summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/install/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPetr Spacek <pspacek@redhat.com>2016-10-13 15:42:30 +0200
committerDavid Kupka <dkupka@redhat.com>2016-10-24 13:30:12 +0200
commit0d37619db41abddabdd313f036f453821f438c8a (patch)
tree34b887663bc896a5541efa62da7a25ddb29d09e6 /install/po/uk.po
parent927ddcb95aeb5c9bcc0cb08c5f08cecdccd0acb8 (diff)
downloadfreeipa-0d37619db41abddabdd313f036f453821f438c8a.tar.gz
freeipa-0d37619db41abddabdd313f036f453821f438c8a.tar.xz
freeipa-0d37619db41abddabdd313f036f453821f438c8a.zip
Build: move translations from install/po/ to top-level po/
Translations are need for client as well. This move is done to remove dependency between client and install subdirectories. https://fedorahosted.org/freeipa/ticket/6418 Reviewed-By: Lukas Slebodnik <lslebodn@redhat.com> Reviewed-By: Stanislav Laznicka <slaznick@redhat.com> Reviewed-By: Christian Heimes <cheimes@redhat.com>
Diffstat (limited to 'install/po/uk.po')
-rw-r--r--install/po/uk.po27748
1 files changed, 0 insertions, 27748 deletions
diff --git a/install/po/uk.po b/install/po/uk.po
deleted file mode 100644
index f3b02b1c9..000000000
--- a/install/po/uk.po
+++ /dev/null
@@ -1,27748 +0,0 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Red Hat
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Translators:
-# jdennis <jdennis@redhat.com>, 2011
-# Petr Viktorin <encukou@gmail.com>, 2014
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011-2014
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2015. #zanata
-# Martin Bašti <mbasti@redhat.com>, 2016. #zanata
-# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2016. #zanata
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: ipa\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://fedorahosted.org/freeipa/newticket\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-29 10:39+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-06 03:17-0400\n"
-"Last-Translator: Copied by Zanata <copied-by-zanata@zanata.org>\n"
-"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/freeipa/"
-"language/uk/)\n"
-"Language: uk\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Zanata 3.9.3\n"
-
-msgid "Failed members"
-msgstr "Помилка members"
-
-msgid "Failed source hosts/hostgroups"
-msgstr "Помилка hosts/hostgroups джерела"
-
-msgid "Failed hosts/hostgroups"
-msgstr "Помилка hosts/hostgroups"
-
-msgid "Failed users/groups"
-msgstr "Помилка users/groups"
-
-msgid "Failed service/service groups"
-msgstr "Помилки служб/груп служб"
-
-msgid "Failed to remove"
-msgstr "Спроба вилучення зазнала невдачі"
-
-msgid "Failed RunAs"
-msgstr "Помилка запуску від імені"
-
-msgid "Failed RunAsGroup"
-msgstr "Помилка запуску від імені групи"
-
-msgid "Failed profiles"
-msgstr "Профілі із помилками"
-
-msgid "Failed CAs"
-msgstr "Помилкові CA"
-
-msgid "Failed managedby"
-msgstr "Помилка managedby"
-
-msgid "Failed allowed to retrieve keytab"
-msgstr "Не вдалося дозволити отримувати таблицю ключів"
-
-msgid "Failed allowed to create keytab"
-msgstr "Не вдалося дозволити створювати таблицю ключів"
-
-msgid "Failed targets"
-msgstr "Помилкові цілі"
-
-msgid "Failed owners"
-msgstr "Записи власників із помилками"
-
-msgid "Failed to add"
-msgstr "Не вдалося додати"
-
-msgid "maps not connected to /etc/auto.master:"
-msgstr "карти, не з’єднані з /etc/auto.master:"
-
-msgid "Import automount files for a specific location."
-msgstr "Імпортувати файли automount для певної адреси."
-
-msgid "Master file"
-msgstr "Основний файл"
-
-msgid "Automount master file."
-msgstr "Основний файл automount."
-
-msgid ""
-"Continuous operation mode. Errors are reported but the process continues."
-msgstr ""
-"Режим неперервної обробки. Програма повідомляє про помилки, але продовжує "
-"обробку."
-
-#, python-format
-msgid "File %(file)s not found"
-msgstr "Файла %(file)s не знайдено"
-
-#, python-format
-msgid "key %(key)s already exists"
-msgstr "запис ключа %(key)s вже існує"
-
-#, python-format
-msgid "map %(map)s already exists"
-msgstr "запис карти %(map)s вже існує"
-
-msgid "Imported maps:"
-msgstr "Імпортовані карти:"
-
-#, python-format
-msgid "Added %(map)s"
-msgstr "Додано %(map)s"
-
-msgid "Imported keys:"
-msgstr "Імпортовані ключі:"
-
-#, python-format
-msgid "Added %(src)s to %(dst)s"
-msgstr "Додано %(src)s до %(dst)s"
-
-msgid "Ignored keys:"
-msgstr "Проігноровані ключі:"
-
-#, python-format
-msgid "Ignored %(src)s to %(dst)s"
-msgstr "Проігноровано %(src)s до %(dst)s"
-
-msgid "Duplicate maps skipped:"
-msgstr "Пропущені дублікати карт:"
-
-#, python-format
-msgid "Skipped %(map)s"
-msgstr "Пропущено %(map)s"
-
-msgid "Duplicate keys skipped:"
-msgstr "Пропущені дублікати ключів:"
-
-#, python-format
-msgid "Skipped %(key)s"
-msgstr "Пропущено %(key)s"
-
-msgid "Unrevoked"
-msgstr "Відкликання скасовано"
-
-msgid "Error"
-msgstr "Помилка"
-
-msgid "Input filename"
-msgstr "Назва вхідного файла"
-
-msgid "File to load the certificate from."
-msgstr "Файл, з якого слід завантажити сертифікат."
-
-msgid "cannot specify both raw certificate and file"
-msgstr "не можна одночасно вказувати код сертифіката і файл із сертифікатом"
-
-#, python-format
-msgid "Profile configuration stored in file '%(file)s'"
-msgstr "Налаштування профілів збережено до файла «%(file)s»"
-
-msgid "Please choose a type of DNS resource record to be added"
-msgstr "Будь ласка, виберіть тип запису ресурсу DNS, який слід додати"
-
-#, python-format
-msgid "The most common types for this type of zone are: %s\n"
-msgstr "Найпоширенішими типами для цього типу зон є: %s\n"
-
-msgid "DNS resource record type"
-msgstr "Тип запису ресурсу DNS"
-
-#, python-format
-msgid "Invalid or unsupported type. Allowed values are: %s"
-msgstr "Некоректний або непідтримуваний тип. Дозволені значення: %s"
-
-msgid "No option to modify specific record provided."
-msgstr "Можливості внесення змін у певний запис не передбачено."
-
-msgid "Current DNS record contents:\n"
-msgstr "Поточний вміст запису DNS:\n"
-
-#, python-format
-msgid "Modify %(name)s '%(value)s'?"
-msgstr "Змінити значення «%(value)s» %(name)s?"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"%(count)d %(type)s record skipped. Only one value per DNS record type can be "
-"modified at one time."
-msgid_plural ""
-"%(count)d %(type)s records skipped. Only one value per DNS record type can "
-"be modified at one time."
-msgstr[0] ""
-"Пропущено %(count)d %(type)s запис. Одночасно можна змінювати лише одне "
-"значення на тип запису DNS."
-msgstr[1] ""
-"Пропущено %(count)d %(type)s записи. Одночасно можна змінювати лише одне "
-"значення на тип запису DNS."
-msgstr[2] ""
-"Пропущено %(count)d %(type)s записів. Одночасно можна змінювати лише одне "
-"значення на тип запису DNS."
-
-msgid ""
-"Neither --del-all nor options to delete a specific record provided.\n"
-"Command help may be consulted for all supported record types."
-msgstr ""
-"Не надано ні --del-all, ні параметрів вилучення певного запису.\n"
-"Всі підтримувані типи записів можна знайти у виводі команди help."
-
-msgid "No option to delete specific record provided."
-msgstr "Не вказано параметр вилучення певного запису."
-
-msgid "Delete all?"
-msgstr "Вилучити все?"
-
-#, python-format
-msgid "Delete %(name)s '%(value)s'?"
-msgstr "Вилучити значення «%(value)s» %(name)s?"
-
-msgid "Server will check DNS forwarder(s)."
-msgstr "Сервер перевірятиме засоби переспрямовування DNS."
-
-msgid "This may take some time, please wait ..."
-msgstr "Це доволі тривала дія. Будь ласка, зачекайте…"
-
-#, python-format
-msgid "Certificate(s) stored in file '%(file)s'"
-msgstr "Сертифікати, що зберігаються у файлі «%(file)s»"
-
-msgid "Servers details:"
-msgstr "Параметри сервера:"
-
-msgid ""
-"Passwords have been migrated in pre-hashed format.\n"
-"IPA is unable to generate Kerberos keys unless provided\n"
-"with clear text passwords. All migrated users need to\n"
-"login at https://your.domain/ipa/migration/ before they\n"
-"can use their Kerberos accounts."
-msgstr ""
-"Міграцію записів паролів здійснено у форматі до хешування.\n"
-"IPA не вдасться створити ключі Kerberos, якщо не буде\n"
-"надано текстових паролів. Всім користувачам з перенесеними\n"
-"записами, доведеться пройти розпізнавання на\n"
-"https://your.domain/ipa/migration/ до того, як вони зможуть\n"
-"скористатися обліковими записами Kerberos."
-
-msgid ""
-"Unable to display QR code using the configured output encoding. Please use "
-"the token URI to configure your OTP device"
-msgstr ""
-"Неможливо показати код QR за допомогою налаштованого кодування виведення "
-"результатів. Будь ласка, скористайтеся адресою ключа для налаштовування "
-"вашого пристрою OTP"
-
-msgid ""
-"QR code width is greater than that of the output tty. Please resize your "
-"terminal."
-msgstr ""
-"QR code width is greater than that of the output tty. Please resize your "
-"terminal."
-
-msgid "Synchronize an OTP token."
-msgstr "Синхронізувати жетон OTP."
