------------------------------\n" - -msgid "Ping a remote server." -msgstr "Перевірити луна-імпульсом (пінгом) віддалений сервер." - -msgid "" -"\n" -"Kerberos pkinit options\n" -"\n" -"Enable or disable anonymous pkinit using the principal\n" -"WELLKNOWN/ANONYMOUS@REALM. The server must have been installed with\n" -"pkinit support.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Enable anonymous pkinit:\n" -" ipa pkinit-anonymous enable\n" -"\n" -" Disable anonymous pkinit:\n" -" ipa pkinit-anonymous disable\n" -"\n" -"For more information on anonymous pkinit see:\n" -"\n" -"http://k5wiki.kerberos.org/wiki/Projects/Anonymous_pkinit\n" -msgstr "" -"\n" -"Параметри pkinit Kerberos\n" -"\n" -"Вмикання або вимикання анонімного pkinit за допомогою реєстраційного\n" -"запису WELLKNOWN/ANONYMOUS@REALM. Має бути встановлено сервер з\n" -"підтримкою pkinit.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Вмикання анонімного pkinit:\n" -" ipa pkinit-anonymous enable\n" -"\n" -" Вимикання анонімного pkinit:\n" -" ipa pkinit-anonymous disable\n" -"\n" -"Щоб дізнатися більше про анонімний pkinit відвідайте цю сторінку:\n" -"\n" -"http://k5wiki.kerberos.org/wiki/Projects/Anonymous_pkinit\n" - -msgid "Enable or Disable Anonymous PKINIT." -msgstr "Увімкнути або вимкнути анонімний PKINIT." - -msgid "" -"\n" -"Privileges\n" -"\n" -"A privilege combines permissions into a logical task. A permission provides\n" -"the rights to do a single task. There are some IPA operations that require\n" -"multiple permissions to succeed. A privilege is where permissions are\n" -"combined in order to perform a specific task.\n" -"\n" -"For example, adding a user requires the following permissions:\n" -" * Creating a new user entry\n" -" * Resetting a user password\n" -" * Adding the new user to the default IPA users group\n" -"\n" -"Combining these three low-level tasks into a higher level task in the\n" -"form of a privilege named \"Add User\" makes it easier to manage Roles.\n" -"\n" -"A privilege may not contain other privileges.\n" -"\n" -"See role and permission for additional information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Привілей\n" -"\n" -"Привілей поєднує права доступу у одне логічне завдання. Право доступу\n" -"надає можливість виконувати лише одне завдання. У IPA є декілька дій,\n" -"виконання яких потребує одразу декількох прав доступу. У привілеї такі\n" -"права доступу поєднуються з метою виконання певної дії.\n" -"\n" -"Наприклад, додавання запису користувача потребує таких прав доступу:\n" -" * право створення запису користувача;\n" -" * право скидання пароля користувача;\n" -" * право додавання користувача до типової групи користувачів IPA.\n" -"\n" -"Поєднання цих трьох низькорівневих завдань у високорівневе завдання у\n" -"форматі привілею з назвою «Add User» полегшує керування ролями.\n" -"\n" -"Привілей не може містити інших привілеїв.\n" -"\n" -"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся з довідною щодо ролей та прав доступу.\n" - -msgid "Privilege name" -msgstr "Назва привілею" - -msgid "Privilege description" -msgstr "Опис привілею" - -msgid "Granting privilege to roles" -msgstr "Надання привілеїв ролям" - -msgid "Add a new privilege." -msgstr "Додати новий привілей." - -msgid "Add members to a privilege." -msgstr "Додати учасників до запису привілею." - -msgid "member role" -msgstr "роль учасника" - -msgid "roles to add" -msgstr "ролі для додавання" - -msgid "Add permissions to a privilege." -msgstr "Додати права доступу до привілею." - -msgid "permission" -msgstr "права доступу" - -msgid "permissions" -msgstr "права доступу" - -msgid "Number of permissions added" -msgstr "Кількість доданих прав доступу" - -msgid "Delete a privilege." -msgstr "Вилучити привілей." - -msgid "Search for privileges." -msgstr "Знайти привілеї." - -msgid "Modify a privilege." -msgstr "Змінити привілей." - -msgid "Rename the privilege object" -msgstr "Перейменувати об’єкт привілеїв" - -msgid "Remove members from a privilege" -msgstr "Вилучити учасників з запису привілеїв" - -msgid "roles to remove" -msgstr "ролі для вилучення" - -msgid "Remove permissions from a privilege." -msgstr "Вилучити права доступу з привілею." - -msgid "Number of permissions removed" -msgstr "Кількість вилучених записів прав доступу" - -msgid "Display information about a privilege." -msgstr "Показати дані щодо привілею." - -msgid "" -"\n" -"Password policy\n" -"\n" -"A password policy sets limitations on IPA passwords, including maximum\n" -"lifetime, minimum lifetime, the number of passwords to save in\n" -"history, the number of character classes required (for stronger passwords)\n" -"and the minimum password length.\n" -"\n" -"By default there is a single, global policy for all users. You can also\n" -"create a password policy to apply to a group. Each user is only subject\n" -"to one password policy, either the group policy or the global policy. A\n" -"group policy stands alone; it is not a super-set of the global policy plus\n" -"custom settings.\n" -"\n" -"Each group password policy requires a unique priority setting. If a user\n" -"is in multiple groups that have password policies, this priority determines\n" -"which password policy is applied. A lower value indicates a higher priority\n" -"policy.\n" -"\n" -"Group password policies are automatically removed when the groups they\n" -"are associated with are removed.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Modify the global policy:\n" -" ipa pwpolicy-mod --minlength=10\n" -"\n" -" Add a new group password policy:\n" -" ipa pwpolicy-add --maxlife=90 --minlife=1 --history=10 --minclasses=3 --" -"minlength=8 --priority=10 localadmins\n" -"\n" -" Display the global password policy:\n" -" ipa pwpolicy-show\n" -"\n" -" Display a group password policy:\n" -" ipa pwpolicy-show localadmins\n" -"\n" -" Display the policy that would be applied to a given user:\n" -" ipa pwpolicy-show --user=tuser1\n" -"\n" -" Modify a group password policy:\n" -" ipa pwpolicy-mod --minclasses=2 localadmins\n" -msgstr "" -"\n" -"Правила паролів\n" -"\n" -"Правила паролів встановлюють обмеження щодо використання паролів IPA,\n" -"зокрема максимальний строк дії, мінімальний строк дії, кількість паролів,\n" -"які зберігатимуться у журналі, потрібна кількість класів символів (для\n" -"складних паролів) та мінімальну довжину пароля.\n" -"\n" -"Типово, визначено одні загальні правила для всіх користувачів. Ви можете\n" -"створити правило паролів, яке стосуватиметься однієї групи. Для одного\n" -"користувача може бути використано лише один набір правил паролів: груповий\n" -"або загальний. Групові правила паролів є незалежними, вони не є загальними\n" -"правилами з додаванням нетипових параметрів.\n" -"\n" -"Для кожного набору групових правил паролів має бути встановлено окреме\n" -"значення пріоритету. Якщо користувач є учасником декількох груп, для яких\n" -"встановлено правила паролів, пріоритет визначає, які з правил має бути\n" -"застосовано. Менші значення відповідають вищому пріоритету правил.\n" -"\n" -"Групові правила паролів автоматично вилучаються під час вилучення\n" -"відповідних груп.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Внесення змін до загальних правил:\n" -" ipa pwpolicy-mod --minlength=10\n" -"\n" -" Додавання нових групових правил паролів:\n" -" ipa pwpolicy-add --maxlife=90 --minlife=1 --history=10 --minclasses=3 --" -"minlength=8 --priority=10 localadmins\n" -"\n" -" Показ загальних правил паролів:\n" -" ipa pwpolicy-show\n" -"\n" -" Показ групових правил паролів:\n" -" ipa pwpolicy-show localadmins\n" -"\n" -" Показ правил, які має бути застосовано до певного користувача:\n" -" ipa pwpolicy-show --user=tuser1\n" -"\n" -" Внесення змін до групових правил паролів:\n" -" ipa pwpolicy-mod --minclasses=2 localadmins\n" - -msgid "Group" -msgstr "Група" - -msgid "Manage password policy for specific group" -msgstr "Керування правилами обробки паролів для певної групи" - -msgid "Max lifetime (days)" -msgstr "Макс. строк дії (у днях)" - -msgid "Maximum password lifetime (in days)" -msgstr "Максимальний строк дії пароля (у днях)" - -msgid "Min lifetime (hours)" -msgstr "Мін. строк дії (у годинах)" - -msgid "Minimum password lifetime (in hours)" -msgstr "Мінімальний строк дії пароля (у годинах)" - -msgid "History size" -msgstr "Розмір журналу" - -msgid "Password history size" -msgstr "Розмір журналу паролів" - -msgid "Character classes" -msgstr "Класи символів" - -msgid "Minimum number of character classes" -msgstr "Мінімальна кількість класів символів" - -msgid "Min length" -msgstr "Мін. довжина" - -msgid "Minimum length of password" -msgstr "Мінімальна довжина пароля" - -msgid "Priority of the policy (higher number means lower priority" -msgstr "Пріоритет правил (більше число — нижчий пріоритет)" - -msgid "Max failures" -msgstr "Макс. к-ть помилок" - -msgid "Consecutive failures before lockout" -msgstr "Кількість помилок для блокування" - -msgid "Failure reset interval" -msgstr "Проміжок скидання помилок" - -msgid "Period after which failure count will be reset (seconds)" -msgstr "" -"Проміжок часу, по завершенню якого кількість помилок буде скинуто (у " -"секундах)" - -msgid "Lockout duration" -msgstr "Тривалість блокування" - -msgid "Period for which lockout is enforced (seconds)" -msgstr "Проміжок часу, протягом якого діятиме блокування (у секундах)" - -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"cn\")" -msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («cn»)" - -msgid "Add a new group password policy." -msgstr "Додати нову групу правил для паролів." - -msgid "Delete a group password policy." -msgstr "Вилучити групу правил для паролів." - -msgid "Search for group password policies." -msgstr "Знайти групу правил для паролів." - -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"group\")" -msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («group»)" - -msgid "Modify a group password policy." -msgstr "Змінити групу правил для паролів." - -msgid "Display information about password policy." -msgstr "Показати дані щодо групи правил для паролів." - -msgid "User" -msgstr "Користувач" - -msgid "Display effective policy for a specific user" -msgstr "Показати поточні правила для певного користувача" - -msgid "" -"\n" -"RADIUS Proxy Servers\n" -"\n" -"Manage RADIUS Proxy Servers.\n" -"\n" -"IPA supports the use of an external RADIUS proxy server for krb5 OTP\n" -"authentications. This permits a great deal of flexibility when\n" -"integrating with third-party authentication services.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new server:\n" -" ipa radiusproxy-add MyRADIUS --server=radius.example.com:1812\n" -"\n" -" Find all servers whose entries include the string \"example.com\":\n" -" ipa radiusproxy-find example.com\n" -"\n" -" Examine the configuration:\n" -" ipa radiusproxy-show MyRADIUS\n" -"\n" -" Change the secret:\n" -" ipa radiusproxy-mod MyRADIUS --secret\n" -"\n" -" Delete a configuration:\n" -" ipa radiusproxy-del MyRADIUS\n" -msgstr "" -"\n" -"Проксі-сервери RADIUS\n" -"\n" -"Керування проксі-серверами RADIUS.\n" -"\n" -"У IPA передбачено підтримку зовнішнього проксі-сервера RADIUS для\n" -"виконання розпізнавання OTP krb5. Це надає системі значної гнучкості\n" -"з метою інтеграції зі сторонніми службами розпізнавання.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додати новий сервер:\n" -" ipa radiusproxy-add MyRADIUS --server=radius.example.com:1812\n" -"\n" -" Знайти усі сервери, чиї запис містять рядок «example.com»:\n" -" ipa radiusproxy-find example.com\n" -"\n" -" Перевірити налаштування:\n" -" ipa radiusproxy-show MyRADIUS\n" -"\n" -" Змінити реєстраційні дані:\n" -" ipa radiusproxy-mod MyRADIUS --secret\n" -"\n" -" Вилучити налаштування:\n" -" ipa radiusproxy-del MyRADIUS\n" - -msgid "RADIUS proxy server name" -msgstr "Назва проксі-сервера RADIUS" - -msgid "A description of this RADIUS proxy server" -msgstr "Опис цього проксі-сервера RADIUS" - -msgid "Server" -msgstr "Сервер" - -msgid "The hostname or IP (with or without port)" -msgstr "Назва вузла або IP-адреса (з портом або без порту)" - -msgid "Secret" -msgstr "Ключ" - -msgid "The secret used to encrypt data" -msgstr "Ключ, який використовується для шифрування даних" - -msgid "Timeout" -msgstr "Час очікування" - -msgid "The total timeout across all retries (in seconds)" -msgstr "Загальний час очікування за усіма спробами (у секундах)" - -msgid "Retries" -msgstr "Кількість спроб" - -msgid "The number of times to retry authentication" -msgstr "Кількість спроб пройти розпізнавання" - -msgid "User attribute" -msgstr "Атрибут користувача" - -msgid "The username attribute on the user object" -msgstr "Атрибут імені користувача об’єкта користувача" - -msgid "Add a new RADIUS proxy server." -msgstr "Додати новий проксі-сервер RADIUS." - -msgid "Delete a RADIUS proxy server." -msgstr "Вилучити проксі-сервер RADIUS." - -msgid "Search for RADIUS proxy servers." -msgstr "Шукати проксі-сервери RADIUS." - -msgid "Modify a RADIUS proxy server." -msgstr "Змінити запис проксі-сервера RADIUS." - -msgid "Rename the RADIUS proxy server object" -msgstr "Перейменувати об’єкт проксі-сервера RADIUS" - -msgid "Display information about a RADIUS proxy server." -msgstr "Показати дані щодо проксі-сервера RADIUS." - -msgid "" -"\n" -"Realm domains\n" -"\n" -"Manage the list of domains associated with IPA realm.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Display the current list of realm domains:\n" -" ipa realmdomains-show\n" -"\n" -" Replace the list of realm domains:\n" -" ipa realmdomains-mod --domain=example.com\n" -" ipa realmdomains-mod --domain={example1.com,example2.com,example3.com}\n" -"\n" -" Add a domain to the list of realm domains:\n" -" ipa realmdomains-mod --add-domain=newdomain.com\n" -"\n" -" Delete a domain from the list of realm domains:\n" -" ipa realmdomains-mod --del-domain=olddomain.com\n" -msgstr "" -"\n" -"Домени області\n" -"\n" -"Керування списком доменів, пов’язаних з областю IPA.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Показати поточний список доменів області:\n" -" ipa realmdomains-show\n" -"\n" -" Замірити список доменів області:\n" -" ipa realmdomains-mod --domain=example.com\n" -" ipa realmdomains-mod --domain={example1.com,example2.com,example3.com}\n" -"\n" -" Додати домен до списку доменів області:\n" -" ipa realmdomains-mod --add-domain=newdomain.com\n" -"\n" -" Вилучити домен зі списку доменів області:\n" -" ipa realmdomains-mod --del-domain=olddomain.com\n" - -msgid "Domain" -msgstr "Домен" - -msgid "Add domain" -msgstr "Додати домен" - -msgid "Delete domain" -msgstr "Вилучити домен" - -msgid "Modify realm domains." -msgstr "Змінити домени області." - -msgid "Force adding domain even if not in DNS" -msgstr "Примусове додавання домену, навіть якщо назви немає у DNS" - -msgid "Display the list of realm domains." -msgstr "Показати список доменів області." - -msgid "" -"\n" -"Roles\n" -"\n" -"A role is used for fine-grained delegation. A permission grants the ability\n" -"to perform given low-level tasks (add a user, modify a group, etc.). A\n" -"privilege combines one or more permissions into a higher-level abstraction\n" -"such as useradmin. A useradmin would be able to add, delete and modify " -"users.\n" -"\n" -"Privileges are assigned to Roles.\n" -"\n" -"Users, groups, hosts and hostgroups may be members of a Role.\n" -"\n" -"Roles can not contain other roles.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new role:\n" -" ipa role-add --desc=\"Junior-level admin\" junioradmin\n" -"\n" -" Add some privileges to this role:\n" -" ipa role-add-privilege --privileges=addusers junioradmin\n" -" ipa role-add-privilege --privileges=change_password junioradmin\n" -" ipa role-add-privilege --privileges=add_user_to_default_group " -"junioradmin\n" -"\n" -" Add a group of users to this role:\n" -" ipa group-add --desc=\"User admins\" useradmins\n" -" ipa role-add-member --groups=useradmins junioradmin\n" -"\n" -" Display information about a role:\n" -" ipa role-show junioradmin\n" -"\n" -" The result of this is that any users in the group 'junioradmin' can\n" -" add users, reset passwords or add a user to the default IPA user group.\n" -msgstr "" -"\n" -"Ролі\n" -"\n" -"Роль використовується для уточнення налаштування прав доступу. Право " -"доступу\n" -"надає можливість виконувати деякі низькорівневі завдання (додавання запису\n" -"користувача, внесення змін до групи тощо). Привілей поєднують одне або " -"декілька\n" -"прав доступу у високорівневу абстракцію, наприклад «адміністратор " -"користувачів»\n" -"(useradmin). Такий useradmin зможе додавати, вилучати і вносити зміни до " -"записів\n" -"користувачів.\n" -"\n" -"Привілеї пов’язуються з ролями.\n" -"\n" -"Учасниками ролі можуть бути користувачі, групи, вузли та групи вузлів.\n" -"\n" -"Ролі можуть містити інші ролі.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додавання нової ролі:\n" -" ipa role-add --desc=\"Junior-level admin\" junioradmin\n" -"\n" -" Додавання привілеїв до цієї ролі:\n" -" ipa role-add-privilege --privileges=addusers junioradmin\n" -" ipa role-add-privilege --privileges=change_password junioradmin\n" -" ipa role-add-privilege --privileges=add_user_to_default_group " -"junioradmin\n" -"\n" -" Додавання користувачів до цієї ролі:\n" -" ipa group-add --desc=\"User admins\" useradmins\n" -" ipa role-add-member --groups=useradmins junioradmin\n" -"\n" -" Показ даних щодо ролі:\n" -" ipa role-show junioradmin\n" -"\n" -" Результатом виконання команд буде те, що всі користувачі групи " -"«useradmins»\n" -" зможуть додавати записи користувачів, скидати паролі або додавати " -"користувача\n" -" до типової групи користувачів IPA.\n" - -msgid "Role name" -msgstr "Назва ролі" - -msgid "A description of this role-group" -msgstr "Опис цієї групи ролей" - -msgid "Privileges" -msgstr "Привілеї" - -msgid "Member services" -msgstr "Служби учасника" - -msgid "Add a new role." -msgstr "Додати нову роль." - -msgid "Add members to a role." -msgstr "Додати учасників до запису ролі." - -msgid "member service" -msgstr "учасник служба" - -msgid "services to add" -msgstr "служби для додавання" - -msgid "Add privileges to a role." -msgstr "Додати привілеї до запису ролі." - -msgid "privilege" -msgstr "привілей" - -msgid "privileges" -msgstr "привілеї" - -msgid "Number of privileges added" -msgstr "Кількість доданих привілеїв" - -msgid "Delete a role." -msgstr "Вилучити роль." - -msgid "Search for roles." -msgstr "Знайти ролі." - -msgid "Modify a role." -msgstr "Змінити роль." - -msgid "Rename the role object" -msgstr "Перейменувати об’єкт ролі" - -msgid "Remove members from a role." -msgstr "Вилучити учасників з запису ролі." - -msgid "services to remove" -msgstr "служби для вилучення" - -msgid "Remove privileges from a role." -msgstr "Вилучити привілеї з запису ролі." - -msgid "Number of privileges removed" -msgstr "Кількість вилучених привілеїв" - -msgid "Display information about a role." -msgstr "Показати дані щодо ролі." - -msgid "" -"\n" -"Self-service Permissions\n" -"\n" -"A permission enables fine-grained delegation of permissions. Access Control\n" -"Rules, or instructions (ACIs), grant permission to permissions to perform\n" -"given tasks such as adding a user, modifying a group, etc.\n" -"\n" -"A Self-service permission defines what an object can change in its own " -"entry.\n" -"\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a self-service rule to allow users to manage their address (using Bash\n" -" brace expansion):\n" -" ipa selfservice-add --permissions=write --attrs={street,postalCode,l,c," -"st} \"Users manage their own address\"\n" -"\n" -" When managing the list of attributes you need to include all attributes\n" -" in the list, including existing ones.\n" -" Add telephoneNumber to the list (using Bash brace expansion):\n" -" ipa selfservice-mod --attrs={street,postalCode,l,c,st,telephoneNumber} " -"\"Users manage their own address\"\n" -"\n" -" Display our updated rule:\n" -" ipa selfservice-show \"Users manage their own address\"\n" -"\n" -" Delete a rule:\n" -" ipa selfservice-del \"Users manage their own address\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Права доступу самообслуговування\n" -"\n" -"Права доступу надають змогу точно налаштувати уповноваження. За допомогою\n" -"правил керування доступом та інструкцій (ACI) надаються права доступу до\n" -"виконання вказаних завдань, зокрема додавання записів користувачів,\n" -"внесення змін до записів груп тощо.\n" -"\n" -"Права доступу самообслуговування визначають права об’єкта на внесення змін\n" -"до власного запису.\n" -"\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додавання правила самообслуговування для уможливлення керування " -"користувачами\n" -" власною адресою (з використанням виразу Bash у фігурних дужках):\n" -" ipa selfservice-add --permissions=write --attrs={street,postalCode,l,c," -"st} \"Users manage their own address\"\n" -"\n" -" Якщо ви керуєте списком атрибутів, вам слід включити до списку всі " -"атрибути,\n" -" зокрема вже створені. Додавання telephoneNumber до списку (з використанням " -"виразу Bash у фігурних дужках):\n" -" ipa selfservice-mod --attrs={street,postalCode,l,c,st,telephoneNumber} " -"\"Users manage their own address\"\n" -"\n" -" Показ нашого оновленого правила:\n" -" ipa selfservice-show \"Users manage their own address\"\n" -"\n" -" Вилучення правила:\n" -" ipa selfservice-del \"Users manage their own address\"\n" - -msgid "Self-service name" -msgstr "Назва самообслуговування" - -msgid "Attributes to which the permission applies." -msgstr "Атрибути, до яких застосовується правило доступу." - -msgid "Add a new self-service permission." -msgstr "Додати нові права доступу автослужби." - -msgid "Delete a self-service permission." -msgstr "Вилучити права доступу автослужби." - -msgid "Search for a self-service permission." -msgstr "Шукати права доступу автослужби." - -msgid "Modify a self-service permission." -msgstr "Змінити права доступу автослужби." - -msgid "Display information about a self-service permission." -msgstr "Показати дані щодо прав доступу автослужби." - -msgid "" -"\n" -"SELinux User Mapping\n" -"\n" -"Map IPA users to SELinux users by host.\n" -"\n" -"Hosts, hostgroups, users and groups can be either defined within\n" -"the rule or it may point to an existing HBAC rule. When using\n" -"--hbacrule option to selinuxusermap-find an exact match is made on the\n" -"HBAC rule name, so only one or zero entries will be returned.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Create a rule, \"test1\", that sets all users to xguest_u:s0 on the host " -"\"server\":\n" -" ipa selinuxusermap-add --usercat=all --selinuxuser=xguest_u:s0 test1\n" -" ipa selinuxusermap-add-host --hosts=server.example.com test1\n" -"\n" -" Create a rule, \"test2\", that sets all users to guest_u:s0 and uses an " -"existing HBAC rule for users and hosts:\n" -" ipa selinuxusermap-add --usercat=all --hbacrule=webserver --" -"selinuxuser=guest_u:s0 test2\n" -"\n" -" Display the properties of a rule:\n" -" ipa selinuxusermap-show test2\n" -"\n" -" Create a rule for a specific user. This sets the SELinux context for\n" -" user john to unconfined_u:s0-s0:c0.c1023 on any machine:\n" -" ipa selinuxusermap-add --hostcat=all --selinuxuser=unconfined_u:s0-s0:c0." -"c1023 john_unconfined\n" -" ipa selinuxusermap-add-user --users=john john_unconfined\n" -"\n" -" Disable a rule:\n" -" ipa selinuxusermap-disable test1\n" -"\n" -" Enable a rule:\n" -" ipa selinuxusermap-enable test1\n" -"\n" -" Find a rule referencing a specific HBAC rule:\n" -" ipa selinuxusermap-find --hbacrule=allow_some\n" -"\n" -" Remove a rule:\n" -" ipa selinuxusermap-del john_unconfined\n" -"\n" -"SEEALSO:\n" -"\n" -" The list controlling the order in which the SELinux user map is applied\n" -" and the default SELinux user are available in the config-show command.\n" -msgstr "" -"\n" -"Встановлення відповідності користувачів SELinux\n" -"\n" -"Встановити відповідність користувачів IPA користувачам SELinux за вузлами.\n" -"\n" -"Вузли, групи вузлів, користувачі і групи можна визначати або\n" -"в межах правила, або може вказувати на вже створене правило HBAC.\n" -"У разі використання параметра --hbacrule команди selinuxusermap-find\n" -"буде встановлено точну відповідність за назвою правила HBAC, отже буде\n" -"повернуто один або жодного запису.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Створення правила, «test1», яке встановлює всіх користувачів у xguest_u:s0 " -"на вузлі «server»:\n" -" ipa selinuxusermap-add --usercat=all --selinuxuser=xguest_u:s0 test1\n" -" ipa selinuxusermap-add-host --hosts=serverexample.com test1\n" -"\n" -" Створення правила, \"test2\", яке встановлює всіх користувачів у guest_u:s0 " -"і використовує вже створене правило HBAC для користувачів і вузлів:\n" -" ipa selinuxusermap-add --usercat=all --hbacrule=webserver --" -"selinuxuser=guest_u:s0 test2\n" -"\n" -" Показ властивостей правил:\n" -" ipa selinuxusermap-show test2\n" -"\n" -" Створення правила для певного користувача. Встановлює контекст SELinux для " -"користувача\n" -" john у unconfined_u:s0-s0:c0.c1023 на всіх комп’ютерах:\n" -" ipa selinuxusermap-add --hostcat=all --selinuxuser=unconfined_u:s0-s0:c0." -"c1023 john_unconfined\n" -" ipa selinuxusermap-add-user --users=john john_unconfined\n" -"\n" -" Вимикання правила:\n" -" ipa selinuxusermap-disable test1\n" -"\n" -" Увімкнення правила:\n" -" ipa selinuxusermap-enable test1\n" -"\n" -" Пошук правила, що посилається на певне правило HBAC:\n" -" ipa selinuxusermap-find --hbacrule=allow_some\n" -"\n" -" Вилучення правила:\n" -" ipa selinuxusermap-del john_unconfined\n" -"\n" -"ТАКОЖ ОЗНАЙОМТЕСЯ:\n" -"\n" -" Застосовується список, який визначає порядок, у якому встановлюється\n" -" відповідність користувачів. Типового користувача можна за допомогою\n" -" програми config-show.\n" - -msgid "SELinux User" -msgstr "Користувач SELinux" - -msgid "HBAC Rule" -msgstr "Правило HBAC" - -msgid "HBAC Rule that defines the users, groups and hostgroups" -msgstr "Правило HBAC, яке визначає користувачів, групи і групи вузлів" - -msgid "Create a new SELinux User Map." -msgstr "Створити карту користувачів SELinux." - -msgid "Add target hosts and hostgroups to an SELinux User Map rule." -msgstr "" -"Додати вузли призначення та групи вузлів до правила карти користувачів " -"SELinux." - -msgid "Add users and groups to an SELinux User Map rule." -msgstr "Додати користувачів і групи до правила карти користувачів SELinux." - -msgid "Delete a SELinux User Map." -msgstr "Вилучити карту користувачів SELinux." - -msgid "Disable an SELinux User Map rule." -msgstr "Вимкнути правило карти користувачів SELinux." - -msgid "Enable an SELinux User Map rule." -msgstr "Увімкнути правило карти користувачів SELinux." - -msgid "Search for SELinux User Maps." -msgstr "Шукати карти користувачів SELinux." - -msgid "Modify a SELinux User Map." -msgstr "Змінити карту користувачів SELinux." - -msgid "Remove target hosts and hostgroups from an SELinux User Map rule." -msgstr "" -"Вилучити вузли призначення та групи вузлів з правила карти користувачів " -"SELinux." - -msgid "Remove users and groups from an SELinux User Map rule." -msgstr "Вилучити користувачів і групи з правила карти користувачів SELinux." - -msgid "Display the properties of a SELinux User Map rule." -msgstr "Показати властивості правила карти користувачів SELinux." - -msgid "" -"\n" -"Services\n" -"\n" -"A IPA service represents a service that runs on a host. The IPA service\n" -"record can store a Kerberos principal, an SSL certificate, or both.\n" -"\n" -"An IPA service can be managed directly from a machine, provided that\n" -"machine has been given the correct permission. This is true even for\n" -"machines other than the one the service is associated with. For example,\n" -"requesting an SSL certificate using the host service principal credentials\n" -"of the host. To manage a service using host credentials you need to\n" -"kinit as the host:\n" -"\n" -" # kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\n" -"\n" -"Adding an IPA service allows the associated service to request an SSL\n" -"certificate or keytab, but this is performed as a separate step; they\n" -"are not produced as a result of adding the service.\n" -"\n" -"Only the public aspect of a certificate is stored in a service record;\n" -"the private key is not stored.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new IPA service:\n" -" ipa service-add HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Allow a host to manage an IPA service certificate:\n" -" ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\n" -" ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\n" -"\n" -" Override a default list of supported PAC types for the service:\n" -" ipa service-mod HTTP/web.example.com --pac-type=MS-PAC\n" -"\n" -" A typical use case where overriding the PAC type is needed is NFS.\n" -" Currently the related code in the Linux kernel can only handle Kerberos\n" -" tickets up to a maximal size. Since the PAC data can become quite large " -"it\n" -" is recommended to set --pac-type=NONE for NFS services.\n" -"\n" -" Delete an IPA service:\n" -" ipa service-del HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Find all IPA services associated with a host:\n" -" ipa service-find web.example.com\n" -"\n" -" Find all HTTP services:\n" -" ipa service-find HTTP\n" -"\n" -" Disable the service Kerberos key and SSL certificate:\n" -" ipa service-disable HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Request a certificate for an IPA service:\n" -" ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\n" -"\n" -" Allow user to create a keytab:\n" -" ipa service-allow-create-keytab HTTP/web.example.com --users=tuser1\n" -"\n" -" Generate and retrieve a keytab for an IPA service:\n" -" ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/" -"httpd.keytab\n" -msgstr "" -"\n" -"Служби\n" -"\n" -"Служба IPA — це служба, що працює на вузлі системи. У записі служби\n" -"IPA можуть зберігатися дані реєстраційного запису Kerberos, сертифікат\n" -"SSL або обидва набори даних.\n" -"\n" -"Службою IPA можна керувати безпосередньо з комп’ютера, якщо системі\n" -"цього комп’ютера надано достатні права доступу. Це стосується навіть\n" -"комп’ютерів, відмінних від тих, з якими пов’язано службу. Наприклад,\n" -"вони можуть надсилати запит щодо сертифіката SSL за допомогою\n" -"реєстраційних даних служби вузла. Для керування службою за допомогою\n" -"реєстраційних даних вузла слід віддати команду ініціалізації kinit\n" -"від імені вузла:\n" -"\n" -" # kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\n" -"\n" -"Додавання служби IPA надає доступ пов’язаній службі до надсилання\n" -"запитів щодо сертифікатів SSL та таблиці ключів, але створення самих\n" -"запитів є окремим кроком: відповідні дані не створюються у результаті\n" -"простого додавання служби.\n" -"\n" -"У записі служби зберігаються лише відкриті дані сертифіката; закритий\n" -"ключ не зберігається.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додати нову службу IPA:\n" -" ipa service-add HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Дозволити вузлу керувати сертифікатом служби IPA:\n" -" ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\n" -" ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\n" -"\n" -" Перевизначити типовий список підтримуваних типів PAC для служби:\n" -" ipa service-mod HTTP/web.example.com --pac-type=MS-PAC\n" -"\n" -" Типовим випадком, коли потрібне перевизначення типу PAC є NFS.\n" -" У поточній версії ядра Linux відповідний код може працювати лише з\n" -" квитками Kerberos, розмір яких не перевищує максимально заданого.\n" -" Оскільки дані PAC можуть бути доволі об’ємними, для служб NFS\n" -" рекомендуємо встановити --pac-type=NONE.\n" -"\n" -" Вилучити службу IPA:\n" -" ipa service-del HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Знайти усіх служби IPA, пов’язані із вузлом:\n" -" ipa service-find web.example.com\n" -"\n" -" Знайти усі служби HTTP:\n" -" ipa service-find HTTP\n" -"\n" -" Вимкнути службу ключів Kerberos і сертифіката SSL:\n" -" ipa service-disable HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Надіслати запит щодо сертифіката для служби IPA:\n" -" ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\n" -"\n" -" Дозволити користувачеві створювати сховище ключів:\n" -" ipa service-allow-create-keytab HTTP/web.example.com --users=tuser1\n" -"\n" -" Створити і отримати вміст сховища ключів для служби IPA:\n" -" ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/" -"httpd.keytab\n" - -msgid "Service principal" -msgstr "Реєстраційний запис служби" - -msgid "PAC type" -msgstr "Тип PAC" - -msgid "" -"Override default list of supported PAC types. Use 'NONE' to disable PAC " -"support for this service, e.g. this might be necessary for NFS services." -msgstr "" -"Перевизначити типовий список підтримуваних типів PAC. Скористайтеся " -"значенням «NONE», щоб вимкнути підтримку PAC для цієї служби. Це, наприклад, " -"може бути необхідним для служб NFS." - -msgid "Add a new IPA new service." -msgstr "Додати нову службу IPA." - -msgid "force principal name even if not in DNS" -msgstr "" -"примусове значення назви реєстраційного запису, навіть якщо назви немає у DNS" - -msgid "Add hosts that can manage this service." -msgstr "Додати вузли, які можуть керувати цією службою." - -msgid "" -"Allow users, groups, hosts or host groups to create a keytab of this service." -msgstr "" -"Дозволити користувачам, групам, вузлам і групам вузлів створювати таблицю " -"ключів цієї служби." - -msgid "" -"Allow users, groups, hosts or host groups to retrieve a keytab of this " -"service." -msgstr "" -"Дозволити користувачам, групам, вузлам і групам вузлів отримувати таблицю " -"ключів цієї служби." - -msgid "Delete an IPA service." -msgstr "Вилучити службу IPA." - -msgid "Disable the Kerberos key and SSL certificate of a service." -msgstr "Вимкнути ключ Kerberos і сертифікат SSL служби." - -msgid "" -"Disallow users, groups, hosts or host groups to create a keytab of this " -"service." -msgstr "" -"Заборонити користувачам, групам, вузлам і групам вузлів створювати таблицю " -"ключів цієї служби." - -msgid "" -"Disallow users, groups, hosts or host groups to retrieve a keytab of this " -"service." -msgstr "" -"Заборонити користувачам, групам, вузлам і групам вузлів отримувати таблицю " -"ключів цієї служби." - -msgid "Search for IPA services." -msgstr "Знайти служби IPA." - -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"principal\")" -msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («principal»)" - -msgid "Search for services with these managed by hosts." -msgstr "Шукати служби із цими керованими вузлами." - -msgid "Search for services without these managed by hosts." -msgstr "Шукати служби без цих керованих вузлів." - -msgid "Modify an existing IPA service." -msgstr "Змінити вже створену службу IPA." - -msgid "Remove hosts that can manage this service." -msgstr "Вилучити вузли, які можуть керувати цією службою." - -msgid "Display information about an IPA service." -msgstr "Показати дані щодо служби IPA." - -msgid "" -"\n" -"Session Support for IPA\n" -"John Dennis <jdennis@redhat.com>\n" -"\n" -"Goals\n" -"=====\n" -"\n" -"Provide per-user session data caching which persists between\n" -"requests. Desired features are:\n" -"\n" -"* Integrates cleanly with minimum impact on existing infrastructure.\n" -"\n" -"* Provides maximum security balanced against real-world performance\n" -" demands.\n" -"\n" -"* Sessions must be able to be revoked (flushed).\n" -"\n" -"* Should be flexible and easy to use for developers.\n" -"\n" -"* Should leverage existing technology and code to the maximum extent\n" -" possible to avoid re-invention, excessive implementation time and to\n" -" benefit from robustness in field proven components commonly shared\n" -" in the open source community.\n" -"\n" -"* Must support multiple independent processes which share session\n" -" data.\n" -"\n" -"* System must function correctly if session data is available or not.\n" -"\n" -"* Must be high performance.\n" -"\n" -"* Should not be tied to specific web servers or browsers. Should\n" -" integrate with our chosen WSGI model.\n" -"\n" -"Issues\n" -"======\n" -"\n" -"Cookies\n" -"-------\n" -"\n" -"Most session implementations are based on the use of cookies. Cookies\n" -"have some inherent problems.\n" -"\n" -"* User has the option to disable cookies.\n" -"\n" -"* User stored cookie data is not secure. Can be mitigated by setting\n" -" flags indicating the cookie is only to be used with SSL secured HTTP\n" -" connections to specific web resources and setting the cookie to\n" -" expire at session termination. Most modern browsers enforce these.\n" -"\n" -"Where to store session data?\n" -"----------------------------\n" -"\n" -"Session data may be stored on either on the client or on the\n" -"server. Storing session data on the client addresses the problem of\n" -"session data availability when requests are serviced by independent web\n" -"servers because the session data travels with the request. However\n" -"there are data size limitations. Storing session data on the client\n" -"also exposes sensitive data but this can be mitigated by encrypting\n" -"the session data such that only the server can decrypt it.\n" -"\n" -"The more conventional approach is to bind session data to a unique\n" -"name, the session ID. The session ID is transmitted to the client and\n" -"the session data is paired with the session ID on the server in a\n" -"associative data store. The session data is retrieved by the server\n" -"using the session ID when the receiving the request. This eliminates\n" -"exposing sensitive session data on the client along with limitations\n" -"on data size. It however introduces the issue of session data\n" -"availability when requests are serviced by more than one server\n" -"process.\n" -"\n" -"Multi-process session data availability\n" -"---------------------------------------\n" -"\n" -"Apache (and other web servers) fork child processes to handle requests\n" -"in parallel. Also web servers may be deployed in a farm where requests\n" -"are load balanced in round robin fashion across different nodes. In\n" -"both cases session data cannot be stored in the memory of a server\n" -"process because it is not available to other processes, either sibling\n" -"children of a master server process or server processes on distinct\n" -"nodes.\n" -"\n" -"Typically this is addressed by storing session data in a SQL\n" -"database. When a request is received by a server process containing a\n" -"session ID in it's cookie data the session ID is used to perform a SQL\n" -"query and the resulting data is then attached to the request as it\n" -"proceeds through the request processing pipeline. This of course\n" -"introduces coherency issues.\n" -"\n" -"For IPA the introduction of a SQL database dependency is undesired and\n" -"should be avoided.\n" -"\n" -"Session data may also be shared by independent processes by storing\n" -"the session data in files.\n" -"\n" -"An alternative solution which has gained considerable popularity\n" -"recently is the use of a fast memory based caching server. Data is\n" -"stored in a single process memory and may be queried and set via a\n" -"light weight protocol using standard socket mechanisms, memcached is\n" -"one example. A typical use is to optimize SQL queries by storing a SQL\n" -"result in shared memory cache avoiding the more expensive SQL\n" -"operation. But the memory cache has distinct advantages in non-SQL\n" -"situations as well.\n" -"\n" -"Possible implementations for use by IPA\n" -"=======================================\n" -"\n" -"Apache Sessions\n" -"---------------\n" -"\n" -"Apache has 2.3 has implemented session support via these modules:\n" -"\n" -" mod_session\n" -" Overarching session support based on cookies.\n" -"\n" -" See: http://httpd.apache.org/docs/2.3/mod/mod_session.html\n" -"\n" -" mod_session_cookie\n" -" Stores session data in the client.\n" -"\n" -" See: http://httpd.apache.org/docs/2.3/mod/mod_session_cookie.html\n" -"\n" -" mod_session_crypto\n" -" Encrypts session data for security. Encryption key is shared\n" -" configuration parameter visible to all Apache processes and is\n" -" stored in a configuration file.\n" -"\n" -" See: http://httpd.apache.org/docs/2.3/mod/mod_session_crypto.html\n" -"\n" -" mod_session_dbd\n" -" Stores session data in a SQL database permitting multiple\n" -" processes to access and share the same session data.\n" -"\n" -" See: http://httpd.apache.org/docs/2.3/mod/mod_session_dbd.html\n" -"\n" -"Issues with Apache sessions\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -"\n" -"Although Apache has implemented generic session support and Apache is\n" -"our web server of preference it nonetheless introduces issues for IPA.\n" -"\n" -" * Session support is only available in httpd >= 2.3 which at the\n" -" time of this writing is currently only available as a Beta release\n" -" from upstream. We currently only ship httpd 2.2, the same is true\n" -" for other distributions.\n" -"\n" -" * We could package and ship the sessions modules as a temporary\n" -" package in httpd 2.2 environments. But this has the following\n" -" consequences:\n" -"\n" -" - The code has to be backported. the module API has changed\n" -" slightly between httpd 2.2 and 2.3. The backporting is not\n" -" terribly difficult and a proof of concept has been\n" -" implemented.\n" -"\n" -" - We would then be on the hook to package and maintain a special\n" -" case Apache package. This is maintenance burden as well as a\n" -" distribution packaging burden. Both of which would be best\n" -" avoided if possible.\n" -"\n" -" * The design of the Apache session modules is such that they can\n" -" only be manipulated by other Apache modules. The ability of\n" -" consumers of the session data to control the session data is\n" -" simplistic, constrained and static during the period the request\n" -" is processed. Request handlers which are not native Apache modules\n" -" (e.g. IPA via WSGI) can only examine the session data\n" -" via request headers and reset it in response headers.\n" -"\n" -" * Shared session data is available exclusively via SQL.\n" -"\n" -"However using the 2.3 Apache session modules would give us robust\n" -"session support implemented in C based on standardized Apache\n" -"interfaces which are widely used.\n" -"\n" -"Python Web Frameworks\n" -"---------------------\n" -"\n" -"Virtually every Python web framework supports cookie based sessions,\n" -"e.g. Django, Twisted, Zope, Turbogears etc. Early on in IPA we decided\n" -"to avoid the use of these frameworks. Trying to pull in just one part\n" -"of these frameworks just to get session support would be problematic\n" -"because the code does not function outside it's framework.\n" -"\n" -"IPA implemented sessions\n" -"------------------------\n" -"\n" -"Originally it was believed the path of least effort was to utilize\n" -"existing session support, most likely what would be provided by\n" -"Apache. However there are enough basic modular components available in\n" -"native Python and other standard packages it should be possible to\n" -"provide session support meeting the aforementioned goals with a modest\n" -"implementation effort. Because we're leveraging existing components\n" -"the implementation difficulties are subsumed by other components which\n" -"have already been field proven and have community support. This is a\n" -"smart strategy.\n" -"\n" -"Proposed Solution\n" -"=================\n" -"\n" -"Our interface to the web server is via WSGI which invokes a callback\n" -"per request passing us an environmental context for the request. For\n" -"this discussion we'll name the WSGI callback \"application()\", a\n" -"conventional name in WSGI parlance.\n" -"\n" -"Shared session data will be handled by memcached. We will create one\n" -"instance of memcached on each server node dedicated to IPA\n" -"exclusively. Communication with memcached will be via a UNIX socket\n" -"located in the file system under /var/run/ipa_memcached. It will be\n" -"protected by file permissions and optionally SELinux policy.\n" -"\n" -"In application() we examine the request cookies and if there is an IPA\n" -"session cookie with a session ID we retrieve the session data from our\n" -"memcached instance.\n" -"\n" -"The session data will be a Python dict. IPA components will read or\n" -"write their session information by using a pre-agreed upon name\n" -"(e.g. key) in the dict. This is a very flexible system and consistent\n" -"with how we pass data in most parts of IPA.\n" -"\n" -"If the session data is not available an empty session data dict will\n" -"be created.\n" -"\n" -"How does this session data travel with the request in the IPA\n" -"pipeline? In IPA we use the HTTP request/response to implement RPC. In\n" -"application() we convert the request into a procedure call passing it\n" -"arguments derived from the HTTP request. The passed parameters are\n" -"specific to the RPC method being invoked. The context the RPC call is\n" -"executing in is not passed as an RPC parameter.\n" -"\n" -"How would the contextual information such as session data be bound to\n" -"the request and hence the RPC call?\n" -"\n" -"In IPA when a RPC invocation is being prepared from a request we\n" -"recognize this will only ever be processed serially by one Python\n" -"thread. A thread local dict called \"context\" is allocated for each\n" -"thread. The context dict is cleared in between requests (e.g. RPC method\n" -"invocations). The per-thread context dict is populated during the\n" -"lifetime of the request and is used as a global data structure unique to\n" -"the request that various IPA component can read from and write to with\n" -"the assurance the data is unique to the current request and/or method\n" -"call.\n" -"\n" -"The session data dict will be written into the context dict under the\n" -"session key before the RPC method begins execution. Thus session data\n" -"can be read and written by any IPA component by accessing\n" -"``context.session``.\n" -"\n" -"When the RPC method finishes execution the session data bound to the\n" -"request/method is retrieved from the context and written back to the\n" -"memcached instance. The session ID is set in the response sent back to\n" -"the client in the ``Set-Cookie`` header along with the flags\n" -"controlling it's usage.\n" -"\n" -"Issues and details\n" -"------------------\n" -"\n" -"IPA code cannot depend on session data being present, however it\n" -"should always update session data with the hope it will be available\n" -"in the future. Session data may not be available because:\n" -"\n" -" * This is the first request from the user and no session data has\n" -" been created yet.\n" -"\n" -" * The user may have cookies disabled.\n" -"\n" -" * The session data may have been flushed. memcached operates with\n" -" a fixed memory allocation and will flush entries on a LRU basis,\n" -" like with any cache there is no guarantee of persistence.\n" -"\n" -" Also we may have have deliberately expired or deleted session\n" -" data, see below.\n" -"\n" -"Cookie manipulation is done via the standard Python Cookie module.\n" -"\n" -"Session cookies will be set to only persist as long as the browser has\n" -"the session open. They will be tagged so the browser only returns\n" -"the session ID on SSL secured HTTP requests. They will not be visible\n" -"to Javascript in the browser.\n" -"\n" -"Session ID's will be created by using 48 bits of random data and\n" -"converted to 12 hexadecimal digits. Newly generated session ID's will\n" -"be checked for prior existence to handle the unlikely case the random\n" -"number repeats.\n" -"\n" -"memcached will have significantly higher performance than a SQL or file\n" -"based storage solution. Communication is effectively though a pipe\n" -"(UNIX socket) using a very simple protocol and the data is held\n" -"entirely in process memory. memcached also scales easily, it is easy\n" -"to add more memcached processes and distribute the load across them.\n" -"At this point in time we don't anticipate the need for this.\n" -"\n" -"A very nice feature of the Python memcached module is that when a data\n" -"item is written to the cache it is done with standard Python pickling\n" -"(pickling is a standard Python mechanism to marshal and unmarshal\n" -"Python objects). We adopt the convention the object written to cache\n" -"will be a dict to meet our internal data handling conventions. The\n" -"pickling code will recursively handle nested objects in the dict. Thus\n" -"we gain a lot of flexibility using standard Python data structures to\n" -"store and retrieve our session data without having to author and debug\n" -"code to marshal and unmarshal the data if some other storage mechanism\n" -"had been used. This is a significant implementation win. Of course\n" -"some common sense limitations need to observed when deciding on what\n" -"is written to the session cache keeping in mind the data is shared\n" -"between processes and it should not be excessively large (a\n" -"configurable option)\n" -"\n" -"We can set an expiration on memcached entries. We may elect to do that\n" -"to force session data to be refreshed periodically. For example we may\n" -"wish the client to present fresh credentials on a periodic basis even\n" -"if the cached credentials are otherwise within their validity period.\n" -"\n" -"We can explicitly delete session data if for some reason we believe it\n" -"is stale, invalid or compromised.\n" -"\n" -"memcached also gives us certain facilities to prevent race conditions\n" -"between different processes utilizing the cache. For example you can\n" -"check of the entry has been modified since you last read it or use CAS\n" -"(Check And Set) semantics. What has to be protected in terms of cache\n" -"coherency will likely have to be determined as the session support is\n" -"utilized and different data items are added to the cache. This is very\n" -"much data and context specific. Fortunately memcached operations are\n" -"atomic.\n" -"\n" -"Controlling the memcached process\n" -"---------------------------------\n" -"\n" -"We need a mechanism to start the memcached process and secure it so\n" -"that only IPA components can access it.\n" -"\n" -"Although memcached ships with both an initscript and systemd unit\n" -"files those are for generic instances. We want a memcached instance\n" -"dedicated exclusively to IPA usage. To accomplish this we would install\n" -"a systemd unit file or an SysV initscript to control the IPA specific\n" -"memcached service. ipactl would be extended to know about this\n" -"additional service. systemd's cgroup facility would give us additional\n" -"mechanisms to integrate the IPA memcached service within a larger IPA\n" -"process group.\n" -"\n" -"Protecting the memcached data would be done via file permissions (and\n" -"optionally SELinux policy) on the UNIX domain socket. Although recent\n" -"implementations of memcached support authentication via SASL this\n" -"introduces a performance and complexity burden not warranted when\n" -"cached is dedicated to our exclusive use and access controlled by OS\n" -"mechanisms.\n" -"\n" -"Conventionally daemons are protected by assigning a system uid and/or\n" -"gid to the daemon. A daemon launched by root will drop it's privileges\n" -"by assuming the effective uid:gid assigned to it. File system access\n" -"is controlled by the OS via the effective identity and SELinux policy\n" -"can be crafted based on the identity. Thus the memcached UNIX socket\n" -"would be protected by having it owned by a specific system user and/or\n" -"membership in a restricted system group (discounting for the moment\n" -"SELinux).\n" -"\n" -"Unfortunately we currently do not have an IPA system uid whose\n" -"identity our processes operate under nor do we have an IPA system\n" -"group. IPA does manage a collection of related processes (daemons) and\n" -"historically each has been assigned their own uid. When these\n" -"unrelated processes communicate they mutually authenticate via other\n" -"mechanisms. We do not have much of a history of using shared file\n" -"system objects across identities. When file objects are created they\n" -"are typically assigned the identity of daemon needing to access the\n" -"object and are not accessed by other daemons, or they carry root\n" -"identity.\n" -"\n" -"When our WSGI application runs in Apache it is run as a WSGI\n" -"daemon. This means when Apache starts up it forks off WSGI processes\n" -"for us and we are independent of other Apache processes. When WSGI is\n" -"run in this mode there is the ability to set the uid:gid of the WSGI\n" -"process hosting us, however we currently do not take advantage of this\n" -"option. WSGI can be run in other modes as well, only in daemon mode\n" -"can the uid:gid be independently set from the rest of Apache. All\n" -"processes started by Apache can be set to a common uid:gid specified\n" -"in the global Apache configuration, by default it's\n" -"apache:apache. Thus when our IPA code executes it is running as\n" -"apache:apache.\n" -"\n" -"To protect our memcached UNIX socket we can do one of two things:\n" -"\n" -"1. Assign it's uid:gid as apache:apache. This would limit access to\n" -" our cache only to processes running under httpd. It's somewhat\n" -" restricted but far from ideal. Any code running in the web server\n" -" could potentially access our cache. It's difficult to control what the\n" -" web server runs and admins may not understand the consequences of\n" -" configuring httpd to serve other things besides IPA.\n" -"\n" -"2. Create an IPA specific uid:gid, for example ipa:ipa. We then configure\n" -" our WSGI application to run as the ipa:ipa user and group. We also\n" -" configure our memcached instance to run as the ipa:ipa user and\n" -" group. In this configuration we are now fully protected, only our WSGI\n" -" code can read & write to our memcached UNIX socket.\n" -"\n" -"However there may be unforeseen issues by converting our code to run as\n" -"something other than apache:apache. This would require some\n" -"investigation and testing.\n" -"\n" -"IPA is dependent on other system daemons, specifically Directory\n" -"Server (ds) and Certificate Server (cs). Currently we configure ds to\n" -"run under the dirsrv:dirsrv user and group, an identity of our\n" -"creation. We allow cs to default to it's pkiuser:pkiuser user and\n" -"group. Should these other cooperating daemons also run under the\n" -"common ipa:ipa user and group identities? At first blush there would\n" -"seem to be an advantage to coalescing all process identities under a\n" -"common IPA user and group identity. However these other processes do\n" -"not depend on user and group permissions when working with external\n" -"agents, processes, etc. Rather they are designed to be stand-alone\n" -"network services which authenticate their clients via other\n" -"mechanisms. They do depend on user and group permission to manage\n" -"their own file system objects. If somehow the ipa user and/or group\n" -"were compromised or malicious code somehow executed under the ipa\n" -"identity there would be an advantage in having the cooperating\n" -"processes cordoned off under their own identities providing one extra\n" -"layer of protection. (Note, these cooperating daemons may not even be\n" -"co-located on the same node in which case the issue is moot)\n" -"\n" -"The UNIX socket behavior (ldapi) with Directory Server is as follows:\n" -"\n" -" * The socket ownership is: root:root\n" -"\n" -" * The socket permissions are: 0666\n" -"\n" -" * When connecting via ldapi you must authenticate as you would\n" -" normally with a TCP socket, except ...\n" -"\n" -" * If autobind is enabled and the uid:gid is available via\n" -" SO_PEERCRED and the uid:gid can be found in the set of users known\n" -" to the Directory Server then that connection will be bound as that\n" -" user.\n" -"\n" -" * Otherwise an anonymous bind will occur.\n" -"\n" -"memcached UNIX socket behavior is as follows:\n" -"\n" -" * memcached can be invoked with a user argument, no group may be\n" -" specified. The effective uid is the uid of the user argument and\n" -" the effective gid is the primary group of the user, let's call\n" -" this euid:egid\n" -"\n" -" * The socket ownership is: euid:egid\n" -"\n" -" * The socket permissions are 0700 by default, but this can be\n" -" modified by the -a mask command line arg which sets the umask\n" -" (defaults to 0700).\n" -"\n" -"Overview of authentication in IPA\n" -"=================================\n" -"\n" -"This describes how we currently authenticate and how we plan to\n" -"improve authentication performance. First some definitions.\n" -"\n" -"There are 4 major players:\n" -"\n" -" 1. client\n" -" 2. mod_auth_kerb (in Apache process)\n" -" 3. wsgi handler (in IPA wsgi python process)\n" -" 4. ds (directory server)\n" -"\n" -"There are several resources:\n" -"\n" -" 1. /ipa/ui (unprotected, web UI static resources)\n" -" 2. /ipa/xml (protected, xmlrpc RPC used by command line clients)\n" -" 3. /ipa/json (protected, json RPC used by javascript in web UI)\n" -" 4. ds (protected, wsgi acts as proxy, our LDAP server)\n" -"\n" -"Current Model\n" -"-------------\n" -"\n" -"This describes how things work in our current system for the web UI.\n" -"\n" -" 1. Client requests /ipa/ui, this is unprotected, is static and\n" -" contains no sensitive information. Apache replies with html and\n" -" javascript. The javascript requests /ipa/json.\n" -"\n" -" 2. Client sends post to /ipa/json.\n" -"\n" -" 3. mod_auth_kerb is configured to protect /ipa/json, replies 401\n" -" authenticate negotiate.\n" -"\n" -" 4. Client resends with credentials\n" -"\n" -" 5. mod_auth_kerb validates credentials\n" -"\n" -" a. if invalid replies 403 access denied (stops here)\n" -"\n" -" b. if valid creates temporary ccache, adds KRB5CCNAME to request\n" -" headers\n" -"\n" -" 6. Request passed to wsgi handler\n" -"\n" -" a. validates request, KRB5CCNAME must be present, referrer, etc.\n" -"\n" -" b. ccache saved and used to bind to ds\n" -"\n" -" c. routes to specified RPC handler.\n" -"\n" -" 7. wsgi handler replies to client\n" -"\n" -"Proposed new session based optimization\n" -"---------------------------------------\n" -"\n" -"The round trip negotiate and credential validation in steps 3,4,5 is\n" -"expensive. This can be avoided if we can cache the client\n" -"credentials. With client sessions we can store the client credentials\n" -"in the session bound to the client.\n" -"\n" -"A few notes about the session implementation.\n" -"\n" -" * based on session cookies, cookies must be enabled\n" -"\n" -" * session cookie is secure, only passed on secure connections, only\n" -" passed to our URL resource, never visible to client javascript\n" -" etc.\n" -"\n" -" * session cookie has a session id which is used by wsgi handler to\n" -" retrieve client session data from shared multi-process cache.\n" -"\n" -"Changes to Apache's resource protection\n" -"---------------------------------------\n" -"\n" -" * /ipa/json is no longer protected by mod_auth_kerb. This is\n" -" necessary to avoid the negotiate expense in steps 3,4,5\n" -" above. Instead the /ipa/json resource will be protected in our wsgi\n" -" handler via the session cookie.\n" -"\n" -" * A new protected URI is introduced, /ipa/login. This resource\n" -" does no serve any data, it is used exclusively for authentication.\n" -"\n" -"The new sequence is:\n" -"\n" -" 1. Client requests /ipa/ui, this is unprotected. Apache replies with\n" -" html and javascript. The javascript requests /ipa/json.\n" -"\n" -" 2. Client sends post to /ipa/json, which is unprotected.\n" -"\n" -" 3. wsgi handler obtains session data from session cookie.\n" -"\n" -" a. if ccache is present in session data and is valid\n" -"\n" -" - request is further validated\n" -"\n" -" - ccache is established for bind to ds\n" -"\n" -" - request is routed to RPC handler\n" -"\n" -" - wsgi handler eventually replies to client\n" -"\n" -" b. if ccache is not present or not valid processing continues ...\n" -"\n" -" 4. wsgi handler replies with 401 Unauthorized\n" -"\n" -" 5. client sends request to /ipa/login to obtain session credentials\n" -"\n" -" 6. mod_auth_kerb replies 401 negotiate on /ipa/login\n" -"\n" -" 7. client sends credentials to /ipa/login\n" -"\n" -" 8. mod_auth_kerb validates credentials\n" -"\n" -" a. if valid\n" -"\n" -" - mod_auth_kerb permits access to /ipa/login. wsgi handler is\n" -" invoked and does the following:\n" -"\n" -" * establishes session for client\n" -"\n" -" * retrieves the ccache from KRB5CCNAME and stores it\n" -"\n" -" a. if invalid\n" -"\n" -" - mod_auth_kerb sends 403 access denied (processing stops)\n" -"\n" -" 9. client now posts the same data again to /ipa/json including\n" -" session cookie. Processing repeats starting at step 2 and since\n" -" the session data now contains a valid ccache step 3a executes, a\n" -" successful reply is sent to client.\n" -"\n" -"Command line client using xmlrpc\n" -"--------------------------------\n" -"\n" -"The above describes the web UI utilizing the json RPC mechanism. The\n" -"IPA command line tools utilize a xmlrpc RPC mechanism on the same\n" -"HTTP server. Access to the xmlrpc is via the /ipa/xml URI. The json\n" -"and xmlrpc API's are the same, they differ only on how their procedure\n" -"calls are marshalled and unmarshalled.\n" -"\n" -"Under the new scheme /ipa/xml will continue to be Kerberos protected\n" -"at all times. Apache's mod_auth_kerb will continue to require the\n" -"client provides valid Kerberos credentials.\n" -"\n" -"When the WSGI handler routes to /ipa/xml the Kerberos credentials will\n" -"be extracted from the KRB5CCNAME environment variable as provided by\n" -"mod_auth_kerb. Everything else remains the same.\n" -msgstr "" -"\n" -"Підтримка сеансів у IPA\n" -"John Dennis <jdennis@redhat.com>\n" -"\n" -"Мета\n" -"=====\n" -"\n" -"Забезпечити кешування даних сеансів окремих користувачів протягом\n" -"часу між послідовними запитами. Бажані можливості:\n" -"\n" -"* Безпроблемна інтеграція із мінімальним впливом на наявну інфраструктуру.\n" -"\n" -"* Забезпечення максимального захисту із одночасним збереженням прийнятної\n" -" швидкодії.\n" -"\n" -"* Забезпечення можливості відкликання сеансів (витирання даних).\n" -"\n" -"* Гнучкість і простота у використанні для розробників.\n" -"\n" -"* Максимальне використання наявних технологій і коду для\n" -" запобігання потребі у повторній розробці, зайвій витарні часу та\n" -" для того, щоб скористатися стабільністю випробуваних компонентів,\n" -" які широкого використовуються спільнотою вільного програмного " -"забезпечення.\n" -"\n" -"* Підтримка роботи із декількома незалежними процесами, які спільно\n" -" використовують дані сеансу.\n" -"\n" -"* Система має працювати належним чином як із даними сеансу, так і без них.\n" -"\n" -"* Висока швидкодія системи.\n" -"\n" -"* Не повинно бути прив’язки до певних серверів або програм для перегляду. " -"Має\n" -" бути забезпечено інтеграцію із вибраною нами моделлю WSGI.\n" -"\n" -"Проблеми\n" -"======\n" -"\n" -"Куки\n" -"-------\n" -"\n" -"Більшість реалізацій сеансів засновано на використанні кук. У кук є\n" -"декілька невиправних недоліків.\n" -"\n" -"* Користувач може вимкнути куки.\n" -"\n" -"* Зберігання кук на боці користувача не є безпечним. Цю проблему може\n" -" бути усунено використанням прапорців, які позначають, що кука\n" -" використовується лише у межах з’єднань HTTP із захистом SSL,\n" -" для певних ресурсів мережі та визначенням того, що строк дії куки\n" -" обмежено строком роботи сеансу. У більшості сучасних програм для\n" -" перегляду інтернету ці правила встановлюються примусово.\n" -"\n" -"Де зберігати дані сеансів?\n" -"----------------------------\n" -"\n" -"Дані сеансів можна зберігати або на боці клієнта, або на боці сервера.\n" -"Якщо зберігати дані сеансів на адресах клієнтів, виникатиме проблема\n" -"із доступністю даних сеансу, якщо запити обслуговуються незалежними\n" -"серверами, оскільки дані сеансу передаються разом із запитом. Це\n" -"може призвести до проблем, пов’язаних із обмеженням на об’єм даних.\n" -"Крім того, зберігання даних на боці клієнта може призвести до\n" -"проблем із доступом до конфіденційних даних. Втім, ці проблеми можна\n" -"усунути шифруванням даних сеансу так, щоб їх можна було розшифрувати\n" -"лише на сервері.\n" -"\n" -"Поширенішим є підхід, за якого дані сеансу прив’язуються до\n" -"унікальної назви, ідентифікатора сеансу. Цей ідентифікатор сеансу\n" -"передається на клієнт, а дані сеансу пов’язуються із ідентифікатором\n" -"сеансу на сервері у пов’язаному із ним сховищі даних. Дані сеансу\n" -"отримуються сервером з використанням ідентифікатора сеансу, коли\n" -"отримує запит. Таким чином усуваються розкриття конфіденційних даних\n" -"сеансу на боці клієнта і обмеження на розмір даних. Втім,\n" -"натомість виникає проблем із доступністю даних сеансу, якщо запити\n" -"обслуговуються декількома процесами на сервері.\n" -"\n" -"Доступність даних сеансу для декількох процесів\n" -"-----------------------------------------------\n" -"\n" -"Apache (та інші вебсервери) відгалужують дочірні процеси для паралельної\n" -"обробки. Крім того, вебсервери може бути розгорнуто у фермі, де\n" -"навантаження від запитів збалансовано у замкнений спосіб шляхом розподілу\n" -"його між вузлами. У обох випадках дані сеансу не можна зберігати у\n" -"пам’яті процесу, оскільки вона недоступна іншим процесам, — дочірнім\n" -"близнюкам основного процесу на сервері або процесам сервера на\n" -"певних вузлах.\n" -"\n" -"Типовим вирішенням цієї проблеми є зберігання даних сеансу у базі\n" -"даних SQL. Коли процес сервера отримує запит, що містить ідентифікатор\n" -"сеансу у своїх даних куки, цей ідентифікатор сеансу використовується\n" -"для створення запиту до бази даних SQL, а результат запиту долучається\n" -"до самого запиту під час передавання його ланцюжком обробки запитів.\n" -"Це, звичайно ж, тягне за собою проблеми із когерентністю даних.\n" -"\n" -"У IPA впровадження залежності від бази даних SQL є небажаним,\n" -"його уникнути.\n" -"\n" -"Дані сеансу також можна надати у спільне використання незалежних\n" -"процесів, якщо зберігати їх у файлах.\n" -"\n" -"Альтернативним вирішенням проблеми, яке набуває значної популярності,\n" -"є використання швидкого сервера кешування у оперативній пам’яті. Дані\n" -"зберігаються у пам’яті одного процесу, щодо них можна надсилати запити,\n" -"їх можна змінювати за допомогою простого протоколу із використанням\n" -"стандартних механізмів роботи із сокетами. Прикладом є memcached.\n" -"Типовим способом використання є оптимізація обробки запитів SQL\n" -"шляхом зберігання результатів запиту SQL у кеші спільного використання\n" -"у оперативній пам’яті, уникаючи витратних дій з базою даних SQL.\n" -"Втім, кеш у пам’яті має значні переваги і у середовищах без SQL.\n" -"\n" -"Можлива реалізація для використання у IPA\n" -"=========================================\n" -"\n" -"Сеанси Apache\n" -"---------------\n" -"\n" -"У Apache 2.3 підтримку сеансів реалізовано за допомогою таких модулів:\n" -"\n" -" mod_session\n" -" Загальна підтримка сеансів на основі кук.\n" -"\n" -" Див. http://httpd.apache.org/docs/2.3/mod/mod_session.html\n" -"\n" -" mod_session_cookie\n" -" Зберігає дані сеансів на боці клієнта.\n" -"\n" -" Див. http://httpd.apache.org/docs/2.3/mod/mod_session_cookie.html\n" -"\n" -" mod_session_crypto\n" -" Шифрує дані сеансів для захисту. Ключ шифрування є спільним\n" -" параметром налаштовування, видимим усім процесам Apache, він\n" -" зберігається у файлі налаштувань.\n" -"\n" -" Див. http://httpd.apache.org/docs/2.3/mod/mod_session_crypto.html\n" -"\n" -" mod_session_dbd\n" -" Зберігає дані сеансу у базі даних SQL, що надає одночасну\n" -" можливість декільком процесам отримувати доступ і спільно\n" -" використовувати дані сеансу.\n" -"\n" -" Див. http://httpd.apache.org/docs/2.3/mod/mod_session_dbd.html\n" -"\n" -"Проблеми, пов’язані із сеансами у Apache\n" -"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n" -"\n" -"Хоча у Apache реалізовано загальну підтримку сеансів, а Apache\n" -"є вебсервером, якому ми надаємо перевагу, він створює проблеми\n" -"у роботі з IPA.\n" -"\n" -" * Підтримкою сеансів можна скористатися лише у httpd >= 2.3, версії,\n" -" яка на час написання цього доступна лише у тестовому випуску\n" -" основної гілки розробки. Поточною ж версією у нашому дистрибутиві\n" -" є httpd 2.2. Те саме стосується і інших дистрибутивів.\n" -"\n" -" * Ми могли б створити пакунки і постачати модулі для роботи з сеансами\n" -" як тимчасові пакунки у середовищах з httpd 2.2, але це матиме такі\n" -" наслідки:\n" -"\n" -" - Доведеться виконувати зворотне портування коду. Програмний\n" -" між версіями httpd 2.2 і 2.3 було змінено. Зворотне\n" -" портування не є таким вже складним — технічну його\n" -" демонстрацію вже реалізовано.\n" -"\n" -" - Нам доведеться пакувати і супроводжувати спеціальний\n" -" пакунок Apache. Маємо супроводжувати код і пакувати його\n" -" для дистрибутивів. Варто було б уникнути обох цих дій,\n" -" якщо це можливо.\n" -"\n" -" * Концепція побудови модулів роботи із сеансами у Apache така, що\n" -" керувати цими модулями можна лише з інших модулів Apache.\n" -" Можливості споживачів даних сеансу з керування даними є дуже\n" -" Спрощеними, обмеженими і статичними на час обробки запиту.\n" -" Обробники запитів, які не є рідними модулями Apache (зокрема\n" -" IPA через WSGI), можуть лише вивчати дані сеансу за допомогою\n" -" Заголовків запитів і скидати ці дані у заголовках відповідей.\n" -"\n" -" * Доступ до даних сеансів спільного використання здійснюється\n" -" лише за допомогою SQL.\n" -"\n" -"Втім, використання модулів роботи із сеансами Apache 2.3 надасть\n" -"нам доступ до надійної підтримки сеансів, реалізованої мовою C\n" -"на основі стандартизованих та широковживаних інтерфейсів Apache.\n" -"\n" -"Веббібліотеки Python\n" -"--------------------\n" -"\n" -"Майже в усіх веббібліотеках Python передбачено підтримку сеансів\n" -"на основі кук. Це, зокрема Django, Twisted, Zope, Turbogears.\n" -"На попередніх етапах розвитку IPA нами було прийнято рішення\n" -"не використовувати ці бібліотеки. Спроби запозичити лише якусь\n" -"частину цих бібліотек призведуть до проблем із працездатністю,\n" -"оскільки код не працюватиме поза своєю бібліотекою.\n" -"\n" -"Сеанси, реалізовані засобами IPA\n" -"--------------------------------\n" -"\n" -"Спочатку нам здавалося, що найпростішим шляхом буде скористатися\n" -"Готовою підтримкою сеансів, найімовірніше тією, яку реалізовано у\n" -"Apache. Втім, виявилося, що існує достатньо багато базових модульних\n" -"компонентів Python та інших стандартних пакунків, щоб виконати\n" -"означені вище вимоги із порівняно незначними затратами на реалізацію.\n" -"Оскільки ми використовуємо наявні компоненти, складнощі із реалізацією\n" -"має бути знівельовано використанням компонентів, які вже перевірено\n" -"і у яких є власна підтримка з боку спільноти. Це доволі зважена\n" -"стратегія.\n" -"\n" -"Пропоноване рішення\n" -"===================\n" -"\n" -"Наш інтерфейс вебсервера працюватиме за допомогою WSGI, який робитиме\n" -"зворотний виклик для кожного запиту і передаватиме нам контекст\n" -"середовища для запиту. Надалі ми будемо називати зворотній виклик\n" -"WSGI « application()», правильна назва у межах синтаксису WSGI.\n" -"\n" -"Обробку спільних даних сеансів здійснюватиме memcached. Ми створюватимемо\n" -"один екземпляр memcached на кожному вузлі сервера, призначений лише для\n" -"IPA. Обмін даними із memcached здійснюватиметься за допомогою сокета UNIX,\n" -"Розташованого у файловій системі за адресою /var/run/ipa_memcached. Сокет\n" -"буде захищено правами доступу файлової системи і, якщо потрібно, правилом\n" -"SELinux.\n" -"\n" -"У application() ми вивчаємо куки запиту і, якщо маємо куку сеансу IPA\n" -"із ідентифікатором сеансу, отримуємо дані сеансу з нашого екземпляра \n" -"memcached.\n" -"\n" -"Дані сеансу будуть словником (dict) Python. Компоненти IPA читатимуть або\n" -"записуватимуть свої відомості щодо сеансу шляхом використання попередньо\n" -"узгодженої назви (наприклад ключа) у dict. Це дуже гнучка системи, яка є\n" -"сумісною із тим, як ми передаємо дані у більшості частин IPA.\n" -"\n" -"Якщо дані сеансу недоступні, буде створено порожній словник даних сеансу.\n" -"\n" -"How does this session data travel with the request in the IPA\n" -"pipeline? In IPA we use the HTTP request/response to implement RPC. In\n" -"application() we convert the request into a procedure call passing it\n" -"arguments derived from the HTTP request. The passed parameters are\n" -"specific to the RPC method being invoked. The context the RPC call is\n" -"executing in is not passed as an RPC parameter.\n" -"\n" -"How would the contextual information such as session data be bound to\n" -"the request and hence the RPC call?\n" -"\n" -"In IPA when a RPC invocation is being prepared from a request we\n" -"recognize this will only ever be processed serially by one Python\n" -"thread. A thread local dict called \"context\" is allocated for each\n" -"thread. The context dict is cleared in between requests (e.g. RPC method\n" -"invocations). The per-thread context dict is populated during the\n" -"lifetime of the request and is used as a global data structure unique to\n" -"the request that various IPA component can read from and write to with\n" -"the assurance the data is unique to the current request and/or method\n" -"call.\n" -"\n" -"The session data dict will be written into the context dict under the\n" -"session key before the RPC method begins execution. Thus session data\n" -"can be read and written by any IPA component by accessing\n" -"``context.session``.\n" -"\n" -"When the RPC method finishes execution the session data bound to the\n" -"request/method is retrieved from the context and written back to the\n" -"memcached instance. The session ID is set in the response sent back to\n" -"the client in the ``Set-Cookie`` header along with the flags\n" -"controlling it's usage.\n" -"\n" -"Проблеми і подробиці\n" -"--------------------\n" -"\n" -"IPA code cannot depend on session data being present, however it\n" -"should always update session data with the hope it will be available\n" -"in the future. Session data may not be available because:\n" -"\n" -" * This is the first request from the user and no session data has\n" -" been created yet.\n" -"\n" -" * The user may have cookies disabled.\n" -"\n" -" * The session data may have been flushed. memcached operates with\n" -" a fixed memory allocation and will flush entries on a LRU basis,\n" -" like with any cache there is no guarantee of persistence.\n" -"\n" -" Also we may have have deliberately expired or deleted session\n" -" data, see below.\n" -"\n" -"Cookie manipulation is done via the standard Python Cookie module.\n" -"\n" -"Session cookies will be set to only persist as long as the browser has\n" -"the session open. They will be tagged so the browser only returns\n" -"the session ID on SSL secured HTTP requests. They will not be visible\n" -"to Javascript in the browser.\n" -"\n" -"Session ID's will be created by using 48 bits of random data and\n" -"converted to 12 hexadecimal digits. Newly generated session ID's will\n" -"be checked for prior existence to handle the unlikely case the random\n" -"number repeats.\n" -"\n" -"memcached will have significantly higher performance than a SQL or file\n" -"based storage solution. Communication is effectively though a pipe\n" -"(UNIX socket) using a very simple protocol and the data is held\n" -"entirely in process memory. memcached also scales easily, it is easy\n" -"to add more memcached processes and distribute the load across them.\n" -"At this point in time we don't anticipate the need for this.\n" -"\n" -"A very nice feature of the Python memcached module is that when a data\n" -"item is written to the cache it is done with standard Python pickling\n" -"(pickling is a standard Python mechanism to marshal and unmarshal\n" -"Python objects). We adopt the convention the object written to cache\n" -"will be a dict to meet our internal data handling conventions. The\n" -"pickling code will recursively handle nested objects in the dict. Thus\n" -"we gain a lot of flexibility using standard Python data structures to\n" -"store and retrieve our session data without having to author and debug\n" -"code to marshal and unmarshal the data if some other storage mechanism\n" -"had been used. This is a significant implementation win. Of course\n" -"some common sense limitations need to observed when deciding on what\n" -"is written to the session cache keeping in mind the data is shared\n" -"between processes and it should not be excessively large (a\n" -"configurable option)\n" -"\n" -"We can set an expiration on memcached entries. We may elect to do that\n" -"to force session data to be refreshed periodically. For example we may\n" -"wish the client to present fresh credentials on a periodic basis even\n" -"if the cached credentials are otherwise within their validity period.\n" -"\n" -"We can explicitly delete session data if for some reason we believe it\n" -"is stale, invalid or compromised.\n" -"\n" -"memcached also gives us certain facilities to prevent race conditions\n" -"between different processes utilizing the cache. For example you can\n" -"check of the entry has been modified since you last read it or use CAS\n" -"(Check And Set) semantics. What has to be protected in terms of cache\n" -"coherency will likely have to be determined as the session support is\n" -"utilized and different data items are added to the cache. This is very\n" -"much data and context specific. Fortunately memcached operations are\n" -"atomic.\n" -"\n" -"Контроль за процесом memcached\n" -"------------------------------\n" -"\n" -"We need a mechanism to start the memcached process and secure it so\n" -"that only IPA components can access it.\n" -"\n" -"Although memcached ships with both an initscript and systemd unit\n" -"files those are for generic instances. We want a memcached instance\n" -"dedicated exclusively to IPA usage. To accomplish this we would install\n" -"a systemd unit file or an SysV initscript to control the IPA specific\n" -"memcached service. ipactl would be extended to know about this\n" -"additional service. systemd's cgroup facility would give us additional\n" -"mechanisms to integrate the IPA memcached service within a larger IPA\n" -"process group.\n" -"\n" -"Protecting the memcached data would be done via file permissions (and\n" -"optionally SELinux policy) on the UNIX domain socket. Although recent\n" -"implementations of memcached support authentication via SASL this\n" -"introduces a performance and complexity burden not warranted when\n" -"cached is dedicated to our exclusive use and access controlled by OS\n" -"mechanisms.\n" -"\n" -"Conventionally daemons are protected by assigning a system uid and/or\n" -"gid to the daemon. A daemon launched by root will drop it's privileges\n" -"by assuming the effective uid:gid assigned to it. File system access\n" -"is controlled by the OS via the effective identity and SELinux policy\n" -"can be crafted based on the identity. Thus the memcached UNIX socket\n" -"would be protected by having it owned by a specific system user and/or\n" -"membership in a restricted system group (discounting for the moment\n" -"SELinux).\n" -"\n" -"Unfortunately we currently do not have an IPA system uid whose\n" -"identity our processes operate under nor do we have an IPA system\n" -"group. IPA does manage a collection of related processes (daemons) and\n" -"historically each has been assigned their own uid. When these\n" -"unrelated processes communicate they mutually authenticate via other\n" -"mechanisms. We do not have much of a history of using shared file\n" -"system objects across identities. When file objects are created they\n" -"are typically assigned the identity of daemon needing to access the\n" -"object and are not accessed by other daemons, or they carry root\n" -"identity.\n" -"\n" -"When our WSGI application runs in Apache it is run as a WSGI\n" -"daemon. This means when Apache starts up it forks off WSGI processes\n" -"for us and we are independent of other Apache processes. When WSGI is\n" -"run in this mode there is the ability to set the uid:gid of the WSGI\n" -"process hosting us, however we currently do not take advantage of this\n" -"option. WSGI can be run in other modes as well, only in daemon mode\n" -"can the uid:gid be independently set from the rest of Apache. All\n" -"processes started by Apache can be set to a common uid:gid specified\n" -"in the global Apache configuration, by default it's\n" -"apache:apache. Thus when our IPA code executes it is running as\n" -"apache:apache.\n" -"\n" -"To protect our memcached UNIX socket we can do one of two things:\n" -"\n" -"1. Assign it's uid:gid as apache:apache. This would limit access to\n" -" our cache only to processes running under httpd. It's somewhat\n" -" restricted but far from ideal. Any code running in the web server\n" -" could potentially access our cache. It's difficult to control what the\n" -" web server runs and admins may not understand the consequences of\n" -" configuring httpd to serve other things besides IPA.\n" -"\n" -"2. Create an IPA specific uid:gid, for example ipa:ipa. We then configure\n" -" our WSGI application to run as the ipa:ipa user and group. We also\n" -" configure our memcached instance to run as the ipa:ipa user and\n" -" group. In this configuration we are now fully protected, only our WSGI\n" -" code can read & write to our memcached UNIX socket.\n" -"\n" -"However there may be unforeseen issues by converting our code to run as\n" -"something other than apache:apache. This would require some\n" -"investigation and testing.\n" -"\n" -"IPA is dependent on other system daemons, specifically Directory\n" -"Server (ds) and Certificate Server (cs). Currently we configure ds to\n" -"run under the dirsrv:dirsrv user and group, an identity of our\n" -"creation. We allow cs to default to it's pkiuser:pkiuser user and\n" -"group. Should these other cooperating daemons also run under the\n" -"common ipa:ipa user and group identities? At first blush there would\n" -"seem to be an advantage to coalescing all process identities under a\n" -"common IPA user and group identity. However these other processes do\n" -"not depend on user and group permissions when working with external\n" -"agents, processes, etc. Rather they are designed to be stand-alone\n" -"network services which authenticate their clients via other\n" -"mechanisms. They do depend on user and group permission to manage\n" -"their own file system objects. If somehow the ipa user and/or group\n" -"were compromised or malicious code somehow executed under the ipa\n" -"identity there would be an advantage in having the cooperating\n" -"processes cordoned off under their own identities providing one extra\n" -"layer of protection. (Note, these cooperating daemons may not even be\n" -"co-located on the same node in which case the issue is moot)\n" -"\n" -"The UNIX socket behavior (ldapi) with Directory Server is as follows:\n" -"\n" -" * Власник сокета: root:root\n" -"\n" -" * Права доступу до сокета: 0666\n" -"\n" -" * When connecting via ldapi you must authenticate as you would\n" -" normally with a TCP socket, except ...\n" -"\n" -" * If autobind is enabled and the uid:gid is available via\n" -" SO_PEERCRED and the uid:gid can be found in the set of users known\n" -" to the Directory Server then that connection will be bound as that\n" -" user.\n" -"\n" -" * Otherwise an anonymous bind will occur.