-
-msgid "User ID"
-msgstr "Ід. користувача"
-
-msgid "Password"
-msgstr "Пароль"
-
-msgid "First Code"
-msgstr "Перший код"
-
-msgid "Second Code"
-msgstr "Другий код"
-
-msgid "Token ID"
-msgstr "Ідентифікатор жетона"
-
-msgid ""
-"\n"
-"YubiKey Tokens\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Жетони YubiKey\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Manage YubiKey tokens.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Керування жетонами YubiKey.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"This code is an extension to the otptoken plugin and provides support for\n"
-"reading/writing YubiKey tokens directly.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Цей код є розширенням до додатка otptoken, він надає підтримку "
-"безпосереднього\n"
-"читання та запису жетонів YubiKey.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add a new token:\n"
-" ipa otptoken-add-yubikey --owner=jdoe --desc=\"My YubiKey\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати новий жетон:\n"
-" ipa otptoken-add-yubikey --owner=jdoe --desc=\"My YubiKey\"\n"
-
-msgid "Add a new YubiKey OTP token."
-msgstr "Додати новий жетон OTP YubiKey."
-
-msgid "YubiKey slot"
-msgstr "Слот YubiKey"
-
-msgid "No free YubiKey slot!"
-msgstr "Немає вільних слотів YubiKey!"
-
-#, python-format
-msgid "Removing %(servers)s from replication topology, please wait..."
-msgstr "Вилучаємо %(servers)s з топології реплікації, будь ласка, зачекайте…"
-
-#, python-format
-msgid "Enabled Sudo Rule \"%s\""
-msgstr "Увімкнено правило sudo «%s»"
-
-#, python-format
-msgid "Disabled Sudo Rule \"%s\""
-msgstr "Вимкнено правило «%s»"
-
-#, python-format
-msgid "Added option \"%(option)s\" to Sudo Rule \"%(rule)s\""
-msgstr "До правила sudo «%(rule)s» додано параметр «%(option)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Removed option \"%(option)s\" from Sudo Rule \"%(rule)s\""
-msgstr "З правила sudo «%(rule)s» вилучено параметр «%(option)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Replication topology of suffix \"%(suffix)s\" is in order."
-msgstr "Топологія реплікації суфікса «%(suffix)s» у порядку."
-
-#, python-format
-msgid "Replication topology of suffix \"%(suffix)s\" contains errors."
-msgstr "Топологія реплікації суфікса «%(suffix)s» містить помилки."
-
-msgid "Topology is disconnected"
-msgstr "Топологію від’єднано"
-
-#, python-format
-msgid "Server %(srv)s can't contact servers: %(replicas)s"
-msgstr "Сервер %(srv)s не може встановити зв’язок із серверами: %(replicas)s"
-
-msgid "Recommended maximum number of agreements per replica exceeded"
-msgstr "Перевищено рекомендовану максимальну кількість узгоджень на репліку"
-
-msgid "Maximum number of agreements per replica"
-msgstr "Максимальна кількість узгоджень на репліку"
-
-#, python-format
-msgid "Server \"%(srv)s\" has %(n)d agreements with servers:"
-msgstr "Сервер «%(srv)s» має %(n)d узгоджень із такими серверами:"
-
-msgid "Delete a user, keeping the entry available for future use"
-msgstr "Вилучити користувача, зберігаючи запис для наступного використання"
-
-msgid "Delete a user"
-msgstr "Вилучити користувача"
-
-msgid "preserve and no-preserve cannot be both set"
-msgstr ""
-"не можна одночасно встановлювати ознаку зарезервованості та "
-"незарезервованості"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot read file '%(filename)s': %(exc)s"
-msgstr "Не вдалося прочитати файл «%(filename)s»: %(exc)s"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot decode file '%(filename)s': %(exc)s"
-msgstr "Не вдалося розшифрувати файл «%(filename)s»: %(exc)s"
-
-msgid "Invalid credentials"
-msgstr "Реєстраційні дані вказано з помилками"
-
-msgid "Create a new vault."
-msgstr "Створити сховище."
-
-msgid "Vault password"
-msgstr "Пароль до сховища"
-
-msgid "File containing the vault password"
-msgstr "Файл, який містить пароль до сховища"
-
-msgid "File containing the vault public key"
-msgstr "Файл, який містить відкритий ключ сховища"
-
-msgid "Password can be specified only for symmetric vault"
-msgstr "Пароль можна вказувати лише для симетричного сховища"
-
-msgid "Public key can be specified only for asymmetric vault"
-msgstr "Відкритий ключ можна вказувати лише для асиметричного сховища"
-
-msgid "Password specified multiple times"
-msgstr "Пароль вказано декілька разів"
-
-msgid "Public key specified multiple times"
-msgstr "Відкритий ключ вказано декілька разів"
-
-msgid "Missing vault public key"
-msgstr "Не вказано відкритого ключа сховища"
-
-#, python-format
-msgid "Invalid or unsupported vault public key: %s"
-msgstr "Некоректний або непідтримуваний відкритий ключ сховища: %s"
-
-msgid "Modify a vault."
-msgstr "Змінити сховище."
-
-msgid "Change password"
-msgstr "Змінити пароль"
-
-msgid "Old vault password"
-msgstr "Старий пароль до сховища"
-
-msgid "File containing the old vault password"
-msgstr "Файл, який містить старий пароль до сховища"
-
-msgid "New vault password"
-msgstr "Новий пароль до сховища"
-
-msgid "File containing the new vault password"
-msgstr "Файл, який містить новий пароль до сховища"
-
-msgid "Old vault private key"
-msgstr "Старий закритий ключ сховища"
-
-msgid "File containing the old vault private key"
-msgstr "Файл, який містить старий закритий ключ сховища"
-
-msgid "File containing the new vault public key"
-msgstr "Файл, який містить новий відкритий ключ сховища"
-
-msgid "New public key specified multiple times"
-msgstr "Новий відкритий ключ вказано декілька разів"
-
-msgid "Missing new vault public key"
-msgstr "Не вказано нового відкритого ключа сховища"
-
-msgid "Archive data into a vault."
-msgstr "Архівувати дані до сховища."
-
-msgid "Binary data to archive"
-msgstr "Двійкові дані для архівування"
-
-msgid "File containing data to archive"
-msgstr "Файл, що містить дані для архівування"
-
-msgid "Override existing password"
-msgstr "Перевизначити наявний пароль"
-
-msgid "Input data specified multiple times"
-msgstr "Вхідні дані вказано декілька разів"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Size of data exceeds the limit. Current vault data size limit is %(limit)d B"
-msgstr ""
-"Об’єм даних перевищує обмеження. Поточне обмеження об’єму сховища — "
-"%(limit)d Б"
-
-msgid "Invalid vault type"
-msgstr "Некоректний тип сховища"
-
-msgid "Retrieve a data from a vault."
-msgstr "Отримати дані зі сховища."
-
-msgid "File to store retrieved data"
-msgstr "Файл для зберігання отриманих даних"
-
-msgid "Vault private key"
-msgstr "Закритий ключ сховища"
-
-msgid "File containing the vault private key"
-msgstr "Файл, який містить закритий ключ сховища"
-
-msgid "Data"
-msgstr "Дані"
-
-msgid "Private key specified multiple times"
-msgstr "Закритий ключ вказано декілька разів"
-
-msgid "Missing vault private key"
-msgstr "Не вказано закритого ключа сховища"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Directory Server Access Control Instructions (ACIs)\n"
-"\n"
-"ACIs are used to allow or deny access to information. This module is\n"
-"currently designed to allow, not deny, access.\n"
-"\n"
-"The aci commands are designed to grant permissions that allow updating\n"
-"existing entries or adding or deleting new ones. The goal of the ACIs\n"
-"that ship with IPA is to provide a set of low-level permissions that\n"
-"grant access to special groups called taskgroups. These low-level\n"
-"permissions can be combined into roles that grant broader access. These\n"
-"roles are another type of group, roles.\n"
-"\n"
-"For example, if you have taskgroups that allow adding and modifying users "
-"you\n"
-"could create a role, useradmin. You would assign users to the useradmin\n"
-"role to allow them to do the operations defined by the taskgroups.\n"
-"\n"
-"You can create ACIs that delegate permission so users in group A can write\n"
-"attributes on group B.\n"
-"\n"
-"The type option is a map that applies to all entries in the users, groups "
-"or\n"
-"host location. It is primarily designed to be used when granting add\n"
-"permissions (to write new entries).\n"
-"\n"
-"An ACI consists of three parts:\n"
-"1. target\n"
-"2. permissions\n"
-"3. bind rules\n"
-"\n"
-"The target is a set of rules that define which LDAP objects are being\n"
-"targeted. This can include a list of attributes, an area of that LDAP\n"
-"tree or an LDAP filter.\n"
-"\n"
-"The targets include:\n"
-"- attrs: list of attributes affected\n"
-"- type: an object type (user, group, host, service, etc)\n"
-"- memberof: members of a group\n"
-"- targetgroup: grant access to modify a specific group. This is primarily\n"
-" designed to enable users to add or remove members of a specific group.\n"
-"- filter: A legal LDAP filter used to narrow the scope of the target.\n"
-"- subtree: Used to apply a rule across an entire set of objects. For "
-"example,\n"
-" to allow adding users you need to grant \"add\" permission to the subtree\n"
-" ldap://uid=*,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com. The subtree option\n"
-" is a fail-safe for objects that may not be covered by the type option.\n"
-"\n"
-"The permissions define what the ACI is allowed to do, and are one or\n"
-"more of:\n"
-"1. write - write one or more attributes\n"
-"2. read - read one or more attributes\n"
-"3. add - add a new entry to the tree\n"
-"4. delete - delete an existing entry\n"
-"5. all - all permissions are granted\n"
-"\n"
-"Note the distinction between attributes and entries. The permissions are\n"
-"independent, so being able to add a user does not mean that the user will\n"
-"be editable.\n"
-"\n"
-"The bind rule defines who this ACI grants permissions to. The LDAP server\n"
-"allows this to be any valid LDAP entry but we encourage the use of\n"
-"taskgroups so that the rights can be easily shared through roles.\n"
-"\n"
-"For a more thorough description of access controls see\n"
-"http://www.redhat.com/docs/manuals/dir-server/ag/8.0/Managing_Access_Control."
-"html\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-"NOTE: ACIs are now added via the permission plugin. These examples are to\n"
-"demonstrate how the various options work but this is done via the "
-"permission\n"
-"command-line now (see last example).\n"
-"\n"
-" Add an ACI so that the group \"secretaries\" can update the address on any "
-"user:\n"
-" ipa group-add --desc=\"Office secretaries\" secretaries\n"
-" ipa aci-add --attrs=streetAddress --memberof=ipausers --group=secretaries "
-"--permissions=write --prefix=none \"Secretaries write addresses\"\n"
-"\n"
-" Show the new ACI:\n"
-" ipa aci-show --prefix=none \"Secretaries write addresses\"\n"
-"\n"
-" Add an ACI that allows members of the \"addusers\" permission to add new "
-"users:\n"
-" ipa aci-add --type=user --permission=addusers --permissions=add --"
-"prefix=none \"Add new users\"\n"
-"\n"
-" Add an ACI that allows members of the editors manage members of the admins "
-"group:\n"
-" ipa aci-add --permissions=write --attrs=member --targetgroup=admins --"
-"group=editors --prefix=none \"Editors manage admins\"\n"
-"\n"
-" Add an ACI that allows members of the admins group to manage the street and "
-"zip code of those in the editors group:\n"
-" ipa aci-add --permissions=write --memberof=editors --group=admins --"
-"attrs=street --attrs=postalcode --prefix=none \"admins edit the address of "
-"editors\"\n"
-"\n"
-" Add an ACI that allows the admins group manage the street and zipcode of "
-"those who work for the boss:\n"
-" ipa aci-add --permissions=write --group=admins --attrs=street --"
-"attrs=postalcode --filter=\"(manager=uid=boss,cn=users,cn=accounts,"
-"dc=example,dc=com)\" --prefix=none \"Edit the address of those who work for "
-"the boss\"\n"
-"\n"
-" Add an entirely new kind of record to IPA that isn't covered by any of the "
-"--type options, creating a permission:\n"
-" ipa permission-add --permissions=add --subtree=\"cn=*,cn=orange,"
-"cn=accounts,dc=example,dc=com\" --desc=\"Add Orange Entries\" add_orange\n"
-"\n"
-"\n"
-"The show command shows the raw 389-ds ACI.\n"
-"\n"
-"IMPORTANT: When modifying the target attributes of an existing ACI you\n"
-"must include all existing attributes as well. When doing an aci-mod the\n"
-"targetattr REPLACES the current attributes, it does not add to them.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Інструкції керування доступом до сервера каталогів (ACI)\n"
-"\n"
-"ACI використовуються для надання або заборони доступу до даних. Поточну\n"
-"версію цього модуля розроблено з метою надання, а не заборони доступу.\n"
-"\n"
-"Команди aci розроблено для надання прав доступу до оновлення вже\n"
-"створених записів та додавання або вилучення записів. Метою ACI, які\n"
-"постачаються з IPA є створення набору низькорівневих прав доступу до "
-"особливих\n"
-"груп, які називаються групами завдань. Ці низькорівневі права доступу\n"
-"можна поєднувати у ролі, які надаватимуть ширший доступ. Ролі є іншим типом\n"
-"груп, який називається групами ролей.\n"
-"\n"
-"Наприклад, якщо у вас є групи завдань, які надають доступ до додавання або "
-"зміни записів\n"
-"користувачів, ви можете створити роль, адміністратора користувачів "
-"(useradmin).\n"
-"Далі, можна призначати користувачів до ролі useradmin, щоб надати їм доступ "
-"до операцій,\n"
-"визначених групами завдань.\n"
-"\n"
-"Ви можете створити ACI, які надаватимуть дозволи так, що користувачі групи A "
-"зможуть\n"
-"записувати атрибути для групи B.\n"
-"\n"
-"Параметр типу визначає карту, яка застосовується до всіх записів у списках "
-"користувачів, груп та\n"
-"розташування вузла. Основним призначенням є надання прав доступу на "
-"додавання\n"
-"(створення нових записів).\n"
-"\n"
-"ACI складається з трьох частин:\n"
-"1. призначення\n"
-"2. прав доступу\n"
-"3. правил прив’язування\n"
-"\n"
-"Призначення — набір правил, який визначає, які з об’єктів LDAP є "
-"призначенням.\n"
-"Призначення може включати список атрибутів, області цієї ієрархії LDAP або\n"
-"фільтра LDAP.\n"
-"\n"
-"До призначень включаються:\n"
-"- attrs: список атрибутів, яких стосується призначення;\n"
-"- type: тип об’єктів (користувач, група, вузол, служба тощо);\n"
-"- memberof: учасники групи;\n"
-"- targetgroup: надати доступ до зміни певної групи. Ця частина в основному\n"
-" розроблена для надання дозволу користувачам на додавання або вилучення "
-"учасників\n"
-" певної групи.\n"
-"- filter: чинний фільтр LDAP, використаний для звуження області "
-"призначення.\n"
-"- subtree: використовується для застосування правила для цілого набору "
-"об’єктів.\n"
-" Наприклад, для надання доступу на додавання користувачів вам слід надати "
-"право\n"
-" доступу \"add\" до підієрархії\n"
-" ldap://uid=*,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com. Параметр subtree\n"
-" є безпечним для об’єктів, які можуть не стосуватися параметром type.\n"
-"\n"
-"Права доступу визначають набір доступних ACI записів, можуть містити з "
-"одного\n"
-"або декількох варіантів:\n"
-"1. write - запис одного або декількох атрибутів;\n"
-"2. read - читання одного або декількох атрибутів;\n"
-"3. add - додавання нового запису до ієрархії;\n"
-"4. delete - вилучення наявного запису;\n"
-"5. all - надання всіх прав доступу.\n"
-"\n"
-"Зауважте відмінність між атрибутами та записами. Права доступу є "
-"незалежними,\n"
-"отже можливість додавання користувача не означає можливості зміни "
-"параметрів\n"
-"його облікового запису.\n"
-"\n"
-"Правило прив’язування визначає, кому це ACI надає права доступу. Сервер "
-"LDAP\n"
-"надає можливість визначати будь-який коректний запис LDAP, але вам варто "
-"використовувати\n"
-"групи завдань, щоб права можна було без проблем спільно використовувати для "
-"декількох ролей.\n"
-"\n"
-"Повніший опис керування доступом можна знайти тут:\n"
-"http://www.redhat.com/docs/manuals/dir-server/ag/8.0/Managing_Access_Control."
-"html\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-"ЗАУВАЖЕННЯ: у поточній версії ACI додаються за допомогою додатка прав "
-"доступу.\n"
-"Ці приклади мають продемонструвати роботу різних параметрів, але у поточній\n"
-"версії це завдання виконується за допомогою команди надання прав доступу "
-"(останній приклад).\n"
-"\n"
-" Додавання ACI для надання доступу групі \"secretaries\" до оновлення адреси "
-"будь-якого користувача:\n"
-" ipa group-add --desc=\"Офісні секретарки\" secretaries\n"
-" ipa aci-add --attrs=streetAddress --memberof=ipausers --group=secretaries "
-"--permissions=write --prefix=none \"Секретарки записують адреси\"\n"
-"\n"
-" Показ нового ACI:\n"
-" ipa aci-show --prefix=none \"Секретарки записують адреси\"\n"
-"\n"
-" Додавання ACI, яке надасть доступ учасникам групи \"addusers\" доступ до "
-"додавання нових користувачів:\n"
-" ipa aci-add --type=user --permission=addusers --permissions=add --"
-"prefix=none \"Додавання користувачів\"\n"
-"\n"
-" Додавання ACI, яке надасть доступ учасникам групи \"editors\" до керування "
-"записами\n"
-"учасників групи \"admins\":\n"
-" ipa aci-add --permissions=write --attrs=member --targetgroup=admins --"
-"group=editors --prefix=none \"Редактори керують адміністраторами\"\n"
-"\n"
-" Додавання ACI, яке надасть доступ учасникам групи \"admins\" до зміни "
-"поштової адреси та індексу користувачів групи \"editors\":\n"
-" ipa aci-add --permissions=write --memberof=editors --group=admins --"
-"attrs=street --attrs=postalcode --prefix=none \"Адміністратори редагують "
-"адреси редакторів\"\n"
-"\n"
-" Додавання ACI, яке надасть доступ групі \"admins\" до зміни поштової адреси "
-"та індексу всіх, хто працює начальником:\n"
-" ipa aci-add --permissions=write --group=admins --attrs=street --"
-"attrs=postalcode --filter=\"(manager=uid=boss,cn=users,cn=accounts,"
-"dc=example,dc=com)\" --prefix=none \"Зміна адрес тих, хто працює начальником"
-"\"\n"
-"\n"
-" Додавання повністю нового типу записів до IPA, який не визначається жодним "
-"з параметрів --type, створення прав доступу:\n"
-" ipa permission-add --permissions=add --subtree=\"cn=*,cn=orange,"
-"cn=accounts,dc=example,dc=com\" --desc=\"Додавання помаранчевих записів\" "
-"add_orange\n"
-"\n"
-"\n"
-"Команда show показує прості 389-ds ACI.\n"
-"\n"
-"ВАЖЛИВО: під час зміни атрибутів призначення вже створеного ACI вам\n"
-"слід включити всі вже створені атрибути. Під час внесення змін до aci\n"
-"targetattr ЗАМІНЮЄ поточні атрибути, а не додає ці атрибути.\n"
-
-msgid "ACI name"
-msgstr "Назва ACI"
-
-msgid "Permission"
-msgstr "Права доступу"
-
-msgid "Permission ACI grants access to"
-msgstr "ACI прав доступу надає доступ до"
-
-msgid "User group"
-msgstr "Група користувачів"
-
-msgid "User group ACI grants access to"
-msgstr "Група користувачів, до якої надає доступ ACI"
-
-msgid "Permissions"
-msgstr "Права доступу"
-
-msgid "Permissions to grant(read, write, add, delete, all)"
-msgstr "Права доступу, які слід надати (read, write, add, delete, all)"
-
-msgid "Attributes to which the permission applies"
-msgstr "Атрибути, до яких застосовується правило доступу"
-
-msgid "Attributes"
-msgstr "Атрибути"
-
-msgid "Type"
-msgstr "Тип"
-
-msgid "type of IPA object (user, group, host, hostgroup, service, netgroup)"
-msgstr ""
-"тип об’єкта IPA (user (користувач), group (група), host (вузол), hostgroup "
-"(група вузлів), service (служба), netgroup (мережева група))"
-
-msgid "Member of"
-msgstr "Учасник"
-
-msgid "Member of a group"
-msgstr "Учасник групи"
-
-msgid "Filter"
-msgstr "Фільтр"
-
-msgid "Legal LDAP filter (e.g. ou=Engineering)"
-msgstr "Припустимий фільтр LDAP (наприклад, ou=Engineering)"
-
-msgid "Subtree"
-msgstr "Піддерево"
-
-msgid "Subtree to apply ACI to"
-msgstr "Піддерево, до якого слід застосувати ACI"
-
-msgid "Target group"
-msgstr "Цільова група"
-
-msgid "Group to apply ACI to"
-msgstr "Група, до якої слід застосувати ACI"
-
-msgid "Target your own entry (self)"
-msgstr "Виконати над власним записом (self)"
-
-msgid "Apply ACI to your own entry (self)"
-msgstr "Застосувати ACI до вашого власного запису (self)"
-
-msgid "Create new ACI."