\n" -"\n" -"memcached UNIX socket behavior is as follows:\n" -"\n" -" * memcached can be invoked with a user argument, no group may be\n" -" specified. The effective uid is the uid of the user argument and\n" -" the effective gid is the primary group of the user, let's call\n" -" this euid:egid\n" -"\n" -" * The socket ownership is: euid:egid\n" -"\n" -" * The socket permissions are 0700 by default, but this can be\n" -" modified by the -a mask command line arg which sets the umask\n" -" (defaults to 0700).\n" -"\n" -"Огляд розпізнавання у IPA\n" -"=========================\n" -"\n" -"This describes how we currently authenticate and how we plan to\n" -"improve authentication performance. First some definitions.\n" -"\n" -"Існує 4 основних учасника процесу:\n" -"\n" -" 1. клієнт\n" -" 2. mod_auth_kerb (у процесі Apache)\n" -" 3. wsgi handler (у процесі wsgi pyhon IPA)\n" -" 4. ds (сервер каталогів)\n" -"\n" -"Існує декілька ресурсів:\n" -"\n" -" 1. /ipa/ui (unprotected, web UI static resources)\n" -" 2. /ipa/xml (protected, xmlrpc RPC used by command line clients)\n" -" 3. /ipa/json (protected, json RPC used by javascript in web UI)\n" -" 4. ds (protected, wsgi acts as proxy, our LDAP server)\n" -"\n" -"Поточна модель\n" -"--------------\n" -"\n" -"This describes how things work in our current system for the web UI.\n" -"\n" -" 1. Client requests /ipa/ui, this is unprotected, is static and\n" -" contains no sensitive information. Apache replies with html and\n" -" javascript. The javascript requests /ipa/json.\n" -"\n" -" 2. Client sends post to /ipa/json.\n" -"\n" -" 3. mod_auth_kerb is configured to protect /ipa/json, replies 401\n" -" authenticate negotiate.\n" -"\n" -" 4. Client resends with credentials\n" -"\n" -" 5. mod_auth_kerb validates credentials\n" -"\n" -" a. if invalid replies 403 access denied (stops here)\n" -"\n" -" b. if valid creates temporary ccache, adds KRB5CCNAME to request\n" -" headers\n" -"\n" -" 6. Request passed to wsgi handler\n" -"\n" -" a. validates request, KRB5CCNAME must be present, referrer, etc.\n" -"\n" -" b. ccache saved and used to bind to ds\n" -"\n" -" c. routes to specified RPC handler.\n" -"\n" -" 7. wsgi handler replies to client\n" -"\n" -"Пропонована нова оптимізація на основі сеансів\n" -"----------------------------------------------\n" -"\n" -"The round trip negotiate and credential validation in steps 3,4,5 is\n" -"expensive. This can be avoided if we can cache the client\n" -"credentials. With client sessions we can store the client credentials\n" -"in the session bound to the client.\n" -"\n" -"A few notes about the session implementation.\n" -"\n" -" * based on session cookies, cookies must be enabled\n" -"\n" -" * session cookie is secure, only passed on secure connections, only\n" -" passed to our URL resource, never visible to client javascript\n" -" etc.\n" -"\n" -" * session cookie has a session id which is used by wsgi handler to\n" -" retrieve client session data from shared multi-process cache.\n" -"\n" -"Зміни у захисті ресурсів Apache\n" -"-------------------------------\n" -"\n" -" * /ipa/json is no longer protected by mod_auth_kerb. This is\n" -" necessary to avoid the negotiate expense in steps 3,4,5\n" -" above. Instead the /ipa/json resource will be protected in our wsgi\n" -" handler via the session cookie.\n" -"\n" -" * A new protected URI is introduced, /ipa/login. This resource\n" -" does no serve any data, it is used exclusively for authentication.\n" -"\n" -"Нова послідовність дій:\n" -"\n" -" 1. Client requests /ipa/ui, this is unprotected. Apache replies with\n" -" html and javascript. The javascript requests /ipa/json.\n" -"\n" -" 2. Client sends post to /ipa/json, which is unprotected.\n" -"\n" -" 3. wsgi handler obtains session data from session cookie.\n" -"\n" -" a. if ccache is present in session data and is valid\n" -"\n" -" - request is further validated\n" -"\n" -" - ccache is established for bind to ds\n" -"\n" -" - request is routed to RPC handler\n" -"\n" -" - wsgi handler eventually replies to client\n" -"\n" -" b. if ccache is not present or not valid processing continues ...\n" -"\n" -" 4. wsgi handler replies with 401 Unauthorized\n" -"\n" -" 5. client sends request to /ipa/login to obtain session credentials\n" -"\n" -" 6. mod_auth_kerb replies 401 negotiate on /ipa/login\n" -"\n" -" 7. client sends credentials to /ipa/login\n" -"\n" -" 8. mod_auth_kerb validates credentials\n" -"\n" -" a. if valid\n" -"\n" -" - mod_auth_kerb permits access to /ipa/login. wsgi handler is\n" -" invoked and does the following:\n" -"\n" -" * establishes session for client\n" -"\n" -" * retrieves the ccache from KRB5CCNAME and stores it\n" -"\n" -" a. if invalid\n" -"\n" -" - mod_auth_kerb sends 403 access denied (processing stops)\n" -"\n" -" 9. client now posts the same data again to /ipa/json including\n" -" session cookie. Processing repeats starting at step 2 and since\n" -" the session data now contains a valid ccache step 3a executes, a\n" -" successful reply is sent to client.\n" -"\n" -"Клієнт командного рядка з використанням xmlrpc\n" -"----------------------------------------------\n" -"\n" -"Вище описано вебінтерфейс користувача із використанням механізму RPC\n" -"json. Інструменти командного рядка IPA використовують механізм RPC\n" -"xmlrpc на тому самому сервері HTTP. Доступ до xmlrpc здійснюється\n" -"через адресу /ipa/xml. Програмний інтерфейс json та xmlrpc є\n" -"є однаковим, відмінність полягає лише у побудові і розбиранні їхніх\n" -"викликів процедур.\n" -"\n" -"У межах нової схеми /ipa/xml увесь час захищатиметься Kerberos.\n" -"mod_auth_kerb з Apache продовжуватиме вимагати від клієнта\n" -"надання чинних реєстраційних даних Kerberos.\n" -"\n" -"Коли обробник WSGI пере спрямовуватиметься до /ipa/xml, реєстраційні\n" -"дані Kerberos видобуватимуться зі змінної середовища KRB5CCNAME,\n" -"за вміст якої відповідає mod_auth_kerb. Усе інше залишається тим самим.\n" - -msgid "RPC command used to log the current user out of their session." -msgstr "" -"Команда RPC, яка використовується для завершення сеансу поточного " -"користувача." - -msgid "" -"\n" -"Sudo Commands\n" -"\n" -"Commands used as building blocks for sudo\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Create a new command\n" -" ipa sudocmd-add --desc='For reading log files' /usr/bin/less\n" -"\n" -" Remove a command\n" -" ipa sudocmd-del /usr/bin/less\n" -msgstr "" -"\n" -"Команди sudo\n" -"\n" -"Команди, використані як будівельні блоки для sudo\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Створення запису команди\n" -" ipa sudocmd-add --desc='Читання файлів журналу' /usr/bin/less\n" -"\n" -" Вилучення команди\n" -" ipa sudocmd-del /usr/bin/less\n" - -msgid "Sudo Command" -msgstr "Команда sudo" - -msgid "A description of this command" -msgstr "Опис цієї команди" - -msgid "Sudo Command Groups" -msgstr "Групи команд sudo" - -msgid "Create new Sudo Command." -msgstr "Створити запис команди sudo." - -msgid "Delete Sudo Command." -msgstr "Вилучити запис команди sudo." - -msgid "Search for Sudo Commands." -msgstr "Знайти команди sudo." - -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"command\")" -msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («command»)" - -msgid "Modify Sudo Command." -msgstr "Змінити команду sudo." - -msgid "Display Sudo Command." -msgstr "Показати команду sudo." - -msgid "" -"\n" -"Groups of Sudo Commands\n" -"\n" -"Manage groups of Sudo Commands.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new Sudo Command Group:\n" -" ipa sudocmdgroup-add --desc='administrators commands' admincmds\n" -"\n" -" Remove a Sudo Command Group:\n" -" ipa sudocmdgroup-del admincmds\n" -"\n" -" Manage Sudo Command Group membership, commands:\n" -" ipa sudocmdgroup-add-member --sudocmds=/usr/bin/less --sudocmds=/usr/bin/" -"vim admincmds\n" -"\n" -" Manage Sudo Command Group membership, commands:\n" -" ipa group-remove-member --sudocmds=/usr/bin/less admincmds\n" -"\n" -" Show a Sudo Command Group:\n" -" ipa group-show localadmins\n" -msgstr "" -"\n" -"Групи команд sudo\n" -"\n" -"Керування групами команд sudo.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додати нову групу команд sudo:\n" -" ipa sudocmdgroup-add --desc='administrators commands' admincmds\n" -"\n" -" Вилучити групу команд sudo:\n" -" ipa sudocmdgroup-del admincmds\n" -"\n" -" Керування участю групи команд sudo, команди:\n" -" ipa sudocmdgroup-add-member --sudocmds=/usr/bin/less --sudocmds=/usr/bin/" -"vim admincmds\n" -"\n" -" Керування участю групи команд sudo, команди:\n" -" ipa group-remove-member --sudocmds=/usr/bin/less admincmds\n" -"\n" -" Показ групи команд sudo:\n" -" ipa group-show localadmins\n" - -msgid "Sudo Command Group" -msgstr "Група команд sudo" - -msgid "Commands" -msgstr "Команди" - -msgid "Member Sudo commands" -msgstr "Команди учасника Sudo" - -msgid "Create new Sudo Command Group." -msgstr "Створити групу команд sudo." - -msgid "Add members to Sudo Command Group." -msgstr "Додати учасників до групи команд sudo." - -msgid "member sudo command" -msgstr "команда учасника sudo" - -msgid "sudo commands to add" -msgstr "команди sudo, які слід додати" - -msgid "Delete Sudo Command Group." -msgstr "Вилучити групу команд sudo." - -msgid "Search for Sudo Command Groups." -msgstr "Шукати групи команд sudo." - -msgid "" -"Results should contain primary key attribute only (\"sudocmdgroup-name\")" -msgstr "" -"Результати мають містити лише атрибут основного ключа («suydocmdgroup-name»)" - -msgid "Modify Sudo Command Group." -msgstr "Змінити групу команд sudo." - -msgid "Remove members from Sudo Command Group." -msgstr "Вилучити учасників з групи команд sudo." - -msgid "sudo commands to remove" -msgstr "команди sudo для вилучення" - -msgid "Display Sudo Command Group." -msgstr "Показати групу команд sudo." - -msgid "" -"\n" -"Sudo Rules\n" -"\n" -"Sudo (su \"do\") allows a system administrator to delegate authority to\n" -"give certain users (or groups of users) the ability to run some (or all)\n" -"commands as root or another user while providing an audit trail of the\n" -"commands and their arguments.\n" -"\n" -"FreeIPA provides a means to configure the various aspects of Sudo:\n" -" Users: The user(s)/group(s) allowed to invoke Sudo.\n" -" Hosts: The host(s)/hostgroup(s) which the user is allowed to to invoke " -"Sudo.\n" -" Allow Command: The specific command(s) permitted to be run via Sudo.\n" -" Deny Command: The specific command(s) prohibited to be run via Sudo.\n" -" RunAsUser: The user(s) or group(s) of users whose rights Sudo will be " -"invoked with.\n" -" RunAsGroup: The group(s) whose gid rights Sudo will be invoked with.\n" -" Options: The various Sudoers Options that can modify Sudo's behavior.\n" -"\n" -"An order can be added to a sudorule to control the order in which they\n" -"are evaluated (if the client supports it). This order is an integer and\n" -"must be unique.\n" -"\n" -"FreeIPA provides a designated binddn to use with Sudo located at:\n" -"uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,dc=com\n" -"\n" -"To enable the binddn run the following command to set the password:\n" -"LDAPTLS_CACERT=/etc/ipa/ca.crt /usr/bin/ldappasswd -S -W -h ipa.example.com -" -"ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example," -"dc=com\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Create a new rule:\n" -" ipa sudorule-add readfiles\n" -"\n" -" Add sudo command object and add it as allowed command in the rule:\n" -" ipa sudocmd-add /usr/bin/less\n" -" ipa sudorule-add-allow-command readfiles --sudocmds /usr/bin/less\n" -"\n" -" Add a host to the rule:\n" -" ipa sudorule-add-host readfiles --hosts server.example.com\n" -"\n" -" Add a user to the rule:\n" -" ipa sudorule-add-user readfiles --users jsmith\n" -"\n" -" Add a special Sudo rule for default Sudo server configuration:\n" -" ipa sudorule-add defaults\n" -"\n" -" Set a default Sudo option:\n" -" ipa sudorule-add-option defaults --sudooption '!authenticate'\n" -msgstr "" -"\n" -"Правила sudo\n" -"\n" -"Sudo (su \"do\") надає системному адміністратору змогу делегувати\n" -"повноваження певним користувачам (або групам користувачів) на виконання\n" -"деяких (або усіх) команд від імені адміністратора (root) або іншого\n" -"користувача, зберігаючи водночас журнал виконання команд та\n" -"аргументів.\n" -"\n" -"У FreeIPA передбачено декілька параметрів налаштовування роботи sudo:\n" -" Users: користувачі або групи, які можуть викликати sudo.\n" -" Hosts: вузли або групи вузлів, користувачі якого можуть викликати sudo.\n" -" Allow Command: специфічні команди, які можна виконувати за допомогою " -"sudo.\n" -" Deny Command: специфічні команди, які не можна виконувати за допомогою " -"sudo.\n" -" RunAsUser: користувачі або групи, від імені яких sudo виконуватиме " -"команди.\n" -" RunAsGroup: групи, ідентифікатори яких буде використано sudo для " -"виконання команд.\n" -" Options: різноманітні параметри sudoers, які можуть змінити поведінку " -"sudo.\n" -"\n" -"До правила sudo можна додати порядок, який керуватиме порядком\n" -"обробки записів (якщо такий порядок передбачено на клієнтському боці).\n" -"Порядок визначається числовим індексом, який не повинен повторюватися.\n" -"\n" -"У FreeIPA передбачено визначений binddn для використання з sudo, який " -"розташовано у\n" -"uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,dc=com\n" -"\n" -"Щоб увімкнути binddn, віддайте таку команду для встановлення пароля:\n" -"LDAPTLS_CACERT=/etc/ipa/ca.crt /usr/bin/ldappasswd -S -W -h ipa.example.com -" -"ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example," -"dc=com\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Створити правило:\n" -" ipa sudorule-add readfiles\n" -"\n" -" Додати об’єкт команди sudo і записати його як дозволену команду до " -"правила:\n" -" ipa sudocmd-add /usr/bin/less\n" -" ipa sudorule-add-allow-command readfiles --sudocmds /usr/bin/less\n" -"\n" -" Додати запис вузла до правила:\n" -" ipa sudorule-add-host readfiles --hosts server.example.com\n" -"\n" -" Додати запис користувача до правила:\n" -" ipa sudorule-add-user readfiles --users jsmith\n" -"\n" -" Додати особливе правило sudo для типового налаштовування сервера sudo:\n" -" ipa sudorule-add defaults\n" -"\n" -" Встановити типовий варіант дій для sudo:\n" -" ipa sudorule-add-option defaults --sudooption '!authenticate'\n" - -msgid "Command category" -msgstr "Категорія команд" - -msgid "Command category the rule applies to" -msgstr "Категорія команд, до якої застосовується правило" - -msgid "RunAs User category" -msgstr "Категорія запуску від імені користувачів" - -msgid "RunAs User category the rule applies to" -msgstr "" -"Категорія запуску від імені користувачів, до якої застосовується правило" - -msgid "RunAs Group category" -msgstr "Категорія запуску від імені групи" - -msgid "RunAs Group category the rule applies to" -msgstr "Категорія запуску від імені групи, до якої застосовується правило" - -msgid "Sudo order" -msgstr "Порядок sudo" - -msgid "integer to order the Sudo rules" -msgstr "ціле число для впорядковування правил sudo" - -msgid "External User" -msgstr "Зовнішній користувач" - -msgid "External User the rule applies to (sudorule-find only)" -msgstr "" -"Зовнішній користувач, до якого застосовуватиметься правило (лише sudorule-" -"find)" - -msgid "Host Masks" -msgstr "Маски вузлів" - -msgid "Sudo Allow Commands" -msgstr "Дозволені команди sudo" - -msgid "Sudo Deny Commands" -msgstr "Заборонені команди sudo" - -msgid "Sudo Allow Command Groups" -msgstr "Групи дозволених команд sudo" - -msgid "Sudo Deny Command Groups" -msgstr "Групи заборонених команд sudo" - -msgid "RunAs Users" -msgstr "Користувачі запуску від імені" - -msgid "Run as a user" -msgstr "Запуск від користувача" - -msgid "Groups of RunAs Users" -msgstr "Групи користувачів запуску від імені" - -msgid "Run as any user within a specified group" -msgstr "Запускати від імені будь-якого користувача вказаної групи" - -msgid "RunAs External User" -msgstr "Зовнішній користувач для RunAs" - -msgid "External User the commands can run as (sudorule-find only)" -msgstr "" -"Зовнішній користувач, від імені якого можна віддавати команди (лише sudorule-" -"find)" - -msgid "External Groups of RunAs Users" -msgstr "Зовнішні групи користувачів для запуску від імені" - -msgid "External Groups of users that the command can run as" -msgstr "Зовнішні групи користувачів, від імені яких можна виконувати команду" - -msgid "RunAs Groups" -msgstr "Групи запуску від імені" - -msgid "Run with the gid of a specified POSIX group" -msgstr "Запускати з ідентифікатором вказаної групи POSIX" - -msgid "RunAs External Group" -msgstr "Зовнішня група для RunAs" - -msgid "External Group the commands can run as (sudorule-find only)" -msgstr "" -"Зовнішня група, від імені якої можна віддавати команди (лише sudorule-find)" - -msgid "Sudo Option" -msgstr "Пункт sudo" - -msgid "Create new Sudo Rule." -msgstr "Створити правило sudo." - -msgid "Add commands and sudo command groups affected by Sudo Rule." -msgstr "Додати команди і групи команд sudo, яких стосується правило sudo." - -msgid "member sudo command group" -msgstr "учасник група команд sudo" - -msgid "sudo command groups to add" -msgstr "групи команд sudo для додавання" - -msgid "Add hosts and hostgroups affected by Sudo Rule." -msgstr "Додати вузли та групи вузлів, яких стосується правило sudo." - -msgid "host masks of allowed hosts" -msgstr "маски для дозволених вузлів" - -msgid "Add an option to the Sudo Rule." -msgstr "Додати пункт до правила sudo." - -msgid "Add group for Sudo to execute as." -msgstr "Додати групу виконання до запису sudo." - -msgid "Add users and groups for Sudo to execute as." -msgstr "" -"Додати користувачів та групи для виконання команд sudo від їхнього імені." - -msgid "Add users and groups affected by Sudo Rule." -msgstr "Додати записи користувачів та груп, яких стосується правило sudo." - -msgid "Delete Sudo Rule." -msgstr "Вилучити правило sudo." - -msgid "Disable a Sudo Rule." -msgstr "Вимкнути правило sudo." - -msgid "Enable a Sudo Rule." -msgstr "Увімкнути правило sudo." - -msgid "Search for Sudo Rule." -msgstr "Знайти правило sudo." - -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"sudorule-name\")" -msgstr "" -"Результати мають містити лише атрибут основного ключа («sudorule-name»)" - -msgid "Modify Sudo Rule." -msgstr "Змінити правило sudo." - -msgid "Remove commands and sudo command groups affected by Sudo Rule." -msgstr "Вилучити команди і групи команд sudo, яких стосується правило sudo." - -msgid "sudo command groups to remove" -msgstr "групи команд sudo для вилучення" - -msgid "Remove hosts and hostgroups affected by Sudo Rule." -msgstr "Вилучити вузли та групи вузлів, яких стосується правило sudo." - -msgid "Remove an option from Sudo Rule." -msgstr "Вилучити пункт з правила sudo." - -msgid "Remove group for Sudo to execute as." -msgstr "Вилучити групу виконання з запису sudo." - -msgid "Remove users and groups for Sudo to execute as." -msgstr "" -"Вилучити користувачів та групи для виконання команд sudo від їхнього імені." - -msgid "Remove users and groups affected by Sudo Rule." -msgstr "Вилучити записи користувачів та груп, яких стосується правило sudo." - -msgid "Display Sudo Rule." -msgstr "Показати правило sudo." - -msgid "" -"\n" -"Cross-realm trusts\n" -"\n" -"Manage trust relationship between IPA and Active Directory domains.\n" -"\n" -"In order to allow users from a remote domain to access resources in IPA\n" -"domain, trust relationship needs to be established. Currently IPA supports\n" -"only trusts between IPA and Active Directory domains under control of " -"Windows\n" -"Server 2008 or later, with functional level 2008 or later.\n" -"\n" -"Please note that DNS on both IPA and Active Directory domain sides should " -"be\n" -"configured properly to discover each other. Trust relationship relies on\n" -"ability to discover special resources in the other domain via DNS records.\n" -"\n" -"Examples:\n" -"\n" -"1. Establish cross-realm trust with Active Directory using AD administrator\n" -" credentials:\n" -"\n" -" ipa trust-add --type=ad <ad.domain> --admin <AD domain administrator> --" -"password\n" -"\n" -"2. List all existing trust relationships:\n" -"\n" -" ipa trust-find\n" -"\n" -"3. Show details of the specific trust relationship:\n" -"\n" -" ipa trust-show <ad.domain>\n" -"\n" -"4. Delete existing trust relationship:\n" -"\n" -" ipa trust-del <ad.domain>\n" -"\n" -"Once trust relationship is established, remote users will need to be mapped\n" -"to local POSIX groups in order to actually use IPA resources. The mapping " -"should\n" -"be done via use of external membership of non-POSIX group and then this " -"group\n" -"should be included into one of local POSIX groups.\n" -"\n" -"Example:\n" -"\n" -"1. Create group for the trusted domain admins' mapping and their local POSIX " -"group:\n" -"\n" -" ipa group-add --desc='<ad.domain> admins external map' ad_admins_external " -"--external\n" -" ipa group-add --desc='<ad.domain> admins' ad_admins\n" -"\n" -"2. Add security identifier of Domain Admins of the <ad.domain> to the " -"ad_admins_external\n" -" group:\n" -"\n" -" ipa group-add-member ad_admins_external --external 'AD\\Domain Admins'\n" -"\n" -"3. Allow members of ad_admins_external group to be associated with ad_admins " -"POSIX group:\n" -"\n" -" ipa group-add-member ad_admins --groups ad_admins_external\n" -"\n" -"4. List members of external members of ad_admins_external group to see their " -"SIDs:\n" -"\n" -" ipa group-show ad_admins_external\n" -"\n" -"\n" -"GLOBAL TRUST CONFIGURATION\n" -"\n" -"When IPA AD trust subpackage is installed and ipa-adtrust-install is run,\n" -"a local domain configuration (SID, GUID, NetBIOS name) is generated. These\n" -"identifiers are then used when communicating with a trusted domain of the\n" -"particular type.\n" -"\n" -"1. Show global trust configuration for Active Directory type of trusts:\n" -"\n" -" ipa trustconfig-show --type ad\n" -"\n" -"2. Modify global configuration for all trusts of Active Directory type and " -"set\n" -" a different fallback primary group (fallback primary group GID is used " -"as\n" -" a primary user GID if user authenticating to IPA domain does not have any " -"other\n" -" primary GID already set):\n" -"\n" -" ipa trustconfig-mod --type ad --fallback-primary-group \"alternative AD " -"group\"\n" -"\n" -"3. Change primary fallback group back to default hidden group (any group " -"with\n" -" posixGroup object class is allowed):\n" -"\n" -" ipa trustconfig-mod --type ad --fallback-primary-group \"Default SMB Group" -"\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Довіра між областями\n" -"\n" -"Керування відносинами довіри між доменами IPA і Active Directory.\n" -"\n" -"З метою надання доступу користувачам віддаленого домену до ресурсів у " -"домені\n" -"IPA слід встановити відносини довіри. У поточній версії у IPA передбачено\n" -"підтримку довіри лише між доменами IPA і Active Directory під керуванням " -"Windows\n" -"Server 2008 або новішої версії з функціональними можливостями рівня 2008 " -"або\n" -"новішої версії.\n" -"\n" -"Будь ласка, зауважте, що слід належним чином налаштувати DNS на обох " -"доменах,\n" -"IPA і Active Directory, щоб домени могли виявити один одного. " -"Працездатність\n" -"відносин довіри залежить від можливості виявлення спеціальних ресурсів у\n" -"іншому домені за допомогою записів DNS.\n" -"\n" -"Приклад:\n" -"\n" -"1. Встановити довіру між областями з Active Directory за допомогою " -"реєстраційних\n" -" даних адміністратора AD:\n" -"\n" -" ipa trust-add --type=ad <домен.ad> --admin <адміністратор домену AD> --" -"password\n" -"\n" -"2. Показати список всіх наявних відносин довіри:\n" -"\n" -" ipa trust-find\n" -"\n" -"3. Показати подробиці щодо певних відносин довіри:\n" -"\n" -" ipa trust-show <домен.ad>\n" -"\n" -"4. Вилучити наявні відносини довіри:\n" -"\n" -" ipa trust-del <домен.ad>\n" -"\n" -"Щойно відносини довіри буде встановлено, віддалених користувачів слід " -"прив’язати\n" -"до локальних груп POSIX, щоб скористатися ресурсами IPA. Прив’язку слід\n" -"виконати за допомогою використання зовнішньої участі групи не-POSIX, а " -"потім\n" -"цю групу має бути включено до однієї з локальних груп POSIX.\n" -"\n" -"Приклади:\n" -"\n" -"1. Створити групу для прив’язки адміністраторів та їхньої локальної групи " -"POSIX\n" -" довіреного домену:\n" -"\n" -" ipa group-add --desc='<домен.ad> admins external map' ad_admins_external " -"--external\n" -" ipa group-add --desc='<домен.ad> admins' ad_admins\n" -"\n" -"2. Додати ідентифікатор безпеки Domain Admins домену <домен.ad> до групи " -"ad_admins_external:\n" -"\n" -" ipa group-add-member ad_admins_external --external 'AD\\Domain Admins'\n" -"\n" -"3. Дозволити прив’язування учасників групи ad_admins_external до групи POSIX " -"ad_admins:\n" -"\n" -" ipa group-add-member ad_admins --groups ad_admins_external\n" -"\n" -"4. Показати список зовнішніх учасників групи ad_admins_external для " -"перегляду їхніх SID:\n" -"\n" -" ipa group-show ad_admins_external\n" -"\n" -"\n" -"НАЛАШТУВАННЯ ДОВІРИ ЗАГАЛЬНОГО РІВНЯ\n" -"\n" -"Якщо встановлено підпакунок довіри AD IPA та запущено ipa-adtrust-install,\n" -"створюються налаштування локального домену (SID, GUID, назва NetBIOS). " -"Після\n" -"цього створені ідентифікатори використовуються для обміну даними з\n" -"довіреним доменом певного типу.\n" -"\n" -"1. Показати налаштування довіри загального рівня для типів довіри Active " -"Directory:\n" -"\n" -" ipa trustconfig-show --type ad\n" -"\n" -"2. Змінити загальні налаштування для всіх довір типу Active Directory і\n" -" встановити іншу резервну основну групу (GID резервної основної групи\n" -" використовується як GID основного користувача, якщо користувача\n" -" розпізнано у домені IPA, але він не має жодного вже встановленого\n" -" основного GID):\n" -"\n" -" ipa trustconfig-mod --type ad --fallback-primary-group \"alternative AD " -"group\"\n" -"\n" -"3. Повернути для резервної основної групи значення типової прихованої групи\n" -" (будь-якої групи, у якій дозволено клас об’єктів posixGroup):\n" -"\n" -" ipa trustconfig-mod --type ad --fallback-primary-group \"Default SMB Group" -"\"\n" - -msgid "Realm name" -msgstr "Назва області" - -msgid "Domain NetBIOS name" -msgstr "Назва домену у NetBIOS" - -msgid "Domain Security Identifier" -msgstr "Ідентифікатор безпеки домену" - -msgid "SID blacklist incoming" -msgstr "Чорний список вхідних SID" - -msgid "SID blacklist outgoing" -msgstr "Чорний список вихідних SID" - -msgid "Security Identifier" -msgstr "Ідентифікатор безпеки" - -msgid "NetBIOS name" -msgstr "Назва NetBIOS" - -msgid "Domain GUID" -msgstr "GUID домену" - -msgid "Fallback primary group" -msgstr "Резервна основна група" - -msgid "Domain name" -msgstr "Назва домену" - -msgid "Trusted domain partner" -msgstr "Партнер довіреного домену" - -msgid "Determine whether ipa-adtrust-install has been run on this system" -msgstr "Визначити, чи було запущено ipa-adtrust-install для цієї системи" - -msgid "" -"Determine whether Schema Compatibility plugin is configured to serve trusted " -"domain users and groups" -msgstr "" -"Визначити, чи налаштовано додаток сумісності схем (Schema Compatibility) на " -"обслуговування користувачів і груп довіреного домену" - -msgid "Determine whether ipa-adtrust-install has been run with sidgen task" -msgstr "Визначити, чи було запущено ipa-adtrust-install з завданням sidgen" - -msgid "" -"\n" -"Add new trust to use.\n" -"\n" -"This command establishes trust relationship to another domain\n" -"which becomes 'trusted'. As result, users of the trusted domain\n" -"may access resources of this domain.\n" -"\n" -"Only trusts to Active Directory domains are supported right now.\n" -"\n" -"The command can be safely run multiple times against the same domain,\n" -"this will cause change to trust relationship credentials on both\n" -"sides.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Додати новий запис довіри для використання.\n" -"\n" -"За допомогою цієї команди можна встановити відносини довіри з\n" -"іншим доменом, який після цього вважається «довіреним». У результаті\n" -"користувачі довіреного домену зможуть отримувати доступ до ресурсів\n" -"цього домену.\n" -"\n" -"У поточній версії передбачено підтримку лише відносин довіри з доменами\n" -"Active Directory.\n" -"\n" -"Команду можна безпечно запускати декілька разів для одного і того самого\n" -"домену, такий запуск призводить до зміни у реєстраційних записах відносин\n" -"довіри з обох боків.\n" -" " - -msgid "Trust type (ad for Active Directory, default)" -msgstr "Тип довіри (типовим для Active Directory є ad)" - -msgid "Active Directory domain administrator" -msgstr "Адміністратор домену Active Directory" - -msgid "Active Directory domain administrator's password" -msgstr "Пароль адміністратора домену Active Directory" - -msgid "Domain controller for the Active Directory domain (optional)" -msgstr "Контролер домену Active Directory (необов’язковий)" - -msgid "Shared secret for the trust" -msgstr "Оприлюднений ключ для довіри" - -msgid "First Posix ID of the range reserved for the trusted domain" -msgstr "" -"Перший ідентифікатор POSIX діапазону, зарезервованого для довіреного домену" - -msgid "Size of the ID range reserved for the trusted domain" -msgstr "" -"Розмір діапазону ідентифікаторів, зарезервованого для довіреного домену" - -msgid "" -"Type of trusted domain ID range, one of ipa-ad-trust-posix, ipa-ad-trust" -msgstr "" -"Тип діапазону ідентифікаторів довіреного домену, одне з таких значень: ipa-" -"ad-trust-posix, ipa-ad-trust" - -msgid "Delete a trust." -msgstr "Вилучити запис довіри." - -msgid "Refresh list of the domains associated with the trust" -msgstr "Освіжити список доменів, пов’язаних з правилом довіри" - -msgid "Search for trusts." -msgstr "Шукати записи довіри." - -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"realm\")" -msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («realm»)" - -msgid "" -"\n" -"Modify a trust (for future use).\n" -"\n" -" Currently only the default option to modify the LDAP attributes is\n" -" available. More specific options will be added in coming releases.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Змінити запис довіри (для наступного використання).\n" -"\n" -" У поточній версії можлива зміна лише типова зміна атрибутів LDAP.\n" -" Додаткові варіанти буде додано у наступних випусках.\n" -" " - -msgid "Resolve security identifiers of users and groups in trusted domains" -msgstr "" -"Визначати ідентифікатори безпеки користувачів та груп у довірених доменах" - -msgid "Security Identifiers (SIDs)" -msgstr "Ідентифікатори безпеки (SID)" - -msgid "Display information about a trust." -msgstr "Показати дані щодо довіри." - -msgid "Modify global trust configuration." -msgstr "Змінити налаштування довіри на загальному рівні." - -msgid "Show global trust configuration." -msgstr "Показати налаштування довіри на загальному рівні." - -msgid "Allow access from the trusted domain" -msgstr "Дозволити доступ з довіреного домену" - -msgid "Disable use of IPA resources by the domain of the trust" -msgstr "Вимкнути використання ресурсів IPA доменом правила довіри" - -msgid "Allow use of IPA resources by the domain of the trust" -msgstr "Дозволити використання ресурсів IPA доменом правила довіри" - -msgid "Search domains of the trust" -msgstr "Шукати довірені домени" - -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"domain\")" -msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («domain»)" - -msgid "Modify trustdomain of the trust" -msgstr "Змінити значення довіреного домену (trustdomain) правила довіри" - -msgid "" -"\n" -"Users\n" -"\n" -"Manage user entries. All users are POSIX users.\n" -"\n" -"IPA supports a wide range of username formats, but you need to be aware of " -"any\n" -"restrictions that may apply to your particular environment. For example,\n" -"usernames that start with a digit or usernames that exceed a certain length\n" -"may cause problems for some UNIX systems.\n" -"Use 'ipa config-mod' to change the username format allowed by IPA tools.\n" -"\n" -"Disabling a user account prevents that user from obtaining new Kerberos\n" -"credentials. It does not invalidate any credentials that have already\n" -"been issued.\n" -"\n" -"Password management is not a part of this module. For more information\n" -"about this topic please see: ipa help passwd\n" -"\n" -"Account lockout on password failure happens per IPA master. The user-status\n" -"command can be used to identify which master the user is locked out on.\n" -"It is on that master the administrator must unlock the user.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new user:\n" -" ipa user-add --first=Tim --last=User --password tuser1\n" -"\n" -" Find all users whose entries include the string \"Tim\":\n" -" ipa user-find Tim\n" -"\n" -" Find all users with \"Tim\" as the first name:\n" -" ipa user-find --first=Tim\n" -"\n" -" Disable a user account:\n" -" ipa user-disable tuser1\n" -"\n" -" Enable a user account:\n" -" ipa user-enable tuser1\n" -"\n" -" Delete a user:\n" -" ipa user-del tuser1\n" -msgstr "" -"\n" -"Користувачі\n" -"\n" -"Керування записами користувачів. Всі користувачі є користувачами POSIX.\n" -"\n" -"У IPA передбачено підтримку широкого діапазону форматів імен\n" -"користувачів, але вам слід враховувати всі обмеження, які накладаються\n" -"вашим робочим середовищем. Наприклад, імена, що починаються з цифри, або\n" -"занадто довгі імена можуть спричинити проблеми у деяких системах UNIX.\n" -"Скористайтеся командою «ipa config-mod» для зміни формату імені\n" -"користувача, яке дозволятиметься інструментами IPA.\n" -"\n" -"Вимикання облікового запису користувача лише заборонить отримання\n" -"користувачами нових реєстраційних даних Kerberos. Всі вже отримані\n" -"реєстраційні дані не втратять своєї чинності.\n" -"\n" -"Керування паролями не є завданням цього модуля. Докладніші дані щодо\n" -"керування паролями можна отримати у відповідь на команду ipa help passwd\n" -"\n" -"Блокування облікового запису виконується окремим основним вузлом IPA.\n" -"Для визначення основного вузла, на якому було заблоковано запис, можна\n" -"скористатися командою user-status. Адміністратор має розблоковувати\n" -"користувача саме на цьому основному вузлі.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додавання нового користувача:\n" -" ipa user-add --first=Ivan --last=Ivanenko --password tuser1\n" -"\n" -" Пошук всіх користувачів, чиї записи містять рядок «Ivan»:\n" -" ipa user-find Ivan\n" -"\n" -" Пошук всіх користувачів з іменем (не прізвищем) «Ivan»:\n" -" ipa user-find --first=Ivan\n" -"\n" -" Вимикання запису користувача:\n" -" ipa user-disable tuser1\n" -"\n" -" Вмикання запису користувача:\n" -" ipa user-enable tuser1\n" -"\n" -" Вилучення запису користувача:\n" -" ipa user-del tuser1\n" - -msgid "First name" -msgstr "Ім'я" - -msgid "Last name" -msgstr "Прізвище" - -msgid "Full name" -msgstr "Повне ім’я" - -msgid "Display name" -msgstr "Екранне ім'я" - -msgid "Initials" -msgstr "Ініціали" - -msgid "Kerberos principal" -msgstr "Реєстраційний запис Kerberos" - -msgid "Kerberos principal expiration" -msgstr "Завершення строку дії реєстраційного запису Kerberos" - -msgid "Email address" -msgstr "Адреса ел. пошти" - -msgid "Prompt to set the user password" -msgstr "Надіслати запит щодо встановлення пароля користувача" - -msgid "Generate a random user password" -msgstr "Створити випадковий пароль для користувача" - -msgid "User ID Number (system will assign one if not provided)" -msgstr "" -"Ідентифікаційний номер користувача (система призначить його, якщо не буде " -"вказано)" - -msgid "Street address" -msgstr "Вулиця і будинок" - -msgid "City" -msgstr "Місто" - -msgid "State/Province" -msgstr "Область/провінція" - -msgid "ZIP" -msgstr "Індекс" - -msgid "Telephone Number" -msgstr "Номер телефону" - -msgid "Mobile Telephone Number" -msgstr "Номер мобільного телефону" - -msgid "Pager Number" -msgstr "Номер пейджера" - -msgid "Fax Number" -msgstr "Номер факсу" - -msgid "Org. Unit" -msgstr "Підрозділ" - -msgid "Job Title" -msgstr "Посада" - -msgid "Car License" -msgstr "Водійська ліцензія" - -msgid "Account disabled" -msgstr "Обліковий запис вимкнено" - -msgid "User authentication types" -msgstr "Типи розпізнавання користувачів" - -msgid "Types of supported user authentication" -msgstr "Типи підтримуваного розпізнавання користувачів" - -msgid "" -"User category (semantics placed on this attribute are for local " -"interpretation)" -msgstr "" -"Категорія вузлів (семантику цього атрибуту призначено для локальної обробки)" - -msgid "RADIUS proxy configuration" -msgstr "Налаштування проксі RADIUS" - -msgid "RADIUS proxy username" -msgstr "Ім’я користувача проксі-сервера RADIUS" - -msgid "Department Number" -msgstr "Номер відділу" - -msgid "Employee Number" -msgstr "Номер працівника" - -msgid "Employee Type" -msgstr "Тип працівника" - -msgid "Preferred Language" -msgstr "Бажана мова" - -msgid "Kerberos keys available" -msgstr "Доступні ключі Kerberos" - -msgid "Add a new user." -msgstr "Додати нового користувача." - -msgid "Don't create user private group" -msgstr "Не створювати закриту групу користувача" - -msgid "Delete a user." -msgstr "Вилучити користувача." - -msgid "Disable a user account." -msgstr "Вимкнути обліковий запис користувача." - -msgid "Enable a user account." -msgstr "Увімкнути обліковий запис користувача." - -msgid "Search for users." -msgstr "Шукати користувачів." - -msgid "Self" -msgstr "Self" - -msgid "Display user record for current Kerberos principal" -msgstr "" -"Показати запис користувача для поточного реєстраційного запису Kerberos" - -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"login\")" -msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («login»)" - -msgid "Search for users with these member of groups." -msgstr "Шукати користувачів з вказаними групами участі." - -msgid "Search for users without these member of groups." -msgstr "Шукати користувачів без вказаних груп участі." - -msgid "Search for users with these member of netgroups." -msgstr "Шукати користувачів із вказаними мережевими групами участі." - -msgid "Search for users without these member of netgroups." -msgstr "Шукати користувачів без вказаних мережевих груп участі." - -msgid "Search for users with these member of roles." -msgstr "Шукати користувачів із вказаними ролями участі." - -msgid "Search for users without these member of roles." -msgstr "Шукати користувачів без вказаних ролей участі." - -msgid "Search for users with these member of HBAC rules." -msgstr "Шукати користувачів із цими правилами HBAC участі." - -msgid "Search for users without these member of HBAC rules." -msgstr "Шукати користувачів без цих правил HBAC участі." - -msgid "Search for users with these member of sudo rules." -msgstr "Шукати користувачів із цими правилами sudo участі." - -msgid "Search for users without these member of sudo rules." -msgstr "Шукати користувачів без цих правил sudo участі." - -msgid "Modify a user." -msgstr "Змінити параметри користувача." - -msgid "Rename the user object" -msgstr "Перейменувати об’єкт користувача" - -msgid "Display information about a user." -msgstr "Показати дані щодо користувача." - -msgid "" -"\n" -"Lockout status of a user account\n" -"\n" -" An account may become locked if the password is entered incorrectly too\n" -" many times within a specific time period as controlled by password\n" -" policy. A locked account is a temporary condition and may be unlocked " -"by\n" -" an administrator.\n" -"\n" -" This connects to each IPA master and displays the lockout status on\n" -" each one.\n" -"\n" -" To determine whether an account is locked on a given server you need\n" -" to compare the number of failed logins and the time of the last " -"failure.\n" -" For an account to be locked it must exceed the maxfail failures within\n" -" the failinterval duration as specified in the password policy " -"associated\n" -" with the user.\n" -"\n" -" The failed login counter is modified only when a user attempts a log in\n" -" so it is possible that an account may appear locked but the last failed\n" -" login attempt is older than the lockouttime of the password policy. " -"This\n" -" means that the user may attempt a login again.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Стан блокування облікового запису користувача\n" -"\n" -" Обліковий запис може бути заблоковано, якщо введено неправильний пароль\n" -" забагато разів протягом певного проміжку часу, який визначається " -"правилами\n" -" роботи з паролями. Блокування облікового запису є тимчасовим станом, " -"його\n" -" може бути розблоковано адміністратором.\n" -"\n" -" Ця програма з’єднується з кожним основним вузлом IPA і показує стан\n" -" блокування на кожному з них.\n" -"\n" -" Щоб визначити, чи слід блокувати обліковий запис на певному сервері, " -"слід\n" -" виконати порівняння кількості помилкових спроб входу та час останньої\n" -" невдалої спроби з еталонними значеннями. Обліковий запис буде " -"заблоковано,\n" -" якщо буде перевищено кількість maxfail помилкових спроб протягом " -"проміжку\n" -" часу failinterval. Відповідні значення задаються правилами обробки " -"паролів,\n" -" пов’язаними з обліковим записом користувача.\n" -"\n" -" Зміни до лічильника помилкових спроб входу вносяться, лише коли " -"користувач\n" -" виконує спробу увійти, тому може статися так, що обліковий запис " -"заблоковано,\n" -" хоча час, що минув з останньої помилкової спроби, перевищує час " -"блокування\n" -" (lockouttime), заданий правилам обробки паролів. Це означає, що " -"користувач\n" -" може увійти до системи знову.\n" -" " - -msgid "" -"\n" -"Unlock a user account\n" -"\n" -" An account may become locked if the password is entered incorrectly too\n" -" many times within a specific time period as controlled by password\n" -" policy. A locked account is a temporary condition and may be unlocked " -"by\n" -" an administrator.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Розблокувати обліковий запис користувача\n" -"\n" -" Обліковий запис може бути заблоковано, якщо відповідно до правил " -"безпеки\n" -" користувач перевищить обмеження на кількість введення помилкових " -"паролів\n" -" протягом певного часу. Запис блокується тимчасово, його може бути\n" -" розблоковано адміністратором.\n" -" " - -msgid "Time limit of search in seconds (0 is unlimited)" -msgstr "Обмеження часу пошуку у секундах (0 — без обмежень)" - -msgid "Maximum number of entries returned (0 is unlimited)" -msgstr "Максимальна кількість повернутих записів (0 — без обмежень)" - -msgid "" -"\n" -"Manage CA ACL rules.\n" -"\n" -"This plugin is used to define rules governing which principals are\n" -"permitted to have certificates issued using a given certificate\n" -"profile.\n" -"\n" -"PROFILE ID SYNTAX:\n" -"\n" -"A Profile ID is a string without spaces or punctuation starting with a " -"letter\n" -"and followed by a sequence of letters, digits or underscore (\"_\").\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Create a CA ACL \"test\" that grants all users access to the\n" -" \"UserCert\" profile:\n" -" ipa caacl-add test --usercat=all\n" -" ipa caacl-add-profile test --certprofiles UserCert\n" -"\n" -" Display the properties of a named CA ACL:\n" -" ipa caacl-show test\n" -"\n" -" Create a CA ACL to let user \"alice\" use the \"DNP3\" profile:\n" -" ipa caacl-add-profile alice_dnp3 --certprofiles DNP3\n" -" ipa caacl-add-user alice_dnp3 --user=alice\n" -"\n" -" Disable a CA ACL:\n" -" ipa caacl-disable test\n" -"\n" -" Remove a CA ACL:\n" -" ipa caacl-del test\n" -msgstr "" -"\n" -"Керування правилами CA ACL.\n" -"\n" -"Цей додаток призначено для визначення правил, що керують тим,\n" -"які реєстраційні записи можуть мати сертифікати, випущені за\n" -"допомогою даного профілю сертифікатів.\n" -"\n" -"СИНТАКСИС ІДЕНТИФІКАТОРА ПРОФІЛЮ:\n" -"\n" -"Ідентифікатор профілю — рядок без пробілів і символів пунктуації,\n" -"що починається з літери і складається з послідовності літер, цифр, та " -"символів підкреслювання («_»).\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Створити CA ACL «test», який надає доступ усім користувачам до\n" -" профілю «UserCert»:\n" -" ipa caacl-add test --usercat=all\n" -" ipa caacl-add-profile test --certprofiles UserCert\n" -"\n" -" Показати усі властивості вказаного за назвою CA ACL:\n" -" ipa caacl-show test\n" -"\n" -" Створити CA ACL, який надає користувачеві «alice» право\n" -" використовувати профіль «DNP3»:\n" -" ipa caacl-add-profile alice_dnp3 --certprofiles DNP3\n" -" ipa caacl-add-user alice_dnp3 --user=alice\n" -"\n" -" Вимкнути певний CA ACL:\n" -" ipa caacl-disable test\n" -"\n" -" Вилучити певний CA ACL:\n" -" ipa caacl-del test\n" - -msgid "ACL name" -msgstr "Назва ACL" - -msgid "Profile category" -msgstr "Категорія профілів" - -msgid "Profile category the ACL applies to" -msgstr "Категорія профілів, до якої застосовується ACL" - -msgid "User category the ACL applies to" -msgstr "Категорія користувачів, до якої застосовується ACL" - -msgid "Host category the ACL applies to" -msgstr "Категорія вузлів, до якої застосовується ACL" - -msgid "Service category the ACL applies to" -msgstr "Категорія служб, до якої застосовується ACL" - -msgid "Profiles" -msgstr "Профілі" - -msgid "Create a new CA ACL." -msgstr "Створити запис CA ACL." - -msgid "Add target hosts and hostgroups to a CA ACL." -msgstr "Додати вузли і групи вузлів призначення до CA ACL." - -msgid "Add profiles to a CA ACL." -msgstr "Додати профілі до CA ACL." - -msgid "member Certificate Profile" -msgstr "учасник Профіль сертифікатів" - -msgid "Certificate Profiles to add" -msgstr "Профілі сертифікатів для додавання" - -msgid "Add services to a CA ACL." -msgstr "Додати служби до CA ACL." - -msgid "Add users and groups to a CA ACL." -msgstr "Додати користувачів і групи до CA ACL." - -msgid "Delete a CA ACL." -msgstr "Вилучити CA ACL." - -msgid "Disable a CA ACL." -msgstr "Вимкнути CA ACL." - -msgid "Enable a CA ACL." -msgstr "Увімкнути CA ACL." - -msgid "Search for CA ACLs." -msgstr "Шукати CA ACL." - -msgid "Modify a CA ACL." -msgstr "Змінити CA ACL." - -msgid "Remove target hosts and hostgroups from a CA ACL." -msgstr "Вилучити вузли призначення та групи вузлів з CA ACL." - -msgid "Remove profiles from a CA ACL." -msgstr "Вилучити профілі із CA ACL." - -msgid "Certificate Profiles to remove" -msgstr "Профілі сертифікатів для вилучення" - -msgid "Remove services from a CA ACL." -msgstr "Вилучити служби з CA ACL." - -msgid "Remove users and groups from a CA ACL." -msgstr "Вилучити користувачів або групи з CA ACL." - -msgid "Display the properties of a CA ACL." -msgstr "Показати властивості CA ACL." - -msgid "Principal for this certificate (e.g. HTTP/test.example.com)" -msgstr "" -"Реєстраційний запис для цього сертифіката (наприклад HTTP/test.example.com)" - -msgid "Profile ID" -msgstr "Ід. профілю" - -msgid "Certificate Profile to use" -msgstr "Профіль сертифіката, яким слід скористатися" - -msgid "" -"\n" -"Manage Certificate Profiles\n" -"\n" -"Certificate Profiles are used by Certificate Authority (CA) in the signing " -"of\n" -"certificates to determine if a Certificate Signing Request (CSR) is " -"acceptable,\n" -"and if so what features and extensions will be present on the certificate.\n" -"\n" -"The Certificate Profile format is the property-list format understood by " -"the\n" -"Dogtag or Red Hat Certificate System CA.\n" -"\n" -"PROFILE ID SYNTAX:\n" -"\n" -"A Profile ID is a string without spaces or punctuation starting with a " -"letter\n" -"and followed by a sequence of letters, digits or underscore (\"_\").\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Import a profile that will not store issued certificates:\n" -" ipa certprofile-import ShortLivedUserCert --file UserCert.profile " -"--desc \"User Certificates\" --store=false\n" -"\n" -" Delete a certificate profile:\n" -" ipa certprofile-del ShortLivedUserCert\n" -"\n" -" Show information about a profile:\n" -" ipa certprofile-show ShortLivedUserCert\n" -"\n" -" Save profile configuration to a file:\n" -" ipa certprofile-show caIPAserviceCert --out caIPAserviceCert.cfg\n" -"\n" -" Search for profiles that do not store certificates:\n" -" ipa certprofile-find --store=false\n" -"\n" -"PROFILE CONFIGURATION FORMAT:\n" -"\n" -"The profile configuration format is the raw property-list format\n" -"used by Dogtag Certificate System. The XML format is not supported.\n" -"\n" -"The following restrictions apply to profiles managed by FreeIPA:\n" -"\n" -"- When importing a profile the \"profileId\" field, if present, must\n" -" match the ID given on the command line.\n" -"\n" -"- The \"classId\" field must be set to \"caEnrollImpl\"\n" -"\n" -"- The \"auth.instance_id\" field must be set to \"raCertAuth\"\n" -"\n" -"- The \"certReqInputImpl\" input class and \"certOutputImpl\" output\n" -" class must be used.\n" -msgstr "" -"\n" -"Керування профілями сертифікатів\n" -"\n" -"Профілі сертифікатів використовуються службами сертифікації (CA) під час\n" -"підписування сертифікатів для визначення того, чи є прийнятним запит на\n" -"підписування сертифіката (CSR), і, якщо це так, визначення можливостей\n" -"і розширень, які буде надано сертифікатом.\n" -"\n" -"Форматом профілю сертифікатів є список значень, які може обробляти\n" -"Dogtag або система сертифікації служби сертифікації Red Hat.\n" -"\n" -"СИНТАКСИС ІДЕНТИФІКАТОРА ПРОФІЛЮ:\n" -"\n" -"Ідентифікатор профілю — рядок без пробілів і символів пунктуації,\n" -"що починається з літери і складається з послідовності літер, цифр, та " -"символів підкреслювання («_»).\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Імпортувати профіль, у якому не зберігатимуться видані сертифікати:\n" -" ipa certprofile-import ShortLivedUserCert \\\n" -" --file UserCert.profile --summary \"User Certificates\" \\\n" -" --store=false\n" -"\n" -" Вилучити профіль сертифікатів:\n" -" ipa certprofile-del ShortLivedUserCert\n" -"\n" -" Показати дані щодо профілю:\n" -" ipa certprofile-show ShortLivedUserCert\n" -"\n" -" Зберегти налаштування профілю до файла:\n" -" ipa certprofile-show caIPAserviceCert --out caIPAserviceCert.cfg\n" -"\n" -" Шукати профілі, у яких не зберігаються сертифікати:\n" -" ipa certprofile-find --store=false\n" -"\n" -"ФОРМАТ НАЛАШТУВАНЬ ПРОФІЛЮ:\n" -"\n" -"Налаштування профілю зберігаються у вигляді простого списку\n" -"властивостей, що використовується системою сертифікації Dogtag.\n" -"Підтримки формату XML не передбачено.\n" -"\n" -"Профілів, які керуються FreeIPA, стосуються такі обмеження:\n" -"\n" -"- Під час імпортування профілю поле «profileId», якщо таке є, має\n" -" містити значення, що збігається з ідентифікатором, вказаним у рядку " -"команди.\n" -"\n" -"- Значенням поля «classId» має бути «caEnrollImpl»\n" -"\n" -"- Значенням поля «auth.instance_id» має бути «raCertAuth»\n" -"\n" -"- Має бути використано вхідний клас «certReqInputImpl» і вихідний\n" -" клас «certOutputImpl».\n" - -msgid "Profile ID for referring to this profile" -msgstr "Ідентифікатор профілю для посилання на цей профіль" - -msgid "Profile description" -msgstr "Опис профілю" - -msgid "Brief description of this profile" -msgstr "Короткий опис профілю" - -msgid "Store issued certificates" -msgstr "Зберігати видані сертифікати" - -msgid "Whether to store certs issued using this profile" -msgstr "" -"Визначає, чи слід зберігати сертифікати, видані за допомогою цього профілю" - -msgid "Delete a Certificate Profile." -msgstr "Вилучити профіль сертифікатів." - -msgid "Search for Certificate Profiles." -msgstr "Шукати профілі сертифікатів." - -msgid "Import a Certificate Profile." -msgstr "Імпортувати профіль сертифікатів." - -msgid "Filename of a raw profile. The XML format is not supported." -msgstr "" -"Назва файла профілю з необробленими даними. Підтримки формату XML не " -"передбачено." - -msgid "Modify Certificate Profile configuration." -msgstr "Змінити налаштування профілю сертифікатів." - -msgid "File containing profile configuration" -msgstr "Файл, який містить налаштування профілів" - -msgid "Display the properties of a Certificate Profile." -msgstr "Показати властивості профілю сертифікатів." - -msgid "Write profile configuration to file" -msgstr "Записати налаштування профілів до файла" - -msgid "Maximum amount of time (seconds) for a search (-1 or 0 is unlimited)" -msgstr "" -"Максимальний проміжок часу (у секундах) для виконання однієї дії з пошуку " -"(-1 або 0 — без обмежень)" - -msgid "Maximum number of records to search (-1 or 0 is unlimited)" -msgstr "" -"Максимальна кількість записів результатів пошуку (-1 або 0 — без обмежень)" - -msgid "" -"\n" -"Raise the IPA Domain Level.\n" -msgstr "" -"\n" -"Підняти рівень домену IPA.\n" - -msgid "Query current Domain Level." -msgstr "Надіслати запити щодо поточного рівня домену." - -msgid "Current domain level:" -msgstr "Поточний рівень домену:" - -msgid "Change current Domain Level." -msgstr "Змінити поточний рівень домену." - -msgid "Domain Level" -msgstr "Рівень домену" - -msgid "Add certificates to host entry" -msgstr "Додати сертифікати до запису вузла" - -msgid "Remove certificates from host entry" -msgstr "Вилучити сертифікати із запису вузла" - -msgid "" -"\n" -"ID ranges\n" -"\n" -"Manage ID ranges used to map Posix IDs to SIDs and back.\n" -"\n" -"There are two type of ID ranges which are both handled by this utility:\n" -"\n" -" - the ID ranges of the local domain\n" -" - the ID ranges of trusted remote domains\n" -"\n" -"Both types have the following attributes in common:\n" -"\n" -" - base-id: the first ID of the Posix ID range\n" -" - range-size: the size of the range\n" -"\n" -"With those two attributes a range object can reserve the Posix IDs starting\n" -"with base-id up to but not including base-id+range-size exclusively.\n" -"\n" -"Additionally an ID range of the local domain may set\n" -" - rid-base: the first RID(*) of the corresponding RID range\n" -" - secondary-rid-base: first RID of the secondary RID range\n" -"\n" -"and an ID range of a trusted domain must set\n" -" - rid-base: the first RID of the corresponding RID range\n" -" - sid: domain SID of the trusted domain\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"EXAMPLE: Add a new ID range for a trusted domain\n" -"\n" -"Since there might be more than one trusted domain the domain SID must be " -"given\n" -"while creating the ID range.\n" -"\n" -" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-" -"base=0 --dom-sid=S-1-5-21-123-456-789 trusted_dom_range\n" -"\n" -"This ID range is then used by the IPA server and the SSSD IPA provider to\n" -"assign Posix UIDs to users from the trusted domain.\n" -"\n" -"If e.g a range for a trusted domain is configured with the following " -"values:\n" -" base-id = 1200000\n" -" range-size = 200000\n" -" rid-base = 0\n" -"the RIDs 0 to 199999 are mapped to the Posix ID from 1200000 to 13999999. " -"So\n" -"RID 1000 <-> Posix ID 1201000\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"EXAMPLE: Add a new ID range for the local domain\n" -"\n" -"To create an ID range for the local domain it is not necessary to specify a\n" -"domain SID. But since it is possible that a user and a group can have the " -"same\n" -"value as Posix ID a second RID interval is needed to handle conflicts.\n" -"\n" -" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-" -"base=1000 --secondary-rid-base=1000000 local_range\n" -"\n" -"The data from the ID ranges of the local domain are used by the IPA server\n" -"internally to assign SIDs to IPA users and groups. The SID will then be " -"stored\n" -"in the user or group objects.\n" -"\n" -"If e.g. the ID range for the local domain is configured with the values " -"from\n" -"the example above then a new user with the UID 1200007 will get the RID " -"1007.\n" -"If this RID is already used by a group the RID will be 1000007. This can " -"only\n" -"happen if a user or a group object was created with a fixed ID because the\n" -"automatic assignment will not assign the same ID twice. Since there are " -"only\n" -"users and groups sharing the same ID namespace it is sufficient to have " -"only\n" -"one fallback range to handle conflicts.\n" -"\n" -"To find the Posix ID for a given RID from the local domain it has to be\n" -"checked first if the RID falls in the primary or secondary RID range and\n" -"the rid-base or the secondary-rid-base has to be subtracted, respectively,\n" -"and the base-id has to be added to get the Posix ID.\n" -"\n" -"Typically the creation of ID ranges happens behind the scenes and this CLI\n" -"must not be used at all. The ID range for the local domain will be created\n" -"during installation or upgrade from an older version. The ID range for a\n" -"trusted domain will be created together with the trust by 'ipa trust-" -"add ...'.\n" -"\n" -"USE CASES:\n" -"\n" -" Add an ID range from a transitively trusted domain\n" -"\n" -" If the trusted domain (A) trusts another domain (B) as well and this " -"trust\n" -" is transitive 'ipa trust-add domain-A' will only create a range for\n" -" domain A. The ID range for domain B must be added manually.\n" -"\n" -" Add an additional ID range for the local domain\n" -"\n" -" If the ID range of the local domain is exhausted, i.e. no new IDs can " -"be\n" -" assigned to Posix users or groups by the DNA plugin, a new range has to " -"be\n" -" created to allow new users and groups to be added. (Currently there is " -"no\n" -" connection between this range CLI and the DNA plugin, but a future " -"version\n" -" might be able to modify the configuration of the DNS plugin as well)\n" -"\n" -"In general it is not necessary to modify or delete ID ranges. If there is " -"no\n" -"other way to achieve a certain configuration than to modify or delete an ID\n" -"range it should be done with great care. Because UIDs are stored in the " -"file\n" -"system and are used for access control it might be possible that users are\n" -"allowed to access files of other users if an ID range got deleted and " -"reused\n" -"for a different domain.\n" -"\n" -"(*) The RID is typically the last integer of a user or group SID which " -"follows\n" -"the domain SID. E.g. if the domain SID is S-1-5-21-123-456-789 and a user " -"from\n" -"this domain has the SID S-1-5-21-123-456-789-1010 then 1010 id the RID of " -"the\n" -"user. RIDs are unique in a domain, 32bit values and are used for users and\n" -"groups.\n" -"\n" -"=======\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for " -"the\n" -"local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself " -"based\n" -"on the local ranges set via this family of commands.\n" -"\n" -"Manual configuration change has to be done in the DNA plugin configuration " -"for\n" -"the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of 'cn=Posix\n" -"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to " -"be\n" -"modified to match the new range.\n" -"=======\n" -msgstr "" -"\n" -"Діапазони ідентифікаторів\n" -"\n" -"Керування діапазонами ідентифікаторів, використаних для відображення\n" -"ідентифікаторів POSIX на SID, і навпаки.\n" -"\n" -"За допомогою цієї програми можна керувати обома типами діапазонів " -"ідентифікаторів:\n" -"\n" -" - діапазони ідентифікаторів локального домену\n" -" - діапазони ідентифікаторів довірених віддалених доменів\n" -"\n" -"Обидва типи мають такі спільні атрибути:\n" -"\n" -" - base-id: перший ідентифікатор діапазону ідентифікаторів POSIX\n" -" - range-size: розмір діапазону\n" -"\n" -"На основі цих двох атрибутів об’єкт діапазону може зарезервувати " -"ідентифікатори\n" -"POSIX, починаючи з base-id аж до, але не включно, base-id+range-size.\n" -"\n" -"Крім того, можна встановити діапазон ідентифікаторів локального домену\n" -" - rid-base: перший RID(*) відповідного діапазону RID\n" -" - secondary-rid-base: перший RID вторинного діапазону RID\n" -"\n" -"а діапазон ідентифікаторів довіреного домену слід задавати за допомогою\n" -" - rid-base: перший RID відповідного діапазону RID\n" -" - dom_sid: SID довіреного домену\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"ПРИКЛАД: додавання нового діапазону ідентифікаторів для довіреного домену\n" -"\n" -"Оскільки може бути декілька довірених доменів, під час створення діапазону\n" -"ідентифікаторів слід вказати SID домену.\n" -"\n" -" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=0 \\\n" -" --dom-sid=S-1-5-21-123-456-789 trusted_dom_range\n" -"\n" -"Цей діапазон ідентифікаторів потім використовуватиметься сервером IPA\n" -"та надавачем даних IPA SSSD для призначення UID Posix користувачам з\n" -"довіреного домену.\n" -"\n" -"Якщо, наприклад, налаштовано діапазон для довіреного домену з такими\n" -"значеннями:\n" -" base-id = 1200000\n" -" range-size = 200000\n" -" rid-base = 0\n" -"RID від 0 до 199999 прив’язуються до ідентифікаторів Posix від 1200000 до\n" -"13999999. Отже RID 1000 <-> Posix ID 1201000\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"ПРИКЛАД: додавання нового діапазону ідентифікаторів до локального домену\n" -"\n" -"Щоб створити діапазон ідентифікаторів для локального домену не потрібно\n" -"вказувати SID домену. Але оскільки можливий конфлікт між ідентифікаторами\n" -"користувача і групи та ідентифікаторами POSIX, потрібен вторинний інтервал\n" -"RID.\n" -"\n" -" ipa range-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=1000 \\\n" -" --secondary-rid-base=1000000 local_range\n" -"\n" -"Дані з діапазонів ідентифікаторів локального домену використовуються\n" -"сервером IPA на внутрішньому рівні для призначення SID користувачам і " -"групам\n" -"IPA. SID буде збережено у об’єктах користувача або групи.\n" -"\n" -"Якщо, наприклад, для діапазону ідентифікаторів локального домену визначено\n" -"значення з наведеного вище прикладу, новий користувач з UID 1200007 отримає\n" -"RID 1007. Якщо цей RID вже буде використано групою, його буде змінено на " -"1000007.\n" -"Таке може трапитися лише, якщо об’єкт користувача або групи було створено з\n" -"фіксованим ідентифікатором, оскільки у разі автоматичного призначення один\n" -"ідентифікатор не може бути призначено двічі. Оскільки спільний простір назв\n" -"є лише у користувачів і груп, достатньо одного резервного діапазону для\n" -"того, щоб повністю позбутися конфліктів.\n" -"\n" -"Для визначення ідентифікатора POSIX за вказаним RID з локального домену " -"слід\n" -"спочатку перевірити, чи потрапляє RID у основний або вторинний діапазон " -"RID,\n" -"також, щоб отримати ідентифікатор POSIX, слід відняти від ідентифікатор rid-" -"base\n" -"або secondary-rid-base, відповідно, і додати base-id.\n" -"\n" -"Типово, створення діапазонів ідентифікаторів є зовні непомітним і потреби у\n" -"цьому інтерфейсі командного рядка не виникає. Діапазон ідентифікаторів\n" -"для локального домену буде створено під час встановлення або оновлення\n" -"попередньої версії. Діапазон ідентифікаторів для довіреного домену буде\n" -"створено разом з записом довіри командою «ipa trust-add ...».\n" -"Нижче наведено можливі випадки використання цього командного інтерфейсу.\n" -"\n" -"ВИПАДКИ ВИКОРИСТАННЯ:\n" -"\n" -" Додавання діапазону ідентифікаторів з перехідного довіреного домену\n" -"\n" -" Якщо довірений домен (A) довіряється іншому домену (B) і цей запис\n" -" довіри є перехідним, «ipa trust-add домен-A» створить лише діапазон\n" -" для домену A. Діапазон ідентифікаторів домену B має бути додано вручну.\n" -"\n" -" Додавання додаткового діапазону ідентифікаторів для локального домену\n" -"\n" -" Якщо діапазон ідентифікаторів локального домену вичерпано, тобто " -"додатком\n" -" DNA не може бути призначено нові ідентифікатори користувачам або групам\n" -" POSIX, має бути створено новий діапазон для додавання нових " -"користувачів\n" -" та груп. (У поточній версії між цим командним інтерфейсом і додатком " -"DNA\n" -" немає безпосереднього зв’язку, але у майбутній версії може бути " -"передбачено\n" -" можливість внесення змін і до налаштувань додатка DNS.)\n" -"\n" -"Загалом, потреби у зміні або вилученні діапазонів ідентифікаторів немає.\n" -"Якщо немає іншого виходу, окрім внесення змін або вилучення діапазону\n" -"ідентифікаторів, робити це слід дуже обережно. Оскільки UID зберігаються у\n" -"файловій системі і використовуються для керування доступом, можлива " -"ситуація,\n" -"коли одні користувачі отримуватимуть доступ до файлів інших користувачів\n" -"у разі вилучення діапазону ідентифікаторів і повторного його використання\n" -"у іншому домені.\n" -"\n" -"(*) RID типово є останнім цілим числом SID користувача або групи, перед " -"якими\n" -"має бути вказано SID домену. Наприклад, якщо SID домену " -"S-1-5-21-123-456-789, а\n" -"користувач з цього домену має SID S-1-5-21-123-456-789-1010, RID " -"користувача\n" -"буде 1010. RID є унікальними в межах домену, є 32-бітовими значенням і\n" -"використовуються для користувачів і груп.\n" -"\n" -"=======\n" -"ПОПЕРЕДЖЕННЯ:\n" -"\n" -"Додаток DNA у 389-ds розміщуватиме ідентифікатори на основі діапазонів\n" -"налаштованих для локального домену. У поточній версії додаток DNA *не " -"можна*\n" -"переналаштовувати самостійно на основі локальних діапазонів, встановлених\n" -"за допомогою цього сімейства команд.\n" -"\n" -"Зміни налаштувань вручну має бути виконано у налаштуваннях додатка DNA\n" -"для локального діапазону. Зокрема слід змінити атрибут dnaNextRange " -"«cn=Posix\n" -"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config» так, щоб\n" -"він відповідав новому діапазону.\n" -"=======\n" - -msgid "" -"\n" -"Add new ID range.\n" -"\n" -" To add a new ID range you always have to specify\n" -"\n" -" --base-id\n" -" --range-size\n" -"\n" -" Additionally\n" -"\n" -" --rid-base\n" -" --secondary-rid-base\n" -"\n" -" may be given for a new ID range for the local domain while\n" -"\n" -" --rid-base\n" -" --dom-sid\n" -"\n" -" must be given to add a new range for a trusted AD domain.\n" -"\n" -"=======\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for " -"the\n" -"local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself " -"based\n" -"on the local ranges set via this family of commands.\n" -"\n" -"Manual configuration change has to be done in the DNA plugin configuration " -"for\n" -"the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of 'cn=Posix\n" -"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to " -"be\n" -"modified to match the new range.\n" -"=======\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Додати новий діапазон ідентифікаторів.\n" -"\n" -" Для додавання нового діапазону ідентифікаторів вам слід завжди " -"вказувати\n" -"\n" -" --base-id\n" -" --range-size\n" -"\n" -" Крім того, може бути надано\n" -"\n" -" --rid-base\n" -" --econdary-rid-base\n" -"\n" -" для додавання нового діапазону ідентифікаторів для локального домену і\n" -"\n" -" --rid-base\n" -" --dom-sid\n" -"\n" -" для додавання нового діапазону для довіреного домену AD.\n" -"\n" -"=======\n" -"ПОПЕРЕДЖЕННЯ:\n" -"\n" -" Додаток DNA у 389-ds визначатиме ідентифікатори у діапазонах, " -"налаштованих\n" -" для локального домену. У поточній версії додаток DNA *не може* змінити\n" -" власні налаштування на основі локальних діапазонів, встановлених за\n" -" допомогою цього сімейства команд.\n" -"\n" -" Для внесення змін щодо локального діапазону слід змінити налаштування\n" -" додатка DNA вручну. Зокрема, слід внести зміни до атрибута 'cn=Posix\n" -" IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' " -"відповідно\n" -" до параметрів нового діапазону.\n" -"=======\n" -" " - -msgid "" -"\n" -"Modify ID range.\n" -"\n" -"=======\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for " -"the\n" -"local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself " -"based\n" -"on the local ranges set via this family of commands.\n" -"\n" -"Manual configuration change has to be done in the DNA plugin configuration " -"for\n" -"the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of 'cn=Posix\n" -"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to " -"be\n" -"modified to match the new range.\n" -"=======\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Змінити діапазон ідентифікаторів.\n" -"\n" -"=======\n" -"ПОПЕРЕДЖЕННЯ:\n" -"\n" -"Додаток DNA у 389-ds розподілятиме ідентифікатори на основі діапазонів,\n" -"налаштованих для локального домену. У поточній версії додаток DNA *не може*\n" -"переналаштуватися на основі локальних діапазонів, встановлених цим\n" -"сімейством команд.\n" -"\n" -"Для використання нового локального діапазону до налаштувань додатка DNA\n" -"слід внести зміни вручну. Зокрема, слід змінити атрибут dnaNextRange " -"'cn=Posix\n" -"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' так, щоб\n" -"він відповідав новому діапазону.\n" -"=======\n" -" " - -msgid "Fallback to AD DC LDAP" -msgstr "Повернення до резервного DC LDAP AD" - -msgid "" -"Allow falling back to AD DC LDAP when resolving AD trusted objects. For two-" -"way trusts only." -msgstr "" -"Дозволити повернення до резервного варіанта LDAP DC AD під час визначення " -"адрес довірених об’єктів AD. Лише для двобічних відносин довіри." - -msgid "" -"Applies ID View to specified hosts or current members of specified " -"hostgroups. If any other ID View is applied to the host, it is overridden." -msgstr "" -"Застосовує перегляд ідентифікаторів до вказаних вузлів або поточних " -"учасників вказаних груп вузлів. Якщо до вузла застосовується якийсь інший " -"перегляд ідентифікаторів, його буде перевизначено." - -msgid "Add to default group" -msgstr "Додати до типової групи" - -msgid "Add migrated users without a group to a default group (default: true)" -msgstr "" -"Додавати перенесені записи користувачів без групи до типової групи (типове " -"значення: true)" - -msgid "Search scope" -msgstr "Область пошуку" - -msgid "" -"LDAP search scope for users and groups: base, onelevel, or subtree. Defaults " -"to onelevel" -msgstr "" -"Область пошуку LDAP для користувачів і груп: base, onelevel або subtree. " -"Типове значення: onelevel" - -msgid "Remove users that can manage this token." -msgstr "Вилучити записи користувачів, які можуть керувати цим жетоном." - -msgid "Target DN subtree" -msgstr "Піддерево DN призначення" - -msgid "" -"Optional DN subtree where an entry can be moved to (must be in the subtree, " -"but may not yet exist)" -msgstr "" -"Необов’язкове піддерево DN, куди має бути пересунуто запис (має належати до " -"піддерева, але може ще не існувати)" - -msgid "Origin DN subtree" -msgstr "Піддерево DN походження" - -msgid "" -"Optional DN subtree from where an entry can be moved (must be in the " -"subtree, but may not yet exist)" -msgstr "" -"Необов’язкове піддерево DN, звідки має бути пересунуто запис (має належати " -"до піддерева, але може ще не існувати)" - -msgid "" -"\n" -"IPA servers\n" -"\n" -"Get information about installed IPA servers.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Find all servers:\n" -" ipa server-find\n" -"\n" -" Show specific server:\n" -" ipa server-show ipa.example.com\n" -msgstr "" -"\n" -"Сервери IPA\n" -"\n" -"Отримати дані щодо встановлених серверів IPA.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Знайти усі сервери:\n" -" ipa server-find\n" -"\n" -" Показати вказаний сервер:\n" -" ipa server-show ipa.example.com\n" - -msgid "Server name" -msgstr "Назва сервера" - -msgid "IPA server hostname" -msgstr "Назва вузла сервера IPA" - -msgid "Managed suffix" -msgstr "Керований суфікс" - -msgid "Min domain level" -msgstr "Мін. рівень домену" - -msgid "Minimum domain level" -msgstr "Мінімальний рівень домену" - -msgid "Max domain level" -msgstr "Макс. рівень домену" - -msgid "Maximum domain level" -msgstr "Максимальний рівень домену" - -msgid "Delete IPA server." -msgstr "Вилучити сервер IPA." - -msgid "Search for IPA servers." -msgstr "Шукати сервери IPA." - -msgid "Show IPA server." -msgstr "Показати сервер IPA." - -msgid "Add new certificates to a service" -msgstr "Додати нові сертифікати до запису служби" - -msgid "Remove certificates from a service" -msgstr "Вилучити сертифікати із запису служби" - -msgid "" -"\n" -"Service Constrained Delegation\n" -"\n" -"Manage rules to allow constrained delegation of credentials so\n" -"that a service can impersonate a user when communicating with another\n" -"service without requiring the user to actually forward their TGT.\n" -"This makes for a much better method of delegating credentials as it\n" -"prevents exposure of the short term secret of the user.\n" -"\n" -"The naming convention is to append the word \"target\" or \"targets\" to\n" -"a matching rule name. This is not mandatory but helps conceptually\n" -"to associate rules and targets.\n" -"\n" -"A rule consists of two things:\n" -" - A list of targets the rule applies to\n" -" - A list of memberPrincipals that are allowed to delegate for\n" -" those targets\n" -"\n" -"A target consists of a list of principals that can be delegated.\n" -"\n" -"In English, a rule says that this principal can delegate as this\n" -"list of principals, as defined by these targets.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new constrained delegation rule:\n" -" ipa servicedelegationrule-add ftp-delegation\n" -"\n" -" Add a new constrained delegation target:\n" -" ipa servicedelegationtarget-add ftp-delegation-target\n" -"\n" -" Add a principal to the rule:\n" -" ipa servicedelegationrule-add-member --principals=ftp/ipa.example." -"com ftp-delegation\n" -"\n" -" Add our target to the rule:\n" -" ipa servicedelegationrule-add-target --servicedelegationtargets=ftp-" -"delegation-target ftp-delegation\n" -"\n" -" Add a principal to the target:\n" -" ipa servicedelegationtarget-add-member --principals=ldap/ipa.example." -"com ftp-delegation-target\n" -"\n" -" Display information about a named delegation rule and target:\n" -" ipa servicedelegationrule_show ftp-delegation\n" -" ipa servicedelegationtarget_show ftp-delegation-target\n" -"\n" -" Remove a constrained delegation:\n" -" ipa servicedelegationrule-del ftp-delegation-target\n" -" ipa servicedelegationtarget-del ftp-delegation\n" -"\n" -"In this example the ftp service can get a TGT for the ldap service on\n" -"the bound user's behalf.\n" -"\n" -"It is strongly discouraged to modify the delegations that ship with\n" -"IPA, ipa-http-delegation and its targets ipa-cifs-delegation-targets and\n" -"ipa-ldap-delegation-targets. Incorrect changes can remove the ability\n" -"to delegate, causing the framework to stop functioning.\n" -msgstr "" -"\n" -"Обмежене службами делегування\n" -"\n" -"Керування правилами, за допомогою яких можна обмежити делегування\n" -"реєстраційних даних так, що служба зможе виконувати персоніфікацію\n" -"користувача під час обміну даними з іншою службою без потреби для\n" -"користувача насправді переспрямовувати квиток для отримання квитка\n" -"(TGT). Так створюється значно кращий метод делегування реєстраційних\n" -"даних, оскільки він запобігає розкриттю короткотермінових ключів\n" -"доступу користувачів.\n" -"\n" -"Відповідно до угоди з іменування, до назви правила додається слово\n" -"\"target\" або \"targets\". Така схема назв не є обов’язковою, але вона\n" -"допомагає концептуально пов’язати правила та їхні призначення.\n" -"\n" -"Правило складається з двох компонентів:\n" -" - Списку цілей (призначень), яких стосується правило\n" -" - Списку memberPrincipals, яким дозволено делегування для\n" -" цих цілей\n" -"\n" -"Запис цілі складається зі списку реєстраційних записів, які можна\n" -"делегувати.\n" -"\n" -"Якщо простіше, правило стверджує, що певний реєстраційний запис\n" -"можна делегувати як вказаний список реєстраційних записів,\n" -"відповідно до визначеного списку цілей.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додати нове правило обмеженого делегування:\n" -" ipa servicedelegationrule-add ftp-delegation\n" -"\n" -" Додати нову ціль обмеженого делегування:\n" -" ipa servicedelegationtarget-add ftp-delegation-target\n" -"\n" -" Додати реєстраційний запис до правила:\n" -" ipa servicedelegationrule-add-member --principals=ftp/ipa.example." -"com ftp-delegation\n" -"\n" -" Додати нашу ціль до правила:\n" -" ipa servicedelegationrule-add-target --servicedelegationtargets=ftp-" -"delegation-target ftp-delegation\n" -"\n" -" Додати реєстраційний запис до цілі:\n" -" ipa servicedelegationtarget-add-member --principals=ldap/ipa.example." -"com ftp-delegation-target\n" -"\n" -" Показати дані щодо іменованого правила і цілі:\n" -" ipa servicedelegationrule_show ftp-delegation\n" -" ipa servicedelegationtarget_show ftp-delegation-target\n" -"\n" -" Вилучити обмежене делегування:\n" -" ipa servicedelegationrule-del ftp-delegation-target\n" -" ipa servicedelegationtarget-del ftp-delegation\n" -"\n" -"У цьому прикладі служба ftp може отримувати квиток для отримання квитка для\n" -"служби ldap від імені пов’язаного користувача.\n" -"\n" -"Ми наполегливо не рекомендуємо змінювати делегування, які постачаються з\n" -"IPA, ipa-http-delegation та його цілі ipa-cifs-delegation-targets і\n" -"ipa-ldap-delegation-targets. Некоректні зміни можуть усунути можливість\n" -"делегування, що спричинить непрацездатність усієї системи.\n" - -msgid "Allowed Target" -msgstr "Дозволена ціль" - -msgid "Create a new service delegation rule." -msgstr "Створити правило делегування служб." - -msgid "Add member to a named service delegation rule." -msgstr "Додати запис учасника до іменованого правила делегування служб." - -msgid "member principal" -msgstr "учасник «реєстраційний запис»" - -msgid "principal to add" -msgstr "реєстраційний запис для додавання" - -msgid "Add target to a named service delegation rule." -msgstr "Додати ціль до іменованого правила делегування служб." - -msgid "member service delegation target" -msgstr "учасник призначення делегування служб" - -msgid "service delegation targets to add" -msgstr "призначення делегування служб для додавання" - -msgid "Delete service delegation." -msgstr "Вилучити делегування служб." - -msgid "Search for service delegations rule." -msgstr "Шукати правило делегування служб." - -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"delegation-name\")" -msgstr "" -"Результати мають містити лише атрибут основного ключа («delegation-name»)" - -msgid "Remove member from a named service delegation rule." -msgstr "Вилучити запис учасника із іменованого правила делегування служб." - -msgid "principal to remove" -msgstr "реєстраційний запис для вилучення" - -msgid "Remove target from a named service delegation rule." -msgstr "Вилучити ціль із іменованого правила делегування служб." - -msgid "service delegation targets to remove" -msgstr "призначення делегування служб для вилучення" - -msgid "Display information about a named service delegation rule." -msgstr "Показати дані щодо іменованого правила делегування служб." - -msgid "Create a new service delegation target." -msgstr "Створити ціль делегування служб." - -msgid "Add member to a named service delegation target." -msgstr "Додати запис учасника до іменованого призначення делегування служб." - -msgid "Delete service delegation target." -msgstr "Вилучити ціль делегування служб." - -msgid "Search for service delegation target." -msgstr "Шукати ціль делегування служб" - -msgid "Remove member from a named service delegation target." -msgstr "Вилучити запис учасника із іменованого призначення делегування служб." - -msgid "Display information about a named service delegation target." -msgstr "Показати дані щодо іменованого призначення делегування служб." - -msgid "" -"\n" -"Stageusers\n" -"\n" -"Manage stage user entries.\n" -"\n" -"Stage user entries are directly under the container: \"cn=stage users,\n" -"cn=accounts, cn=provisioning, SUFFIX\".\n" -"User can not authenticate with those entries (even if the entries\n" -"contain credentials) and are candidate to become Active entries.\n" -"\n" -"Active user entries are Posix users directly under the container: " -"\"cn=accounts, SUFFIX\".\n" -"User can authenticate with Active entries, at the condition they have\n" -"credentials\n" -"\n" -"Delete user entries are Posix users directly under the container: " -"\"cn=deleted users,\n" -"cn=accounts, cn=provisioning, SUFFIX\".\n" -"User can not authenticate with those entries (even if the entries contain " -"credentials)\n" -"\n" -"The stage user container contains entries\n" -" - created by 'stageuser-add' commands that are Posix users\n" -" - created by external provisioning system\n" -"\n" -"A valid stage user entry MUST:\n" -" - entry RDN is 'uid'\n" -" - ipaUniqueID is 'autogenerate'\n" -"\n" -"IPA supports a wide range of username formats, but you need to be aware of " -"any\n" -"restrictions that may apply to your particular environment. For example,\n" -"usernames that start with a digit or usernames that exceed a certain length\n" -"may cause problems for some UNIX systems.\n" -"Use 'ipa config-mod' to change the username format allowed by IPA tools.\n" -"\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new stageuser:\n" -" ipa stageuser-add --first=Tim --last=User --password tuser1\n" -"\n" -" Add a stageuser from the Delete container\n" -" ipa stageuser-add --first=Tim --last=User --from-delete tuser1\n" -msgstr "" -"\n" -"Користувачі етапу\n" -"\n" -"Керування записами користувачів етапу.\n" -"\n" -"Записи користувачів етапу перебувають безпосередньо у контейнері:\n" -"\"cn=stage users, cn=accounts, cn=provisioning, SUFFIX\".\n" -"Користувач не може пройти розпізнавання за допомогою цих записів\n" -"(навіть якщо записи містять реєстраційні дані) і є кандидатами на\n" -"перетворення на активні записи.\n" -"\n" -"Записи активних користувачів є користувачами Posix, що перебувають\n" -"безпосередньо у контейнері: \"cn=accounts, SUFFIX\".\n" -"Користувач може пройти розпізнавання за допомогою активних записів,\n" -"якщо для них передбачено реєстраційні дані\n" -"\n" -"Вилучені записи користувачів є записами користувачів Posix, що\n" -"перебувають безпосередньо у контейнері: \"cn=deleted users,\n" -"cn=accounts, cn=provisioning, SUFFIX\".\n" -"Користувачі не можуть проходити розпізнавання за допомогою цих\n" -"записів (навіть якщо записи містять реєстраційні дані)\n" -"\n" -"Контейнер користувачів етапу містить записи\n" -" - створені командами 'stageuser-add', які є користувачами Posix\n" -" - створені зовнішньою системою забезпечення\n" -"\n" -"Коректний запис користувача етапу МАЄ відповідати таким вимогам:\n" -" - RDN запису має значення 'uid'\n" -" - ipaUniqueID має значення 'autogenerate'\n" -"\n" -"У IPA передбачено підтримку широкого діапазону форматів імен користувачів,\n" -"але слід зважати на різноманітні обмеження, які можуть стосуватися " -"середовища,\n" -"у якому ви працюєте. Наприклад, імена користувачів, що починаються з цифри,\n" -"або імена користувачів, довжина яких перевищує певну довжину, що може\n" -"призвести до проблем у деяких системах UNIX.\n" -"Для зміни формату, який дозволено інструментами IPA, скористайтеся командою\n" -"'ipa config-mod'.\n" -"\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додати нового користувача етапу:\n" -" ipa stageuser-add --first=Tim --last=User --password tuser1\n" -"\n" -" Додати користувача етапу з контейнера Delete\n" -" ipa stageuser-add --first=Tim --last=User --from-delete tuser1\n" - -msgid "Activate a stage user." -msgstr "Активувати користувача етапу." - -msgid "Add a new stage user." -msgstr "Додати нового користувача етапу." - -msgid "Create Stage user in from a delete user" -msgstr "" -"Створити запис користувача етапу на основі вилученого запису користувача" - -msgid "Delete a stage user." -msgstr "Вилучити запис користувача етапу." - -msgid "Search for stage users." -msgstr "Шукати записи користувачів етапу." - -msgid "Search for stage users with these member of groups." -msgstr "Шукати користувачів етапу із вказаними групами участі." - -msgid "Search for stage users without these member of groups." -msgstr "Шукати користувачів етапу без вказаних груп участі." - -msgid "Search for stage users with these member of netgroups." -msgstr "Шукати користувачів етапу із вказаними мережевими групами участі." - -msgid "Search for stage users without these member of netgroups." -msgstr "Шукати користувачів етапу без вказаних мережевих груп участі." - -msgid "Search for stage users with these member of roles." -msgstr "Шукати користувачів етапу із вказаними ролями участі." - -msgid "Search for stage users without these member of roles." -msgstr "Шукати користувачів етапу без вказаних ролей участі." - -msgid "Search for stage users with these member of HBAC rules." -msgstr "Шукати користувачів етапу із цими правилами HBAC участі." - -msgid "Search for stage users without these member of HBAC rules." -msgstr "Шукати користувачів етапу без цих правил HBAC участі." - -msgid "Search for stage users with these member of sudo rules." -msgstr "Шукати користувачів етапу із цими правилами sudo участі." - -msgid "Search for stage users without these member of sudo rules." -msgstr "Шукати користувачів етапу без цих правил sudo участі." - -msgid "Modify a stage user." -msgstr "Змінити запис користувача етапу." - -msgid "Rename the stage user object" -msgstr "Перейменувати об’єкт користувача етапу" - -msgid "Display information about a stage user." -msgstr "Показати дані щодо користувача етапу." - -msgid "" -"\n" -"Topology\n" -"\n" -"Management of a replication topology.