-msgstr "Створити запис ACI."
-
-msgid "ACI prefix"
-msgstr "префікс ACI"
-
-msgid ""
-"Prefix used to distinguish ACI types (permission, delegation, selfservice, "
-"none)"
-msgstr ""
-"Префікс, за яким визначається тип ACI (permission, delegation, selfservice, "
-"none)"
-
-msgid "Test the ACI syntax but don't write anything"
-msgstr "Перевірити синтаксис ACI, але не виконувати запису"
-
-msgid ""
-"Retrieve and print all attributes from the server. Affects command output."
-msgstr ""
-"Отримати і вивести всі атрибути з сервера. Стосується лише виводу команд."
-
-msgid "Print entries as stored on the server. Only affects output format."
-msgstr ""
-"Вивести записи у формі, у якій вони зберігаються на сервері. Стосується лише "
-"формату виведення даних."
-
-msgid "User-friendly description of action performed"
-msgstr "Зручний для користувача опис дії, що виконується"
-
-msgid "The primary_key value of the entry, e.g. 'jdoe' for a user"
-msgstr ""
-"Значення primary_key (основного ключа) запису, наприклад, «iivanenko» для "
-"користувача"
-
-msgid "Delete ACI."
-msgstr "Вилучити ACI."
-
-msgid "True means the operation was successful"
-msgstr "True означає, що дію було виконано успішно"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Search for ACIs.\n"
-"\n"
-" Returns a list of ACIs\n"
-"\n"
-" EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" To find all ACIs that apply directly to members of the group ipausers:\n"
-" ipa aci-find --memberof=ipausers\n"
-"\n"
-" To find all ACIs that grant add access:\n"
-" ipa aci-find --permissions=add\n"
-"\n"
-" Note that the find command only looks for the given text in the set of\n"
-" ACIs, it does not evaluate the ACIs to see if something would apply.\n"
-" For example, searching on memberof=ipausers will find all ACIs that\n"
-" have ipausers as a memberof. There may be other ACIs that apply to\n"
-" members of that group indirectly.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-"Пошук ACI.\n"
-"\n"
-" Повертає список ACI\n"
-"\n"
-" ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Знайти усі ACI, які застосовуються безпосередньо до учасників групи "
-"ipausers:\n"
-" ipa aci-find --memberof=ipausers\n"
-"\n"
-" Знайти усі ACI, які надають доступ add:\n"
-" ipa aci-find --permissions=add\n"
-"\n"
-" Зауважте, що команда пошуку виконує пошук вказаного тексту лише у\n"
-" наборі ACI, а не визначає, чи буде застосовано щось у ACI.\n"
-" Наприклад, у результаті пошуку memberof=ipausers буде знайдено усі ACI,\n"
-" у яких memberof містить ipausers. Але можуть існувати інші ACI, які\n"
-" застосовуються до учасників цієї групи опосередковано.\n"
-" "
-
-msgid "A string searched in all relevant object attributes"
-msgstr ""
-"Рядок, пошук якого відбуватиметься у всіх відповідних атрибутах об’єктів"
-
-msgid "Primary key only"
-msgstr "Лише первинний ключ"
-
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"name\")"
-msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («name»)"
-
-msgid "Number of entries returned"
-msgstr "Кількість повернутих записів"
-
-msgid "True if not all results were returned"
-msgstr "True, якщо повернуто було всі результати"
-
-msgid "Modify ACI."
-msgstr "Змінити запис ACI."
-
-msgid "Rename an ACI."
-msgstr "Перейменувати запис ACI."
-
-msgid "New ACI name"
-msgstr "Нова назва ACI"
-
-msgid "Display a single ACI given an ACI name."
-msgstr "Показати окремий запис ACI за вказаною назвою ACI."
-
-msgid "Location of the ACI"
-msgstr "Розташування ACI"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Auto Membership Rule.\n"
-"\n"
-"Bring clarity to the membership of hosts and users by configuring inclusive\n"
-"or exclusive regex patterns, you can automatically assign a new entries "
-"into\n"
-"a group or hostgroup based upon attribute information.\n"
-"\n"
-"A rule is directly associated with a group by name, so you cannot create\n"
-"a rule without an accompanying group or hostgroup.\n"
-"\n"
-"A condition is a regular expression used by 389-ds to match a new incoming\n"
-"entry with an automember rule. If it matches an inclusive rule then the\n"
-"entry is added to the appropriate group or hostgroup.\n"
-"\n"
-"A default group or hostgroup could be specified for entries that do not\n"
-"match any rule. In case of user entries this group will be a fallback group\n"
-"because all users are by default members of group specified in IPA config.\n"
-"\n"
-"The automember-rebuild command can be used to retroactively run automember "
-"rules\n"
-"against existing entries, thus rebuilding their membership.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add the initial group or hostgroup:\n"
-" ipa hostgroup-add --desc=\"Web Servers\" webservers\n"
-" ipa group-add --desc=\"Developers\" devel\n"
-"\n"
-" Add the initial rule:\n"
-" ipa automember-add --type=hostgroup webservers\n"
-" ipa automember-add --type=group devel\n"
-"\n"
-" Add a condition to the rule:\n"
-" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-"
-"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n"
-" ipa automember-add-condition --key=manager --type=group --inclusive-"
-"regex=^uid=mscott devel\n"
-"\n"
-" Add an exclusive condition to the rule to prevent auto assignment:\n"
-" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --exclusive-"
-"regex=^web5\\.example\\.com webservers\n"
-"\n"
-" Add a host:\n"
-" ipa host-add web1.example.com\n"
-"\n"
-" Add a user:\n"
-" ipa user-add --first=Tim --last=User --password tuser1 --manager=mscott\n"
-"\n"
-" Verify automembership:\n"
-" ipa hostgroup-show webservers\n"
-" Host-group: webservers\n"
-" Description: Web Servers\n"
-" Member hosts: web1.example.com\n"
-"\n"
-" ipa group-show devel\n"
-" Group name: devel\n"
-" Description: Developers\n"
-" GID: 1004200000\n"
-" Member users: tuser\n"
-"\n"
-" Remove a condition from the rule:\n"
-" ipa automember-remove-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-"
-"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n"
-"\n"
-" Modify the automember rule:\n"
-" ipa automember-mod\n"
-"\n"
-" Set the default (fallback) target group:\n"
-" ipa automember-default-group-set --default-group=webservers --"
-"type=hostgroup\n"
-" ipa automember-default-group-set --default-group=ipausers --type=group\n"
-"\n"
-" Remove the default (fallback) target group:\n"
-" ipa automember-default-group-remove --type=hostgroup\n"
-" ipa automember-default-group-remove --type=group\n"
-"\n"
-" Show the default (fallback) target group:\n"
-" ipa automember-default-group-show --type=hostgroup\n"
-" ipa automember-default-group-show --type=group\n"
-"\n"
-" Find all of the automember rules:\n"
-" ipa automember-find\n"
-"\n"
-" Display a automember rule:\n"
-" ipa automember-show --type=hostgroup webservers\n"
-" ipa automember-show --type=group devel\n"
-"\n"
-" Delete an automember rule:\n"
-" ipa automember-del --type=hostgroup webservers\n"
-" ipa automember-del --type=group devel\n"
-"\n"
-" Rebuild membership for all users:\n"
-" ipa automember-rebuild --type=group\n"
-"\n"
-" Rebuild membership for all hosts:\n"
-" ipa automember-rebuild --type=hostgroup\n"
-"\n"
-" Rebuild membership for specified users:\n"
-" ipa automember-rebuild --users=tuser1 --users=tuser2\n"
-"\n"
-" Rebuild membership for specified hosts:\n"
-" ipa automember-rebuild --hosts=web1.example.com --hosts=web2.example."