\n" -"\n" -"Requires minimum domain level 1.\n" -msgstr "" -"\n" -"Топологія\n" -"\n" -"Керування топологією реплікації.\n" -"\n" -"Потребує мінімального рівня домену 1.\n" - -msgid "Segment name" -msgstr "Назва сегмента" - -msgid "Arbitrary string identifying the segment" -msgstr "Довільний рядок для ідентифікації сегмента" - -msgid "Left node" -msgstr "Лівий вузол" - -msgid "Left replication node - an IPA server" -msgstr "Лівий вузол реплікації — сервер IPA" - -msgid "Right node" -msgstr "Правий вузол" - -msgid "Right replication node - an IPA server" -msgstr "Правий вузол реплікації — сервер IPA" - -msgid "Connectivity" -msgstr "Можливість з’єднання" - -msgid "Direction of replication between left and right replication node" -msgstr "Напрямок реплікації між лівим і правим вузлами реплікації" - -msgid "Attributes to strip" -msgstr "Атрибути, які слід прибрати" - -msgid "" -"A space separated list of attributes which are removed from replication " -"updates." -msgstr "" -"Розділений пробілами список атрибутів, які слід вилучати під час оновлено " -"реплікації." - -msgid "Attributes to replicate" -msgstr "Атрибути для реплікації" - -msgid "" -"Attributes that are not replicated to a consumer server during a fractional " -"update. E.g., `(objectclass=*) $ EXCLUDE accountlockout memberof" -msgstr "" -"Атрибути, для яких не відбуватиметься реплікація до сервера споживання під " -"час часткового оновлення. Наприклад, `(objectclass=*) $ EXCLUDE " -"accountlockout memberof" - -msgid "Attributes for total update" -msgstr "Атрибути для загального оновлення" - -msgid "" -"Attributes that are not replicated to a consumer server during a total " -"update. E.g. (objectclass=*) $ EXCLUDE accountlockout" -msgstr "" -"Атрибути, для яких не відбуватиметься реплікація до сервера споживання під " -"час загального оновлення. Наприклад, (objectclass=*) $ EXCLUDE accountlockout" - -msgid "Session timeout" -msgstr "Час очікування сеансу" - -msgid "" -"Number of seconds outbound LDAP operations waits for a response from the " -"remote replica before timing out and failing" -msgstr "" -"Кількість секунд, протягом яких відбуватиметься очікування зовнішнім LDAP на " -"відповідь під час дій від віддаленої репліки, перш ніж дію буде припинено " -"через перевищення часу очікування і буде видано повідомлення щодо помилки" - -msgid "Replication agreement enabled" -msgstr "Увімкнено угоду щодо реплікації" - -msgid "" -"Whether a replication agreement is active, meaning whether replication is " -"occurring per that agreement" -msgstr "" -"Визначає, чи є активною угода щодо реплікації, тобто, чи відбувається " -"реплікація за цією угодою" - -msgid "Suffix name" -msgstr "Назва суфікса" - -msgid "LDAP suffix to be managed" -msgstr "Суфікс LDAP, яким слід керувати" - -msgid "Add a new segment." -msgstr "Додати новий сегмент." - -msgid "Delete a segment." -msgstr "Вилучити сегмент." - -msgid "Search for topology segments." -msgstr "Шукати сегменти топології." - -msgid "Modify a segment." -msgstr "Змінити сегмент." - -msgid "" -"Request a full re-initialization of the node retrieving data from the other " -"node." -msgstr "" -"Надіслати запит щодо повної повторної ініціалізації вузла, щоб отримує дані " -"з іншого вузла." - -msgid "Initialize left node" -msgstr "Ініціалізувати лівий вузол" - -msgid "Initialize right node" -msgstr "Ініціалізувати правий вузол" - -msgid "Stop already started refresh of chosen node(s)" -msgstr "Зупинити вже почате оновлення вибраних вузлів" - -msgid "Display a segment." -msgstr "Показати сегмент." - -msgid "Add a new topology suffix to be managed." -msgstr "Додати новий суфікс топології для керування." - -msgid "Delete a topology suffix." -msgstr "Вилучити суфікс топології." - -msgid "Search for topology suffices." -msgstr "Шукати суфікси топології." - -msgid "Modify a topology suffix." -msgstr "Змінити суфікс топології." - -msgid "Show managed suffix." -msgstr "Показати керований суфікс." - -msgid "" -"\n" -"Verify replication topology for suffix.\n" -"\n" -"Checks done:\n" -" 1. check if a topology is not disconnected. In other words if there are\n" -" replication paths between all servers.\n" -" 2. check if servers don't have more than the recommended number of\n" -" replication agreements\n" -" " -msgstr "" -"\n" -"Перевірити топологію реплікації для суфікса.\n" -"\n" -"Перевірки, які виконуються:\n" -" 1. перевірка того, чи є топологія роз’єднаною. Іншими словами, того, чи\n" -" пов’язано усі сервери шляхами реплікації.\n" -" 2. перевірка того, чи не перевищено кількість рекомендованих угод з\n" -" реплікації між серверами.\n" -" " - -msgid "Two-way trust" -msgstr "Двобічна довіра" - -msgid "" -"Establish bi-directional trust. By default trust is inbound one-way only." -msgstr "Встановлено двобічну довіру. Типово, довіра є лише однобічною вхідною." - -msgid "Preserved user" -msgstr "Зарезервований користувач" - -msgid "Add one or more certificates to the user entry" -msgstr "Додати один або декілька сертифікатів до запису користувача" - -msgid "Remove one or more certificates to the user entry" -msgstr "Вилучити один або декілька сертифікатів запису користувача" - -msgid "Move deleted user into staged area" -msgstr "Пересунути вилучений запис користувача до області етапу" - -msgid "Undelete a delete user account." -msgstr "Відновити вилучений обліковий запис користувача." - -msgid "" -"\n" -"Vaults\n" -"\n" -"Manage vaults.\n" -"\n" -"Vault is a secure place to store a secret.\n" -"\n" -"Based on the ownership there are three vault categories:\n" -"* user/private vault\n" -"* service vault\n" -"* shared vault\n" -"\n" -"User vaults are vaults owned used by a particular user. Private\n" -"vaults are vaults owned the current user. Service vaults are\n" -"vaults owned by a service. Shared vaults are owned by the admin\n" -"but they can be used by other users or services.\n" -"\n" -"Based on the security mechanism there are three types of\n" -"vaults:\n" -"* standard vault\n" -"* symmetric vault\n" -"* asymmetric vault\n" -"\n" -"Standard vault uses a secure mechanism to transport and\n" -"store the secret. The secret can only be retrieved by users\n" -"that have access to the vault.\n" -"\n" -"Symmetric vault is similar to the standard vault, but it\n" -"pre-encrypts the secret using a password before transport.\n" -"The secret can only be retrieved using the same password.\n" -"\n" -"Asymmetric vault is similar to the standard vault, but it\n" -"pre-encrypts the secret using a public key before transport.\n" -"The secret can only be retrieved using the private key.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" List vaults:\n" -" ipa vault-find\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -"\n" -" Add a standard vault:\n" -" ipa vault-add <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --type standard\n" -"\n" -" Add a symmetric vault:\n" -" ipa vault-add <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --type symmetric --password-file password.txt\n" -"\n" -" Add an asymmetric vault:\n" -" ipa vault-add <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --type asymmetric --public-key-file public.pem\n" -"\n" -" Show a vault:\n" -" ipa vault-show <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -"\n" -" Modify vault description:\n" -" ipa vault-mod <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --desc <description>\n" -"\n" -" Modify vault type:\n" -" ipa vault-mod <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --type <type>\n" -" [old password/private key]\n" -" [new password/public key]\n" -"\n" -" Modify symmetric vault password:\n" -" ipa vault-mod <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --change-password\n" -" ipa vault-mod <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --old-password <old password>\n" -" --new-password <new password>\n" -" ipa vault-mod <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --old-password-file <old password file>\n" -" --new-password-file <new password file>\n" -"\n" -" Modify asymmetric vault keys:\n" -" ipa vault-mod <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --private-key-file <old private key file>\n" -" --public-key-file <new public key file>\n" -"\n" -" Delete a vault:\n" -" ipa vault-del <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -"\n" -" Display vault configuration:\n" -" ipa vaultconfig-show\n" -"\n" -" Archive data into standard vault:\n" -" ipa vault-archive <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --in <input file>\n" -"\n" -" Archive data into symmetric vault:\n" -" ipa vault-archive <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --in <input file>\n" -" --password-file password.txt\n" -"\n" -" Archive data into asymmetric vault:\n" -" ipa vault-archive <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --in <input file>\n" -"\n" -" Retrieve data from standard vault:\n" -" ipa vault-retrieve <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --out <output file>\n" -"\n" -" Retrieve data from symmetric vault:\n" -" ipa vault-retrieve <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --out <output file>\n" -" --password-file password.txt\n" -"\n" -" Retrieve data from asymmetric vault:\n" -" ipa vault-retrieve <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --out <output file> --private-key-file private.pem\n" -"\n" -" Add vault owners:\n" -" ipa vault-add-owner <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" [--users <users>] [--groups <groups>] [--services <services>]\n" -"\n" -" Delete vault owners:\n" -" ipa vault-remove-owner <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" [--users <users>] [--groups <groups>] [--services <services>]\n" -"\n" -" Add vault members:\n" -" ipa vault-add-member <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" [--users <users>] [--groups <groups>] [--services <services>]\n" -"\n" -" Delete vault members:\n" -" ipa vault-remove-member <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" [--users <users>] [--groups <groups>] [--services <services>]\n" -msgstr "" -"\n" -"Сховища\n" -"\n" -"Керування сховищами.\n" -"\n" -"Сховище — безпечне місце для зберігання ключів і паролів.\n" -"\n" -"За правами власності сховища поділяються на три категорії:\n" -"* приватні сховища користувачів\n" -"* сховища служб\n" -"* сховища спільного використання\n" -"\n" -"Сховища користувачів — це сховища, власником яких є конкретний\n" -"користувач. Приватними є сховища, власником яких є поточний\n" -"користувач. Власником сховища служби є певна служба. Сховища\n" -"спільного використання належать адміністратору, але можуть\n" -"використовуватися іншими користувачами або службами.\n" -"\n" -"За механізмами захисту сховища поділяються на три\n" -"типи:\n" -"* стандартні сховища\n" -"* симетричні сховища\n" -"* асиметричні сховища\n" -"\n" -"У стандартному сховищі для передавання і зберігання реєстраційних\n" -"даних використовуються безпечні механізми. Реєстраційні дані\n" -"може бути отримано лише користувачами, які мають доступ\n" -"до сховища.\n" -"\n" -"Симетричне сховище є подібним до стандартного сховища, але\n" -"у ньому реєстраційні дані попередньо шифруються до\n" -"передавання за допомогою пароля.\n" -"Реєстраційні дані можна отримати лише за допомогою цього пароля.\n" -"\n" -"Асиметричне сховище є подібним до стандартного сховища, але\n" -"у ньому реєстраційні дані попередньо шифруються до\n" -"передавання за допомогою відкритого ключа.\n" -"Реєстраційні дані можна отримати лише за допомогою закритого ключа.\n" -"\n" -" Вивести список сховищ:\n" -" ipa vault-find\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -"\n" -" Додати стандартне сховище:\n" -" ipa vault-add <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --type standard\n" -"\n" -" Додати симетричне сховище:\n" -" ipa vault-add <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --type symmetric --password-file пароль.txt\n" -"\n" -" Додати асиметричне сховище:\n" -" ipa vault-add <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --type asymmetric --public-key-file відкритий_ключ.pem\n" -"\n" -" Показати сховище:\n" -" ipa vault-show <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -"\n" -" Змінити опис сховища:\n" -" ipa vault-mod <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --desc <опис>\n" -"\n" -" Змінити тип сховища:\n" -" ipa vault-mod <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --type <тип>\n" -" [старий пароль/закритий ключ]\n" -" [новий пароль/відкритий ключ]\n" -"\n" -" Змінити пароль до симетричного сховища:\n" -" ipa vault-mod <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --change-password\n" -" ipa vault-mod <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --old-password <старий пароль>\n" -" --new-password <новий пароль>\n" -" ipa vault-mod <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --old-password-file <файл старого пароля>\n" -" --new-password-file <файл нового пароля>\n" -"\n" -" Змінити ключ асиметричного сховища:\n" -" ipa vault-mod <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --private-key-file <файл старого закритого ключа>\n" -" --public-key-file <файл нового відкритого ключа>\n" -"\n" -" Вилучити сховище:\n" -" ipa vault-del <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -"\n" -" Вивести налаштування сховищ:\n" -" ipa vaultconfig-show\n" -"\n" -" Архівувати дані до стандартного сховища:\n" -" ipa vault-archive <name>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --in <файл вхідних даних>\n" -"\n" -" Архівувати дані до симетричного сховища:\n" -" ipa vault-archive <name>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --in <файл вхідних даних>\n" -" --password-file пароль.txt\n" -"\n" -" Архівувати дані до асиметричного сховища:\n" -" ipa vault-archive <name>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --in <файл вхідних даних>\n" -"\n" -" Отримати дані зі стандартного сховища:\n" -" ipa vault-retrieve <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --out <файл результатів>\n" -"\n" -" Отримати дані з симетричного сховища:\n" -" ipa vault-retrieve <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --out <файл результатів>\n" -" --password-file password.txt\n" -"\n" -" Отримати дані з асиметричного сховища:\n" -" ipa vault-retrieve <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --out <файл результатів> --private-key-file private.pem\n" -"\n" -" Додати записи власників сховища:\n" -" ipa vault-add-owner <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" [--users <користувачі>] [--groups <групи>] [--services <служби>]\n" -"\n" -" Вилучити записи учасників сховища:\n" -" ipa vault-remove-owner <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" [--users <користувачі>] [--groups <групи>] [--services <служби>]\n" -"\n" -" Додати записи учасників сховища:\n" -" ipa vault-add-member <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" [--users <користувачі>] [--groups <групи>] [--services <служби>]\n" -"\n" -" Вилучити записи учасників сховища:\n" -" ipa vault-remove-member <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" [--users <користувачі>] [--groups <групи>] [--services <служби>]\n" - -msgid "Vault name" -msgstr "Назва сховища" - -msgid "Vault description" -msgstr "Опис сховища" - -msgid "Vault type" -msgstr "Тип сховища" - -msgid "Salt" -msgstr "Сіль" - -msgid "Vault salt" -msgstr "«Сіль» сховища" - -msgid "Public key" -msgstr "Відкритий ключ" - -msgid "Vault public key" -msgstr "Відкритий ключ сховища" - -msgid "Owner users" -msgstr "Користувачі власника" - -msgid "Owner groups" -msgstr "Групи власника" - -msgid "Owner services" -msgstr "Служби власника" - -msgid "Vault service" -msgstr "Служба сховища" - -msgid "Shared vault" -msgstr "Сховище спільного використання" - -msgid "Vault user" -msgstr "Користувач сховища" - -msgid "Transport Certificate" -msgstr "Сертифікат передавання" - -msgid "Service name of the service vault" -msgstr "Назва служби сховища служби" - -msgid "Username of the user vault" -msgstr "Ім’я користувача сховища користувача" - -msgid "Add members to a vault." -msgstr "Додати записи учасників сховища." - -msgid "Add owners to a vault." -msgstr "Додати записи власників до сховища." - -msgid "owner user" -msgstr "користувач-власник" - -msgid "owner group" -msgstr "група-власник" - -msgid "owner service" -msgstr "служба-власник" - -msgid "Owners that could not be added" -msgstr "Власники, записи яких не вдалося додати" - -msgid "Number of owners added" -msgstr "Кількість доданих записів власників" - -msgid "Session key wrapped with transport certificate" -msgstr "Ключ сеансу, пов’язаний із сертифікатом передавання" - -msgid "Vault data encrypted with session key" -msgstr "Дані сховища зашифровано за допомогою ключа сеансу" - -msgid "Nonce" -msgstr "Цей випадок" - -msgid "Delete a vault." -msgstr "Вилучити сховище." - -msgid "Search for vaults." -msgstr "Шукати сховища." - -msgid "List all service vaults" -msgstr "Список усіх сховищ служб" - -msgid "List all user vaults" -msgstr "Список усіх сховищ користувачів" - -msgid "Remove members from a vault." -msgstr "Вилучити записи учасників сховища." - -msgid "Remove owners from a vault." -msgstr "Вилучити записи власників сховища." - -msgid "Owners that could not be removed" -msgstr "Власники, записи яких не вдалося вилучити" - -msgid "Number of owners removed" -msgstr "Кількість вилучених записів власників" - -msgid "Display information about a vault." -msgstr "Показати дані щодо сховища." - -msgid "Show vault configuration." -msgstr "Показати налаштування сховища." - -msgid "Output file to store the transport certificate" -msgstr "Файл для зберігання сертифіката передавання даних" - -msgid "Add owners to a vault container." -msgstr "Додати записи власників до контейнера сховища." - -msgid "Delete a vault container." -msgstr "Вилучити контейнер сховищ." - -msgid "Remove owners from a vault container." -msgstr "Вилучити записи власників із контейнера сховища." - -msgid "Display information about a vault container." -msgstr "Показати дані щодо контейнера сховищ." - -msgid "Resolve a host name in DNS. (Deprecated)" -msgstr "Визначити назву вузла у DNS. (Застаріле)" - -msgid "Hostname (FQDN)" -msgstr "Назва вузла (FQDN)" - -msgid "Force DNS zone creation even if it will overlap with an existing zone." -msgstr "" -"Примусове створення зони DNS, навіть якщо вона перекриватиметься із наявною." - -msgid "" -"Force DNS zone creation even if nameserver is not resolvable. (Deprecated)" -msgstr "" -"Примусове створення зони DNS, навіть якщо адресу сервера назв не вдається " -"визначити. (застаріле)" - -msgid "Managed suffixes" -msgstr "Керовані суфікси" - -msgid "Check connection to remote IPA server." -msgstr "Перевірити з’єднання із віддаленим сервером IPA." - -msgid "Remote server name" -msgstr "Назва віддаленого сервера" - -msgid "Remote IPA server hostname" -msgstr "Назва вузла віддаленого сервера IPA" - -msgid "suffix" -msgstr "суфікс" - -msgid "Search for servers with these managed suffixes." -msgstr "Шукати сервери із цими керованими суфіксами." - -msgid "Search for servers without these managed suffixes." -msgstr "Шукати сервери без цих керованих суфіксів." - -msgid "Add a manager to the stage user entry" -msgstr "Додати керування до запису користувача етапу" - -msgid "Remove a manager to the stage user entry" -msgstr "Вилучити керування із запису користувача етапу" - -msgid "" -"\n" -"Topology\n" -"\n" -"Management of a replication topology at domain level 1.\n" -"\n" -"IPA server's data is stored in LDAP server in two suffixes:\n" -"* domain suffix, e.g., 'dc=example,dc=com', contains all domain related " -"data\n" -"* ca suffix, 'o=ipaca', is present only on server with CA installed. It\n" -" contains data for Certificate Server component\n" -"\n" -"Data stored on IPA servers is replicated to other IPA servers. The way it " -"is\n" -"replicated is defined by replication agreements. Replication agreements " -"needs\n" -"to be set for both suffixes separately. On domain level 0 they are managed\n" -"using ipa-replica-manage and ipa-csreplica-manage tools. With domain level " -"1\n" -"they are managed centrally using `ipa topology*` commands.\n" -"\n" -"Agreements are represented by topology segments. By default topology " -"segment\n" -"represents 2 replication agreements - one for each direction, e.g., A to B " -"and\n" -"B to A. Creation of unidirectional segments is not allowed.\n" -"\n" -"To verify that no server is disconnected in the topology of the given " -"suffix,\n" -"use:\n" -" ipa topologysuffix-verify $suffix\n" -"\n" -"\n" -"Examples:\n" -" Find all IPA servers:\n" -" ipa server-find\n" -"\n" -" Find all suffixes:\n" -" ipa topologysuffix-find\n" -"\n" -" Add topology segment to 'domain' suffix:\n" -" ipa topologysegment-add domain --left IPA_SERVER_A --right IPA_SERVER_B\n" -"\n" -" Add topology segment to 'ca' suffix:\n" -" ipa topologysegment-add ca --left IPA_SERVER_A --right IPA_SERVER_B\n" -"\n" -" List all topology segments in 'domain' suffix:\n" -" ipa topologysegment-find domain\n" -"\n" -" List all topology segments in 'ca' suffix:\n" -" ipa topologysegment-find ca\n" -"\n" -" Delete topology segment in 'domain' suffix:\n" -" ipa topologysegment-del domain segment_name\n" -"\n" -" Delete topology segment in 'ca' suffix:\n" -" ipa topologysegment-del ca segment_name\n" -"\n" -" Verify topology of 'domain' suffix:\n" -" ipa topologysuffix-verify domain\n" -"\n" -" Verify topology of 'ca' suffix:\n" -" ipa topologysuffix-verify ca\n" -msgstr "" -"\n" -"Топологія\n" -"\n" -"Керування топологією реплікації на домені рівня 1.\n" -"\n" -"Дані сервера IPA зберігаються на сервері LDAP у двох суфіксах:\n" -"* суфіксі домену, наприклад «dc=example,dc=com», тут містяться усі пов’язані " -"із доменом дані\n" -"* суфіксі ca, «o=ipaca», наявні лише на серверах із встановленим CA. Тут\n" -" містяться дані для компонента сервера сертифікатів.\n" -"\n" -"Дані, що зберігаються на серверах IPA, відтворюються на інших серверах IPA. " -"Спосіб\n" -"відтворення (реплікації) визначається угодами. Угоди реплікації потрібно\n" -"встановлювати для обох суфіксів окремо. На рівні домену 0 угодами керують\n" -"програми ipa-replica-manage та ipa-csreplica-manage. На рівні доменів 1\n" -"керування виконується централізовано за допомогою команд «ipa topology*».\n" -"\n" -"Угоди представляються сегментами топології. Типово, сегмент топології\n" -"представляється 2 угодами реплікації — по одній для кожного напрямку, " -"наприклад\n" -"від A до B і від B до A. Створення односпрямованих сегментів заборонене.\n" -"\n" -"Щоб перевірити, що жоден сервер не від’єднано у топології вказаного " -"суфікса,\n" -"скористайтеся такою командою:\n" -" ipa topologysuffix-verify $suffix\n" -"\n" -"\n" -"Приклади:\n" -" Знайти усі сервери IPA:\n" -" ipa server-find\n" -"\n" -" Знайти усі суфікси:\n" -" ipa topologysuffix-find\n" -"\n" -" Додати сегмент топології до суфікса «domain»:\n" -" ipa topologysegment-add domain --left IPA_SERVER_A --right IPA_SERVER_B\n" -"\n" -" Додати сегмент топології до суфікса «ca»:\n" -" ipa topologysegment-add ca --left IPA_SERVER_A --right IPA_SERVER_B\n" -"\n" -" Вивести список усіх сегментів топології у суфіксі «domain»:\n" -" ipa topologysegment-find domain\n" -"\n" -" Вивести список усіх сегментів топології у суфіксі «ca»:\n" -" ipa topologysegment-find ca\n" -"\n" -" Вилучити сегмент топології у суфіксі «domain»:\n" -" ipa topologysegment-del domain segment_name\n" -"\n" -" Вилучити сегмент топології у суфіксі «ca»:\n" -" ipa topologysegment-del ca segment_name\n" -"\n" -" Перевірити топологію суфікса «domain»:\n" -" ipa topologysuffix-verify domain\n" -"\n" -" Перевірити топологію суфікса «ca»:\n" -" ipa topologysuffix-verify ca\n" - -msgid "Managed LDAP suffix DN" -msgstr "DN керованого суфікса LDAP" - -msgid "Search for topology suffixes." -msgstr "Шукати суфікси топології." - -msgid "Add a manager to the user entry" -msgstr "Додати керування до запису користувача" - -msgid "Remove a manager to the user entry" -msgstr "Вилучити керування із запису користувача" - -msgid "" -"\n" -"Directory Server Access Control Instructions (ACIs)\n" -"\n" -"ACIs are used to allow or deny access to information. This module is\n" -"currently designed to allow, not deny, access.\n" -"\n" -"The aci commands are designed to grant permissions that allow updating\n" -"existing entries or adding or deleting new ones. The goal of the ACIs\n" -"that ship with IPA is to provide a set of low-level permissions that\n" -"grant access to special groups called taskgroups. These low-level\n" -"permissions can be combined into roles that grant broader access. These\n" -"roles are another type of group, roles.\n" -"\n" -"For example, if you have taskgroups that allow adding and modifying users " -"you\n" -"could create a role, useradmin. You would assign users to the useradmin\n" -"role to allow them to do the operations defined by the taskgroups.\n" -"\n" -"You can create ACIs that delegate permission so users in group A can write\n" -"attributes on group B.\n" -"\n" -"The type option is a map that applies to all entries in the users, groups " -"or\n" -"host location. It is primarily designed to be used when granting add\n" -"permissions (to write new entries).\n" -"\n" -"An ACI consists of three parts:\n" -"1. target\n" -"2. permissions\n" -"3. bind rules\n" -"\n" -"The target is a set of rules that define which LDAP objects are being\n" -"targeted. This can include a list of attributes, an area of that LDAP\n" -"tree or an LDAP filter.\n" -"\n" -"The targets include:\n" -"- attrs: list of attributes affected\n" -"- type: an object type (user, group, host, service, etc)\n" -"- memberof: members of a group\n" -"- targetgroup: grant access to modify a specific group. This is primarily\n" -" designed to enable users to add or remove members of a specific group.\n" -"- filter: A legal LDAP filter used to narrow the scope of the target.\n" -"- subtree: Used to apply a rule across an entire set of objects. For " -"example,\n" -" to allow adding users you need to grant \"add\" permission to the subtree\n" -" ldap://uid=*,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com. The subtree option\n" -" is a fail-safe for objects that may not be covered by the type option.\n" -"\n" -"The permissions define what the ACI is allowed to do, and are one or\n" -"more of:\n" -"1. write - write one or more attributes\n" -"2. read - read one or more attributes\n" -"3. add - add a new entry to the tree\n" -"4. delete - delete an existing entry\n" -"5. all - all permissions are granted\n" -"\n" -"Note the distinction between attributes and entries. The permissions are\n" -"independent, so being able to add a user does not mean that the user will\n" -"be editable.\n" -"\n" -"The bind rule defines who this ACI grants permissions to. The LDAP server\n" -"allows this to be any valid LDAP entry but we encourage the use of\n" -"taskgroups so that the rights can be easily shared through roles.\n" -"\n" -"For a more thorough description of access controls see\n" -"http://www.redhat.com/docs/manuals/dir-server/ag/8.0/Managing_Access_Control." -"html\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -"NOTE: ACIs are now added via the permission plugin. These examples are to\n" -"demonstrate how the various options work but this is done via the " -"permission\n" -"command-line now (see last example).\n" -"\n" -" Add an ACI so that the group \"secretaries\" can update the address on any " -"user:\n" -" ipa group-add --desc=\"Office secretaries\" secretaries\n" -" ipa aci-add --attrs=streetAddress --memberof=ipausers --group=secretaries " -"--permissions=write --prefix=none \"Secretaries write addresses\"\n" -"\n" -" Show the new ACI:\n" -" ipa aci-show --prefix=none \"Secretaries write addresses\"\n" -"\n" -" Add an ACI that allows members of the \"addusers\" permission to add new " -"users:\n" -" ipa aci-add --type=user --permission=addusers --permissions=add --" -"prefix=none \"Add new users\"\n" -"\n" -" Add an ACI that allows members of the editors manage members of the admins " -"group:\n" -" ipa aci-add --permissions=write --attrs=member --targetgroup=admins --" -"group=editors --prefix=none \"Editors manage admins\"\n" -"\n" -" Add an ACI that allows members of the admins group to manage the street and " -"zip code of those in the editors group:\n" -" ipa aci-add --permissions=write --memberof=editors --group=admins --" -"attrs=street,postalcode --prefix=none \"admins edit the address of editors" -"\"\n" -"\n" -" Add an ACI that allows the admins group manage the street and zipcode of " -"those who work for the boss:\n" -" ipa aci-add --permissions=write --group=admins --attrs=street,postalcode " -"--filter=\"(manager=uid=boss,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com)\" --" -"prefix=none \"Edit the address of those who work for the boss\"\n" -"\n" -" Add an entirely new kind of record to IPA that isn't covered by any of the " -"--type options, creating a permission:\n" -" ipa permission-add --permissions=add --subtree=\"cn=*,cn=orange," -"cn=accounts,dc=example,dc=com\" --desc=\"Add Orange Entries\" add_orange\n" -"\n" -"\n" -"The show command shows the raw 389-ds ACI.\n" -"\n" -"IMPORTANT: When modifying the target attributes of an existing ACI you\n" -"must include all existing attributes as well. When doing an aci-mod the\n" -"targetattr REPLACES the current attributes, it does not add to them.\n" -msgstr "" -"\n" -"Інструкції керування доступом до сервера каталогів (ACI)\n" -"\n" -"ACI використовуються для надання або заборони доступу до даних. Поточну\n" -"версію цього модуля розроблено з метою надання, а не заборони доступу.\n" -"\n" -"Команди aci розроблено для надання прав доступу до оновлення вже\n" -"створених записів та додавання або вилучення записів. Метою ACI, які\n" -"постачаються з IPA є створення набору низькорівневих прав доступу до " -"особливих\n" -"груп, які називаються групами завдань. Ці низькорівневі права доступу\n" -"можна поєднувати у ролі, які надаватимуть ширший доступ. Ролі є іншим типом\n" -"груп, який називається групами ролей.\n" -"\n" -"Наприклад, якщо у вас є групи завдань, які надають доступ до додавання або " -"зміни записів\n" -"користувачів, ви можете створити роль, адміністратора користувачів " -"(useradmin).\n" -"Далі, можна призначати користувачів до ролі useradmin, щоб надати їм доступ " -"до операцій,\n" -"визначених групами завдань.\n" -"\n" -"Ви можете створити ACI, які надаватимуть дозволи так, що користувачі групи A " -"зможуть\n" -"записувати атрибути для групи B.\n" -"\n" -"Параметр типу визначає карту, яка застосовується до всіх записів у списках " -"користувачів, груп та\n" -"розташування вузла. Основним призначенням є надання прав доступу на " -"додавання\n" -"(створення нових записів).\n" -"\n" -"ACI складається з трьох частин:\n" -"1. призначення\n" -"2. прав доступу\n" -"3. правил прив’язування\n" -"\n" -"Призначення — набір правил, який визначає, які з об’єктів LDAP є " -"призначенням.\n" -"Призначення може включати список атрибутів, області цієї ієрархії LDAP або\n" -"фільтра LDAP.\n" -"\n" -"До призначень включаються:\n" -"- attrs: список атрибутів, яких стосується призначення;\n" -"- type: тип об’єктів (користувач, група, вузол, служба тощо);\n" -"- memberof: учасники групи;\n" -"- targetgroup: надати доступ до зміни певної групи. Ця частина в основному\n" -" розроблена для надання дозволу користувачам на додавання або вилучення " -"учасників\n" -" певної групи.\n" -"- filter: чинний фільтр LDAP, використаний для звуження області " -"призначення.\n" -"- subtree: використовується для застосування правила для цілого набору " -"об’єктів.\n" -" Наприклад, для надання доступу на додавання користувачів вам слід надати " -"право\n" -" доступу \"add\" до підієрархії\n" -" ldap://uid=*,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com. Параметр subtree\n" -" є безпечним для об’єктів, які можуть не стосуватися параметром type.\n" -"\n" -"Права доступу визначають набір доступних ACI записів, можуть містити з " -"одного\n" -"або декількох варіантів:\n" -"1. write - запис одного або декількох атрибутів;\n" -"2. read - читання одного або декількох атрибутів;\n" -"3. add - додавання нового запису до ієрархії;\n" -"4. delete - вилучення наявного запису;\n" -"5. all - надання всіх прав доступу.\n" -"\n" -"Зауважте відмінність між атрибутами та записами. Права доступу є " -"незалежними,\n" -"отже можливість додавання користувача не означає можливості зміни " -"параметрів\n" -"його облікового запису.\n" -"\n" -"Правило прив’язування визначає, кому це ACI надає права доступу. Сервер " -"LDAP\n" -"надає можливість визначати будь-який коректний запис LDAP, але вам варто " -"використовувати\n" -"групи завдань, щоб права можна було без проблем спільно використовувати для " -"декількох ролей.\n" -"\n" -"Повніший опис керування доступом можна знайти тут:\n" -"http://www.redhat.com/docs/manuals/dir-server/ag/8.0/Managing_Access_Control." -"html\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -"ЗАУВАЖЕННЯ: у поточній версії ACI додаються за допомогою додатка прав " -"доступу.\n" -"Ці приклади мають продемонструвати роботу різних параметрів, але у поточній\n" -"версії це завдання виконується за допомогою команди надання прав доступу " -"(останній приклад).\n" -"\n" -" Додавання ACI для надання доступу групі \"secretaries\" до оновлення адреси " -"будь-якого користувача:\n" -" ipa group-add --desc=\"Офісні секретарки\" secretaries\n" -" ipa aci-add --attrs=streetAddress --memberof=ipausers --group=secretaries " -"--permissions=write --prefix=none \"Секретарки записують адреси\"\n" -"\n" -" Показ нового ACI:\n" -" ipa aci-show --prefix=none \"Секретарки записують адреси\"\n" -"\n" -" Додавання ACI, яке надасть доступ учасникам групи \"addusers\" доступ до " -"додавання нових користувачів:\n" -" ipa aci-add --type=user --permission=addusers --permissions=add --" -"prefix=none \"Додавання користувачів\"\n" -"\n" -" Додавання ACI, яке надасть доступ учасникам групи \"editors\" до керування " -"записами\n" -"учасників групи \"admins\":\n" -" ipa aci-add --permissions=write --attrs=member --targetgroup=admins --" -"group=editors --prefix=none \"Редактори керують адміністраторами\"\n" -"\n" -" Додавання ACI, яке надасть доступ учасникам групи \"admins\" до зміни " -"поштової адреси та індексу користувачів групи \"editors\":\n" -" ipa aci-add --permissions=write --memberof=editors --group=admins --" -"attrs=street,postalcode --prefix=none \"Адміністратори редагують адреси " -"редакторів\"\n" -"\n" -" Додавання ACI, яке надасть доступ групі \"admins\" до зміни поштової адреси " -"та індексу всіх, хто працює начальником:\n" -" ipa aci-add --permissions=write --group=admins --attrs=street,postalcode " -"--filter=\"(manager=uid=boss,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com)\" --" -"prefix=none \"Зміна адрес тих, хто працює начальником\"\n" -"\n" -" Додавання повністю нового типу записів до IPA, який не визначається жодним " -"з параметрів --type, створення прав доступу:\n" -" ipa permission-add --permissions=add --subtree=\"cn=*,cn=orange," -"cn=accounts,dc=example,dc=com\" --desc=\"Додавання помаранчевих записів\" " -"add_orange\n" -"\n" -"\n" -"Команда show показує прості 389-ds ACI.\n" -"\n" -"ВАЖЛИВО: під час зміни атрибутів призначення вже створеного ACI вам\n" -"слід включити всі вже створені атрибути. Під час внесення змін до aci\n" -"targetattr ЗАМІНЮЄ поточні атрибути, а не додає ці атрибути.\n" - -msgid "" -"comma-separated list of permissions to grant(read, write, add, delete, all)" -msgstr "" -"права доступу, які слід надати, відокремлених комами (read, write, add, " -"delete, all)" - -msgid "Comma-separated list of attributes" -msgstr "Список атрибутів, відокремлених комами" - -msgid "" -"\n" -"Auto Membership Rule.\n" -"\n" -"Bring clarity to the membership of hosts and users by configuring inclusive\n" -"or exclusive regex patterns, you can automatically assign a new entries " -"into\n" -"a group or hostgroup based upon attribute information.\n" -"\n" -"A rule is directly associated with a group by name, so you cannot create\n" -"a rule without an accompanying group or hostgroup.\n" -"\n" -"A condition is a regular expression used by 389-ds to match a new incoming\n" -"entry with an automember rule. If it matches an inclusive rule then the\n" -"entry is added to the appropriate group or hostgroup.\n" -"\n" -"A default group or hostgroup could be specified for entries that do not\n" -"match any rule. In case of user entries this group will be a fallback group\n" -"because all users are by default members of group specified in IPA config.\n" -"\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add the initial group or hostgroup:\n" -" ipa hostgroup-add --desc=\"Web Servers\" webservers\n" -" ipa group-add --desc=\"Developers\" devel\n" -"\n" -" Add the initial rule:\n" -" ipa automember-add --type=hostgroup webservers\n" -" ipa automember-add --type=group devel\n" -"\n" -" Add a condition to the rule:\n" -" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-" -"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n" -" ipa automember-add-condition --key=manager --type=group --inclusive-" -"regex=^uid=mscott devel\n" -"\n" -" Add an exclusive condition to the rule to prevent auto assignment:\n" -" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --exclusive-" -"regex=^web5\\.example\\.com webservers\n" -"\n" -" Add a host:\n" -" ipa host-add web1.example.com\n" -"\n" -" Add a user:\n" -" ipa user-add --first=Tim --last=User --password tuser1 --manager=mscott\n" -"\n" -" Verify automembership:\n" -" ipa hostgroup-show webservers\n" -" Host-group: webservers\n" -" Description: Web Servers\n" -" Member hosts: web1.example.com\n" -"\n" -" ipa group-show devel\n" -" Group name: devel\n" -" Description: Developers\n" -" GID: 1004200000\n" -" Member users: tuser\n" -"\n" -" Remove a condition from the rule:\n" -" ipa automember-remove-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-" -"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n" -"\n" -" Modify the automember rule:\n" -" ipa automember-mod\n" -"\n" -" Set the default (fallback) target group:\n" -" ipa automember-default-group-set --default-group=webservers --" -"type=hostgroup\n" -" ipa automember-default-group-set --default-group=ipausers --type=group\n" -"\n" -" Remove the default (fallback) target group:\n" -" ipa automember-default-group-remove --type=hostgroup\n" -" ipa automember-default-group-remove --type=group\n" -"\n" -" Show the default (fallback) target group:\n" -" ipa automember-default-group-show --type=hostgroup\n" -" ipa automember-default-group-show --type=group\n" -"\n" -" Find all of the automember rules:\n" -" ipa automember-find\n" -"\n" -" Display a automember rule:\n" -" ipa automember-show --type=hostgroup webservers\n" -" ipa automember-show --type=group devel\n" -"\n" -" Delete an automember rule:\n" -" ipa automember-del --type=hostgroup webservers\n" -" ipa automember-del --type=group devel\n" -msgstr "" -"\n" -"Правило автоматичної участі.\n" -"\n" -"Внесіть ясність у правила участі вузлів та користувачів налаштовуванням\n" -"формальних виразів шаблонів включення або виключення. Ви можете автоматично\n" -"пов’язувати нові записи з групою або групою вузлів на основі даних щодо " -"атрибутів.\n" -"\n" -"Правило безпосередньо пов’язується з групою за назвою, отже ви не можете\n" -"створити правило без визначення групи або групи вузлів.\n" -"\n" -"Умова є формальним виразом, використовується 389-ds для встановлення\n" -"відповідності нового вхідного запису з правилом автоматичної участі.\n" -"Якщо умові відповідає правило включення, запис додається до відповідної\n" -"групи або групи вузлів.\n" -"\n" -"Можна визначити типову групу або групу вузлів, яку буде використано для\n" -"записів, які не відповідають жодному правилу. У випадку записів " -"користувачів\n" -"ця група буде резервною групою, оскільки усіх користувачі типово є " -"учасниками\n" -"групи, вказаної у налаштуваннях IPA.\n" -"\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додати початкову групу або групу вузлів:\n" -" ipa hostgroup-add --desc=\"Web Servers\" webservers\n" -" ipa group-add --desc=\"Developers\" devel\n" -"\n" -" Додати початкове правило:\n" -" ipa automember-add --type=hostgroup webservers\n" -" ipa automember-add --type=group devel\n" -"\n" -" Додати умову до правила:\n" -" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-" -"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n" -" ipa automember-add-condition --key=manager --type=group --inclusive-" -"regex=^uid=mscott devel\n" -"\n" -" Додати умову виключення до правила для запобігання автоматичному " -"пов’язуванню:\n" -" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --exclusive-" -"regex=^web5\\.example\\.com webservers\n" -"\n" -" Додати вузол:\n" -" ipa host-add web1.example.com\n" -"\n" -" Додати запис користувача:\n" -" ipa user-add --first=Tim --last=User --password tuser1 --manager=mscott\n" -"\n" -" Перевірити правила автоматичної участі:\n" -" ipa hostgroup-show webservers\n" -" Група вузлів: webservers\n" -" Опис: Web Servers\n" -" Вузли-учасники: web1.example.com\n" -"\n" -" ipa group-show devel\n" -" Назва групи: devel\n" -" Опис: Developers\n" -" GID: 1004200000\n" -" Користувачі-учасники: tuser\n" -"\n" -" Вилучити умову з правила:\n" -" ipa automember-remove-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-" -"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n" -"\n" -" Змінити правило автоматичної участі:\n" -" ipa automember-mod\n" -"\n" -" Встановити типову (резервну) групу призначення:\n" -" ipa automember-default-group-set --default-group=webservers --" -"type=hostgroup\n" -" ipa automember-default-group-set --default-group=ipausers --type=group\n" -"\n" -" Вилучити типову (резервну) групу призначення:\n" -" ipa automember-default-group-remove --type=hostgroup\n" -" ipa automember-default-group-remove --type=group\n" -"\n" -" Показати типову (резервну) групу призначення:\n" -" ipa automember-default-group-show --type=hostgroup\n" -" ipa automember-default-group-show --type=group\n" -"\n" -" Знайти усіх правила автоматичної участі:\n" -" ipa automember-find\n" -"\n" -" Показати правило автоматичної участі:\n" -" ipa automember-show --type=hostgroup webservers\n" -" ipa automember-show --type=group devel\n" -"\n" -" Вилучити правило автоматичної участі:\n" -" ipa automember-del --type=hostgroup webservers\n" -" ipa automember-del --type=group devel\n" - -msgid "" -"\n" -"IPA certificate operations\n" -"\n" -"Implements a set of commands for managing server SSL certificates.\n" -"\n" -"Certificate requests exist in the form of a Certificate Signing Request " -"(CSR)\n" -"in PEM format.\n" -"\n" -"If using the selfsign back end then the subject in the CSR needs to match\n" -"the subject configured in the server. The dogtag CA uses just the CN\n" -"value of the CSR and forces the rest of the subject.\n" -"\n" -"A certificate is stored with a service principal and a service principal\n" -"needs a host.\n" -"\n" -"In order to request a certificate:\n" -"\n" -"* The host must exist\n" -"* The service must exist (or you use the --add option to automatically add " -"it)\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Request a new certificate and add the principal:\n" -" ipa cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\n" -"\n" -" Retrieve an existing certificate:\n" -" ipa cert-show 1032\n" -"\n" -" Revoke a certificate (see RFC 5280 for reason details):\n" -" ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\n" -"\n" -" Remove a certificate from revocation hold status:\n" -" ipa cert-remove-hold 1032\n" -"\n" -" Check the status of a signing request:\n" -" ipa cert-status 10\n" -"\n" -"IPA currently immediately issues (or declines) all certificate requests so\n" -"the status of a request is not normally useful. This is for future use\n" -"or the case where a CA does not immediately issue a certificate.\n" -"\n" -"The following revocation reasons are supported:\n" -"\n" -" * 0 - unspecified\n" -" * 1 - keyCompromise\n" -" * 2 - cACompromise\n" -" * 3 - affiliationChanged\n" -" * 4 - superseded\n" -" * 5 - cessationOfOperation\n" -" * 6 - certificateHold\n" -" * 8 - removeFromCRL\n" -" * 9 - privilegeWithdrawn\n" -" * 10 - aACompromise\n" -"\n" -"Note that reason code 7 is not used. See RFC 5280 for more details:\n" -"\n" -"http://www.ietf.org/rfc/rfc5280.txt\n" -msgstr "" -"\n" -"Дії з сертифікатами IPA\n" -"\n" -"Реалізує набір команд для керування сертифікатами серверів SSL.\n" -"\n" -"Запити щодо сертифікатів існують у формі Certificate Signing Request (CSR)\n" -"і форматі PEM.\n" -"\n" -"Якщо використовується модуль самопідписування, призначення у CSR має\n" -"збігатися із призначенням, вказаним на сервері. Служба сертифікації dogtag\n" -"використовує лише значення CN CSR і примусово встановлює\n" -"решту параметрів призначення за налаштуваннями сервера.\n" -"\n" -"Сертифікат зберігається з реєстраційним записом, а реєстраційний запис\n" -"потребує вузла.\n" -"\n" -"Для того, щоб створити запит щодо сертифіката:\n" -"\n" -"* Вузол має існувати\n" -"* Служба має існувати (або слід скористатися параметром --add " -"дляавтоматичного додавання)\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Створити запит щодо нового сертифіката і додати реєстраційний запис: ipa " -"cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\n" -"\n" -" Отримати вже створений сертифікат:\n" -" ipa cert-show 1032\n" -"\n" -" Відкликати сертифікат (причини визначено у RFC 5280):\n" -" ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\n" -"\n" -" Вилучити сертифікат зі списку відкликання:\n" -" ipa cert-remove-hold 1032\n" -"\n" -" Перевірити стан запиту щодо підписування:\n" -" ipa cert-status 10\n" -"\n" -"У поточній версії IPA негайно виконує (або відхиляє) всі запити щодо\n" -"сертифікатів, отже дані щодо стану запиту не мають сенсу. Ці дані\n" -"можуть знадобитися у наступних версіях або у разі, якщо CA видає\n" -"сертифікат не одразу.\n" -"\n" -"Передбачено підтримку таких причин відкликання:\n" -"\n" -" * 0 - не визначено\n" -" * 1 - keyCompromise\n" -" * 2 - cACompromise\n" -" * 3 - affiliationChanged\n" -" * 4 - superseded\n" -" * 5 - cessationOfOperation\n" -" * 6 - certificateHold\n" -" * 8 - removeFromCRL\n" -" * 9 - privilegeWithdrawn\n" -" * 10 - aACompromise\n" -"\n" -"Зауважте, що коди причини 7 не використовується. Докладніші дані у RFC " -"5280:\n" -"\n" -"http://www.ietf.org/rfc/rfc5280.txt\n" - -msgid "" -"\n" -"Group to Group Delegation\n" -"\n" -"A permission enables fine-grained delegation of permissions. Access Control\n" -"Rules, or instructions (ACIs), grant permission to permissions to perform\n" -"given tasks such as adding a user, modifying a group, etc.\n" -"\n" -"Group to Group Delegations grants the members of one group to update a set\n" -"of attributes of members of another group.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a delegation rule to allow managers to edit employee's addresses:\n" -" ipa delegation-add --attrs=street --group=managers --" -"membergroup=employees \"managers edit employees' street\"\n" -"\n" -" When managing the list of attributes you need to include all attributes\n" -" in the list, including existing ones. Add postalCode to the list:\n" -" ipa delegation-mod --attrs=street,postalCode --group=managers --" -"membergroup=employees \"managers edit employees' street\"\n" -"\n" -" Display our updated rule:\n" -" ipa delegation-show \"managers edit employees' street\"\n" -"\n" -" Delete a rule:\n" -" ipa delegation-del \"managers edit employees' street\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Міжгрупове уповноваження\n" -"\n" -"Права доступу може бути точно налаштовано. Правила керування доступом\n" -"або інструкції (ACI), надання дозволу на виконання певних завдань, зокрема\n" -"додавання користувача, внесення змін до групи тощо.\n" -"\n" -"Міжгрупові уповноваження надають учасникам однієї групи можливість\n" -"оновлювати набір атрибутів учасників іншої групи.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додати правило уповноваження, яке надасть змогу керівникам (managers)\n" -" редагувати адреси співробітників:\n" -" ipa delegation-add --attrs=street --group=managers --" -"membergroup=employees \"managers edit employees' street\"\n" -"\n" -" Під час керування списком атрибутів слід включати всі атрибути списку\n" -" разом з вже створеними. Додавання до списку postalCode:\n" -" ipa delegation-mod --attrs=street,postalCode --group=managers --" -"membergroup=employees \"managers edit employees' street\"\n" -"\n" -" Показ нашого оновленого правила:\n" -" ipa delegation-show \"managers edit employees' street\"\n" -"\n" -" Вилучення правила:\n" -" ipa delegation-del \"managers edit employees' street\"\n" - -msgid "" -"Comma-separated list of permissions to grant (read, write). Default is write." -msgstr "" -"Права доступу, які слід надати, відокремлених комами (read, write). Типовим " -"варіантом є «write» (запис)." - -msgid "" -"\n" -"Domain Name System (DNS)\n" -"\n" -"Manage DNS zone and resource records.\n" -"\n" -"\n" -"USING STRUCTURED PER-TYPE OPTIONS\n" -"\n" -"There are many structured DNS RR types where DNS data stored in LDAP server\n" -"is not just a scalar value, for example an IP address or a domain name, but\n" -"a data structure which may be often complex. A good example is a LOC record\n" -"[RFC1876] which consists of many mandatory and optional parts (degrees,\n" -"minutes, seconds of latitude and longitude, altitude or precision).\n" -"\n" -"It may be difficult to manipulate such DNS records without making a mistake\n" -"and entering an invalid value. DNS module provides an abstraction over " -"these\n" -"raw records and allows to manipulate each RR type with specific options. " -"For\n" -"each supported RR type, DNS module provides a standard option to manipulate\n" -"a raw records with format --<rrtype>-rec, e.g. --mx-rec, and special " -"options\n" -"for every part of the RR structure with format --<rrtype>-<partname>, e.g.\n" -"--mx-preference and --mx-exchanger.\n" -"\n" -"When adding a record, either RR specific options or standard option for a " -"raw\n" -"value can be used, they just should not be combined in one add operation. " -"When\n" -"modifying an existing entry, new RR specific options can be used to change\n" -"one part of a DNS record, where the standard option for raw value is used\n" -"to specify the modified value. The following example demonstrates\n" -"a modification of MX record preference from 0 to 1 in a record without\n" -"modifying the exchanger:\n" -"ipa dnsrecord-mod --mx-rec=\"0 mx.example.com.\" --mx-preference=1\n" -"\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add new zone:\n" -" ipa dnszone-add example.com --name-" -"server=ns --admin-email=admin@example." -"com --ip-address=10.0.0.1\n" -"\n" -" Add system permission that can be used for per-zone privilege delegation:\n" -" ipa dnszone-add-permission example.com\n" -"\n" -" Modify the zone to allow dynamic updates for hosts own records in realm " -"EXAMPLE.COM:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE\n" -"\n" -" This is the equivalent of:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE --update-policy=" -"\"grant EXAMPLE.COM krb5-self * A; grant EXAMPLE.COM krb5-self * AAAA; grant " -"EXAMPLE.COM krb5-self * SSHFP;\"\n" -"\n" -" Modify the zone to allow zone transfers for local network only:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --allow-transfer=10.0.0.0/8\n" -"\n" -" Add new reverse zone specified by network IP address:\n" -" ipa dnszone-add --name-from-ip=80.142.15.0/24 --name-" -"server=ns.example.com.\n" -"\n" -" Add second nameserver for example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com\n" -"\n" -" Add a mail server for example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-rec=\"10 mail1\"\n" -"\n" -" Add another record using MX record specific options:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-preference=20 --mx-exchanger=mail2\n" -"\n" -" Add another record using interactive mode (started when dnsrecord-add, " -"dnsrecord-mod,\n" -" or dnsrecord-del are executed with no options):\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @\n" -" Please choose a type of DNS resource record to be added\n" -" The most common types for this type of zone are: NS, MX, LOC\n" -"\n" -" DNS resource record type: MX\n" -" MX Preference: 30\n" -" MX Exchanger: mail3\n" -" Record name: example.com\n" -" MX record: 10 mail1, 20 mail2, 30 mail3\n" -" NS record: nameserver.example.com., nameserver2.example.com.\n" -"\n" -" Delete previously added nameserver from example.com:\n" -" ipa dnsrecord-del example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com.\n" -"\n" -" Add LOC record for example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --loc-rec=\"49 11 42.4 N 16 36 29.6 E " -"227.64m\"\n" -"\n" -" Add new A record for www.example.com. Create a reverse record in " -"appropriate\n" -" reverse zone as well. In this case a PTR record \"2\" pointing to www." -"example.com\n" -" will be created in zone 15.142.80.in-addr.arpa.\n" -" ipa dnsrecord-add example.com www --a-rec=80.142.15.2 --a-create-reverse\n" -"\n" -" Add new PTR record for www.example.com\n" -" ipa dnsrecord-add 15.142.80.in-addr.arpa. 2 --ptr-rec=www.example.com.\n" -"\n" -" Add new SRV records for LDAP servers. Three quarters of the requests\n" -" should go to fast.example.com, one quarter to slow.example.com. If neither\n" -" is available, switch to backup.example.com.\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 3 389 fast.example." -"com\"\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 1 389 slow.example." -"com\"\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"1 1 389 backup." -"example.com\"\n" -"\n" -" The interactive mode can be used for easy modification:\n" -" ipa dnsrecord-mod example.com _ldap._tcp\n" -" No option to modify specific record provided.\n" -" Current DNS record contents:\n" -"\n" -" SRV record: 0 3 389 fast.example.com, 0 1 389 slow.example.com, 1 1 389 " -"backup.example.com\n" -"\n" -" Modify SRV record '0 3 389 fast.example.com'? Yes/No (default No):\n" -" Modify SRV record '0 1 389 slow.example.com'? Yes/No (default No): y\n" -" SRV Priority [0]: (keep the default value)\n" -" SRV Weight [1]: 2 (modified value)\n" -" SRV Port [389]: (keep the default value)\n" -" SRV Target [slow.example.com]: (keep the default value)\n" -" 1 SRV record skipped. Only one value per DNS record type can be modified " -"at one time.\n" -" Record name: _ldap._tcp\n" -" SRV record: 0 3 389 fast.example.com, 1 1 389 backup.example.com, 0 2 " -"389 slow.example.com\n" -"\n" -" After this modification, three fifths of the requests should go to\n" -" fast.example.com and two fifths to slow.example.com.\n" -"\n" -" An example of the interactive mode for dnsrecord-del command:\n" -" ipa dnsrecord-del example.com www\n" -" No option to delete specific record provided.\n" -" Delete all? Yes/No (default No): (do not delete all records)\n" -" Current DNS record contents:\n" -"\n" -" A record: 1.2.3.4, 11.22.33.44\n" -"\n" -" Delete A record '1.2.3.4'? Yes/No (default No):\n" -" Delete A record '11.22.33.44'? Yes/No (default No): y\n" -" Record name: www\n" -" A record: 1.2.3.4 (A record 11.22.33.44 has been " -"deleted)\n" -"\n" -" Show zone example.com:\n" -" ipa dnszone-show example.com\n" -"\n" -" Find zone with \"example\" in its domain name:\n" -" ipa dnszone-find example\n" -"\n" -" Find records for resources with \"www\" in their name in zone example.com:\n" -" ipa dnsrecord-find example.com www\n" -"\n" -" Find A records with value 10.10.0.1 in zone example.com\n" -" ipa dnsrecord-find example.com --a-rec=10.10.0.1\n" -"\n" -" Show records for resource www in zone example.com\n" -" ipa dnsrecord-show example.com www\n" -"\n" -" Delegate zone sub.example to another nameserver:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com ns.sub --a-rec=10.0.100.5\n" -" ipa dnsrecord-add example.com sub --ns-rec=ns.sub.example.com.\n" -"\n" -" If global forwarder is configured, all requests to sub.example.com will be\n" -" routed through the global forwarder. To change the behavior for example." -"com\n" -" zone only and forward the request directly to ns.sub.example.com., global\n" -" forwarding may be disabled per-zone:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --forward-policy=none\n" -"\n" -" Forward all requests for the zone external.com to another nameserver using\n" -" a \"first\" policy (it will send the queries to the selected forwarder and " -"if\n" -" not answered it will use global resolvers):\n" -" ipa dnszone-add external.com\n" -" ipa dnszone-mod external.com --" -"forwarder=10.20.0.1 --forward-policy=first\n" -"\n" -" Delete zone example.com with all resource records:\n" -" ipa dnszone-del example.com\n" -"\n" -" Resolve a host name to see if it exists (will add default IPA domain\n" -" if one is not included):\n" -" ipa dns-resolve www.example.com\n" -" ipa dns-resolve www\n" -"\n" -"\n" -"GLOBAL DNS CONFIGURATION\n" -"\n" -"DNS configuration passed to command line install script is stored in a " -"local\n" -"configuration file on each IPA server where DNS service is configured. " -"These\n" -"local settings can be overridden with a common configuration stored in LDAP\n" -"server:\n" -"\n" -" Show global DNS configuration:\n" -" ipa dnsconfig-show\n" -"\n" -" Modify global DNS configuration and set a list of global forwarders:\n" -" ipa dnsconfig-mod --forwarder=10.0.0.1\n" -msgstr "" -"\n" -"Система назв доменів (DNS)\n" -"\n" -"Керування записами зон та ресурсів DNS.\n" -"\n" -"ВИКОРИСТАННЯ СТРУКТУРОВАНИХ ПАРАМЕТРІВ ДЛЯ ОКРЕМИХ ТИПІВ\n" -"\n" -"Існує багато структурованих типів RR DNS, для яких дані DNS, що " -"зберігаються\n" -"на сервері LDAP, не є скалярним значенням, наприклад дані щодо IP-адресу " -"або\n" -"назву домену, а структурою даних, яка часто може бути складною. Прикладом\n" -"може бути запис LOC [RFC1876], який складається з багатьох обов’язкових і\n" -"необов’язкових частин (градусів, мінут, секунд широти і довготи, висоти\n" -"та похибки).\n" -"\n" -"Робота з такими записами DNS без помилки і введення некоректного значення\n" -"може бути складною. Модуль DNS надає у ваше розпорядження абстракцію над\n" -"цими необробленими записами і спосіб керування кожним з типів RR за\n" -"допомогою специфічних параметрів. Для кожного з підтримуваних типів\n" -"RR у модулі DNS передбачено стандартний параметр для роботи із\n" -"необробленими записами за допомогою формату --<тип_rr>-rec, наприклад,\n" -"--mx-rec та зі спеціальними параметрами для кожної із частин структури RR\n" -"за допомогою формату --<тип_rr>-<назва_частини>, наприклад --mx-preference\n" -"та --mx-exchanger.\n" -"\n" -"Під час додавання запису можна скористатися специфічними для RR параметрами\n" -"або стандартним параметром для необробленого значення. Втім, поєднувати\n" -"ці варіанти у одній дії із додавання не можна. Під час внесення змін до\n" -"наявного запису можна скористатися для зміни однієї частини запису DNS\n" -"новими специфічними параметрами RR, причому для визначення зміненого\n" -"значення буде використано стандартний варіант необробленого значення.\n" -"У наведеному нижче прикладі продемонстровано зміну пріоритетності запису\n" -"MX з 0 на 1 у записі без внесення змін до обмінника:\n" -"ipa dnsrecord-mod --mx-rec=\"0 mx.example.com.\" --mx-preference=1\n" -"\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додавання нової зони:\n" -" ipa dnszone-add example.com --name-" -"server=ns --admin-email=admin@example." -"com --ip-address=10.0.0.1\n" -"\n" -" Додавання загальносистемних прав доступу, якими можна скористатися для " -"делегування привілеїв для окремих зон:\n" -" ipa dnszone-add-permission example.com\n" -"\n" -" Зміна зони таким чином, щоб дозволити динамічне оновлення для власних " -"записів вузлів у області EXAMPLE.COM:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE\n" -"\n" -" Ця команда еквівалентна до такої команди:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE --update-policy=" -"\"grant EXAMPLE.COM krb5-self * A; grant EXAMPLE.COM krb5-self * AAAA; grant " -"EXAMPLE.COM krb5-self * SSHFP;\"\n" -"\n" -" Зміна зони таким чином, щоб дозволити перенесення зони лише для локальної " -"мережі:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --allow-transfer=10.0.0.0/8\n" -"\n" -" Додавання нової реверсивної зони, вказаної за допомогою мережевої IP-" -"адреси:\n" -" ipa dnszone-add --name-from-ip=80.142.15.0/24 --name-" -"server=ns.example.com.\n" -"\n" -" Додати другий сервер назв для example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com\n" -"\n" -" Додавання поштового сервера для example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-rec=\"10 mail1\"\n" -"\n" -" Додавання ще одного запису за допомогою специфічних для запису MX " -"параметрів:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-preference=20 --mx-exchanger=mail2\n" -"\n" -" Додавання ще одного запису за допомогою інтерактивного режиму (у який " -"програма переходить\n" -" у відповідь на команди dnsrecord-add, dnsrecord-mod або dnsrecord-del без " -"параметрів):\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @\n" -" Будь ласка, виберіть тип запису ресурсу DNS, який слід додати\n" -" Найпоширенішими типами для цього типу зон є: NS, MX, LOC\n" -"\n" -" Тип запису ресурсу DNS: MX\n" -" Пріоритетність MX: 30\n" -" Обмінник MX: mail3\n" -" Назва запису: example.com\n" -" Запис MX: 10 mail1, 20 mail2, 30 mail3\n" -" Запис NS: nameserver.example.com., nameserver2.example.com.\n" -"\n" -" Вилучення раніше доданого сервера назв з example.com:\n" -" ipa dnsrecord-del example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com.\n" -"\n" -" Додавання запису LOC для example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --loc-rec=\"49 11 42.4 N 16 36 29.6 E " -"227.64m\"\n" -"\n" -" Додавання нового запису A для www.example.com, крім того, створення " -"зворотного\n" -" запису у відповідній зворотній зоні. У цьому випадку запис PTR «2» вказує " -"на\n" -" www.example.com буде створено у зоні 15.142.80.in-addr.arpa.\n" -" ipa dnsrecord-add example.com www --a-rec=80.142.15.2 --a-create-" -"reverse\n" -"\n" -" Додавання нового запису PTR для www.example.com\n" -" ipa dnsrecord-add 15.142.80.in-addr.arpa. 2 --ptr-rec=www.example.com.\n" -"\n" -" Додавання нових записів SRV для серверів LDAP. Три чверті запитів мають\n" -" надсилатися до fast.example.com, а одна чверть — на slow.example.com.\n" -" Якщо жодна зі служб не буде доступною, перемкнутися на backup.example.com.\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 3 389 fast.example." -"com\"\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 1 389 slow.example." -"com\"\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"1 1 389 backup." -"example.com\"\n" -"\n" -" Для полегшення внесення змін можна скористатися інтерактивним режимом:\n" -" ipa dnsrecord-mod example.com _ldap._tcp\n" -" Можливості внесення змін у певний запис не передбачено.\n" -" Поточний вміст запису DNS:\n" -"\n" -" Запис SRV: 0 3 389 fast.example.com, 0 1 389 slow.example.com, 1 1 389 " -"backup.example.com\n" -"\n" -" Змінити запис SRV «0 3 389 fast.example.com»? Так/Ні (типово «Ні»):\n" -" Змінити запис SRV «0 1 389 slow.example.com»? Так/Ні (типово «Ні»): y\n" -" Пріоритетність SRV [0]: (зберегти типове значення)\n" -" Вага SRV [1]: 2 (змінене значення)\n" -" Порт SRV [389]: (зберегти типове значення)\n" -" Призначення SRV [slow.example.com]: (зберегти типове значення)\n" -" Пропущено 1 запис SRV. Одночасно можна змінювати лише одне значення на тип " -"запису DNS.\n" -" Назва запису: _ldap._tcp\n" -" Запис SRV: 0 3 389 fast.example.com, 1 1 389 backup.example.com, 0 2 389 " -"slow.example.com\n" -"\n" -" Після внесення цих змін три п’ятих запитів має надсилатися до\n" -" fast.example.com, а дві п’ятих — до slow.example.com.\n" -"\n" -" Приклад інтерактивного режиму для команди dnsrecord-del:\n" -" ipa dnsrecord-del example.com www\n" -" Не вказано параметр вилучення певного запису.\n" -" Вилучити усі? Так/Ні (типово «Ні»): (не вилучати усі записи)\n" -" Поточний вміст запису DNS:\n" -"\n" -" Запис A: 192.0.2.2, 192.0.2.3\n" -"\n" -" Вилучити запис A «192.0.2.2»? Так/Ні (типово «Ні»):\n" -" Вилучити запис A «192.0.2.3»? Так/Ні (типово «Ні»): y\n" -" Назва запису: www\n" -" Запис A: 192.0.2.2 (Запис A 192.0.2.3 вилучено)\n" -"\n" -" Показати зону example.com:\n" -" ipa dnszone-show example.com\n" -"\n" -" Знайти зону зі словом «example» у назві домену:\n" -" ipa dnszone-find example\n" -"\n" -" Знайти записи для ресурсів з «www» у назві у зоні example.com:\n" -" ipa dnsrecord-find example.com www\n" -"\n" -" Знайти записи A зі значенням 10.10.0.1 у зоні example.com\n" -" ipa dnsrecord-find example.com --a-rec=10.10.0.1\n" -"\n" -" Показати записи для ресурсу www у зоні example.com\n" -" ipa dnsrecord-show example.com www\n" -"\n" -" Делегування зони sub.example до іншого сервера назв:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com ns.sub --a-rec=10.0.100.5\n" -" ipa dnsrecord-add example.com sub --ns-rec=ns.sub.example.com.\n" -"\n" -" Якщо налаштовано загальний переспрямовувач, усі запити, для яких цей сервер " -"не є\n" -" надійним (наприклад sub.example.com) не маршрутизуватимуться до загального\n" -" переспрямовувача. Щоб змінити поведінку лише для зони example.com\n" -" і переспрямувати запит безпосередньо до ns.sub.example.com, можна вимкнути\n" -" загальне переспрямовування для окремої зони:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --forward-policy=none\n" -"\n" -" Переспрямувати усі запити для зони external.com до іншого сервера назв\n" -" за правилами «first» (надіслати запити до вибраного переспрямовувача,\n" -" а якщо він не відповів, використати загальні засоби визначення):\n" -" ipa dnszone-add external.com\n" -" ipa dnszone-mod external.com --" -"forwarder=10.20.0.1 --forward-policy=first\n" -"\n" -" Вилучити зону example.com із усіма записами ресурсів:\n" -" ipa dnszone-del example.com\n" -"\n" -" Визначити адресу за назвою вузла, щоб визначити, чи він існує (додасть\n" -" типовий домен IPA, якщо його не включено):\n" -" ipa dns-resolve www.example.com\n" -" ipa dns-resolve www\n" -"\n" -"\n" -"ЗАГАЛЬНІ НАЛАШТУВАННЯ DNS\n" -"\n" -"Налаштування DNS, що передаються до скрипту командного рядка для " -"встановлення,\n" -"зберігаються у локальному файлі налаштувань на кожному з серверів IPA, де\n" -"налаштовано службу DNS. Ці локальні параметри можна перевизначити за " -"допомогою\n" -"загальних налаштувань, що зберігаються на сервері LDAP:\n" -"\n" -" Показати загальні налаштування DNS:\n" -" ipa dnsconfig-show\n" -"\n" -" Зміна загальних налаштувань DNS і встановлення списку загальних " -"переспрямовувачів:\n" -" ipa dnsconfig-mod --forwarder=10.0.0.1\n" - -msgid "" -"A list of global forwarders. A custom port can be specified for each " -"forwarder using a standard format \"IP_ADDRESS port PORT\"" -msgstr "" -"Список загальних переспрямовувачів. Для кожного переспрямовувача можна " -"вказати нетиповий порт за допомогою стандартного формату «IP_АДРЕСА port " -"ПОРТ»" - -msgid "An interval between regular polls of the name server for new DNS zones" -msgstr "Інтервал між регулярними опитуваннями сервера назв щодо нових зон DNS" - -msgid "DNS class" -msgstr "Клас DNS" - -msgid "Comma-separated list of raw A records" -msgstr "Список простих записів A, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw AAAA records" -msgstr "Список простих записів AAAA, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw A6 records" -msgstr "Список простих записів A6, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw AFSDB records" -msgstr "Список простих записів AFSDB, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw APL records" -msgstr "Список простих записів APL, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw CERT records" -msgstr "Список простих записів CERT, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw CNAME records" -msgstr "Список простих записів CNAME, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw DHCID records" -msgstr "Список простих записів DHCID, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw DLV records" -msgstr "Список простих записів DLV, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw DNAME records" -msgstr "Список простих записів DNAME, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw DNSKEY records" -msgstr "Список простих записів DNSKEY, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw DS records" -msgstr "Список простих записів DS, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw HIP records" -msgstr "Список простих записів HIP, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw IPSECKEY records" -msgstr "Список простих записів IPSECKEY, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw KEY records" -msgstr "Список простих записів KEY, відокремлених комами" - -msgid "KEY Flags" -msgstr "Прапорці KEY" - -msgid "KEY Protocol" -msgstr "Протокол КЛЮЧА" - -msgid "Protocol" -msgstr "Протокол" - -msgid "KEY Algorithm" -msgstr "Алгоритм КЛЮЧА" - -msgid "KEY Public Key" -msgstr "Відкритий ключ KEY" - -msgid "Public Key" -msgstr "Відкритий ключ" - -msgid "Comma-separated list of raw KX records" -msgstr "Список простих записів KX, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw LOC records" -msgstr "Список простих записів LOC, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw MX records" -msgstr "Список простих записів MX, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw NAPTR records" -msgstr "Список простих записів NAPTR, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw NS records" -msgstr "Список простих записів NS, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw NSEC records" -msgstr "Список простих записів NSEC, відокремлених комами" - -msgid "NSEC Next Domain Name" -msgstr "Наступна назва домену NSEC" - -msgid "Next Domain Name" -msgstr "Наступна назва домену" - -msgid "NSEC Type Map" -msgstr "Карта типів NSEC" - -msgid "Type Map" -msgstr "Карта типів" - -msgid "Comma-separated list of raw NSEC3 records" -msgstr "Список простих записів NSEC3, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw NSEC3PARAM records" -msgstr "Список простих записів NSEC3PARAM, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw PTR records" -msgstr "Список простих записів PTR, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw RRSIG records" -msgstr "Список простих записів RRSIG, відокремлених комами" - -msgid "RRSIG Type Covered" -msgstr "Об’єднувані типи RRSIG" - -msgid "Type Covered" -msgstr "Об’єднувані типи" - -msgid "RRSIG Algorithm" -msgstr "Алгоритм RRSIG" - -msgid "RRSIG Labels" -msgstr "Мітки RRSIG" - -msgid "Labels" -msgstr "Мітки" - -msgid "RRSIG Original TTL" -msgstr "Початковий TTL RRSIG" - -msgid "Original TTL" -msgstr "Початковий TTL" - -msgid "RRSIG Signature Expiration" -msgstr "Строк дії підпису RRSIG" - -msgid "Signature Expiration" -msgstr "Строк дії підпису" - -msgid "RRSIG Signature Inception" -msgstr "Початок підпису RRSIG" - -msgid "Signature Inception" -msgstr "Початок підпису" - -msgid "RRSIG Key Tag" -msgstr "Мітка ключа RRSIG" - -msgid "RRSIG Signer's Name" -msgstr "Ім’я підписника RRSIG" - -msgid "Signer's Name" -msgstr "Ім’я підписника" - -msgid "RRSIG Signature" -msgstr "Підпис RRSIG" - -msgid "Signature" -msgstr "Підпис" - -msgid "Comma-separated list of raw RP records" -msgstr "Список простих записів RP, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw SIG records" -msgstr "Список простих записів SIG, відокремлених комами" - -msgid "SIG Type Covered" -msgstr "Об’єднувані типи SIG" - -msgid "SIG Algorithm" -msgstr "Алгоритм SIG" - -msgid "SIG Labels" -msgstr "Мітки SIG" - -msgid "SIG Original TTL" -msgstr "Початковий TTL SIG" - -msgid "SIG Signature Expiration" -msgstr "Строк дії підпису SIG" - -msgid "SIG Signature Inception" -msgstr "Початок підпису SIG" - -msgid "SIG Key Tag" -msgstr "Мітка ключа SIG" - -msgid "SIG Signer's Name" -msgstr "Ім’я підписника SIG" - -msgid "SIG Signature" -msgstr "Підпис SIG" - -msgid "Comma-separated list of raw SPF records" -msgstr "Список простих записів SPF, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw SRV records" -msgstr "Список простих записів SRV, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw SSHFP records" -msgstr "Список простих записів SSHFP, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw TA records" -msgstr "Список простих записів TA, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw TKEY records" -msgstr "Список простих записів TKEY, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw TSIG records" -msgstr "Список простих записів TSIG, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of raw TXT records" -msgstr "Список простих записів TXT, відокремлених комами" - -msgid "SOA time to live" -msgstr "Строк дії SOA" - -msgid "SOA record time to live" -msgstr "Строк дії запису SOA" - -msgid "SOA class" -msgstr "Клас SOA" - -msgid "SOA record class" -msgstr "Клас записів SOA" - -msgid "" -"A list of per-zone forwarders. A custom port can be specified for each " -"forwarder using a standard format \"IP_ADDRESS port PORT\"" -msgstr "" -"Список переспрямовувачів для окремих зон. Для кожного переспрямовувача можна " -"вказати нетиповий порт за допомогою стандартного формату: «IP_АДРЕСА port " -"ПОРТ»" - -msgid "Add forward record for nameserver located in the created zone" -msgstr "" -"Додати запис переспрямування для сервера назв, розташованого у створеній зоні" - -msgid "" -"\n" -"Entitlements\n" -"\n" -"Manage entitlements for client machines\n" -"\n" -"Entitlements can be managed either by registering with an entitlement\n" -"server with a username and password or by manually importing entitlement\n" -"certificates. An entitlement certificate contains embedded information\n" -"such as the product being entitled, the quantity and the validity dates.\n" -"\n" -"An entitlement server manages the number of client entitlements available.\n" -"To mark these entitlements as used by the IPA server you provide a quantity\n" -"and they are marked as consumed on the entitlement server.\n" -"\n" -" Register with an entitlement server:\n" -" ipa entitle-register consumer\n" -"\n" -" Import an entitlement certificate:\n" -" ipa entitle-import /home/user/ipaclient.pem\n" -"\n" -" Display current entitlements:\n" -" ipa entitle-status\n" -"\n" -" Retrieve details on entitlement certificates:\n" -" ipa entitle-get\n" -"\n" -" Consume some entitlements from the entitlement server:\n" -" ipa entitle-consume 50\n" -"\n" -"The registration ID is a Unique Identifier (UUID). This ID will be\n" -"IMPORTED if you have used entitle-import.\n" -"\n" -"Changes to /etc/rhsm/rhsm.conf require a restart of the httpd service.\n" -msgstr "" -"\n" -"Іменування\n" -"\n" -"Керування іменуванням для клієнтських комп’ютерів\n" -"\n" -"Іменуванням можна керувати або шляхом реєстрації на сервері іменування\n" -"з визначенням імені користувача і пароля, або вручну, імпортуванням " -"сертифікатів\n" -"іменування. Сертифікат іменування містить вбудовані дані, зокрема те, як\n" -"слід іменувати продукт, щодо кількості та дат чинності.\n" -"\n" -"Сервер іменування керує кількістю доступних іменувань клієнтів.\n" -"Для позначення іменувань як таких, що використовуються сервером IPA, ви " -"надаєте\n" -"кількість, а система позначає їх як використані на сервері іменування.\n" -"\n" -" Зареєструватися на сервері іменування:\n" -" ipa entitle-register consumer\n" -"\n" -" Імпортувати сертифікат іменування:\n" -" ipa entitle-import /home/user/ipaclient.pem\n" -"\n" -" Показати поточні іменування:\n" -" ipa entitle-status\n" -"\n" -" Отримати подробиці щодо сертифікатів іменування:\n" -" ipa entitle-get\n" -"\n" -" Вжити деякі іменування із сервера іменувань:\n" -" ipa entitle-consume 50\n" -"\n" -"Реєстраційним ідентифікатором є унікальний ідентифікатор (UUID). Цей " -"ідентифікатор\n" -"буде ІМПОРТОВАНО, якщо ви скористалися entitle-import.\n" -"\n" -"Зміни у /etc/rhsm/rhsm.conf для набуття чинності потребуватимуть перезапуску " -"служби httpd.\n" - -msgid "Consume an entitlement." -msgstr "Використати іменування." - -msgid "Quantity" -msgstr "Кількість" - -msgid "Search for entitlement accounts." -msgstr "Шукати облікові записи іменування." - -msgid "Retrieve the entitlement certs." -msgstr "Отримати сертифікати іменування." - -msgid "Import an entitlement certificate." -msgstr "Імпортувати сертифікат надання імен." - -msgid "UUID" -msgstr "UUID" - -msgid "Enrollment UUID" -msgstr "UUID надання ролей" - -msgid "Register to the entitlement system." -msgstr "Зареєструватися у системі іменування." - -msgid "Username" -msgstr "Користувач" - -msgid "Enrollment UUID (not implemented)" -msgstr "UUID надання ролі (не реалізовано)" - -msgid "Registration password" -msgstr "Пароль для реєстрації" - -msgid "Display current entitlements." -msgstr "Показати поточні іменування." - -msgid "Re-sync the local entitlement cache with the entitlement server." -msgstr "" -"Повторно синхронізувати локальний кеш іменування із сервером іменування." - -msgid "" -"\n" -"Groups of users\n" -"\n" -"Manage groups of users. By default, new groups are POSIX groups. You\n" -"can add the --nonposix option to the group-add command to mark a new group\n" -"as non-POSIX. You can use the --posix argument with the group-mod command\n" -"to convert a non-POSIX group into a POSIX group. POSIX groups cannot be\n" -"converted to non-POSIX groups.\n" -"\n" -"Every group must have a description.\n" -"\n" -"POSIX groups must have a Group ID (GID) number. Changing a GID is\n" -"supported but can have an impact on your file permissions. It is not " -"necessary\n" -"to supply a GID when creating a group. IPA will generate one automatically\n" -"if it is not provided.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new group:\n" -" ipa group-add --desc='local administrators' localadmins\n" -"\n" -" Add a new non-POSIX group:\n" -" ipa group-add --nonposix --desc='remote administrators' remoteadmins\n" -"\n" -" Convert a non-POSIX group to posix:\n" -" ipa group-mod --posix remoteadmins\n" -"\n" -" Add a new POSIX group with a specific Group ID number:\n" -" ipa group-add --gid=500 --desc='unix admins' unixadmins\n" -"\n" -" Add a new POSIX group and let IPA assign a Group ID number:\n" -" ipa group-add --desc='printer admins' printeradmins\n" -"\n" -" Remove a group:\n" -" ipa group-del unixadmins\n" -"\n" -" To add the \"remoteadmins\" group to the \"localadmins\" group:\n" -" ipa group-add-member --groups=remoteadmins localadmins\n" -"\n" -" Add a list of users to the \"localadmins\" group:\n" -" ipa group-add-member --users=test1,test2 localadmins\n" -"\n" -" Remove a user from the \"localadmins\" group:\n" -" ipa group-remove-member --users=test2 localadmins\n" -"\n" -" Display information about a named group.\n" -" ipa group-show localadmins\n" -"\n" -"External group membership is designed to allow users from trusted domains\n" -"to be mapped to local POSIX groups in order to actually use IPA resources.\n" -"External members should be added to groups that specifically created as\n" -"external and non-POSIX. Such group later should be included into one of " -"POSIX\n" -"groups.\n" -"\n" -"An external group member is currently a Security Identifier (SID) as defined " -"by\n" -"the trusted domain. When adding external group members, it is possible to\n" -"specify them in either SID, or DOM\n" -"ame, or name@domain format. IPA will attempt\n" -"to resolve passed name to SID with the use of Global Catalog of the trusted " -"domain.\n" -"\n" -"Example:\n" -"\n" -"1. Create group for the trusted domain admins' mapping and their local POSIX " -"group:\n" -"\n" -" ipa group-add --desc='<ad.domain> admins external map' ad_admins_external " -"--external\n" -" ipa group-add --desc='<ad.domain> admins' ad_admins\n" -"\n" -"2. Add security identifier of Domain Admins of the <ad.domain> to the " -"ad_admins_external\n" -" group:\n" -"\n" -" ipa group-add-member ad_admins_external --external 'AD\\Domain Admins'\n" -"\n" -"3. Allow members of ad_admins_external group to be associated with ad_admins " -"POSIX group:\n" -"\n" -" ipa group-add-member ad_admins --groups ad_admins_external\n" -"\n" -"4. List members of external members of ad_admins_external group to see their " -"SIDs:\n" -"\n" -" ipa group-show ad_admins_external\n" -msgstr "" -"\n" -"Групи користувачів\n" -"\n" -"Керування групами користувачів. Типово нові групи є групами POSIX. Ви " -"можете\n" -"додати параметр --nonposix до команди group-add з метою позначення нової\n" -"групи як групи не-POSIX. Ви можете скористатися аргументом --posix команди " -"group-mod\n" -"для перетворення групи не-POSIX на групу POSIX. Групи POSIX не можна\n" -"перетворювати на групи не-POSIX.\n" -"\n" -"Кожна група повинна мати опис.\n" -"\n" -"Групи POSIX повинні мати номер ідентифікатора групи (GID). Передбачено " -"підтримку\n" -"зміни GID, але ця зміна може вплинути на права доступу до ваших файлів. Для\n" -"створення групи слід вказати GID. IPA створить одну групу автоматично, якщо\n" -"таку не вказано.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додавання нової групи:\n" -" ipa group-add --desc='local administrators' localadmins\n" -"\n" -" Додавання нової групи не-POSIX:\n" -" ipa group-add --nonposix --desc='remote administrators' remoteadmins\n" -"\n" -" Перетворити групу не-POSIX на групу posix:\n" -" ipa group-mod --posix remoteadmins\n" -"\n" -" Додати нову групу POSIX з вказаним ідентифікатором групи:\n" -" ipa group-add --gid=500 --desc='unix admins' unixadmins\n" -"\n" -" Додати нову групу POSIX і надати IPA змогу призначити ідентифікатор:\n" -" ipa group-add --desc='printer admins' printeradmins\n" -"\n" -" Вилучення групи:\n" -" ipa group-del unixadmins\n" -"\n" -" Додати групу \"remoteadmins\" до групи \"localadmins\":\n" -" ipa group-add-member --groups=remoteadmins localadmins\n" -"\n" -" Додати список користувачів до групи \"localadmins\":\n" -" ipa group-add-member --users=test1,test2 localadmins\n" -"\n" -" Вилучення користувача з групи \"localadmins\":\n" -" ipa group-remove-member --users=test2 localadmins\n" -"\n" -" Показати інформацію щодо іменованої групи.\n" -" ipa group-show localadmins\n" -"\n" -"Участь із зовнішніх груп створено для того, щоб уможливити прив’язку\n" -"користувачів з довірених доменів до локальних груп POSIX з метою\n" -"використання ресурсів IPA. Зовнішніх користувачів слід додавати до груп\n" -"які спеціально створено як зовнішні або групи не-POSIX. Таку групу\n" -"слід пізніше включити до одної з груп POSIX.\n" -"\n" -"У поточній версії учасник зовнішньої групи є ідентифікатором безпеки\n" -"(Security Identifier або SID) визначеним довіреним доменом. Додавання\n" -"учасників зовнішньої групи можна виконати у форматі SID, DOM\\ім’я або\n" -"ім’я@домен. IPA намагатиметься визначити за переданим іменем SID за\n" -"допомогою використання Загального каталогу довіреного домену.\n" -"\n" -"Приклад:\n" -"\n" -"1. Створити групу для прив’язки адміністраторів довіреного домену до\n" -"відповідної локальної групи POSIX:\n" -"\n" -" ipa group-add --desc='<домен.ad> admins external map' ad_admins_external " -"--external\n" -" ipa group-add --desc='<домен.ad> admins' ad_admins\n" -"\n" -"2. Додати ідентифікатор Domain Admins домену <домен.ad> до\n" -"групи ad_admins_external:\n" -"\n" -" ipa group-add-member ad_admins_external --external 'AD\\Domain Admins'\n" -"\n" -"3. Дозволити прив’язку групи ad_admins_external до групи POSIX ad_admins:\n" -"\n" -" ipa group-add-member ad_admins --groups ad_admins_external\n" -"\n" -"4. Показати список зовнішніх учасників групи ad_admins_external, щоб " -"визначити\n" -"їхні SIDs:\n" -"\n" -" ipa group-show ad_admins_external\n" - -msgid "" -"comma-separated list of members of a trusted domain in DOM\\name or " -"name@domain form" -msgstr "" -"список учасників довіреного домену у форматі ДОМЕН\\ім’я або ім’я@домен, " -"відокремлених комами" - -msgid "comma-separated list of users to add" -msgstr "список записів користувачів, які слід додати, відокремлених комами" - -msgid "comma-separated list of groups to add" -msgstr "список груп, які слід додати, відокремлених комами" - -msgid "comma-separated list of users to remove" -msgstr "список записів користувачів, які слід вилучити, відокремлених комами" - -msgid "comma-separated list of groups to remove" -msgstr "список груп, які слід вилучити, відокремлених комами" - -msgid "" -"\n" -"Host-based access control\n" -"\n" -"Control who can access what services on what hosts and from where. You\n" -"can use HBAC to control which users or groups on a source host can\n" -"access a service, or group of services, on a target host.\n" -"\n" -"You can also specify a category of users, target hosts, and source\n" -"hosts. This is currently limited to \"all\", but might be expanded in the\n" -"future.\n" -"\n" -"Target hosts and source hosts in HBAC rules must be hosts managed by IPA.\n" -"\n" -"The available services and groups of services are controlled by the\n" -"hbacsvc and hbacsvcgroup plug-ins respectively.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Create a rule, \"test1\", that grants all users access to the host \"server" -"\" from\n" -" anywhere:\n" -" ipa hbacrule-add --usercat=all --srchostcat=all test1\n" -" ipa hbacrule-add-host --hosts=server.example.com test1\n" -"\n" -" Display the properties of a named HBAC rule:\n" -" ipa hbacrule-show test1\n" -"\n" -" Create a rule for a specific service. This lets the user john access\n" -" the sshd service on any machine from any machine:\n" -" ipa hbacrule-add --hostcat=all --srchostcat=all john_sshd\n" -" ipa hbacrule-add-user --users=john john_sshd\n" -" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcs=sshd john_sshd\n" -"\n" -" Create a rule for a new service group. This lets the user john access\n" -" the FTP service on any machine from any machine:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add ftpers\n" -" ipa hbacsvc-add sftp\n" -" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=ftp,sftp ftpers\n" -" ipa hbacrule-add --hostcat=all --srchostcat=all john_ftp\n" -" ipa hbacrule-add-user --users=john john_ftp\n" -" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcgroups=ftpers john_ftp\n" -"\n" -" Disable a named HBAC rule:\n" -" ipa hbacrule-disable test1\n" -"\n" -" Remove a named HBAC rule:\n" -" ipa hbacrule-del allow_server\n" -msgstr "" -"\n" -"Керування доступом на основі вузлів\n" -"\n" -"Керуйте тим, хто, на яких вузлах і з яких вузлів зможе отримувати доступ\n" -"до певних служб. Ви можете скористатися HBAC для визначення\n" -"користувачів і груп на вузлі походження запиту зможе отримувати\n" -"доступ до певної служби або групи служб.\n" -"\n" -"Ви також можете визначити категорію користувачів та вузли призначення.\n" -"У поточній версії можливі варіанти\n" -"обмежено варіантом \"all\", але перелік варіантів може бути\n" -"розширено у майбутніх версіях.\n" -"\n" -"Вузли призначення та вузли походження у правилах HBAC мають бути\n" -"вузлами, керованими IPA.\n" -"\n" -"Доступними службами і групами служб є служби, керовані hbacsvc\n" -"та додатками hbacsvcgroup, відповідно.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Створення правила \"test1\", яке надає всім користувачам доступ\n" -" до вузла \"server\" звідусюди:\n" -" ipa hbacrule-add --usercat=all --srchostcat=all test1\n" -" ipa hbacrule-add-host --hosts=server.example.com test1\n" -"\n" -" Показ властивостей вказаного правила HBAC:\n" -" ipa hbacrule-show test1\n" -"\n" -" Створення правила для певної служби. Це правило надасть користувачу john\n" -" доступ до служби sshd у будь-якій системі звідусіль:\n" -" ipa hbacrule-add --hostcat=all --srchostcat=all john_sshd\n" -" ipa hbacrule-add-user --users=john john_sshd\n" -" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcs=sshd john_sshd\n" -"\n" -" Створення правила для нової групи служб. Користувачу john\n" -" надається доступ до служби FTP у будь-якій системі звідусіль:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add ftpers\n" -" ipa hbacsvc-add sftp\n" -" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=ftp,sftp ftpers\n" -" ipa hbacrule-add --type=allow --hostcat=all --srchostcat=all john_ftp\n" -" ipa hbacrule-add-user --users=john john_ftp\n" -" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcgroups=ftpers john_ftp\n" -"\n" -" Вимикання вказаного правила HBAC:\n" -" ipa hbacrule-disable test1\n" -"\n" -" Вилучення вказаного правила HBAC:\n" -" ipa hbacrule-del allow_server\n" - -msgid "Source host category" -msgstr "Категорія вузлів-джерел" - -msgid "Source host category the rule applies to" -msgstr "Категорія вузлів-джерел, якої має стосуватися правило" - -msgid "Source Hosts" -msgstr "Вузли-джерела" - -msgid "Source Host Groups" -msgstr "Групи вузлів-джерел" - -msgid "comma-separated list of hosts to add" -msgstr "список вузлів, які слід додати, відокремлених комами" - -msgid "comma-separated list of host groups to add" -msgstr "список груп вузлів, які слід додати, відокремлених комами" - -msgid "comma-separated list of HBAC services to add" -msgstr "список служб HBAC, які слід додати, відокремлених комами" - -msgid "comma-separated list of HBAC service groups to add" -msgstr "список груп служб HBAC, які слід додати, відокремлених комами" - -msgid "Add source hosts and hostgroups from a HBAC rule." -msgstr "Додати вузли джерела та групи вузлів з правила HBAC." - -msgid "comma-separated list of hosts to remove" -msgstr "список вузлів, які слід вилучити, відокремлених комами" - -msgid "comma-separated list of host groups to remove" -msgstr "список груп вузлів, які слід вилучити, відокремлених комами" - -msgid "comma-separated list of HBAC services to remove" -msgstr "список служб HBAC, які слід вилучити, відокремлених комами" - -msgid "comma-separated list of HBAC service groups to remove" -msgstr "список груп служб HBAC, які слід вилучити, відокремлених комами" - -msgid "Remove source hosts and hostgroups from an HBAC rule." -msgstr "Вилучити вузли джерела та групи вузлів з правила HBAC." - -msgid "" -"\n" -"HBAC Service Groups\n" -"\n" -"HBAC service groups can contain any number of individual services,\n" -"or \"members\". Every group must have a description.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new HBAC service group:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"login services\" login\n" -"\n" -" Add members to an HBAC service group:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=sshd,login login\n" -"\n" -" Display information about a named group:\n" -" ipa hbacsvcgroup-show login\n" -"\n" -" Add a new group to the \"login\" group:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"switch users\" login\n" -" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=su,su-l login\n" -"\n" -" Delete an HBAC service group:\n" -" ipa hbacsvcgroup-del login\n" -msgstr "" -"\n" -"Групи служб HBAC\n" -"\n" -"Групи служб HBAC можуть містити будь-яку кількість окремих служб\n" -"або «учасників». Кожна з груп повинна мати опис.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додавання нової групи служб HBAC:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"login services\" login\n" -"\n" -" Додавання учасників до групи служб HBAC:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=sshd --hbacsvcs=login login\n" -"\n" -" Показ даних щодо вказаної групи:\n" -" ipa hbacsvcgroup-show login\n" -"\n" -" Додавання нової групи до групи «login»:\n" -" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"switch users\" login\n" -" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=su,su-l login\n" -"\n" -" Вилучення групи служб HBAC:\n" -" ipa hbacsvcgroup-del login\n" - -msgid "" -"\n" -"Simulate use of Host-based access controls\n" -"\n" -"HBAC rules control who can access what services on what hosts and from " -"where.\n" -"You can use HBAC to control which users or groups can access a service,\n" -"or group of services, on a target host.\n" -"\n" -"Since applying HBAC rules implies use of a production environment,\n" -"this plugin aims to provide simulation of HBAC rules evaluation without\n" -"having access to the production environment.\n" -"\n" -" Test user coming to a service on a named host against\n" -" existing enabled rules.\n" -"\n" -" ipa hbactest --user= --host= --service=\n" -" [--rules=rules-list] [--nodetail] [--enabled] [--disabled]\n" -" [--srchost= ] [--sizelimit= ]\n" -"\n" -" --user, --host, and --service are mandatory, others are optional.\n" -"\n" -" If --rules is specified simulate enabling of the specified rules and test\n" -" the login of the user using only these rules.\n" -"\n" -" If --enabled is specified, all enabled HBAC rules will be added to " -"simulation\n" -"\n" -" If --disabled is specified, all disabled HBAC rules will be added to " -"simulation\n" -"\n" -" If --nodetail is specified, do not return information about rules matched/" -"not matched.\n" -"\n" -" If both --rules and --enabled are specified, apply simulation to --rules " -"_and_\n" -" all IPA enabled rules.\n" -"\n" -" If no --rules specified, simulation is run against all IPA enabled rules.\n" -" By default there is a IPA-wide limit to number of entries fetched, you can " -"change it\n" -" with --sizelimit option.\n" -"\n" -" If --srchost is specified, it will be ignored. It is left because of " -"compatibility reasons only.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" 1. Use all enabled HBAC rules in IPA database to simulate:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -" notmatched: my-second-rule\n" -" notmatched: my-third-rule\n" -" notmatched: myrule\n" -" matched: allow_all\n" -"\n" -" 2. Disable detailed summary of how rules were applied:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --nodetail\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -"\n" -" 3. Test explicitly specified HBAC rules:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --rules=my-" -"second-rule,myrule\n" -" ---------------------\n" -" Access granted: False\n" -" ---------------------\n" -" notmatched: my-second-rule\n" -" notmatched: myrule\n" -"\n" -" 4. Use all enabled HBAC rules in IPA database + explicitly specified " -"rules:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --rules=my-" -"second-rule,myrule --enabled\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -" notmatched: my-second-rule\n" -" notmatched: my-third-rule\n" -" notmatched: myrule\n" -" matched: allow_all\n" -"\n" -" 5. Test all disabled HBAC rules in IPA database:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --disabled\n" -" ---------------------\n" -" Access granted: False\n" -" ---------------------\n" -" notmatched: new-rule\n" -"\n" -" 6. Test all disabled HBAC rules in IPA database + explicitly specified " -"rules:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --rules=my-" -"second-rule,myrule --disabled\n" -" ---------------------\n" -" Access granted: False\n" -" ---------------------\n" -" notmatched: my-second-rule\n" -" notmatched: my-third-rule\n" -" notmatched: myrule\n" -"\n" -" 7. Test all (enabled and disabled) HBAC rules in IPA database:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --enabled " -"--disabled\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -" notmatched: my-second-rule\n" -" notmatched: my-third-rule\n" -" notmatched: myrule\n" -" notmatched: new-rule\n" -" matched: allow_all\n" -msgstr "" -"\n" -"Імітація використання керування доступом на основі вузлів (HBAC)\n" -"\n" -"Правила HBAC керують тим, хто може отримувати доступ до певних служб.\n" -"Ви можете скористатися HBAC для керування тим, які користувачі або групи\n" -"на початковому вузлі можуть отримувати доступ до служби або групи служб\n" -"на вузлі призначення\n" -"\n" -"Оскільки застосування правил HBAC передбачає використання робочого\n" -"середовища, це додаток призначено для імітації обробки правил HBAC без\n" -"доступу до реального середовища\n" -"\n" -" Перевірити відповідність користувача з початкового вузла до служби на " -"іменованому\n" -" вузлі правилам уможливлення доступу.\n" -"\n" -" ipa hbactest --user= --host= --service=\n" -" [--rules=rules-list] [--nodetail] [--enabled] [--disabled]\n" -" [--srchost= ] [--sizelimit= ]\n" -"\n" -" --user, --host і --service є обов’язковими, інші можна не вказувати.\n" -"\n" -" Якщо вказано --rules, імітувати вмикання вказаних правил і перевірити\n" -" можливість входу користувача у разі використання лише цих правил.\n" -"\n" -" Якщо вказано --enabled, додати всі увімкнені правила HBAC до імітації\n" -"\n" -" Якщо вказано --disabled, додати всі вимкнені правила HBAC до імітації\n" -"\n" -" Якщо вказано --nodetail, не повертати даних щодо відповідних і " -"невідповідних\n" -" правил.\n" -"\n" -" Якщо вказано одночасно --rules і --enabled, виконати імітацію --rules _і_\n" -" всіх увімкнених правил IPA.\n" -"\n" -" Якщо не вказано --rules, буде виконано імітацію всіх увімкнених правил " -"IPA.\n" -"\n" -" Якщо вказано --srchost, його буде проігноровано. Цей параметр збережено " -"лише з міркувань сумісності.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" 1. Використання всіх увімкнених правил HBAC у базі даних IPA:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --srchost=foo --host=bar --service=sshd\n" -" --------------------\n" -" Надано доступ: Так\n" -" --------------------\n" -" невідповідне: my-second-rule\n" -" невідповідне: my-third-rule\n" -" невідповідне: myrule\n" -" відповідне: allow_all\n" -"\n" -" 2. Вимикання докладного резюме застосування правил:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --nodetail\n" -" --------------------\n" -" Надано доступ: Так\n" -" --------------------\n" -"\n" -" 3. Перевірити явно вказані правила HBAC:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --rules=my-" -"second-rule,myrule\n" -" ---------------------\n" -" Надано доступ: Ні\n" -" ---------------------\n" -" невідповідне: my-second-rule\n" -" невідповідне: myrule\n" -"\n" -" 4. Використання всіх увімкнених правил HBAC у базі даних IPA + явно " -"вказаних правил:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --rules=my-" -"second-rule,myrule --enabled\n" -" --------------------\n" -" Доступ надано: Так\n" -" --------------------\n" -" невідповідне: my-second-rule\n" -" невідповідне: my-third-rule\n" -" невідповідне: myrule\n" -" відповідне: allow_all\n" -"\n" -" 5. Перевірка всіх вимкнених правил HBAC у базі даних IPA:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --disabled\n" -" ---------------------\n" -" Надано доступ: Ні\n" -" ---------------------\n" -" невідповідне: new-rule\n" -"\n" -" 6. Перевірка всіх вимкнених правил HBAC у базі даних IPA + явно вказані " -"правила:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --rules=my-" -"second-rule,myrule --disabled\n" -" ---------------------\n" -" Надано доступ: Ні\n" -" ---------------------\n" -" невідповідне: my-second-rule\n" -" невідповідне: my-third-rule\n" -" невідповідне: myrule\n" -"\n" -" 7. Перевірка всіх (увімкнених і вимкнених) правил HBAC у базі даних " -"IPA:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --enabled " -"--disabled\n" -" --------------------\n" -" Надано доступ: Так\n" -" --------------------\n" -" невідповідне: my-second-rule\n" -" невідповідне: my-third-rule\n" -" невідповідне: myrule\n" -" невідповідне: new-rule\n" -" відповідне: allow_all\n" - -msgid "Source host" -msgstr "Вузол джерела" - -msgid "" -"\n" -"Hosts/Machines\n" -"\n" -"A host represents a machine. It can be used in a number of contexts:\n" -"- service entries are associated with a host\n" -"- a host stores the host/ service principal\n" -"- a host can be used in Host-based Access Control (HBAC) rules\n" -"- every enrolled client generates a host entry\n" -"\n" -"ENROLLMENT:\n" -"\n" -"There are three enrollment scenarios when enrolling a new client:\n" -"\n" -"1. You are enrolling as a full administrator. The host entry may exist\n" -" or not. A full administrator is a member of the hostadmin role\n" -" or the admins group.\n" -"2. You are enrolling as a limited administrator. The host must already\n" -" exist. A limited administrator is a member a role with the\n" -" Host Enrollment privilege.\n" -"3. The host has been created with a one-time password.\n" -"\n" -"A host can only be enrolled once. If a client has enrolled and needs to\n" -"be re-enrolled, the host entry must be removed and re-created. Note that\n" -"re-creating the host entry will result in all services for the host being\n" -"removed, and all SSL certificates associated with those services being\n" -"revoked.\n" -"\n" -"A host can optionally store information such as where it is located,\n" -"the OS that it runs, etc.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new host:\n" -" ipa host-add --location=\"3rd floor lab\" --locality=Dallas test.example." -"com\n" -"\n" -" Delete a host:\n" -" ipa host-del test.example.com\n" -"\n" -" Add a new host with a one-time password:\n" -" ipa host-add --os='Fedora 12' --password=Secret123 test.example.com\n" -"\n" -" Add a new host with a random one-time password:\n" -" ipa host-add --os='Fedora 12' --random test.example.com\n" -"\n" -" Modify information about a host:\n" -" ipa host-mod --os='Fedora 12' test.example.com\n" -"\n" -" Remove SSH public keys of a host and update DNS to reflect this change:\n" -" ipa host-mod --sshpubkey= --updatedns test.example.com\n" -"\n" -" Disable the host Kerberos key, SSL certificate and all of its services:\n" -" ipa host-disable test.example.com\n" -"\n" -" Add a host that can manage this host's keytab and certificate:\n" -" ipa host-add-managedby --hosts=test2 test\n" -msgstr "" -"\n" -"Вузли/Комп’ютери\n" -"\n" -"Вузол — це окремий комп’ютер. Термін може використовуватися у декількох " -"контекстах:\n" -"- записи служб, пов’язані з певним вузлом\n" -"- вузол зберігає реєстраційні дані вузол/служба\n" -"- вузол можна використовувати у правилах Host-based Access Control (HBAC)\n" -"- для усіх зареєстрованих клієнтів створюється запис вузла\n" -"\n" -"РЕЄСТРАЦІЯ:\n" -"\n" -"Передбачено три сценарії реєстрації нових клієнтів:\n" -"\n" -"1. Ви реєструєтеся як повноцінний адміністратор. Запис вузла може існувати\n" -" або не існувати. Повноцінний адміністратор виконує роль hostadmin або є\n" -" учасником групи admins.\n" -"2. Ви реєструєтеся як адміністратор з обмеженими правами. Вузол вже має\n" -" існувати. Обмежений адміністратор виконує роль з привілеями\n" -" Host Enrollment.\n" -"3. Вузол було створено з одноразовим паролем.\n" -"\n" -"Вузлу можна надати роль лише один раз. Якщо клієнту вже надано роль і\n" -"роль слід змінити, запис вузла має бути вилучено і створено повторно.\n" -"Зауважте, що повторне створення запису вузла призведе до вилучення усіх\n" -"служб для вузла, а усі сертифікати SSL, пов’язані із цими службами\n" -"буде відкликано.\n" -"\n" -"Запис вузла може, якщо потрібно, містити дані щодо його розташування,\n" -"типу операційної системи тощо.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -"\n" -"Додати новий вузол:\n" -" ipa host-add --location=\"3rd floor lab\" --locality=Dallas test.example." -"com\n" -"\n" -" Вилучити вузол:\n" -" ipa host-del test.example.com\n" -"\n" -" Додати новий вузол з одноразовим паролем:\n" -" ipa host-add --os='Fedora 12' --password=Secret123 test.example.com\n" -"\n" -"Додати новий вузол з випадковим одноразовим паролем:\n" -" ipa host-add --os='Fedora 12' --random test.example.com\n" -"\n" -" Змінити відомості щодо вузла:\n" -" ipa host-mod --os='Fedora 12' test.example.com\n" -"\n" -" Вилучити відкриті ключі SSH вузла і оновити DNS відповідно до внесених " -"змін:\n" -" ipa host-mod --sshpubkey= --updatedns test.example.com\n" -"\n" -"Вимкнути ключ Kerberos вузла, сертифікат SSL та усі його служби:\n" -" ipa host-disable test.example.com\n" -"\n" -"Додати вузол, який може керувати сховищем ключів та сертифікатом цього " -"вузла :\n" -" ipa host-add-managedby --hosts=test2 test\n" - -msgid "" -"\n" -"Groups of hosts.\n" -"\n" -"Manage groups of hosts. This is useful for applying access control to a\n" -"number of hosts by using Host-based Access Control.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new host group:\n" -" ipa hostgroup-add --desc=\"Baltimore hosts\" baltimore\n" -"\n" -" Add another new host group:\n" -" ipa hostgroup-add --desc=\"Maryland hosts\" maryland\n" -"\n" -" Add members to the hostgroup:\n" -" ipa hostgroup-add-member --hosts=box1,box2,box3 baltimore\n" -"\n" -" Add a hostgroup as a member of another hostgroup:\n" -" ipa hostgroup-add-member --hostgroups=baltimore maryland\n" -"\n" -" Remove a host from the hostgroup:\n" -" ipa hostgroup-remove-member --hosts=box2 baltimore\n" -"\n" -" Display a host group:\n" -" ipa hostgroup-show baltimore\n" -"\n" -" Delete a hostgroup:\n" -" ipa hostgroup-del baltimore\n" -msgstr "" -"\n" -"Групи вузлів.\n" -"\n" -"Керування групами вузлів. Корисні для застосування керування\n" -"до декількох вузлів на основі заснованого на вузлах керування\n" -"доступом (Host-based Access Control або HBAC).\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" додавання нової групи вузлів:\n" -" ipa hostgroup-add --desc=\"Baltimore hosts\" baltimore\n" -"\n" -" Додавання нової групи вузлів:\n" -" ipa hostgroup-add --desc=\"Maryland hosts\" maryland\n" -"\n" -" Додавання учасників до групи вузлів:\n" -" ipa hostgroup-add-member --hosts=box1,box2,box3 baltimore\n" -"\n" -" Додавання групи вузлів як учасника іншої групи вузлів:\n" -" ipa hostgroup-add-member --hostgroups=baltimore maryland\n" -"\n" -" Вилучення вузла з групи вузлів:\n" -" ipa hostgroup-remove-member --hosts=box2 baltimore\n" -"\n" -" Показ списку групи вузлів:\n" -" ipa hostgroup-show baltimore\n" -"\n" -" Вилучення групи вузлів:\n" -" ipa hostgroup-del baltimore\n" - -msgid "" -"\n" -"ID ranges\n" -"\n" -"Manage ID ranges used to map Posix IDs to SIDs and back.\n" -"\n" -"There are two type of ID ranges which are both handled by this utility:\n" -"\n" -" - the ID ranges of the local domain\n" -" - the ID ranges of trusted remote domains\n" -"\n" -"Both types have the following attributes in common:\n" -"\n" -" - base-id: the first ID of the Posix ID range\n" -" - range-size: the size of the range\n" -"\n" -"With those two attributes a range object can reserve the Posix IDs starting\n" -"with base-id up to but not including base-id+range-size exclusively.\n" -"\n" -"Additionally an ID range of the local domain may set\n" -" - rid-base: the first RID(*) of the corresponding RID range\n" -" - secondary-rid-base: first RID of the secondary RID range\n" -"\n" -"and an ID range of a trusted domain must set\n" -" - rid-base: the first RID of the corresponding RID range\n" -" - dom_sid: domain SID of the trusted domain\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"EXAMPLE: Add a new ID range for a trusted domain\n" -"\n" -"Since there might be more than one trusted domain the domain SID must be " -"given\n" -"while creating the ID range.\n" -"\n" -" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-" -"base=0 --dom-sid=S-1-5-21-123-456-789 trusted_dom_range\n" -"\n" -"This ID range is then used by the IPA server and the SSSD IPA provider to\n" -"assign Posix UIDs to users from the trusted domain.\n" -"\n" -"If e.g a range for a trusted domain is configured with the following " -"values:\n" -" base-id = 1200000\n" -" range-size = 200000\n" -" rid-base = 0\n" -"the RIDs 0 to 199999 are mapped to the Posix ID from 1200000 to 13999999. " -"So\n" -"RID 1000 <-> Posix ID 1201000\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"EXAMPLE: Add a new ID range for the local domain\n" -"\n" -"To create an ID range for the local domain it is not necessary to specify a\n" -"domain SID. But since it is possible that a user and a group can have the " -"same\n" -"value as Posix ID a second RID interval is needed to handle conflicts.\n" -"\n" -" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-" -"base=1000 --secondary-rid-base=1000000 local_range\n" -"\n" -"The data from the ID ranges of the local domain are used by the IPA server\n" -"internally to assign SIDs to IPA users and groups. The SID will then be " -"stored\n" -"in the user or group objects.\n" -"\n" -"If e.g. the ID range for the local domain is configured with the values " -"from\n" -"the example above then a new user with the UID 1200007 will get the RID " -"1007.\n" -"If this RID is already used by a group the RID will be 1000007. This can " -"only\n" -"happen if a user or a group object was created with a fixed ID because the\n" -"automatic assignment will not assign the same ID twice. Since there are " -"only\n" -"users and groups sharing the same ID namespace it is sufficient to have " -"only\n" -"one fallback range to handle conflicts.\n" -"\n" -"To find the Posix ID for a given RID from the local domain it has to be\n" -"checked first if the RID falls in the primary or secondary RID range and\n" -"the rid-base or the secondary-rid-base has to be subtracted, respectively,\n" -"and the base-id has to be added to get the Posix ID.\n" -"\n" -"Typically the creation of ID ranges happens behind the scenes and this CLI\n" -"must not be used at all. The ID range for the local domain will be created\n" -"during installation or upgrade from an older version. The ID range for a\n" -"trusted domain will be created together with the trust by 'ipa trust-" -"add ...'.\n" -"\n" -"USE CASES:\n" -"\n" -" Add an ID range from a transitively trusted domain\n" -"\n" -" If the trusted domain (A) trusts another domain (B) as well and this " -"trust\n" -" is transitive 'ipa trust-add domain-A' will only create a range for\n" -" domain A. The ID range for domain B must be added manually.\n" -"\n" -" Add an additional ID range for the local domain\n" -"\n" -" If the ID range of the local domain is exhausted, i.e. no new IDs can " -"be\n" -" assigned to Posix users or groups by the DNA plugin, a new range has to " -"be\n" -" created to allow new users and groups to be added. (Currently there is " -"no\n" -" connection between this range CLI and the DNA plugin, but a future " -"version\n" -" might be able to modify the configuration of the DNS plugin as well)\n" -"\n" -"In general it is not necessary to modify or delete ID ranges. If there is " -"no\n" -"other way to achieve a certain configuration than to modify or delete an ID\n" -"range it should be done with great care. Because UIDs are stored in the " -"file\n" -"system and are used for access control it might be possible that users are\n" -"allowed to access files of other users if an ID range got deleted and " -"reused\n" -"for a different domain.\n" -"\n" -"(*) The RID is typically the last integer of a user or group SID which " -"follows\n" -"the domain SID. E.g. if the domain SID is S-1-5-21-123-456-789 and a user " -"from\n" -"this domain has the SID S-1-5-21-123-456-789-1010 then 1010 id the RID of " -"the\n" -"user. RIDs are unique in a domain, 32bit values and are used for users and\n" -"groups.\n" -"\n" -"WARNING:\n" -"\n" -"DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for " -"the\n" -"local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself " -"based\n" -"on the local ranges set via this family of commands.\n" -"\n" -"Manual configuration change has to be done in the DNA plugin configuration " -"for\n" -"the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of 'cn=Posix\n" -"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to " -"be\n" -"modified to match the new range.\n" -msgstr "" -"\n" -"Діапазони ідентифікаторів\n" -"\n" -"Керування діапазонами ідентифікаторів, використаних для відображення\n" -"ідентифікаторів POSIX на SID, і навпаки.\n" -"\n" -"За допомогою цієї програми можна керувати обома типами діапазонів " -"ідентифікаторів:\n" -"\n" -" - діапазони ідентифікаторів локального домену\n" -" - діапазони ідентифікаторів довірених віддалених доменів\n" -"\n" -"Обидва типи мають такі спільні атрибути:\n" -"\n" -" - base-id: перший ідентифікатор діапазону ідентифікаторів POSIX\n" -" - range-size: розмір діапазону\n" -"\n" -"На основі цих двох атрибутів об’єкт діапазону може зарезервувати " -"ідентифікатори\n" -"POSIX, починаючи з base-id аж до, але не включно, base-id+range-size.\n" -"\n" -"Крім того, можна встановити діапазон ідентифікаторів локального домену\n" -" - rid-base: перший RID(*) відповідного діапазону RID\n" -" - secondary-rid-base: перший RID вторинного діапазону RID\n" -"\n" -"а діапазон ідентифікаторів довіреного домену слід задавати за допомогою\n" -" - rid-base: перший RID відповідного діапазону RID\n" -" - dom_sid: SID довіреного домену\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"ПРИКЛАД: додавання нового діапазону ідентифікаторів для довіреного домену\n" -"\n" -"Оскільки може бути декілька довірених доменів, під час створення діапазону\n" -"ідентифікаторів слід вказати SID домену.\n" -"\n" -" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=0 \\\n" -" --dom-sid=S-1-5-21-123-456-789 trusted_dom_range\n" -"\n" -"Цей діапазон ідентифікаторів потім використовуватиметься сервером IPA\n" -"та надавачем даних IPA SSSD для призначення UID Posix користувачам з\n" -"довіреного домену.\n" -"\n" -"Якщо, наприклад, налаштовано діапазон для довіреного домену з такими\n" -"значеннями:\n" -" base-id = 1200000\n" -" range-size = 200000\n" -" rid-base = 0\n" -"RID від 0 до 199999 прив’язуються до ідентифікаторів Posix від 1200000 до\n" -"13999999. Отже RID 1000 <-> Posix ID 1201000\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"ПРИКЛАД: додавання нового діапазону ідентифікаторів до локального домену\n" -"\n" -"Щоб створити діапазон ідентифікаторів для локального домену не потрібно\n" -"вказувати SID домену. Але оскільки можливий конфлікт між ідентифікаторами\n" -"користувача і групи та ідентифікаторами POSIX, потрібен вторинний інтервал\n" -"RID.\n" -"\n" -" ipa range-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=1000 \\\n" -" --secondary-rid-base=1000000 local_range\n" -"\n" -"Дані з діапазонів ідентифікаторів локального домену використовуються\n" -"сервером IPA на внутрішньому рівні для призначення SID користувачам і " -"групам\n" -"IPA. SID буде збережено у об’єктах користувача або групи.\n" -"\n" -"Якщо, наприклад, для діапазону ідентифікаторів локального домену визначено\n" -"значення з наведеного вище прикладу, новий користувач з UID 1200007 отримає\n" -"RID 1007. Якщо цей RID вже буде використано групою, його буде змінено на " -"1000007.\n" -"Таке може трапитися лише, якщо об’єкт користувача або групи було створено з\n" -"фіксованим ідентифікатором, оскільки у разі автоматичного призначення один\n" -"ідентифікатор не може бути призначено двічі. Оскільки спільний простір назв\n" -"є лише у користувачів і груп, достатньо одного резервного діапазону для\n" -"того, щоб повністю позбутися конфліктів.\n" -"\n" -"Для визначення ідентифікатора POSIX за вказаним RID з локального домену " -"слід\n" -"спочатку перевірити, чи потрапляє RID у основний або вторинний діапазон " -"RID,\n" -"також, щоб отримати ідентифікатор POSIX, слід відняти від ідентифікатор rid-" -"base\n" -"або secondary-rid-base, відповідно, і додати base-id.\n" -"\n" -"Типово, створення діапазонів ідентифікаторів є зовні непомітним і потреби у\n" -"цьому інтерфейсі командного рядка не виникає. Діапазон ідентифікаторів\n" -"для локального домену буде створено під час встановлення або оновлення\n" -"попередньої версії. Діапазон ідентифікаторів для довіреного домену буде\n" -"створено разом з записом довіри командою «ipa trust-add ...».\n" -"Нижче наведено можливі випадки використання цього командного інтерфейсу.\n" -"\n" -"ВИПАДКИ ВИКОРИСТАННЯ:\n" -"\n" -" Додавання діапазону ідентифікаторів з перехідного довіреного домену\n" -"\n" -" Якщо довірений домен (A) довіряється іншому домену (B) і цей запис\n" -" довіри є перехідним, «ipa trust-add домен-A» створить лише діапазон\n" -" для домену A. Діапазон ідентифікаторів домену B має бути додано вручну.\n" -"\n" -" Додавання додаткового діапазону ідентифікаторів для локального домену\n" -"\n" -" Якщо діапазон ідентифікаторів локального домену вичерпано, тобто " -"додатком\n" -" DNA не може бути призначено нові ідентифікатори користувачам або групам\n" -" POSIX, має бути створено новий діапазон для додавання нових " -"користувачів\n" -" та груп. (У поточній версії між цим командним інтерфейсом і додатком " -"DNA\n" -" немає безпосереднього зв’язку, але у майбутній версії може бути " -"передбачено\n" -" можливість внесення змін і до налаштувань додатка DNS.)\n" -"\n" -"Загалом, потреби у зміні або вилученні діапазонів ідентифікаторів немає.\n" -"Якщо немає іншого виходу, окрім внесення змін або вилучення діапазону\n" -"ідентифікаторів, робити це слід дуже обережно. Оскільки UID зберігаються у\n" -"файловій системі і використовуються для керування доступом, можлива " -"ситуація,\n" -"коли одні користувачі отримуватимуть доступ до файлів інших користувачів\n" -"у разі вилучення діапазону ідентифікаторів і повторного його використання\n" -"у іншому домені.\n" -"\n" -"(*) RID типово є останнім цілим числом SID користувача або групи, перед " -"якими\n" -"має бути вказано SID домену. Наприклад, якщо SID домену " -"S-1-5-21-123-456-789, а\n" -"користувач з цього домену має SID S-1-5-21-123-456-789-1010, RID " -"користувача\n" -"буде 1010. RID є унікальними в межах домену, є 32-бітовими значенням і\n" -"використовуються для користувачів і груп.\n" -"\n" -"ПОПЕРЕДЖЕННЯ:\n" -"\n" -"Додаток DNA у 389-ds розміщуватиме ідентифікатори на основі діапазонів\n" -"налаштованих для локального домену. У поточній версії додаток DNA *не " -"можна*\n" -"переналаштовувати самостійно на основі локальних діапазонів, встановлених\n" -"за допомогою цього сімейства команд.\n" -"\n" -"Зміни налаштувань вручну має бути виконано у налаштуваннях додатка DNA\n" -"для локального діапазону. Зокрема слід змінити атрибут dnaNextRange " -"«cn=Posix\n" -"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config» так, щоб\n" -"він відповідав новому діапазону.\n" - -msgid "" -"\n" -"Add new ID range.\n" -"\n" -" To add a new ID range you always have to specify\n" -"\n" -" --base-id\n" -" --range-size\n" -"\n" -" Additionally\n" -"\n" -" --rid-base\n" -" --secondary-rid-base\n" -"\n" -" may be given for a new ID range for the local domain while\n" -"\n" -" --rid-bas\n" -" --dom-sid\n" -"\n" -" must be given to add a new range for a trusted AD domain.\n" -"\n" -" WARNING:\n" -"\n" -" DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured " -"for the\n" -" local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself " -"based\n" -" on the local ranges set via this family of commands.\n" -"\n" -" Manual configuration change has to be done in the DNA plugin " -"configuration for\n" -" the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of " -"'cn=Posix\n" -" IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has " -"to be\n" -" modified to match the new range.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Додати новий діапазон ідентифікаторів.\n" -"\n" -" Для додавання нового діапазону ідентифікаторів вам слід завжди " -"вказувати\n" -"\n" -" --base-id\n" -" --range-size\n" -"\n" -" Крім того, може бути надано\n" -"\n" -" --rid-base\n" -" --econdary-rid-base\n" -"\n" -" для додавання нового діапазону ідентифікаторів для локального домену і\n" -"\n" -" --rid-base\n" -" --dom-sid\n" -"\n" -" для додавання нового діапазону для довіреного домену AD.\n" -"\n" -" ПОПЕРЕДЖЕННЯ:\n" -"\n" -" Додаток DNA у 389-ds визначатиме ідентифікатори у діапазонах, " -"налаштованих\n" -" для локального домену. У поточній версії додаток DNA *не може* змінити\n" -" власні налаштування на основі локальних діапазонів, встановлених за\n" -" допомогою цього сімейства команд.\n" -"\n" -" Для внесення змін щодо локального діапазону слід змінити налаштування\n" -" додатка DNA вручну. Зокрема, слід внести зміни до атрибута 'cn=Posix\n" -" IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' " -"відповідно\n" -" до параметрів нового діапазону.\n" -" " - -msgid "" -"Comma-separated list of objectclasses used to search for user entries in DS" -msgstr "" -"Список класів об’єктів, використаних для пошуку записів користувачів у DS, " -"відокремлених комами" - -msgid "" -"Comma-separated list of objectclasses used to search for group entries in DS" -msgstr "" -"Список класів об’єктів, використаних для пошуку записів груп у DS, " -"відокремлених комами" - -msgid "" -"Comma-separated list of objectclasses to be ignored for user entries in DS" -msgstr "" -"Список класів об’єктів, які буде проігноровано для записів користувачів у " -"DS, відокремлених комами" - -msgid "Comma-separated list of attributes to be ignored for user entries in DS" -msgstr "" -"Список атрибутів, які буде проігноровано для записів користувачів у DS, " -"відокремлених комами" - -msgid "" -"Comma-separated list of objectclasses to be ignored for group entries in DS" -msgstr "" -"Список класів об’єктів, які буде проігноровано для записів груп у DS, " -"відокремлених комами" - -msgid "" -"Comma-separated list of attributes to be ignored for group entries in DS" -msgstr "" -"Список атрибутів, які буде проігноровано для записів груп у DS, " -"відокремлених комами" - -msgid "comma-separated list of groups to exclude from migration" -msgstr "список груп, які слід виключити з перенесення, відокремлених комами" - -msgid "comma-separated list of users to exclude from migration" -msgstr "" -"список записів користувачів, які слід виключити з перенесення, відокремлених " -"комами" - -msgid "" -"\n" -"Netgroups\n" -"\n" -"A netgroup is a group used for permission checking. It can contain both\n" -"user and host values.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new netgroup:\n" -" ipa netgroup-add --desc=\"NFS admins\" admins\n" -"\n" -" Add members to the netgroup:\n" -" ipa netgroup-add-member --users=tuser1,tuser2 admins\n" -"\n" -" Remove a member from the netgroup:\n" -" ipa netgroup-remove-member --users=tuser2 admins\n" -"\n" -" Display information about a netgroup:\n" -" ipa netgroup-show admins\n" -"\n" -" Delete a netgroup:\n" -" ipa netgroup-del admins\n" -msgstr "" -"\n" -"Мережеві групи\n" -"\n" -"Мережева група — група для перевірки прав доступу. Може містити значення\n" -"користувачів та вузлів.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додавання нової мережевої групи:\n" -" ipa netgroup-add --desc=\"NFS admins\" admins\n" -"\n" -" Додавання учасників до мережевої групи:\n" -" ipa netgroup-add-member --users=tuser1,tuser2 admins\n" -"\n" -" Вилучення користувача з мережевої групи:\n" -" ipa netgroup-remove-member --users=tuser2 admins\n" -"\n" -" Показ даних щодо мережевої групи:\n" -" ipa netgroup-show admins\n" -"\n" -" Вилучення мережевої групи:\n" -" ipa netgroup-del admins\n" - -msgid "comma-separated list of netgroups to add" -msgstr "список мережевих груп, які слід додати, відокремлених комами" - -msgid "comma-separated list of netgroups to remove" -msgstr "список мережевих груп, які слід вилучити, відокремлених комами" - -msgid "" -"\n" -"Permissions\n" -"\n" -"A permission enables fine-grained delegation of rights. A permission is\n" -"a human-readable form of a 389-ds Access Control Rule, or instruction " -"(ACI).\n" -"A permission grants the right to perform a specific task such as adding a\n" -"user, modifying a group, etc.\n" -"\n" -"A permission may not contain other permissions.\n" -"\n" -"* A permission grants access to read, write, add or delete.\n" -"* A privilege combines similar permissions (for example all the permissions\n" -" needed to add a user).\n" -"* A role grants a set of privileges to users, groups, hosts or hostgroups.\n" -"\n" -"A permission is made up of a number of different parts:\n" -"\n" -"1. The name of the permission.\n" -"2. The target of the permission.\n" -"3. The rights granted by the permission.\n" -"\n" -"Rights define what operations are allowed, and may be one or more\n" -"of the following:\n" -"1. write - write one or more attributes\n" -"2. read - read one or more attributes\n" -"3. add - add a new entry to the tree\n" -"4. delete - delete an existing entry\n" -"5. all - all permissions are granted\n" -"\n" -"Read permission is granted for most attributes by default so the read\n" -"permission is not expected to be used very often.\n" -"\n" -"Note the distinction between attributes and entries. The permissions are\n" -"independent, so being able to add a user does not mean that the user will\n" -"be editable.\n" -"\n" -"There are a number of allowed targets:\n" -"1. type: a type of object (user, group, etc).\n" -"2. memberof: a member of a group or hostgroup\n" -"3. filter: an LDAP filter\n" -"4. subtree: an LDAP filter specifying part of the LDAP DIT. This is a\n" -" super-set of the \"type\" target.\n" -"5. targetgroup: grant access to modify a specific group (such as granting\n" -" the rights to manage group membership)\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a permission that grants the creation of users:\n" -" ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\n" -"\n" -" Add a permission that grants the ability to manage group membership:\n" -" ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group " -"\"Manage Group Members\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Права доступу\n" -"\n" -"Запис правил доступу уможливлює точне делегування прав. Запис прав доступу\n" -"є зручною для читання обгорткою навколо правила керування доступом 389-ds\n" -"або інструкції (ACI).\n" -"Право доступу надає право виконувати специфічне завдання, зокрема додавання\n" -"запису користувача, внесення зміни до групи тощо.\n" -"\n" -"Запис прав доступу не може містити інших прав доступу.\n" -"\n" -"* Права доступу надають можливість читати, записувати, вилучати, шукати або\n" -" порівнювати.\n" -"* Привілеї поєднують подібні права доступу (наприклад усі права доступу,\n" -" потрібні для додавання запису користувача).\n" -"* Роль надає набір привілеїв користувачам, групам, вузлам або групам " -"вузлів.\n" -"\n" -"Запис права доступу складається з декількох різних частин:\n" -"\n" -"1. Назви запису права доступу.\n" -"2. Призначення права доступу.\n" -"3. Права, які надаються записом.\n" -"\n" -"Права визначають список дій, які можна виконувати. Запис прав може\n" -"бути один або може бути декілька записів з такого набору:\n" -"1. write - запис одного або декількох атрибутів\n" -"2. read - читання одного або декількох атрибутів\n" -"3. search - пошук одного або декількох атрибутів\n" -"4. compare - порівняння одного або декількох атрибутів\n" -"5. add - додавання нового запису до ієрархії\n" -"6. delete - вилучення наявного запису\n" -"7. all - надати усі права доступу\n" -"\n" -"Типово, доступ до читання надається до більшості з атрибутів, отже потреба\n" -"у визначенні прав доступу до читання має виникати доволі нечасто.\n" -"\n" -"Зауважте відмінність між атрибутами і записами. Права доступу є " -"незалежними,\n" -"отже можливість додавання запису користувача не означає, що цей запис " -"згодом\n" -"буде придатним до редагування.\n" -"\n" -"Передбачено декілька можливих призначень:\n" -"1. type: тип об’єкта (user, group тощо).\n" -"2. memberof: учасник групи або групи вузлів\n" -"3. filter: фільтр LDAP\n" -"4. subtree: фільтр LDAP, що визначає частину DIT LDAP. Є надмножиною\n" -" призначення «type».\n" -"5. targetgroup: надати доступ до зміни вказаної групи (зокрема надати " -"доступ\n" -" до керування участю у групі)\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додати право доступу до створення записів користувачів:\n" -" ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\n" -"\n" -" Додати право доступу, яке надає можливість керувати участю у групах:\n" -" ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group " -"\"Manage Group Members\"\n" - -msgid "" -"Comma-separated list of permissions to grant (read, write, add, delete, all)" -msgstr "" -"Права доступу, які слід надати, відокремлених комами (read, write, add, " -"delete, all)" - -msgid "" -"Type of IPA object (user, group, host, hostgroup, service, netgroup, dns)" -msgstr "" -"тип об’єкта IPA (user (користувач), group (група), host (вузол), hostgroup " -"(група вузлів), service (служба), netgroup (мережева група), dns)" - -msgid "Target members of a group" -msgstr "Цільові учасники групи" - -msgid "User group to apply permissions to" -msgstr "Група користувачів, до якої буде застосовано права доступу" - -msgid "comma-separated list of privileges to add" -msgstr "список привілеїв, які слід додати, відокремлених комами" - -msgid "Add a system permission without an ACI" -msgstr "Додати права доступу до системи без ACI" - -msgid "Permission type" -msgstr "Тип прав доступу" - -msgid "comma-separated list of privileges to remove" -msgstr "список привілеїв, які слід вилучити, відокремлених комами" - -msgid "" -"\n" -"Ping the remote IPA server to ensure it is running.\n" -"\n" -"The ping command sends an echo request to an IPA server. The server\n" -"returns its version information. This is used by an IPA client\n" -"to confirm that the server is available and accepting requests.\n" -"\n" -"The server from xmlrpc_uri in /etc/ipa/default.conf is contacted first.\n" -"If it does not respond then the client will contact any servers defined\n" -"by ldap SRV records in DNS.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Ping an IPA server:\n" -" ipa ping\n" -" ------------------------------------------\n" -" IPA server version 2.1.9. API version 2.20\n" -" ------------------------------------------\n" -"\n" -" Ping an IPA server verbosely:\n" -" ipa -v ping\n" -" ipa: INFO: trying https://ipa.example.com/ipa/xml\n" -" ipa: INFO: Forwarding 'ping' to server u'https://ipa.example.com/ipa/" -"xml'\n" -" -----------------------------------------------------\n" -" IPA server version 2.1.9. API version 2.20\n" -" -----------------------------------------------------\n" -msgstr "" -"\n" -"Перевірка віддаленого сервера IPA з метою переконатися, що він є " -"працездатним.\n" -"\n" -"Програма ping надсилає луна-запит до сервера IPA. Сервер повертає\n" -"дані щодо його версії. Ці дані використовуються клієнтом IPA\n" -"для підтвердження, що сервер є доступним і що він приймає запити.\n" -"\n" -"Сервер з xmlrpc_uri у /etc/ipa/default.conf перевіряється першим.\n" -"Якщо він не відповідає, клієнт намагається встановити зв’язок з\n" -"будь-яким сервером, визначеним записами SRV ldap у DNS.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Перевірити луна-імпульсом сервер IPA:\n" -" ipa ping\n" -" ------------------------------------------\n" -" Сервер IPA версії 2.1.9. Версія API 2.20\n" -" ------------------------------------------\n" -"\n" -" Перевірити луна-імпульсом сервер IPA і отримати докладні дані:\n" -" ipa -v ping\n" -" ipa: INFO: trying https://ipa.example.com/ipa/xml\n" -" ipa: INFO: Forwarding 'ping' to server 'https://ipa.example.com/ipa/xml'\n" -" -----------------------------------------------------\n" -" Сервер IPA версії 2.1.9. Версія API 2.20\n" -" -----------------------------------------------------\n" - -msgid "comma-separated list of roles to add" -msgstr "список ролей, які слід додати, відокремлених комами" - -msgid "comma-separated list of permissions" -msgstr "список прав доступу, відокремлених комами" - -msgid "comma-separated list of roles to remove" -msgstr "список ролей, які слід вилучити, відокремлених комами" - -msgid "comma-separated list of privileges" -msgstr "список привілеїв, відокремлених комами" - -msgid "" -"\n" -"Self-service Permissions\n" -"\n" -"A permission enables fine-grained delegation of permissions. Access Control\n" -"Rules, or instructions (ACIs), grant permission to permissions to perform\n" -"given tasks such as adding a user, modifying a group, etc.\n" -"\n" -"A Self-service permission defines what an object can change in its own " -"entry.\n" -"\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a self-service rule to allow users to manage their address:\n" -" ipa selfservice-add --permissions=write --attrs=street,postalCode,l,c,st " -"\"Users manage their own address\"\n" -"\n" -" When managing the list of attributes you need to include all attributes\n" -" in the list, including existing ones. Add telephoneNumber to the list:\n" -" ipa selfservice-mod --attrs=street,postalCode,l,c,st,telephoneNumber " -"\"Users manage their own address\"\n" -"\n" -" Display our updated rule:\n" -" ipa selfservice-show \"Users manage their own address\"\n" -"\n" -" Delete a rule:\n" -" ipa selfservice-del \"Users manage their own address\"\n" -msgstr "" -"\n" -"Права доступу самообслуговування\n" -"\n" -"Права доступу надають змогу точно налаштувати уповноваження. За допомогою\n" -"правил керування доступом та інструкцій (ACI) надаються права доступу до\n" -"виконання вказаних завдань, зокрема додавання записів користувачів,\n" -"внесення змін до записів груп тощо.\n" -"\n" -"Права доступу самообслуговування визначають права об’єкта на внесення змін\n" -"до власного запису.\n" -"\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додавання правила самообслуговування для уможливлення керування " -"користувачами\n" -" власною адресою:\n" -" ipa selfservice-add --permissions=write --attrs=street,postalCode,l,c,st " -"\"Users manage their own address\"\n" -"\n" -" Якщо ви керуєте списком атрибутів, вам слід включити до списку всі " -"атрибути,\n" -" зокрема вже створені. Додавання telephoneNumber до списку:\n" -" ipa selfservice-mod --attrs=street,postalCode,l,c,st,telephoneNumber " -"\"Users manage their own address\"\n" -"\n" -" Показ нашого оновленого правила:\n" -" ipa selfservice-show \"Users manage their own address\"\n" -"\n" -" Вилучення правила:\n" -" ipa selfservice-del \"Users manage their own address\"\n" - -msgid "" -"\n" -"Services\n" -"\n" -"A IPA service represents a service that runs on a host. The IPA service\n" -"record can store a Kerberos principal, an SSL certificate, or both.\n" -"\n" -"An IPA service can be managed directly from a machine, provided that\n" -"machine has been given the correct permission. This is true even for\n" -"machines other than the one the service is associated with. For example,\n" -"requesting an SSL certificate using the host service principal credentials\n" -"of the host. To manage a service using host credentials you need to\n" -"kinit as the host:\n" -"\n" -" # kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\n" -"\n" -"Adding an IPA service allows the associated service to request an SSL\n" -"certificate or keytab, but this is performed as a separate step; they\n" -"are not produced as a result of adding the service.\n" -"\n" -"Only the public aspect of a certificate is stored in a service record;\n" -"the private key is not stored.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new IPA service:\n" -" ipa service-add HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Allow a host to manage an IPA service certificate:\n" -" ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\n" -" ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\n" -"\n" -" Override a default list of supported PAC types for the service:\n" -" ipa service-mod HTTP/web.example.com --pac-type=MS-PAC\n" -"\n" -" Delete an IPA service:\n" -" ipa service-del HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Find all IPA services associated with a host:\n" -" ipa service-find web.example.com\n" -"\n" -" Find all HTTP services:\n" -" ipa service-find HTTP\n" -"\n" -" Disable the service Kerberos key and SSL certificate:\n" -" ipa service-disable HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Request a certificate for an IPA service:\n" -" ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\n" -"\n" -" Generate and retrieve a keytab for an IPA service:\n" -" ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/" -"httpd.keytab\n" -msgstr "" -"\n" -"Служби\n" -"\n" -"Служба IPA — це служба, що працює на вузлі системи. У записі служби\n" -"IPA можуть зберігатися дані реєстраційного запису Kerberos, сертифікат\n" -"SSL або обидва набори даних.\n" -"\n" -"Службою IPA можна керувати безпосередньо з комп’ютера, якщо системі\n" -"цього комп’ютера надано достатні права доступу. Це стосується навіть\n" -"комп’ютерів, відмінних від тих, з якими пов’язано службу. Наприклад,\n" -"вони можуть надсилати запит щодо сертифіката SSL за допомогою\n" -"реєстраційних даних служби вузла. Для керування службою за допомогою\n" -"реєстраційних даних вузла слід віддати команду ініціалізації kinit\n" -"від імені вузла:\n" -"\n" -" # kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\n" -"\n" -"Додавання служби IPA надає доступ пов’язаній службі до надсилання\n" -"запитів щодо сертифікатів SSL та таблиці ключів, але створення самих\n" -"запитів є окремим кроком: відповідні дані не створюються у результаті\n" -"простого додавання служби.\n" -"\n" -"У записі служби зберігаються лише відкриті дані сертифіката; закритий\n" -"ключ не зберігається.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додати нову службу IPA:\n" -" ipa service-add HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Дозволити вузлу керувати сертифікатом служби IPA:\n" -" ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\n" -" ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\n" -"\n" -" Перевизначити типовий список підтримуваних типів PAC для служби:\n" -" ipa service-mod HTTP/web.example.com --pac-type=MS-PAC\n" -"\n" -" Вилучити службу IPA:\n" -" ipa service-del HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Знайти усіх служби IPA, пов’язані із вузлом:\n" -" ipa service-find web.example.com\n" -"\n" -" Знайти усі служби HTTP:\n" -" ipa service-find HTTP\n" -"\n" -" Вимкнути службу ключів Kerberos і сертифіката SSL:\n" -" ipa service-disable HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Надіслати запит щодо сертифіката для служби IPA:\n" -" ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\n" -"\n" -" Створити і отримати вміст сховища ключів для служби IPA:\n" -" ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/" -"httpd.keytab\n" - -msgid "" -"Override default list of supported PAC types. Use 'NONE' to disable PAC " -"support for this service" -msgstr "" -"Перевизначити типовий список підтримуваних типів PAC. Скористайтеся " -"значенням «NONE», щоб вимкнути підтримку PAC для цієї служби." - -msgid "" -"\n" -"Groups of Sudo Commands\n" -"\n" -"Manage groups of Sudo Commands.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new Sudo Command Group:\n" -" ipa sudocmdgroup-add --desc='administrators commands' admincmds\n" -"\n" -" Remove a Sudo Command Group:\n" -" ipa sudocmdgroup-del admincmds\n" -"\n" -" Manage Sudo Command Group membership, commands:\n" -" ipa sudocmdgroup-add-member --sudocmds=/usr/bin/less,/usr/bin/vim " -"admincmds\n" -"\n" -" Manage Sudo Command Group membership, commands:\n" -" ipa group-remove-member --sudocmds=/usr/bin/less admincmds\n" -"\n" -" Show a Sudo Command Group:\n" -" ipa group-show localadmins\n" -msgstr "" -"\n" -"Групи команд sudo\n" -"\n" -"Керування групами команд sudo.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додати нову групу команд sudo:\n" -" ipa sudocmdgroup-add --desc='administrators commands' admincmds\n" -"\n" -" Вилучити групу команд sudo:\n" -" ipa sudocmdgroup-del admincmds\n" -"\n" -" Керування участю групи команд sudo, команди:\n" -" ipa sudocmdgroup-add-member --sudocmds=/usr/bin/less,/usr/bin/vim " -"admincmds\n" -"\n" -" Керування участю групи команд sudo, команди:\n" -" ipa group-remove-member --sudocmds=/usr/bin/less admincmds\n" -"\n" -" Показ групи команд sudo:\n" -" ipa group-show localadmins\n" - -msgid "comma-separated list of sudo commands to add" -msgstr "список команд sudo, які слід додати, відокремлених комами" - -msgid "comma-separated list of sudo commands to remove" -msgstr "список команд sudo, які слід вилучити, відокремлених комами" - -msgid "" -"\n" -"Sudo Rules\n" -"\n" -"Sudo (su \"do\") allows a system administrator to delegate authority to\n" -"give certain users (or groups of users) the ability to run some (or all)\n" -"commands as root or another user while providing an audit trail of the\n" -"commands and their arguments.\n" -"\n" -"FreeIPA provides a means to configure the various aspects of Sudo:\n" -" Users: The user(s)/group(s) allowed to invoke Sudo.\n" -" Hosts: The host(s)/hostgroup(s) which the user is allowed to to invoke " -"Sudo.\n" -" Allow Command: The specific command(s) permitted to be run via Sudo.\n" -" Deny Command: The specific command(s) prohibited to be run via Sudo.\n" -" RunAsUser: The user(s) or group(s) of users whose rights Sudo will be " -"invoked with.\n" -" RunAsGroup: The group(s) whose gid rights Sudo will be invoked with.\n" -" Options: The various Sudoers Options that can modify Sudo's behavior.\n" -"\n" -"An order can be added to a sudorule to control the order in which they\n" -"are evaluated (if the client supports it). This order is an integer and\n" -"must be unique.\n" -"\n" -"FreeIPA provides a designated binddn to use with Sudo located at:\n" -"uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,dc=com\n" -"\n" -"To enable the binddn run the following command to set the password:\n" -"LDAPTLS_CACERT=/etc/ipa/ca.crt /usr/bin/ldappasswd -S -W -h ipa.example.com -" -"ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example," -"dc=com\n" -"\n" -"For more information, see the FreeIPA Documentation to Sudo.\n" -msgstr "" -"\n" -"Правила sudo\n" -"\n" -"Sudo (su \"do\") надає системному адміністратору змогу делегувати\n" -"повноваження певним користувачам (або групам користувачів) на виконання\n" -"деяких (або усіх) команд від імені адміністратора (root) або іншого\n" -"користувача, зберігаючи водночас журнал виконання команд та\n" -"аргументів.\n" -"\n" -"У FreeIPA передбачено декілька параметрів налаштовування роботи sudo:\n" -" Users: користувачі або групи, які можуть викликати sudo.\n" -" Hosts: вузли або групи вузлів, користувачі якого можуть викликати sudo.\n" -" Allow Command: специфічні команди, які можна виконувати за допомогою " -"sudo.\n" -" Deny Command: специфічні команди, які не можна виконувати за допомогою " -"sudo.\n" -" RunAsUser: користувачі або групи, від імені яких sudo виконуватиме " -"команди.\n" -" RunAsGroup: групи, ідентифікатори яких буде використано sudo для " -"виконання команд.\n" -" Options: різноманітні параметри sudoers, які можуть змінити поведінку " -"sudo.\n" -"\n" -"До правила sudo можна додати порядок, який керуватиме порядком\n" -"обробки записів (якщо такий порядок передбачено на клієнтському боці).\n" -"Порядок визначається числовим індексом, який не повинен повторюватися.\n" -"\n" -"У FreeIPA передбачено визначений binddn для використання з sudo, який " -"розташовано у\n" -"uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,dc=com\n" -"\n" -"Щоб увімкнути binddn, віддайте таку команду для встановлення пароля:\n" -"LDAPTLS_CACERT=/etc/ipa/ca.crt /usr/bin/ldappasswd -S -W -h ipa.example.com -" -"ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example," -"dc=com\n" -"\n" -"Докладніші відомості наведено у документації з FreeIPA щодо sudo.\n" - -msgid "comma-separated list of sudo command groups to add" -msgstr "список груп команд sudo, які слід додати, відокремлених комами" - -msgid "comma-separated list of sudo command groups to remove" -msgstr "список груп команд sudo, які слід вилучити, відокремлених комами" - -msgid "Active directory domain administrator's password" -msgstr "Пароль адміністратора домену Active directory" - -msgid "GECOS field" -msgstr "поле GECOS" - -#, python-format -msgid "Enter %(label)s again to verify: " -msgstr "Введіть %(label)s ще раз для перевірки: " - -#, c-format -msgid "Passwords do not match!" -msgstr "Паролі не збігаються!" - -msgid "No matching entries found" -msgstr "Відповідних записів не знайдено" - -msgid "Topic or Command" -msgstr "Тема або команда" - -msgid "The topic or command name." -msgstr "Назва теми або команди." - -msgid "Topic commands:" -msgstr "Команди теми:" - -msgid "To get command help, use:" -msgstr "Щоб отримати довідку щодо команди, скористайтеся такою командою:" - -msgid " ipa <command> --help" -msgstr " ipa <команда> --help" - -msgid "Command name" -msgstr "Назва команди" - -msgid "Positional arguments" -msgstr "Обов’язкові аргументи" - -#, python-format -msgid "Same as --%s" -msgstr "Те саме, що і --%s" - -msgid "Deprecated options" -msgstr "Застарілі параметри" - -msgid "No file to read" -msgstr "Немає файла для читання" - -#, python-format -msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at '%(server)s'" -msgstr "Клієнт %(cver)s є несумісним з сервером %(sver)s на «%(server)s»" - -#, python-format -msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s" -msgstr "%(server)s повідомляє про невідому помилку %(code)d: %(error)s" - -msgid "an internal error has occurred" -msgstr "сталася внутрішня помилка" - -#, python-format -msgid "an internal error has occurred on server at '%(server)s'" -msgstr "на сервері «%(server)s» сталася внутрішня помилка" - -#, python-format -msgid "unknown command '%(name)s'" -msgstr "невідома команда: «%(name)s»" - -#, python-format -msgid "error on server '%(server)s': %(error)s" -msgstr "помилка на сервері «%(server)s»: %(error)s" - -#, python-format -msgid "cannot connect to '%(uri)s': %(error)s" -msgstr "не вдалося встановити з’єднання з «%(uri)s»: %(error)s" - -#, python-format -msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s" -msgstr "некоректний запит JSON-RPC: %(error)s" - -#, python-format -msgid "error marshalling data for XML-RPC transport: %(error)s" -msgstr "" -"помилка під час розміщення даних для каналу передавання XML-RPC: %(error)s" - -#, python-format -msgid "Missing or invalid HTTP Referer, %(referer)s" -msgstr "Не вказано HTTP Referer або вказано помилкове значення, %(referer)s" - -#, python-format -msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s" -msgstr "Помилка Kerberos: %(major)s/%(minor)s" - -msgid "did not receive Kerberos credentials" -msgstr "не отримано реєстраційних даних Kerberos" - -#, python-format -msgid "Service '%(service)s' not found in Kerberos database" -msgstr "У базі даних Kerberos не виявлено служби «%(service)s»" - -msgid "No credentials cache found" -msgstr "Не знайдено кешу реєстраційних даних" - -msgid "Ticket expired" -msgstr "Сплив строк дії квитка" - -msgid "Credentials cache permissions incorrect" -msgstr "Помилкові права доступу до кешу реєстраційних даних" - -msgid "Bad format in credentials cache" -msgstr "Помилковий формат кешу реєстраційних даних" - -msgid "Cannot resolve KDC for requested realm" -msgstr "Не вдалося визначити KDC для бажаної області (realm)" - -msgid "Session error" -msgstr "Помилка сеансу" - -#, python-format -msgid "Principal %(principal)s cannot be authenticated: %(message)s" -msgstr "" -"Не вдалося виконати розпізнавання для реєстраційного запису %(principal)s: " -"%(message)s" - -#, python-format -msgid "Insufficient access: %(info)s" -msgstr "Недостатні права для доступу: %(info)s" - -#, python-format -msgid "command '%(name)s' takes no arguments" -msgstr "команда «%(name)s» не приймає ніяких аргументів" - -#, python-format -msgid "command '%(name)s' takes at most %(count)d argument" -msgid_plural "command '%(name)s' takes at most %(count)d arguments" -msgstr[0] "команда «%(name)s» приймає не більше %(count)d аргументу" -msgstr[1] "команда «%(name)s» приймає не більше %(count)d аргументів" -msgstr[2] "команда «%(name)s» приймає не більше %(count)d аргументів" - -#, python-format -msgid "overlapping arguments and options: %(names)s" -msgstr "перекриття аргументів і параметрів: %(names)s" - -#, python-format -msgid "'%(name)s' is required" -msgstr "Слід вказати «%(name)s»" - -#, python-format -msgid "invalid '%(name)s': %(error)s" -msgstr "некоректне «%(name)s»: %(error)s" - -#, python-format -msgid "api has no such namespace: '%(name)s'" -msgstr "api не надає такого простору назв: «%(name)s»" - -msgid "Passwords do not match" -msgstr "Паролі не збігаються" - -msgid "Command not implemented" -msgstr "Команду не реалізовано" - -msgid "Client is not configured. Run ipa-client-install." -msgstr "" -"Клієнтську частину не налаштовано. Віддайте команду ipa-client-install." - -#, python-format -msgid "Could not get %(name)s interactively" -msgstr "Не вдалося отримати %(name)s у інтерактивному режимі" - -#, python-format -msgid "Command '%(name)s' has been deprecated" -msgstr "Команда «%(name)s» вважається застарілою" - -#, python-format -msgid "Domain '%(domain)s' is not a root domain for forest '%(forest)s'" -msgstr "Домен «%(domain)s» не є кореневим доменом для лісу «%(forest)s»" - -#, python-format -msgid "%(reason)s" -msgstr "%(reason)s" - -msgid "This entry already exists" -msgstr "Цей запис вже існує" - -msgid "You must enroll a host in order to create a host service" -msgstr "Щоб створити службу вузла, вам слід зареєструвати вузол" - -#, python-format -msgid "" -"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: " -"%(reason)s" -msgstr "" -"Реєстраційний запис служби вказано у формі, відмінній від: служба/повна " -"назва вузла: %(reason)s" - -msgid "" -"The realm for the principal does not match the realm for this IPA server" -msgstr "" -"Область дії реєстраційного запису не збігається з областю цього сервера IPA" - -msgid "This command requires root access" -msgstr "Для виконання цієї команди потрібні права доступу користувача root" - -msgid "This is already a posix group" -msgstr "Вже є posix-групою" - -#, python-format -msgid "Principal is not of the form user@REALM: '%(principal)s'" -msgstr "" -"Реєстраційний запис вказано у формі, відмінній від користувач@ОБЛАСТЬ: " -"«%(principal)s»" - -msgid "This entry is already enabled" -msgstr "Цей запис вже увімкнено" - -msgid "This entry is already disabled" -msgstr "Цей запис вже вимкнено" - -msgid "This entry cannot be enabled or disabled" -msgstr "Цей запис не можна вмикати або вимикати" - -msgid "This entry is not a member" -msgstr "Цього запису немає серед учасників" - -msgid "A group may not be a member of itself" -msgstr "Група не може бути елементом самої себе" - -msgid "This entry is already a member" -msgstr "Цей запис вже є серед учасників" - -#, python-format -msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s" -msgstr "Помилка декодування Base64: %(reason)s" - -msgid "A group may not be added as a member of itself" -msgstr "Групу не може бути додано як елемент самої себе" - -msgid "The default users group cannot be removed" -msgstr "Не можна вилучати типову групу користувачів" - -msgid "Deleting a managed group is not allowed. It must be detached first." -msgstr "Вилучення керованих груп заборонено. Спочатку групу слід від’єднати." - -msgid "A managed group cannot have a password policy." -msgstr "У керованої групи не може бути власних правил для паролів." - -#, python-format -msgid "'%(entry)s' doesn't have a certificate." -msgstr "«%(entry)s» не містить сертифіката." - -#, python-format -msgid "Unable to create private group. A group '%(group)s' already exists." -msgstr "Не вдалося створити закриту групу. Група «%(group)s» вже існує." - -#, python-format -msgid "" -"A problem was encountered when verifying that all members were %(verb)s: " -"%(exc)s" -msgstr "" -"Під час перевірки виявлено проблему, всі записи учасників %(verb)s: %(exc)s" - -#, python-format -msgid "%(attr)s does not contain '%(value)s'" -msgstr "%(attr)s не містить «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "" -"The search criteria was not specific enough. Expected 1 and found %(found)d." -msgstr "" -"Критерій пошуку не був достатньо точним. Мало бути вказано один критерій, " -"виявлено — %(found)d." - -msgid "This group already allows external members" -msgstr "У цій групі вже дозволено зовнішніх учасників" - -msgid "This group cannot be posix because it is external" -msgstr "Ця група не може належати до груп POSIX, оскільки є зовнішньою" - -msgid "This is already a posix group and cannot be converted to external one" -msgstr "" -"Ця група вже належить до груп POSIX, отже її не можна перетворити на зовнішню" - -#, python-format -msgid "Server removal aborted: %(reason)s." -msgstr "Вилучення сервера перервано: %(reason)s." - -#, python-format -msgid "%(operation)s is not supported for %(principal_type)s principals" -msgstr "" -"Підтримки %(operation)s для реєстраційних записів %(principal_type)s не " -"передбачено" - -#, python-format -msgid "no command nor help topic '%(topic)s'" -msgstr "не виявлено ні команди, ні запису довідки «%(topic)s»" - -msgid "change collided with another change" -msgstr "зміна конфліктує з іншою внесеною зміною" - -msgid "no modifications to be performed" -msgstr "змін не внесено" - -#, python-format -msgid "%(desc)s: %(info)s" -msgstr "%(desc)s: %(info)s" - -msgid "limits exceeded for this query" -msgstr "цим запитом перевищено обмеження" - -#, python-format -msgid "%(info)s" -msgstr "%(info)s" - -msgid "modifying primary key is not allowed" -msgstr "зміну основного ключа заборонено" - -#, python-format -msgid "%(attr)s: Only one value allowed." -msgstr "%(attr)s: можна використовувати лише одне значення." - -#, python-format -msgid "%(attr)s: Invalid syntax." -msgstr "%(attr)s: некоректний синтаксис." - -#, python-format -msgid "Bad search filter %(info)s" -msgstr "Помилковий фільтр пошуку %(info)s" - -msgid "Not allowed on non-leaf entry" -msgstr "Заборонено для записів, які не є записами листків (leaf)" - -msgid "LDAP timeout" -msgstr "Час очікування LDAP" - -#, python-format -msgid "%(task)s LDAP task timeout, Task DN: '%(task_dn)s'" -msgstr "" -"Перевищення часу очікування на завершення завдання LDAP %(task)s, DN " -"завдання: «%(task_dn)s»" - -msgid "Configured time limit exceeded" -msgstr "Перевищено налаштоване обмеження за часом" - -msgid "Configured size limit exceeded" -msgstr "Перевищено налаштоване обмеження за розміром" - -msgid "Configured administrative server limit exceeded" -msgstr "Перевищено налаштоване обмеження адміністративного сервера" - -#, python-format -msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s" -msgstr "Не вдалося завершити дію з сертифікатом: %(error)s" - -#, python-format -msgid "Certificate format error: %(error)s" -msgstr "Помилка форматування сертифіката: %(error)s" - -msgid "Already registered" -msgstr "Вже зареєстровано" - -msgid "Not registered yet" -msgstr "Ще не зареєстровано" - -#, python-format -msgid "%(key)s cannot be deleted because %(label)s %(dependent)s requires it" -msgstr "" -"%(key)s неможливо вилучити, оскільки він потрібен для %(dependent)s %(label)s" - -#, python-format -msgid "" -"%(key)s cannot be deleted or disabled because it is the last member of " -"%(label)s %(container)s" -msgstr "" -"%(key)s не може бути вилучено або вимкнено, оскільки він є останнім у " -"%(container)s %(label)s" - -#, python-format -msgid "%(label)s %(key)s cannot be deleted/modified: %(reason)s" -msgstr "%(key)s %(label)s не можна вилучати або змінювати: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "%(name)s certificate is not valid" -msgstr "Сертифікат %(name)s не є чинним" - -#, python-format -msgid "Schema is up to date (FP '%(fingerprint)s', TTL %(ttl)s s)" -msgstr "" -"Схема не потребує оновлення (Відбиток «%(fingerprint)s», TTL %(ttl)s с)" - -#, python-format -msgid "Host '%(hostname)s' does not have corresponding DNS A/AAAA record" -msgstr "На вузлі «%(hostname)s» немає відповідного запису DNS A/AAAA" - -#, python-format -msgid "DNS check failed: Expected {%(expected)s} got {%(got)s}" -msgstr "" -"Перевірка DNS зазнала невдачі: мало бути {%(expected)s}, отримано {%(got)s}" - -#, python-format -msgid "%(exception)s" -msgstr "%(exception)s" - -msgid "Results are truncated, try a more specific search" -msgstr "" -"Список результатів обрізано. Спробуйте точніше визначити критерії пошуку." - -#, python-format -msgid "Unknown option: %(option)s" -msgstr "Невідомий параметр: %(option)s" - -msgid "Client version. Used to determine if server will accept request." -msgstr "" -"Версія клієнта. Використовується для визначення, якщо сервер приймає запит." - -msgid "Additional instructions:" -msgstr "Додаткові настанови:" - -#, python-format -msgid "" -"API Version number was not sent, forward compatibility not guaranteed. " -"Assuming server's API version, %(server_version)s" -msgstr "" -"Не було надіслано номера версії програмного інтерфейсу (API), сумісність з " -"найновішими версіями не можна гарантувати. Припускаємо таку версію API " -"сервера: %(server_version)s" - -msgid "" -"DNS forwarder semantics changed since IPA 4.0.\n" -"You may want to use forward zones (dnsforwardzone-*) instead.\n" -"For more details read the docs." -msgstr "" -"З виходом версії IPA 4.0 змінилася семантика засобу переспрямовування DNS.\n" -"Вам варто перейти на використання зон переспрямовування (dnsforwardzone-*).\n" -"Докладніше про це у документації." - -#, python-format -msgid "" -"DNSSEC support is experimental.\n" -"%(additional_info)s" -msgstr "" -"Підтримка DNSSEC є експериментальною.\n" -"%(additional_info)s" - -#, python-format -msgid "'%(option)s' option is deprecated. %(additional_info)s" -msgstr "Параметр «%(option)s» є застарілим. %(additional_info)s" - -#, python-format -msgid "" -"Semantic of %(label)s was changed. %(current_behavior)s\n" -"%(hint)s" -msgstr "" -"Семантику %(label)s було змінено. %(current_behavior)s\n" -"%(hint)s" - -#, python-format -msgid "DNS server %(server)s: %(error)s." -msgstr "Сервер DNS %(server)s: %(error)s." - -#, python-format -msgid "" -"DNS server %(server)s does not support DNSSEC: %(error)s.\n" -"If DNSSEC validation is enabled on IPA server(s), please disable it." -msgstr "" -"На сервері DNS %(server)s не передбачено підтримки DNSSEC: %(error)s.\n" -"Якщо на серверах IPA увімкнено перевірку DNSSEC, будь ласка, вимкніть її." - -#, python-format -msgid "" -"forward zone \"%(fwzone)s\" is not effective because of missing proper NS " -"delegation in authoritative zone \"%(authzone)s\". Please add NS record " -"\"%(ns_rec)s\" to parent zone \"%(authzone)s\"." -msgstr "" -"зона переспрямовування «%(fwzone)s» не є ефективною, оскільки не вказано " -"належного делегування NS у основній зоні «%(authzone)s». Будь ласка, додайте " -"запис NS «%(ns_rec)s» до батьківської зони «%(authzone)s»." - -#, python-format -msgid "" -"DNS server %(server)s does not support EDNS0 (RFC 6891): %(error)s.\n" -"If DNSSEC validation is enabled on IPA server(s), please disable it." -msgstr "" -"На сервері DNS %(server)s не передбачено підтримки EDNS0 (RFC 6891): " -"%(error)s.\n" -"Якщо на серверах IPA увімкнено перевірку DNSSEC, будь ласка, вимкніть її." - -#, python-format -msgid "" -"DNSSEC validation failed: %(error)s.\n" -"Please verify your DNSSEC configuration or disable DNSSEC validation on all " -"IPA servers." -msgstr "" -"Не пройдено перевірку DNSSEC: %(error)s.\n" -"Будь ласка, перевірте, чи правильно вказано налаштування DNSSEC, або " -"вимкніть перевірку DNSSEC на усіх серверах IPA." - -#, python-format -msgid "" -"The _kerberos TXT record from domain %(domain)s could not be created " -"(%(error)s).\n" -"This can happen if the zone is not managed by IPA. Please create the record " -"manually, containing the following value: '%(realm)s'" -msgstr "" -"Не вдалося створити запис TXT _kerberos з домену %(domain)s (%(error)s).\n" -"Причиною може бути те, що зона не є керованою IPA. Будь ласка, створіть " -"запис вручну так, щоб він містив таке значення: «%(realm)s»" - -#, python-format -msgid "" -"The _kerberos TXT record from domain %(domain)s could not be removed " -"(%(error)s).\n" -"This can happen if the zone is not managed by IPA. Please remove the record " -"manually." -msgstr "" -"Не вдалося вилучити запис TXT _kerberos з домену %(domain)s (%(error)s).\n" -"Причиною може бути те, що зона не є керованою IPA. Будь ласка, вилучіть " -"запис вручну." - -msgid "" -"No DNSSEC key master is installed. DNSSEC zone signing will not work until " -"the DNSSEC key master is installed." -msgstr "" -"Не встановлено основного ключа DNSSEC. Підписування у зоні DNSSEC не " -"працюватиме, доки не буде встановлено основний ключ DNSSEC." - -#, python-format -msgid "" -"Relative record name '%(record)s' contains the zone name '%(zone)s' as a " -"suffix, which results in FQDN '%(fqdn)s'. This is usually a mistake caused " -"by a missing dot at the end of the name specification." -msgstr "" -"Назва відносного запису «%(record)s» містить як суфікс назву зони " -"«%(zone)s», що дає повну назву домену «%(fqdn)s». Зазвичай, такі назви є " -"помилковими, спричиненими пропущеною крапкою наприкінці специфікації назви." - -#, python-format -msgid "'%(command)s' is deprecated. %(additional_info)s" -msgstr "«%(command)s» вважається застарілою. %(additional_info)s" - -#, python-format -msgid "%(line)s" -msgstr "%(line)s" - -#, python-format -msgid "Search result has been truncated: %(reason)s" -msgstr "Результат пошуку обрізано: %(reason)s" - -#, python-format -msgid "" -"Your trust to %(domain)s is broken. Please re-create it by running 'ipa " -"trust-add' again." -msgstr "" -"Довіру до %(domain)s втрачено. Будь ласка, відновіть її за допомогою команди " -"«ipa trust-add»." - -#, python-format -msgid "DNS record(s) of host %(host)s could not be removed. (%(reason)s)" -msgstr "Записи DNS вузла %(host)s не вдалося вилучити. (%(reason)s)" - -msgid "" -"Forwarding policy conflicts with some automatic empty zones. Queries for " -"zones specified by RFC 6303 will ignore forwarding and recursion and always " -"result in NXDOMAIN answers. To override this behavior use forward policy " -"'only'." -msgstr "" -"Правила переспрямовування конфліктують із деякими автоматично порожніми " -"зонами. Запити для зон, вказаних на основі RFC 6303, ігноруватимуть " -"переспрямовування і завжди призводитимуть до відповідей NXDOMAIN. Щоб " -"перевизначити цю поведінку, скористайтеся правилами переспрямовування «only»." - -#, python-format -msgid "Update of system record '%(record)s' failed with error: %(error)s" -msgstr "" -"Спроба оновлення запису системи «%(record)s» зазнала невдачі. Повідомлення " -"про помилку: %(error)s" - -#, python-format -msgid "" -"IPA does not manage the zone %(zone)s, please add records to your DNS server " -"manually" -msgstr "" -"IPA не керує зоною %(zone)s. Будь ласка, додайте запис на вашому сервері DNS " -"вручну" - -msgid "" -"Automatic update of DNS system records failed. Please re-run update of " -"system records manually to get list of missing records." -msgstr "" -"Спроба автоматичного оновлення записів системи DNS зазнала невдачі. Будь " -"ласка, повторно запустіть оновлення записів системи вручну, щоб отримати " -"список пропущених записів." - -#, python-format -msgid "" -"Service %(service)s requires restart on IPA server %(server)s to apply " -"configuration changes." -msgstr "" -"Для застосування змін у налаштуваннях службу %(service)s на сервері IPA " -"%(server)s слід перезапустити." - -#, python-format -msgid "" -"No DNS servers in IPA location %(location)s. Without DNS servers location is " -"not working as expected." -msgstr "" -"Немає серверів DNS на місці IPA %(location)s. Без серверів DNS місце не " -"працюватиме як слід." - -#, python-format -msgid "%(subject)s: Invalid certificate. %(reason)s" -msgstr "%(subject)s: некоректний сертифікат. %(reason)s" - -msgid "A dictionary representing an LDAP entry" -msgstr "Словник, що відповідає запису LDAP" - -msgid "A list of LDAP entries" -msgstr "Список записів LDAP" - -msgid "All commands should at least have a result" -msgstr "Виконання всіх команд має призводити до якогось результату" - -msgid "incorrect type" -msgstr "помилковий тип" - -msgid "Only one value is allowed" -msgstr "Можна використовувати лише одне значення" - -msgid "this option is deprecated" -msgstr "цей параметр вважається застарілим" - -msgid "must be True or False" -msgstr "має дорівнювати True або False" - -msgid "must be an integer" -msgstr "має бути цілим числом" - -#, python-format -msgid "must be at least %(minvalue)d" -msgstr "має бути числом, не меншим за %(minvalue)d" - -#, python-format -msgid "can be at most %(maxvalue)d" -msgstr "не може перевищувати %(maxvalue)d" - -msgid "must be a decimal number" -msgstr "має бути десятковим числом" - -#, python-format -msgid "must be at least %(minvalue)s" -msgstr "має бути принаймні %(minvalue)s" - -#, python-format -msgid "can be at most %(maxvalue)s" -msgstr "не може перевищувати %(maxvalue)s" - -#, python-format -msgid "" -"number class '%(cls)s' is not included in a list of allowed number classes: " -"%(allowed)s" -msgstr "" -"числовий клас «%(cls)s» не включено до списку дозволених числових класів: " -"%(allowed)s" - -#, python-format -msgid "must match pattern \"%(pattern)s\"" -msgstr "має відповідати шаблону «%(pattern)s»" - -msgid "must be binary data" -msgstr "має бути бінарними даними" - -#, python-format -msgid "must be at least %(minlength)d bytes" -msgstr "має бути розміром, не менше за %(minlength)d байтів" - -#, python-format -msgid "can be at most %(maxlength)d bytes" -msgstr "не повинне перевищувати за розміром %(maxlength)d байтів" - -#, python-format -msgid "must be exactly %(length)d bytes" -msgstr "має бути розміром точно у %(length)d байтів" - -msgid "must be Unicode text" -msgstr "має бути текстом у Unicode" - -msgid "Leading and trailing spaces are not allowed" -msgstr "Використання пробілів на початку і у кінці заборонено" - -#, python-format -msgid "must be at least %(minlength)d characters" -msgstr "має бути не меншим за %(minlength)d символів довжиною" - -#, python-format -msgid "can be at most %(maxlength)d characters" -msgstr "не повинне перевищувати %(maxlength)d символів у довжину" - -#, python-format -msgid "must be exactly %(length)d characters" -msgstr "має бути точно %(length)d символів у довжину" - -#, python-format -msgid "The character %(char)r is not allowed." -msgstr "Не можна використовувати символ %(char)r." - -#, python-format -msgid "must be '%(value)s'" -msgstr "має бути «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "must be one of %(values)s" -msgstr "має бути одним з таких значень: %(values)s" - -msgid "must be datetime value" -msgstr "має бути значенням дати і часу" - -msgid "does not match any of accepted formats: " -msgstr "не відповідає жодному з прийнятних форматів: " - -msgid "incomplete time value" -msgstr "неповне часове значення" - -msgid "must be DNS name" -msgstr "має бути назвою DNS" - -msgid "must be absolute" -msgstr "має бути абсолютною" - -msgid "must be relative" -msgstr "має бути відносною" - -msgid "must be dictionary" -msgstr "має бути словником" - -msgid "must be Kerberos principal" -msgstr "має бути реєстраційним записом Kerberos" - -#, python-format -msgid "Malformed principal: '%(value)s'" -msgstr "Помилкове форматування реєстраційного запису: «%(value)s»" - -msgid "Service principal is required" -msgstr "Слід вказати реєстраційний запис служби" - -msgid "any of the configured servers" -msgstr "будь-який з налаштованих серверів" - -msgid "Filename is empty" -msgstr "Порожня назва файла" - -#, python-format -msgid "Permission denied: %(file)s" -msgstr "Доступ заборонено: %(file)s" - -msgid "empty DNS label" -msgstr "порожня мітка DNS" - -msgid "DNS label cannot be longer that 63 characters" -msgstr "Довжина мітки DNS не повинна перевищувати 63 символи" - -#, python-format -msgid "" -"only letters, numbers, %(chars)s are allowed. DNS label may not start or end " -"with %(chars2)s" -msgstr "" -"можна використовувати лише літери, цифри, %(chars)s. Символ %(chars2)s не " -"повинен бути першим або останнім символом мітки DNS." - -msgid "too many '@' characters" -msgstr "занадто багато символів «@»" - -msgid "cannot be longer that 255 characters" -msgstr "не може бути довшим за 255 символів" - -msgid "hostname contains empty label (consecutive dots)" -msgstr "назва вузла містить лише порожню мітку (послідовні крапки)" - -msgid "not fully qualified" -msgstr "вказано не повністю" - -msgid "invalid SSH public key" -msgstr "некоректний відкритий ключ SSH" - -msgid "options are not allowed" -msgstr "не можна використовувати параметри" - -msgid "invalid hostmask" -msgstr "некоректна маска вузлів" - -#, python-format -msgid "query '%(owner)s %(rtype)s': %(error)s" -msgstr "запит «%(owner)s %(rtype)s»: %(error)s" - -#, python-format -msgid "query '%(owner)s %(rtype)s' with EDNS0: %(error)s" -msgstr "запит «%(owner)s %(rtype)s» за допомогою EDNS0: %(error)s" - -#, python-format -msgid "" -"answer to query '%(owner)s %(rtype)s' is missing DNSSEC signatures (no RRSIG " -"data)" -msgstr "" -"відповідь на запит «%(owner)s %(rtype)s» не містить підписів DNSSEC (немає " -"даних RRSIG)" - -#, python-format -msgid "record '%(owner)s %(rtype)s' failed DNSSEC validation on server %(ip)s" -msgstr "" -"запис «%(owner)s %(rtype)s» не пройшов перевірки DNSSEC на сервері %(ip)s" - -msgid "invalid escape code in domain name" -msgstr "некоректний керівний код у назві домену" - -msgid "domain name cannot be longer than 255 characters" -msgstr "назва домену не повинна перевищувати за довжиною 255 символів" - -msgid "DNS label cannot be longer than 63 characters" -msgstr "Довжина мітки DNS не повинна перевищувати 63 символів" - -msgid "invalid domain name" -msgstr "некоректна назва домену" - -#, python-format -msgid "domain name '%(domain)s' should be normalized to: %(normalized)s" -msgstr "назву домену «%(domain)s» слід нормалізувати до %(normalized)s" - -#, python-format -msgid "invalid domain-name: %s" -msgstr "некоректна назва домену: %s" - -#, python-format -msgid "invalid IP address version (is %(value)d, must be %(required_value)d)!" -msgstr "" -"некоректна версія IP-адреси (маємо: %(value)d, має бути: %(required_value)d)!" - -msgid "invalid IP address format" -msgstr "некоректний формат запису IP-адреси" - -#, python-format -msgid "%(port)s is not a valid port" -msgstr "%(port)s не є чинним портом" - -msgid "" -"at least one value equal to the canonical principal name must be present" -msgstr "" -"має бути надано принаймні одне значення, що є рівним канонічній назві " -"реєстраційного запису" - -msgid "realm or UPN suffix overlaps with trusted domain namespace" -msgstr "" -"область або суфікс UPN перекриваються із простором назв довіреного домену" - -msgid "improperly formatted DER-encoded certificate" -msgstr "неналежне форматування сертифіката у кодуванні DER" - -#, python-format -msgid "Retrieving CA cert chain failed: %s" -msgstr "Спроба отримання ланцюжка сертифікації CA зазнала невдачі: %s" - -#, python-format -msgid "request failed with HTTP status %d" -msgstr "помилка запиту зі станом HTTP %d" - -#, python-format -msgid "Retrieving CA status failed: %s" -msgstr "" -"Спроба отримання даних щодо стану служби сертифікації зазнала невдачі: %s" - -#, python-format -msgid "Retrieving CA status failed with status %d" -msgstr "Спроба отримання стану CA зазнала невдачі, стан %d" - -#, python-format -msgid "objectclass %s not found" -msgstr "клас об’єктів %s не знайдено" - -msgid "" -"\n" -"Classes to manage trust joins using DCE-RPC calls\n" -"\n" -"The code in this module relies heavily on samba4-python package\n" -"and Samba4 python bindings.