-"com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Правило автоматичної участі.\n"
-"\n"
-"Внесіть ясність у правила участі вузлів та користувачів налаштовуванням\n"
-"формальних виразів шаблонів включення або виключення. Ви можете автоматично\n"
-"пов’язувати нові записи з групою або групою вузлів на основі даних щодо "
-"атрибутів.\n"
-"\n"
-"Правило безпосередньо пов’язується з групою за назвою, отже ви не можете\n"
-"створити правило без визначення групи або групи вузлів.\n"
-"\n"
-"Умова є формальним виразом, використовується 389-ds для встановлення\n"
-"відповідності нового вхідного запису з правилом автоматичної участі.\n"
-"Якщо умові відповідає правило включення, запис додається до відповідної\n"
-"групи або групи вузлів.\n"
-"\n"
-"Можна визначити типову групу або групу вузлів, яку буде використано для\n"
-"записів, які не відповідають жодному правилу. У випадку записів "
-"користувачів\n"
-"ця група буде резервною групою, оскільки усіх користувачі типово є "
-"учасниками\n"
-"групи, вказаної у налаштуваннях IPA.\n"
-"\n"
-"За допомогою програми automember-rebuild ви можете повторно застосувати "
-"правила\n"
-"автоматичної участі до вже створених записів, тобто перебудувати схему "
-"участі.\n"
-"\n"
-" Додати початкову групу або групу вузлів:\n"
-" ipa hostgroup-add --desc=\"Web Servers\" webservers\n"
-" ipa group-add --desc=\"Developers\" devel\n"
-"\n"
-" Додати початкове правило:\n"
-" ipa automember-add --type=hostgroup webservers\n"
-" ipa automember-add --type=group devel\n"
-"\n"
-" Додати умову до правила:\n"
-" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-"
-"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n"
-" ipa automember-add-condition --key=manager --type=group --inclusive-"
-"regex=^uid=mscott devel\n"
-"\n"
-" Додати умову виключення до правила для запобігання автоматичному "
-"пов’язуванню:\n"
-" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --exclusive-"
-"regex=^web5\\.example\\.com webservers\n"
-"\n"
-" Додати вузол:\n"
-" ipa host-add web1.example.com\n"
-"\n"
-" Додати запис користувача:\n"
-" ipa user-add --first=Tim --last=User --password tuser1 --manager=mscott\n"
-"\n"
-" Перевірити правила автоматичної участі:\n"
-" ipa hostgroup-show webservers\n"
-" Група вузлів: webservers\n"
-" Опис: Web Servers\n"
-" Вузли-учасники: web1.example.com\n"
-"\n"
-" ipa group-show devel\n"
-" Назва групи: devel\n"
-" Опис: Developers\n"
-" GID: 1004200000\n"
-" Користувачі-учасники: tuser\n"
-"\n"
-" Вилучити умову з правила:\n"
-" ipa automember-remove-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-"
-"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n"
-"\n"
-" Змінити правило автоматичної участі:\n"
-" ipa automember-mod\n"
-"\n"
-" Встановити типову (резервну) групу призначення:\n"
-" ipa automember-default-group-set --default-group=webservers --"
-"type=hostgroup\n"
-" ipa automember-default-group-set --default-group=ipausers --type=group\n"
-"\n"
-" Вилучити типову (резервну) групу призначення:\n"
-" ipa automember-default-group-remove --type=hostgroup\n"
-" ipa automember-default-group-remove --type=group\n"
-"\n"
-" Показати типову (резервну) групу призначення:\n"
-" ipa automember-default-group-show --type=hostgroup\n"
-" ipa automember-default-group-show --type=group\n"
-"\n"
-" Знайти усіх правила автоматичної участі:\n"
-" ipa automember-find\n"
-"\n"
-" Показати правило автоматичної участі:\n"
-" ipa automember-show --type=hostgroup webservers\n"
-" ipa automember-show --type=group devel\n"
-"\n"
-" Вилучити правило автоматичної участі:\n"
-" ipa automember-del --type=hostgroup webservers\n"
-" ipa automember-del --type=group devel\n"
-"\n"
-" Перебудувати записи участі для усіх користувачів:\n"
-" ipa automember-rebuild --type=group\n"
-"\n"
-" Перебудувати записи участі для усіх вузлів:\n"
-" ipa automember-rebuild --type=hostgroup\n"
-"\n"
-" Перебудувати записи участі для вказаних користувачів:\n"
-" ipa automember-rebuild --users=tuser1 --users=tuser2\n"
-"\n"
-" Перебудувати записи участі для вказаних вузлів:\n"
-" ipa automember-rebuild --hosts=web1.example.com --hosts=web2.example."
-"com\n"
-
-msgid "Description"
-msgstr "Опис"
-
-msgid "A description of this auto member rule"
-msgstr "Опис цього правила автоматичної участі"
-
-msgid "Default (fallback) Group"
-msgstr "Типова (резервна) група"
-
-msgid "Default group for entries to land"
-msgstr "Типова група для додавання записів"
-
-msgid "Add an automember rule."
-msgstr "Додати правило автоматичної участі."
-
-msgid "Automember Rule"
-msgstr "Правило автоматичної участі"
-
-msgid ""
-"Set an attribute to a name/value pair. Format is attr=value.\n"
-"For multi-valued attributes, the command replaces the values already present."
-msgstr ""
-"Встановити атрибут для пари назва/значення. Формат: атрибут=значення.\n"
-"Для атрибутів з багатьма значенням команда замінює вже вказані значення."
-
-msgid ""
-"Add an attribute/value pair. Format is attr=value. The attribute\n"
-"must be part of the schema."
-msgstr ""
-"Додати пару атрибут/значення. Формат: атрибут=значення. Атрибут має бути\n"
-"частиною схеми."
-
-msgid "Grouping Type"
-msgstr "Тип групування"
-
-msgid "Grouping to which the rule applies"
-msgstr "Групування, якого стосується правило"
-
-msgid "Add conditions to an automember rule."
-msgstr "Додати умови до правила автоматичної участі."
-
-msgid "Inclusive Regex"
-msgstr "Формальний вираз включення"
-
-msgid "Exclusive Regex"
-msgstr "Формальний вираз виключення"
-
-msgid "Attribute Key"
-msgstr "Ключ атрибута"
-
-msgid ""
-"Attribute to filter via regex. For example fqdn for a host, or manager for a "
-"user"
-msgstr ""
-"Атрибут для фільтрування за формальним виразом. Приклад: fqdn для вузла або "
-"manager для користувача"
-
-msgid "Conditions that could not be added"
-msgstr "Умови, які не вдалося додати"
-
-msgid "Number of conditions added"
-msgstr "Кількість доданих умов"
-
-msgid "Remove default (fallback) group for all unmatched entries."
-msgstr "Вилучити типову (резервну) групу для невідповідних записів."
-
-msgid "Set default (fallback) group for all unmatched entries."
-msgstr "Встановити типову (резервну) групу для невідповідних записів."
-
-msgid "Default (fallback) group for entries to land"
-msgstr "Типова (резервна) група для додавання записів"
-
-msgid "Display information about the default (fallback) automember groups."
-msgstr "Показати дані щодо типових (резервних) груп автоматичної участі."
-
-msgid "Delete an automember rule."
-msgstr "Вилучити правило автоматичної участі."
-
-msgid "List of deletions that failed"
-msgstr "Список вилучень, які не вдалося виконати"
-
-msgid "Search for automember rules."
-msgstr "Шукати правила автоматичної участі."
-
-msgid "Modify an automember rule."
-msgstr "Змінити правило автоматичної участі."
-
-msgid ""
-"Delete an attribute/value pair. The option will be evaluated\n"
-"last, after all sets and adds."
-msgstr ""
-"Вилучити парну атрибут-значення. Цей параметр буде використано\n"
-"останнім, після всіх встановлень і додавань."
-
-msgid "Rights"
-msgstr "Права"
-
-msgid ""
-"Display the access rights of this entry (requires --all). See ipa man page "
-"for details."
-msgstr ""
-"Показати права доступу цього запису (потребує --all). Докладніше про це "
-"можна дізнатися зі сторінки довідника (man) ipa."
-
-msgid "Rebuild auto membership."
-msgstr "Повторне збирання правил автоматичної участі."
-
-msgid "Rebuild membership for all members of a grouping"
-msgstr "Повторне збирання правил участі для усіх учасників угрупування"
-
-msgid "Users"
-msgstr "Користувачі"
-
-msgid "Rebuild membership for specified users"
-msgstr "Повторне збирання правил участі для вказаних користувачів"
-
-msgid "Hosts"
-msgstr "Вузли"
-
-msgid "Rebuild membership for specified hosts"
-msgstr "Повторне збирання правил участі для вказаних вузлів"
-
-msgid "No wait"
-msgstr "Не чекати"
-
-msgid "Don't wait for rebuilding membership"
-msgstr "Не чекати на завершення перебудови записів участі"
-
-msgid "Remove conditions from an automember rule."
-msgstr "Вилучити умови з правила автоматичної участі."
-
-msgid "Conditions that could not be removed"
-msgstr "Умови, які не вдалося вилучити"
-
-msgid "Number of conditions removed"
-msgstr "Кількість вилучених умов"
-
-msgid "Display information about an automember rule."
-msgstr "Показати дані щодо правила автоматичної участі."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Automount\n"
-"\n"
-"Stores automount(8) configuration for autofs(8) in IPA.\n"
-"\n"
-"The base of an automount configuration is the configuration file auto."
-"master.\n"
-"This is also the base location in IPA. Multiple auto.master configurations\n"
-"can be stored in separate locations. A location is implementation-specific\n"
-"with the default being a location named 'default'. For example, you can "
-"have\n"
-"locations by geographic region, by floor, by type, etc.\n"
-"\n"
-"Automount has three basic object types: locations, maps and keys.\n"
-"\n"
-"A location defines a set of maps anchored in auto.master. This allows you\n"
-"to store multiple automount configurations. A location in itself isn't\n"
-"very interesting, it is just a point to start a new automount map.\n"
-"\n"
-"A map is roughly equivalent to a discrete automount file and provides\n"
-"storage for keys.\n"
-"\n"
-"A key is a mount point associated with a map.\n"
-"\n"
-"When a new location is created, two maps are automatically created for\n"
-"it: auto.master and auto.direct. auto.master is the root map for all\n"
-"automount maps for the location. auto.direct is the default map for\n"
-"direct mounts and is mounted on /-.\n"
-"\n"
-"An automount map may contain a submount key. This key defines a mount\n"
-"location within the map that references another map. This can be done\n"
-"either using automountmap-add-indirect --parentmap or manually\n"
-"with automountkey-add and setting info to \"-type=autofs :<mapname>\".\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-"Locations:\n"
-"\n"
-" Create a named location, \"Baltimore\":\n"
-" ipa automountlocation-add baltimore\n"
-"\n"
-" Display the new location:\n"
-" ipa automountlocation-show baltimore\n"
-"\n"
-" Find available locations:\n"
-" ipa automountlocation-find\n"
-"\n"
-" Remove a named automount location:\n"
-" ipa automountlocation-del baltimore\n"
-"\n"
-" Show what the automount maps would look like if they were in the "
-"filesystem:\n"
-" ipa automountlocation-tofiles baltimore\n"
-"\n"
-" Import an existing configuration into a location:\n"
-" ipa automountlocation-import baltimore /etc/auto.master\n"
-"\n"
-" The import will fail if any duplicate entries are found. For\n"
-" continuous operation where errors are ignored, use the --continue\n"
-" option.\n"
-"\n"
-"Maps:\n"
-"\n"
-" Create a new map, \"auto.share\":\n"
-" ipa automountmap-add baltimore auto.share\n"
-"\n"
-" Display the new map:\n"
-" ipa automountmap-show baltimore auto.share\n"
-"\n"
-" Find maps in the location baltimore:\n"
-" ipa automountmap-find baltimore\n"
-"\n"
-" Create an indirect map with auto.share as a submount:\n"
-" ipa automountmap-add-indirect baltimore --parentmap=auto.share --"
-"mount=sub auto.man\n"
-"\n"
-" This is equivalent to:\n"
-"\n"
-" ipa automountmap-add-indirect baltimore --mount=/man auto.man\n"
-" ipa automountkey-add baltimore auto.man --key=sub --info=\"-"
-"fstype=autofs ldap:auto.share\"\n"
-"\n"
-" Remove the auto.share map:\n"
-" ipa automountmap-del baltimore auto.share\n"
-"\n"
-"Keys:\n"
-"\n"
-" Create a new key for the auto.share map in location baltimore. This ties\n"
-" the map we previously created to auto.master:\n"
-" ipa automountkey-add baltimore auto.master --key=/share --info=auto."