\n" -msgstr "" -"\n" -"Класи для керування довіреними приєднаннями за допомогою викликів DCE-RPC\n" -"\n" -"Код цього модуля жорстко залежить від вмісту пакунка samba4-python\n" -"та обгорток для мови Python у Samba4.\n" - -msgid "CIFS server denied your credentials" -msgstr "Ваші реєстраційні дані відхилено сервером CIFS" - -msgid "communication with CIFS server was unsuccessful" -msgstr "спроба обмінятися даними з сервером CIFS зазнала невдачі" - -msgid "AD domain controller" -msgstr "Контролер домену AD" - -msgid "unsupported functional level" -msgstr "непідтримуваний функціональний рівень" - -msgid "" -"AD domain controller complains about communication sequence. It may mean " -"unsynchronized time on both sides, for example" -msgstr "" -"Домен AD скаржиться на послідовність команд встановлення зв’язку. Це, " -"наприклад, може означати розсинхронізацію часу між комп’ютерами, які " -"обмінюються даними." - -msgid "CIFS server configuration does not allow access to \\\\pipe\\lsarpc" -msgstr "Налаштування сервера CIFS забороняє доступ до \\\\pipe\\lsarpc" - -msgid "Cannot find specified domain or server name" -msgstr "Не вдалося знайти домену або сервера з вказаною назвою" - -msgid "" -"AD DC was unable to reach any IPA domain controller. Most likely it is a DNS " -"or firewall issue" -msgstr "" -"AD DC не вдалося отримати доступ до жодного з контролерів домену IPA. " -"Найімовірніше, цю помилку пов’язано із проблемами з DNS або брандмауером" - -msgid "At least the domain or IP address should be specified" -msgstr "Слід вказати принаймні домен або IP-адресу" - -msgid "no trusted domain is configured" -msgstr "Не налаштовано жодного довіреного домену" - -msgid "domain is not configured" -msgstr "домен не налаштовано" - -msgid "SID is not valid" -msgstr "SID не є чинним" - -msgid "SID does not match exactlywith any trusted domain's SID" -msgstr "SID не збігається точно з будь-яким з SID довірених доменів" - -msgid "SID does not match any trusted domain" -msgstr "SID не відповідає жодному з довірених доменів" - -msgid "Trust setup" -msgstr "Налаштування довіри" - -msgid "Our domain is not configured" -msgstr "Наш домен не налаштовано" - -msgid "No trusted domain is not configured" -msgstr "Не налаштовано жодного довіреного домену" - -msgid "trusted domain object" -msgstr "об’єкт довіреного домену" - -msgid "domain is not trusted" -msgstr "домен не є довіреним" - -msgid "no trusted domain matched the specified flat name" -msgstr "вказаній простій назві не відповідає жоден довірений домен" - -msgid "trusted domain object not found" -msgstr "об’єкт довіреного домену не знайдено" - -msgid "SSSD was unable to resolve the object to a valid SID" -msgstr "SSSD не вдалося визначити за об’єктом коректний SID" - -msgid "Ambiguous search, user domain was not specified" -msgstr "Неоднозначні параметри пошуку: не вказано домену користувача" - -msgid "Trusted domain did not return a unique object" -msgstr "Довіреним доменом не повернуто унікального об’єкта" - -msgid "Trusted domain did not return a valid SID for the object" -msgstr "Довіреним доменом не повернуто коректного SID об’єкта" - -msgid "trusted domain user not found" -msgstr "не знайдено користувача довіреного домену" - -msgid "Cannot retrieve trusted domain GC list" -msgstr "Не вдалося отримати список GC довіреного домену" - -msgid "CIFS credentials object" -msgstr "Об’єкт реєстраційних даних CIFS" - -#, python-format -msgid "CIFS server %(host)s denied your credentials" -msgstr "Ваші реєстраційні дані відхилено сервером CIFS %(host)s" - -#, python-format -msgid "Cannot establish LSA connection to %(host)s. Is CIFS server running?" -msgstr "" -"Не вдалося встановити LSA-з’єднання з %(host)s. Чи запущено сервер CIFS?" - -#, python-format -msgid "" -"the IPA server and the remote domain cannot share the same NetBIOS name: %s" -msgstr "" -"сервер IPA і віддалений домен не можуть використовувати спільно ту саму " -"назву NetBIOS: %s" - -#, python-format -msgid "" -"IPA master denied trust validation requests from AD DC %(count)d times. Most " -"likely AD DC contacted a replica that has no trust information replicated " -"yet. Additionally, please check that AD DNS is able to resolve %(records)s " -"SRV records to the correct IPA server." -msgstr "" -"Основний вузол IPA відмовив у запитах щодо затвердження довіри від AD DC " -"%(count)d разів. Найімовірніше, AD DC встановив зв’язок із реплікою, на якій " -"ще не виконано реплікацію даних щодо довіри. Крім того, будь ласка, " -"перевірте, чи може DNS AD визначати за записами SRV %(records)s коректний " -"сервер IPA." - -#, python-format -msgid "Unable to communicate with CMS (status %d)" -msgstr "Не вдалося обмінятися даними з CMS (стан %d)" - -msgid "A list of ACI values" -msgstr "Список значень ACI" - -msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive" -msgstr "type, filter, subtree і targetgroup є взаємовиключними" - -msgid "ACI prefix is required" -msgstr "Слід вказати префікс ACI" - -msgid "" -"at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are " -"required" -msgstr "" -"слід вказати хоча б одне з: type, filter, subtree, targetgroup, attrs або " -"memberof" - -msgid "filter and memberof are mutually exclusive" -msgstr "filter і memberof не можна використовувати разом" - -msgid "group, permission and self are mutually exclusive" -msgstr "group, permission і self не можна використовувати разом" - -msgid "One of group, permission or self is required" -msgstr "Слід вказати одне зі значень, group, permission або self" - -#, python-format -msgid "Group '%s' does not exist" -msgstr "Групи з назвою «%s» не існує" - -msgid "empty filter" -msgstr "порожній фільтр" - -#, python-format -msgid "Syntax Error: %(error)s" -msgstr "Синтаксична помилка: %(error)s" - -#, python-format -msgid "invalid DN (%s)" -msgstr "некоректне DN (%s)" - -#, python-format -msgid "ACI with name \"%s\" not found" -msgstr "Не знайдено ACI з назвою «%s»" - -msgid "ACIs" -msgstr "ACI" - -msgid "ACI" -msgstr "ACI" - -#, python-format -msgid "Created ACI \"%(value)s\"" -msgstr "Створено ACI «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted ACI \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено ACI «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified ACI \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено ACI «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d ACI matched" -msgid_plural "%(count)d ACIs matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d ACI" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d ACI" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d ACI" - -#, python-format -msgid "Renamed ACI to \"%(value)s\"" -msgstr "ACI перейменовано на «%(value)s»" - -msgid "" -"\n" -"Auto Membership Rule.\n" -msgstr "" -"\n" -"Правило автоматичної участі.\n" - -msgid "" -"\n" -"Bring clarity to the membership of hosts and users by configuring inclusive\n" -"or exclusive regex patterns, you can automatically assign a new entries " -"into\n" -"a group or hostgroup based upon attribute information.\n" -msgstr "" -"\n" -"Внесіть ясність у правила участі вузлів та користувачів налаштовуванням\n" -"формальних виразів шаблонів включення або виключення. Ви можете автоматично\n" -"пов’язувати нові записи з групою або групою вузлів на основі даних щодо " -"атрибутів.\n" - -msgid "" -"\n" -"A rule is directly associated with a group by name, so you cannot create\n" -"a rule without an accompanying group or hostgroup.\n" -msgstr "" -"\n" -"Правило безпосередньо пов’язується з групою за назвою, отже ви не можете\n" -"створити правило без визначення групи або групи вузлів.\n" - -msgid "" -"\n" -"A condition is a regular expression used by 389-ds to match a new incoming\n" -"entry with an automember rule. If it matches an inclusive rule then the\n" -"entry is added to the appropriate group or hostgroup.\n" -msgstr "" -"\n" -"Умова є формальним виразом, використовується 389-ds для встановлення\n" -"відповідності нового вхідного запису з правилом автоматичної участі.\n" -"Якщо умові відповідає правило включення, запис додається до відповідної\n" -"групи або групи вузлів.\n" - -msgid "" -"\n" -"A default group or hostgroup could be specified for entries that do not\n" -"match any rule. In case of user entries this group will be a fallback group\n" -"because all users are by default members of group specified in IPA config.\n" -msgstr "" -"\n" -"Можна визначити типову групу або групу вузлів, яку буде використано для\n" -"записів, які не відповідають жодному правилу. У випадку записів " -"користувачів\n" -"ця група буде резервною групою, оскільки усіх користувачі типово є " -"учасниками\n" -"групи, вказаної у налаштуваннях IPA.\n" - -msgid "" -"\n" -"The automember-rebuild command can be used to retroactively run automember " -"rules\n" -"against existing entries, thus rebuilding their membership.\n" -msgstr "" -"\n" -"За допомогою програми automember-rebuild ви можете повторно застосувати " -"правила\n" -"автоматичної участі до вже створених записів, тобто перебудувати схему " -"участі.\n" - -msgid "" -"\n" -" Add the initial group or hostgroup:\n" -" ipa hostgroup-add --desc=\"Web Servers\" webservers\n" -" ipa group-add --desc=\"Developers\" devel\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати початкову групу або групу вузлів:\n" -" ipa hostgroup-add --desc=\"Web Servers\" webservers\n" -" ipa group-add --desc=\"Developers\" devel\n" - -msgid "" -"\n" -" Add the initial rule:\n" -" ipa automember-add --type=hostgroup webservers\n" -" ipa automember-add --type=group devel\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати початкове правило:\n" -" ipa automember-add --type=hostgroup webservers\n" -" ipa automember-add --type=group devel\n" - -msgid "" -"\n" -" Add a condition to the rule:\n" -" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-" -"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n" -" ipa automember-add-condition --key=manager --type=group --inclusive-" -"regex=^uid=mscott devel\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати умову до правила:\n" -" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-" -"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n" -" ipa automember-add-condition --key=manager --type=group --inclusive-" -"regex=^uid=mscott devel\n" - -msgid "" -"\n" -" Add an exclusive condition to the rule to prevent auto assignment:\n" -" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --exclusive-" -"regex=^web5\\.example\\.com webservers\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати умову виключення до правила для запобігання автоматичному " -"пов’язуванню:\n" -" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --exclusive-" -"regex=^web5\\.example\\.com webservers\n" - -msgid "" -"\n" -" Add a host:\n" -" ipa host-add web1.example.com\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати вузол:\n" -" ipa host-add web1.example.com\n" - -msgid "" -"\n" -" Add a user:\n" -" ipa user-add --first=Tim --last=User --password tuser1 --manager=mscott\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати запис користувача:\n" -" ipa user-add --first=Tim --last=User --password tuser1 --manager=mscott\n" - -msgid "" -"\n" -" Verify automembership:\n" -" ipa hostgroup-show webservers\n" -" Host-group: webservers\n" -" Description: Web Servers\n" -" Member hosts: web1.example.com\n" -"\n" -" ipa group-show devel\n" -" Group name: devel\n" -" Description: Developers\n" -" GID: 1004200000\n" -" Member users: tuser\n" -msgstr "" -"\n" -" Перевірити правила автоматичної участі:\n" -" ipa hostgroup-show webservers\n" -" Група вузлів: webservers\n" -" Опис: Web Servers\n" -" Вузли-учасники: web1.example.com\n" -"\n" -" ipa group-show devel\n" -" Назва групи: devel\n" -" Опис: Developers\n" -" GID: 1004200000\n" -" Користувачі-учасники: tuser\n" - -msgid "" -"\n" -" Remove a condition from the rule:\n" -" ipa automember-remove-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-" -"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n" -msgstr "" -"\n" -" Вилучити умову з правила:\n" -" ipa automember-remove-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-" -"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n" - -msgid "" -"\n" -" Modify the automember rule:\n" -" ipa automember-mod\n" -msgstr "" -"\n" -" Змінити правило автоматичної участі:\n" -" ipa automember-mod\n" - -msgid "" -"\n" -" Set the default (fallback) target group:\n" -" ipa automember-default-group-set --default-group=webservers --" -"type=hostgroup\n" -" ipa automember-default-group-set --default-group=ipausers --type=group\n" -msgstr "" -"\n" -" Встановити типову (резервну) групу призначення:\n" -" ipa automember-default-group-set --default-group=webservers --" -"type=hostgroup\n" -" ipa automember-default-group-set --default-group=ipausers --type=group\n" - -msgid "" -"\n" -" Remove the default (fallback) target group:\n" -" ipa automember-default-group-remove --type=hostgroup\n" -" ipa automember-default-group-remove --type=group\n" -msgstr "" -"\n" -" Вилучити типову (резервну) групу призначення:\n" -" ipa automember-default-group-remove --type=hostgroup\n" -" ipa automember-default-group-remove --type=group\n" - -msgid "" -"\n" -" Show the default (fallback) target group:\n" -" ipa automember-default-group-show --type=hostgroup\n" -" ipa automember-default-group-show --type=group\n" -msgstr "" -"\n" -" Показати типову (резервну) групу призначення:\n" -" ipa automember-default-group-show --type=hostgroup\n" -" ipa automember-default-group-show --type=group\n" - -msgid "" -"\n" -" Find all of the automember rules:\n" -" ipa automember-find\n" -msgstr "" -"\n" -" Знайти усіх правила автоматичної участі:\n" -" ipa automember-find\n" - -msgid "" -"\n" -" Display a automember rule:\n" -" ipa automember-show --type=hostgroup webservers\n" -" ipa automember-show --type=group devel\n" -msgstr "" -"\n" -" Показати правило автоматичної участі:\n" -" ipa automember-show --type=hostgroup webservers\n" -" ipa automember-show --type=group devel\n" - -msgid "" -"\n" -" Delete an automember rule:\n" -" ipa automember-del --type=hostgroup webservers\n" -" ipa automember-del --type=group devel\n" -msgstr "" -"\n" -" Вилучити правило автоматичної участі:\n" -" ipa automember-del --type=hostgroup webservers\n" -" ipa automember-del --type=group devel\n" - -msgid "" -"\n" -" Rebuild membership for all users:\n" -" ipa automember-rebuild --type=group\n" -msgstr "" -"\n" -" Перебудувати записи участі для усіх користувачів:\n" -" ipa automember-rebuild --type=group\n" - -msgid "" -"\n" -" Rebuild membership for all hosts:\n" -" ipa automember-rebuild --type=hostgroup\n" -msgstr "" -"\n" -" Перебудувати записи участі для усіх вузлів:\n" -" ipa automember-rebuild --type=hostgroup\n" - -msgid "" -"\n" -" Rebuild membership for specified users:\n" -" ipa automember-rebuild --users=tuser1 --users=tuser2\n" -msgstr "" -"\n" -" Перебудувати записи участі для вказаних користувачів:\n" -" ipa automember-rebuild --users=tuser1 --users=tuser2\n" - -msgid "" -"\n" -" Rebuild membership for specified hosts:\n" -" ipa automember-rebuild --hosts=web1.example.com --hosts=web2.example." -"com\n" -msgstr "" -"\n" -" Перебудувати записи участі для вказаних вузлів:\n" -" ipa automember-rebuild --hosts=web1.example.com --hosts=web2.example." -"com\n" - -msgid "Auto Membership Rule" -msgstr "Правило автоматичної участі" - -#, python-format -msgid "%(otype)s \"%(oname)s\" not found" -msgstr "%(otype)s «%(oname)s» не знайдено" - -#, python-format -msgid "%s is not a valid attribute." -msgstr "%s не є коректним атрибутом." - -msgid "" -"\n" -" Add an automember rule.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Додати правило автоматичної участі.\n" -" " - -#, python-format -msgid "Added automember rule \"%(value)s\"" -msgstr "Додано правило автоматичної участі «%(value)s»" - -msgid "Auto Membership is not configured" -msgstr "Автоматичну участь не налаштовано" - -msgid "" -"\n" -" Add conditions to an automember rule.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Додати умови до правила автоматичної участі.\n" -" " - -#, python-format -msgid "Added condition(s) to \"%(value)s\"" -msgstr "Додано умови до «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Auto member rule: %s not found!" -msgstr "Правило автоматичної участі: %s не знайдено!" - -msgid "" -"\n" -" Override this so we can add completed and failed to the return " -"result.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Перевизначення з метою додавання у повернуте повідомлення даних щодо " -"успіху чи невдачі.\n" -" " - -msgid "" -"\n" -" Remove conditions from an automember rule.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Вилучити умови з правила автоматичної участі.\n" -" " - -#, python-format -msgid "Removed condition(s) from \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено умови з «%(value)s»" - -msgid "" -"\n" -" Override this so we can set completed and failed.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Перевизначення з метою встановлення станів успіху та невдачі.\n" -" " - -msgid "" -"\n" -" Modify an automember rule.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Змінити правило автоматичної участі.\n" -" " - -#, python-format -msgid "Modified automember rule \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено правило автоматичної участі «%(value)s»" - -msgid "" -"\n" -" Delete an automember rule.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Вилучити правило автоматичної участі.\n" -" " - -#, python-format -msgid "Deleted automember rule \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено правило автоматичної участі «%(value)s»" - -msgid "" -"\n" -" Search for automember rules.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Шукати правила автоматичної участі.\n" -" " - -#, python-format -msgid "%(count)d rules matched" -msgid_plural "%(count)d rules matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d правила" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d правил" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d правил" - -msgid "" -"\n" -" Display information about an automember rule.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Показати дані щодо правила автоматичної участі.\n" -" " - -msgid "" -"\n" -" Set default (fallback) group for all unmatched entries.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Встановити типову (резервну) групу для невідповідних записів.\n" -" " - -#, python-format -msgid "Set default (fallback) group for automember \"%(value)s\"" -msgstr "Встановити типову (резервну) групу для автоматичної участі «%(value)s»" - -msgid "" -"\n" -" Remove default (fallback) group for all unmatched entries.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Вилучити типову (резервну) групу для невідповідних записів.\n" -" " - -#, python-format -msgid "Removed default (fallback) group for automember \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучити типову (резервну) групу для автоматичної участі «%(value)s»" - -msgid "No default (fallback) group set" -msgstr "Не встановлено типової (резервної) групи" - -msgid "" -"\n" -" Display information about the default (fallback) automember groups.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Показати дані щодо типових (резервних) груп автоматичної участі.\n" -" " - -msgid "Task DN" -msgstr "DN завдання" - -msgid "DN of the started task" -msgstr "DN запущеного завдання" - -msgid "at least one of options: type, users, hosts must be specified" -msgstr "має бути вказано принаймні один з варіантів: тип, користувачі чи вузли" - -msgid "users and hosts cannot both be set" -msgstr "не можна одночасно вказувати користувачів і вузли" - -msgid "hosts cannot be set when type is 'group'" -msgstr "не можна вказувати вузли, якщо типом є «group»" - -msgid "users cannot be set when type is 'hostgroup'" -msgstr "не можна вказувати користувачів, якщо типом є «hostgroup»" - -msgid "Automember rebuild membership task started" -msgstr "Виконується завдання з перебудови записів автоматичної участі" - -msgid "Automember rebuild membership task completed" -msgstr "Завдання з перезбирання правил автоматичної участі виконано" - -#, python-format -msgid "Task DN = '%s'" -msgstr "DN завдання = «%s»" - -msgid "Automember" -msgstr "Автоматична участь" - -msgid "automount location" -msgstr "запис автомонтування" - -msgid "automount locations" -msgstr "записи автомонтування" - -msgid "Automount Locations" -msgstr "Записи автомонтування" - -msgid "Automount Location" -msgstr "Запис автомонтування" - -#, python-format -msgid "Added automount location \"%(value)s\"" -msgstr "Додано місце автоматичного монтування «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted automount location \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено місце автоматичного монтування «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d automount location matched" -msgid_plural "%(count)d automount locations matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d місця автоматичного монтування" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d місця автоматичного монтування" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d місць автоматичного монтування" - -msgid "automount map" -msgstr "карта автомонтування" - -msgid "automount maps" -msgstr "карти автоматичного монтування" - -msgid "Automount Maps" -msgstr "Карти автоматичного монтування" - -msgid "Automount Map" -msgstr "Карта автомонтування" - -#, python-format -msgid "Added automount map \"%(value)s\"" -msgstr "Додано карту автоматичного монтування «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted automount map \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено карту автоматичного монтування «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified automount map \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено карту автоматичного монтування «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d automount map matched" -msgid_plural "%(count)d automount maps matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d карти автоматичного монтування" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d карти автоматичного монтування" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d карт автоматичного монтування" - -msgid "Automount key object." -msgstr "Об’єкт ключа автоматичного монтування." - -msgid "automount key" -msgstr "ключ автомонтування" - -msgid "automount keys" -msgstr "ключі автомонтування" - -msgid "Automount Keys" -msgstr "Ключі автомонтування" - -msgid "Automount Key" -msgstr "Ключ автомонтування" - -#, python-format -msgid "" -"The key,info pair must be unique. A key named %(key)s with info %(info)s " -"already exists" -msgstr "" -"Пара ключ,інформація має бути унікальною. Ключ з назвою %(key)s та " -"інформацією %(info)s вже існує." - -#, python-format -msgid "key named %(key)s already exists" -msgstr "ключ з назвою %(key)s вже існує" - -#, python-format -msgid "The automount key %(key)s with info %(info)s does not exist" -msgstr "Ключа автоматичного монтування %(key)s з інформацією %(info)s не існує" - -#, python-format -msgid "" -"More than one entry with key %(key)s found, use --info to select specific " -"entry." -msgstr "" -"Знайдено декілька записів ключів %(key)s, скористайтеся --info для вибору " -"певного запису." - -#, python-format -msgid "Added automount key \"%(value)s\"" -msgstr "Додано ключ автоматичного монтування «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Added automount indirect map \"%(value)s\"" -msgstr "Додано опосередковану карту автоматичного монтування «%(value)s»" - -msgid "mount point is relative to parent map, cannot begin with /" -msgstr "" -"точка монтування вказується відносно батьківської картки, її запис не може " -"починатися з «/»" - -#, python-format -msgid "Deleted automount key \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено ключ автоматичного монтування «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified automount key \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено ключ автоматичного монтування «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d automount key matched" -msgid_plural "%(count)d automount keys matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d ключа автоматичного монтування" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d ключі автоматичного монтування" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d ключів автоматичного монтування" - -msgid "Member service groups" -msgstr "Групи служб учасника" - -msgid "Member HBAC service groups" -msgstr "Групи служб HBAC учасника" - -msgid "Indirect Member permissions" -msgstr "Опосередковані права доступу учасника" - -msgid "Indirect Member HBAC service" -msgstr "Опосередкована служба HBAC учасника" - -msgid "Indirect Member HBAC service group" -msgstr "Опосередкована група служб HBAC учасника" - -msgid "Invalid format. Should be name=value" -msgstr "Некоректний формат. Правильний формат: назва=значення" - -msgid "An IPA master host cannot be deleted or disabled" -msgstr "Основний вузол IPA не можна вилучати або вимикати" - -msgid "entry" -msgstr "запис" - -msgid "entries" -msgstr "записи" - -msgid "Entry" -msgstr "Запис" - -#, python-format -msgid "container entry (%(container)s) not found" -msgstr "не знайдено запис контейнера (%(container)s)" - -#, python-format -msgid "%(parent)s: %(oname)s not found" -msgstr "%(parent)s: не знайдено %(oname)s" - -#, python-format -msgid "%(pkey)s: %(oname)s not found" -msgstr "%(pkey)s: не знайдено %(oname)s" - -#, python-format -msgid "%(oname)s with name \"%(pkey)s\" already exists" -msgstr "%(oname)s з назвою «%(pkey)s» вже існує" - -#, python-format -msgid "attribute \"%(attribute)s\" not allowed" -msgstr "не можна використовувати атрибут «%(attribute)s»" - -msgid "attribute is not configurable" -msgstr "атрибут не можна налаштовувати" - -msgid "No such attribute on this entry" -msgstr "У цього запису немає такого атрибута" - -#, python-format -msgid "Rename the %(ldap_obj_name)s object" -msgstr "Перейменувати об’єкт %(ldap_obj_name)s" - -msgid "the entry was deleted while being modified" -msgstr "запис було вилучено під час внесення змін" - -#, python-format -msgid "%s" -msgstr "%s" - -#, python-format -msgid "member %s" -msgstr "%s учасника" - -#, python-format -msgid "%s to add" -msgstr "%s для додавання" - -#, python-format -msgid "%s to remove" -msgstr "%s для вилучення" - -#, python-format -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"%s\")" -msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («%s»)" - -#, python-format -msgid "" -"Search for %(searched_object)s with these %(relationship)s %(ldap_object)s." -msgstr "Шукати %(searched_object)s у цих %(relationship)s %(ldap_object)s." - -#, python-format -msgid "" -"Search for %(searched_object)s without these %(relationship)s " -"%(ldap_object)s." -msgstr "Шукати %(searched_object)s не у цих %(relationship)s %(ldap_object)s." - -msgid "added attribute value to entry %(value)" -msgstr "додано значення атрибута до запису %(value)" - -#, python-format -msgid "'%(attr)s' already contains one or more values" -msgstr "«%(attr)s» вже містить одне або декілька значень" - -msgid "removed attribute values from entry %(value)" -msgstr "вилучено значення атрибутів із запису %(value)" - -msgid "one or more values to remove" -msgstr "одне або декілька значень для вилучення" - -msgid "" -"\n" -"Baseuser\n" -"\n" -"This contains common definitions for user/stageuser\n" -msgstr "" -"\n" -"Основний користувач\n" -"\n" -"Містить загальні визначення щодо користувача або користувача етапу.\n" - -msgid "must be TRUE or FALSE" -msgstr "має дорівнювати TRUE або FALSE" - -msgid "Principal alias" -msgstr "Псевдонім реєстраційного запису" - -msgid "SSH public key fingerprint" -msgstr "Відбиток відкритого ключа SSH" - -msgid "Base-64 encoded user certificate" -msgstr "Сертифікат користувача у кодуванні Base-64" - -#, python-format -msgid "invalid e-mail format: %(email)s" -msgstr "некоректний формат адреси електронної пошти: %(email)s" - -#, python-format -msgid "manager %(manager)s not found" -msgstr "керування %(manager)s не знайдено" - -#, python-format -msgid "can be at most %(len)d characters" -msgstr "не повинне перевищувати %(len)d символів у довжину" - -msgid "must contain a tuple (list, dict)" -msgstr "має містити кортеж (список, словник)" - -msgid "" -"\n" -"Manage Certificate Authorities\n" -"\n" -"Subordinate Certificate Authorities (Sub-CAs) can be added for scoped " -"issuance\n" -"of X.509 certificates.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Create new CA, subordinate to the IPA CA.\n" -"\n" -" ipa ca-add puppet --desc \"Puppet\" \\\n" -" --subject \"CN=Puppet CA,O=EXAMPLE.COM\"\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Керування записами центрів сертифікації\n" -"\n" -"Підлеглі центри сертифікації (Sub-CA) може бути додано для області " -"видавництва\n" -"сертифікатів X.509.\n" -"\n" -"Приклади:\n" -"\n" -" Створити запис CA, зробити його підлеглим щодо CA IPA.\n" -"\n" -" ipa ca-add puppet --desc \"Puppet\" \\\n" -" --subject \"CN=Puppet CA,O=EXAMPLE.COM\"\n" -"\n" - -msgid "Certificate Authority" -msgstr "Центр сертифікації" - -msgid "Certificate Authorities" -msgstr "Центри сертифікації" - -msgid "Name" -msgstr "Назва" - -msgid "Name for referencing the CA" -msgstr "Назва до посилання на CA" - -msgid "Description of the purpose of the CA" -msgstr "Опис призначення CA" - -msgid "Authority ID" -msgstr "Ід. центру" - -msgid "Dogtag Authority ID" -msgstr "Ід. Dogtag центру" - -msgid "Subject DN" -msgstr "DN призначення" - -msgid "Subject Distinguished Name" -msgstr "Унікальна назва призначення" - -msgid "Issuer DN" -msgstr "DN видавця" - -msgid "Issuer Distinguished Name" -msgstr "Унікальна назва видавця" - -msgid "Search for CAs." -msgstr "Шукати CA." - -#, python-format -msgid "%(count)d CA matched" -msgid_plural "%(count)d CAs matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d CA" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d CA" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d CA" - -msgid "Display the properties of a CA." -msgstr "Показати властивості CA." - -msgid "Create a CA." -msgstr "Створити запис CA." - -#, python-format -msgid "Created CA \"%(value)s\"" -msgstr "Створено запис CA «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Insufficient 'add' privilege for entry '%s'." -msgstr "Недостатні привілеї «add» для запису «%s»." - -#, python-format -msgid "Subject DN is already used by CA '%s'" -msgstr "DN призначення вже використано CA «%s»" - -msgid "Delete a CA." -msgstr "Вилучити запис CA." - -#, python-format -msgid "Deleted CA \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено запис CA «%(value)s»" - -msgid "CA" -msgstr "CA" - -msgid "IPA CA cannot be deleted" -msgstr "CA IPA не може бути вилучено" - -msgid "Modify CA configuration." -msgstr "Змінити налаштування CA." - -#, python-format -msgid "Modified CA \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено CA «%(value)s»" - -msgid "" -"\n" -"Manage CA ACL rules.\n" -"\n" -"This plugin is used to define rules governing which CAs and profiles\n" -"may be used to issue certificates to particular principals or groups\n" -"of principals.\n" -"\n" -"SUBJECT PRINCIPAL SCOPE:\n" -"\n" -"For a certificate request to be allowed, the principal(s) that are\n" -"the subject of a certificate request (not necessarily the principal\n" -"actually requesting the certificate) must be included in the scope\n" -"of a CA ACL that also includes the target CA and profile.\n" -"\n" -"Users can be included by name, group or the \"all users\" category.\n" -"Hosts can be included by name, hostgroup or the \"all hosts\"\n" -"category. Services can be included by service name or the \"all\n" -"services\" category. CA ACLs may be associated with a single type of\n" -"principal, or multiple types.\n" -"\n" -"CERTIFICATE AUTHORITY SCOPE:\n" -"\n" -"A CA ACL can be associated with one or more CAs by name, or by the\n" -"\"all CAs\" category. For compatibility reasons, a CA ACL with no CA\n" -"association implies an association with the 'ipa' CA (and only this\n" -"CA).\n" -"\n" -"PROFILE SCOPE:\n" -"\n" -"A CA ACL can be associated with one or more profiles by Profile ID.\n" -"The Profile ID is a string without spaces or punctuation starting\n" -"with a letter and followed by a sequence of letters, digits or\n" -"underscore (\"_\").\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Create a CA ACL \"test\" that grants all users access to the\n" -" \"UserCert\" profile on all CAs:\n" -" ipa caacl-add test --usercat=all --cacat=all\n" -" ipa caacl-add-profile test --certprofiles UserCert\n" -"\n" -" Display the properties of a named CA ACL:\n" -" ipa caacl-show test\n" -"\n" -" Create a CA ACL to let user \"alice\" use the \"DNP3\" profile on \"DNP3-CA" -"\":\n" -" ipa caacl-add alice_dnp3\n" -" ipa caacl-add-ca alice_dnp3 --cas DNP3-CA\n" -" ipa caacl-add-profile alice_dnp3 --certprofiles DNP3\n" -" ipa caacl-add-user alice_dnp3 --user=alice\n" -"\n" -" Disable a CA ACL:\n" -" ipa caacl-disable test\n" -"\n" -" Remove a CA ACL:\n" -" ipa caacl-del test\n" -msgstr "" -"\n" -"Керування правилами ACL CA.\n" -"\n" -"Цим додатком можна скористатися для визначення правил керування тим,\n" -"які служби сертифікації та профілі можна використовувати для видавання\n" -"сертифікатів певним реєстраційним записам або група реєстраційних\n" -"записів.\n" -"\n" -"ОБЛАСТЬ ДІЇ РЕЄСТРАЦІЙНИХ ЗАПИСІВ ОБ’ЄКТА:\n" -"\n" -"Щоб запит щодо сертифікації було задоволено, реєстраційні записи,\n" -"які є об’єктом запиту щодо сертифікації (необов’язково ті самі,\n" -"що і реєстраційний запис, з якого надсилається запит щодо сертифікації)\n" -"має бути включено до області дії ACL служби сертифікації, що\n" -"також включає службу сертифікації та профіль призначення.\n" -"\n" -"Користувачів можна включати за іменем, групою або категорією\n" -"«усі користувачі». Вузли можна включати за назвою, групою вузлів\n" -"або категорією «усі вузли». Служби можна включати за назвою служби\n" -"або категорією «усі служби». ACL служб сертифікації може бути\n" -"пов’язано із одним типом реєстраційних записів або із декількома\n" -"типами.\n" -"\n" -"ОБЛАСТЬ ДІЇ СЛУЖБИ СЕРТИФІКАЦІЇ:\n" -"\n" -"ACL служби сертифікації може бути пов’язано із однією або\n" -"декількома службами сертифікації за назвою або за категорією\n" -"«усі CA». З міркувань сумісності ACL служби сертифікації без\n" -"прив’язки до служби сертифікації вважається таким, що пов’язано\n" -"із службою сертифікації «ipa» (і лише з цією службою сертифікації).\n" -"\n" -"ОБЛАСТЬ ДІЇ ПРОФІЛІВ:\n" -"\n" -"ACL служби сертифікації може бути пов’язано із одним або декількома\n" -"профілями за ідентифікатором профілю. Ідентифікатором профілю\n" -"вважається рядок без пробілів і символів пунктуації, що починається\n" -"із літери і є послідовністю літер, цифр та символів підкреслювання\n" -"(«_»).\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Створити ACL служби сертифікації «test», який надає доступ усім\n" -" користувачам до профілю «UserCert» на усіх службах сертифікації:\n" -" ipa caacl-add test --usercat=all --cacat=all\n" -" ipa caacl-add-profile test --certprofiles UserCert\n" -"\n" -" Вивести властивості вказаного за назвою ACL служби сертифікації:\n" -" ipa caacl-show test\n" -"\n" -" Створити ACL служби сертифікації, який надаватиме змогу\n" -" користувачеві «alice» використовувати профіль «DNP3» на «DNP3-CA»:\n" -" ipa caacl-add alice_dnp3\n" -" ipa caacl-add-ca alice_dnp3 --cas DNP3-CA\n" -" ipa caacl-add-profile alice_dnp3 --certprofiles DNP3\n" -" ipa caacl-add-user alice_dnp3 --user=alice\n" -"\n" -" Вимкнути ACL служби сертифікації:\n" -" ipa caacl-disable test\n" -"\n" -" Вилучити ACL служби сертифікації:\n" -" ipa caacl-del test\n" - -msgid "CA ACL" -msgstr "CA ACL" - -msgid "CA ACLs" -msgstr "CA ACL" - -msgid "CA category" -msgstr "Категорія CA" - -msgid "CA category the ACL applies to" -msgstr "Категорія CA, до якої застосовується ACL" - -msgid "CAs" -msgstr "CA" - -#, python-format -msgid "Added CA ACL \"%(value)s\"" -msgstr "Додано CA ACL «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted CA ACL \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено CA ACL «%(value)s»" - -msgid "default CA ACL can be only disabled" -msgstr "типовий ACL CA можна лише вимкнути" - -#, python-format -msgid "Modified CA ACL \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено CA ACL «%(value)s»" - -msgid "CA category cannot be set to 'all' while there are allowed CAs" -msgstr "" -"не можна встановлювати для категорії CA значення «all», доки є записи " -"дозволених CA" - -msgid "" -"profile category cannot be set to 'all' while there are allowed profiles" -msgstr "" -"не можна встановлювати для категорії профілів значення «all», доки є записи " -"дозволених профілів" - -msgid "user category cannot be set to 'all' while there are allowed users" -msgstr "" -"не можна встановлювати для категорії користувачів значення «all», доки є " -"записи дозволених користувачів" - -msgid "host category cannot be set to 'all' while there are allowed hosts" -msgstr "" -"не можна встановлювати для категорії вузлів значення «all», доки є записи " -"дозволених вузлів" - -msgid "" -"service category cannot be set to 'all' while there are allowed services" -msgstr "" -"не можна встановлювати для категорії служб значення «all», доки є дозволені " -"служби" - -#, python-format -msgid "%(count)d CA ACL matched" -msgid_plural "%(count)d CA ACLs matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d CA ACL" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d CA ACL" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d CA ACL" - -#, python-format -msgid "Enabled CA ACL \"%(value)s\"" -msgstr "Увімкнено CA ACL «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Disabled CA ACL \"%(value)s\"" -msgstr "Вимкнено CA ACL «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%i user or group added." -msgstr "Додано %i користувача або групу." - -#, python-format -msgid "%i users or groups added." -msgstr "Додано %i користувачів або груп." - -msgid "users cannot be added when user category='all'" -msgstr "" -"не можна додавати записи користувачів, якщо категорія користувачів=«all»" - -#, python-format -msgid "%i user or group removed." -msgstr "Вилучено %i користувача або групу." - -#, python-format -msgid "%i users or groups removed." -msgstr "Вилучено %i користувачів або груп." - -#, python-format -msgid "%i host or hostgroup added." -msgstr "Додано %i вузол або групу вузлів." - -#, python-format -msgid "%i hosts or hostgroups added." -msgstr "Додано %i вузлів або груп вузлів." - -msgid "hosts cannot be added when host category='all'" -msgstr "не можна додавати записи вузлів, якщо категорія вузлів=«all»" - -#, python-format -msgid "%i host or hostgroup removed." -msgstr "Вилучено %i вузол або групу вузлів." - -#, python-format -msgid "%i hosts or hostgroups removed." -msgstr "Вилучено %i вузлів або груп вузлів." - -#, python-format -msgid "%i service added." -msgstr "Додано %i службу." - -#, python-format -msgid "%i services added." -msgstr "Додано %i служб." - -msgid "services cannot be added when service category='all'" -msgstr "не можна додавати записи служб, якщо категорія служб=«all»" - -#, python-format -msgid "%i service removed." -msgstr "Вилучено %i службу." - -#, python-format -msgid "%i services removed." -msgstr "Вилучено %i служб." - -#, python-format -msgid "%i profile added." -msgstr "Додано %i профіль." - -#, python-format -msgid "%i profiles added." -msgstr "Додано %i профілів." - -msgid "profiles cannot be added when profile category='all'" -msgstr "профілі не можна додавати, якщо категорія профілів «all»" - -#, python-format -msgid "%i profile removed." -msgstr "Вилучено %i профіль." - -#, python-format -msgid "%i profiles removed." -msgstr "Вилучено %i профілів." - -msgid "Add CAs to a CA ACL." -msgstr "Додати CA до ACL CA." - -#, python-format -msgid "%i CA added." -msgstr "Додано %i CA." - -#, python-format -msgid "%i CAs added." -msgstr "Додано %i CA." - -msgid "CAs cannot be added when CA category='all'" -msgstr "Не можна додавати CA, якщо категорія CA='all'" - -msgid "Remove CAs from a CA ACL." -msgstr "Вилучити CA з ACL CA." - -#, python-format -msgid "%i CA removed." -msgstr "Вилучено %i." - -#, python-format -msgid "%i CAs removed." -msgstr "Вилучено %i CA." - -msgid "" -"\n" -"IPA certificate operations\n" -msgstr "" -"\n" -"Дії з сертифікатами IPA\n" - -msgid "" -"\n" -"Implements a set of commands for managing server SSL certificates.\n" -msgstr "" -"\n" -"Реалізує набір команд для керування сертифікатами серверів SSL.\n" - -msgid "" -"\n" -"Certificate requests exist in the form of a Certificate Signing Request " -"(CSR)\n" -"in PEM format.\n" -msgstr "" -"\n" -"Запити щодо сертифікатів існують у формі Certificate Signing Request (CSR)\n" -"і форматі PEM.\n" - -msgid "" -"\n" -"The dogtag CA uses just the CN value of the CSR and forces the rest of the\n" -"subject to values configured in the server.\n" -msgstr "" -"\n" -"Служба сертифікації dogtag використовує лише значення CN CSR і примусово " -"встановлює\n" -"решту параметрів призначення за налаштуваннями сервера.\n" - -msgid "" -"\n" -"A certificate is stored with a service principal and a service principal\n" -"needs a host.\n" -msgstr "" -"\n" -"Сертифікат зберігається з реєстраційним записом, а реєстраційний запис\n" -"потребує вузла.\n" - -msgid "" -"\n" -"In order to request a certificate:\n" -msgstr "" -"\n" -"Для того, щоб створити запит щодо сертифіката:\n" - -msgid "" -"\n" -"* The host must exist\n" -"* The service must exist (or you use the --add option to automatically add " -"it)\n" -msgstr "" -"\n" -"* Вузол має існувати\n" -"* Служба має існувати (або слід скористатися параметром --add " -"дляавтоматичного додавання)\n" - -msgid "" -"\n" -"SEARCHING:\n" -msgstr "" -"\n" -"ПОШУК:\n" - -msgid "" -"\n" -"Certificates may be searched on by certificate subject, serial number,\n" -"revocation reason, validity dates and the issued date.\n" -msgstr "" -"\n" -"Шукати сертифікати можна за призначенням сертифіката, серійним номером,\n" -"причиною відкликання, датами чинності та датою видання.\n" - -msgid "" -"\n" -"When searching on dates the _from date does a >= search and the _to date\n" -"does a <= search. When combined these are done as an AND.\n" -msgstr "" -"\n" -"Якщо пошук виконується за датою _від, використовується порівняння >=, а " -"якщо\n" -"виконується пошук _до дати — порівняння <=. Поєднання обох пошуків " -"призводить\n" -"до пошуку з логічним поєднанням ТА.\n" - -msgid "" -"\n" -"Dates are treated as GMT to match the dates in the certificates.\n" -msgstr "" -"\n" -"Дати обробляються як дати за Гринвічем, відповідно до дат визначених " -"усертифікатах.\n" - -msgid "" -"\n" -"The date format is YYYY-mm-dd.\n" -msgstr "" -"\n" -"Формат дати є таким: РРРР-мм-дд.\n" - -msgid "" -"\n" -" Request a new certificate and add the principal:\n" -" ipa cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\n" -msgstr "" -"\n" -" Створити запит щодо нового сертифіката і додати реєстраційний запис: ipa " -"cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\n" - -msgid "" -"\n" -" Retrieve an existing certificate:\n" -" ipa cert-show 1032\n" -msgstr "" -"\n" -" Отримати вже створений сертифікат:\n" -" ipa cert-show 1032\n" - -msgid "" -"\n" -" Revoke a certificate (see RFC 5280 for reason details):\n" -" ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\n" -msgstr "" -"\n" -" Відкликати сертифікат (причини визначено у RFC 5280):\n" -" ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\n" - -msgid "" -"\n" -" Remove a certificate from revocation hold status:\n" -" ipa cert-remove-hold 1032\n" -msgstr "" -"\n" -" Вилучити сертифікат зі списку відкликання:\n" -" ipa cert-remove-hold 1032\n" - -msgid "" -"\n" -" Check the status of a signing request:\n" -" ipa cert-status 10\n" -msgstr "" -"\n" -" Перевірити стан запиту щодо підписування:\n" -" ipa cert-status 10\n" - -msgid "" -"\n" -" Search for certificates by hostname:\n" -" ipa cert-find --subject=ipaserver.example.com\n" -msgstr "" -"\n" -" Пошук сертифікатів за назвою вузла:\n" -" ipa cert-find --subject=ipaserver.example.com\n" - -msgid "" -"\n" -" Search for revoked certificates by reason:\n" -" ipa cert-find --revocation-reason=5\n" -msgstr "" -"\n" -" Пошук відкликаних сертифікатів за причиною:\n" -" ipa cert-find --revocation-reason=5\n" - -msgid "" -"\n" -" Search for certificates based on issuance date\n" -" ipa cert-find --issuedon-from=2013-02-01 --issuedon-to=2013-02-07\n" -msgstr "" -"\n" -" Пошук сертифікатів за датою видання\n" -" ipa cert-find --issuedon-from=2013-02-01 --issuedon-to=2013-02-07\n" - -msgid "" -"\n" -" Search for certificates owned by a specific user:\n" -" ipa cert-find --user=user\n" -msgstr "" -"\n" -" Пошук сертифікатів, власником яких є вказаний користувач:\n" -" ipa cert-find --user=user\n" - -msgid "" -"\n" -" Examine a certificate:\n" -" ipa cert-find --file=cert.pem --all\n" -msgstr "" -"\n" -" Перевірити сертифікат:\n" -" ipa cert-find --file=cert.pem --all\n" - -msgid "" -"\n" -" Verify that a certificate is owned by a specific user:\n" -" ipa cert-find --file=cert.pem --user=user\n" -msgstr "" -"\n" -" Перевірити, чи є власником сертифіката вказаний користувач:\n" -" ipa cert-find --file=cert.pem --user=user\n" - -msgid "" -"\n" -"IPA currently immediately issues (or declines) all certificate requests so\n" -"the status of a request is not normally useful. This is for future use\n" -"or the case where a CA does not immediately issue a certificate.\n" -msgstr "" -"\n" -"У поточній версії IPA негайно виконує (або відхиляє) всі запити щодо\n" -"сертифікатів, отже дані щодо стану запиту не мають сенсу. Ці дані\n" -"можуть знадобитися у наступних версіях або у разі, якщо CA видає\n" -"сертифікат не одразу.\n" - -msgid "" -"\n" -"The following revocation reasons are supported:\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Передбачено підтримку таких причин відкликання:\n" -"\n" - -msgid " * 0 - unspecified\n" -msgstr " * 0 - не визначено\n" - -msgid " * 1 - keyCompromise\n" -msgstr " * 1 - keyCompromise\n" - -msgid " * 2 - cACompromise\n" -msgstr " * 2 - cACompromise\n" - -msgid " * 3 - affiliationChanged\n" -msgstr " * 3 - affiliationChanged\n" - -msgid " * 4 - superseded\n" -msgstr " * 4 - superseded\n" - -msgid " * 5 - cessationOfOperation\n" -msgstr " * 5 - cessationOfOperation\n" - -msgid " * 6 - certificateHold\n" -msgstr " * 6 - certificateHold\n" - -msgid " * 8 - removeFromCRL\n" -msgstr " * 8 - removeFromCRL\n" - -msgid " * 9 - privilegeWithdrawn\n" -msgstr " * 9 - privilegeWithdrawn\n" - -msgid " * 10 - aACompromise\n" -msgstr " * 10 - aACompromise\n" - -msgid "" -"\n" -"Note that reason code 7 is not used. See RFC 5280 for more details:\n" -msgstr "" -"\n" -"Зауважте, що коди причини 7 не використовується. Докладніші дані у RFC " -"5280:\n" - -msgid "" -"\n" -"http://www.ietf.org/rfc/rfc5280.txt\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"http://www.ietf.org/rfc/rfc5280.txt\n" -"\n" - -msgid "service" -msgstr "служба" - -#, python-format -msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s" -msgstr "" -"Помилка під час декодування запиту на підписування сертифіката (CSR): %s" - -msgid "CA is not configured" -msgstr "CA не налаштовано" - -#, python-format -msgid "" -"Principal '%(principal)s' is not permitted to use CA '%(ca)s' with profile " -"'%(profile_id)s' for certificate issuance." -msgstr "" -"Реєстраційному запису «%(principal)s» не дозволено використовувати службу " -"сертифікації «%(ca)s» із профілем «%(profile_id)s» для видання сертифікатів." - -msgid "Base-64 encoded certificate." -msgstr "Сертифікат у кодуванні Base-64." - -msgid "Issuer" -msgstr "Видавець" - -msgid "Not Before" -msgstr "Не раніше" - -msgid "Not After" -msgstr "Не пізніше" - -msgid "Fingerprint (MD5)" -msgstr "Відбиток (MD5)" - -msgid "Fingerprint (SHA1)" -msgstr "Відбиток (SHA1)" - -msgid "Serial number (hex)" -msgstr "Серійний номер (шістнадцятковий)" - -msgid "Issuing CA" -msgstr "Видавничий CA" - -msgid "Name of issuing CA" -msgstr "Назва видавничого CA" - -msgid "Request status" -msgstr "Стан запиту" - -msgid "" -"automatically add the principal if it doesn't exist (service principals only)" -msgstr "" -"автоматично додати реєстраційний запис, якщо його не існує (лише " -"реєстраційні записи служб)" - -msgid "'add' option" -msgstr "параметр «add»" - -msgid "The principal for this request doesn't exist." -msgstr "Реєстраційного запису для цього запиту не існує." - -msgid "No Common Name was found in subject of request." -msgstr "У темі запиту не було знайдено загальної назви (CN)." - -#, python-format -msgid "" -"hostname in subject of request '%(cn)s' does not match principal hostname " -"'%(hostname)s'" -msgstr "" -"назва вузла у призначенні запиту, «%(cn)s», не збігається з назвою вузла " -"реєстраційного запису, «%(hostname)s»" - -msgid "DN commonName does not match user's login" -msgstr "У commonName DN не збігається із ім’ям користувача" - -msgid "DN emailAddress does not match any of user's email addresses" -msgstr "" -"emailAddress DN не збігається із жодною адресою електронної пошти користувача" - -#, python-format -msgid "" -"Insufficient 'write' privilege to the 'userCertificate' attribute of entry " -"'%s'." -msgstr "Недостатні привілеї «write» до атрибута «userCertificate» запису «%s»." - -#, python-format -msgid "subject alt name type %s is forbidden for user principals" -msgstr "" -"використання типу альтернативної назви об’єкта %s заборонено для " -"реєстраційних записів користувачів" - -#, python-format -msgid "" -"The service principal for subject alt name %s in certificate request does " -"not exist" -msgstr "" -"Реєстраційного запису служби для альтернативної назви об’єкта %s запиту щодо " -"сертифіката не існує" - -#, python-format -msgid "" -"Insufficient privilege to create a certificate with subject alt name '%s'." -msgstr "" -"Недостатні привілеї для створення сертифіката з альтернативною назвою " -"призначення «%s»." - -#, python-format -msgid "Principal '%s' in subject alt name does not match requested principal" -msgstr "" -"Реєстраційний запис «%s» у альтернативній назві об’єкта не відповідає " -"запитаному реєстраційному запису" - -msgid "RFC822Name does not match any of user's email addresses" -msgstr "" -"RFC822Name не збігається зі жодною адресою електронної пошти користувача" - -#, python-format -msgid "subject alt name type %s is forbidden for non-user principals" -msgstr "" -"використання типу альтернативної назви об’єкта %s заборонено для " -"реєстраційних записів, які не пов’язано із користувачами" - -#, python-format -msgid "Subject alt name type %s is forbidden" -msgstr "Використання типу альтернативної назви об’єкта %s заборонено" - -msgid "Status" -msgstr "Стан" - -msgid "Revoked" -msgstr "Анульований" - -msgid "Revocation reason" -msgstr "Причина відкликання" - -#, python-format -msgid "Owner %s" -msgstr "Власник %s" - -#, python-format -msgid "" -"Certificate with serial number %(serial)s issued by CA '%(ca)s' not found" -msgstr "" -"Не знайдено сертифікат із серійним номером %(serial)s, виданий CA «%(ca)s»" - -msgid "7 is not a valid revocation reason" -msgstr "7 не є коректною причиною відкликання" - -msgid "Results should contain primary key attribute only (\"certificate\")" -msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («сертифікат»)" - -#, python-format -msgid "%(count)d certificate matched" -msgid_plural "%(count)d certificates matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d сертифіката" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d сертифікатів" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d сертифікатів" - -#, python-format -msgid "Search for certificates with these owner %s." -msgstr "Шукати сертифікати із вказаними %s власника." - -#, python-format -msgid "Search for certificates without these owner %s." -msgstr "Шукати сертифікати, власником яких не є %s." - -msgid "" -"\n" -"Manage Certificate Profiles\n" -"\n" -"Certificate Profiles are used by Certificate Authority (CA) in the signing " -"of\n" -"certificates to determine if a Certificate Signing Request (CSR) is " -"acceptable,\n" -"and if so what features and extensions will be present on the certificate.\n" -"\n" -"The Certificate Profile format is the property-list format understood by " -"the\n" -"Dogtag or Red Hat Certificate System CA.\n" -"\n" -"PROFILE ID SYNTAX:\n" -"\n" -"A Profile ID is a string without spaces or punctuation starting with a " -"letter\n" -"and followed by a sequence of letters, digits or underscore (\"_\").\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Import a profile that will not store issued certificates:\n" -" ipa certprofile-import ShortLivedUserCert \\\n" -" --file UserCert.profile --desc \"User Certificates\" \\\n" -" --store=false\n" -"\n" -" Delete a certificate profile:\n" -" ipa certprofile-del ShortLivedUserCert\n" -"\n" -" Show information about a profile:\n" -" ipa certprofile-show ShortLivedUserCert\n" -"\n" -" Save profile configuration to a file:\n" -" ipa certprofile-show caIPAserviceCert --out caIPAserviceCert.cfg\n" -"\n" -" Search for profiles that do not store certificates:\n" -" ipa certprofile-find --store=false\n" -"\n" -"PROFILE CONFIGURATION FORMAT:\n" -"\n" -"The profile configuration format is the raw property-list format\n" -"used by Dogtag Certificate System. The XML format is not supported.\n" -"\n" -"The following restrictions apply to profiles managed by FreeIPA:\n" -"\n" -"- When importing a profile the \"profileId\" field, if present, must\n" -" match the ID given on the command line.\n" -"\n" -"- The \"classId\" field must be set to \"caEnrollImpl\"\n" -"\n" -"- The \"auth.instance_id\" field must be set to \"raCertAuth\"\n" -"\n" -"- The \"certReqInputImpl\" input class and \"certOutputImpl\" output\n" -" class must be used.\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Керування профілями сертифікатів\n" -"\n" -"Профілі сертифікатів використовуються службами сертифікації (CA) під час\n" -"підписування сертифікатів для визначення того, чи є прийнятним запит на\n" -"підписування сертифіката (CSR), і, якщо це так, визначення можливостей\n" -"і розширень, які буде надано сертифікатом.\n" -"\n" -"Форматом профілю сертифікатів є список значень, які може обробляти\n" -"Dogtag або система сертифікації служби сертифікації Red Hat.\n" -"\n" -"СИНТАКСИС ІДЕНТИФІКАТОРА ПРОФІЛЮ:\n" -"\n" -"Ідентифікатор профілю — рядок без пробілів і символів пунктуації,\n" -"що починається з літери і складається з послідовності літер, цифр, та " -"символів підкреслювання («_»).\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Імпортувати профіль, у якому не зберігатимуться видані сертифікати:\n" -" ipa certprofile-import ShortLivedUserCert \\\n" -" --file UserCert.profile --summary \"User Certificates\" \\\n" -" --store=false\n" -"\n" -" Вилучити профіль сертифікатів:\n" -" ipa certprofile-del ShortLivedUserCert\n" -"\n" -" Показати дані щодо профілю:\n" -" ipa certprofile-show ShortLivedUserCert\n" -"\n" -" Зберегти налаштування профілю до файла:\n" -" ipa certprofile-show caIPAserviceCert --out caIPAserviceCert.cfg\n" -"\n" -" Шукати профілі, у яких не зберігаються сертифікати:\n" -" ipa certprofile-find --store=false\n" -"\n" -"ФОРМАТ НАЛАШТУВАНЬ ПРОФІЛЮ:\n" -"\n" -"Налаштування профілю зберігаються у вигляді простого списку\n" -"властивостей, що використовується системою сертифікації Dogtag.\n" -"Підтримки формату XML не передбачено.\n" -"\n" -"Профілів, які керуються FreeIPA, стосуються такі обмеження:\n" -"\n" -"- Під час імпортування профілю поле «profileId», якщо таке є, має\n" -" містити значення, що збігається з ідентифікатором, вказаним у рядку " -"команди.\n" -"\n" -"- Значенням поля «classId» має бути «caEnrollImpl»\n" -"\n" -"- Значенням поля «auth.instance_id» має бути «raCertAuth»\n" -"\n" -"- Має бути використано вхідний клас «certReqInputImpl» і вихідний\n" -" клас «certOutputImpl».\n" -"\n" - -msgid "invalid Profile ID" -msgstr "некоректний ідентифікатор профілю" - -msgid "Certificate Profile" -msgstr "Профіль сертифікатів" - -msgid "Certificate Profiles" -msgstr "Профілі сертифікатів" - -msgid "Profile configuration" -msgstr "Налаштування профілю" - -#, python-format -msgid "%(count)d profile matched" -msgid_plural "%(count)d profiles matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d профілю" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d профілів" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d профілів" - -#, python-format -msgid "Imported profile \"%(value)s\"" -msgstr "Імпортовано профіль «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Profile ID '%(cli_value)s' does not match profile data '%(file_value)s'" -msgstr "" -"Ідентифікатор профілю, «%(cli_value)s», не збігається із вказаним у даних " -"профілю, «%(file_value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted profile \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено профіль «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Predefined profile '%(profile_id)s' cannot be deleted" -msgstr "Стандартний профіль «%(profile_id)s» не може бути вилучено" - -#, python-format -msgid "Modified Certificate Profile \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено профіль сертифікатів «%(value)s»" - -msgid "Certificate profiles cannot be renamed" -msgstr "Профілі сертифікатів не можна перейменовувати" - -msgid "configuration options" -msgstr "параметри налаштування" - -msgid "Configuration" -msgstr "Налаштування" - -msgid "IPA masters" -msgstr "Основні вузли IPA" - -msgid "List of all IPA masters" -msgstr "Список усіх основних вузлів IPA" - -msgid "IPA CA servers" -msgstr "Сервери CA IPA" - -msgid "IPA servers configured as certificate authority" -msgstr "Сервери IPA, які налаштовано як центри сертифікації" - -msgid "IPA NTP servers" -msgstr "Сервери NTP IPA" - -msgid "IPA servers with enabled NTP" -msgstr "Сервери IPA із увімкненим NTP" - -msgid "IPA CA renewal master" -msgstr "Основних вузол відновлення CA IPA" - -msgid "Renewal master for IPA certificate authority" -msgstr "Основний сервер відновлення для центру сертифікації IPA" - -msgid "The group doesn't exist" -msgstr "Такої групи не існує" - -#, python-format -msgid "attribute \"%s\" not allowed" -msgstr "не можна використовувати атрибут «%s»" - -msgid "May not be empty" -msgstr "Не може бути порожнім" - -#, python-format -msgid "%(obj)s default attribute %(attr)s would not be allowed!" -msgstr "Типовий атрибут %(obj)s, %(attr)s, не буде дозволено!" - -msgid "A list of SELinux users delimited by $ expected" -msgstr "" -"Мало бути вказано список користувачів SELinux, записи якого відокремлено " -"символом $" - -#, python-format -msgid "SELinux user '%(user)s' is not valid: %(error)s" -msgstr "Користувач SELinux «%(user)s» є некоректним: %(error)s" - -msgid "SELinux user map default user not in order list" -msgstr "" -"Типового користувача типової карти користувачів SELinux немає у порядковому " -"списку" - -msgid "delegation" -msgstr "уповноваження" - -msgid "delegations" -msgstr "уповноваження" - -msgid "Delegations" -msgstr "Уповноваження" - -msgid "Delegation" -msgstr "Уповноваження" - -#, python-format -msgid "Added delegation \"%(value)s\"" -msgstr "Додано уповноваження «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted delegation \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено уповноваження «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified delegation \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено уповноваження «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d delegation matched" -msgid_plural "%(count)d delegations matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d уповноваження" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d уповноваження" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d уповноважень" - -msgid "" -"\n" -"Domain Name System (DNS)\n" -msgstr "" -"\n" -"Система назв доменів (DNS)\n" - -msgid "" -"\n" -"Manage DNS zone and resource records.\n" -msgstr "" -"\n" -"Керування записами зон та ресурсів DNS.\n" - -msgid "" -"\n" -"SUPPORTED ZONE TYPES\n" -"\n" -" * Master zone (dnszone-*), contains authoritative data.\n" -" * Forward zone (dnsforwardzone-*), forwards queries to configured " -"forwarders\n" -" (a set of DNS servers).\n" -msgstr "" -"\n" -"ПІДТРИМУВАНІ ТИПИ ЗОН\n" -"\n" -" * Основна зона (dnszone-*), містить довірені дані.\n" -" * Зона переспрямовування (dnsforwardzone-*), переспрямовує запити до " -"налаштованих засобів обробки\n" -" (набору серверів DNS).\n" - -msgid "" -"\n" -"USING STRUCTURED PER-TYPE OPTIONS\n" -msgstr "" -"\n" -"ВИКОРИСТАННЯ СТРУКТУРОВАНИХ ПАРАМЕТРІВ ДЛЯ ОКРЕМИХ ТИПІВ\n" - -msgid "" -"\n" -"There are many structured DNS RR types where DNS data stored in LDAP server\n" -"is not just a scalar value, for example an IP address or a domain name, but\n" -"a data structure which may be often complex. A good example is a LOC record\n" -"[RFC1876] which consists of many mandatory and optional parts (degrees,\n" -"minutes, seconds of latitude and longitude, altitude or precision).\n" -msgstr "" -"\n" -"Існує багато структурованих типів RR DNS, для яких дані DNS, що " -"зберігаються\n" -"на сервері LDAP, не є скалярним значенням, наприклад дані щодо IP-адресу " -"або\n" -"назву домену, а структурою даних, яка часто може бути складною. Прикладом\n" -"може бути запис LOC [RFC1876], який складається з багатьох обов’язкових і\n" -"необов’язкових частин (градусів, мінут, секунд широти і довготи, висоти\n" -"та похибки).\n" - -msgid "" -"\n" -"It may be difficult to manipulate such DNS records without making a mistake\n" -"and entering an invalid value. DNS module provides an abstraction over " -"these\n" -"raw records and allows to manipulate each RR type with specific options. " -"For\n" -"each supported RR type, DNS module provides a standard option to manipulate\n" -"a raw records with format --<rrtype>-rec, e.g. --mx-rec, and special " -"options\n" -"for every part of the RR structure with format --<rrtype>-<partname>, e.g.\n" -"--mx-preference and --mx-exchanger.\n" -msgstr "" -"\n" -"Робота з такими записами DNS без помилки і введення некоректного значення\n" -"може бути складною. Модуль DNS надає у ваше розпорядження абстракцію над\n" -"цими необробленими записами і спосіб керування кожним з типів RR за\n" -"допомогою специфічних параметрів. Для кожного з підтримуваних типів\n" -"RR у модулі DNS передбачено стандартний параметр для роботи із\n" -"необробленими записами за допомогою формату --<тип_rr>-rec, наприклад,\n" -"--mx-rec та зі спеціальними параметрами для кожної із частин структури RR\n" -"за допомогою формату --<тип_rr>-<назва_частини>, наприклад --mx-preference\n" -"та --mx-exchanger.\n" - -msgid "" -"\n" -"When adding a record, either RR specific options or standard option for a " -"raw\n" -"value can be used, they just should not be combined in one add operation. " -"When\n" -"modifying an existing entry, new RR specific options can be used to change\n" -"one part of a DNS record, where the standard option for raw value is used\n" -"to specify the modified value. The following example demonstrates\n" -"a modification of MX record preference from 0 to 1 in a record without\n" -"modifying the exchanger:\n" -"ipa dnsrecord-mod --mx-rec=\"0 mx.example.com.\" --mx-preference=1\n" -msgstr "" -"\n" -"Під час додавання запису можна скористатися специфічними для RR параметрами\n" -"або стандартним параметром для необробленого значення. Втім, поєднувати\n" -"ці варіанти у одній дії із додавання не можна. Під час внесення змін до\n" -"наявного запису можна скористатися для зміни однієї частини запису DNS\n" -"новими специфічними параметрами RR, причому для визначення зміненого\n" -"значення буде використано стандартний варіант необробленого значення.\n" -"У наведеному нижче прикладі продемонстровано зміну пріоритетності запису\n" -"MX з 0 на 1 у записі без внесення змін до обмінника:\n" -"ipa dnsrecord-mod --mx-rec=\"0 mx.example.com.\" --mx-preference=1\n" - -msgid "" -"\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" - -msgid "" -"\n" -" Add new zone:\n" -" ipa dnszone-add example.com --admin-email=admin@example.com\n" -msgstr "" -"\n" -" Додавання нової зони:\n" -" ipa dnszone-add example.com --admin-email=admin@example.com\n" - -msgid "" -"\n" -" Add system permission that can be used for per-zone privilege delegation:\n" -" ipa dnszone-add-permission example.com\n" -msgstr "" -"\n" -" Додавання загальносистемних прав доступу, якими можна скористатися для " -"делегування привілеїв для окремих зон:\n" -" ipa dnszone-add-permission example.com\n" - -msgid "" -"\n" -" Modify the zone to allow dynamic updates for hosts own records in realm " -"EXAMPLE.COM:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE\n" -msgstr "" -"\n" -" Зміна зони таким чином, щоб дозволити динамічне оновлення для власних " -"записів вузлів у області EXAMPLE.COM:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE\n" - -msgid "" -"\n" -" This is the equivalent of:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE \\\n" -" --update-policy=\"grant EXAMPLE.COM krb5-self * A; grant EXAMPLE.COM " -"krb5-self * AAAA; grant EXAMPLE.COM krb5-self * SSHFP;\"\n" -msgstr "" -"\n" -" Ця команда еквівалентна до такої команди:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE \\\n" -" --update-policy=\"grant EXAMPLE.COM krb5-self * A; grant EXAMPLE.COM " -"krb5-self * AAAA; grant EXAMPLE.COM krb5-self * SSHFP;\"\n" - -msgid "" -"\n" -" Modify the zone to allow zone transfers for local network only:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --allow-transfer=192.0.2.0/24\n" -msgstr "" -"\n" -" Зміна зони таким чином, щоб дозволити перенесення зони лише для локальної " -"мережі:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --allow-transfer=192.0.2.0/24\n" - -msgid "" -"\n" -" Add new reverse zone specified by network IP address:\n" -" ipa dnszone-add --name-from-ip=192.0.2.0/24\n" -msgstr "" -"\n" -" Додавання нової реверсивної зони, вказаної за допомогою мережевої IP-" -"адреси:\n" -" ipa dnszone-add --name-from-ip=192.0.2.0/24\n" - -msgid "" -"\n" -" Add second nameserver for example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати другий сервер назв для example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com\n" - -msgid "" -"\n" -" Add a mail server for example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-rec=\"10 mail1\"\n" -msgstr "" -"\n" -" Додавання поштового сервера для example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-rec=\"10 mail1\"\n" - -msgid "" -"\n" -" Add another record using MX record specific options:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-preference=20 --mx-exchanger=mail2\n" -msgstr "" -"\n" -" Додавання ще одного запису за допомогою специфічних для запису MX " -"параметрів:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-preference=20 --mx-exchanger=mail2\n" - -msgid "" -"\n" -" Add another record using interactive mode (started when dnsrecord-add, " -"dnsrecord-mod,\n" -" or dnsrecord-del are executed with no options):\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @\n" -" Please choose a type of DNS resource record to be added\n" -" The most common types for this type of zone are: NS, MX, LOC\n" -"\n" -" DNS resource record type: MX\n" -" MX Preference: 30\n" -" MX Exchanger: mail3\n" -" Record name: example.com\n" -" MX record: 10 mail1, 20 mail2, 30 mail3\n" -" NS record: nameserver.example.com., nameserver2.example.com.\n" -msgstr "" -"\n" -" Додавання ще одного запису за допомогою інтерактивного режиму (у який " -"програма переходить\n" -" у відповідь на команди dnsrecord-add, dnsrecord-mod або dnsrecord-del без " -"параметрів):\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @\n" -" Будь ласка, виберіть тип запису ресурсу DNS, який слід додати\n" -" Найпоширенішими типами для цього типу зон є: NS, MX, LOC\n" -"\n" -" Тип запису ресурсу DNS: MX\n" -" Пріоритетність MX: 30\n" -" Обмінник MX: mail3\n" -" Назва запису: example.com\n" -" Запис MX: 10 mail1, 20 mail2, 30 mail3\n" -" Запис NS: nameserver.example.com., nameserver2.example.com.\n" - -msgid "" -"\n" -" Delete previously added nameserver from example.com:\n" -" ipa dnsrecord-del example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com.\n" -msgstr "" -"\n" -" Вилучення раніше доданого сервера назв з example.com:\n" -" ipa dnsrecord-del example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com.\n" - -msgid "" -"\n" -" Add LOC record for example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --loc-rec=\"49 11 42.4 N 16 36 29.6 E " -"227.64m\"\n" -msgstr "" -"\n" -" Додавання запису LOC для example.com:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com @ --loc-rec=\"49 11 42.4 N 16 36 29.6 E " -"227.64m\"\n" - -msgid "" -"\n" -" Add new A record for www.example.com. Create a reverse record in " -"appropriate\n" -" reverse zone as well. In this case a PTR record \"2\" pointing to www." -"example.com\n" -" will be created in zone 2.0.192.in-addr.arpa.\n" -" ipa dnsrecord-add example.com www --a-rec=192.0.2.2 --a-create-reverse\n" -msgstr "" -"\n" -" Додавання нового запису A для www.example.com, крім того, створення " -"зворотного\n" -" запису у відповідній зворотній зоні. У цьому випадку запис PTR «2» вказує " -"на\n" -" www.example.com буде створено у зоні 2.0.192.in-addr.arpa.\n" -" ipa dnsrecord-add example.com www --a-rec=192.0.2.2 --a-create-reverse\n" - -msgid "" -"\n" -" Add new PTR record for www.example.com\n" -" ipa dnsrecord-add 2.0.192.in-addr.arpa. 2 --ptr-rec=www.example.com.\n" -msgstr "" -"\n" -" Додавання нового запису PTR для www.example.com\n" -" ipa dnsrecord-add 2.0.192.in-addr.arpa. 2 --ptr-rec=www.example.com.\n" - -msgid "" -"\n" -" Add new SRV records for LDAP servers. Three quarters of the requests\n" -" should go to fast.example.com, one quarter to slow.example.com. If neither\n" -" is available, switch to backup.example.com.\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 3 389 fast.example." -"com\"\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 1 389 slow.example." -"com\"\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"1 1 389 backup." -"example.com\"\n" -msgstr "" -"\n" -" Додавання нових записів SRV для серверів LDAP. Три чверті запитів мають\n" -" надсилатися до fast.example.com, а одна чверть — на slow.example.com.\n" -" Якщо жодна зі служб не буде доступною, перемкнутися на backup.example.com.\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 3 389 fast.example." -"com\"\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 1 389 slow.example." -"com\"\n" -" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"1 1 389 backup." -"example.com\"\n" - -msgid "" -"\n" -" The interactive mode can be used for easy modification:\n" -" ipa dnsrecord-mod example.com _ldap._tcp\n" -" No option to modify specific record provided.\n" -" Current DNS record contents:\n" -"\n" -" SRV record: 0 3 389 fast.example.com, 0 1 389 slow.example.com, 1 1 389 " -"backup.example.com\n" -"\n" -" Modify SRV record '0 3 389 fast.example.com'? Yes/No (default No):\n" -" Modify SRV record '0 1 389 slow.example.com'? Yes/No (default No): y\n" -" SRV Priority [0]: (keep the default value)\n" -" SRV Weight [1]: 2 (modified value)\n" -" SRV Port [389]: (keep the default value)\n" -" SRV Target [slow.example.com]: (keep the default value)\n" -" 1 SRV record skipped. Only one value per DNS record type can be modified " -"at one time.\n" -" Record name: _ldap._tcp\n" -" SRV record: 0 3 389 fast.example.com, 1 1 389 backup.example.com, 0 2 " -"389 slow.example.com\n" -msgstr "" -"\n" -" Для полегшення внесення змін можна скористатися інтерактивним режимом:\n" -" ipa dnsrecord-mod example.com _ldap._tcp\n" -" Можливості внесення змін у певний запис не передбачено.\n" -" Поточний вміст запису DNS:\n" -"\n" -" Запис SRV: 0 3 389 fast.example.com, 0 1 389 slow.example.com, 1 1 389 " -"backup.example.com\n" -"\n" -" Змінити запис SRV «0 3 389 fast.example.com»? Так/Ні (типово «Ні»):\n" -" Змінити запис SRV «0 1 389 slow.example.com»? Так/Ні (типово «Ні»): y\n" -" Пріоритетність SRV [0]: (зберегти типове значення)\n" -" Вага SRV [1]: 2 (змінене значення)\n" -" Порт SRV [389]: (зберегти типове значення)\n" -" Призначення SRV [slow.example.com]: (зберегти типове значення)\n" -" Пропущено 1 запис SRV. Одночасно можна змінювати лише одне значення на тип " -"запису DNS.\n" -" Назва запису: _ldap._tcp\n" -" Запис SRV: 0 3 389 fast.example.com, 1 1 389 backup.example.com, 0 2 389 " -"slow.example.com\n" - -msgid "" -"\n" -" After this modification, three fifths of the requests should go to\n" -" fast.example.com and two fifths to slow.example.com.\n" -msgstr "" -"\n" -" Після внесення цих змін три п’ятих запитів має надсилатися до\n" -" fast.example.com, а дві п’ятих — до slow.example.com.\n" - -msgid "" -"\n" -" An example of the interactive mode for dnsrecord-del command:\n" -" ipa dnsrecord-del example.com www\n" -" No option to delete specific record provided.\n" -" Delete all? Yes/No (default No): (do not delete all records)\n" -" Current DNS record contents:\n" -"\n" -" A record: 192.0.2.2, 192.0.2.3\n" -"\n" -" Delete A record '192.0.2.2'? Yes/No (default No):\n" -" Delete A record '192.0.2.3'? Yes/No (default No): y\n" -" Record name: www\n" -" A record: 192.0.2.2 (A record 192.0.2.3 has been " -"deleted)\n" -msgstr "" -"\n" -" Приклад інтерактивного режиму для команди dnsrecord-del:\n" -" ipa dnsrecord-del example.com www\n" -" Не вказано параметр вилучення певного запису.\n" -" Вилучити усі? Так/Ні (типово «Ні»): (не вилучати усі записи)\n" -" Поточний вміст запису DNS:\n" -"\n" -" Запис A: 192.0.2.2, 192.0.2.3\n" -"\n" -" Вилучити запис A «192.0.2.2»? Так/Ні (типово «Ні»):\n" -" Вилучити запис A «192.0.2.3»? Так/Ні (типово «Ні»): y\n" -" Назва запису: www\n" -" Запис A: 192.0.2.2 (Запис A 192.0.2.3 вилучено)\n" - -msgid "" -"\n" -" Show zone example.com:\n" -" ipa dnszone-show example.com\n" -msgstr "" -"\n" -" Показати зону example.com:\n" -" ipa dnszone-show example.com\n" - -msgid "" -"\n" -" Find zone with \"example\" in its domain name:\n" -" ipa dnszone-find example\n" -msgstr "" -"\n" -" Знайти зону зі словом «example» у назві домену:\n" -" ipa dnszone-find example\n" - -msgid "" -"\n" -" Find records for resources with \"www\" in their name in zone example.com:\n" -" ipa dnsrecord-find example.com www\n" -msgstr "" -"\n" -" Знайти записи для ресурсів з «www» у назві у зоні example.com:\n" -" ipa dnsrecord-find example.com www\n" - -msgid "" -"\n" -" Find A records with value 192.0.2.2 in zone example.com\n" -" ipa dnsrecord-find example.com --a-rec=192.0.2.2\n" -msgstr "" -"\n" -" Знайти записи A зі значенням 192.0.2.2 у зоні example.com\n" -" ipa dnsrecord-find example.com --a-rec=192.0.2.2\n" - -msgid "" -"\n" -" Show records for resource www in zone example.com\n" -" ipa dnsrecord-show example.com www\n" -msgstr "" -"\n" -" Показати записи для ресурсу www у зоні example.com\n" -" ipa dnsrecord-show example.com www\n" - -msgid "" -"\n" -" Delegate zone sub.example to another nameserver:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com ns.sub --a-rec=203.0.113.1\n" -" ipa dnsrecord-add example.com sub --ns-rec=ns.sub.example.com.\n" -msgstr "" -"\n" -" Делегування зони sub.example до іншого сервера назв:\n" -" ipa dnsrecord-add example.com ns.sub --a-rec=203.0.113.1\n" -" ipa dnsrecord-add example.com sub --ns-rec=ns.sub.example.com.\n" - -msgid "" -"\n" -" Delete zone example.com with all resource records:\n" -" ipa dnszone-del example.com\n" -msgstr "" -"\n" -" Вилучення зони example.com з усіма записами ресурсів:\n" -" ipa dnszone-del example.com\n" - -msgid "" -"\n" -" If a global forwarder is configured, all queries for which this server is " -"not\n" -" authoritative (e.g. sub.example.com) will be routed to the global " -"forwarder.\n" -" Global forwarding configuration can be overridden per-zone.\n" -msgstr "" -"\n" -" Якщо налаштовано загальний переспрямовувач, усі запити, для яких цей сервер " -"не є\n" -" надійним (наприклад sub.example.com) не маршрутизуватимуться до загального\n" -" переспрямовувача.\n" -" Загальні налаштування переспрямовування можна перевизначати для окремих " -"зон.\n" - -msgid "" -"\n" -" Semantics of forwarding in IPA matches BIND semantics and depends on the " -"type\n" -" of zone:\n" -" * Master zone: local BIND replies authoritatively to queries for data in\n" -" the given zone (including authoritative NXDOMAIN answers) and forwarding\n" -" affects only queries for names below zone cuts (NS records) of locally\n" -" served zones.\n" -"\n" -" * Forward zone: forward zone contains no authoritative data. BIND " -"forwards\n" -" queries, which cannot be answered from its local cache, to configured\n" -" forwarders.\n" -msgstr "" -"\n" -" Семантика переспрямовування у IPA збігається із семантикою BIND і залежить\n" -" від типу зони:\n" -" * Основна зона: локальний BIND надає надійні відповіді для даних у " -"заданій\n" -" зоні (включено з надійними відповідями NXDOMAIN), а переспрямовування\n" -" стосуватиметься лише запитів щодо назв за межами (записами NS) зон, що\n" -" обслуговуються локально.\n" -"\n" -" * Зона переспрямовування: зона переспрямовування не містить надійних " -"даних. BIND\n" -" переспрямовує запити, на які не вдалося отримати відповіді з локального " -"кешу, до\n" -" налаштованих переспрямовувачів.\n" - -msgid "" -"\n" -" Semantics of the --forwarder-policy option:\n" -" * none - disable forwarding for the given zone.\n" -" * first - forward all queries to configured forwarders. If they fail,\n" -" do resolution using DNS root servers.\n" -" * only - forward all queries to configured forwarders and if they fail,\n" -" return failure.\n" -msgstr "" -"\n" -" Семантика параметра --forwarder-policy:\n" -" * none — вимкнути переспрямовування для вказаної зони.\n" -" * first — спрямувати усі запити до налаштованих переспрямовувачів. Якщо\n" -" це не спрацює, виконати перетворення за допомогою кореневих серверів " -"DNS.\n" -" * only — спрямувати усі запити до налаштованих переспрямовувачів. Якщо\n" -" це не спрацює, повернути повідомлення про помилку.\n" - -msgid "" -"\n" -" Disable global forwarding for given sub-tree:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --forward-policy=none\n" -msgstr "" -"\n" -" Вимикання загального переспрямовування для вказаного піддерева:\n" -" ipa dnszone-mod example.com --forward-policy=none\n" - -msgid "" -"\n" -" This configuration forwards all queries for names outside the example.com\n" -" sub-tree to global forwarders. Normal recursive resolution process is used\n" -" for names inside the example.com sub-tree (i.e. NS records are followed " -"etc.).\n" -msgstr "" -"\n" -" За цих налаштувань усі запити щодо назв поза піддеревом example.com буде\n" -" спрямовано до загальних переспрямовувачів. Для назв у межах піддерева\n" -" example.com буде використано звичайну рекурсивну (тобто з переходом за\n" -" записами NS) процедуру визначення.\n" - -msgid "" -"\n" -" Forward all requests for the zone external.example.com to another " -"forwarder\n" -" using a \"first\" policy (it will send the queries to the selected " -"forwarder\n" -" and if not answered it will use global root servers):\n" -" ipa dnsforwardzone-add external.example.com --forward-policy=first \\\n" -" --forwarder=203.0.113.1\n" -msgstr "" -"\n" -" Переспрямувати усі запити для зони external.example.com до іншого " -"переспрямовувача\n" -" з використанням правила «first» (надсилати запити до вибраного " -"переспрямовувача і,\n" -" якщо він не відповість, скористатися загальними кореневими серверами):\n" -" ipa dnsforwardzone-add external.example.com --forward-policy=first \\\n" -" --forwarder=203.0.113.1\n" - -msgid "" -"\n" -" Change forward-policy for external.example.com:\n" -" ipa dnsforwardzone-mod external.example.com --forward-policy=only\n" -msgstr "" -"\n" -" Змінити правила переспрямовування для external.example.com:\n" -" ipa dnsforwardzone-mod external.example.com --forward-policy=only\n" - -msgid "" -"\n" -" Show forward zone external.example.com:\n" -" ipa dnsforwardzone-show external.example.com\n" -msgstr "" -"\n" -" Показати зону переспрямовування external.example.com:\n" -" ipa dnsforwardzone-show external.example.com\n" - -msgid "" -"\n" -" List all forward zones:\n" -" ipa dnsforwardzone-find\n" -msgstr "" -"\n" -" Показати список усіх зон переспрямовування:\n" -" ipa dnsforwardzone-find\n" - -msgid "" -"\n" -" Delete forward zone external.example.com:\n" -" ipa dnsforwardzone-del external.example.com\n" -msgstr "" -"\n" -" Вилучення зони переспрямовування external.example.com:\n" -" ipa dnsforwardzone-del external.example.com\n" - -msgid "" -"\n" -" Resolve a host name to see if it exists (will add default IPA domain\n" -" if one is not included):\n" -" ipa dns-resolve www.example.com\n" -" ipa dns-resolve www\n" -msgstr "" -"\n" -" Визначити адресу вузла за назвою, якщо адреса існує (додасть типовий\n" -" домен IPA, якщо домен не включено):\n" -" ipa dns-resolve www.example.com\n" -" ipa dns-resolve www\n" - -msgid "" -"\n" -"\n" -"GLOBAL DNS CONFIGURATION\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"ЗАГАЛЬНІ НАЛАШТУВАННЯ DNS\n" - -msgid "" -"\n" -"DNS configuration passed to command line install script is stored in a " -"local\n" -"configuration file on each IPA server where DNS service is configured. " -"These\n" -"local settings can be overridden with a common configuration stored in LDAP\n" -"server:\n" -msgstr "" -"\n" -"Налаштування DNS, що передаються до скрипту командного рядка для " -"встановлення,\n" -"зберігаються у локальному файлі налаштувань на кожному з серверів IPA, де\n" -"налаштовано службу DNS. Ці локальні параметри можна перевизначити за " -"допомогою\n" -"загальних налаштувань, що зберігаються на сервері LDAP:\n" - -msgid "" -"\n" -" Show global DNS configuration:\n" -" ipa dnsconfig-show\n" -msgstr "" -"\n" -" Показати загальні налаштування DNS:\n" -" ipa dnsconfig-show\n" - -msgid "" -"\n" -" Modify global DNS configuration and set a list of global forwarders:\n" -" ipa dnsconfig-mod --forwarder=203.0.113.113\n" -msgstr "" -"\n" -" Зміна загальних налаштувань DNS і встановлення списку загальних " -"переспрямовувачів:\n" -" ipa dnsconfig-mod --forwarder=203.0.113.113\n" - -msgid "invalid IP network format" -msgstr "некоректний формат запису мережі IP" - -msgid "each ACL element must be terminated with a semicolon" -msgstr "кожен з елементів ACL має бути відокремлено від інших крапкою з комою" - -msgid "invalid address format" -msgstr "некоректний формат адреси" - -msgid "" -"expected format: <0-255> <0-255> <0-65535> even-" -"length_hexadecimal_digits_or_hyphen" -msgstr "" -"очікуваний формат: <0-255> <0-255> <0-65535> " -"парна_кількість_шістнадцяткових_цифр_або_дефіс" - -msgid "algorithm value: allowed interval 0-255" -msgstr "значення алгоритму: дозволеним є інтервал від 0 до 255" - -msgid "flags value: allowed interval 0-255" -msgstr "значення прапорців: дозволеним є інтервал від 0 до 255" - -msgid "iterations value: allowed interval 0-65535" -msgstr "значення кількості ітерацій: дозволеним є інтервал від 0 до 65535" - -#, python-format -msgid "salt value: %(err)s" -msgstr "значення солі: %(err)s" - -msgid "invalid domain-name: not fully qualified" -msgstr "некоректна назва домену: назва не є повною" - -msgid "should not be a wildcard domain name (RFC 4592 section 4)" -msgstr "не можна використовувати шаблон назви домену (RFC 4592, розділ 4)" - -#, python-format -msgid "" -"DNS reverse zone %(revzone)s for IP address %(addr)s is not managed by this " -"server" -msgstr "" -"Зворотна зона DNS %(revzone)s для IP-адреси %(addr)s не керується цим " -"сервером" - -#, python-format -msgid "DNS zone %(zone)s not found" -msgstr "Зони DNS %(zone)s не знайдено" - -#, python-format -msgid "IP address %(ip)s is already assigned in domain %(domain)s." -msgstr "IP-адресу %(ip)s вже призначено у домені %(domain)s." - -#, python-format -msgid "" -"Reverse record for IP address %(ip)s already exists in reverse zone %(zone)s." -msgstr "" -"Зворотний запис для IP-адреси %(ip)s вже існує у зворотній зоні %(zone)s." - -#, python-format -msgid "%s record" -msgstr "Запис %s" - -#, python-format -msgid "Raw %s records" -msgstr "Необроблені записи %s" - -#, python-format -msgid "%s Record" -msgstr "Запис %s" - -#, python-format -msgid "(see RFC %s for details)" -msgstr "(докладніше про це у RFC %s)" - -#, python-format -msgid "'%s' is a required part of DNS record" -msgstr "«%s» є обов’язковою частиною запису DNS" - -msgid "Invalid number of parts!" -msgstr "Некоректна кількість частин!" - -#, python-format -msgid "DNS RR type \"%s\" is not supported by bind-dyndb-ldap plugin" -msgstr "Тип RR DNS «%s» не підтримується додатком bind-dyndb-ldap" - -#, python-format -msgid "format must be specified as \"%(format)s\" %(rfcs)s" -msgstr "" -"формат має бути встановлено так: \"%(format)s\", відповідно до %(rfcs)s" - -msgid "Create reverse" -msgstr "Створити зворотний запис" - -#, python-format -msgid "Cannot create reverse record for \"%(value)s\": %(exc)s" -msgstr "Не вдалося створити зворотний запис для «%(value)s»: %(exc)s" - -msgid "Exchanger" -msgstr "Обмінник" - -msgid "" -"format must be specified as\n" -" \"d1 [m1 [s1]] {\"N\"|\"S\"} d2 [m2 [s2]] {\"E\"|\"W\"} alt[\"m\"] " -"[siz[\"m\"] [hp[\"m\"] [vp[\"m\"]]]]\"\n" -" where:\n" -" d1: [0 .. 90] (degrees latitude)\n" -" d2: [0 .. 180] (degrees longitude)\n" -" m1, m2: [0 .. 59] (minutes latitude/longitude)\n" -" s1, s2: [0 .. 59.999] (seconds latitude/longitude)\n" -" alt: [-100000.00 .. 42849672.95] BY .01 (altitude in meters)\n" -" siz, hp, vp: [0 .. 90000000.00] (size/precision in meters)\n" -" See RFC 1876 for details" -msgstr "" -"формат має бути таким:\n" -" \"d1 [m1 [s1]] {\"N\"|\"S\"} d2 [m2 [s2]] {\"E\"|\"W\"} alt[\"m\"] " -"[siz[\"m\"] [hp[\"m\"] [vp[\"m\"]]]]\"\n" -" where:\n" -" d1: [0 .. 90] (широта у градусах)\n" -" d2: [0 .. 180] (довгота у градусах)\n" -" m1, m2: [0 .. 59] (мінути широти і довготи)\n" -" s1, s2: [0 .. 59.999] (секунди широти і довготи)\n" -" alt: [-100000.00 .. 42849672.95] крок — .01 (висота у метрах)\n" -" siz, hp, vp: [0 .. 90000000.00] (розміри, точність у метрах)\n" -" Див. RFC 1876." - -#, python-format -msgid "'%(required)s' must not be empty when '%(name)s' is set" -msgstr "«%(required)s» має бути порожнім, якщо вказано «%(name)s»" - -msgid "flags must be one of \"S\", \"A\", \"U\", or \"P\"" -msgstr "" -"значенням прапорців (flags) має бути одна з літер, \"S\", \"A\", \"U\" або " -"\"P\"" - -msgid "the value does not follow \"YYYYMMDDHHMMSS\" time format" -msgstr "значення не відповідає формату «РРРРММДДГГХХСС»" - -#, python-format -msgid "Nameserver '%(host)s' does not have a corresponding A/AAAA record" -msgstr "Сервер назв «%(host)s» не має відповідного запису A/AAAA" - -msgid "Managedby permission" -msgstr "Права доступу managedby" - -msgid "DNS is not configured" -msgstr "DNS не налаштовано" - -msgid "Only one zone type is allowed per zone name" -msgstr "Можна використовувати лише один тип зони на одну назву зони" - -#, python-format -msgid "Added system permission \"%(value)s\"" -msgstr "Додано системні права доступу «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "permission \"%(value)s\" already exists" -msgstr "право доступу «%(value)s» вже існує" - -#, python-format -msgid "Removed system permission \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено системні права доступу «%(value)s»" - -msgid "DNS zone" -msgstr "зона DNS" - -msgid "DNS zones" -msgstr "зони DNS" - -msgid "DNS Zones" -msgstr "Зони DNS" - -msgid "DNS Zone" -msgstr "Зона DNS" - -msgid "Default time to live" -msgstr "Типовий час життя" - -msgid "Time to live for records without explicit TTL definition" -msgstr "Час життя записів без явного визначення TTL" - -msgid "setting Authoritative nameserver" -msgstr "встановлення основного сервера назв" - -msgid "It is used only for setting the SOA MNAME attribute." -msgstr "Використовується лише для встановлення атрибута MNAME SOA." - -msgid "NS record(s) can be edited in zone apex - '@'. " -msgstr "Записи NS можна редагувати у апексі зони — «@». " - -msgid "<all IPA DNS servers>" -msgstr "<усі сервери DNS IPA>" - -msgid "Nameserver for reverse zone cannot be a relative DNS name" -msgstr "Не можна задавати сервер назв для зворотної зони відносно назви DNS" - -#, python-format -msgid "Deleted DNS zone \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено зону DNS «%(value)s»" - -msgid "is required" -msgstr "є обов’язковим" - -#, python-format -msgid "Disabled DNS zone \"%(value)s\"" -msgstr "Вимкнено зону DNS «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Enabled DNS zone \"%(value)s\"" -msgstr "Увімкнено зону DNS «%(value)s»" - -msgid "DNS resource record" -msgstr "Запис ресурсу DNS" - -msgid "DNS resource records" -msgstr "Записи ресурсів DNS" - -msgid "DNS Resource Records" -msgstr "Записи ресурсів DNS" - -msgid "DNS Resource Record" -msgstr "Запис ресурсу DNS" - -msgid "DS record must not be in zone apex (RFC 4035 section 2.4)" -msgstr "запис DS не повинен перебувати у апексі зони (RFC 4035, розділ 2.4)" - -msgid "" -"out-of-zone data: record name must be a subdomain of the zone or a relative " -"name" -msgstr "" -"дані поза зоною: назва запису має бути піддоменом зони або відносною назвою" - -#, python-format -msgid "" -"owner of %(types)s records should not be a wildcard domain name (RFC 4592 " -"section 4)" -msgstr "" -"не можна використовувати шаблон назви домену у полі власника записів " -"%(types)s (RFC 4592, розділ 4)" - -#, python-format -msgid "" -"Reverse zone for PTR record should be a sub-zone of one the following fully " -"qualified domains: %s" -msgstr "" -"Зворотна зона для запису PTR має бути підзоною одного з таких повноформатних " -"доменів: %s" - -#, python-format -msgid "" -"Reverse zone %(name)s requires exactly %(count)d IP address components, " -"%(user_count)d given" -msgstr "" -"Зворотна зона %(name)s потребує точно %(count)d компонентів IP-адрес, надано " -"%(user_count)d" - -msgid "only master zones can contain records" -msgstr "записи можуть містити лише основні зони" - -msgid "only one CNAME record is allowed per name (RFC 2136, section 1.1.5)" -msgstr "" -"можна використовувати лише один запис CNAME на назву (RFC 2136, розділ 1.1.5)" - -msgid "" -"CNAME record is not allowed to coexist with any other record (RFC 1034, " -"section 3.6.2)" -msgstr "" -"Записом CNAME не можна користуватися разом з будь-якими іншими записами, " -"окрім PTR (RFC 1034, розділ 3.6.2)" - -msgid "only one DNAME record is allowed per name (RFC 6672, section 2.4)" -msgstr "" -"можна використовувати лише один запис DNAME на назву (RFC 6672, розділ 2.4)" - -#, python-format -msgid "" -"NS record is not allowed to coexist with an %(type)s record except when " -"located in a zone root record (RFC 2181, section 6.1)" -msgstr "" -"запис NS не можна використовувати разом з записом %(type)s, якщо їх не " -"розташовано у запису кореня зони (RFC 2181, розділ 6.1)" - -msgid "" -"DS record requires to coexist with an NS record (RFC 4592 section 4.6, RFC " -"4035 section 2.4)" -msgstr "" -"Запис DS має існувати паралельно із записом NS (RFC 4592, розділ 4.6, RFC " -"4035, розділ 2.4)" - -#, python-format -msgid "Raw value of a DNS record was already set by \"%(name)s\" option" -msgstr "" -"Необроблене значення для запису DNS вже було встановлено за допомогою " -"параметра «%(name)s»" - -msgid "DNS zone root record cannot be renamed" -msgstr "Кореневий запис зони DNS не можна перейменовувати" - -msgid "DNS records can be only updated one at a time" -msgstr "Записи DNS можна оновлювати лише поодинці" - -#, python-format -msgid "Deleted record \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено запис «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Zone record '%s' cannot be deleted" -msgstr "Запис зони «%s» не можна вилучати" - -#, python-format -msgid "Found '%(value)s'" -msgstr "Знайдено «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Host '%(host)s' not found" -msgstr "Вузла «%(host)s» не знайдено" - -msgid "DNS configuration options" -msgstr "Параметри налаштування DNS" - -msgid "DNS Global Configuration" -msgstr "Загальні налаштування DNS" - -msgid "IPA DNS version" -msgstr "Версія DNS IPA" - -msgid "IPA DNS servers" -msgstr "Сервери DNS IPA" - -msgid "List of IPA masters configured as DNS servers" -msgstr "Список основних серверів IPA, які налаштовано як сервери DNS" - -msgid "IPA DNSSec key master" -msgstr "Основний сервер ключів DNSSec IPA" - -msgid "IPA server configured as DNSSec key master" -msgstr "Сервер IPA налаштований як основний сервер ключів DNSSec" - -msgid "Global DNS configuration is empty" -msgstr "Загальні налаштування DNS є порожніми" - -msgid "DNS forward zone" -msgstr "Зона переспрямовування DNS" - -msgid "DNS forward zones" -msgstr "Зони переспрямовування DNS" - -msgid "DNS Forward Zones" -msgstr "Зони переспрямовування DNS" - -msgid "DNS Forward Zone" -msgstr "Зона переспрямовування DNS" - -msgid "Please specify forwarders." -msgstr "Будь ласка, вкажіть переспрямовувачі." - -#, python-format -msgid "Deleted DNS forward zone \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено зону переспрямовування DNS «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Disabled DNS forward zone \"%(value)s\"" -msgstr "Вимкнено зону переспрямовування DNS «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Enabled DNS forward zone \"%(value)s\"" -msgstr "Увімкнено зону переспрямовування DNS «%(value)s»" - -msgid "IPA DNS records" -msgstr "Записи DNS IPA" - -msgid "IPA location records" -msgstr "Записи місць IPA" - -msgid "Update location and IPA server DNS records" -msgstr "Оновити записи місць та серверів DNS IPA" - -msgid "Result of the command" -msgstr "Результат виконання команди" - -msgid "Dry run" -msgstr "Тестовий запуск" - -msgid "Do not update records only return expected records" -msgstr "Не оновлювати записи, лише повернути список очікуваних записів" - -msgid "" -"\n" -"DNS server configuration\n" -msgstr "" -"\n" -"Налаштування сервера DNS\n" - -msgid "" -"\n" -"Manipulate DNS server configuration\n" -msgstr "" -"\n" -"Керування налаштуваннями сервера DNS\n" - -msgid "" -"\n" -" Show configuration of a specific DNS server:\n" -" ipa dnsserver-show\n" -msgstr "" -"\n" -" Показати налаштування певного сервера DNS:\n" -" ipa dnsserver-show\n" - -msgid "" -"\n" -" Update configuration of a specific DNS server:\n" -" ipa dnsserver-mod\n" -msgstr "" -"\n" -" Оновити налаштування для вказаного сервера DNS:\n" -" ipa dnsserver-mod\n" - -msgid "DNS server" -msgstr "Сервер DNS" - -msgid "DNS servers" -msgstr "Сервери DNS" - -msgid "DNS Servers" -msgstr "Сервери DNS" - -msgid "DNS Server" -msgstr "Сервер DNS" - -msgid "DNS Server name" -msgstr "Назва сервера DNS" - -msgid "SOA mname override" -msgstr "Перевизначення mname SOA" - -msgid "SOA mname (authoritative server) override" -msgstr "Перевизначити mname SOA (довірений сервер)" - -msgid "Forwarders" -msgstr "Переспрямовувачі" - -msgid "" -"Per-server forwarders. A custom port can be specified for each forwarder " -"using a standard format \"IP_ADDRESS port PORT\"" -msgstr "" -"Окремі переспрямовувачі для серверів. Нетиповий порт можна вказати для " -"кожного переспрямовувача за допомогою стандартної конструкції «IP_АДРЕСА " -"port ПОРТ»" - -msgid "" -"Per-server conditional forwarding policy. Set to \"none\" to disable " -"forwarding to global forwarder for this zone. In that case, conditional zone " -"forwarders are disregarded." -msgstr "" -"Умовні правила переспрямування для окремого сервера. Встановіть значення " -"«none» для вимикання переспрямовувача загального рівня для цієї зони. Якщо " -"ви встановите це значення, умовні переспрямовувачі зони не братимуться до " -"уваги." - -msgid "Modify DNS server configuration" -msgstr "Змінити налаштування сервера DNS" - -#, python-format -msgid "Modified DNS server \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено запис сервера DNS «%(value)s»" - -msgid "Search for DNS servers." -msgstr "Шукати сервери DNS." - -#, python-format -msgid "%(count)d DNS server matched" -msgid_plural "%(count)d DNS servers matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d сервера DNS" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d серверів DNS" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d серверів DNS" - -msgid "Display configuration of a DNS server." -msgstr "Показати налаштування сервера DNS." - -msgid "Add a new DNS server." -msgstr "Додати новий запис сервера DNS." - -#, python-format -msgid "Added new DNS server \"%(value)s\"" -msgstr "Додано новий запис сервера DNS «%(value)s»" - -msgid "Delete a DNS server" -msgstr "Вилучити запис сервера DNS" - -#, python-format -msgid "Deleted DNS server \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено сервер DNS «%(value)s»" - -msgid "Unable to communicate with CMS" -msgstr "Не вдалося обмінятися даними з CMS" - -msgid "find not supported on CAs upgraded from 9 to 10" -msgstr "знайти непідтримувані у CA після оновлення з 9 до 10" - -msgid "Failed to authenticate to CA REST API" -msgstr "" -"Не вдалося пройти розпізнавання за допомогою програмного інтерфейсу CA REST" - -msgid "REST API is not logged in." -msgstr "Вхід до програмного інтерфейсу REST не виконано." - -#, python-format -msgid "Non-2xx response from CA REST API: %(status)d. %(explanation)s" -msgstr "" -"Відповідь від програмного інтерфейсу REST CA, що не відповідає 2xx: " -"%(status)d. %(explanation)s" - -msgid "Response from CA was not valid JSON" -msgstr "Відповідь від CA не була коректним кодом JSON" - -msgid "Domain Level cannot be lowered." -msgstr "Не можна знижувати рівень домену." - -#, python-brace-format -msgid "Domain Level cannot be raised to {0}, server {1} does not support it." -msgstr "" -"Не можна підняти рівень домену до {0}, оскільки на сервері {1} не " -"передбачено підтримки такого рівня." - -msgid "" -"\n" -"Groups of users\n" -"\n" -"Manage groups of users. By default, new groups are POSIX groups. You\n" -"can add the --nonposix option to the group-add command to mark a new group\n" -"as non-POSIX. You can use the --posix argument with the group-mod command\n" -"to convert a non-POSIX group into a POSIX group. POSIX groups cannot be\n" -"converted to non-POSIX groups.\n" -"\n" -"Every group must have a description.\n" -"\n" -"POSIX groups must have a Group ID (GID) number. Changing a GID is\n" -"supported but can have an impact on your file permissions. It is not " -"necessary\n" -"to supply a GID when creating a group. IPA will generate one automatically\n" -"if it is not provided.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new group:\n" -" ipa group-add --desc='local administrators' localadmins\n" -"\n" -" Add a new non-POSIX group:\n" -" ipa group-add --nonposix --desc='remote administrators' remoteadmins\n" -"\n" -" Convert a non-POSIX group to posix:\n" -" ipa group-mod --posix remoteadmins\n" -"\n" -" Add a new POSIX group with a specific Group ID number:\n" -" ipa group-add --gid=500 --desc='unix admins' unixadmins\n" -"\n" -" Add a new POSIX group and let IPA assign a Group ID number:\n" -" ipa group-add --desc='printer admins' printeradmins\n" -"\n" -" Remove a group:\n" -" ipa group-del unixadmins\n" -"\n" -" To add the \"remoteadmins\" group to the \"localadmins\" group:\n" -" ipa group-add-member --groups=remoteadmins localadmins\n" -"\n" -" Add multiple users to the \"localadmins\" group:\n" -" ipa group-add-member --users=test1 --users=test2 localadmins\n" -"\n" -" Remove a user from the \"localadmins\" group:\n" -" ipa group-remove-member --users=test2 localadmins\n" -"\n" -" Display information about a named group.\n" -" ipa group-show localadmins\n" -"\n" -"External group membership is designed to allow users from trusted domains\n" -"to be mapped to local POSIX groups in order to actually use IPA resources.\n" -"External members should be added to groups that specifically created as\n" -"external and non-POSIX. Such group later should be included into one of " -"POSIX\n" -"groups.\n" -"\n" -"An external group member is currently a Security Identifier (SID) as defined " -"by\n" -"the trusted domain. When adding external group members, it is possible to\n" -"specify them in either SID, or DOM\\name, or name@domain format. IPA will " -"attempt\n" -"to resolve passed name to SID with the use of Global Catalog of the trusted " -"domain.\n" -"\n" -"Example:\n" -"\n" -"1. Create group for the trusted domain admins' mapping and their local POSIX " -"group:\n" -"\n" -" ipa group-add --desc='<ad.domain> admins external map' ad_admins_external " -"--external\n" -" ipa group-add --desc='<ad.domain> admins' ad_admins\n" -"\n" -"2. Add security identifier of Domain Admins of the <ad.domain> to the " -"ad_admins_external\n" -" group:\n" -"\n" -" ipa group-add-member ad_admins_external --external 'AD\\Domain Admins'\n" -"\n" -"3. Allow members of ad_admins_external group to be associated with ad_admins " -"POSIX group:\n" -"\n" -" ipa group-add-member ad_admins --groups ad_admins_external\n" -"\n" -"4. List members of external members of ad_admins_external group to see their " -"SIDs:\n" -"\n" -" ipa group-show ad_admins_external\n" -msgstr "" -"\n" -"Групи користувачів\n" -"\n" -"Керування групами користувачів. Типово нові групи є групами POSIX. Ви " -"можете\n" -"додати параметр --nonposix до команди group-add з метою позначення нової\n" -"групи як групи не-POSIX. Ви можете скористатися аргументом --posix команди " -"group-mod\n" -"для перетворення групи не-POSIX на групу POSIX. Групи POSIX не можна\n" -"перетворювати на групи не-POSIX.\n" -"\n" -"Кожна група повинна мати опис.\n" -"\n" -"Групи POSIX повинні мати номер ідентифікатора групи (GID). Передбачено " -"підтримку\n" -"зміни GID, але ця зміна може вплинути на права доступу до ваших файлів. Для\n" -"створення групи слід вказати GID. IPA створить одну групу автоматично, якщо\n" -"таку не вказано.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додавання нової групи:\n" -" ipa group-add --desc='local administrators' localadmins\n" -"\n" -" Додавання нової групи не-POSIX:\n" -" ipa group-add --nonposix --desc='remote administrators' remoteadmins\n" -"\n" -" Перетворити групу не-POSIX на групу posix:\n" -" ipa group-mod --posix remoteadmins\n" -"\n" -" Додати нову групу POSIX з вказаним ідентифікатором групи:\n" -" ipa group-add --gid=500 --desc='unix admins' unixadmins\n" -"\n" -" Додати нову групу POSIX і надати IPA змогу призначити ідентифікатор:\n" -" ipa group-add --desc='printer admins' printeradmins\n" -"\n" -" Вилучення групи:\n" -" ipa group-del unixadmins\n" -"\n" -" Додати групу \"remoteadmins\" до групи \"localadmins\":\n" -" ipa group-add-member --groups=remoteadmins localadmins\n" -"\n" -" Додати список користувачів до групи \"localadmins\":\n" -" ipa group-add-member --users=test1 --users=test2 localadmins\n" -"\n" -" Вилучення користувача з групи \"localadmins\":\n" -" ipa group-remove-member --users=test2 localadmins\n" -"\n" -" Показати інформацію щодо іменованої групи.\n" -" ipa group-show localadmins\n" -"\n" -"Участь із зовнішніх груп створено для того, щоб уможливити прив’язку\n" -"користувачів з довірених доменів до локальних груп POSIX з метою\n" -"використання ресурсів IPA. Зовнішніх користувачів слід додавати до груп\n" -"які спеціально створено як зовнішні або групи не-POSIX. Таку групу\n" -"слід пізніше включити до одної з груп POSIX.\n" -"\n" -"У поточній версії учасник зовнішньої групи є ідентифікатором безпеки\n" -"(Security Identifier або SID) визначеним довіреним доменом. Додавання\n" -"учасників зовнішньої групи можна виконати у форматі SID, DOM\\ім’я або\n" -"ім’я@домен. IPA намагатиметься визначити за переданим іменем SID за\n" -"допомогою використання Загального каталогу довіреного домену.\n" -"\n" -"Приклад:\n" -"\n" -"1. Створити групу для прив’язки адміністраторів довіреного домену до\n" -"відповідної локальної групи POSIX:\n" -"\n" -" ipa group-add --desc='<домен.ad> admins external map' ad_admins_external " -"--external\n" -" ipa group-add --desc='<домен.ad> admins' ad_admins\n" -"\n" -"2. Додати ідентифікатор Domain Admins домену <домен.ad> до\n" -"групи ad_admins_external:\n" -"\n" -" ipa group-add-member ad_admins_external --external 'AD\\Domain Admins'\n" -"\n" -"3. Дозволити прив’язку групи ad_admins_external до групи POSIX ad_admins:\n" -"\n" -" ipa group-add-member ad_admins --groups ad_admins_external\n" -"\n" -"4. Показати список зовнішніх учасників групи ad_admins_external, щоб " -"визначити\n" -"їхні SIDs:\n" -"\n" -" ipa group-show ad_admins_external\n" - -msgid "groups" -msgstr "групи" - -msgid "User Group" -msgstr "Група користувачів" - -#, python-format -msgid "Added group \"%(value)s\"" -msgstr "Додано групу «%(value)s»" - -msgid "gid cannot be set for external group" -msgstr "Не можна встановлювати gid для зовнішньої групи" - -#, python-format -msgid "Deleted group \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено групу «%(value)s»" - -msgid "privileged group" -msgstr "привілейована група" - -#, python-format -msgid "Modified group \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено групу «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d group matched" -msgid_plural "%(count)d groups matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d групи" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d груп" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d груп" - -msgid "" -"Cannot perform external member validation without Samba 4 support installed. " -"Make sure you have installed server-trust-ad sub-package of IPA on the server" -msgstr "" -"Виконати дію з перевірки зовнішніх учасників без встановленої підтримки " -"Samba 4 неможливо. Переконайтеся, що вами встановлено на сервері підпакунок " -"IPA server-trust-ad." - -msgid "" -"Cannot perform join operation without own domain configured. Make sure you " -"have run ipa-adtrust-install on the IPA server first" -msgstr "" -"Без налаштовування власного домену не можна виконувати дію з приєднання. " -"Спочатку запустіть ipa-adtrust-install на сервері IPA." - -#, python-format -msgid "Detached group \"%(value)s\" from user \"%(value)s\"" -msgstr "Від’єднати групу «%(value)s» від користувача «%(value)s»" - -msgid "not allowed to modify user entries" -msgstr "заборонено змінювати записи користувачів" - -msgid "not allowed to modify group entries" -msgstr "заборонено змінювати записи груп" - -msgid "Not a managed group" -msgstr "Не є керованою групою" - -msgid "Host-based access control commands" -msgstr "Команди керування доступом на основі вузлів" - -msgid "The deny type has been deprecated." -msgstr "Тип «deny» вважається застарілим." - -msgid "HBAC rules" -msgstr "правила HBAC" - -msgid "HBAC Rules" -msgstr "Правила HBAC" - -#, python-format -msgid "Added HBAC rule \"%(value)s\"" -msgstr "Додано правило HBAC «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted HBAC rule \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено правило HBAC «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified HBAC rule \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено правило HBAC «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d HBAC rule matched" -msgid_plural "%(count)d HBAC rules matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d правила HBAC" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d правил HBAC" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d правил HBAC" - -#, python-format -msgid "Enabled HBAC rule \"%(value)s\"" -msgstr "Увімкнено правило HBAC «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Disabled HBAC rule \"%(value)s\"" -msgstr "Вимкнено правило HBAC «%(value)s»" - -msgid "Access time" -msgstr "Час доступу" - -msgid "" -"\n" -"HBAC Services\n" -"\n" -"The PAM services that HBAC can control access to. The name used here\n" -"must match the service name that PAM is evaluating.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new HBAC service:\n" -" ipa hbacsvc-add tftp\n" -"\n" -" Modify an existing HBAC service:\n" -" ipa hbacsvc-mod --desc=\"TFTP service\" tftp\n" -"\n" -" Search for HBAC services. This example will return two results, the FTP\n" -" service and the newly-added tftp service:\n" -" ipa hbacsvc-find ftp\n" -"\n" -" Delete an HBAC service:\n" -" ipa hbacsvc-del tftp\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Служби HBAC\n" -"\n" -"Служби PAM, якими може керувати HBAC. Назва, використана тут, має\n" -"відповідати назві служби, з якою працює PAM.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додати нову службу HBAC:\n" -" ipa hbacsvc-add tftp\n" -"\n" -" Змінити вже створену службу HBAC:\n" -" ipa hbacsvc-mod --desc=\"TFTP service\" tftp\n" -"\n" -" Шукати служби HBAC. У нашому прикладі буде повернуто два результати\n" -" службу FTP і щойно додану службу tftp:\n" -" ipa hbacsvc-find ftp\n" -"\n" -" Вилучення служби HBAC:\n" -" ipa hbacsvc-del tftp\n" -"\n" - -msgid "HBAC services" -msgstr "Служби HBAC" - -msgid "HBAC Services" -msgstr "Служби HBAC" - -msgid "HBAC Service" -msgstr "Служба HBAC" - -#, python-format -msgid "Added HBAC service \"%(value)s\"" -msgstr "Додано службу HBAC «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted HBAC service \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено службу HBAC «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified HBAC service \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено службу HBAC «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d HBAC service matched" -msgid_plural "%(count)d HBAC services matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d служби HBAC" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d служб HBAC" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d служб HBAC" - -msgid "HBAC service group" -msgstr "група служб HBAC" - -msgid "HBAC service groups" -msgstr "Група служб HBAC" - -msgid "HBAC Service Groups" -msgstr "Група служб HBAC" - -msgid "HBAC Service Group" -msgstr "Група служб HBAC" - -#, python-format -msgid "Added HBAC service group \"%(value)s\"" -msgstr "Додано групу служб HBAC «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted HBAC service group \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено групу служб HBAC «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified HBAC service group \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено групу служб HBAC «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d HBAC service group matched" -msgid_plural "%(count)d HBAC service groups matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d групи служб HBAC" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d груп служб HBAC" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d груп служб HBAC" - -msgid "" -"\n" -"Simulate use of Host-based access controls\n" -"\n" -"HBAC rules control who can access what services on what hosts.\n" -"You can use HBAC to control which users or groups can access a service,\n" -"or group of services, on a target host.\n" -"\n" -"Since applying HBAC rules implies use of a production environment,\n" -"this plugin aims to provide simulation of HBAC rules evaluation without\n" -"having access to the production environment.\n" -"\n" -" Test user coming to a service on a named host against\n" -" existing enabled rules.\n" -"\n" -" ipa hbactest --user= --host= --service=\n" -" [--rules=rules-list] [--nodetail] [--enabled] [--disabled]\n" -" [--sizelimit= ]\n" -"\n" -" --user, --host, and --service are mandatory, others are optional.\n" -"\n" -" If --rules is specified simulate enabling of the specified rules and test\n" -" the login of the user using only these rules.\n" -"\n" -" If --enabled is specified, all enabled HBAC rules will be added to " -"simulation\n" -"\n" -" If --disabled is specified, all disabled HBAC rules will be added to " -"simulation\n" -"\n" -" If --nodetail is specified, do not return information about rules matched/" -"not matched.\n" -"\n" -" If both --rules and --enabled are specified, apply simulation to --rules " -"_and_\n" -" all IPA enabled rules.\n" -"\n" -" If no --rules specified, simulation is run against all IPA enabled rules.\n" -" By default there is a IPA-wide limit to number of entries fetched, you can " -"change it\n" -" with --sizelimit option.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" 1. Use all enabled HBAC rules in IPA database to simulate:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -" Not matched rules: my-second-rule\n" -" Not matched rules: my-third-rule\n" -" Not matched rules: myrule\n" -" Matched rules: allow_all\n" -"\n" -" 2. Disable detailed summary of how rules were applied:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --nodetail\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -"\n" -" 3. Test explicitly specified HBAC rules:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd \\\n" -" --rules=myrule --rules=my-second-rule\n" -" ---------------------\n" -" Access granted: False\n" -" ---------------------\n" -" Not matched rules: my-second-rule\n" -" Not matched rules: myrule\n" -"\n" -" 4. Use all enabled HBAC rules in IPA database + explicitly specified " -"rules:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd \\\n" -" --rules=myrule --rules=my-second-rule --enabled\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -" Not matched rules: my-second-rule\n" -" Not matched rules: my-third-rule\n" -" Not matched rules: myrule\n" -" Matched rules: allow_all\n" -"\n" -" 5. Test all disabled HBAC rules in IPA database:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --disabled\n" -" ---------------------\n" -" Access granted: False\n" -" ---------------------\n" -" Not matched rules: new-rule\n" -"\n" -" 6. Test all disabled HBAC rules in IPA database + explicitly specified " -"rules:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd \\\n" -" --rules=myrule --rules=my-second-rule --disabled\n" -" ---------------------\n" -" Access granted: False\n" -" ---------------------\n" -" Not matched rules: my-second-rule\n" -" Not matched rules: my-third-rule\n" -" Not matched rules: myrule\n" -"\n" -" 7. Test all (enabled and disabled) HBAC rules in IPA database:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd \\\n" -" --enabled --disabled\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -" Not matched rules: my-second-rule\n" -" Not matched rules: my-third-rule\n" -" Not matched rules: myrule\n" -" Not matched rules: new-rule\n" -" Matched rules: allow_all\n" -"\n" -"\n" -"HBACTEST AND TRUSTED DOMAINS\n" -"\n" -"When an external trusted domain is configured in IPA, HBAC rules are also " -"applied\n" -"on users accessing IPA resources from the trusted domain. Trusted domain " -"users and\n" -"groups (and their SIDs) can be then assigned to external groups which can " -"be\n" -"members of POSIX groups in IPA which can be used in HBAC rules and thus " -"allowing\n" -"access to resources protected by the HBAC system.\n" -"\n" -"hbactest plugin is capable of testing access for both local IPA users and " -"users\n" -"from the trusted domains, either by a fully qualified user name or by user " -"SID.\n" -"Such user names need to have a trusted domain specified as a short name\n" -"(DOMAIN\\Administrator) or with a user principal name (UPN), " -"Administrator@ad.test.\n" -"\n" -"Please note that hbactest executed with a trusted domain user as --user " -"parameter\n" -"can be only run by members of \"trust admins\" group.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" 1. Test if a user from a trusted domain specified by its shortname " -"matches any\n" -" rule:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user 'DOMAIN\\Administrator' --host `hostname` --" -"service sshd\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -" Matched rules: allow_all\n" -" Matched rules: can_login\n" -"\n" -" 2. Test if a user from a trusted domain specified by its domain name " -"matches\n" -" any rule:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user 'Administrator@domain.com' --host `hostname` --" -"service sshd\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -" Matched rules: allow_all\n" -" Matched rules: can_login\n" -"\n" -" 3. Test if a user from a trusted domain specified by its SID matches any " -"rule:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user S-1-5-21-3035198329-144811719-1378114514-500 \\\n" -" --host `hostname` --service sshd\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -" Matched rules: allow_all\n" -" Matched rules: can_login\n" -"\n" -" 4. Test if other user from a trusted domain specified by its SID matches " -"any rule:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user S-1-5-21-3035198329-144811719-1378114514-1203 \\\n" -" --host `hostname` --service sshd\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -" Matched rules: allow_all\n" -" Not matched rules: can_login\n" -"\n" -" 5. Test if other user from a trusted domain specified by its shortname " -"matches\n" -" any rule:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user 'DOMAIN\\Otheruser' --host `hostname` --service " -"sshd\n" -" --------------------\n" -" Access granted: True\n" -" --------------------\n" -" Matched rules: allow_all\n" -" Not matched rules: can_login\n" -msgstr "" -"\n" -"Імітація використання керування доступом на основі вузлів (HBAC)\n" -"\n" -"Правила HBAC керують тим, хто може отримувати доступ до певних служб на\n" -"певних вузлах.\n" -"Ви можете скористатися HBAC для керування тим, які користувачі або групи\n" -"на початковому вузлі можуть отримувати доступ до служби або групи служб\n" -"на вузлі призначення\n" -"\n" -"Оскільки застосування правил HBAC передбачає використання робочого\n" -"середовища, це додаток призначено для імітації обробки правил HBAC без\n" -"доступу до реального середовища\n" -"\n" -" Перевірити відповідність користувача з початкового вузла до служби на " -"іменованому\n" -" вузлі правилам уможливлення доступу.\n" -"\n" -" ipa hbactest --user= --host= --service=\n" -" [--rules=rules-list] [--nodetail] [--enabled] [--disabled]\n" -" [--sizelimit= ]\n" -"\n" -" --user, --host і --service є обов’язковими, інші можна не вказувати.\n" -"\n" -" Якщо вказано --rules, імітувати вмикання вказаних правил і перевірити\n" -" можливість входу користувача у разі використання лише цих правил.\n" -"\n" -" Якщо вказано --enabled, додати всі увімкнені правила HBAC до імітації\n" -"\n" -" Якщо вказано --disabled, додати всі вимкнені правила HBAC до імітації\n" -"\n" -" Якщо вказано --nodetail, не повертати даних щодо відповідних і " -"невідповідних\n" -" правил.\n" -"\n" -" Якщо вказано одночасно --rules і --enabled, виконати імітацію --rules _і_\n" -" всіх увімкнених правил IPA.\n" -"\n" -" Якщо не вказано --rules, буде виконано імітацію всіх увімкнених правил " -"IPA.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" 1. Використання всіх увімкнених правил HBAC у базі даних IPA:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --srchost=foo --host=bar --service=sshd\n" -" --------------------\n" -" Надано доступ: Так\n" -" --------------------\n" -" невідповідне: my-second-rule\n" -" невідповідне: my-third-rule\n" -" невідповідне: myrule\n" -" відповідне: allow_all\n" -"\n" -" 2. Вимикання докладного резюме застосування правил:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --nodetail\n" -" --------------------\n" -" Надано доступ: Так\n" -" --------------------\n" -"\n" -" 3. Перевірити явно вказані правила HBAC:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --rules=my-" -"second-rule,myrule\n" -" ---------------------\n" -" Надано доступ: Ні\n" -" ---------------------\n" -" невідповідне: my-second-rule\n" -" невідповідне: myrule\n" -"\n" -" 4. Використання всіх увімкнених правил HBAC у базі даних IPA + явно " -"вказаних правил:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --rules=my-" -"second-rule,myrule --enabled\n" -" --------------------\n" -" Доступ надано: Так\n" -" --------------------\n" -" невідповідне: my-second-rule\n" -" невідповідне: my-third-rule\n" -" невідповідне: myrule\n" -" відповідне: allow_all\n" -"\n" -" 5. Перевірка всіх вимкнених правил HBAC у базі даних IPA:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --disabled\n" -" ---------------------\n" -" Надано доступ: Ні\n" -" ---------------------\n" -" невідповідне: new-rule\n" -"\n" -" 6. Перевірка всіх вимкнених правил HBAC у базі даних IPA + явно вказані " -"правила:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --rules=my-" -"second-rule,myrule --disabled\n" -" ---------------------\n" -" Надано доступ: Ні\n" -" ---------------------\n" -" невідповідне: my-second-rule\n" -" невідповідне: my-third-rule\n" -" невідповідне: myrule\n" -"\n" -" 7. Перевірка всіх (увімкнених і вимкнених) правил HBAC у базі даних " -"IPA:\n" -" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --enabled " -"--disabled\n" -" --------------------\n" -" Надано доступ: Так\n" -" --------------------\n" -" невідповідне: my-second-rule\n" -" невідповідне: my-third-rule\n" -" невідповідне: myrule\n" -" невідповідне: new-rule\n" -" відповідне: allow_all\n" -"\n" -"\n" -"HBACTEST І ДОВІРЕНІ ДОМЕНИ\n" -"\n" -"Якщо у IPA налаштовано зовнішній довірений домен, правила HBAC також\n" -"застосовуються до користувачів, що отримують доступ до ресурсів IPA з\n" -"з довіреного домену. Після цього користувачі і групи довіреного домену\n" -"(на їхні SID) може бути прив’язано до зовнішніх груп, які можуть бути\n" -"учасниками груп POSIX у IPA. Такі прив’язки може бути використано у\n" -"правилах HBAC, отже уможливлення доступу до ресурсів, захищених системою\n" -"HBAC.\n" -"\n" -"Додаток hbactest здатен тестувати доступ як для локальних користувачів\n" -"IPA, так і користувачів з довірених доменів, як за повним іменем\n" -"користувача, так і за SID користувачів. У таких іменах користувачів\n" -"має бути вказано скорочено довірений домен (ДОМЕН\\Administrator) або\n" -"назву реєстраційного запису користувача (UPN), Administrator@ad.test.\n" -"\n" -"Будь ласка, зауважте, що виконувати hbactest з аргументом користувача\n" -"довіреного домену у параметрі --user можуть виконувати лише учасники\n" -"групи «trust admins».\n" -"\n" -"ПРИКЛАД:\n" -"\n" -" 1. Перевірити, чи відповідає користувач з довіреного домену,\n" -" вказаний за коротким іменем, якомусь правилу:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user 'DOMAIN\\Administrator' --host `hostname` --" -"service sshd\n" -" --------------------\n" -" Надано доступ: Так\n" -" --------------------\n" -" Відповідні правила: allow_all\n" -" Відповідні правила: can_login\n" -"\n" -" 2. Перевірити, чи відповідає користувач з довіреного домену,\n" -" вказаний за назвою його домену, якомусь правилу:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user 'Administrator@domain.com' --host `hostname` --" -"service sshd\n" -" --------------------\n" -" Надано доступ: Так\n" -" --------------------\n" -" Відповідні правила: allow_all\n" -" Невідповідні правила: can_login\n" -"\n" -" 3. Перевірити, чи відповідає користувач з довіреного домену\n" -" вказаний за SID, якомусь правилу:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user S-1-5-21-3035198329-144811719-1378114514-500 \\\n" -" --host `hostname` --service sshd\n" -" --------------------\n" -" Надано доступ: Так\n" -" --------------------\n" -" Відповідні правила: allow_all\n" -" Відповідні правила: can_login\n" -"\n" -" 4. Перевірити, чи відповідає інший користувач з довіреного домену,\n" -" вказаний за SID, якомусь правилу:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user S-1-5-21-3035198329-144811719-1378114514-500 \\\n" -" --host `hostname` --service sshd\n" -" --------------------\n" -" Надано доступ: Так\n" -" --------------------\n" -" Відповідні правила: allow_all\n" -" Відповідні правила: can_login\n" -"\n" -" 5. Перевірити, чи відповідає інший користувач з довіреного домену,\n" -" вказаний за коротким ім’ям, якомусь правилу:\n" -"\n" -" $ ipa hbactest --user 'DOMAIN\\Otheruser' --host `hostname` --service " -"sshd\n" -" --------------------\n" -" Надано доступ: Так\n" -" --------------------\n" -" Відповідні правила: allow_all\n" -" Невідповідні правила: can_login\n" - -msgid "Unresolved rules in --rules" -msgstr "Непридатні до обробки правила у --rules" - -msgid "" -"Cannot search in trusted domains without own domain configured. Make sure " -"you have run ipa-adtrust-install on the IPA server first" -msgstr "" -"Без налаштовування власного домену не можна виконувати пошук у довірених " -"доменах. Спочатку запустіть ipa-adtrust-install на сервері IPA." - -#, python-format -msgid "Access granted: %s" -msgstr "Надано доступ: %s" - -msgid "" -"\n" -"Hosts/Machines\n" -"\n" -"A host represents a machine. It can be used in a number of contexts:\n" -"- service entries are associated with a host\n" -"- a host stores the host/ service principal\n" -"- a host can be used in Host-based Access Control (HBAC) rules\n" -"- every enrolled client generates a host entry\n" -msgstr "" -"\n" -"Вузли/Комп’ютери\n" -"\n" -"Вузол — це окремий комп’ютер. Термін може використовуватися у декількох " -"контекстах:\n" -"- записи служб, пов’язані з певним вузлом\n" -"- вузол зберігає реєстраційні дані вузол/служба\n" -"- вузол можна використовувати у правилах Host-based Access Control (HBAC)\n" -"- для усіх зареєстрованих клієнтів створюється запис вузла\n" - -msgid "" -"\n" -"ENROLLMENT:\n" -"\n" -"There are three enrollment scenarios when enrolling a new client:\n" -"\n" -"1. You are enrolling as a full administrator. The host entry may exist\n" -" or not. A full administrator is a member of the hostadmin role\n" -" or the admins group.\n" -"2. You are enrolling as a limited administrator. The host must already\n" -" exist. A limited administrator is a member a role with the\n" -" Host Enrollment privilege.\n" -"3. The host has been created with a one-time password.\n" -msgstr "" -"\n" -"РЕЄСТРАЦІЯ:\n" -"\n" -"Передбачено три сценарії реєстрації нових клієнтів:\n" -"\n" -"1. Ви реєструєтеся як повноцінний адміністратор. Запис вузла може існувати\n" -" або не існувати. Повноцінний адміністратор виконує роль hostadmin або є\n" -" учасником групи admins.\n" -"2. Ви реєструєтеся як адміністратор з обмеженими правами. Вузол вже має\n" -" існувати. Обмежений адміністратор виконує роль з привілеями\n" -" Host Enrollment.\n" -"3. Вузол було створено з одноразовим паролем.\n" - -msgid "" -"\n" -"RE-ENROLLMENT:\n" -"\n" -"Host that has been enrolled at some point, and lost its configuration (e.g. " -"VM\n" -"destroyed) can be re-enrolled.\n" -"\n" -"For more information, consult the manual pages for ipa-client-install.\n" -"\n" -"A host can optionally store information such as where it is located,\n" -"the OS that it runs, etc.\n" -msgstr "" -"\n" -"ПОВТОРНА РЕЄСТРАЦІЯ:\n" -"\n" -"Вузол, якому вже колись було надано певну роль, але налаштування було " -"втрачено\n" -"(наприклад через знищення віртуальної машини), можна знову зареєструвати " -"(надати роль).\n" -"\n" -"Щоб дізнатися більше, зверніться до сторінок підручника (man) щодо ipa-" -"client-install.\n" -"\n" -"Запис вузла може, якщо потрібно, зберігати відомості щодо розташування, " -"запущеної\n" -"операційної системи тощо.\n" - -msgid "" -"\n" -" Add a new host:\n" -" ipa host-add --location=\"3rd floor lab\" --locality=Dallas test.example." -"com\n" -msgstr "" -"\n" -"Додати новий вузол:\n" -" ipa host-add --location=\"3rd floor lab\" --locality=Dallas test.example." -"com\n" - -msgid "" -"\n" -" Delete a host:\n" -" ipa host-del test.example.com\n" -msgstr "" -"\n" -" Вилучити вузол:\n" -" ipa host-del test.example.com\n" - -msgid "" -"\n" -" Add a new host with a one-time password:\n" -" ipa host-add --os='Fedora 12' --password=Secret123 test.example.com\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати новий вузол з одноразовим паролем:\n" -" ipa host-add --os='Fedora 12' --password=Secret123 test.example.com\n" - -msgid "" -"\n" -" Add a new host with a random one-time password:\n" -" ipa host-add --os='Fedora 12' --random test.example.com\n" -msgstr "" -"\n" -"Додати новий вузол з випадковим одноразовим паролем:\n" -" ipa host-add --os='Fedora 12' --random test.example.com\n" - -msgid "" -"\n" -" Modify information about a host:\n" -" ipa host-mod --os='Fedora 12' test.example.com\n" -msgstr "" -"\n" -" Змінити відомості щодо вузла:\n" -" ipa host-mod --os='Fedora 12' test.example.com\n" - -msgid "" -"\n" -" Remove SSH public keys of a host and update DNS to reflect this change:\n" -" ipa host-mod --sshpubkey= --updatedns test.example.com\n" -msgstr "" -"\n" -" Вилучити відкриті ключі SSH вузла і оновити DNS відповідно до внесених " -"змін:\n" -" ipa host-mod --sshpubkey= --updatedns test.example.com\n" - -msgid "" -"\n" -" Disable the host Kerberos key, SSL certificate and all of its services:\n" -" ipa host-disable test.example.com\n" -msgstr "" -"\n" -"Вимкнути ключ Kerberos вузла, сертифікат SSL та усі його служби:\n" -" ipa host-disable test.example.com\n" - -msgid "" -"\n" -" Add a host that can manage this host's keytab and certificate:\n" -" ipa host-add-managedby --hosts=test2 test\n" -msgstr "" -"\n" -"Додати вузол, який може керувати сховищем ключів та сертифікатом цього " -"вузла :\n" -" ipa host-add-managedby --hosts=test2 test\n" - -msgid "" -"\n" -" Allow user to create a keytab:\n" -" ipa host-allow-create-keytab test2 --users=tuser1\n" -msgstr "" -"\n" -" Дозволити користувачеві створення таблиці ключів:\n" -" ipa host-allow-create-keytab test2 --users=tuser1\n" - -msgid "Host" -msgstr "Вузол" - -msgid "Base-64 encoded host certificate" -msgstr "Сертифікат вузла у кодуванні Base-64" - -msgid "Serial Number" -msgstr "Серійний номер" - -msgid "Serial Number (hex)" -msgstr "Серійний номер (шістнадцятковий)" - -msgid "Authentication Indicators" -msgstr "Індикатори розпізнавання" - -msgid "" -"Defines a whitelist for Authentication Indicators. Use 'otp' to allow OTP-" -"based 2FA authentications. Use 'radius' to allow RADIUS-based 2FA " -"authentications. Other values may be used for custom configurations." -msgstr "" -"Визначає «білий» список для індикаторів розпізнавання. Скористайтеся " -"значенням «otp», щоб дозволити розпізнавання 2FA на основі OTP. " -"Скористайтеся значенням «radius», щоб дозволити розпізнавання 2FA на основі " -"RADIUS. Іншими значеннями можна скористатися для нетипових конфігурацій." - -#, python-format -msgid "Added host \"%(value)s\"" -msgstr "Додано вузол «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "The host was added but the DNS update failed with: %(exc)s" -msgstr "" -"Запис вузла було додано, але спроба оновлення DNS зазнала невдачі: %(exc)s" - -#, python-format -msgid "Deleted host \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено вузол «%(value)s»" - -msgid "Remove A, AAAA, SSHFP and PTR records of the host(s) managed by IPA DNS" -msgstr "Вилучити записи A, AAAA, SSHFP і PTR вузлів, керованих DNS IPA" - -msgid "No A, AAAA, SSHFP or PTR records found." -msgstr "Не знайдено записів A, AAAA, SSHFP або PTR." - -#, python-format -msgid "Modified host \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено вузол «%(value)s»" - -msgid "Password cannot be set on enrolled host." -msgstr "Не можна визначати пароль для вузла з визначеною роллю." - -msgid "cn is immutable" -msgstr "cn є незмінним" - -#, python-format -msgid "%(count)d host matched" -msgid_plural "%(count)d hosts matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d вузла" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d вузлів" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d вузлів" - -#, python-format -msgid "Disabled host \"%(value)s\"" -msgstr "Вимкнено вузол «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Added certificates to host \"%(value)s\"" -msgstr "Додано сертифікати до запису вузла «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Removed certificates from host \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено сертифікати із запису вузла «%(value)s»" - -msgid "Add new principal alias to host entry" -msgstr "Додати новий псевдонім реєстраційного запису до запису вузла" - -#, python-format -msgid "Added new aliases to host \"%(value)s\"" -msgstr "Додано нові псевдоніми до запису вузла «%(value)s»" - -msgid "Remove principal alias from a host entry" -msgstr "Вилучити псевдонім реєстраційного запису із запису вузла" - -#, python-format -msgid "Removed aliases from host \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучити псевдоніми із запису вузла «%(value)s»" - -msgid "host groups" -msgstr "групи вузлів" - -msgid "Host Group" -msgstr "Група вузлів" - -#, python-format -msgid "Added hostgroup \"%(value)s\"" -msgstr "Додано групу вузлів «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "" -"netgroup with name \"%s\" already exists. Hostgroups and netgroups share a " -"common namespace" -msgstr "" -"Мережеву групу з назвою «%s» вже створено. Групи вузлів і мережеві групи " -"мають спільний простір назв." - -#, python-format -msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено групу вузлів «%(value)s»" - -msgid "hostgroup" -msgstr "група вузлів" - -msgid "privileged hostgroup" -msgstr "привілейована група вузлів" - -#, python-format -msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено групу вузлів «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d hostgroup matched" -msgid_plural "%(count)d hostgroups matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d групи вузлів" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d груп вузлів" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d груп вузлів" - -#, python-brace-format -msgid "" -"\n" -"ID ranges\n" -"\n" -"Manage ID ranges used to map Posix IDs to SIDs and back.\n" -"\n" -"There are two type of ID ranges which are both handled by this utility:\n" -"\n" -" - the ID ranges of the local domain\n" -" - the ID ranges of trusted remote domains\n" -"\n" -"Both types have the following attributes in common:\n" -"\n" -" - base-id: the first ID of the Posix ID range\n" -" - range-size: the size of the range\n" -"\n" -"With those two attributes a range object can reserve the Posix IDs starting\n" -"with base-id up to but not including base-id+range-size exclusively.\n" -"\n" -"Additionally an ID range of the local domain may set\n" -" - rid-base: the first RID(*) of the corresponding RID range\n" -" - secondary-rid-base: first RID of the secondary RID range\n" -"\n" -"and an ID range of a trusted domain must set\n" -" - rid-base: the first RID of the corresponding RID range\n" -" - sid: domain SID of the trusted domain\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"EXAMPLE: Add a new ID range for a trusted domain\n" -"\n" -"Since there might be more than one trusted domain the domain SID must be " -"given\n" -"while creating the ID range.\n" -"\n" -" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=0 \\\n" -" --dom-sid=S-1-5-21-123-456-789 trusted_dom_range\n" -"\n" -"This ID range is then used by the IPA server and the SSSD IPA provider to\n" -"assign Posix UIDs to users from the trusted domain.\n" -"\n" -"If e.g a range for a trusted domain is configured with the following " -"values:\n" -" base-id = 1200000\n" -" range-size = 200000\n" -" rid-base = 0\n" -"the RIDs 0 to 199999 are mapped to the Posix ID from 1200000 to 13999999. " -"So\n" -"RID 1000 <-> Posix ID 1201000\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"EXAMPLE: Add a new ID range for the local domain\n" -"\n" -"To create an ID range for the local domain it is not necessary to specify a\n" -"domain SID. But since it is possible that a user and a group can have the " -"same\n" -"value as Posix ID a second RID interval is needed to handle conflicts.\n" -"\n" -" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=1000 \\\n" -" --secondary-rid-base=1000000 local_range\n" -"\n" -"The data from the ID ranges of the local domain are used by the IPA server\n" -"internally to assign SIDs to IPA users and groups. The SID will then be " -"stored\n" -"in the user or group objects.\n" -"\n" -"If e.g. the ID range for the local domain is configured with the values " -"from\n" -"the example above then a new user with the UID 1200007 will get the RID " -"1007.\n" -"If this RID is already used by a group the RID will be 1000007. This can " -"only\n" -"happen if a user or a group object was created with a fixed ID because the\n" -"automatic assignment will not assign the same ID twice. Since there are " -"only\n" -"users and groups sharing the same ID namespace it is sufficient to have " -"only\n" -"one fallback range to handle conflicts.\n" -"\n" -"To find the Posix ID for a given RID from the local domain it has to be\n" -"checked first if the RID falls in the primary or secondary RID range and\n" -"the rid-base or the secondary-rid-base has to be subtracted, respectively,\n" -"and the base-id has to be added to get the Posix ID.\n" -"\n" -"Typically the creation of ID ranges happens behind the scenes and this CLI\n" -"must not be used at all. The ID range for the local domain will be created\n" -"during installation or upgrade from an older version. The ID range for a\n" -"trusted domain will be created together with the trust by 'ipa trust-" -"add ...'.\n" -"\n" -"USE CASES:\n" -"\n" -" Add an ID range from a transitively trusted domain\n" -"\n" -" If the trusted domain (A) trusts another domain (B) as well and this " -"trust\n" -" is transitive 'ipa trust-add domain-A' will only create a range for\n" -" domain A. The ID range for domain B must be added manually.\n" -"\n" -" Add an additional ID range for the local domain\n" -"\n" -" If the ID range of the local domain is exhausted, i.e. no new IDs can " -"be\n" -" assigned to Posix users or groups by the DNA plugin, a new range has to " -"be\n" -" created to allow new users and groups to be added. (Currently there is " -"no\n" -" connection between this range CLI and the DNA plugin, but a future " -"version\n" -" might be able to modify the configuration of the DNS plugin as well)\n" -"\n" -"In general it is not necessary to modify or delete ID ranges. If there is " -"no\n" -"other way to achieve a certain configuration than to modify or delete an ID\n" -"range it should be done with great care. Because UIDs are stored in the " -"file\n" -"system and are used for access control it might be possible that users are\n" -"allowed to access files of other users if an ID range got deleted and " -"reused\n" -"for a different domain.\n" -"\n" -"(*) The RID is typically the last integer of a user or group SID which " -"follows\n" -"the domain SID. E.g. if the domain SID is S-1-5-21-123-456-789 and a user " -"from\n" -"this domain has the SID S-1-5-21-123-456-789-1010 then 1010 id the RID of " -"the\n" -"user. RIDs are unique in a domain, 32bit values and are used for users and\n" -"groups.\n" -"\n" -"{0}\n" -msgstr "" -"\n" -"Діапазони ідентифікаторів\n" -"\n" -"Керування діапазонами ідентифікаторів, використаних для відображення\n" -"ідентифікаторів POSIX на SID, і навпаки.\n" -"\n" -"За допомогою цієї програми можна керувати обома типами діапазонів " -"ідентифікаторів:\n" -"\n" -" - діапазони ідентифікаторів локального домену\n" -" - діапазони ідентифікаторів довірених віддалених доменів\n" -"\n" -"Обидва типи мають такі спільні атрибути:\n" -"\n" -" - base-id: перший ідентифікатор діапазону ідентифікаторів POSIX\n" -" - range-size: розмір діапазону\n" -"\n" -"На основі цих двох атрибутів об’єкт діапазону може зарезервувати " -"ідентифікатори\n" -"POSIX, починаючи з base-id аж до, але не включно, base-id+range-size.\n" -"\n" -"Крім того, можна встановити діапазон ідентифікаторів локального домену\n" -" - rid-base: перший RID(*) відповідного діапазону RID\n" -" - secondary-rid-base: перший RID вторинного діапазону RID\n" -"\n" -"а діапазон ідентифікаторів довіреного домену слід задавати за допомогою\n" -" - rid-base: перший RID відповідного діапазону RID\n" -" - dom_sid: SID довіреного домену\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"ПРИКЛАД: додавання нового діапазону ідентифікаторів для довіреного домену\n" -"\n" -"Оскільки може бути декілька довірених доменів, під час створення діапазону\n" -"ідентифікаторів слід вказати SID домену.\n" -"\n" -" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=0 \\\n" -" --dom-sid=S-1-5-21-123-456-789 trusted_dom_range\n" -"\n" -"Цей діапазон ідентифікаторів потім використовуватиметься сервером IPA\n" -"та надавачем даних IPA SSSD для призначення UID Posix користувачам з\n" -"довіреного домену.\n" -"\n" -"Якщо, наприклад, налаштовано діапазон для довіреного домену з такими\n" -"значеннями:\n" -" base-id = 1200000\n" -" range-size = 200000\n" -" rid-base = 0\n" -"RID від 0 до 199999 прив’язуються до ідентифікаторів Posix від 1200000 до\n" -"13999999. Отже RID 1000 <-> Posix ID 1201000\n" -"\n" -"\n" -"\n" -"ПРИКЛАД: додавання нового діапазону ідентифікаторів до локального домену\n" -"\n" -"Щоб створити діапазон ідентифікаторів для локального домену не потрібно\n" -"вказувати SID домену. Але оскільки можливий конфлікт між ідентифікаторами\n" -"користувача і групи та ідентифікаторами POSIX, потрібен вторинний інтервал\n" -"RID.\n" -"\n" -" ipa range-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=1000 \\\n" -" --secondary-rid-base=1000000 local_range\n" -"\n" -"Дані з діапазонів ідентифікаторів локального домену використовуються\n" -"сервером IPA на внутрішньому рівні для призначення SID користувачам і " -"групам\n" -"IPA. SID буде збережено у об’єктах користувача або групи.\n" -"\n" -"Якщо, наприклад, для діапазону ідентифікаторів локального домену визначено\n" -"значення з наведеного вище прикладу, новий користувач з UID 1200007 отримає\n" -"RID 1007. Якщо цей RID вже буде використано групою, його буде змінено на " -"1000007.\n" -"Таке може трапитися лише, якщо об’єкт користувача або групи було створено з\n" -"фіксованим ідентифікатором, оскільки у разі автоматичного призначення один\n" -"ідентифікатор не може бути призначено двічі. Оскільки спільний простір назв\n" -"є лише у користувачів і груп, достатньо одного резервного діапазону для\n" -"того, щоб повністю позбутися конфліктів.\n" -"\n" -"Для визначення ідентифікатора POSIX за вказаним RID з локального домену " -"слід\n" -"спочатку перевірити, чи потрапляє RID у основний або вторинний діапазон " -"RID,\n" -"також, щоб отримати ідентифікатор POSIX, слід відняти від ідентифікатор rid-" -"base\n" -"або secondary-rid-base, відповідно, і додати base-id.\n" -"\n" -"Типово, створення діапазонів ідентифікаторів є зовні непомітним і потреби у\n" -"цьому інтерфейсі командного рядка не виникає. Діапазон ідентифікаторів\n" -"для локального домену буде створено під час встановлення або оновлення\n" -"попередньої версії. Діапазон ідентифікаторів для довіреного домену буде\n" -"створено разом з записом довіри командою «ipa trust-add ...».\n" -"Нижче наведено можливі випадки використання цього командного інтерфейсу.\n" -"\n" -"ВИПАДКИ ВИКОРИСТАННЯ:\n" -"\n" -" Додавання діапазону ідентифікаторів з перехідного довіреного домену\n" -"\n" -" Якщо довірений домен (A) довіряється іншому домену (B) і цей запис\n" -" довіри є перехідним, «ipa trust-add домен-A» створить лише діапазон\n" -" для домену A. Діапазон ідентифікаторів домену B має бути додано вручну.\n" -"\n" -" Додавання додаткового діапазону ідентифікаторів для локального домену\n" -"\n" -" Якщо діапазон ідентифікаторів локального домену вичерпано, тобто " -"додатком\n" -" DNA не може бути призначено нові ідентифікатори користувачам або групам\n" -" POSIX, має бути створено новий діапазон для додавання нових " -"користувачів\n" -" та груп. (У поточній версії між цим командним інтерфейсом і додатком " -"DNA\n" -" немає безпосереднього зв’язку, але у майбутній версії може бути " -"передбачено\n" -" можливість внесення змін і до налаштувань додатка DNS.)\n" -"\n" -"Загалом, потреби у зміні або вилученні діапазонів ідентифікаторів немає.\n" -"Якщо немає іншого виходу, окрім внесення змін або вилучення діапазону\n" -"ідентифікаторів, робити це слід дуже обережно. Оскільки UID зберігаються у\n" -"файловій системі і використовуються для керування доступом, можлива " -"ситуація,\n" -"коли одні користувачі отримуватимуть доступ до файлів інших користувачів\n" -"у разі вилучення діапазону ідентифікаторів і повторного його використання\n" -"у іншому домені.\n" -"\n" -"(*) RID типово є останнім цілим числом SID користувача або групи, перед " -"якими\n" -"має бути вказано SID домену. Наприклад, якщо SID домену " -"S-1-5-21-123-456-789, а\n" -"користувач з цього домену має SID S-1-5-21-123-456-789-1010, RID " -"користувача\n" -"буде 1010. RID є унікальними в межах домену, є 32-бітовими значенням і\n" -"використовуються для користувачів і груп.\n" -"\n" -"{0}\n" - -msgid "ID Ranges" -msgstr "Діапазони ідентифікаторів" - -msgid "ID Range" -msgstr "Діапазон ідентифікаторів" - -msgid "local domain range" -msgstr "локальний діапазон доменів" - -msgid "Active Directory domain range" -msgstr "Діапазон доменів Active Directory" - -msgid "Active Directory trust range with POSIX attributes" -msgstr "Діапазон довіри Active Directory з атрибутами POSIX" - -#, python-brace-format -msgid "ID range type, one of {vals}" -msgstr "Тип діапазону ідентифікаторів, одне з таких значень: {vals}" - -msgid "" -"range modification leaving objects with ID out of the defined range is not " -"allowed" -msgstr "" -"не можна виконувати зміни діапазону, у результаті яких виникають об’єкти з " -"ідентифікаторами поза визначеним діапазоном" - -msgid "" -"Cannot perform SID validation without Samba 4 support installed. Make sure " -"you have installed server-trust-ad sub-package of IPA on the server" -msgstr "" -"Виконати дію з перевірки SID без встановленої підтримки Samba 4 неможливо. " -"Переконайтеся, що вами встановлено на сервері підпакунок IPA server-trust-ad." - -msgid "" -"Cross-realm trusts are not configured. Make sure you have run ipa-adtrust-" -"install on the IPA server first" -msgstr "" -"Зв’язки довіри між областями не налаштовано. Спочатку запустіть ipa-adtrust-" -"install на сервері IPA." - -msgid "SID is not recognized as a valid SID for a trusted domain" -msgstr "SID не розпізнано як чинний SID для довіреного домену" - -#, python-brace-format -msgid "" -"\n" -" Add new ID range.\n" -"\n" -" To add a new ID range you always have to specify\n" -"\n" -" --base-id\n" -" --range-size\n" -"\n" -" Additionally\n" -"\n" -" --rid-base\n" -" --secondary-rid-base\n" -"\n" -" may be given for a new ID range for the local domain while\n" -"\n" -" --rid-base\n" -" --dom-sid\n" -"\n" -" must be given to add a new range for a trusted AD domain.\n" -"\n" -"{0}\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати новий діапазон ідентифікаторів.\n" -"\n" -" Щоб додати новий діапазон ідентифікаторів, вам слід завжди вказати\n" -"\n" -" --base-id\n" -" --range-size\n" -"\n" -" Крім того, можна вказати\n" -"\n" -" --rid-base\n" -" --secondary-rid-base\n" -"\n" -" для нового діапазону ідентифікаторів для локального домену, а\n" -"\n" -" --rid-base\n" -" --dom-sid\n" -"\n" -" слід вказати для додавання нового діапазону для довіреного домену AD.\n" -"\n" -"{0}\n" - -#, python-format -msgid "Added ID range \"%(value)s\"" -msgstr "Додано діапазон ідентифікаторів «%(value)s»" - -msgid "Options dom-sid and dom-name cannot be used together" -msgstr "Параметри dom-sid і dom-name не можна використовувати разом" - -msgid "" -"SID for the specified trusted domain name could not be found. Please specify " -"the SID directly using dom-sid option." -msgstr "" -"Не вдалося знайти SID для вказаного довіреного домену. Будь ласка, вкажіть " -"SID безпосередньо за допомогою параметра dom-sid." - -msgid "Options dom-sid/dom-name and rid-base must be used together" -msgstr "Параметри dom-sid/dom-name і rid-base слід використовувати разом" - -msgid "" -"Option rid-base must not be used when IPA range type is ipa-ad-trust-posix" -msgstr "" -"Параметр rid-base не слід використовувати, якщо типом діапазону IPA є ipa-ad-" -"trust-posix" - -msgid "" -"IPA Range type must be one of ipa-ad-trust or ipa-ad-trust-posix when SID of " -"the trusted domain is specified" -msgstr "" -"Якщо вказано SID довіреного домену, типом діапазону IPA має бути ipa-ad-" -"trust або ipa-ad-trust-posix" - -msgid "Options dom-sid/dom-name and secondary-rid-base cannot be used together" -msgstr "" -"Параметри dom-sid/dom-name і secondary-rid-base не можна використовувати " -"разом" - -msgid "" -"IPA Range type must not be one of ipa-ad-trust or ipa-ad-trust-posix when " -"SID of the trusted domain is not specified." -msgstr "" -"Якщо не вказано SID довіреного домену, типом діапазону IPA не може бути ipa-" -"ad-trust або ipa-ad-trust-posix." - -msgid "Options secondary-rid-base and rid-base must be used together" -msgstr "Параметри secondary-rid-base і rid-base слід використовувати разом" - -msgid "Primary RID range and secondary RID range cannot overlap" -msgstr "" -"Основний діапазон RID і вторинний діапазон RID не повинні перекриватися" - -msgid "" -"You must specify both rid-base and secondary-rid-base options, because ipa-" -"adtrust-install has already been run." -msgstr "" -"Вам слід вказати обидва параметри, rid-base і secondary-rid-base, оскільки " -"вже запущено ipa-adtrust-install." - -#, python-format -msgid "Deleted ID range \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено діапазон ідентифікаторів «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d range matched" -msgid_plural "%(count)d ranges matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d діапазону" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d діапазонів" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d діапазонів" - -#, python-brace-format -msgid "" -"Modify ID range.\n" -"\n" -"{0}\n" -msgstr "" -"Змінити діапазон ідентифікаторів.\n" -"\n" -"{0}\n" - -#, python-format -msgid "Modified ID range \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено діапазон ідентифікаторів «%(value)s»" - -msgid "" -"This command can not be used to change ID allocation for local IPA domain. " -"Run `ipa help idrange` for more information" -msgstr "" -"Цією командою не можна скористатися для зміни розподілу ідентифікаторів для " -"локального домену IPA. Щоб дізнатися більше, скористайтеся командою «ipa " -"help idrange»." - -msgid "Options dom-sid and secondary-rid-base cannot be used together" -msgstr "Параметри dom-sid і secondary-rid-base не можна використовувати разом" - -msgid "Options dom-sid and rid-base must be used together" -msgstr "Параметри dom-sid і rid-base слід використовувати разом" - -msgid "ID View" -msgstr "Перегляд ідентифікаторів" - -msgid "system ID View" -msgstr "системний перегляд ідентифікаторів" - -msgid "ID Views" -msgstr "Перегляди ідентифікаторів" - -msgid "User object overrides" -msgstr "Пріоритет об’єкта користувача" - -msgid "Group object overrides" -msgstr "Пріоритет об’єкта групи" - -msgid "Hosts the view applies to" -msgstr "Вузли, до яких застосовний перегляд" - -#, python-format -msgid "Added ID View \"%(value)s\"" -msgstr "Додано перегляд ідентифікаторів «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted ID View \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено перегляд ідентифікаторів «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified an ID View \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено перегляд ідентифікаторів «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d ID View matched" -msgid_plural "%(count)d ID Views matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d перегляду ідентифікаторів" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d переглядів ідентифікаторів" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d переглядів ідентифікаторів" - -msgid "Default Trust View cannot be applied on hosts" -msgstr "Типовий перегляд довіри не може бути застосовано до вузлів" - -msgid "not found" -msgstr "не знайдено" - -msgid "ID View already applied" -msgstr "Перегляд ідентифікаторів уже застосовано" - -msgid "value" -msgstr "значення" - -#, python-format -msgid "ID View applied to %i host." -msgstr "Перегляд ідентифікаторів застосовано до %i вузла." - -#, python-format -msgid "ID View applied to %i hosts." -msgstr "Перегляд ідентифікаторів застосовано до %i вузлів." - -#, python-format -msgid "ID View cleared from %i host." -msgstr "Перегляд ідентифікаторів знято з %i вузла." - -#, python-format -msgid "ID View cleared from %i hosts." -msgstr "Перегляд ідентифікаторів знято з %i вузлів." - -msgid "" -"You are trying to reference a magic private group which is not allowed to be " -"overridden. Try overriding the GID attribute of the corresponding user " -"instead." -msgstr "" -"Ви намагаєтеся послатися на магічну приватну групу, яку не можна " -"перевизначати Спробуйте краще перевизначити атрибут GID запису відповідного " -"користувача." - -msgid "IPA object" -msgstr "Об’єкт IPA" - -msgid "" -"system IPA objects (e.g system groups, user private groups) cannot be " -"overridden" -msgstr "" -"системні об’єкти IPA (наприклад системні групи, приватні групи користувачів) " -"не може бути перевизначено" - -#, python-format -msgid "Anchor '%(anchor)s' could not be resolved." -msgstr "Не вдалося визначити прив’язку «%(anchor)s»." - -msgid "Default Trust View cannot contain IPA users" -msgstr "Типовий перегляд довіри не може містити користувачів IPA" - -msgid "Add a new ID override." -msgstr "Додати нове перевизначення ідентифікаторів." - -#, python-format -msgid "Added ID override \"%(value)s\"" -msgstr "Додано перевизначення ідентифікаторів «%(value)s»" - -msgid "Delete an ID override." -msgstr "Вилучити перевизначення ідентифікаторів." - -#, python-format -msgid "Deleted ID override \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено перевизначення ідентифікатора «%(value)s»" - -msgid "Modify an ID override." -msgstr "Змінити перевизначення ідентифікатора." - -#, python-format -msgid "Modified an ID override \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено перевизначення ідентифікатора «%(value)s»" - -msgid "ID override" -msgstr "Перевизначення ідентифікатора" - -msgid "ID overrides cannot be renamed" -msgstr "Перевизначення ідентифікаторів не можна перейменовувати" - -msgid "Search for an ID override." -msgstr "Шукати перевизначення ідентифікатора." - -#, python-format -msgid "%(count)d ID override matched" -msgid_plural "%(count)d ID overrides matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d перевизначення ідентифікатора" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d перевизначень ідентифікаторів" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d перевизначень ідентифікаторів" - -msgid "Display information about an ID override." -msgstr "Показати дані щодо перевизначення ідентифікатора." - -msgid "User ID override" -msgstr "Перевизначення ідентифікатора користувача" - -msgid "User ID overrides" -msgstr "Перевизначення ідентифікатора користувача" - -msgid "Group ID override" -msgstr "Перевизначення ідентифікатора групи" - -msgid "Group ID overrides" -msgstr "Перевизначення ідентифікатора групи" - -msgid "Add one or more certificates to the idoverrideuser entry" -msgstr "Додати один або декілька сертифікатів запису idoverrideuser" - -#, python-format -msgid "Added certificates to idoverrideuser \"%(value)s\"" -msgstr "Додано сертифікати до запису idoverrideuser «%(value)s»" - -msgid "Remove one or more certificates to the idoverrideuser entry" -msgstr "Вилучити один або декілька сертифікатів запису idoverrideuser" - -#, python-format -msgid "Removed certificates from idoverrideuser \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено сертифікати із запису idoverrideuser «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Added User ID override \"%(value)s\"" -msgstr "Додано перевизначення ідентифікатора користувача «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted User ID override \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено перевизначення ідентифікатора користувача «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified an User ID override \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено перевизначення ідентифікатора користувача «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d User ID override matched" -msgid_plural "%(count)d User ID overrides matched" -msgstr[0] "" -"встановлено відповідність %(count)d перевизначення ідентифікатора користувача" -msgstr[1] "" -"встановлено відповідність %(count)d перевизначень ідентифікаторів " -"користувачів" -msgstr[2] "" -"встановлено відповідність %(count)d перевизначень ідентифікаторів " -"користувачів" - -#, python-format -msgid "Added Group ID override \"%(value)s\"" -msgstr "Додано перевизначення ідентифікаторів групи «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted Group ID override \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено перевизначення ідентифікаторів групи «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified an Group ID override \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено перевизначення ідентифікаторів групи «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d Group ID override matched" -msgid_plural "%(count)d Group ID overrides matched" -msgstr[0] "" -"встановлено відповідність %(count)d перевизначення ідентифікаторів групи" -msgstr[1] "" -"встановлено відповідність %(count)d перевизначень ідентифікаторів групи" -msgstr[2] "" -"встановлено відповідність %(count)d перевизначень ідентифікаторів групи" - -msgid "Your session has expired. Please re-login." -msgstr "" -"Строк роботи у вашому сеансі вичерпано. Будь ласка, увійдіть до системи ще " -"раз." - -msgid "Apply" -msgstr "Застосувати" - -msgid "Rebuild auto membership" -msgstr "Повторне збирання правил автоматичної участі" - -msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?" -msgstr "Ви справді хочете перебудувати записи автоматичної участі?" - -msgid "Are you sure you want to proceed with the action?" -msgstr "Ви справді хочете виконати цю дію?" - -#, python-brace-format -msgid "Are you sure you want to delete ${object}?" -msgstr "Ви справді хочете вилучити ${object}?" - -#, python-brace-format -msgid "Are you sure you want to disable ${object}?" -msgstr "Ви справді хочете вимкнути ${object}?" - -#, python-brace-format -msgid "Are you sure you want to enable ${object}?" -msgstr "Ви справді хочете увімкнути ${object}?" - -msgid "Actions" -msgstr "Дії" - -#, python-brace-format -msgid "Add RunAs ${other_entity} into ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Додати ${other_entity} запуск від імені до ${entity} ${primary_key}" - -#, python-brace-format -msgid "Add RunAs Groups into ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Додати групи запуску від імені до ${entity} ${primary_key}" - -#, python-brace-format -msgid "Add ${other_entity} Managing ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Додати ${other_entity}, керування ${entity} ${primary_key}" - -#, python-brace-format -msgid "Add ${other_entity} into ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Додати ${other_entity} до ${entity} ${primary_key}" - -#, python-brace-format -msgid "Add Allow ${other_entity} into ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Додано дозвіл ${other_entity} до ${entity} ${primary_key}" - -#, python-brace-format -msgid "Add Deny ${other_entity} into ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Додано заборону ${other_entity} до ${entity} ${primary_key}" - -#, python-brace-format -msgid "Add ${entity} ${primary_key} into ${other_entity}" -msgstr "Додати ${entity} ${primary_key} до ${other_entity}" - -#, python-brace-format -msgid "${count} item(s) added" -msgstr "Додано ${count} записів" - -msgid "Direct Membership" -msgstr "Безпосередня участь" - -#, python-brace-format -msgid "Filter available ${other_entity}" -msgstr "Доступний фільтр ${other_entity}" - -msgid "Indirect Membership" -msgstr "Опосередкована участь" - -msgid "No entries." -msgstr "Немає записів." - -#, python-brace-format -msgid "Showing ${start} to ${end} of ${total} entries." -msgstr "Показано записи від ${start} до ${end} з ${total} записів." - -#, python-brace-format -msgid "Remove RunAs ${other_entity} from ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Вилучити ${other_entity} запуску від імені з ${entity} ${primary_key}" - -#, python-brace-format -msgid "Remove RunAs Groups from ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Вилучити групи запуску від імені з ${entity} ${primary_key}" - -#, python-brace-format -msgid "Remove ${other_entity} Managing ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Вилучити ${other_entity}, керування ${entity} ${primary_key}" - -#, python-brace-format -msgid "Remove ${other_entity} from ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Вилучити ${other_entity} з ${entity} ${primary_key}" - -#, python-brace-format -msgid "Remove Allow ${other_entity} from ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Вилучити дозвіл ${other_entity} з ${entity} ${primary_key}" - -#, python-brace-format -msgid "Remove Deny ${other_entity} from ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Вилучити заборону ${other_entity} з ${entity} ${primary_key}" - -#, python-brace-format -msgid "Remove ${entity} ${primary_key} from ${other_entity}" -msgstr "Вилучити ${entity} ${primary_key} з ${other_entity}" - -#, python-brace-format -msgid "${count} item(s) removed" -msgstr "Вилучено ${count} записів" - -msgid "Show Results" -msgstr "Показати результати" - -msgid "Authentication indicators" -msgstr "Індикатори розпізнавання" - -msgid "Authentication indicator" -msgstr "Індикатор розпізнавання" - -msgid "" -"<p>Implicit method (password) will be used if no method is chosen.</" -"p><p><strong>Password + Two-factor:</strong> LDAP and Kerberos allow " -"authentication with either one of the authentication types but Kerberos uses " -"pre-authentication method which requires to use armor ccache.</" -"p><p><strong>RADIUS with another type:</strong> Kerberos always use RADIUS, " -"but LDAP never does. LDAP only recognize the password and two-factor " -"authentication options.</p>" -msgstr "" -"<p>Якщо метод не вибрано, буде використано неявний метод (пароль).</" -"p><p><strong>Пароль + двофакторне розпізнавання:</strong> у LDAP і Kerberos " -"передбачено розпізнавання за одним із цих типів розпізнавання, а у Kerberos " -"використовується метод попереднього розпізнавання, який потребує " -"використання ccache armor.</p><p><strong>RADIUS із іншим типом:</strong> у " -"Kerberos завжди використовується RADIUS, а у LDAP він не використовується " -"ніколи. LDAP розпізнає лише варіанти розпізнавання за паролем або " -"двофакторне розпізнавання.</p>" - -msgid "Add Custom Authentication Indicator" -msgstr "Додати нетиповий індикатор розпізнавання" - -msgid "Two factor authentication (password + OTP)" -msgstr "Двофакторне розпізнавання (пароль + OTP)" - -msgid "RADIUS" -msgstr "RADIUS" - -msgid "Disable per-user override" -msgstr "Вимкнути перевизначення на рівні користувача" - -msgid "" -"<p>Per-user setting, overwrites the global setting if any option is checked." -"</p><p><strong>Password + Two-factor:</strong> LDAP and Kerberos allow " -"authentication with either one of the authentication types but Kerberos uses " -"pre-authentication method which requires to use armor ccache.</" -"p><p><strong>RADIUS with another type:</strong> Kerberos always use RADIUS, " -"but LDAP never does. LDAP only recognize the password and two-factor " -"authentication options.</p>" -msgstr "" -"<p>Параметр для окремих користувачів, перевизначає загальне значення, якщо " -"буде вибрано один з варіантів.</p><p><strong>Пароль + двофакторне " -"розпізнавання:</strong> у LDAP і Kerberos передбачено розпізнавання за одним " -"із цих типів розпізнавання, а у Kerberos використовується метод попереднього " -"розпізнавання, який потребує використання ccache armor.</p><p><strong>RADIUS " -"із іншим типом:</strong> у Kerberos завжди використовується RADIUS, а у LDAP " -"він не використовується ніколи. LDAP розпізнає лише варіанти розпізнавання " -"за паролем або двофакторне розпізнавання.