-"share\n"
-"\n"
-" Create a new key for our auto.share map, an NFS mount for man pages:\n"
-" ipa automountkey-add baltimore auto.share --key=man --info=\"-ro,soft,"
-"rsize=8192,wsize=8192 ipa.example.com:/shared/man\"\n"
-"\n"
-" Find all keys for the auto.share map:\n"
-" ipa automountkey-find baltimore auto.share\n"
-"\n"
-" Find all direct automount keys:\n"
-" ipa automountkey-find baltimore --key=/-\n"
-"\n"
-" Remove the man key from the auto.share map:\n"
-" ipa automountkey-del baltimore auto.share --key=man\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Автоматичне монтування\n"
-"\n"
-"Зберігає налаштування automount(8) для autofs(8) у IPA.\n"
-"\n"
-"Основою налаштувань автоматичного монтування є файл налаштувань auto."
-"master.\n"
-"Це також основне місце у IPA. Декілька налаштувань auto.master можна\n"
-"зберігати у окремих місцях. Місце залежить від реалізації, типовим\n"
-"є місце з назвою «default». Наприклад, ви можете створити місця для\n"
-"географічної області, поверху, типу тощо.\n"
-"\n"
-"У автоматичного монтування є три основних типи об’єктів: місця, карти і "
-"ключі.\n"
-"\n"
-"Місце визначає набір карт, прив’язаних у auto.master. За його допомогою\n"
-"можна зберігати одразу декілька налаштувань автоматичного монтування. Місце\n"
-"саме собою не є дуже цікавим, це просто початок нової карти автоматичного\n"
-"монтування.\n"
-"\n"
-"Карта є наближеним еквівалентом окремого файла автоматичного монтування, у\n"
-"ній зберігаються ключі.\n"
-"\n"
-"Ключ — точка монтування, пов’язана з картою.\n"
-"\n"
-"Під час створення нового місця автоматично створюються дві карти:\n"
-"auto.master і auto.direct. auto.master — коренева карта для всіх карт\n"
-"автоматичного монтування місця. auto.direct — типова карта для "
-"безпосередніх\n"
-"монтувань, її змонтовано до /-.\n"
-"\n"
-"Карта автоматичного монтування може містити ключ підмонтування. Цей ключ\n"
-"визначає адресу монтування у карті, що посилається на іншу карту. Такий "
-"ключ\n"
-"може бути додано або за допомогою команди automountmap-add-indirect --"
-"parentmap\n"
-"або вручну за допомогою automountkey-add зі встановленням info у значення\n"
-"\"-type=autofs :<назва карти>\".\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-"Місця:\n"
-"\n"
-" Створення нового місця, \"Kyiv\":\n"
-" ipa automountlocation-add kyiv\n"
-"\n"
-" Показ нового місця:\n"
-" ipa automountlocation-show kyiv\n"
-"\n"
-" Пошук доступних місць:\n"
-" ipa automountlocation-find\n"
-"\n"
-" Вилучення іменованого місця автоматичного монтування:\n"
-" ipa automountlocation-del kyiv\n"
-"\n"
-" Показ того, як мають виглядати карти автоматичного монтування, якщо б вони "
-"перебували у файловій системі:\n"
-" ipa automountlocation-tofiles kyiv\n"
-"\n"
-" Імпортування вже створених налаштувань до місця:\n"
-" ipa automountlocation-import kyiv /etc/auto.master\n"
-"\n"
-" Спроба імпортування зазнає невдачі, якщо буде знайдено дублікати "
-"записів.\n"
-" Щоб програма працювала безперервно (з пропусканням всіх помилок),\n"
-" скористайтеся параметром --continue.\n"
-"\n"
-"Карти:\n"
-"\n"
-" Створення карти \"auto.share\":\n"
-" ipa automountmap-add kyiv auto.share\n"
-"\n"
-" Показ нової карти:\n"
-" ipa automountmap-show kyiv auto.share\n"
-"\n"
-" Пошук карт у місці kyiv:\n"
-" ipa automountmap-find baltimore\n"
-"\n"
-" Створити непряму карту з auto.share як точкою підмонтування:\n"
-" ipa automountmap-add-indirect baltimore --parentmap=auto.share --"
-"mount=sub auto.man\n"
-"\n"
-" Ця команда еквівалентна до таких команд:\n"
-"\n"
-" ipa automountmap-add-indirect baltimore --mount=/man auto.man\n"
-" ipa automountkey-add baltimore auto.man --key=sub --info=\"-"
-"fstype=autofs ldap:auto.share\"\n"
-"\n"
-" Вилучення карти auto.share:\n"
-" ipa automountmap-del kyiv auto.share\n"
-"\n"
-"Ключі:\n"
-"\n"
-" Створення ключа для карти auto.share у місці kyiv. Карту буде\n"
-" пов’язано з раніше створеною у auto.master:\n"
-" ipa automountkey-add kyiv auto.master --key=/share --info=auto.share\n"
-"\n"
-" Створення ключа для нашої карти auto.share, змонтованого ресурсу NFS для "
-"сторінок man:\n"
-" ipa automountkey-add kyiv auto.share --key=man --info=\"-ro,soft,"
-"rsize=8192,wsize=8192 ipa.example.com:/shared/man\"\n"
-"\n"
-" Знайти всі ключі для карти auto.share:\n"
-" ipa automountkey-find kyiv auto.share\n"
-"\n"
-" Пошук всіх безпосередніх ключів автоматичного монтування:\n"
-" ipa automountkey-find kyiv --key=/-\n"
-"\n"
-" Вилучення ключа man для карти auto.share:\n"
-" ipa automountkey-del kyiv auto.share --key=man\n"
-
-msgid "Key"
-msgstr "Ключ"
-
-msgid "Automount key name."
-msgstr "Назва ключа автоматичного монтування."
-
-msgid "Mount information"
-msgstr "Інформація щодо монтування"
-
-msgid "description"
-msgstr "опис"
-
-msgid "Location"
-msgstr "Запис"
-
-msgid "Automount location name."
-msgstr "Адреса автомонтування."
-
-msgid "Map"
-msgstr "Карта"
-
-msgid "Automount map name."
-msgstr "Назва карти автоматичного монтування."
-
-msgid "Create a new automount key."
-msgstr "Створити ключ автоматичного монтування."
-
-msgid "Delete an automount key."
-msgstr "Вилучити ключ автоматичного монтування."
-
-msgid "Continuous mode: Don't stop on errors."
-msgstr "Режим неперервної роботи: не зупинятися у разі помилок."
-
-msgid "Search for an automount key."
-msgstr "Виконати пошук ключа автоматичного монтування."
-
-msgid "Time Limit"
-msgstr "Обмеження часу"
-
-msgid "Time limit of search in seconds"
-msgstr "Обмеження часу пошуку у секундах"
-
-msgid "Size Limit"
-msgstr "Обмеження розміру"
-
-msgid "Maximum number of entries returned"
-msgstr "Максимальна кількість повернутих записів"
-
-msgid "Modify an automount key."
-msgstr "Змінити ключ автоматичного монтування."
-
-msgid "New mount information"
-msgstr "Інформація нового монтування"
-
-msgid "Rename"
-msgstr "Перейменувати"
-
-msgid "Rename the automount key object"
-msgstr "Перейменувати об’єкт ключа автоматичного монтування"
-
-msgid "Display an automount key."
-msgstr "Показати ключ автоматичного монтування."
-
-msgid "Create a new automount location."
-msgstr "Створити новий запис автоматичного монтування."
-
-msgid "Delete an automount location."
-msgstr "Вилучити запис автоматичного монтування."
-
-msgid "Search for an automount location."
-msgstr "Шукати запис автоматичного монтування."
-
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"location\")"
-msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («location»)"
-
-msgid "Display an automount location."
-msgstr "Показати запис автоматичного монтування."
-
-msgid "Generate automount files for a specific location."
-msgstr "Створити файли automount для певної адреси."
-
-msgid "Create a new automount map."
-msgstr "Створити карту автомонтування."
-
-msgid "Create a new indirect mount point."
-msgstr "Створити опосередковану точку монтування."
-
-msgid "Mount point"
-msgstr "Точка монтування"
-
-msgid "Parent map"
-msgstr "Батьківська карта"
-
-msgid "Name of parent automount map (default: auto.master)."
-msgstr ""
-"Назва батьківської карти автомонтування (типове значення: auto.master)."
-
-msgid "Delete an automount map."
-msgstr "Вилучити карту автоматичного монтування."
-
-msgid "Search for an automount map."
-msgstr "Виконати пошук карти автоматичного монтування."
-
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"map\")"
-msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («map»)"
-
-msgid "Modify an automount map."
-msgstr "Змінити карту автоматичного монтування."
-
-msgid "Display an automount map."