</p>" - -msgid "About" -msgstr "Про програму" - -msgid "Activate" -msgstr "Задіяти" - -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -msgid "Add and Add Another" -msgstr "Додати і додати ще" - -msgid "Add and Close" -msgstr "Додати і закрити" - -msgid "Add and Edit" -msgstr "Додати і змінити" - -msgid "Add Many" -msgstr "Додати багато" - -msgid "Back" -msgstr "Назад" - -msgid "Cancel" -msgstr "Скасувати" - -msgid "Close" -msgstr "Закрити" - -msgid "Disable" -msgstr "Вимкнути" - -msgid "Download" -msgstr "Отримати" - -msgid "Download certificate as PEM formatted file." -msgstr "Отримати сертифікат у формі файла формату PEM." - -msgid "Edit" -msgstr "Змінити" - -msgid "Enable" -msgstr "Увімкнути" - -msgid "Find" -msgstr "Знайти" - -msgid "Get" -msgstr "Отримати" - -msgid "Hide" -msgstr "Приховати" - -msgid "Issue" -msgstr "Створити" - -msgid "OK" -msgstr "Гаразд" - -msgid "Refresh" -msgstr "Оновити" - -msgid "Reload current settings from the server." -msgstr "Перезавантажити поточні параметри з сервера." - -msgid "Delete" -msgstr "Вилучити" - -msgid "Remove hold" -msgstr "Вилучити затримання" - -msgid "Reset" -msgstr "Скинути" - -msgid "Reset Password and Login" -msgstr "Скинути пароль і увійти" - -msgid "Restore" -msgstr "Відновити" - -msgid "Retry" -msgstr "Повторити" - -msgid "Revert" -msgstr "Повернути" - -msgid "Revoke" -msgstr "Відкликати" - -msgid "Save" -msgstr "Зберегти" - -msgid "Set" -msgstr "Встановити" - -msgid "Show" -msgstr "Показати" - -msgid "Stage" -msgstr "Етап" - -msgid "Update" -msgstr "Оновити" - -msgid "View" -msgstr "Перегляд" - -msgid "Collapse All" -msgstr "Згорнути всі" - -msgid "Expand All" -msgstr "Розгорнути всі" - -msgid "General" -msgstr "Загальне" - -msgid "Identity Settings" -msgstr "Параметри профілю" - -#, python-brace-format -msgid "${entity} ${primary_key} Settings" -msgstr "Параметри ${primary_key} ${entity}" - -msgid "Back to Top" -msgstr "Повернутися до початку" - -#, python-brace-format -msgid "${entity} ${primary_key} updated" -msgstr "Оновлено ${primary_key} ${entity}" - -#, python-brace-format -msgid "${entity} successfully added" -msgstr "${entity} успішно додано" - -msgid "Add custom value" -msgstr "Додати нетипове значення" - -#, python-brace-format -msgid "Add ${entity}" -msgstr "Додати ${entity}" - -msgid "Available" -msgstr "Доступний" - -msgid "Some operations failed." -msgstr "Деякі з дій не вдалося виконати." - -msgid "Operations Error" -msgstr "Помилка під час обробки" - -msgid "Confirmation" -msgstr "Підтвердження" - -msgid "Custom value" -msgstr "Нетипове значення" - -msgid "This page has unsaved changes. Please save or revert." -msgstr "" -"На цій сторінці виявлено незбережені зміни. Будь ласка, збережіть зміни або " -"скасуйте їх." - -msgid "Unsaved Changes" -msgstr "Незбережені зміни" - -#, python-brace-format -msgid "Edit ${entity}" -msgstr "Змінити ${entity}" - -msgid "Hide details" -msgstr "Сховати подробиці" - -#, python-brace-format -msgid "${product}, version: ${version}" -msgstr "${product}, версія: ${version}" - -msgid "Prospective" -msgstr "Очікуваний" - -msgid "Redirection" -msgstr "Переспрямування" - -msgid "Select entries to be removed." -msgstr "Виберіть записи, які слід вилучити." - -#, python-brace-format -msgid "Remove ${entity}" -msgstr "Вилучити ${entity}" - -msgid "Result" -msgstr "Результат" - -msgid "Show details" -msgstr "Показати подробиці" - -msgid "Success" -msgstr "Успіх" - -msgid "Validation error" -msgstr "Помилка під час перевірки" - -msgid "Input form contains invalid or missing values." -msgstr "" -"У форму введення даних не введено деякі з даних або у формі містяться " -"некоректні записи." - -msgid "Please try the following options:" -msgstr "Будь ласка, спробуйте такі параметри:" - -msgid "If the problem persists please contact the system administrator." -msgstr "" -"Якщо проблему не вдасться усунути, зверніться до адміністратора системи." - -msgid "Refresh the page." -msgstr "Оновити сторінку." - -msgid "Reload the browser." -msgstr "Перезавантажити переглядач." - -msgid "Return to the main page and retry the operation" -msgstr "Повернутися до головної сторінки і повторити спробу" - -#, python-brace-format -msgid "An error has occurred (${error})" -msgstr "Сталася помилка (${error})" - -msgid "HTTP Error" -msgstr "Помилка HTTP" - -msgid "Internal Error" -msgstr "Внутрішня помилка" - -msgid "IPA Error" -msgstr "Помилка IPA" - -msgid "No response" -msgstr "Немає відповіді" - -msgid "Unknown Error" -msgstr "Невідома помилка" - -msgid "URL" -msgstr "Адреса" - -#, python-brace-format -msgid "${primary_key} is managed by:" -msgstr "${primary_key} керується:" - -#, python-brace-format -msgid "${primary_key} members:" -msgstr "Учасники ${primary_key}:" - -#, python-brace-format -msgid "${primary_key} is a member of:" -msgstr "${primary_key} міститься у:" - -msgid "Settings" -msgstr "Параметри" - -msgid "Search" -msgstr "Пошук" - -msgid "False" -msgstr "Ні" - -#, python-brace-format -msgid "Allow ${other_entity} to create keytab of ${primary_key}" -msgstr "Дозволити ${other_entity} створювати таблицю ключів ${primary_key}" - -#, python-brace-format -msgid "Allow ${other_entity} to retrieve keytab of ${primary_key}" -msgstr "Дозволити ${other_entity} отримувати таблицю ключів ${primary_key}" - -msgid "Allowed to create keytab" -msgstr "Дозволено створювати таблицю ключів" - -msgid "Allowed to retrieve keytab" -msgstr "Дозволено отримувати таблицю ключів" - -#, python-brace-format -msgid "Disallow ${other_entity} to create keytab of ${primary_key}" -msgstr "Заборонити ${other_entity} створювати таблицю ключів ${primary_key}" - -#, python-brace-format -msgid "Disallow ${other_entity} to retrieve keytab of ${primary_key}" -msgstr "Заборонити ${other_entity} отримувати таблицю ключів ${primary_key}" - -msgid "Add Kerberos Principal Alias" -msgstr "Додати псевдонім реєстраційного запису Kerberos" - -msgid "New kerberos principal alias" -msgstr "Новий псевдонім реєстраційного запису kerberos" - -msgid "Remove Kerberos Alias" -msgstr "Вилучити псевдонім Kerberos" - -#, python-brace-format -msgid "Do you want to remove kerberos alias ${alias}?" -msgstr "Ви хочете вилучити псевдонім kerberos ${alias}?" - -msgid "Inherited from server configuration" -msgstr "Успадковано з налаштувань сервера" - -msgid "MS-PAC" -msgstr "MS-PAC" - -msgid "Override inherited settings" -msgstr "Перевизначити успадковані параметри" - -msgid "PAD" -msgstr "PAD" - -msgid "" -"<i class=\"fa fa-info-circle\"></i> To login with <strong>username and " -"password</strong>, enter them in the corresponding fields, then click Login." -msgstr "" -"<i class=\"fa fa-info-circle\"></i> Щоб увійти за допомогою <strong>імені " -"користувача і пароля</strong>, вкажіть ці дані у відповідних полях, потім " -"натисніть кнопку «Увійти»." - -msgid "Logged In As" -msgstr "Вхід до системи від імені" - -#, python-brace-format -msgid "" -"<i class=\"fa fa-info-circle\"></i> To login with <strong>Kerberos</strong>, " -"please make sure you have valid tickets (obtainable via kinit) and <a " -"href='http://${host}/ipa/config/unauthorized.html'>configured</a> the " -"browser correctly, then click Login." -msgstr "" -"<i class=\"fa fa-info-circle\"></i>Щоб увійти за допомогою <strong>Kerberos</" -"strong>, будь ласка, переконайтеся, що маєте чинні квитки (ці квитки можна " -"отримати за допомогою kinit) і що програму для перегляду сторінок інтернету " -"<a href='http://${host}/ipa/config/unauthorized.html'>налаштовано</a> " -"належним чином, а потім натисніть кнопку «Увійти»." - -msgid "Login" -msgstr "Увійти" - -msgid "Logout" -msgstr "Вийти" - -msgid "Logout error" -msgstr "Помилка під час виходу" - -msgid "Sync OTP Token" -msgstr "Синхронізувати жетон OTP" - -msgid "number of passwords" -msgstr "кількість паролів" - -msgid "seconds" -msgstr "секунд" - -msgid "Attribute" -msgstr "Атрибут" - -#, python-brace-format -msgid "Add Condition into ${pkey}" -msgstr "Додати умову до ${pkey}" - -msgid "Add Rule" -msgstr "Додати правило" - -msgid "Default host group" -msgstr "Типова група вузлів" - -msgid "Default user group" -msgstr "Типова група користувачів" - -msgid "Exclusive" -msgstr "Виключна" - -msgid "Expression" -msgstr "Вираз" - -msgid "Host group rule" -msgstr "Правило групи вузлів" - -msgid "Host group rules" -msgstr "Правила груп вузлів" - -msgid "Inclusive" -msgstr "Включна" - -msgid "User group rule" -msgstr "Правило групи користувачів" - -msgid "User group rules" -msgstr "Правила груп користувачів" - -msgid "Automount Location Settings" -msgstr "Параметри запису автомонтування" - -msgid "Map Type" -msgstr "Тип карти" - -msgid "Direct" -msgstr "Безпосередній" - -msgid "Indirect" -msgstr "Опосередкований" - -msgid "All" -msgstr "Всі" - -msgid "Any CA" -msgstr "Будь-який CA" - -msgid "Any Host" -msgstr "Будь-який вузол" - -msgid "Any Service" -msgstr "Будь-яка служба" - -msgid "Any Profile" -msgstr "Будь-який профіль" - -msgid "Anyone" -msgstr "Будь-хто" - -msgid "Rule status" -msgstr "Стан правила" - -msgid "If no CAs are specified, requests to the default CA are allowed." -msgstr "Якщо не вказано CA, буде дозволено запити до типового CA." - -msgid "Specified CAs" -msgstr "Вказані CA" - -msgid "Specified Hosts and Groups" -msgstr "Вказані вузли і групи" - -msgid "Specified Profiles" -msgstr "Вказані профілі" - -msgid "Specified Services and Groups" -msgstr "Вказані служби і групи" - -msgid "Specified Users and Groups" -msgstr "Вказані користувачі і групи" - -msgid "Permitted to have certificates issued" -msgstr "Дозволено мати випущений сертифікат" - -msgid "AA Compromise" -msgstr "Компрометація AA" - -msgid "Add principal" -msgstr "Додати реєстраційний запис" - -msgid "Affiliation Changed" -msgstr "Змінено місце роботи" - -msgid "CA Compromise" -msgstr "Компрометація CA" - -msgid "Certificates" -msgstr "Сертифікати" - -msgid "Certificate Hold" -msgstr "Власник сертифіката" - -msgid "Cessation of Operation" -msgstr "Скасування дії" - -msgid "Common Name" -msgstr "Звичайне ім'я" - -msgid "the certificate with serial number " -msgstr "сертифікат із серійним номером " - -msgid "Expires On" -msgstr "Строк дії" - -msgid "Issued on from" -msgstr "Видано з" - -msgid "Issued on to" -msgstr "Видано до" - -msgid "Maximum serial number" -msgstr "Максимальний серійний номер" - -msgid "Minimum serial number" -msgstr "Мінімальний серійний номер" - -msgid "Revoked on from" -msgstr "Відкликано з" - -msgid "Revoked on to" -msgstr "Відкликано до" - -msgid "Valid not after from" -msgstr "Чинний не пізніше після" - -msgid "Valid not after to" -msgstr "Чинний не пізніше до" - -msgid "Valid not before from" -msgstr "Чинний не раніше від" - -msgid "Valid not before to" -msgstr "Чинний не раніше" - -msgid "Fingerprints" -msgstr "Відбитки" - -msgid "Get Certificate" -msgstr "Отримати сертифікат" - -msgid "Certificate Hold Removed" -msgstr "Затримання сертифіката вилучено" - -#, python-brace-format -msgid "Issue New Certificate for ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Створити сертифікат для ${primary_key} ${entity}" - -msgid "Issue New Certificate" -msgstr "Видати новий сертифікат" - -msgid "Issued By" -msgstr "Видавець" - -msgid "Issued On" -msgstr "Видано" - -msgid "Issued To" -msgstr "Видано для" - -msgid "Key Compromise" -msgstr "Компрометація ключа" - -msgid "MD5 Fingerprint" -msgstr "Відбиток MD5" - -msgid "No Valid Certificate" -msgstr "Немає чинних сертифікатів" - -msgid "New Certificate" -msgstr "Новий сертифікат" - -msgid "Certificate in base64 or PEM format" -msgstr "Сертифікат у форматі base64 або PEM" - -msgid "Note" -msgstr "Нотатка" - -msgid "Organization" -msgstr "Установа" - -msgid "Organizational Unit" -msgstr "Підрозділ установи" - -#, python-brace-format -msgid "${count} certificate(s) present" -msgstr "Маємо ${count} сертифікатів" - -msgid "Privilege Withdrawn" -msgstr "Привілей відкликано" - -msgid "Reason for Revocation" -msgstr "Причина відкликання" - -msgid "Remove Hold" -msgstr "Вилучити затримання" - -#, python-brace-format -msgid "Remove Certificate Hold for ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Вилучити затримання сертифіката для ${primary_key} ${entity}" - -msgid "Remove Certificate Hold" -msgstr "Вилучити затримання сертифіката" - -msgid "Do you want to remove the certificate hold?" -msgstr "Хочете вилучити затримання сертифіката?" - -msgid "Remove from CRL" -msgstr "Вилучити з CRL" - -#, python-brace-format -msgid "" -"<ol> <li>Create a certificate database or use an existing one. To create a " -"new database:<br/> <code># certutil -N -d <database path></code> </li> " -"<li>Create a CSR with subject <em>CN=<${cn_name}>,O=<realm></" -"em>, for example:<br/> <code># certutil -R -d <database path> -a -g " -"<key size> -s 'CN=${cn},O=${realm}'${san}</code> </li> <li> Copy and " -"paste the CSR (from <em>-----BEGIN NEW CERTIFICATE REQUEST-----</em> to " -"<em>-----END NEW CERTIFICATE REQUEST-----</em>) into the text area below: </" -"li> </ol>" -msgstr "" -"<ol> <li>Створити базу даних сертифікатів або скористатися вже створеною. " -"Щоб створити нову базу даних, віддайте команду:<br/> <code># certutil -N -d " -"<шлях до бази даних></code> </li> <li>Створити CSR з призначенням " -"<em>CN=<${cn_name}>,O=<область></em>, наприклад:<br/> <code># " -"certutil -R -d <шлях до бази даних> -a -g <розмір ключа> -s 'CN=" -"${cn},O=${realm}'${san}</code> </li> <li> Скопіюйте і вставте CSR (від " -"<em>-----BEGIN NEW CERTIFICATE REQUEST-----</em> до <em>-----END NEW " -"CERTIFICATE REQUEST-----</em>) до області для введення тексту, розташованої " -"нижче: </li> </ol>" - -#, python-brace-format -msgid " -8 '${cn}'" -msgstr " -8 '${cn}'" - -msgid "Certificate requested" -msgstr "Надіслано запит щодо сертифікації" - -#, python-brace-format -msgid "Revoke Certificate for ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Відкликати сертифікат для ${primary_key} ${entity}" - -msgid "Revoke Certificate" -msgstr "Відкликати сертифікат" - -msgid "" -"Do you want to revoke this certificate? Select a reason from the pull-down " -"list." -msgstr "Хочете відкликати цей сертифікат? Виберіть причину зі спадного списку." - -msgid "Certificate Revoked" -msgstr "Сертифікат відкликано" - -msgid "REVOKED" -msgstr "ВІДКЛИКАНО" - -msgid "SHA1 Fingerprint" -msgstr "Відбиток SHA1" - -msgid "SHA256 Fingerprint" -msgstr "Відбиток SHA256" - -msgid "Superseded" -msgstr "Замінено" - -msgid "Unspecified" -msgstr "Не вказано" - -msgid "Valid Certificate Present" -msgstr "Є чинний сертифікат" - -msgid "Valid from" -msgstr "Чинний з" - -msgid "Valid to" -msgstr "Чинний до" - -msgid "Validity" -msgstr "Коректність" - -#, python-brace-format -msgid "Certificate for ${entity} ${primary_key}" -msgstr "Сертифікат для ${primary_key} ${entity}" - -msgid "View Certificate" -msgstr "Переглянути сертифікат" - -msgid "Group Options" -msgstr "Параметри групи" - -msgid "Search Options" -msgstr "Параметри пошуку" - -msgid "SELinux Options" -msgstr "Параметри SELinux" - -msgid "Service Options" -msgstr "Параметри служби" - -msgid "User Options" -msgstr "Параметри користувача" - -msgid "Forward first" -msgstr "Спочатку переспрямувати" - -msgid "Forwarding disabled" -msgstr "Переспрямовування вимкнено" - -msgid "Forward only" -msgstr "Лише переспрямовувати" - -msgid "Options" -msgstr "Параметри" - -msgid "Update System DNS Records" -msgstr "Оновити записи DNS системи" - -msgid "Do you want to update system DNS records?" -msgstr "Хочете оновити записи DNS системи?" - -msgid "System DNS records updated" -msgstr "Оновлено записи DNS системи" - -msgid "DNS record was deleted because it contained no data." -msgstr "Запис DNS було вилучено, оскільки у ньому не містилося жодних даних." - -msgid "Other Record Types" -msgstr "Інші типи записів" - -msgid "Address not valid, can't redirect" -msgstr "Адреса є некоректною. Переспрямування неможливе." - -msgid "Create dns record" -msgstr "Створити запис DNS" - -msgid "Creating record." -msgstr "Створення запису." - -msgid "Record creation failed." -msgstr "Спроба створення запису зазнала невдачі." - -msgid "Checking if record exists." -msgstr "Перевірка, чи існує запис." - -msgid "Record not found." -msgstr "Запис не знайдено." - -msgid "Redirection to PTR record" -msgstr "Переспрямовування на запис PTR" - -#, python-brace-format -msgid "Zone found: ${zone}" -msgstr "Виявлено зону: ${zone}" - -msgid "Target reverse zone not found." -msgstr "Не знайдено зворотної зони призначення." - -msgid "Fetching DNS zones." -msgstr "Отримання даних щодо зон DNS." - -msgid "An error occurred while fetching dns zones." -msgstr "Під час спроби отримання даних щодо зон DNS сталася помилка." - -msgid "You will be redirected to DNS Zone." -msgstr "Вас буде переспрямовано до зони DNS." - -msgid "Standard Record Types" -msgstr "Стандартні типи записів" - -msgid "Records for DNS Zone" -msgstr "Записи зони DNS" - -msgid "Record Type" -msgstr "Тип запису" - -msgid "DNS Zone Settings" -msgstr "Параметри зони DNS" - -msgid "Add Permission" -msgstr "Додати права доступу" - -#, python-brace-format -msgid "Are you sure you want to add permission for DNS Zone ${object}?" -msgstr "Ви справді хочете додати права доступу для зони DNS ${object}?" - -msgid "Remove Permission" -msgstr "Вилучити права доступу" - -#, python-brace-format -msgid "Are you sure you want to remove permission for DNS Zone ${object}?" -msgstr "Ви справді хочете вилучити права доступу для зони DNS ${object}?" - -msgid "Skip DNS check" -msgstr "Пропустити перевірку DNS" - -msgid "Skip overlap check" -msgstr "Пропустити перевірку перекриття" - -msgid "Do you want to check if new authoritative nameserver address is in DNS" -msgstr "Хочете перевірити, чи є адреса нового основного сервера назв у DNS" - -msgid "Authoritative nameserver change" -msgstr "Зміна основного сервера назв" - -msgid "Level" -msgstr "Рівень" - -msgid "Set Domain Level" -msgstr "Встановити рівень домену" - -msgid "Group Settings" -msgstr "Параметри групи" - -msgid "External" -msgstr "Зовнішній" - -msgid "Change to external group" -msgstr "Змінити на зовнішню групу" - -msgid "Change to POSIX group" -msgstr "Змінити на групу POSIX" - -msgid "Normal" -msgstr "Звичайний" - -msgid "POSIX" -msgstr "POSIX" - -msgid "Group Type" -msgstr "Тип групи" - -msgid "Accessing" -msgstr "Доступ" - -msgid "Via Service" -msgstr "Проміжна служба" - -msgid "Who" -msgstr "Хто" - -msgid "Access Denied" -msgstr "Доступ заборонено" - -msgid "Access Granted" -msgstr "Надано доступ" - -msgid "Include Disabled" -msgstr "Включення вимкнено" - -msgid "Include Enabled" -msgstr "Включення увімкнено" - -msgid "HBAC Test" -msgstr "Тест HBAC" - -msgid "Matched" -msgstr "Встановлено відповідність" - -msgid "Missing values: " -msgstr "Пропущені значення: " - -msgid "New Test" -msgstr "Новий текст" - -msgid "Rules" -msgstr "Правила" - -msgid "Run Test" -msgstr "Запустити тест…" - -#, python-brace-format -msgid "Specify external ${entity}" -msgstr "Вкажіть зовнішній ${entity}" - -msgid "Unmatched" -msgstr "Невідповідний" - -msgid "Host Certificate" -msgstr "Сертифікат вузла" - -msgid "Host Name" -msgstr "Назва вузла" - -msgid "Delete Key, Unprovision" -msgstr "Вилучити ключ, скасування передбачення" - -msgid "Host Settings" -msgstr "Параметри вузла" - -msgid "Enrolled" -msgstr "Зареєстровано" - -msgid "Enrollment" -msgstr "Реєстрація" - -msgid "Fully Qualified Host Name" -msgstr "Повна назва вузла" - -msgid "Generate OTP" -msgstr "Створити OTP" - -msgid "Generated OTP" -msgstr "Створений OTP" - -msgid "Kerberos Key" -msgstr "Ключ Kerberos" - -msgid "Kerberos Key Not Present" -msgstr "Ключа Kerberos немає" - -msgid "Kerberos Key Present, Host Provisioned" -msgstr "Маємо ключ Kerberos, вузол передбачено" - -msgid "One-Time-Password" -msgstr "Одноразовий пароль" - -msgid "One-Time-Password Not Present" -msgstr "Одноразового пароля немає" - -msgid "One-Time-Password Present" -msgstr "Є одноразовий пароль" - -msgid "Reset OTP" -msgstr "Скинути ОП" - -msgid "Reset One-Time-Password" -msgstr "Скинути одноразовий пароль" - -msgid "Set OTP" -msgstr "Одноразовий пароль" - -msgid "OTP set" -msgstr "Встановлено одноразовий пароль" - -msgid "Set One-Time-Password" -msgstr "Встановити одноразовий пароль" - -msgid "Unprovision" -msgstr "Скасування передбачення" - -msgid "Are you sure you want to unprovision this host?" -msgstr "Ви справді бажаєте скасувати передбачення цього вузла?" - -#, python-brace-format -msgid "Unprovisioning ${entity}" -msgstr "Скасування передбачення ${entity}" - -msgid "Host unprovisioned" -msgstr "Вузол не передбачено" - -msgid "Host Group Settings" -msgstr "Параметри групи вузлів" - -msgid "User to override" -msgstr "Користувач для перевизначення" - -msgid "" -"Enter trusted or IPA user login. Note: search doesn't list users from " -"trusted domains." -msgstr "" -"Введіть назву облікового запису довіреного користувача або користувача IPA. " -"Зауваження: у списку результатів пошуку не буде записів користувачів із " -"довірених доменів." - -msgid "Enter trusted user login." -msgstr "Введіть назву запису довіреного користувача." - -msgid "Group to override" -msgstr "Група для перевизначення" - -msgid "" -"Enter trusted or IPA group name. Note: search doesn't list groups from " -"trusted domains." -msgstr "" -"Введіть назву запису довіреної групи або групи IPA. Зауваження: у списку " -"результатів пошуку не буде записів груп із довірених доменів." - -msgid "Enter trusted group name." -msgstr "Введіть назву довіреної групи." - -#, python-brace-format -msgid "${primary_key} applies to:" -msgstr "${primary_key} застосовується до:" - -msgid "Applied to hosts" -msgstr "Застосовується до вузлів" - -msgid "Apply to host groups" -msgstr "Застосувати до груп вузлів" - -#, python-brace-format -msgid "Apply ID View ${primary_key} on hosts of ${entity}" -msgstr "" -"Застосувати ${primary_key} перегляду ідентифікаторів до вузлів ${entity}" - -msgid "Apply to hosts" -msgstr "Застосувати до вузлів" - -#, python-brace-format -msgid "Apply ID view ${primary_key} on ${entity}" -msgstr "Застосувати ${primary_key} перегляду ідентифікаторів до ${entity}" - -#, python-brace-format -msgid "${primary_key} overrides:" -msgstr "${primary_key} перевизначає:" - -msgid "Un-apply from host groups" -msgstr "Скасувати застосування до груп вузлів" - -msgid "Un-apply ID Views from hosts of hostgroups" -msgstr "" -"Скасувати застосування переглядів ідентифікаторів до вузлів груп вузлів" - -#, python-brace-format -msgid "Un-apply ID View ${primary_key} from hosts of ${entity}" -msgstr "" -"Скасувати застосування ${primary_key} перегляду ідентифікаторів з вузлів " -"${entity}" - -msgid "Un-apply" -msgstr "Скасувати" - -msgid "Un-apply from hosts" -msgstr "Скасувати застосування до вузлів" - -msgid "Un-apply ID Views from hosts" -msgstr "Скасувати застосування переглядів ідентифікаторів до вузлів" - -msgid "Are you sure you want to un-apply ID view from selected entries?" -msgstr "" -"Ви справді хочете скасувати застосування перегляду ідентифікаторів до " -"позначених записів?" - -#, python-brace-format -msgid "Un-apply ID View ${primary_key} from hosts" -msgstr "" -"Скасувати застосування перегляду ідентифікаторів ${primary_key} до вузлів" - -msgid "Kerberos Ticket Policy" -msgstr "Правила квитків Kerberos" - -msgid "Netgroup Settings" -msgstr "Параметри мережевої групи" - -msgid "Add OTP Token" -msgstr "Додати жетон OTP" - -#, python-brace-format -msgid "" -"You can use <a href=\"${link}\" target=\"_blank\">FreeOTP<a/> as a software " -"OTP token application." -msgstr "" -"Ви можете скористатися <a href=\"${link}\" target=\"_blank\">FreeOTP<a/> як " -"програмою для роботи з ключами OTP." - -msgid "Configure your token" -msgstr "Налаштувати ваш жетон" - -msgid "" -"Configure your token by scanning the QR code below. Click on the QR code if " -"you see this on the device you want to configure." -msgstr "" -"Налаштуйте ваш жетон скануванням QR-коду, наведеного нижче. Натисніть поле " -"QR-коду, якщо ви бачите правильні дані на пристрої, який ви хочете " -"налаштувати." - -msgid "OTP Token Settings" -msgstr "Параметри жетона OTP" - -msgid "Disable token" -msgstr "Вимкнути жетон" - -msgid "Enable token" -msgstr "Увімкнути жетон" - -msgid "Show QR code" -msgstr "Показати QR-код" - -msgid "Show configuration uri" -msgstr "Показати адресу налаштувань" - -msgid "Counter-based (HOTP)" -msgstr "На основі лічильника (HOTP)" - -msgid "Time-based (TOTP)" -msgstr "На основі часу (TOTP)" - -msgid "Add Custom Attribute" -msgstr "Додати нетиповий атрибут" - -msgid "Permission settings" -msgstr "Параметри прав доступу" - -msgid "Attribute breakdown" -msgstr "Розбиття за атрибутами" - -msgid "Privilege Settings" -msgstr "Параметри привілеїв" - -msgid "Password Policy" -msgstr "Правила для паролів" - -msgid "Range Settings" -msgstr "Параметри діапазону" - -msgid "Base ID" -msgstr "Основа ID" - -msgid "Primary RID base" -msgstr "Головна основа RID" - -msgid "Range size" -msgstr "Розмір діапазону" - -msgid "Domain SID" -msgstr "Домен SID" - -msgid "Secondary RID base" -msgstr "Вторинна основа RID" - -msgid "Active Directory domain" -msgstr "Домен Active Directory" - -msgid "Active Directory domain with POSIX attributes" -msgstr "Домен Active Directory з атрибутами POSIX" - -msgid "Detect" -msgstr "Визначити" - -msgid "Local domain" -msgstr "Локальний домен" - -msgid "IPA trust" -msgstr "Довіра IPA" - -msgid "Active Directory winsync" -msgstr "winsync Active Directory" - -msgid "RADIUS Proxy Server Settings" -msgstr "Параметри проксі-сервера RADIUS" - -msgid "Realm Domains" -msgstr "Домени області" - -msgid "Check DNS" -msgstr "Перевірка DNS" - -msgid "Do you also want to perform DNS check?" -msgstr "Хочете також виконати перевірку DNS?" - -msgid "Force Update" -msgstr "Примусове оновлення" - -msgid "Role Settings" -msgstr "Параметри ролей" - -msgid "Server Roles" -msgstr "Ролі сервера" - -msgid "Server Role" -msgstr "Роль сервера" - -msgid "Delete Server" -msgstr "Вилучити сервер" - -msgid "" -"Deleting a server removes it permanently from the topology. Note that this " -"is a non-reversible action." -msgstr "" -"Вилучення запису сервера призведе до його остаточного вилучення з топології. " -"Зауважте, що скасувати результати виконання цієї дії неможливо." - -msgid "Service Certificate" -msgstr "Сертифікат служби" - -msgid "Service Settings" -msgstr "Параметри служби" - -msgid "Provisioning" -msgstr "Передбачення" - -msgid "Are you sure you want to unprovision this service?" -msgstr "Ви справді бажаєте скасувати передбачення цієї служби?" - -msgid "Service unprovisioned" -msgstr "Службу не передбачено" - -msgid "Kerberos Key Present, Service Provisioned" -msgstr "Маємо ключ Kerberos, службу передбачено" - -msgid "SSH public keys" -msgstr "Відкриті ключі SSH" - -msgid "SSH public key:" -msgstr "Відкритий ключ SSH:" - -msgid "Set SSH key" -msgstr "Встановити ключ SSH" - -msgid "Show/Set key" -msgstr "Показати або встановити ключ" - -msgid "Modified: key not set" -msgstr "Змінено: ключ не встановлено" - -msgid "Modified" -msgstr "Змінено" - -msgid "New: key not set" -msgstr "Новий: ключ не встановлено" - -msgid "New: key set" -msgstr "Новий: ключ встановлено" - -msgid "Are you sure you want to activate selected users?" -msgstr "Ви справді хочете активувати позначені записи користувачів?" - -#, python-brace-format -msgid "Are you sure you want to activate ${object}?" -msgstr "Ви справді хочете активувати ${object}?" - -#, python-brace-format -msgid "${count} user(s) activated" -msgstr "Активовано ${count} записів користувачів" - -msgid "Stage users" -msgstr "Користувачі етапу" - -msgid "Preserved users" -msgstr "Зарезервовані користувачі" - -msgid "Are you sure you want to stage selected users?" -msgstr "Ви справді хочете зробити користувачами етапу позначених користувачів?" - -#, python-brace-format -msgid "${count} users(s) staged" -msgstr "Користувачами етапу зроблено ${count} користувачів" - -#, python-brace-format -msgid "Are you sure you want to stage ${object}?" -msgstr "Ви справді хочете виставити ${object}?" - -msgid "Are you sure you want to restore selected users?" -msgstr "Ви справді хочете відновити позначені записи користувачів?" - -#, python-brace-format -msgid "${count} user(s) restored" -msgstr "Відновлено ${count} записів користувачів" - -msgid "User categories" -msgstr "Категорії користувачів" - -msgid "Groups" -msgstr "Групи" - -msgid "Allow" -msgstr "Дозволити" - -msgid "Any Command" -msgstr "Будь-яка команда" - -msgid "Any Group" -msgstr "Будь-яка група" - -msgid "Run Commands" -msgstr "Виконання команд" - -msgid "Deny" -msgstr "Відмовити" - -msgid "Access this host" -msgstr "Доступ до цього вузла" - -msgid "Option added" -msgstr "Додано параметр" - -#, python-brace-format -msgid "${count} option(s) removed" -msgstr "Вилучено ${count} параметрів" - -msgid "As Whom" -msgstr "Від імені" - -msgid "Specified Commands and Groups" -msgstr "Вказані команди і групи" - -msgid "Specified Groups" -msgstr "Вказані групи" - -msgid "Autogenerated" -msgstr "Створено автоматично" - -msgid "Segment details" -msgstr "Подробиці сегмента" - -msgid "Replication configuration" -msgstr "Налаштування реплікації" - -#, python-brace-format -msgid "Managed topology requires minimal domain level ${domainlevel}" -msgstr "" -"Для керованої топології потрібен мінімальний рівень домену ${domainlevel}" - -msgid "Account" -msgstr "Обліковий запис" - -msgid "Administrative account" -msgstr "Адміністративний обліковий запис" - -msgid "SID blacklists" -msgstr "Чорні списки SID" - -msgid "Trust Settings" -msgstr "Параметри довіри" - -msgid "Establish using" -msgstr "Встановити за допомогою" - -msgid "Fetch domains" -msgstr "Отримати домени" - -msgid "Pre-shared password" -msgstr "Попередньо оприлюднений пароль" - -msgid "Trust direction" -msgstr "Напрямок довіри" - -msgid "Trust status" -msgstr "Стан довіри" - -msgid "Trust type" -msgstr "Тип довіри" - -msgid "Alternative UPN suffixes" -msgstr "Альтернативні суфікси UPN" - -msgid "Account Settings" -msgstr "Параметри облікового запису" - -msgid "Account Status" -msgstr "Стан облікового запису" - -msgid "Active users" -msgstr "Активні користувачі" - -msgid "Contact Settings" -msgstr "Параметри контакту" - -msgid "Delete mode" -msgstr "Режим вилучення" - -msgid "Employee Information" -msgstr "Відомості щодо працівника" - -msgid "Error changing account status" -msgstr "Помилка під час спроби зміни стану облікового запису" - -msgid "Password expiration" -msgstr "Обмеження терміну дії пароля" - -msgid "Mailing Address" -msgstr "Адреса ел. пошти" - -msgid "Misc. Information" -msgstr "Інша інформація" - -msgid "delete" -msgstr "вилучити" - -msgid "preserve" -msgstr "зберегти" - -msgid "No private group" -msgstr "Немає приватної групи" - -#, python-brace-format -msgid "" -"Are you sure you want to ${action} the user?<br/>The change will take effect " -"immediately." -msgstr "" -"Ви справді бажаєте виконати щодо користувача дію «${action}»?<br/>Зміни буде " -"внесено негайно." - -#, python-brace-format -msgid "Click to ${action}" -msgstr "Натисніть, щоб ${action}" - -msgid "Unlock" -msgstr "Розблокувати" - -#, python-brace-format -msgid "Are you sure you want to unlock user ${object}?" -msgstr "Ви справді хочете розблокувати користувача ${object}?" - -msgid "Current password is required" -msgstr "Слід вказати поточний пароль" - -#, python-brace-format -msgid "Your password expires in ${days} days." -msgstr "Строк дії вашого пароля буде вичерпано за ${days} днів." - -msgid "First OTP" -msgstr "Перший OTP" - -msgid "The password or username you entered is incorrect." -msgstr "Вами введено помилкове ім’я користувача або пароль." - -msgid "New password is required" -msgstr "Слід вказати новий пароль" - -msgid "" -"<i class=\"fa fa-info-circle\"></i> <strong>One-Time-Password(OTP):</strong> " -"Generate new OTP code for each OTP field." -msgstr "" -"<i class=\"fa fa-info-circle\"></i> <strong>Одноразовий пароль (OTP):</" -"strong> створити новий код OTP для кожного з полів OTP." - -msgid "Token synchronization failed" -msgstr "Спроба синхронізації жетонів зазнала невдачі" - -msgid "The username, password or token codes are not correct" -msgstr "Ім’я користувача, пароль або коди жетона є помилковими" - -msgid "Token was synchronized" -msgstr "Жетон синхронізовано" - -msgid "Password or Password+One-Time-Password" -msgstr "Пароль або Пароль+Одноразовий-пароль" - -msgid "Password change complete" -msgstr "Зміну пароля завершено" - -msgid "Passwords must match" -msgstr "Паролі мають збігатися" - -msgid "Password reset was not successful." -msgstr "Не вдалося скинути пароль." - -msgid "Reset Password" -msgstr "Скинути пароль" - -msgid "Reset your password." -msgstr "Скинути ваш пароль." - -msgid "Second OTP" -msgstr "Другий OTP" - -msgid "Verify Password" -msgstr "Повторіть пароль" - -msgid "Are you sure you want to delete selected entries?" -msgstr "Ви справді бажаєте вилучити позначені записи?" - -#, python-brace-format -msgid "${count} item(s) deleted" -msgstr "Вилучено ${count} записів" - -msgid "Are you sure you want to disable selected entries?" -msgstr "Ви справді хочете вимкнути позначені записи?" - -#, python-brace-format -msgid "${count} item(s) disabled" -msgstr "Вимкнено ${count} записів" - -msgid "Are you sure you want to enable selected entries?" -msgstr "Ви справді бажаєте увімкнути позначені записи?" - -#, python-brace-format -msgid "${count} item(s) enabled" -msgstr "Увімкнено ${count} записів" - -msgid "Some entries were not deleted" -msgstr "Деякі з записів не вилучено" - -msgid "Quick Links" -msgstr "Швидкі посилання" - -msgid "Select All" -msgstr "Вибрати все" - -#, python-brace-format -msgid "" -"Query returned more results than the configured size limit. Displaying the " -"first ${counter} results." -msgstr "" -"За запитом повернуто більше за налаштоване максимальне значення результатів. " -"Показано лише перші ${counter} результатів." - -msgid "Unselect All" -msgstr "Скасувати вибір всього" - -msgid "Working" -msgstr "Працює" - -msgid "Audit" -msgstr "Аудит" - -msgid "Authentication" -msgstr "Розпізнавання" - -msgid "Automount" -msgstr "Автоматичне монтування" - -msgid "DNS" -msgstr "DNS" - -msgid "Host Based Access Control" -msgstr "Керування доступом на основі вузлів" - -msgid "Identity" -msgstr "Профіль" - -msgid "IPA Server" -msgstr "Сервер IPA" - -msgid "Network Services" -msgstr "Мережеві служби" - -msgid "Policy" -msgstr "Правила" - -msgid "Role Based Access Control" -msgstr "Керування доступом на основі ролей" - -msgid "Sudo" -msgstr "Sudo" - -msgid "Topology" -msgstr "Топологія" - -msgid "Trusts" -msgstr "Записи довіри" - -msgid "True" -msgstr "Так" - -msgid "First" -msgstr "Перший" - -msgid "Last" -msgstr "Останній" - -msgid "Next" -msgstr "Далі" - -msgid "Page" -msgstr "Сторінка" - -msgid "Prev" -msgstr "Назад" - -msgid "Undo" -msgstr "Скасувати" - -msgid "Undo this change." -msgstr "Скасувати цю зміну." - -msgid "Undo All" -msgstr "скасувати всі дії" - -msgid "Undo all changes in this field." -msgstr "Скасувати усі зміни у цьому полі." - -msgid "Text does not match field pattern" -msgstr "Текст не відповідає шаблону поля" - -msgid "Must be an UTC date/time value (e.g., \"2014-01-20 17:58:01Z\")" -msgstr "" -"Має бути значенням дати часу за Гринвічем (UTC) (наприклад, «2014-01-20 " -"17:58:01Z»)" - -msgid "Must be a decimal number" -msgstr "Має бути десятковим числом" - -msgid "Format error" -msgstr "Помилка форматування" - -msgid "Must be an integer" -msgstr "Має бути цілим числом" - -msgid "Not a valid IP address" -msgstr "Некоректна IP-адреса" - -msgid "Not a valid IPv4 address" -msgstr "Некоректна адреса IPv4" - -msgid "Not a valid IPv6 address" -msgstr "Некоректна адреса IPv6" - -#, python-brace-format -msgid "Maximum value is ${value}" -msgstr "Максимальним є значення ${value}" - -#, python-brace-format -msgid "Minimum value is ${value}" -msgstr "Мінімальним є значення ${value}" - -msgid "Not a valid network address (examples: 2001:db8::/64, 192.0.2.0/24)" -msgstr "" -"Некоректна адреса у мережі (приклади коректних адрес: 2001:db8::/64, " -"192.0.2.0/24)" - -msgid "Parse error" -msgstr "Помилка обробки" - -#, python-brace-format -msgid "'${port}' is not a valid port" -msgstr "«${port}» не є коректним визначенням порту" - -msgid "Required field" -msgstr "Обов’язкове поле" - -msgid "Unsupported value" -msgstr "Непідтримуване значення" - -#, python-format -msgid "" -"Insufficient 'write' privilege to the 'krbLastPwdChange' attribute of entry " -"'%s'." -msgstr "" -"Недостатні привілеї «write» до атрибута «krbLastPwdChange» запису «%s»." - -msgid "kerberos ticket policy settings" -msgstr "параметри правил квитків kerberos" - -#, python-format -msgid "Ticket policy for %s could not be read" -msgstr "Не вдалося прочитати правила щодо квитків для %s" - -msgid "Default ticket policy could not be read" -msgstr "Не вдалося прочитати типові правила щодо квитків" - -msgid "Could not read UPG Definition originfilter. Check your permissions." -msgstr "" -"Не вдалося прочитати фільтр походження (originfilter) UPG Definition. " -"Переконайтеся, що у вас є відповідні права доступу." - -msgid "" -"\n" -"IPA locations\n" -msgstr "" -"\n" -"Місця IPA\n" - -msgid "" -"\n" -"Manipulate DNS locations\n" -msgstr "" -"\n" -"Робота з місцями DNS\n" - -msgid "" -"\n" -" Find all locations:\n" -" ipa location-find\n" -msgstr "" -"\n" -" Знайти усі місця:\n" -" ipa location-find\n" - -msgid "" -"\n" -" Show specific location:\n" -" ipa location-show location\n" -msgstr "" -"\n" -" Показати певне місце:\n" -" ipa location-show location\n" - -msgid "" -"\n" -" Add location:\n" -" ipa location-add location --description 'My location'\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати запис місця:\n" -" ipa location-add location --description 'My location'\n" - -msgid "" -"\n" -" Delete location:\n" -" ipa location-del location\n" -msgstr "" -"\n" -" Вилучити запис місця:\n" -" ipa location-del location\n" - -msgid "location" -msgstr "місце" - -msgid "locations" -msgstr "місця" - -msgid "IPA Locations" -msgstr "Місця IPA" - -msgid "IPA Location" -msgstr "Місце IPA" - -msgid "Location name" -msgstr "Назва місця" - -msgid "IPA location name" -msgstr "Назва місця IPA" - -msgid "IPA Location description" -msgstr "Опис місця IPA" - -msgid "Servers" -msgstr "Сервери" - -msgid "Servers that belongs to the IPA location" -msgstr "Сервери, що належать до запису місця IPA" - -msgid "Advertised by servers" -msgstr "Повідомлено серверами" - -msgid "List of servers which advertise the given location" -msgstr "Вивести список серверів, які повідомляють про вказане місце" - -msgid "Add a new IPA location." -msgstr "Додати новий запис місця IPA." - -#, python-format -msgid "Added IPA location \"%(value)s\"" -msgstr "Додано запис місця IPA «%(value)s»" - -msgid "Delete an IPA location." -msgstr "Вилучити місце IPA." - -#, python-format -msgid "Deleted IPA location \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено запис місця IPA «%(value)s»" - -msgid "Modify information about an IPA location." -msgstr "Змінити дані щодо місця IPA." - -#, python-format -msgid "Modified IPA location \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено запис місця IPA «%(value)s»" - -msgid "Search for IPA locations." -msgstr "Шукати місця IPA." - -#, python-format -msgid "%(count)d IPA location matched" -msgid_plural "%(count)d IPA locations matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d місця IPA" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d місць IPA" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d місць IPA" - -msgid "Display information about an IPA location." -msgstr "Показати дані щодо місця IPA." - -msgid "Servers in location" -msgstr "Сервери у місці" - -msgid "" -"\n" -"Migration to IPA\n" -"\n" -"Migrate users and groups from an LDAP server to IPA.\n" -"\n" -"This performs an LDAP query against the remote server searching for\n" -"users and groups in a container. In order to migrate passwords you need\n" -"to bind as a user that can read the userPassword attribute on the remote\n" -"server. This is generally restricted to high-level admins such as\n" -"cn=Directory Manager in 389-ds (this is the default bind user).\n" -"\n" -"The default user container is ou=People.\n" -"\n" -"The default group container is ou=Groups.\n" -"\n" -"Users and groups that already exist on the IPA server are skipped.\n" -"\n" -"Two LDAP schemas define how group members are stored: RFC2307 and\n" -"RFC2307bis. RFC2307bis uses member and uniquemember to specify group\n" -"members, RFC2307 uses memberUid. The default schema is RFC2307bis.\n" -"\n" -"The schema compat feature allows IPA to reformat data for systems that\n" -"do not support RFC2307bis. It is recommended that this feature is disabled\n" -"during migration to reduce system overhead. It can be re-enabled after\n" -"migration. To migrate with it enabled use the \"--with-compat\" option.\n" -"\n" -"Migrated users do not have Kerberos credentials, they have only their\n" -"LDAP password. To complete the migration process, users need to go\n" -"to http://ipa.example.com/ipa/migration and authenticate using their\n" -"LDAP password in order to generate their Kerberos credentials.\n" -"\n" -"Migration is disabled by default. Use the command ipa config-mod to\n" -"enable it:\n" -"\n" -" ipa config-mod --enable-migration=TRUE\n" -"\n" -"If a base DN is not provided with --basedn then IPA will use either\n" -"the value of defaultNamingContext if it is set or the first value\n" -"in namingContexts set in the root of the remote LDAP server.\n" -"\n" -"Users are added as members to the default user group. This can be a\n" -"time-intensive task so during migration this is done in a batch\n" -"mode for every 100 users. As a result there will be a window in which\n" -"users will be added to IPA but will not be members of the default\n" -"user group.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" The simplest migration, accepting all defaults:\n" -" ipa migrate-ds ldap://ds.example.com:389\n" -"\n" -" Specify the user and group container. This can be used to migrate user\n" -" and group data from an IPA v1 server:\n" -" ipa migrate-ds --user-container='cn=users,cn=accounts' \\\n" -" --group-container='cn=groups,cn=accounts' \\\n" -" ldap://ds.example.com:389\n" -"\n" -" Since IPA v2 server already contain predefined groups that may collide " -"with\n" -" groups in migrated (IPA v1) server (for example admins, ipausers), users\n" -" having colliding group as their primary group may happen to belong to\n" -" an unknown group on new IPA v2 server.\n" -" Use --group-overwrite-gid option to overwrite GID of already existing " -"groups\n" -" to prevent this issue:\n" -" ipa migrate-ds --group-overwrite-gid \\\n" -" --user-container='cn=users,cn=accounts' \\\n" -" --group-container='cn=groups,cn=accounts' \\\n" -" ldap://ds.example.com:389\n" -"\n" -" Migrated users or groups may have object class and accompanied attributes\n" -" unknown to the IPA v2 server. These object classes and attributes may be\n" -" left out of the migration process:\n" -" ipa migrate-ds --user-container='cn=users,cn=accounts' \\\n" -" --group-container='cn=groups,cn=accounts' \\\n" -" --user-ignore-objectclass=radiusprofile \\\n" -" --user-ignore-attribute=radiusgroupname \\\n" -" ldap://ds.example.com:389\n" -"\n" -"LOGGING\n" -"\n" -"Migration will log warnings and errors to the Apache error log. This\n" -"file should be evaluated post-migration to correct or investigate any\n" -"issues that were discovered.\n" -"\n" -"For every 100 users migrated an info-level message will be displayed to\n" -"give the current progress and duration to make it possible to track\n" -"the progress of migration.\n" -"\n" -"If the log level is debug, either by setting debug = True in\n" -"/etc/ipa/default.conf or /etc/ipa/server.conf, then an entry will be " -"printed\n" -"for each user added plus a summary when the default user group is\n" -"updated.\n" -msgstr "" -"\n" -"Перехід на IPA\n" -"\n" -"Перенесення користувачів і груп з сервера LDAP на IPA.\n" -"\n" -"Надсилає запит LDAP до віддаленого сервера з метою пошуку користувачів\n" -"і груп у контейнері. З метою перенесення паролів вам слід прив’язатися\n" -"до сервера від імені користувача, який може читати атрибут userPassword\n" -"на сервері. Перелік таких користувачів зазвичай обмежено адміністраторами\n" -"вищого рівня, зокрема cn=Directory Manager на 389-ds (типовий користувач\n" -"bind).\n" -"\n" -"Типовим контейнером користувачів є ou=People.\n" -"\n" -"Типовим контейнером груп є ou=Groups.\n" -"\n" -"Записи користувачів і груп, які вже створено на сервері IPA буде\n" -"пропущено.\n" -"\n" -"Дві схеми LDAP визначають спосіб зберігання записів учасників групи:\n" -"RFC2307 і RFC2307bis. RFC2307bis використовує атрибути member і\n" -"uniquemember для визначення учасників групи, RFC2307 використовує\n" -"memberUid. Типовою є схема RFC2307bis.\n" -"\n" -"За допомогою додатка compat IPA може повторно форматувати дані для систем,\n" -"де не передбачено підтримки RFC2307bis. Рекомендується вимикати цей додаток\n" -"під час перенесення, щоб зменшити навантаження на систему. Ви зможете\n" -"увімкнути його після перенесення. Щоб перенести дані з увімкненим додатком\n" -"скористайтеся параметром «--with-compat».\n" -"\n" -"Перенесені користувачі не матимуть реєстраційних записів Kerberos,\n" -"перенесено буде лише пароль LDAP. Щоб завершити процес перенесення,\n" -"користувачам слід відкрити сторінку\n" -"http://ipa.example.com/ipa/migration і пройти розпізнавання за\n" -"допомогою пароля LDAP з метою створення запису реєстраційних даних\n" -"Kerberos.\n" -"\n" -"Типово перенесення вимкнено. Для його вмикання скористайтеся командою\n" -"ipa config-mod:\n" -"\n" -" ipa config-mod --enable-migration=TRUE\n" -"\n" -"Якщо основний DN не буде надано за допомогою --basedn, IPA " -"використовуватиме\n" -"значення defaultNamingContext, якщо його встановлено, або перше значення у\n" -"наборі namingContexts у кореневій теці віддаленого сервера LDAP.\n" -"\n" -"Записи користувачів додають до типової групи користувачів. Процес такого\n" -"додавання може бути доволі тривалим, отже під час перенесення він " -"виконується\n" -"у пакетному режимі, пакетами по 100 користувачів. У результаті буде певний\n" -"період, коли записи користувачів вже буде додано до IPA, але ці користувачі\n" -"ще не будуть учасниками типової групи користувачів.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Найпростіше перенесення з типовими параметрами:\n" -" ipa migrate-ds ldap://ds.example.com:389\n" -"\n" -" Визначення контейнерів користувача і групи. Можна скористатися для\n" -" перенесення даних користувача і групи з сервера IPA версії 1:\n" -" ipa migrate-ds --user-container='cn=users,cn=accounts' \\\n" -" --group-container='cn=groups,cn=accounts' \\\n" -" ldap://ds.example.com:389\n" -"\n" -" Оскільки на сервері IPA версії 2 вже передбачено попередньо\n" -" визначені групи, які можуть збігатися з групами, які переносяться з\n" -" сервера (IPA версії 1), наприклад admins, ipausers, користувачів з\n" -" таких груп може бути перенесено до невідомої (unknown) групи на\n" -" новому сервері IPA версії 2.\n" -" Скористайтеся параметром --group-overwrite-gid для перезапису\n" -" ідентифікатора групи вже створених груп для запобігання цій\n" -" незручності:\n" -" ipa migrate-ds --group-overwrite-gid \\\n" -" --user-container='cn=users,cn=accounts' \\\n" -" --group-container='cn=groups,cn=accounts' \\\n" -" ldap://ds.example.com:389\n" -"\n" -" Перенесені дані користувачів та груп можуть містити класи об’єктів та " -"супутні\n" -" атрибути, невідомі серверу IPA версії 2. Ці класти об’єктів та атрибутів\n" -" може бути виключено з процедури перенесення даних:\n" -" ipa migrate-ds --user-container='cn=users,cn=accounts' \\\n" -" --group-container='cn=groups,cn=accounts' \\\n" -" --user-ignore-objectclass=radiusprofile \\\n" -" --user-ignore-attribute=radiusgroupname \\\n" -" ldap://ds.example.com:389\n" -"\n" -"ВЕДЕННЯ ЖУРНАЛУ\n" -"\n" -"Під час перенесення повідомлення з попередженнями та записами помилок\n" -"додаватимуться до журналу помилок Apache. З відповідним файлом слід\n" -"ознайомитися після завершення перенесення для виправлення та виявлення\n" -"помилок, які могли статися.\n" -"\n" -"Для кожного пакета зі 100 перенесених записів користувачів буде показано\n" -"інформаційне повідомлення, призначене для оцінки поступу обробки та\n" -"визначення її тривалості.\n" -"\n" -"Якщо визначено рівень ведення журналу debug за допомогою встановлення\n" -"debug = True у /etc/ipa/default.conf або у /etc/ipa/server.conf,\n" -"для кожного перенесеного запису додаватиметься власний запис, також\n" -"додаватиметься резюме щодо кожного оновлення типової групи\n" -"користувачів.\n" - -#, python-format -msgid "" -"Kerberos principal %s already exists. Use 'ipa user-mod' to set it manually." -msgstr "" -"Реєстраційний запис Kerberos %s вже існує. Скористайтеся командою «ipa user-" -"mod», щоб встановити його параметри вручну." - -#, python-format -msgid "" -"Unable to determine if Kerberos principal %s already exists. Use 'ipa user-" -"mod' to set it manually." -msgstr "" -"Не вдалося визначити, чи існує вже реєстраційний запис Kerberos %s. " -"Скористайтеся командою «ipa user-mod», щоб встановити його параметри вручну." - -msgid "" -"Failed to add user to the default group. Use 'ipa group-add-member' to add " -"manually." -msgstr "" -"Не вдалося додати користувача до типової групи. Додати користувача вручну " -"можна за допомогою команди «ipa group-add-member»." - -msgid "Migration of LDAP search reference is not supported." -msgstr "Підтримки перенесення посилання пошуку LDAP не передбачено." - -msgid "Malformed DN" -msgstr "Помилкове форматування DN" - -#, python-format -msgid "%(user)s is not a POSIX user" -msgstr "%(user)s не є користувачем з групи POSIX" - -msgid "" -". Check GID of the existing group. Use --group-overwrite-gid option to " -"overwrite the GID" -msgstr "" -". Перевірте ідентифікатор вже створеної групи. Скористайтеся параметром --" -"group-overwrite-gid для перезапису ідентифікатора групи" - -msgid "Invalid LDAP URI." -msgstr "Некоректна адреса LDAP." - -#, python-format -msgid "%s to exclude from migration" -msgstr "%s, які слід виключити з перенесення" - -msgid "" -"search results for objects to be migrated\n" -"have been truncated by the server;\n" -"migration process might be incomplete\n" -msgstr "" -"список результатів пошуку об’єктів міграції\n" -"було обрізано сервером; ймовірно,\n" -"процес міграції не завершено\n" - -#, python-format -msgid "" -"%(container)s LDAP search did not return any result (search base: " -"%(search_base)s, objectclass: %(objectclass)s)" -msgstr "" -"Пошуком LDAP у %(container)s не повернуто жодного результату (основа пошуку: " -"%(search_base)s, клас об’єктів: %(objectclass)s)" - -msgid "Default group for new users not found" -msgstr "Типової групи для нових користувачів не знайдено" - -#, python-format -msgid "%(count)d variables" -msgstr "%(count)d змінних" - -#, python-format -msgid "%(count)d plugin loaded" -msgid_plural "%(count)d plugins loaded" -msgstr[0] "завантажено %(count)d додаток" -msgstr[1] "завантажено %(count)d додатки" -msgstr[2] "завантажено %(count)d додатків" - -msgid "netgroups" -msgstr "мережеві групи" - -msgid "Netgroups" -msgstr "Мережеві групи" - -msgid "Netgroup" -msgstr "Мережева група" - -#, python-format -msgid "Added netgroup \"%(value)s\"" -msgstr "Додано групу мережеву групу «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "" -"hostgroup with name \"%s\" already exists. Hostgroups and netgroups share a " -"common namespace" -msgstr "" -"Група вузлів з назвою «%s» вже створено. Групи вузлів і мережеві групи мають " -"спільний простір назв." - -#, python-format -msgid "Deleted netgroup \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено мережеву групу «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified netgroup \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено мережеву групу «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d netgroup matched" -msgid_plural "%(count)d netgroups matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d групи" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d груп" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d груп" - -msgid "One time password commands" -msgstr "Команди для одноразового пароля" - -msgid "OTP configuration options" -msgstr "Параметри налаштування OTP" - -msgid "OTP Configuration" -msgstr "Налаштування OTP" - -msgid "" -"\n" -"OTP Tokens\n" -msgstr "" -"\n" -"Жетони OTP\n" - -msgid "" -"\n" -"Manage OTP tokens.\n" -msgstr "" -"\n" -"Керування жетонами OTP.\n" - -msgid "" -"\n" -"IPA supports the use of OTP tokens for multi-factor authentication. This\n" -"code enables the management of OTP tokens.\n" -msgstr "" -"\n" -"У IPA передбачено підтримку використання жетонів OTP для багатофакторного " -"розпізнавання.\n" -"За допомогою цього коду уможливлюється керування жетонами OTP.\n" - -msgid "" -"\n" -" Add a new token:\n" -" ipa otptoken-add --type=totp --owner=jdoe --desc=\"My soft token\"\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати новий жетон:\n" -" ipa otptoken-add --type=totp --owner=jdoe --desc=\"My soft token\"\n" - -msgid "" -"\n" -" Examine the token:\n" -" ipa otptoken-show a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a\n" -msgstr "" -"\n" -" Перевірити жетон:\n" -" ipa otptoken-show a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a\n" - -msgid "" -"\n" -" Change the vendor:\n" -" ipa otptoken-mod a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a --vendor=\"Red Hat" -"\"\n" -msgstr "" -"\n" -" Змінити постачальника:\n" -" ipa otptoken-mod a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a --vendor=\"Red Hat" -"\"\n" - -msgid "" -"\n" -" Delete a token:\n" -" ipa otptoken-del a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a\n" -msgstr "" -"\n" -" Вилучити жетон:\n" -" ipa otptoken-del a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a\n" - -msgid "OTP token" -msgstr "Жетон OTP" - -msgid "OTP tokens" -msgstr "Жетони OTP" - -msgid "OTP Tokens" -msgstr "Жетони OTP" - -msgid "OTP Token" -msgstr "Жетон OTP" - -msgid "URI" -msgstr "URI" - -#, python-format -msgid "Added OTP token \"%(value)s\"" -msgstr "Додано жетон OTP «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted OTP token \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено жетон OTP «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified OTP token \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено жетон OTP «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d OTP token matched" -msgid_plural "%(count)d OTP tokens matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d жетона OTP" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d жетони OTP" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d жетонів OTP" - -#, python-format -msgid "Changed password for \"%(value)s\"" -msgstr "Змінити пароль «%(value)s»" - -msgid "" -"\n" -"Permissions\n" -msgstr "" -"\n" -"Права доступу\n" - -msgid "" -"\n" -"A permission enables fine-grained delegation of rights. A permission is\n" -"a human-readable wrapper around a 389-ds Access Control Rule,\n" -"or instruction (ACI).\n" -"A permission grants the right to perform a specific task such as adding a\n" -"user, modifying a group, etc.\n" -msgstr "" -"\n" -"Запис правил доступу уможливлює точне делегування прав. Запис прав доступу\n" -"є зручною для читання обгорткою навколо правила керування доступом 389-ds\n" -"або інструкції (ACI).\n" -"Право доступу надає право виконувати специфічне завдання, зокрема додавання\n" -"запису користувача, внесення зміни до групи тощо.\n" - -msgid "" -"\n" -"A permission may not contain other permissions.\n" -msgstr "" -"\n" -"Запис прав доступу не може містити інших прав доступу.\n" - -msgid "" -"\n" -"* A permission grants access to read, write, add, delete, read, search,\n" -" or compare.\n" -"* A privilege combines similar permissions (for example all the permissions\n" -" needed to add a user).\n" -"* A role grants a set of privileges to users, groups, hosts or hostgroups.\n" -msgstr "" -"\n" -"* Права доступу надають можливість читати, записувати, вилучати, шукати або\n" -" порівнювати.\n" -"* Привілеї поєднують подібні права доступу (наприклад усі права доступу,\n" -" потрібні для додавання запису користувача).\n" -"* Роль надає набір привілеїв користувачам, групам, вузлам або групам " -"вузлів.\n" - -msgid "" -"\n" -"A permission is made up of a number of different parts:\n" -"\n" -"1. The name of the permission.\n" -"2. The target of the permission.\n" -"3. The rights granted by the permission.\n" -msgstr "" -"\n" -"Запис права доступу складається з декількох різних частин:\n" -"\n" -"1. Назви запису права доступу.\n" -"2. Призначення права доступу.\n" -"3. Права, які надаються записом.\n" - -msgid "" -"\n" -"Rights define what operations are allowed, and may be one or more\n" -"of the following:\n" -"1. write - write one or more attributes\n" -"2. read - read one or more attributes\n" -"3. search - search on one or more attributes\n" -"4. compare - compare one or more attributes\n" -"5. add - add a new entry to the tree\n" -"6. delete - delete an existing entry\n" -"7. all - all permissions are granted\n" -msgstr "" -"\n" -"Права визначають список дій, які можна виконувати. Запис прав може\n" -"бути один або може бути декілька записів з такого набору:\n" -"1. write - запис одного або декількох атрибутів\n" -"2. read - читання одного або декількох атрибутів\n" -"3. search - пошук одного або декількох атрибутів\n" -"4. compare - порівняння одного або декількох атрибутів\n" -"5. add - додавання нового запису до ієрархії\n" -"6. delete - вилучення наявного запису\n" -"7. all - надати усі права доступу\n" - -msgid "" -"\n" -"Note the distinction between attributes and entries. The permissions are\n" -"independent, so being able to add a user does not mean that the user will\n" -"be editable.\n" -msgstr "" -"\n" -"Зауважте відмінність між атрибутами і записами. Права доступу є " -"незалежними,\n" -"отже можливість додавання запису користувача не означає, що цей запис " -"згодом\n" -"буде придатним до редагування.\n" - -msgid "" -"\n" -"There are a number of allowed targets:\n" -"1. subtree: a DN; the permission applies to the subtree under this DN\n" -"2. target filter: an LDAP filter\n" -"3. target: DN with possible wildcards, specifies entries permission applies " -"to\n" -msgstr "" -"\n" -"Передбачено декілька можливих призначень:\n" -"1. subtree: DN; право доступу застосовується до піддерева DN\n" -"2. target filter: фільтр LDAP\n" -"3. target: DN з можливими символами-замінниками, що визначає записи, яких " -"стосуються права доступу\n" - -msgid "" -"\n" -"Additionally, there are the following convenience options.\n" -"Setting one of these options will set the corresponding attribute(s).\n" -"1. type: a type of object (user, group, etc); sets subtree and target " -"filter.\n" -"2. memberof: apply to members of a group; sets target filter\n" -"3. targetgroup: grant access to modify a specific group (such as granting\n" -" the rights to manage group membership); sets target.\n" -msgstr "" -"\n" -"Крім того, передбачено вказані нижче параметри.\n" -"Встановлення одного з цих параметрів призводить до встановлення відповідних " -"атрибутів.\n" -"1. type: тип об’єкта (користувач, група тощо); встановлює фільтрування за " -"піддеревом (subtree) та фільтрування за призначенням (target filter).\n" -"2. memberof: застосовувати до учасників групи; встановлює фільтр за " -"призначенням (target filter).\n" -"3. targetgroup: надає доступ до внесення змін до певної групи (зокрема, " -"доступ до\n" -" надання можливості керування участю у групі); встановлює призначення " -"(target).\n" - -msgid "" -"\n" -"Managed permissions\n" -msgstr "" -"\n" -"Керовані права доступу\n" - -msgid "" -"\n" -"Permissions that come with IPA by default can be so-called \"managed\"\n" -"permissions. These have a default set of attributes they apply to,\n" -"but the administrator can add/remove individual attributes to/from the set.\n" -msgstr "" -"\n" -"Права доступу, які типово встановлюються разом з IPA, можуть бути\n" -"так званими «керованим» правами доступу. Такі права доступу мають\n" -"типовий набір атрибутів, до яких вони застосовуються. Втім, адміністратор\n" -"може додавати або вилучати окремі атрибути набору.\n" - -msgid "" -"\n" -"Deleting or renaming a managed permission, as well as changing its target,\n" -"is not allowed.\n" -msgstr "" -"\n" -"Вилучення або перейменування керованих прав доступу, а також зміну " -"призначення\n" -"таких прав, заборонено.\n" - -msgid "" -"\n" -" Add a permission that grants the creation of users:\n" -" ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати право доступу до створення записів користувачів:\n" -" ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\n" - -msgid "" -"\n" -" Add a permission that grants the ability to manage group membership:\n" -" ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group " -"\"Manage Group Members\"\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати право доступу, яке надає можливість керувати участю у групах:\n" -" ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group " -"\"Manage Group Members\"\n" - -msgid "must be enclosed in parentheses" -msgstr "слід брати у дужки" - -#, python-format -msgid "\"%s\" is not an object type" -msgstr "«%s» не є об’єктним типом" - -#, python-format -msgid "\"%s\" is not a valid permission type" -msgstr "«%s» не є коректним типом прав доступу" - -#, python-format -msgid "Deprecated; use %s" -msgstr "Застаріло; користуйтеся %s" - -#, python-format -msgid "Permission with unknown flag %s may not be modified or removed" -msgstr "Не можна змінювати чи вилучати права доступу з невідомим прапорцем %s" - -msgid "A SYSTEM permission may not be modified or removed" -msgstr "Права доступу SYSTEM не можна змінювати чи вилучати" - -#, python-format -msgid "Entry %s not found" -msgstr "Запису %s не знайдено" - -#, python-format -msgid "The ACI for permission %(name)s was not found in %(dn)s " -msgstr "ACI для прав доступу %(name)s у %(dn)s не знайдено " - -msgid "" -"cannot specify full target filter and extra target filter simultaneously" -msgstr "" -"не можна одразу вказувати повне фільтрування за призначенням та фільтрування " -"за додатковими параметрами призначення" - -#, python-format -msgid "option was renamed; use %s" -msgstr "назву параметра змінено; користуйтеся новою назвою — %s" - -#, python-format -msgid "Cannot use %(old_name)s with %(new_name)s" -msgstr "Не можна одночасно використовувати %(old_name)s і %(new_name)s" - -#, python-format -msgid "%s: group not found" -msgstr "%s: групи не знайдено" - -msgid "target and targetgroup are mutually exclusive" -msgstr "не можна одночасно використовувати target і targetgroup" - -msgid "subtree and type are mutually exclusive" -msgstr "не можна одночасно використовувати subtree і type" - -msgid "Bad search filter" -msgstr "Помилковий фільтр пошуку" - -#, python-format -msgid "Entry %s does not exist" -msgstr "Запису %s не існує" - -msgid "" -"there must be at least one target entry specifier (e.g. target, " -"targetfilter, attrs)" -msgstr "" -"має бути вказано хоча б один специфікатор запису призначення (наприклад " -"target, targetfilter, attrs)" - -#, python-format -msgid "Added permission \"%(value)s\"" -msgstr "Додано права доступу «%(value)s»" - -msgid "attrs and included attributes are mutually exclusive" -msgstr "не можна одразу вказувати attrs та атрибути включення" - -#, python-format -msgid "Cannot store permission ACI to %s" -msgstr "Не вдалося зберегти ACI прав доступу до %s" - -#, python-format -msgid "Deleted permission \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено права доступу «%(value)s»" - -msgid "cannot delete managed permissions" -msgstr "неможливо вилучити керовані права доступу" - -#, python-format -msgid "ACI of permission %s was not found" -msgstr "ACI права доступу %s не знайдено" - -#, python-format -msgid "Modified permission \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено права доступу «%(value)s»" - -msgid "cannot rename managed permissions" -msgstr "неможливо перейменувати керовані права доступу" - -msgid "not modifiable on managed permissions" -msgstr "не можна змінювати для керованих прав доступу" - -msgid "only available on managed permissions" -msgstr "доступне лише для керованих прав доступу" - -msgid "attrs and included/excluded attributes are mutually exclusive" -msgstr "не можна одразу вказувати attrs та атрибути включення або виключення" - -msgid "cannot set bindtype for a permission that is assigned to a privilege" -msgstr "" -"не можна встановлювати типу прив’язки для прав доступу, які пов’язано з " -"привілеєм" - -#, python-format -msgid "%(count)d permission matched" -msgid_plural "%(count)d permissions matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d запису" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d записів" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d записів" - -msgid "pkinit" -msgstr "pkinit" - -msgid "PKINIT" -msgstr "PKINIT" - -#, python-format -msgid "Unknown command %s" -msgstr "Невідома команда, «%s»" - -#, python-format -msgid "" -"cannot add permission \"%(perm)s\" with bindtype \"%(bindtype)s\" to a " -"privilege" -msgstr "" -"неможливо додати права доступу «%(perm)s» з типом прив’язки «%(bindtype)s» " -"до привілею" - -msgid "Privilege" -msgstr "Привілей" - -#, python-format -msgid "Added privilege \"%(value)s\"" -msgstr "Додано привілей «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted privilege \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено привілей «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified privilege \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено привілей «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d privilege matched" -msgid_plural "%(count)d privileges matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d привілею" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d привілеїв" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d привілеїв" - -#, python-format -msgid "priority must be a unique value (%(prio)d already used by %(gname)s)" -msgstr "" -"пріоритет повинен мати унікальне значення (%(prio)d вже використано для " -"%(gname)s)" - -msgid "password policy" -msgstr "правила для паролів" - -msgid "password policies" -msgstr "правила щодо паролів" - -msgid "Password Policies" -msgstr "Правила щодо паролів" - -msgid "Maximum password life must be greater than minimum." -msgstr "" -"Максимальний строк дії пароля має перевищувати мінімальний строк його дії." - -msgid "cannot delete global password policy" -msgstr "неможливо вилучити загальні правила паролів" - -msgid "priority cannot be set on global policy" -msgstr "для загальних правил не може встановлювати пріоритети" - -msgid "" -"\n" -"RADIUS Proxy Servers\n" -msgstr "" -"\n" -"Проксі-сервери RADIUS\n" - -msgid "" -"\n" -"Manage RADIUS Proxy Servers.\n" -msgstr "" -"\n" -"Керування проксі-серверами RADIUS.\n" - -msgid "" -"\n" -"IPA supports the use of an external RADIUS proxy server for krb5 OTP\n" -"authentications. This permits a great deal of flexibility when\n" -"integrating with third-party authentication services.\n" -msgstr "" -"\n" -"У IPA передбачено підтримку зовнішнього проксі-сервера RADIUS для\n" -"виконання розпізнавання OTP krb5. Це надає системі значної гнучкості\n" -"з метою інтеграції зі сторонніми службами розпізнавання.\n" - -msgid "" -"\n" -" Add a new server:\n" -" ipa radiusproxy-add MyRADIUS --server=radius.example.com:1812\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати новий сервер:\n" -" ipa radiusproxy-add MyRADIUS --server=radius.example.com:1812\n" - -msgid "" -"\n" -" Find all servers whose entries include the string \"example.com\":\n" -" ipa radiusproxy-find example.com\n" -msgstr "" -"\n" -" Знайти усі сервери, чиї запис містять рядок «example.com»:\n" -" ipa radiusproxy-find example.com\n" - -msgid "" -"\n" -" Examine the configuration:\n" -" ipa radiusproxy-show MyRADIUS\n" -msgstr "" -"\n" -" Перевірити налаштування:\n" -" ipa radiusproxy-show MyRADIUS\n" - -msgid "" -"\n" -" Change the secret:\n" -" ipa radiusproxy-mod MyRADIUS --secret\n" -msgstr "" -"\n" -" Змінити реєстраційні дані:\n" -" ipa radiusproxy-mod MyRADIUS --secret\n" - -msgid "" -"\n" -" Delete a configuration:\n" -" ipa radiusproxy-del MyRADIUS\n" -msgstr "" -"\n" -" Вилучити налаштування:\n" -" ipa radiusproxy-del MyRADIUS\n" - -msgid "invalid attribute name" -msgstr "некоректна назва атрибута" - -msgid "invalid port number" -msgstr "некоректний номер порту" - -msgid "RADIUS proxy server" -msgstr "Проксі-сервер RADIUS" - -msgid "RADIUS proxy servers" -msgstr "Проксі-сервери RADIUS" - -msgid "RADIUS Servers" -msgstr "Сервери RADIUS" - -msgid "RADIUS Server" -msgstr "Сервер RADIUS" - -#, python-format -msgid "Added RADIUS proxy server \"%(value)s\"" -msgstr "Додано проксі-сервер RADIUS «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted RADIUS proxy server \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучити проксі-сервер RADIUS «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified RADIUS proxy server \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено запис проксі-сервера RADIUS «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d RADIUS proxy server matched" -msgid_plural "%(count)d RADIUS proxy servers matched" -msgstr[0] "Встановлено відповідність %(count)d проксі-сервера RADIUS" -msgstr[1] "Встановлено відповідність %(count)d проксі-серверів RADIUS" -msgstr[2] "Встановлено відповідність %(count)d проксі-серверів RADIUS" - -msgid "Realm domains" -msgstr "Домени області" - -#, python-format -msgid "" -"DNS zone for each realmdomain must contain SOA or NS records. No records " -"found for: %s" -msgstr "" -"Запис зони DNS для кожного realmdomain має містити записи SOA або NS. Для %s " -"таких записів не виявлено" - -#, python-format -msgid "The following domains do not belong to this realm: %(domains)s" -msgstr "Вказані нижче домени не належать до цієї області: %(domains)s" - -#, python-format -msgid "" -"The realm of the following domains could not be detected: %(domains)s. If " -"these are domains that belong to the this realm, please create a _kerberos " -"TXT record containing \"%(realm)s\" in each of them." -msgstr "" -"Не вдалося виявити область таких доменів: %(domains)s. Якщо ці домени " -"належать до цієї області, будь ласка, створіть запис TXT _kerberos, що " -"міститиме «%(realm)s», на кожному з них." - -msgid "" -"The --domain option cannot be used together with --add-domain or --del-" -"domain. Use --domain to specify the whole realm domain list explicitly, to " -"add/remove individual domains, use --add-domain/del-domain." -msgstr "" -"Параметр --domain не можна використовувати разом із параметрами --add-domain " -"і --del-domain. Скористайтеся параметром --domain для визначення усього " -"списку доменів області явним чином. Щоб додати або вилучити окремі домени, " -"скористайтеся параметрами --add-domain/del-domain." - -msgid "IPA server domain cannot be omitted" -msgstr "Домен сервера IPA не можна пропускати" - -msgid "IPA server domain cannot be deleted" -msgstr "Домен сервера IPA не можна вилучати" - -msgid "roles" -msgstr "ролі" - -msgid "Role" -msgstr "Роль" - -#, python-format -msgid "Added role \"%(value)s\"" -msgstr "Додано роль «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted role \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено роль «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified role \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено роль «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d role matched" -msgid_plural "%(count)d roles matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d ролі" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d ролей" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d ролей" - -msgid "" -"\n" -"API Schema\n" -msgstr "" -"\n" -"Схема API\n" - -msgid "" -"\n" -"Provides API introspection capabilities.\n" -msgstr "" -"\n" -"Надає можливості інтроспекції програмного інтерфейсу.\n" - -msgid "" -"\n" -" Show user-find details:\n" -" ipa command-show user-find\n" -msgstr "" -"\n" -" Показати подробиці щодо user-find:\n" -" ipa command-show user-find\n" - -msgid "" -"\n" -" Find user-find parameters:\n" -" ipa param-find user-find\n" -msgstr "" -"\n" -" Знайти параметри user-find:\n" -" ipa param-find user-find\n" - -msgid "Documentation" -msgstr "Документація" - -msgid "Exclude from" -msgstr "Виключити з" - -msgid "Include in" -msgstr "Включити до" - -msgid "Help topic" -msgstr "Тема довідки" - -msgid "Version" -msgstr "Версія" - -msgid "Parameters" -msgstr "Параметри" - -msgid "Method of" -msgstr "Метод" - -msgid "Method name" -msgstr "Назва методу" - -msgid "Display information about a command." -msgstr "Показати інформацію щодо команди." - -msgid "Search for commands." -msgstr "Шукати команди." - -msgid "Display information about a class." -msgstr "Показати дані щодо класу." - -msgid "Search for classes." -msgstr "Шукати класи." - -msgid "Display information about a help topic." -msgstr "Показати дані щодо теми довідки." - -msgid "Search for help topics." -msgstr "Шукати у темах довідки." - -msgid "Required" -msgstr "Обов’язкове" - -msgid "Multi-value" -msgstr "Багато значень" - -msgid "Always ask" -msgstr "Завжди питати" - -msgid "CLI metavar" -msgstr "Метазмінна CLI" - -msgid "CLI name" -msgstr "Назва CLI" - -msgid "Confirm (password)" -msgstr "Підтвердження (пароль)" - -msgid "Default" -msgstr "Типовий" - -msgid "Default from" -msgstr "Типовий з" - -msgid "Label" -msgstr "Мітка" - -msgid "Convert on server" -msgstr "Перетворити на сервері" - -msgid "Option group" -msgstr "Група варіантів" - -msgid "Sensitive" -msgstr "З врахуванням" - -msgid "Positional argument" -msgstr "Позиційний аргумент" - -msgid "Display information about a command parameter." -msgstr "Показати інформацію щодо параметра команди." - -msgid "Search command parameters." -msgstr "Шукати параметри команди." - -msgid "Display information about a command output." -msgstr "Показати інформацію щодо даних, які виводить команда." - -msgid "Search for command outputs." -msgstr "Шукати за даними, які виводить команда." - -msgid "Fingerprint of schema cached by client" -msgstr "Відбиток схеми, кешований клієнтом" - -msgid "self service permission" -msgstr "права доступу автослужби" - -msgid "self service permissions" -msgstr "права доступу до автослужби" - -msgid "Self Service Permissions" -msgstr "Права доступу до самообслуговування" - -msgid "Self Service Permission" -msgstr "Права доступу автослужби" - -#, python-format -msgid "Added selfservice \"%(value)s\"" -msgstr "Додано самообслуговування «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted selfservice \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено самообслуговування «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified selfservice \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено самообслуговування «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d selfservice matched" -msgid_plural "%(count)d selfservices matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d самообслуговування" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d самообслуговування" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d самообслуговувань" - -msgid "HBAC rule and local members cannot both be set" -msgstr "Не можна одночасно вказувати правило HBAC і локальних учасників" - -msgid "Invalid SELinux user name, only a-Z and _ are allowed" -msgstr "" -"Некоректне ім’я користувача SELinux, у імені можна використовувати лише " -"символи a-Z і _" - -msgid "Invalid MLS value, must match s[0-15](-s[0-15])" -msgstr "" -"Некоректне значення MLS. Значення має відповідати шаблону s[0-15](-s[0-15])" - -msgid "" -"Invalid MCS value, must match c[0-1023].c[0-1023] and/or c[0-1023]-c[0-c0123]" -msgstr "" -"Некоректне значення MCS. Значення має відповідати шаблону c[0-1023]." -"c[0-1023] і/або шаблону c[0-1023]-c[0-c0123]" - -msgid "SELinux user map list not found in configuration" -msgstr "Списку карт користувачів SELinux у налаштуваннях не виявлено" - -#, python-format -msgid "SELinux user %(user)s not found in ordering list (in config)" -msgstr "" -"Запису користувача SELinux %(user)s не виявлено у порядковому списку (у " -"налаштуваннях)" - -msgid "SELinux User Map rule" -msgstr "Правило карти користувачів SELinux" - -msgid "SELinux User Map rules" -msgstr "Правила карти користувачів SELinux" - -msgid "SELinux User Maps" -msgstr "Карти користувачів SELinux" - -msgid "SELinux User Map" -msgstr "Карта користувачів SELinux" - -#, python-format -msgid "HBAC rule %(rule)s not found" -msgstr "Не знайдено правила HBAC %(rule)s" - -#, python-format -msgid "Added SELinux User Map \"%(value)s\"" -msgstr "Додано карту користувачів SELinux «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted SELinux User Map \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено карту користувачів SELinux «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified SELinux User Map \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено карту користувачів SELinux «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d SELinux User Map matched" -msgid_plural "%(count)d SELinux User Maps matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d карти користувачів SELinux" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d карт користувачів SELinux" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d карт користувачів SELinux" - -#, python-format -msgid "Enabled SELinux User Map \"%(value)s\"" -msgstr "Увімкнено карту користувачів SELinux «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Disabled SELinux User Map \"%(value)s\"" -msgstr "Вимкнено карту користувачів SELinux «%(value)s»" - -msgid "" -"\n" -"IPA servers\n" -msgstr "" -"\n" -"Сервери IPA\n" - -msgid "" -"\n" -"Get information about installed IPA servers.\n" -msgstr "" -"\n" -"Отримати дані щодо встановлених серверів IPA.\n" - -msgid "" -"\n" -" Find all servers:\n" -" ipa server-find\n" -msgstr "" -"\n" -" Знайти усі сервери:\n" -" ipa server-find\n" - -msgid "" -"\n" -" Show specific server:\n" -" ipa server-show ipa.example.com\n" -msgstr "" -"\n" -" Показати вказаний сервер:\n" -" ipa server-show ipa.example.com\n" - -msgid "server" -msgstr "сервер" - -msgid "servers" -msgstr "сервери" - -msgid "IPA Servers" -msgstr "Сервери IPA" - -msgid "Server location" -msgstr "Місце сервера" - -msgid "Service weight" -msgstr "Вага служб" - -msgid "Weight for server services" -msgstr "Вага служб сервера" - -msgid "Service relative weight" -msgstr "Відносна вага служб" - -msgid "Relative weight for server services (counts per location)" -msgstr "Відносна вага служб для сервера (обчислюється для окремого місця)" - -msgid "Enabled server roles" -msgstr "Увімкнені ролі сервера" - -msgid "List of enabled roles" -msgstr "Список усіх увімкнених ролей" - -msgid "Modify information about an IPA server." -msgstr "Змінити дані щодо сервера IPA." - -#, python-format -msgid "Modified IPA server \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено запис сервера IPA «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d IPA server matched" -msgid_plural "%(count)d IPA servers matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d сервера IPA" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d серверів IPA" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d серверів IPA" - -#, python-format -msgid "Deleted IPA server \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено сервер IPA «%(value)s»" - -msgid "Ignore topology errors" -msgstr "Ігнорувати помилки топології" - -msgid "Ignore topology connectivity problems after removal" -msgstr "Ігнорувати проблеми із з’єднуваністю топології після вилучення" - -msgid "Ignore check for last remaining CA or DNS server" -msgstr "" -"Ігнорувати перевірку на те, чи є сервер, який вилучають, останнім сервером " -"CA або DNS" - -msgid "Skip a check whether the last CA master or DNS server is removed" -msgstr "" -"Пропустити перевірку того, чи вилучено останній основний сервер CA або " -"сервер DNS" - -msgid "Force server removal" -msgstr "Примусове вилучення сервера" - -msgid "Force server removal even if it does not exist" -msgstr "Примусове вилучення сервера, навіть якщо його не існує" - -msgid "" -"Replica is active DNSSEC key master. Uninstall could break your DNS system. " -"Please disable or replace DNSSEC key master first." -msgstr "" -"Репліка є активним основним сервером ключів DNSSEC. Вилучення може зашкодити " -"вашій системі DNS. Будь ласка, спочатку вимкніть або замініть основний " -"сервер ключів DNSSEC." - -msgid "Deleting this server will leave your installation without a DNS." -msgstr "" -"Вилучення цього запису сервера залишить вашу встановлену систему без DNS." - -msgid "" -"Deleting this server is not allowed as it would leave your installation " -"without a CA." -msgstr "" -"Вилучення цього сервера заборонено, оскільки воно залишить вашу встановлену " -"систему без CA." - -msgid "Ignoring these warnings and proceeding with removal" -msgstr "Ігноруємо ці попередження і продовжуємо процедуру вилучення" - -#, python-format -msgid "" -"Failed to clean memberPrincipal %(principal)s from s4u2proxy entry %(dn)s: " -"%(err)s" -msgstr "" -"Не вдалося вилучити %(principal)s memberPrincipal із запису s4u2proxy " -"%(dn)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Failed to clean up DNA hostname entries for %(master)s: %(err)s" -msgstr "Не вдалося вилучити записи назви вузла DNA для %(master)s: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Failed to remove server %(master)s from server list: %(err)s" -msgstr "" -"Не вдалося вилучити запис сервера %(master)s зі списку серверів: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Failed to cleanup server principals/keys: %(err)s" -msgstr "Не вдалося вилучити реєстраційні запис або ключі сервера: %(err)s" - -#, python-format -msgid "Failed to cleanup %(hostname)s DNS entries: %(err)s" -msgstr "Не вдалося вилучити записи DNS %(hostname)s: %(err)s" - -msgid "You may need to manually remove them from the tree" -msgstr "Ймовірно, вам доведеться вилучити їх із ієрархії вручну" - -#, python-format -msgid "Forcing removal of %(hostname)s" -msgstr "Примусово вилучаємо %(hostname)s" - -msgid "Ignoring topology connectivity errors." -msgstr "Ігноруємо помилки із з’єднуваністю топології." - -msgid "Server has already been deleted" -msgstr "Запис сервера вже вилучено" - -msgid "Agreements deleted" -msgstr "Угоди вилучено" - -msgid "Following segments were not deleted:" -msgstr "Вказані нижче сегменти не було вилучено:" - -#, python-format -msgid "must be \"%s\"" -msgstr "має бути «%s»" - -msgid "not allowed to perform server connection check" -msgstr "не дозволено виконувати перевірку з’єднання сервера" - -msgid "" -"\n" -"IPA server roles\n" -msgstr "" -"\n" -"Ролі сервера IPA\n" - -msgid "" -"\n" -"Get status of roles (DNS server, CA, etc.) provided by IPA masters.\n" -msgstr "" -"\n" -"Отримати стан ролей (сервер DNS, CA тощо), що надається основними серверами " -"IPA.\n" - -msgid "" -"\n" -" Show status of 'DNS server' role on a server:\n" -" ipa server-role-show ipa.example.com \"DNS server\"\n" -msgstr "" -"\n" -" Показати стан ролі «DNS server» на сервері:\n" -" ipa server-role-show ipa.example.com \"DNS server\"\n" - -msgid "" -"\n" -" Show status of all roles containing 'AD' on a server:\n" -" ipa server-role-find --server ipa.example.com --role='AD'\n" -msgstr "" -"\n" -" Показати стан усіх ролей, назва яких містить «AD», на сервері:\n" -" ipa server-role-find --server ipa.example.com --role='AD'\n" - -msgid "" -"\n" -" Show status of all configured roles on a server:\n" -" ipa server-role-find ipa.example.com\n" -msgstr "" -"\n" -" Показати стан усіх налаштованих ролей на сервері:\n" -" ipa server-role-find ipa.example.com\n" - -msgid "server role" -msgstr "роль сервера" - -msgid "server roles" -msgstr "ролі сервера" - -msgid "IPA Server Roles" -msgstr "Ролі сервера IPA" - -msgid "IPA Server Role" -msgstr "Роль сервера IPA" - -msgid "IPA server role name" -msgstr "Назва ролі сервера IPA" - -msgid "Role status" -msgstr "Стан ролі" - -msgid "Status of the role" -msgstr "Стан ролі" - -msgid "Show role status on a server" -msgstr "Показати стан ролі на сервері" - -msgid "Find a server role on a server(s)" -msgstr "Знайти роль сервера на серверах" - -#, python-format -msgid "%(count)s server role matched" -msgid_plural "%(count)s server roles matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)s ролі сервера" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)s ролей сервера" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)s ролей сервера" - -msgid "IPA role name" -msgstr "Назва ролі IPA" - -#, python-brace-format -msgid "{role}: role not found" -msgstr "{role}: такої ролі не знайдено" - -#, python-brace-format -msgid "{attr}: no such attribute" -msgstr "{attr}: немає такого атрибута" - -msgid "" -"\n" -"Services\n" -"\n" -"A IPA service represents a service that runs on a host. The IPA service\n" -"record can store a Kerberos principal, an SSL certificate, or both.