-msgstr "Показати карту автоматичного монтування."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Plugin to make multiple ipa calls via one remote procedure call\n"
-"\n"
-"To run this code in the lite-server\n"
-"\n"
-"curl -H \"Content-Type:application/json\" -H \"Accept:application/"
-"json\" -H \"Accept-Language:en\" --negotiate -u : --cacert /"
-"etc/ipa/ca.crt -d @batch_request.json -X POST http://"
-"localhost:8888/ipa/json\n"
-"\n"
-"where the contents of the file batch_request.json follow the below example\n"
-"\n"
-"{\"method\":\"batch\",\"params\":[[\n"
-" {\"method\":\"group_find\",\"params\":[[],{}]},\n"
-" {\"method\":\"user_find\",\"params\":[[],{\"whoami\":\"true\",\"all"
-"\":\"true\"}]},\n"
-" {\"method\":\"user_show\",\"params\":[[\"admin\"],{\"all\":true}]}\n"
-" ],{}],\"id\":1}\n"
-"\n"
-"The format of the response is nested the same way. At the top you will see\n"
-" \"error\": null,\n"
-" \"id\": 1,\n"
-" \"result\": {\n"
-" \"count\": 3,\n"
-" \"results\": [\n"
-"\n"
-"\n"
-"And then a nested response for each IPA command method sent in the request\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Додаток для виконання декількох викликів ipa за допомогою одного віддаленого "
-"виклику процедури\n"
-"\n"
-"Щоб запустити цей код на легкому сервері, віддайте такі команди:\n"
-"\n"
-"curl -H \"Content-Type:application/json\" -H \"Accept:application/"
-"json\" -H \"Accept-Language:en\" --negotiate -u : --cacert /"
-"etc/ipa/ca.crt -d @batch_request.json -X POST http://"
-"localhost:8888/ipa/json\n"
-"\n"
-"де у файлі batch_request.json міститься десь такий код:\n"
-"\n"
-"{\"method\":\"batch\",\"params\":[[\n"
-" {\"method\":\"group_find\",\"params\":[[],{}]},\n"
-" {\"method\":\"user_find\",\"params\":[[],{\"whoami\":\"true\",\"all"
-"\":\"true\"}]},\n"
-" {\"method\":\"user_show\",\"params\":[[\"admin\"],{\"all\":true}]}\n"
-" ],{}],\"id\":1}\n"
-"\n"
-"Формат відповіді має бути розподілений за рівнями вкладеності у подібний же "
-"спосіб. На початку ви побачите таке:\n"
-" \"error\": null,\n"
-" \"id\": 1,\n"
-" \"result\": {\n"
-" \"count\": 3,\n"
-" \"results\": [\n"
-"\n"
-"\n"
-"а далі буде вкладена відповідь для кожного методу команди IPA, який було "
-"надіслано у запиті\n"
-
-msgid "Nested Methods to execute"
-msgstr "Вкладені методи, які слід виконати"
-
-msgid ""
-"\n"
-"IPA certificate operations\n"
-"\n"
-"Implements a set of commands for managing server SSL certificates.\n"
-"\n"
-"Certificate requests exist in the form of a Certificate Signing Request "
-"(CSR)\n"
-"in PEM format.\n"
-"\n"
-"The dogtag CA uses just the CN value of the CSR and forces the rest of the\n"
-"subject to values configured in the server.\n"
-"\n"
-"A certificate is stored with a service principal and a service principal\n"
-"needs a host.\n"
-"\n"
-"In order to request a certificate:\n"
-"\n"
-"* The host must exist\n"
-"* The service must exist (or you use the --add option to automatically add "
-"it)\n"
-"\n"
-"SEARCHING:\n"
-"\n"
-"Certificates may be searched on by certificate subject, serial number,\n"
-"revocation reason, validity dates and the issued date.\n"
-"\n"
-"When searching on dates the _from date does a >= search and the _to date\n"
-"does a <= search. When combined these are done as an AND.\n"
-"\n"
-"Dates are treated as GMT to match the dates in the certificates.\n"
-"\n"
-"The date format is YYYY-mm-dd.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Request a new certificate and add the principal:\n"
-" ipa cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\n"
-"\n"
-" Retrieve an existing certificate:\n"
-" ipa cert-show 1032\n"
-"\n"
-" Revoke a certificate (see RFC 5280 for reason details):\n"
-" ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\n"
-"\n"
-" Remove a certificate from revocation hold status:\n"
-" ipa cert-remove-hold 1032\n"
-"\n"
-" Check the status of a signing request:\n"
-" ipa cert-status 10\n"
-"\n"
-" Search for certificates by hostname:\n"
-" ipa cert-find --subject=ipaserver.example.com\n"
-"\n"
-" Search for revoked certificates by reason:\n"
-" ipa cert-find --revocation-reason=5\n"
-"\n"
-" Search for certificates based on issuance date\n"
-" ipa cert-find --issuedon-from=2013-02-01 --issuedon-to=2013-02-07\n"
-"\n"
-"IPA currently immediately issues (or declines) all certificate requests so\n"
-"the status of a request is not normally useful. This is for future use\n"
-"or the case where a CA does not immediately issue a certificate.\n"
-"\n"
-"The following revocation reasons are supported:\n"
-"\n"
-" * 0 - unspecified\n"
-" * 1 - keyCompromise\n"
-" * 2 - cACompromise\n"
-" * 3 - affiliationChanged\n"
-" * 4 - superseded\n"
-" * 5 - cessationOfOperation\n"
-" * 6 - certificateHold\n"
-" * 8 - removeFromCRL\n"
-" * 9 - privilegeWithdrawn\n"
-" * 10 - aACompromise\n"
-"\n"
-"Note that reason code 7 is not used. See RFC 5280 for more details:\n"
-"\n"
-"http://www.ietf.org/rfc/rfc5280.txt\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Дії з сертифікатами IPA\n"
-"\n"
-"Реалізує набір команд для керування сертифікатами серверів SSL.\n"
-"\n"
-"Запити щодо сертифікатів існують у формі Certificate Signing Request (CSR)\n"
-"і форматі PEM.\n"
-"\n"
-"Якщо використовується автопідписний модуль, призначення CSR має збігатися\n"
-"з призначенням на сервері. Служба сертифікації використовує лише CN\n"
-"CSR і примусово визначає призначення.\n"
-"\n"
-"Сертифікат зберігається з реєстраційним записом, а реєстраційний запис\n"
-"потребує вузла.\n"
-"\n"
-"Для того, щоб створити запит щодо сертифіката:\n"
-"\n"
-"* Вузол має існувати\n"
-"* Служба має існувати (або слід скористатися параметром --add для\n"
-"автоматичного додавання)\n"
-"\n"
-"ПОШУК:\n"
-"\n"
-"Шукати сертифікати можна за призначенням сертифіката, серійним номером,\n"
-"причиною відкликання, датами чинності та датою видання.\n"
-"\n"
-"Якщо пошук виконується за датою _від, використовується порівняння >=, а "
-"якщо\n"
-"виконується пошук _до дати — порівняння <=. Поєднання обох пошуків "
-"призводить\n"
-"до пошуку з логічним поєднанням ТА.\n"
-"\n"
-"Дати обробляються як дати за Гринвічем, відповідно до дат визначених у\n"
-"сертифікатах.\n"
-"\n"
-"Формат дати є таким: РРРР-мм-дд.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Створити запит щодо нового сертифіката і додати реєстраційний запис:\n"
-" ipa cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\n"
-"\n"
-" Отримати вже створений сертифікат:\n"
-" ipa cert-show 1032\n"
-"\n"
-" Відкликати сертифікат (причини визначено у RFC 5280):\n"
-" ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\n"
-"\n"
-" Вилучити сертифікат зі списку відкликання:\n"
-" ipa cert-remove-hold 1032\n"
-"\n"
-" Перевірити стан запиту щодо підписування:\n"
-" ipa cert-status 10\n"
-"\n"
-" Пошук сертифікатів за назвою вузла:\n"
-" ipa cert-find --subject=ipaserver.example.com\n"
-"\n"
-" Пошук відкликаних сертифікатів за причиною:\n"
-" ipa cert-find --revocation-reason=5\n"
-"\n"
-" Пошук сертифікатів за датою видання\n"
-" ipa cert-find --issuedon-from=2013-02-01 --issuedon-to=2013-02-07\n"
-"\n"
-"У поточній версії IPA негайно виконує (або відхиляє) всі запити щодо\n"
-"сертифікатів, отже дані щодо стану запиту не мають сенсу. Ці дані\n"
-"можуть знадобитися у наступних версіях або у разі, якщо CA видає\n"
-"сертифікат не одразу.\n"
-"\n"
-"Передбачено підтримку таких причин відкликання:\n"
-"\n"
-" * 0 - unspecified\n"
-" * 1 - keyCompromise\n"
-" * 2 - cACompromise\n"
-" * 3 - affiliationChanged\n"
-" * 4 - superseded\n"
-" * 5 - cessationOfOperation\n"
-" * 6 - certificateHold\n"
-" * 8 - removeFromCRL\n"
-" * 9 - privilegeWithdrawn\n"
-" * 10 - aACompromise\n"
-"\n"
-"Зауважте, що коди причини 7 не використовується. Докладніші дані у RFC "
-"5280:\n"
-"\n"
-"http://www.ietf.org/rfc/rfc5280.txt\n"
-
-msgid "Checks if any of the servers has the CA service enabled."
-msgstr "Перевіряє, чи увімкнено на якомусь із серверів службу CA."
-
-msgid "Search for existing certificates."
-msgstr "Шукати наявні сертифікати."
-
-msgid "Subject"
-msgstr "Об’єкт"
-
-msgid "Reason"
-msgstr "Підстава"
-
-msgid "Reason for revoking the certificate (0-10)"
-msgstr "Причина відкликання сертифіката (0-10)"
-
-msgid "minimum serial number"
-msgstr "мінімальний серійний номер"
-
-msgid "maximum serial number"
-msgstr "максимальний серійний номер"
-
-msgid "match the common name exactly"
-msgstr "повна відповідність загальній назві"
-
-msgid "Valid not after from this date (YYYY-mm-dd)"
-msgstr "Чинний не пізніше, ніж з цієї дати (РРРР-мм-дд)"
-
-msgid "Valid not after to this date (YYYY-mm-dd)"
-msgstr "Чинний не пізніше, ніж до цієї дати (РРРР-мм-дд)"
-
-msgid "Valid not before from this date (YYYY-mm-dd)"
-msgstr "Чинний не раніше від цієї дати (РРРР-мм-дд)"
-
-msgid "Valid not before to this date (YYYY-mm-dd)"
-msgstr "Чинний не раніше цієї дати (РРРР-мм-дд)"
-
-msgid "Issued on from this date (YYYY-mm-dd)"
-msgstr "Видано з цієї дати (РРРР-мм-дд)"
-
-msgid "Issued on to this date (YYYY-mm-dd)"
-msgstr "Видано до цієї дати (РРРР-мм-дд)"
-
-msgid "Revoked on from this date (YYYY-mm-dd)"
-msgstr "Відкликано з цієї дати (РРРР-мм-дд)"
-
-msgid "Revoked on to this date (YYYY-mm-dd)"
-msgstr "Відкликано до цієї дати (РРРР-мм-дд)"
-
-msgid "Maximum number of certs returned"
-msgstr "Максимальна кількість сертифікатів у повернутому списку"
-
-msgid "Take a revoked certificate off hold."
-msgstr "Забрати відкликаний сертифікат."
-
-msgid "Serial number"
-msgstr "Серійний номер"
-
-msgid "Serial number in decimal or if prefixed with 0x in hexadecimal"
-msgstr "Серійний десятковий номер або шістнадцятковий номер з префіксом 0x"
-
-msgid "Submit a certificate signing request."
-msgstr "Надіслати запит щодо підписування сертифіката."