\n" -"\n" -"An IPA service can be managed directly from a machine, provided that\n" -"machine has been given the correct permission. This is true even for\n" -"machines other than the one the service is associated with. For example,\n" -"requesting an SSL certificate using the host service principal credentials\n" -"of the host. To manage a service using host credentials you need to\n" -"kinit as the host:\n" -"\n" -" # kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\n" -"\n" -"Adding an IPA service allows the associated service to request an SSL\n" -"certificate or keytab, but this is performed as a separate step; they\n" -"are not produced as a result of adding the service.\n" -"\n" -"Only the public aspect of a certificate is stored in a service record;\n" -"the private key is not stored.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new IPA service:\n" -" ipa service-add HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Allow a host to manage an IPA service certificate:\n" -" ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\n" -" ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\n" -"\n" -" Override a default list of supported PAC types for the service:\n" -" ipa service-mod HTTP/web.example.com --pac-type=MS-PAC\n" -"\n" -" A typical use case where overriding the PAC type is needed is NFS.\n" -" Currently the related code in the Linux kernel can only handle Kerberos\n" -" tickets up to a maximal size. Since the PAC data can become quite large " -"it\n" -" is recommended to set --pac-type=NONE for NFS services.\n" -"\n" -" Delete an IPA service:\n" -" ipa service-del HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Find all IPA services associated with a host:\n" -" ipa service-find web.example.com\n" -"\n" -" Find all HTTP services:\n" -" ipa service-find HTTP\n" -"\n" -" Disable the service Kerberos key and SSL certificate:\n" -" ipa service-disable HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Request a certificate for an IPA service:\n" -" ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\n" -msgstr "" -"\n" -"Служби\n" -"\n" -"Служба IPA — це служба, що працює на вузлі системи. У записі служби\n" -"IPA можуть зберігатися дані реєстраційного запису Kerberos, сертифікат\n" -"SSL або обидва набори даних.\n" -"\n" -"Службою IPA можна керувати безпосередньо з комп’ютера, якщо системі\n" -"цього комп’ютера надано достатні права доступу. Це стосується навіть\n" -"комп’ютерів, відмінних від тих, з якими пов’язано службу. Наприклад,\n" -"вони можуть надсилати запит щодо сертифіката SSL за допомогою\n" -"реєстраційних даних служби вузла. Для керування службою за допомогою\n" -"реєстраційних даних вузла слід віддати команду ініціалізації kinit\n" -"від імені вузла:\n" -"\n" -" # kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\n" -"\n" -"Додавання служби IPA надає доступ пов’язаній службі до надсилання\n" -"запитів щодо сертифікатів SSL та таблиці ключів, але створення самих\n" -"запитів є окремим кроком: відповідні дані не створюються у результаті\n" -"простого додавання служби.\n" -"\n" -"У записі служби зберігаються лише відкриті дані сертифіката; закритий\n" -"ключ не зберігається.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додати нову службу IPA:\n" -" ipa service-add HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Дозволити вузлу керувати сертифікатом служби IPA:\n" -" ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\n" -" ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\n" -"\n" -" Перевизначити типовий список підтримуваних типів PAC для служби:\n" -" ipa service-mod HTTP/web.example.com --pac-type=MS-PAC\n" -"\n" -" Типовим випадком, коли потрібне перевизначення типу PAC є NFS.\n" -" У поточній версії ядра Linux відповідний код може працювати лише з\n" -" квитками Kerberos, розмір яких не перевищує максимально заданого.\n" -" Оскільки дані PAC можуть бути доволі об’ємними, для служб NFS\n" -" рекомендуємо встановити --pac-type=NONE.\n" -"\n" -" Вилучити службу IPA:\n" -" ipa service-del HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Знайти усіх служби IPA, пов’язані із вузлом:\n" -" ipa service-find web.example.com\n" -"\n" -" Знайти усі служби HTTP:\n" -" ipa service-find HTTP\n" -"\n" -" Вимкнути службу ключів Kerberos і сертифіката SSL:\n" -" ipa service-disable HTTP/web.example.com\n" -"\n" -" Надіслати запит щодо сертифіката для служби IPA:\n" -" ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\n" - -msgid "" -"\n" -" Allow user to create a keytab:\n" -" ipa service-allow-create-keytab HTTP/web.example.com --users=tuser1\n" -msgstr "" -"\n" -" Дозволити користувачеві створювати таблицю ключів:\n" -" ipa service-allow-create-keytab HTTP/web.example.com --users=tuser1\n" - -msgid "" -"\n" -" Generate and retrieve a keytab for an IPA service:\n" -" ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/" -"httpd.keytab\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -" Створити і отримати таблицю ключів служби IPA:\n" -" ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/" -"httpd.keytab\n" -"\n" - -msgid "Malformed principal" -msgstr "Помилкове форматування реєстраційного запису" - -msgid "This principal is required by the IPA master" -msgstr "Цей реєстраційний запис потрібен основному серверу IPA" - -msgid "services" -msgstr "служби" - -msgid "Service principal alias" -msgstr "Альтернативна назва реєстраційного запису служби" - -msgid "Base-64 encoded service certificate" -msgstr "Сертифікат служби у кодуванні Base-64" - -msgid "NONE value cannot be combined with other PAC types" -msgstr "Значення NONE не можна поєднувати з іншими типами PAC" - -msgid "Add a new IPA service." -msgstr "Додати нову службу IPA." - -#, python-format -msgid "Added service \"%(value)s\"" -msgstr "Додано службу «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "The host '%s' does not exist to add a service to." -msgstr "Не існує вузла «%s», до якого слід було додати службу." - -#, python-format -msgid "Deleted service \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено службу «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified service \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено службу «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d service matched" -msgid_plural "%(count)d services matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d служби" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d служб" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d служб" - -#, python-format -msgid "Disabled service \"%(value)s\"" -msgstr "Вимкнено службу «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Added certificates to service principal \"%(value)s\"" -msgstr "Додано сертифікати до реєстраційного запис служби «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Removed certificates from service principal \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено сертифікати із реєстраційного запису служби «%(value)s»" - -msgid "Add new principal alias to a service" -msgstr "Додати нову альтернативну назву реєстраційного запису до служби" - -#, python-format -msgid "Added new aliases to the service principal \"%(value)s\"" -msgstr "Додано нові псевдоніми реєстраційного запису служби «%(value)s»" - -msgid "Remove principal alias from a service" -msgstr "Вилучити альтернативну назву реєстраційного запису зі служби" - -#, python-format -msgid "Removed aliases to the service principal \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено псевдоніми реєстраційного запису служби «%(value)s»" - -msgid "Allowed to Impersonate" -msgstr "Дозволено виконувати імперсонацію" - -msgid "Member principals" -msgstr "Реєстраційні записи учасників" - -msgid "Add target to a named service delegation." -msgstr "Додати ціль до делегування іменованої служби." - -msgid "Remove member from a named service delegation." -msgstr "Вилучити запис із делегування іменованої служби." - -msgid "service delegation rule" -msgstr "правило делегування служби" - -msgid "service delegation rules" -msgstr "правила делегування служб" - -msgid "Service delegation rules" -msgstr "Правила делегування служб" - -msgid "Service delegation rule" -msgstr "Правило делегування служб" - -#, python-format -msgid "Added service delegation rule \"%(value)s\"" -msgstr "Додано правило делегування служб «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted service delegation \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено делегування служб «%(value)s»" - -msgid "privileged service delegation rule" -msgstr "привілейоване правило делегування служб" - -#, python-format -msgid "%(count)d service delegation rule matched" -msgid_plural "%(count)d service delegation rules matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d правила делегування служб" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d правил делегування служб" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d правил делегування служб" - -msgid "service delegation target" -msgstr "ціль делегування служб" - -msgid "service delegation targets" -msgstr "призначення делегування служб" - -msgid "Service delegation targets" -msgstr "Призначення делегування служб" - -msgid "Service delegation target" -msgstr "Ціль делегування служб" - -#, python-format -msgid "Added service delegation target \"%(value)s\"" -msgstr "Додано ціль делегування служб «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted service delegation target \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено ціль делегування служб «%(value)s»" - -msgid "privileged service delegation target" -msgstr "привілейована ціль делегування служб" - -#, python-format -msgid "%(count)d service delegation target matched" -msgid_plural "%(count)d service delegation targets matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d призначення делегування служб" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d призначень делегування служб" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d призначень делегування служб" - -msgid "" -"\n" -"Stageusers\n" -"\n" -"Manage stage user entries.\n" -"\n" -"Stage user entries are directly under the container: \"cn=stage users,\n" -"cn=accounts, cn=provisioning, SUFFIX\".\n" -"Users can not authenticate with those entries (even if the entries\n" -"contain credentials). Those entries are only candidate to become Active " -"entries.\n" -"\n" -"Active user entries are Posix users directly under the container: " -"\"cn=accounts, SUFFIX\".\n" -"Users can authenticate with Active entries, at the condition they have\n" -"credentials.\n" -"\n" -"Deleted user entries are Posix users directly under the container: " -"\"cn=deleted users,\n" -"cn=accounts, cn=provisioning, SUFFIX\".\n" -"Users can not authenticate with those entries, even if the entries contain " -"credentials.\n" -"\n" -"The stage user container contains entries:\n" -" - created by 'stageuser-add' commands that are Posix users,\n" -" - created by external provisioning system.\n" -"\n" -"A valid stage user entry MUST have:\n" -" - entry RDN is 'uid',\n" -" - ipaUniqueID is 'autogenerate'.\n" -"\n" -"IPA supports a wide range of username formats, but you need to be aware of " -"any\n" -"restrictions that may apply to your particular environment. For example,\n" -"usernames that start with a digit or usernames that exceed a certain length\n" -"may cause problems for some UNIX systems.\n" -"Use 'ipa config-mod' to change the username format allowed by IPA tools.\n" -"\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new stageuser:\n" -" ipa stageuser-add --first=Tim --last=User --password tuser1\n" -"\n" -" Add a stageuser from the deleted users container:\n" -" ipa stageuser-add --first=Tim --last=User --from-delete tuser1\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Користувачі етапу\n" -"\n" -"Керування записами користувачів етапу.\n" -"\n" -"Записи користувачів етапу перебувають безпосередньо у контейнері:\n" -"\"cn=stage users, cn=accounts, cn=provisioning, SUFFIX\".\n" -"Користувач не може пройти розпізнавання за допомогою цих записів\n" -"(навіть якщо записи містять реєстраційні дані) і є кандидатами на\n" -"перетворення на активні записи.\n" -"\n" -"Записи активних користувачів є користувачами Posix, що перебувають\n" -"безпосередньо у контейнері: \"cn=accounts, SUFFIX\".\n" -"Користувач може пройти розпізнавання за допомогою активних записів,\n" -"якщо для них передбачено реєстраційні дані\n" -"\n" -"Вилучені записи користувачів є записами користувачів Posix, що\n" -"перебувають безпосередньо у контейнері: \"cn=deleted users,\n" -"cn=accounts, cn=provisioning, SUFFIX\".\n" -"Користувачі не можуть проходити розпізнавання за допомогою цих\n" -"записів (навіть якщо записи містять реєстраційні дані)\n" -"\n" -"Контейнер користувачів етапу містить записи\n" -" - створені командами 'stageuser-add', які є користувачами Posix\n" -" - створені зовнішньою системою забезпечення\n" -"\n" -"Коректний запис користувача етапу МАЄ відповідати таким вимогам:\n" -" - RDN запису має значення 'uid'\n" -" - ipaUniqueID має значення 'autogenerate'\n" -"\n" -"У IPA передбачено підтримку широкого діапазону форматів імен користувачів,\n" -"але слід зважати на різноманітні обмеження, які можуть стосуватися " -"середовища,\n" -"у якому ви працюєте. Наприклад, імена користувачів, що починаються з цифри,\n" -"або імена користувачів, довжина яких перевищує певну довжину, можуть\n" -"призвести до проблем у деяких системах UNIX.\n" -"Для зміни формату, який дозволено інструментами IPA, скористайтеся командою\n" -"'ipa config-mod'.\n" -"\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додати нового користувача етапу:\n" -" ipa stageuser-add --first=Tim --last=User --password tuser1\n" -"\n" -" Додати користувача етапу з контейнера вилучених користувачів\n" -" ipa stageuser-add --first=Tim --last=User --from-delete tuser1\n" -"\n" - -msgid "Stage Users" -msgstr "Користувачі етапу" - -msgid "Stage User" -msgstr "Користувач етапу" - -msgid "stage user" -msgstr "користувач етапу" - -msgid "stage users" -msgstr "користувачі етапу" - -#, python-format -msgid "Added stage user \"%(value)s\"" -msgstr "Додано користувача етапу «%(value)s»" - -msgid "givenname is required" -msgstr "слід вказати ім’я" - -msgid "sn is required" -msgstr "слід вказати sn" - -#, python-format -msgid "Deleted stage user \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено запис користувача етапу «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified stage user \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено запис користувача етапу «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d user matched" -msgid_plural "%(count)d users matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d користувача" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d користувачів" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d користувачів" - -#, python-format -msgid "Activate a stage user \"%(value)s\"" -msgstr "Активувати користувача етапу «%(value)s»" - -msgid "Entry RDN is not 'uid'" -msgstr "RDN запису не належить до «uid»" - -#, python-format -msgid "Entry has no '%(attribute)s'" -msgstr "У запису немає атрибута «%(attribute)s»" - -#, python-format -msgid "active user with name \"%(user)s\" already exists" -msgstr "запис активного користувача із іменем «%(user)s» вже існує" - -#, python-format -msgid "Stage user %s activated" -msgstr "Активовано користувача етапу %s" - -msgid "commands for controlling sudo configuration" -msgstr "команди керування налаштуванням sudo" - -msgid "" -"\n" -"Sudo Commands\n" -"\n" -"Commands used as building blocks for sudo\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Create a new command\n" -" ipa sudocmd-add --desc='For reading log files' /usr/bin/less\n" -"\n" -" Remove a command\n" -" ipa sudocmd-del /usr/bin/less\n" -"\n" -msgstr "" -"\n" -"Команди sudo\n" -"\n" -"Команди, використані як будівельні блоки для sudo\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Створення запису команди\n" -" ipa sudocmd-add --desc='Читання файлів журналу' /usr/bin/less\n" -"\n" -" Вилучення команди\n" -" ipa sudocmd-del /usr/bin/less\n" -"\n" - -msgid "sudo command" -msgstr "команда sudo" - -msgid "sudo commands" -msgstr "команди sudo" - -msgid "Sudo Commands" -msgstr "Команди sudo" - -#, python-format -msgid "Added Sudo Command \"%(value)s\"" -msgstr "Додано команду sudo «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted Sudo Command \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено команду sudo «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified Sudo Command \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено команду sudo «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d Sudo Command matched" -msgid_plural "%(count)d Sudo Commands matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d команд sudo" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d команд sudo" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d команд sudo" - -msgid "" -"\n" -"Groups of Sudo Commands\n" -"\n" -"Manage groups of Sudo Commands.\n" -"\n" -"EXAMPLES:\n" -"\n" -" Add a new Sudo Command Group:\n" -" ipa sudocmdgroup-add --desc='administrators commands' admincmds\n" -"\n" -" Remove a Sudo Command Group:\n" -" ipa sudocmdgroup-del admincmds\n" -"\n" -" Manage Sudo Command Group membership, commands:\n" -" ipa sudocmdgroup-add-member --sudocmds=/usr/bin/less --sudocmds=/usr/bin/" -"vim admincmds\n" -"\n" -" Manage Sudo Command Group membership, commands:\n" -" ipa sudocmdgroup-remove-member --sudocmds=/usr/bin/less admincmds\n" -"\n" -" Show a Sudo Command Group:\n" -" ipa sudocmdgroup-show admincmds\n" -msgstr "" -"\n" -"Групи команд sudo\n" -"\n" -"Керування групами команд sudo.\n" -"\n" -"ПРИКЛАДИ:\n" -"\n" -" Додати нову групу команд sudo:\n" -" ipa sudocmdgroup-add --desc='administrators commands' admincmds\n" -"\n" -" Вилучити групу команд sudo:\n" -" ipa sudocmdgroup-del admincmds\n" -"\n" -" Керування участю групи команд sudo, команди:\n" -" ipa sudocmdgroup-add-member --sudocmds=/usr/bin/less --sudocmds=/usr/bin/" -"vim admincmds\n" -"\n" -" Керування участю групи команд sudo, команди:\n" -" ipa sudocmdgroup-remove-member --sudocmds=/usr/bin/less admincmds\n" -"\n" -" Показ групи команд sudo:\n" -" ipa sudocmdgroup-show admincmds\n" - -msgid "sudo command group" -msgstr "група команд sudo" - -msgid "sudo command groups" -msgstr "групи команд sudo" - -#, python-format -msgid "Added Sudo Command Group \"%(value)s\"" -msgstr "Додано групу команд sudo «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted Sudo Command Group \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено групу команд sudo «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified Sudo Command Group \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено групу команд sudo «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d Sudo Command Group matched" -msgid_plural "%(count)d Sudo Command Groups matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d групи команд sudo" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d груп команд sudo" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d груп команд sudo" - -msgid "" -"\n" -"Sudo Rules\n" -msgstr "" -"\n" -"Правила sudo\n" - -msgid "" -"\n" -"Sudo (su \"do\") allows a system administrator to delegate authority to\n" -"give certain users (or groups of users) the ability to run some (or all)\n" -"commands as root or another user while providing an audit trail of the\n" -"commands and their arguments.\n" -msgstr "" -"\n" -"Sudo (su \"do\") надає системному адміністратору змогу делегувати\n" -"повноваження певним користувачам (або групам користувачів) на виконання\n" -"деяких (або усіх) команд від імені адміністратора (root) або іншого\n" -"користувача, зберігаючи водночас журнал виконання команд та\n" -"аргументів.\n" - -msgid "" -"\n" -"FreeIPA provides a means to configure the various aspects of Sudo:\n" -" Users: The user(s)/group(s) allowed to invoke Sudo.\n" -" Hosts: The host(s)/hostgroup(s) which the user is allowed to to invoke " -"Sudo.\n" -" Allow Command: The specific command(s) permitted to be run via Sudo.\n" -" Deny Command: The specific command(s) prohibited to be run via Sudo.\n" -" RunAsUser: The user(s) or group(s) of users whose rights Sudo will be " -"invoked with.\n" -" RunAsGroup: The group(s) whose gid rights Sudo will be invoked with.\n" -" Options: The various Sudoers Options that can modify Sudo's behavior.\n" -msgstr "" -"\n" -"У FreeIPA передбачено декілька параметрів налаштовування роботи sudo:\n" -" Users: користувачі або групи, які можуть викликати sudo.\n" -" Hosts: вузли або групи вузлів, користувачі якого можуть викликати sudo.\n" -" Allow Command: специфічні команди, які можна виконувати за допомогою " -"sudo.\n" -" Deny Command: специфічні команди, які не можна виконувати за допомогою " -"sudo.\n" -" RunAsUser: користувачі або групи, від імені яких sudo виконуватиме " -"команди.\n" -" RunAsGroup: групи, ідентифікатори яких буде використано sudo для " -"виконання команд.\n" -" Options: різноманітні параметри sudoers, які можуть змінити поведінку " -"sudo.\n" - -msgid "" -"\n" -"An order can be added to a sudorule to control the order in which they\n" -"are evaluated (if the client supports it). This order is an integer and\n" -"must be unique.\n" -msgstr "" -"\n" -"До правила sudo можна додати порядок, який керуватиме порядком\n" -"обробки записів (якщо такий порядок передбачено на клієнтському боці).\n" -"Порядок визначається числовим індексом, який не повинен повторюватися.\n" - -msgid "" -"\n" -"FreeIPA provides a designated binddn to use with Sudo located at:\n" -"uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,dc=com\n" -msgstr "" -"\n" -"У FreeIPA передбачено визначений binddn для використання з sudo, який " -"розташовано у\n" -"uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,dc=com\n" - -msgid "" -"\n" -"To enable the binddn run the following command to set the password:\n" -"LDAPTLS_CACERT=/etc/ipa/ca.crt /usr/bin/ldappasswd -S -W -h ipa.example.com -" -"ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example," -"dc=com\n" -msgstr "" -"\n" -"Щоб увімкнути binddn, віддайте таку команду для встановлення пароля:\n" -"LDAPTLS_CACERT=/etc/ipa/ca.crt /usr/bin/ldappasswd -S -W -h ipa.example.com -" -"ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example," -"dc=com\n" - -msgid "" -"\n" -" Create a new rule:\n" -" ipa sudorule-add readfiles\n" -msgstr "" -"\n" -" Створити правило:\n" -" ipa sudorule-add readfiles\n" - -msgid "" -"\n" -" Add sudo command object and add it as allowed command in the rule:\n" -" ipa sudocmd-add /usr/bin/less\n" -" ipa sudorule-add-allow-command readfiles --sudocmds /usr/bin/less\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати об’єкт команди sudo і записати його як дозволену команду до " -"правила:\n" -" ipa sudocmd-add /usr/bin/less\n" -" ipa sudorule-add-allow-command readfiles --sudocmds /usr/bin/less\n" - -msgid "" -"\n" -" Add a host to the rule:\n" -" ipa sudorule-add-host readfiles --hosts server.example.com\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати запис вузла до правила:\n" -" ipa sudorule-add-host readfiles --hosts server.example.com\n" - -msgid "" -"\n" -" Add a user to the rule:\n" -" ipa sudorule-add-user readfiles --users jsmith\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати запис користувача до правила:\n" -" ipa sudorule-add-user readfiles --users jsmith\n" - -msgid "" -"\n" -" Add a special Sudo rule for default Sudo server configuration:\n" -" ipa sudorule-add defaults\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати особливе правило sudo для типового налаштовування сервера sudo:\n" -" ipa sudorule-add defaults\n" - -msgid "" -"\n" -" Set a default Sudo option:\n" -" ipa sudorule-add-option defaults --sudooption '!authenticate'\n" -msgstr "" -"\n" -" Встановити типовий варіант дій для sudo:\n" -" ipa sudorule-add-option defaults --sudooption '!authenticate'\n" - -msgid "this option has been deprecated." -msgstr "цей параметр вважається застарілим." - -msgid "sudo rules" -msgstr "правила sudo" - -msgid "Sudo Rules" -msgstr "Правила Sudo" - -msgid "Sudo Rule" -msgstr "Правило sudo" - -#, python-format -msgid "order must be a unique value (%(order)d already used by %(rule)s)" -msgstr "" -"порядковий номер повинен мати унікальне значення (%(order)d вже використано " -"для %(rule)s)" - -#, python-format -msgid "Added Sudo Rule \"%(value)s\"" -msgstr "Додано правило sudo «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted Sudo Rule \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено правило sudo «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified Sudo Rule \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено правило sudo «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "" -"%(type)s category cannot be set to 'all' while there are allowed %(objects)s" -msgstr "" -"Значенням категорії %(type)s не можна встановлювати «all», якщо існують " -"дозволені %(objects)s" - -msgid "users" -msgstr "користувачі" - -msgid "command" -msgstr "команда" - -msgid "commands" -msgstr "команди" - -msgid "runAs user" -msgstr "користувач, від імені якого виконуватиметься" - -msgid "runAs users" -msgstr "користувачі, від імені яких виконуватиметься" - -msgid "group runAs" -msgstr "група, від імені якої виконуватиметься" - -msgid "runAs groups" -msgstr "групи, від імені яких виконуватиметься" - -#, python-format -msgid "%(count)d Sudo Rule matched" -msgid_plural "%(count)d Sudo Rules matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d правила sudo" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d правил sudo" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d правил sudo" - -msgid "commands cannot be added when command category='all'" -msgstr "не можна додавати команди, якщо категорія команд=«all»" - -msgid "users cannot be added when runAs user or runAs group category='all'" -msgstr "" -"не можна додавати записи користувачів, якщо категорія запуску від імені " -"користувачів або запуску від імені груп=«all»" - -#, python-format -msgid "RunAsUser does not accept '%(name)s' as a user name" -msgstr "Не можна вказувати «%(name)s» як ім’я користувача у записі RunAsUser" - -#, python-format -msgid "RunAsUser does not accept '%(name)s' as a group name" -msgstr "Назва групи «%(name)s» є неприйнятною для RunAsUser" - -#, python-format -msgid "RunAsGroup does not accept '%(name)s' as a group name" -msgstr "Назва групи «%(name)s» є неприйнятною для RunAsGroup" - -msgid "" -"\n" -"Topology\n" -"\n" -"Management of a replication topology at domain level 1.\n" -msgstr "" -"\n" -"Топологія\n" -"\n" -"Керування топологією реплікації на домені рівня 1.\n" - -msgid "" -"\n" -"IPA server's data is stored in LDAP server in two suffixes:\n" -"* domain suffix, e.g., 'dc=example,dc=com', contains all domain related " -"data\n" -"* ca suffix, 'o=ipaca', is present only on server with CA installed. It\n" -" contains data for Certificate Server component\n" -msgstr "" -"\n" -"Дані сервера IPA зберігаються на сервері LDAP у двох суфіксах:\n" -"* суфіксі домену, наприклад «dc=example,dc=com», тут містяться усі пов’язані " -"із доменом дані\n" -"* суфіксі ca, «o=ipaca», наявні лише на серверах із встановленим CA. Тут\n" -" містяться дані для компонента сервера сертифікатів.\n" - -msgid "" -"\n" -"Data stored on IPA servers is replicated to other IPA servers. The way it " -"is\n" -"replicated is defined by replication agreements. Replication agreements " -"needs\n" -"to be set for both suffixes separately. On domain level 0 they are managed\n" -"using ipa-replica-manage and ipa-csreplica-manage tools. With domain level " -"1\n" -"they are managed centrally using `ipa topology*` commands.\n" -msgstr "" -"\n" -"Дані, що зберігаються на серверах IPA, відтворюються на інших серверах IPA. " -"Спосіб\n" -"відтворення (реплікації) визначається угодами. Угоди реплікації потрібно\n" -"встановлювати для обох суфіксів окремо. На рівні домену 0 угодами керують\n" -"програми ipa-replica-manage та ipa-csreplica-manage. На рівні доменів 1\n" -"керування виконується централізовано за допомогою команд «ipa topology*».\n" - -msgid "" -"\n" -"Agreements are represented by topology segments. By default topology " -"segment\n" -"represents 2 replication agreements - one for each direction, e.g., A to B " -"and\n" -"B to A. Creation of unidirectional segments is not allowed.\n" -msgstr "" -"\n" -"Угоди представляються сегментами топології. Типово, сегмент топології\n" -"представляється 2 угодами реплікації — по одній для кожного напрямку, " -"наприклад\n" -"від A до B і від B до A. Створення односпрямованих сегментів заборонене.\n" - -msgid "" -"\n" -"To verify that no server is disconnected in the topology of the given " -"suffix,\n" -"use:\n" -" ipa topologysuffix-verify $suffix\n" -msgstr "" -"\n" -"Щоб перевірити, що жоден сервер не від’єднано у топології вказаного " -"суфікса,\n" -"скористайтеся такою командою:\n" -" ipa topologysuffix-verify $suffix\n" - -msgid "" -"\n" -"\n" -"Examples:\n" -" Find all IPA servers:\n" -" ipa server-find\n" -msgstr "" -"\n" -"\n" -"Приклади:\n" -" Знайти усі сервери IPA:\n" -" ipa server-find\n" - -msgid "" -"\n" -" Find all suffixes:\n" -" ipa topologysuffix-find\n" -msgstr "" -"\n" -" Знайти усі суфікси:\n" -" ipa topologysuffix-find\n" - -msgid "" -"\n" -" Add topology segment to 'domain' suffix:\n" -" ipa topologysegment-add domain --left IPA_SERVER_A --right IPA_SERVER_B\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати сегмент топології до суфікса «domain»:\n" -" ipa topologysegment-add domain --left IPA_SERVER_A --right IPA_SERVER_B\n" - -msgid "" -"\n" -" Add topology segment to 'ca' suffix:\n" -" ipa topologysegment-add ca --left IPA_SERVER_A --right IPA_SERVER_B\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати сегмент топології до суфікса «ca»:\n" -" ipa topologysegment-add ca --left IPA_SERVER_A --right IPA_SERVER_B\n" - -msgid "" -"\n" -" List all topology segments in 'domain' suffix:\n" -" ipa topologysegment-find domain\n" -msgstr "" -"\n" -" Вивести список усіх сегментів топології у суфіксі «domain»:\n" -" ipa topologysegment-find domain\n" - -msgid "" -"\n" -" List all topology segments in 'ca' suffix:\n" -" ipa topologysegment-find ca\n" -msgstr "" -"\n" -" Вивести список усіх сегментів топології у суфіксі «ca»:\n" -" ipa topologysegment-find ca\n" - -msgid "" -"\n" -" Delete topology segment in 'domain' suffix:\n" -" ipa topologysegment-del domain segment_name\n" -msgstr "" -"\n" -" Вилучити сегмент топології у суфіксі «domain»:\n" -" ipa topologysegment-del domain segment_name\n" - -msgid "" -"\n" -" Delete topology segment in 'ca' suffix:\n" -" ipa topologysegment-del ca segment_name\n" -msgstr "" -"\n" -" Вилучити сегмент топології у суфіксі «ca»:\n" -" ipa topologysegment-del ca segment_name\n" - -msgid "" -"\n" -" Verify topology of 'domain' suffix:\n" -" ipa topologysuffix-verify domain\n" -msgstr "" -"\n" -" Перевірити топологію суфікса «domain»:\n" -" ipa topologysuffix-verify domain\n" - -msgid "" -"\n" -" Verify topology of 'ca' suffix:\n" -" ipa topologysuffix-verify ca\n" -msgstr "" -"\n" -" Перевірити топологію суфікса «ca»:\n" -" ipa topologysuffix-verify ca\n" - -#, python-brace-format -msgid "Topology management requires minimum domain level {0} " -msgstr "Керування топологією потребує мінімального рівня домену {0} " - -msgid "segment" -msgstr "сегмент" - -msgid "segments" -msgstr "сегменти" - -msgid "Topology Segments" -msgstr "Сегменти топології" - -msgid "Topology Segment" -msgstr "Сегмент топології" - -#, python-format -msgid "left node is not a topology node: %(leftnode)s" -msgstr "лівий вузол не є вузлом топології: %(leftnode)s" - -#, python-format -msgid "right node is not a topology node: %(rightnode)s" -msgstr "правий вузол не є вузлом топології: %(rightnode)s" - -msgid "left node and right node must not be the same" -msgstr "лівий і правий вузли повинні бути різними вузлами" - -#, python-brace-format -msgid "left node ({host}) does not support suffix '{suff}'" -msgstr "у лівому вузлі ({host}) не передбачено підтримки суфіксів «{suff}»" - -#, python-brace-format -msgid "right node ({host}) does not support suffix '{suff}'" -msgstr "у правому вузлі ({host}) не передбачено підтримки суфіксів «{suff}»" - -#, python-format -msgid "%(count)d segment matched" -msgid_plural "%(count)d segments matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d сегмента" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d сегментів" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d сегментів" - -#, python-format -msgid "Added segment \"%(value)s\"" -msgstr "Додано сегмент «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted segment \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено сегмент «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified segment \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено сегмент «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(value)s" -msgstr "%(value)s" - -msgid "left or right node has to be specified" -msgstr "слід вказати лівий або правий вузол" - -msgid "only one node can be specified" -msgstr "можна вказувати лише один вузол" - -#, python-format -msgid "Replication refresh for segment: \"%(pkey)s\" requested." -msgstr "Оновлення реплікації для сегмента: надіслано запит щодо «%(pkey)s»." - -#, python-format -msgid "Stopping of replication refresh for segment: \"%(pkey)s\" requested." -msgstr "Зупиняємо реплікацію для сегмента: надіслано запит щодо «%(pkey)s»." - -msgid "suffixes" -msgstr "суфікси" - -msgid "Topology suffixes" -msgstr "Суфікси топології" - -msgid "Topology suffix" -msgstr "Суфікс топології" - -#, python-format -msgid "%(count)d topology suffix matched" -msgid_plural "%(count)d topology suffixes matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d суфікса топології" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d суфіксів топології" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d суфіксів топології" - -#, python-format -msgid "Deleted topology suffix \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено суфікс топології «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Added topology suffix \"%(value)s\"" -msgstr "Додано суфікс топології «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Modified topology suffix \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено суфікс топології «%(value)s»" - -msgid "" -"\n" -"Verify replication topology for suffix.\n" -"\n" -"Checks done:\n" -" 1. check if a topology is not disconnected. In other words if there are\n" -" replication paths between all servers.\n" -" 2. check if servers don't have more than the recommended number of\n" -" replication agreements\n" -msgstr "" -"\n" -"Перевірити топологію реплікації для вказаного суфікса.\n" -"\n" -"Перевірки, які виконуються:\n" -" 1. перевірка того, чи не є топологія від’єднаною. Іншими словами, чи є\n" -" шляхи реплікації між усіма серверами.\n" -" 2. перевірка того, чи немає у сервера перевищення рекомендованої\n" -" кількості узгоджень реплікації.\n" - -msgid "Non-Active Directory domain" -msgstr "Домен не-Active Directory" - -msgid "RFC4120-compliant Kerberos realm" -msgstr "Область Kerberos, сумісна з RFC4120" - -msgid "" -"Non-transitive external trust to a domain in another Active Directory forest" -msgstr "Неперехідна зовнішня довіра до домену у іншому лісі Active Directory" - -msgid "Trusting forest" -msgstr "«Ліс» довіри" - -msgid "Trusted forest" -msgstr "Довірений «ліс»" - -msgid "Established and verified" -msgstr "Встановлено і перевірено" - -msgid "Waiting for confirmation by remote side" -msgstr "Очікуємо на підтвердження з віддаленого боку" - -msgid "Unknown" -msgstr "Невідомо" - -#, python-format -msgid "" -" Alternatively, following servers are capable of running this command: " -"%(masters)s" -msgstr " Крім того, цю команду можуть виконати такі сервери: %(masters)s" - -msgid "AD Trust setup" -msgstr "Налаштування довіри AD" - -msgid "" -"Cannot perform the selected command without Samba 4 support installed. Make " -"sure you have installed server-trust-ad sub-package of IPA." -msgstr "" -"Виконати вибрану команду без встановленої підтримки Samba 4 неможливо. " -"Переконайтеся, що вами встановлено підпакунок IPA server-trust-ad." - -msgid "" -"Cannot perform the selected command without Samba 4 instance configured on " -"this machine. Make sure you have run ipa-adtrust-install on this server." -msgstr "" -"Вибрану команду не можна виконати без екземпляра Samba 4, встановленого у " -"цій системі. Переконайтеся, що на цьому сервері було виконано ipa-adtrust-" -"install." - -msgid "" -"Fetching domains from trusted forest failed. See details in the error_log" -msgstr "" -"Спроба отримати список доменів із довіреного лісу зазнала невдачі. Подробиці " -"можна знайти у error_log" - -msgid "trust" -msgstr "довіра" - -msgid "trusts" -msgstr "записи довіри" - -msgid "Trust" -msgstr "Довіра" - -msgid "UPN suffixes" -msgstr "Суфікси UPN" - -#, python-format -msgid "invalid SID: %(value)s" -msgstr "некоректний SID: %(value)s" - -#, python-brace-format -msgid "Type of trusted domain ID range, one of {vals}" -msgstr "" -"Тип діапазону ідентифікаторів довіреного домену, одне з таких значень: {vals}" - -msgid "External trust" -msgstr "Зовнішня довіра" - -msgid "" -"Establish external trust to a domain in another forest. The trust is not " -"transitive beyond the domain." -msgstr "" -"Встановити зовнішню довіру до домену у іншому лісі. Довіра не переходить за " -"межі домену." - -#, python-format -msgid "Added Active Directory trust for realm \"%(value)s\"" -msgstr "Додано запис довіри Active Directory для області «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Re-established trust to domain \"%(value)s\"" -msgstr "Відновлено довіру до домену «%(value)s»" - -msgid "missing base_id" -msgstr "не вистачає base_id" - -msgid "pysss_murmur is not available on the server and no base-id is given." -msgstr "pysss_murmur на сервері не доступний, отже base-id не надано." - -msgid "trust type" -msgstr "тип довіри" - -msgid "only \"ad\" is supported" -msgstr "передбачено підтримку лише «ad»" - -msgid "domain" -msgstr "домен" - -msgid "" -"Cannot establish a trust to AD deployed in the same domain as IPA. Such " -"setup is not supported." -msgstr "" -"Не можна встановлювати довіру до AD, розгорнутою у тому самому домені, що і " -"IPA. Підтримки такої можливості не передбачено." - -msgid "Realm-domain mismatch" -msgstr "Невідповідність між областю і доменом" - -msgid "" -"To establish trust with Active Directory, the domain name and the realm name " -"of the IPA server must match" -msgstr "" -"Для встановлення довіри з Active Directory назва домену і назва області " -"сервера IPA мають збігатися" - -#, python-format -msgid "" -"Trusted domain %(domain)s is included among IPA realm domains. It needs to " -"be removed prior to establishing the trust. See the \"ipa realmdomains-mod --" -"del-domain\" command." -msgstr "" -"До доменів області IPA включено домен %(domain)s. Перш ніж встановлювати " -"довіру, це включення слід усунути. Див. команду «ipa realmdomains-mod --del-" -"domain»." - -msgid "Trusted domain and administrator account use different realms" -msgstr "" -"Довіреним доменом і обліковим записом адміністратора використовуються різні " -"області" - -msgid "Realm administrator password should be specified" -msgstr "Має бути вказано пароль адміністратора області" - -msgid "id range type" -msgstr "тип діапазону ідентифікаторів" - -msgid "" -"Only the ipa-ad-trust and ipa-ad-trust-posix are allowed values for --range-" -"type when adding an AD trust." -msgstr "" -"Якщо додається зв’язок довіри AD, значенням --range-type має бути лише ipa-" -"ad-trust або ipa-ad-trust-posix." - -msgid "id range" -msgstr "діапазон ідентифікаторів" - -msgid "" -"An id range already exists for this trust. You should either delete the old " -"range, or exclude --base-id/--range-size options from the command." -msgstr "" -"Для цього зв’язку довіри вже існує діапазон ідентифікаторів. Вам слід або " -"вилучити попередній діапазон, або виключити з команди параметри --base-id/--" -"range-size." - -msgid "range exists" -msgstr "діапазон вже існує" - -msgid "" -"ID range with the same name but different domain SID already exists. The ID " -"range for the new trusted domain must be created manually." -msgstr "" -"Вже існує діапазон ідентифікаторів з тією самою назвою але іншим доменом " -"SID. Діапазон ідентифікаторів для нового довіреного домену має бути створено " -"вручну." - -msgid "range type change" -msgstr "зміна типу діапазону" - -msgid "" -"ID range for the trusted domain already exists, but it has a different type. " -"Please remove the old range manually, or do not enforce type via --range-" -"type option." -msgstr "" -"Діапазон ідентифікаторів для довіреного домену вже існує, але належить до " -"іншого типу. Будь ласка, вилучіть попередній діапазон вручну або не " -"визначайте тип у примусовому порядку за допомогою параметра --range-type." - -#, python-format -msgid "Unable to resolve domain controller for '%s' domain. " -msgstr "Не вдалося визначити контролер домену для домену «%s». " - -msgid "" -"Forward policy is defined for it in IPA DNS, perhaps forwarder points to " -"incorrect host?" -msgstr "" -"Для нього у DNS IPA визначено правила переспрямовування. Можливо, " -"переспрямовувач вказує не помилковий вузол?" - -#, python-format -msgid "" -"IPA manages DNS, please verify your DNS configuration and make sure that " -"service records of the '%(domain)s' domain can be resolved. Examples how to " -"configure DNS with CLI commands or the Web UI can be found in the " -"documentation. " -msgstr "" -"IPA керує DNS. Будь ласка, переконайтеся, що поточні налаштування DNS " -"уможливлюють визначення адрес службових записів домену «%(domain)s». " -"Приклади налаштовування DNS за допомогою командного інтерфейсу або " -"вебінтерфейсу наведено у документації. " - -#, python-format -msgid "" -"Since IPA does not manage DNS records, ensure DNS is configured to resolve " -"'%(domain)s' domain from IPA hosts and back." -msgstr "" -"Оскільки IPA не керує записами DNS, слід налаштувати DNS так, щоб система " -"визначала адресу домену «%(domain)s» за даними щодо вузлів IPA, і навпаки." - -msgid "Unable to verify write permissions to the AD" -msgstr "Не вдалося перевірити права доступу на запис до AD" - -msgid "Not enough arguments specified to perform trust setup" -msgstr "Вказано недостатньо аргументів для виконання налаштовування довіри" - -#, python-format -msgid "Deleted trust \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено запис довіри «%(value)s»" - -msgid "" -"\n" -" Modify a trust (for future use).\n" -"\n" -" Currently only the default option to modify the LDAP attributes is\n" -" available. More specific options will be added in coming releases.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Змінити запис довіри (для наступного використання).\n" -"\n" -" У поточній версії можлива зміна лише типова зміна атрибутів LDAP.\n" -" Додаткові варіанти буде додано у наступних випусках.\n" -" " - -#, python-format -msgid "Modified trust \"%(value)s\" (change will be effective in 60 seconds)" -msgstr "Змінено довіру «%(value)s» (зміни набудуть чинності за 60 секунд)" - -#, python-format -msgid "%(count)d trust matched" -msgid_plural "%(count)d trusts matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d запису довіри" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d записів довіри" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d записів довіри" - -msgid "trust configuration" -msgstr "довірені налаштування" - -msgid "Global Trust Configuration" -msgstr "Загальні довірені налаштування" - -msgid "IPA AD trust agents" -msgstr "Агенти довіри AD IPA" - -msgid "IPA servers configured as AD trust agents" -msgstr "Сервери IPA, які налаштовано як агенти довіри AD" - -msgid "IPA AD trust controllers" -msgstr "Контролери довіри AD IPA" - -msgid "IPA servers configured as AD trust controllers" -msgstr "Сервери IPA, які налаштовано як контролери довіри AD" - -msgid "unsupported trust type" -msgstr "непідтримуваний тип довіри" - -#, python-format -msgid "Modified \"%(value)s\" trust configuration" -msgstr "Змінено налаштування довіри «%(value)s»" - -msgid "SID" -msgstr "SID" - -msgid "sidgen_was_run" -msgstr "sidgen_was_run" - -msgid "" -"This command relies on the existence of the \"editors\" group, but this " -"group was not found." -msgstr "" -"Для виконання цієї команди має існувати група «editors», але групи з такою " -"назвою не знайдено." - -msgid "trust domain" -msgstr "довірений домен" - -msgid "trust domains" -msgstr "довірені домени" - -msgid "Trusted domains" -msgstr "Довірені домени" - -msgid "Trusted domain" -msgstr "Довірений домен" - -msgid "Domain enabled" -msgstr "Домен увімкнено" - -#, python-format -msgid "Removed information about the trusted domain \"%(value)s\"" -msgstr "Дані щодо довіреного домену «%(value)s» вилучено" - -msgid "" -"cannot delete root domain of the trust, use trust-del to delete the trust " -"itself" -msgstr "" -"вилучення кореневого домену правила довіри неможливе, скористайтеся trust-" -"del для вилучення самого правила довіри" - -msgid "" -"List of trust domains successfully refreshed. Use trustdomain-find command " -"to list them." -msgstr "" -"Список довірених доменів успішно оновлено. Для отримання поточного списку " -"цих доменів скористайтеся командою trustdomain-find." - -msgid "List of trust domains successfully refreshed" -msgstr "Список довірених доменів успішно оновлено" - -msgid "No new trust domains were found" -msgstr "Нових довірених доменів не знайдено" - -#, python-format -msgid "Enabled trust domain \"%(value)s\"" -msgstr "Увімкнено домен довіри «%(value)s»" - -msgid "Root domain of the trust is always enabled for the existing trust" -msgstr "" -"Кореневий домен правила довіри для наявного правила довіри завжди увімкнено" - -#, python-format -msgid "Disabled trust domain \"%(value)s\"" -msgstr "Домен довіри «%(value)s» вимкнено" - -msgid "" -"cannot disable root domain of the trust, use trust-del to delete the trust " -"itself" -msgstr "" -"вимикання кореневого домену правила довіри неможливе, скористайтеся trust-" -"del для вилучення самого правила довіри" - -#, python-format -msgid "Added user \"%(value)s\"" -msgstr "Додано користувача «%(value)s»" - -msgid "Default group for new users is not POSIX" -msgstr "Типовою групою для нових користувачів не є група POSIX" - -#, python-format -msgid "Deleted user \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено користувача «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%s: user is already preserved" -msgstr "%s: запис користувача вже захищено" - -#, python-format -msgid "Modified user \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено користувача «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Undeleted user account \"%(value)s\"" -msgstr "Відновлено обліковий запис користувача «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "user \"%s\" is already active" -msgstr "користувач «%s» вже є активним" - -#, python-format -msgid "Staged user account \"%(value)s\"" -msgstr "Обліковий запис користувача етапу «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Disabled user account \"%(value)s\"" -msgstr "Вимкнено обліковий запис користувача «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Enabled user account \"%(value)s\"" -msgstr "Увімкнено обліковий запис користувача «%(value)s»" - -msgid "" -"\n" -" Unlock a user account\n" -"\n" -" An account may become locked if the password is entered incorrectly too\n" -" many times within a specific time period as controlled by password\n" -" policy. A locked account is a temporary condition and may be unlocked " -"by\n" -" an administrator." -msgstr "" -"\n" -" Розблокувати обліковий запис користувача\n" -"\n" -" Обліковий запис може бути заблоковано, якщо відповідно до правил " -"безпеки\n" -" користувач перевищить обмеження на кількість введення помилкових " -"паролів\n" -" протягом певного часу. Запис блокується тимчасово, його може бути\n" -" розблоковано адміністратором." - -#, python-format -msgid "Unlocked account \"%(value)s\"" -msgstr "Розблоковано обліковий запис «%(value)s»" - -msgid "Failed logins" -msgstr "Кількість невдалих спроб увійти" - -msgid "Last successful authentication" -msgstr "Останнє успішне розпізнавання" - -msgid "Last failed authentication" -msgstr "Останнє невдале розпізнавання" - -msgid "Time now" -msgstr "Поточний час" - -msgid "" -"\n" -" Lockout status of a user account\n" -"\n" -" An account may become locked if the password is entered incorrectly too\n" -" many times within a specific time period as controlled by password\n" -" policy. A locked account is a temporary condition and may be unlocked " -"by\n" -" an administrator.\n" -"\n" -" This connects to each IPA master and displays the lockout status on\n" -" each one.\n" -"\n" -" To determine whether an account is locked on a given server you need\n" -" to compare the number of failed logins and the time of the last " -"failure.\n" -" For an account to be locked it must exceed the maxfail failures within\n" -" the failinterval duration as specified in the password policy " -"associated\n" -" with the user.\n" -"\n" -" The failed login counter is modified only when a user attempts a log in\n" -" so it is possible that an account may appear locked but the last failed\n" -" login attempt is older than the lockouttime of the password policy. " -"This\n" -" means that the user may attempt a login again. " -msgstr "" -"\n" -" Стан блокування облікового запису користувача\n" -"\n" -" Обліковий запис може бути заблоковано, якщо введено неправильний пароль\n" -" забагато разів протягом певного проміжку часу, який визначається " -"правилами\n" -" роботи з паролями. Блокування облікового запису є тимчасовим станом, " -"його\n" -" може бути розблоковано адміністратором.\n" -"\n" -" Ця програма з’єднується з кожним основним вузлом IPA і показує стан\n" -" блокування на кожному з них.\n" -"\n" -" Щоб визначити, чи слід блокувати обліковий запис на певному сервері, " -"слід\n" -" виконати порівняння кількості помилкових спроб входу та час останньої\n" -" невдалої спроби з еталонними значеннями. Обліковий запис буде " -"заблоковано,\n" -" якщо буде перевищено кількість maxfail помилкових спроб протягом " -"проміжку\n" -" часу failinterval. Відповідні значення задаються правилами обробки " -"паролів,\n" -" пов’язаними з обліковим записом користувача.\n" -"\n" -" Зміни до лічильника помилкових спроб входу вносяться, лише коли " -"користувач\n" -" виконує спробу увійти, тому може статися так, що обліковий запис " -"заблоковано,\n" -" хоча час, що минув з останньої помилкової спроби, перевищує час " -"блокування\n" -" (lockouttime), заданий правилам обробки паролів. Це означає, що " -"користувач\n" -" може увійти до системи знову. " - -#, python-format -msgid "%(host)s failed: %(error)s" -msgstr "Помилка %(host)s: %(error)s" - -#, python-format -msgid "%(host)s failed" -msgstr "Помилка %(host)s" - -#, python-format -msgid "Account disabled: %(disabled)s" -msgstr "Обліковий запис вимкнено: %(disabled)s" - -#, python-format -msgid "Added certificates to user \"%(value)s\"" -msgstr "Додано сертифікати до запису користувача «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Removed certificates from user \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено сертифікати із запису користувача «%(value)s»" - -msgid "Add new principal alias to the user entry" -msgstr "Додати новий псевдонім реєстраційного запису до запису користувача" - -#, python-format -msgid "Added new aliases to user \"%(value)s\"" -msgstr "Додано нові псевдоніми до запису користувача «%(value)s»" - -msgid "Remove principal alias from the user entry" -msgstr "Вилучити псевдонім реєстраційного запису із запису користувача" - -#, python-format -msgid "Removed aliases from user \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучити псевдоніми із запису користувача «%(value)s»" - -msgid "" -"\n" -"Vaults\n" -msgstr "" -"\n" -"Сховища\n" - -msgid "" -"\n" -"Manage vaults.\n" -msgstr "" -"\n" -"Керування сховищами.\n" - -msgid "" -"\n" -"Vault is a secure place to store a secret.\n" -msgstr "" -"\n" -"Сховище — безпечне місце для зберігання ключів і паролів.\n" - -msgid "" -"\n" -"Based on the ownership there are three vault categories:\n" -"* user/private vault\n" -"* service vault\n" -"* shared vault\n" -msgstr "" -"\n" -"За правами власності сховища поділяються на три категорії:\n" -"* приватні сховища користувачів\n" -"* сховища служб\n" -"* сховища спільного використання\n" - -msgid "" -"\n" -"User vaults are vaults owned used by a particular user. Private\n" -"vaults are vaults owned the current user. Service vaults are\n" -"vaults owned by a service. Shared vaults are owned by the admin\n" -"but they can be used by other users or services.\n" -msgstr "" -"\n" -"Сховища користувачів — це сховища, власником яких є конкретний\n" -"користувач. Приватними є сховища, власником яких є поточний\n" -"користувач. Власником сховища служби є певна служба. Сховища\n" -"спільного використання належать адміністратору, але можуть\n" -"використовуватися іншими користувачами або службами.\n" - -msgid "" -"\n" -"Based on the security mechanism there are three types of\n" -"vaults:\n" -"* standard vault\n" -"* symmetric vault\n" -"* asymmetric vault\n" -msgstr "" -"\n" -"За механізмами захисту сховища поділяються на три\n" -"типи:\n" -"* стандартні сховища\n" -"* симетричні сховища\n" -"* асиметричні сховища\n" - -msgid "" -"\n" -"Standard vault uses a secure mechanism to transport and\n" -"store the secret. The secret can only be retrieved by users\n" -"that have access to the vault.\n" -msgstr "" -"\n" -"У стандартному сховищі для передавання і зберігання реєстраційних\n" -"даних використовуються безпечні механізми. Реєстраційні дані\n" -"може бути отримано лише користувачами, які мають доступ\n" -"до сховища.\n" - -msgid "" -"\n" -"Symmetric vault is similar to the standard vault, but it\n" -"pre-encrypts the secret using a password before transport.\n" -"The secret can only be retrieved using the same password.\n" -msgstr "" -"\n" -"Симетричне сховище є подібним до стандартного сховища, але\n" -"у ньому реєстраційні дані попередньо шифруються до\n" -"передавання за допомогою пароля.\n" -"Реєстраційні дані можна отримати лише за допомогою цього пароля.\n" - -msgid "" -"\n" -"Asymmetric vault is similar to the standard vault, but it\n" -"pre-encrypts the secret using a public key before transport.\n" -"The secret can only be retrieved using the private key.\n" -msgstr "" -"\n" -"Асиметричне сховище є подібним до стандартного сховища, але\n" -"у ньому реєстраційні дані попередньо шифруються до\n" -"передавання за допомогою відкритого ключа.\n" -"Реєстраційні дані можна отримати лише за допомогою закритого ключа.\n" - -msgid "" -"\n" -" List vaults:\n" -" ipa vault-find\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -msgstr "" -"\n" -" Вивести список сховищ:\n" -" ipa vault-find\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" - -msgid "" -"\n" -" Add a standard vault:\n" -" ipa vault-add <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --type standard\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати стандартне сховище:\n" -" ipa vault-add <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --type standard\n" - -msgid "" -"\n" -" Add a symmetric vault:\n" -" ipa vault-add <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --type symmetric --password-file password.txt\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати симетричне сховище:\n" -" ipa vault-add <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --type symmetric --password-file пароль.txt\n" - -msgid "" -"\n" -" Add an asymmetric vault:\n" -" ipa vault-add <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --type asymmetric --public-key-file public.pem\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати асиметричне сховище:\n" -" ipa vault-add <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --type asymmetric --public-key-file відкритий_ключ.pem\n" - -msgid "" -"\n" -" Show a vault:\n" -" ipa vault-show <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -msgstr "" -"\n" -" Показати сховище:\n" -" ipa vault-show <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" - -msgid "" -"\n" -" Modify vault description:\n" -" ipa vault-mod <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --desc <description>\n" -msgstr "" -"\n" -" Змінити опис сховища:\n" -" ipa vault-mod <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --desc <опис>\n" - -msgid "" -"\n" -" Modify vault type:\n" -" ipa vault-mod <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --type <type>\n" -" [old password/private key]\n" -" [new password/public key]\n" -msgstr "" -"\n" -" Змінити тип сховища:\n" -" ipa vault-mod <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --type <тип>\n" -" [старий пароль/закритий ключ]\n" -" [новий пароль/відкритий ключ]\n" - -msgid "" -"\n" -" Modify symmetric vault password:\n" -" ipa vault-mod <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --change-password\n" -" ipa vault-mod <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --old-password <old password>\n" -" --new-password <new password>\n" -" ipa vault-mod <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --old-password-file <old password file>\n" -" --new-password-file <new password file>\n" -msgstr "" -"\n" -" Змінити пароль до симетричного сховища:\n" -" ipa vault-mod <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --change-password\n" -" ipa vault-mod <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --old-password <старий пароль>\n" -" --new-password <новий пароль>\n" -" ipa vault-mod <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --old-password-file <файл старого пароля>\n" -" --new-password-file <файл нового пароля>\n" - -msgid "" -"\n" -" Modify asymmetric vault keys:\n" -" ipa vault-mod <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --private-key-file <old private key file>\n" -" --public-key-file <new public key file>\n" -msgstr "" -"\n" -" Змінити ключ асиметричного сховища:\n" -" ipa vault-mod <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --private-key-file <файл старого закритого ключа>\n" -" --public-key-file <файл нового відкритого ключа>\n" - -msgid "" -"\n" -" Delete a vault:\n" -" ipa vault-del <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -msgstr "" -"\n" -" Вилучити сховище:\n" -" ipa vault-del <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" - -msgid "" -"\n" -" Display vault configuration:\n" -" ipa vaultconfig-show\n" -msgstr "" -"\n" -" Вивести налаштування сховищ:\n" -" ipa vaultconfig-show\n" - -msgid "" -"\n" -" Archive data into standard vault:\n" -" ipa vault-archive <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --in <input file>\n" -msgstr "" -"\n" -" Архівувати дані до стандартного сховища:\n" -" ipa vault-archive <name>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --in <файл вхідних даних>\n" - -msgid "" -"\n" -" Archive data into symmetric vault:\n" -" ipa vault-archive <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --in <input file>\n" -" --password-file password.txt\n" -msgstr "" -"\n" -" Архівувати дані до симетричного сховища:\n" -" ipa vault-archive <name>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --in <файл вхідних даних>\n" -" --password-file пароль.txt\n" - -msgid "" -"\n" -" Archive data into asymmetric vault:\n" -" ipa vault-archive <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --in <input file>\n" -msgstr "" -"\n" -" Архівувати дані до асиметричного сховища:\n" -" ipa vault-archive <name>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --in <файл вхідних даних>\n" - -msgid "" -"\n" -" Retrieve data from standard vault:\n" -" ipa vault-retrieve <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --out <output file>\n" -msgstr "" -"\n" -" Отримати дані зі стандартного сховища:\n" -" ipa vault-retrieve <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --out <файл результатів>\n" - -msgid "" -"\n" -" Retrieve data from symmetric vault:\n" -" ipa vault-retrieve <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --out <output file>\n" -" --password-file password.txt\n" -msgstr "" -"\n" -" Отримати дані з симетричного сховища:\n" -" ipa vault-retrieve <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --out <файл результатів>\n" -" --password-file password.txt\n" - -msgid "" -"\n" -" Retrieve data from asymmetric vault:\n" -" ipa vault-retrieve <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" --out <output file> --private-key-file private.pem\n" -msgstr "" -"\n" -" Отримати дані з асиметричного сховища:\n" -" ipa vault-retrieve <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" --out <файл результатів> --private-key-file private.pem\n" - -msgid "" -"\n" -" Add vault owners:\n" -" ipa vault-add-owner <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" [--users <users>] [--groups <groups>] [--services <services>]\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати записи власників сховища:\n" -" ipa vault-add-owner <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" [--users <користувачі>] [--groups <групи>] [--services <служби>]\n" - -msgid "" -"\n" -" Delete vault owners:\n" -" ipa vault-remove-owner <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" [--users <users>] [--groups <groups>] [--services <services>]\n" -msgstr "" -"\n" -" Вилучити записи учасників сховища:\n" -" ipa vault-remove-owner <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" [--users <користувачі>] [--groups <групи>] [--services <служби>]\n" - -msgid "" -"\n" -" Add vault members:\n" -" ipa vault-add-member <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" [--users <users>] [--groups <groups>] [--services <services>]\n" -msgstr "" -"\n" -" Додати записи учасників сховища:\n" -" ipa vault-add-member <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" [--users <користувачі>] [--groups <групи>] [--services <служби>]\n" - -msgid "" -"\n" -" Delete vault members:\n" -" ipa vault-remove-member <name>\n" -" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n" -" [--users <users>] [--groups <groups>] [--services <services>]\n" -msgstr "" -"\n" -" Вилучити записи учасників сховища:\n" -" ipa vault-remove-member <назва>\n" -" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n" -" [--users <користувачі>] [--groups <групи>] [--services <служби>]\n" - -msgid "" -"\n" -" Vault Container object.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Об’єкт контейнера сховищ.\n" -" " - -msgid "vaultcontainer" -msgstr "контейнер сховищ" - -msgid "vaultcontainers" -msgstr "контейнери сховищ" - -msgid "Vault Containers" -msgstr "Контейнери сховищ" - -msgid "Vault Container" -msgstr "Контейнер сховищ" - -msgid "Service, shared and user options cannot be specified simultaneously" -msgstr "" -"Параметри служби, спільного використання та користувача не можна вказувати " -"одночасно" - -msgid "Host is not supported" -msgstr "Підтримки вузла не передбачено" - -msgid "KRA service is not enabled" -msgstr "Службу KRA не увімкнено" - -msgid "Deleted vault container" -msgstr "Вилучено контейнер сховищ" - -#, python-format -msgid "owner %s" -msgstr "власник %s" - -msgid "" -"\n" -" Vault object.\n" -" " -msgstr "" -"\n" -" Об’єкт сховища.\n" -" " - -msgid "vault" -msgstr "сховище" - -msgid "vaults" -msgstr "сховища" - -msgid "Vaults" -msgstr "Сховища" - -msgid "Vault" -msgstr "Сховище" - -msgid "Service, shared, and user options cannot be specified simultaneously" -msgstr "" -"Параметри служби, спільного використання та користувача не можна вказувати " -"одночасно" - -#, python-format -msgid "Added vault \"%(value)s\"" -msgstr "Додано сховище «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Deleted vault \"%(value)s\"" -msgstr "Вилучено сховище «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "%(count)d vault matched" -msgid_plural "%(count)d vaults matched" -msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d сховища" -msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d сховищ" -msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d сховищ" - -msgid "" -"Service(s), shared, and user(s) options cannot be specified simultaneously" -msgstr "" -"Параметри служби, спільного використання та користувача не можна вказувати " -"одночасно" - -#, python-format -msgid "Modified vault \"%(value)s\"" -msgstr "Змінено сховище «%(value)s»" - -msgid "Vault configuration" -msgstr "Налаштування сховища" - -msgid "IPA KRA servers" -msgstr "Сервери KRA IPA" - -msgid "IPA servers configured as key recovery agents" -msgstr "" -"Сервери IPA, налаштовані як агенти відновлення ключів (key recovery agents)" - -#, python-format -msgid "Archived data into vault \"%(value)s\"" -msgstr "Дані архівовано до сховища «%(value)s»" - -#, python-format -msgid "Retrieved data from vault \"%(value)s\"" -msgstr "Отримано дані зі сховища «%(value)s»" - -msgid "No archived data." -msgstr "Немає архівованих даних." - -msgid "operation not defined" -msgstr "дію не визначено" - -#, python-format -msgid "not allowed to perform operation: %s" -msgstr "виконувати цю дію заборонено: %s" - -msgid "No such virtual command" -msgstr "Такої віртуальної команди не передбачено" - -msgid "Request must be a dict" -msgstr "Запит має належати до типу словника (dict)" - -msgid "Request is missing \"method\"" -msgstr "У запиті не вказано метод (\"method\")" - -msgid "Request is missing \"params\"" -msgstr "У запиті не вказано параметри (\"params\")" - -msgid "params must be a list" -msgstr "params має бути списком (list)" - -msgid "params must contain [args, options]" -msgstr "params має містити записи [аргументи, параметри]" - -msgid "params[0] (aka args) must be a list" -msgstr "params[0] (або аргументи) має бути списком (list)" - -msgid "params[1] (aka options) must be a dict" -msgstr "params[1] (або параметри) має належати до типу словника (dict)" - -#, python-format -msgid "all masters must have %(role)s role enabled" -msgstr "для усіх основних серверів має бути увімкнено роль %(role)s" - -#, python-format -msgid "must have %(role)s role enabled" -msgstr "має бути увімкнено роль %(role)s" - -msgid "could not allocate unique new session_id" -msgstr "" -"не вдалося встановити унікальне нове значення ідентифікатора сеансу " -"(session_id)" - -#, python-format -msgid "" -"\n" -"Replication topology in suffix '%(suffix)s' is disconnected:\n" -"%(errors)s" -msgstr "" -"\n" -"Топологія реплікації у суфіксі «%(suffix)s» є нез’єднаною:\n" -"%(errors)s" - -#, python-format -msgid "" -"\n" -"Removal of '%(hostname)s' leads to disconnected topology in suffix " -"'%(suffix)s':\n" -"%(errors)s" -msgstr "" -"\n" -"Вилучення запису «%(hostname)s» призведе до нез’єднаної топології у суфіксу " -"«%(suffix)s»:\n" -"%(errors)s" - -#, python-format -msgid "Topology does not allow server %(server)s to replicate with servers:" -msgstr "" -"Топологія не дозволяє серверу %(server)s виконувати реплікацію із серверами:" - -#, c-format -msgid "cannot open configuration file %s\n" -msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань %s\n" - -#, c-format -msgid "cannot stat() configuration file %s\n" -msgstr "не вдалося обробити функцією stat() файл налаштування %s\n" - -#, c-format -msgid "out of memory\n" -msgstr "не вистачає пам'яті\n" - -#, c-format -msgid "read error\n" -msgstr "помилка читання\n" - -#, c-format -msgid "Kerberos context initialization failed: %1$s (%2$d)\n" -msgstr "Невдала спроба ініціалізації контексту Kerberos: %1$s (%2$d)\n" - -#, c-format -msgid "Unable to parse principal: %1$s (%2$d)\n" -msgstr "Не вдалося обробити реєстраційний запис: %1$s (%2$d)\n" - -#, c-format -msgid "No keys accepted by KDC\n" -msgstr "Жоден з ключів не прийнято KDC\n" - -#, c-format -msgid "Out of memory \n" -msgstr "Не вистачає пам'яті \n" - -#, c-format -msgid "Unable to set LDAP_OPT_X_TLS_CERTIFICATE\n" -msgstr "Не вдалося встановити LDAP_OPT_X_TLS_CERTIFICATE\n" - -#, c-format -msgid "Unable to init for ldaps(636) connection\n" -msgstr "Не вдалося ініціалізуватися для з’єднання ldaps(636)\n" - -#, c-format -msgid "Unable to set LDAP_OPT_X_TLS\n" -msgstr "Не вдалося встановити LDAP_OPT_X_TLS\n" - -#, c-format -msgid "Unable to init for ldap(389) connection\n" -msgstr "Не вдалося ініціалізуватися для з’єднання ldap(389)\n" - -#, c-format -msgid "Unable to initialize ldap library!\n" -msgstr "Не вдалося ініціалізувати бібліотеку ldap!\n" - -#, c-format -msgid "Unable to set LDAP_OPT_X_SASL_NOCANON\n" -msgstr "Не вдалося встановити LDAP_OPT_X_SASL_NOCANON\n" - -#, c-format -msgid "Unable to set LDAP_OPT_PROTOCOL_VERSION\n" -msgstr "Не вдалося встановити LDAP_OPT_PROTOCOL_VERSION\n" - -#, c-format -msgid "Simple bind failed\n" -msgstr "Невдала спроба простого прив’язування\n" - -#, c-format -msgid "Operation failed: %s\n" -msgstr "Невдала спроба виконання дії: %s\n" - -#, c-format -msgid "Failed to get result: %s\n" -msgstr "Не вдалося отримати результат: %s\n" - -#, c-format -msgid "Timeout exceeded." -msgstr "Перевищено обмеження за часом." - -#, c-format -msgid "Failed to parse extended result: %s\n" -msgstr "Не вдалося обробити розширений результат: %s\n" - -#, c-format -msgid "Failed to parse result: %s\n" -msgstr "Не вдалося обробити результат: %s\n" - -#, c-format -msgid "Missing reply control list!\n" -msgstr "Немає списку керування відповідями!\n" - -#, c-format -msgid "Missing reply control!\n" -msgstr "Немає керування відповіддю!\n" - -#, c-format -msgid "Out of Memory!\n" -msgstr "Не вистачає пам'яті!\n" - -#, c-format -msgid "Failed to create control!\n" -msgstr "Не вдалося створити керування!\n" - -#, c-format -msgid "Failed to bind to server!\n" -msgstr "Не вдалося прив’язати до сервера!\n" - -#, c-format -msgid "Failed to get keytab!\n" -msgstr "Не вдалося отримати таблицю ключів!\n" - -#, c-format -msgid "ber_init() failed, Invalid control ?!\n" -msgstr "Спроба виконання ber_init() зазнала невдачі. Некоректне керування?!\n" - -#, c-format -msgid "ber_scanf() failed, unable to find kvno ?!\n" -msgstr "помилка ber_scanf(), не вдалося знайти kvno?!\n" - -#, c-format -msgid "Failed to retrieve encryption type type #%d\n" -msgstr "Не вдалося отримати дані щодо типу шифрування №%d\n" - -#, c-format -msgid "Failed to retrieve encryption type %1$s (#%2$d)\n" -msgstr "Не вдалося отримати дані щодо типу шифрування %1$s (№%2$d)\n" - -#, c-format -msgid "Failed to retrieve any keys" -msgstr "Не вдалося отримати жодного ключа" - -msgid "Failed to decode control reply!\n" -msgstr "Не вдалося декодувати контрольну відповідь!\n" - -msgid "New Principal Password" -msgstr "Новий пароль реєстраційного запису" - -msgid "Verify Principal Password" -msgstr "Перевірка пароля реєстраційного запису" - -#, c-format -msgid "Failed to open config file %s\n" -msgstr "Не вдалося відкрити файл налаштувань %s\n" - -#, c-format -msgid "Failed to parse config file %s\n" -msgstr "Не вдалося обробити файл налаштувань %s\n" - -msgid "Print as little as possible" -msgstr "Виводити мінімум даних" - -msgid "Output only on errors" -msgstr "Виводити лише повідомлення про помилки" - -msgid "Contact this specific KDC Server" -msgstr "Встановити зв’язок з вказаним сервером KDC" - -msgid "Server Name" -msgstr "Назва сервера" - -msgid "The principal to get a keytab for (ex: ftp/ftp.example.com@EXAMPLE.COM)" -msgstr "" -"Реєстраційний запис, для якого слід отримати таблицю ключів (приклад: ftp/" -"ftp.example.com@EXAMPLE.COM)" - -msgid "Kerberos Service Principal Name" -msgstr "Назва реєстраційного запису служби Kerberos" - -msgid "File were to store the keytab information" -msgstr "Файл, у якому зберігатимуться дані таблиці ключів" - -msgid "Keytab File Name" -msgstr "Назва файла таблиці ключів" - -msgid "Encryption types to request" -msgstr "Типи шифрування, запит щодо яких слід надсилати" - -msgid "Comma separated encryption types list" -msgstr "Список типів шифрування, відокремлених комами" - -msgid "Show the list of permitted encryption types and exit" -msgstr "Показати список дозволених типів шифрування і завершити роботу" - -msgid "Permitted Encryption Types" -msgstr "Дозволені типи шифрування" - -msgid "Asks for a non-random password to use for the principal" -msgstr "" -"Запитати невипадковий пароль, який слід використати для реєстраційного запису" - -msgid "LDAP DN" -msgstr "DN LDAP" - -msgid "DN to bind as if not using kerberos" -msgstr "" -"DN, до якого слід виконати прив’язку, якщо не використовується kerberos" - -msgid "LDAP password" -msgstr "Пароль LDAP" - -msgid "password to use if not using kerberos" -msgstr "пароль, який слід використати, якщо не використовується kerberos" - -msgid "Retrieve current keys without changing them" -msgstr "Отримувати поточні ключі без внесення до них змін" - -#, c-format -msgid "Kerberos context initialization failed\n" -msgstr "Невдала спроба ініціалізації контексту Kerberos\n" - -#, c-format -msgid "No system preferred enctypes ?!\n" -msgstr "Немає основних системних типів шифрування?!\n" - -#, c-format -msgid "Supported encryption types:\n" -msgstr "Підтримувані типи шифрування:\n" - -#, c-format -msgid "Warning: failed to convert type (#%d)\n" -msgstr "Попередження: не вдалося виконати перетворення типу (№%d)\n" - -#, c-format -msgid "Bind password required when using a bind DN.\n" -msgstr "У разі використання прив’язки DN слід вказати пароль прив’язки.\n" - -#, c-format -msgid "Server name not provided and unavailable\n" -msgstr "Не надано назви сервера, сервер недоступний\n" - -#, c-format -msgid "Incompatible options provided (-r and -P)\n" -msgstr "Вказано несумісні параметри (-r і -P)\n" - -#, c-format -msgid "" -"Warning: salt types are not honored with randomized passwords (see opt. -P)\n" -msgstr "" -"Попередження: для випадкових паролів типи солі (salt) не мають значення " -"(див. параметр -P)\n" - -#, c-format -msgid "Invalid Service Principal Name\n" -msgstr "Некоректна назва реєстраційного запису служби\n" - -#, c-format -msgid "Kerberos Credential Cache not found. Do you have a Kerberos Ticket?\n" -msgstr "" -"Не знайдено кешу реєстраційних даних Kerberos. Чи є у вас квиток Kerberos?\n" - -#, c-format -msgid "" -"Kerberos User Principal not found. Do you have a valid Credential Cache?\n" -msgstr "" -"Не знайдено реєстраційного запису користувача Kerberos. Ви маєте ви " -"коректний кеш реєстраційних даних?\n" - -#, c-format -msgid "Failed to open Keytab\n" -msgstr "Не вдалося відкрити таблицю ключів\n" - -#, c-format -msgid "Retrying with pre-4.0 keytab retrieval method...\n" -msgstr "" -"Повторюємо спробу з використанням способу отримання сховища ключів, який " -"використовувався до версії 4.0…\n" - -#, c-format -msgid "Failed to create key material\n" -msgstr "Не вдалося створити вихідні дані для ключа\n" - -#, c-format -msgid "Failed to get keytab\n" -msgstr "Не вдалося отримати таблицю ключів\n" - -#, c-format -msgid "Failed to add key to the keytab\n" -msgstr "Не вдалося додати ключ до таблиці ключів\n" - -#, c-format -msgid "Failed to close the keytab\n" -msgstr "Не вдалося закрити таблицю ключів\n" - -#, c-format -msgid "Keytab successfully retrieved and stored in: %s\n" -msgstr "Таблицю ключів успішно отримати і збережено до: %s\n" - -#, c-format -msgid "No permission to join this host to the IPA domain.\n" -msgstr "Немає дозволу на долучення цього вузла до домену IPA.\n" - -#, c-format -msgid "No write permissions on keytab file '%s'\n" -msgstr "Немає дозволу на запис до файла таблиці ключів «%s»\n" - -#, c-format -msgid "access() on %1$s failed: errno = %2$d\n" -msgstr "Невдала спроба виконання access() для %1$s: номер помилки = %2$d\n" - -#, c-format -msgid "Out of memory!" -msgstr "Не вистачає пам'яті!" - -#, c-format -msgid "Unable to initialize connection to ldap server: %s" -msgstr "Не вдалося ініціалізувати з’єднання з сервером LDAP: %s" - -#, c-format -msgid "Unable to enable SSL in LDAP\n" -msgstr "Не вдалося увімкнути SSL у LDAP\n" - -#, c-format -msgid "Unable to set LDAP version\n" -msgstr "Не вдалося встановити версію LDAP\n" - -#, c-format -msgid "Bind failed: %s\n" -msgstr "Невдала спроба прив’язки: %s\n" - -#, c-format -msgid "Search for %1$s on rootdse failed with error %2$d\n" -msgstr "" -"Спроба пошуку %1$s у rootdse завершилася невдало з повідомленням про помилку " -"%2$d\n" - -#, c-format -msgid "No values for %s" -msgstr "Немає значень %s" - -#, c-format -msgid "Search for IPA namingContext failed with error %d\n" -msgstr "Спроба пошуку namingContext IPA завершилася помилкою %d\n" - -#, c-format -msgid "IPA namingContext not found\n" -msgstr "namingContext IPA не знайдено\n" - -#, c-format -msgid "Out of memory!\n" -msgstr "Не вистачає пам'яті!\n" - -#, c-format -msgid "Search for ipaCertificateSubjectBase failed with error %d" -msgstr "" -"Спроба пошуку ipaCertificateSubjectBase завершилася невдало з повідомлення " -"про помилку %d" - -#, c-format -msgid "Unable to determine root DN of %s\n" -msgstr "Не вдалося визначити кореневий DN %s\n" - -#, c-format -msgid "Incorrect password.\n" -msgstr "Некоректний пароль.\n" - -#, c-format -msgid "Unable to determine certificate subject of %s\n" -msgstr "Не вдалося визначити призначення сертифіката %s\n" - -#, c-format -msgid "Enrollment failed. %s\n" -msgstr "Помилка реєстрування. %s\n" - -#, c-format -msgid "principal not found in XML-RPC response\n" -msgstr "реєстраційного запису не знайдено у XML-RPC відповіді\n" - -#, c-format -msgid "Host is already joined.\n" -msgstr "Вузол вже приєднано.\n" - -#, c-format -msgid "Unable to determine IPA server from %s\n" -msgstr "Не вдалося визначити сервер IPA з %s\n" - -#, c-format -msgid "The hostname must be fully-qualified: %s\n" -msgstr "Назву вузла слід вказувати повністю: %s\n" - -#, c-format -msgid "Unable to join host: Kerberos context initialization failed\n" -msgstr "" -"Не вдалося долучити вузол: невдала спроба ініціалізації контексту Kerberos\n" - -#, c-format -msgid "Error resolving keytab: %s.\n" -msgstr "Помилка при визначенні адрес таблиці ключів: %s.\n" - -#, c-format -msgid "Error getting default Kerberos realm: %s.\n" -msgstr "Помилка під час отримання типової області дії Kerberos: %s.\n" - -#, c-format -msgid "Error parsing \"%1$s\": %2$s.\n" -msgstr "Помилка під час обробки «%1$s»: %2$s.\n" - -#, c-format -msgid "Error obtaining initial credentials: %s.\n" -msgstr "Помилка під час отримання початкових реєстраційних даних: %s.\n" - -#, c-format -msgid "Unable to generate Kerberos Credential Cache\n" -msgstr "Не вдалося створити кеш реєстраційних даних Kerberos\n" - -#, c-format -msgid "Error storing creds in credential cache: %s.\n" -msgstr "Помилка під час спроби збереження реєстраційних даних у кеші: %s.\n" - -#, c-format -msgid "Unenrollment successful.\n" -msgstr "Успішне скасування реєстрації.\n" - -#, c-format -msgid "Unenrollment failed.\n" -msgstr "Спроба скасування реєстрації зазнала невдачі.\n" - -#, c-format -msgid "result not found in XML-RPC response\n" -msgstr "у відповіді XML-RPC не знайдено результату\n" - -#, c-format -msgid "The hostname must not be: %s\n" -msgstr "Назва вузла не повинна бути такою: %s\n" - -#, c-format -msgid "Unable to join host: Kerberos Credential Cache not found\n" -msgstr "" -"Не вдалося долучити вузол: не знайдено кешу реєстраційних даних Kerberos\n" - -#, c-format -msgid "" -"Unable to join host: Kerberos User Principal not found and host password not " -"provided.\n" -msgstr "" -"Не вдалося долучити вузол: не знайдено реєстраційного запису користувача " -"Kerberos і не вказано пароля вузла.\n" - -#, c-format -msgid "fork() failed\n" -msgstr "невдала спроба виконання fork()\n" - -#, c-format -msgid "ipa-getkeytab not found\n" -msgstr "Не знайдено ipa-getkeytab\n" - -#, c-format -msgid "ipa-getkeytab has bad permissions?\n" -msgstr "Помилкові права доступу до ipa-getkeytab?\n" - -#, c-format -msgid "executing ipa-getkeytab failed, errno %d\n" -msgstr "спроба виконання ipa-getkeytab зазнала невдачі, номер помилки %d\n" - -#, c-format -msgid "child exited with %d\n" -msgstr "дочірній процес завершив роботу з повідомленням %d\n" - -#, c-format -msgid "Certificate subject base is: %s\n" -msgstr "Базовий об’єкт сертифікації: %s\n" - -msgid "Print the raw XML-RPC output in GSSAPI mode" -msgstr "Вивести дані XML-RPC без обробки у режимі GSSAPI" - -msgid "Quiet mode. Only errors are displayed." -msgstr "«Мовчазний» режим. Буде показано лише повідомлення про помилки." - -msgid "Unenroll this host from IPA server" -msgstr "Скасувати реєстрацію цього вузла на сервері IPA" - -msgid "Hostname of this server" -msgstr "Назва вузла цього сервера" - -msgid "hostname" -msgstr "назва вузла" - -msgid "IPA Server to use" -msgstr "Сервер IPA, який слід використовувати" - -msgid "Specifies where to store keytab information." -msgstr "Визначає, де слід зберігати дані таблиці ключів." - -msgid "filename" -msgstr "назва файла" - -msgid "Force the host join. Rejoin even if already joined." -msgstr "" -"Долучити вузол у примусовому режимі. Повторне долучення виконуватиметься, " -"навіть якщо вузол вже долучено." - -msgid "LDAP password (if not using Kerberos)" -msgstr "Пароль LDAP (якщо не використовується Kerberos)" - -msgid "password" -msgstr "пароль" - -msgid "LDAP basedn" -msgstr "Базовий DN LDAP" - -msgid "basedn" -msgstr "Базовий DN" - -#, c-format -msgid "Unable to parse principal name\n" -msgstr "Не вдалося обробити назву реєстраційного запису\n" - -#, c-format -msgid "krb5_parse_name %1$d: %2$s\n" -msgstr "krb5_parse_name %1$d: %2$s\n" - -#, c-format -msgid "Removing principal %s\n" -msgstr "Вилучення реєстраційного запису %s\n" - -#, c-format -msgid "Failed to open keytab\n" -msgstr "Не вдалося відкрити таблицю ключів\n" - -#, c-format -msgid "principal not found\n" -msgstr "реєстраційного запису не знайдено\n" - -#, c-format -msgid "krb5_kt_get_entry %1$d: %2$s\n" -msgstr "krb5_kt_get_entry %1$d: %2$s\n" - -#, c-format -msgid "Unable to remove entry\n" -msgstr "Не вдалося вилучити запис\n" - -#, c-format -msgid "kvno %d\n" -msgstr "kvno %d\n" - -#, c-format -msgid "krb5_kt_remove_entry %1$d: %2$s\n" -msgstr "krb5_kt_remove_entry %1$d: %2$s\n" - -#, c-format -msgid "Unable to parse principal\n" -msgstr "Не вдалося обробити реєстраційний запис\n" - -#, c-format -msgid "krb5_unparse_name %1$d: %2$s\n" -msgstr "krb5_unparse_name %1$d: %2$s\n" - -#, c-format -msgid "realm not found\n" -msgstr "область не знайдено\n" - -msgid "Print debugging information" -msgstr "Вивести діагностичні дані" - -msgid "Debugging output" -msgstr "Діагностична інформація" - -msgid "" -"The principal to remove from the keytab (ex: ftp/ftp.example.com@EXAMPLE.COM)" -msgstr "" -"Реєстраційні записи, які слід вилучити із таблиці ключів (приклад: ftp/ftp." -"example.com@EXAMPLE.COM)" - -msgid "The keytab file to remove the principcal(s) from" -msgstr "Файл таблиці ключів, звідки слід вилучити реєстраційні записи" - -msgid "Remove all principals in this realm" -msgstr "Вилучити всі реєстраційні записи у цій області" - -#, c-format -msgid "Failed to open keytab '%1$s': %2$s\n" -msgstr "Не вдалося відкрити таблицю ключів «%1$s»: %2$s\n" - -#, c-format -msgid "Closing keytab failed\n" -msgstr "Спроба закриття таблиці ключів зазнала невдачі\n" - -#, c-format -msgid "krb5_kt_close %1$d: %2$s\n" -msgstr "krb5_kt_close %1$d: %2$s\n" - -msgid "Out of memory\n" -msgstr "Не вистачає пам'яті\n" - -msgid "Warning unrecognized encryption type.\n" -msgstr "Попередження: невідомий тип шифрування.\n" - -msgid "Warning unrecognized salt type.\n" -msgstr "Попередження: невідомий тип солі (salt).\n" - -msgid "Out of memory!?\n" -msgstr "Не вистачає пам'яті!?\n" - -msgid "Enctype comparison failed!\n" -msgstr "Спроба порівняння значень типу шифрування зазнала невдачі!\n" - -msgid "Failed to create random key!\n" -msgstr "Не вдалося створити випадковий ключ!\n" - -msgid "Failed to create key!\n" -msgstr "Не вдалося створити ключ!\n" - -msgid "Bad or unsupported salt type.\n" -msgstr "Помилковий або непідтримуваний тип солі (salt).\n" |