-
-msgid "CSR"
-msgstr "CSR"
-
-msgid "Principal"
-msgstr "Реєстраційний запис"
-
-msgid "Service principal for this certificate (e.g. HTTP/test.example.com)"
-msgstr ""
-"Реєстраційний запис служби для цього сертифіката (наприклад HTTP/test."
-"example.com)"
-
-msgid "automatically add the principal if it doesn't exist"
-msgstr "автоматично додати реєстраційний запис, якщо його не існує"
-
-msgid "Dictionary mapping variable name to value"
-msgstr "Відображення назви змінної на значення за словником"
-
-msgid "Revoke a certificate."
-msgstr "Відкликати сертифікат."
-
-msgid "Retrieve an existing certificate."
-msgstr "Отримати вже створений сертифікат."
-
-msgid "Output filename"
-msgstr "Назва файла виводу"
-
-msgid "File to store the certificate in."
-msgstr "Файл, у якому зберігатимуться дані сертифіката."
-
-msgid "Check the status of a certificate signing request."
-msgstr "Перевірити стан запиту щодо підписування сертифіката."
-
-msgid "Request id"
-msgstr "Ід. запиту"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Server configuration\n"
-"\n"
-"Manage the default values that IPA uses and some of its tuning parameters.\n"
-"\n"
-"NOTES:\n"
-"\n"
-"The password notification value (--pwdexpnotify) is stored here so it will\n"
-"be replicated. It is not currently used to notify users in advance of an\n"
-"expiring password.\n"
-"\n"
-"Some attributes are read-only, provided only for information purposes. "
-"These\n"
-"include:\n"
-"\n"
-"Certificate Subject base: the configured certificate subject base,\n"
-" e.g. O=EXAMPLE.COM. This is configurable only at install time.\n"
-"Password plug-in features: currently defines additional hashes that the\n"
-" password will generate (there may be other conditions).\n"
-"\n"
-"When setting the order list for mapping SELinux users you may need to\n"
-"quote the value so it isn't interpreted by the shell.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Show basic server configuration:\n"
-" ipa config-show\n"
-"\n"
-" Show all configuration options:\n"
-" ipa config-show --all\n"
-"\n"
-" Change maximum username length to 99 characters:\n"
-" ipa config-mod --maxusername=99\n"
-"\n"
-" Increase default time and size limits for maximum IPA server search:\n"
-" ipa config-mod --searchtimelimit=10 --searchrecordslimit=2000\n"
-"\n"
-" Set default user e-mail domain:\n"
-" ipa config-mod --emaildomain=example.com\n"
-"\n"
-" Enable migration mode to make \"ipa migrate-ds\" command operational:\n"
-" ipa config-mod --enable-migration=TRUE\n"
-"\n"
-" Define SELinux user map order:\n"
-" ipa config-mod --ipaselinuxusermaporder='guest_u:s0$xguest_u:s0$user_u:s0-"
-"s0:c0.c1023$staff_u:s0-s0:c0.c1023$unconfined_u:s0-s0:c0.c1023'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Налаштування сервера\n"
-"\n"
-"Керування типовими значеннями, які використовує IPA, та деякими з\n"
-"придатних до зміни параметрів.\n"
-"\n"
-"ЗАУВАЖЕННЯ:\n"
-"\n"
-"Тут зберігається значення параметра сповіщення щодо паролів\n"
-"(--pwdexpnotify), отже його не буде скопійовано. Це значення поки що\n"
-"не використовується для сповіщення користувачів щодо завершення строку дії\n"
-"пароля.\n"
-"\n"
-"Деякі з атрибутів придатні лише для читання, їх буде показано лише з метою\n"
-"інформування. Серед цих атрибутів:\n"
-"\n"
-"Основа призначення сертифіката: змінна основа призначення сертифіката,\n"
-" наприклад O=EXAMPLE.COM. Цей атрибут можна налаштувати лише під час\n"
-" встановлення.\n"
-"Параметри додатка роботи з паролями: у поточній версії визначають додаткові\n"
-" хеші, які створюються на основі пароля (можуть бути і інші умови).\n"
-"\n"
-"Під час встановлення списку пріоритетності для користувачів SELinux може "
-"виникнути\n"
-"потреба у додаванні лапок до значення, щоб оболонка не обробляла параметр.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Показати основні налаштування сервера:\n"
-" ipa config-show\n"
-"\n"
-" Показати всі параметри налаштування:\n"
-" ipa config-show --all\n"
-"\n"
-" Змінити максимальну довжину імені користувача на 99 символів:\n"
-" ipa config-mod --maxusername=99\n"
-"\n"
-" Збільшити типовий час і максимальне обмеження на розмір пошуку\n"
-" сервера IPA:\n"
-" ipa config-mod --searchtimelimit=10 --searchrecordslimit=2000\n"
-"\n"
-" Встановити типовий домен електронної пошти користувачів:\n"
-" ipa config-mod --emaildomain=example.com\n"
-"\n"
-" Увімкнути режим перенесення, щоб зробити команду \"ipa migrate-ds\"\n"
-" працездатною:\n"
-" ipa config-mod --enable-migration=TRUE\n"
-"\n"
-" Визначити пріоритетність користувачів у карті SELinux:\n"
-" ipa config-mod --ipaselinuxusermaporder='guest_u:s0$xguest_u:s0$user_u:s0-"
-"s0:c0.c1023$staff_u:s0-s0:c0.c1023$unconfined_u:s0-s0:c0.c1023'\n"
-
-msgid "Maximum username length"
-msgstr "Максимальна довжина імені користувача"
-
-msgid "Home directory base"
-msgstr "Адреса домашніх каталогів"
-
-msgid "Default location of home directories"
-msgstr "Типова адреса домашніх каталогів"
-
-msgid "Default shell"
-msgstr "Типова оболонка"
-
-msgid "Default shell for new users"
-msgstr "Типова оболонка для нових користувачів"
-
-msgid "Default users group"
-msgstr "Типова група користувачів"
-
-msgid "Default group for new users"
-msgstr "Типова група для нових користувачів"
-
-msgid "Default e-mail domain"
-msgstr "Типовий домен ел. пошти"
-
-msgid "Search time limit"
-msgstr "Обмеження часу пошуку"
-
-msgid ""
-"Maximum amount of time (seconds) for a search (> 0, or -1 for unlimited)"
-msgstr ""
-"Максимальний проміжок часу (у секундах) для виконання однієї дії з пошуку "
-"(>0, -1 — без обмежень)"
-
-msgid "Search size limit"
-msgstr "Обмеження розміру пошуку"
-
-msgid "Maximum number of records to search (-1 is unlimited)"
-msgstr "Максимальна кількість записів результатів пошуку (-1 — без обмежень)"
-
-msgid "User search fields"
-msgstr "Поля пошуку користувачів"
-
-msgid "A comma-separated list of fields to search in when searching for users"
-msgstr ""
-"Відокремлений комами список полів, за якими виконуватиметься пошук "
-"користувачів"
-
-msgid "Group search fields"
-msgstr "Поля пошуку груп"
-
-msgid "A comma-separated list of fields to search in when searching for groups"
-msgstr ""
-"Відокремлений комами список полів, за якими виконуватиметься пошук груп"
-
-msgid "Enable migration mode"
-msgstr "Увімкнути режим міграції"
-
-msgid "Certificate Subject base"
-msgstr "Базовий об’єкт сертифікації"
-
-msgid "Base for certificate subjects (OU=Test,O=Example)"
-msgstr "Основа для створення записів об’єктів сертифікації (OU=Test,O=Example)"
-
-msgid "Default group objectclasses"
-msgstr "Типові класи об’єктів групи"
-
-msgid "Default group objectclasses (comma-separated list)"
-msgstr "Типові класи об’єктів груп (список класів, відокремлених комами)"
-
-msgid "Default user objectclasses"
-msgstr "Типові класи об’єктів користувачів"
-
-msgid "Default user objectclasses (comma-separated list)"
-msgstr ""
-"Типові класи об’єктів користувачів (список класів, відокремлених комами)"
-
-msgid "Password Expiration Notification (days)"
-msgstr "Сповіщення про вичерпання строку дії пароля (у днях)"
-
-msgid "Number of days's notice of impending password expiration"
-msgstr ""
-"Сповіщення про кількість днів, які залишилися до завершення дії пароля."
-
-msgid "Password plugin features"
-msgstr "Можливості додатка паролів"
-
-msgid "Extra hashes to generate in password plug-in"
-msgstr "Додаткові хеші для створення у додатку паролів."
-
-msgid "SELinux user map order"
-msgstr "Порядок карт користувачів SELinux"
-
-msgid "Order in increasing priority of SELinux users, delimited by $"
-msgstr ""
-"Порядок у збільшенні пріоритетності користувачів SELinux, відокремлений $"
-
-msgid "Default SELinux user"
-msgstr "Типовий користувач SELinux"
-
-msgid "Default SELinux user when no match is found in SELinux map rule"
-msgstr ""
-"Типовий користувач SELinux, якщо не буде знайдено відповідного у правилі "
-"карти SELinux"
-
-msgid "Default PAC types"
-msgstr "Типові типи PAC"
-
-msgid "Default types of PAC supported for services"
-msgstr "Типові типи PAC, підтримувані для служб"
-
-msgid "Default user authentication types"
-msgstr "Типові типи розпізнавання користувачів"
-
-msgid "Default types of supported user authentication"
-msgstr "Типові типи підтримуваного розпізнавання користувачів"
-
-msgid "Modify configuration options."
-msgstr "Змінити параметри налаштування."
-
-msgid "Show the current configuration."
-msgstr "Показати поточні налаштування."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Group to Group Delegation\n"
-"\n"
-"A permission enables fine-grained delegation of permissions. Access Control\n"
-"Rules, or instructions (ACIs), grant permission to permissions to perform\n"
-"given tasks such as adding a user, modifying a group, etc.\n"
-"\n"
-"Group to Group Delegations grants the members of one group to update a set\n"
-"of attributes of members of another group.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a delegation rule to allow managers to edit employee's addresses:\n"
-" ipa delegation-add --attrs=street --group=managers --"
-"membergroup=employees \"managers edit employees' street\"\n"
-"\n"
-" When managing the list of attributes you need to include all attributes\n"
-" in the list, including existing ones. Add postalCode to the list:\n"
-" ipa delegation-mod --attrs=street --attrs=postalCode --group=managers --"
-"membergroup=employees \"managers edit employees' street\"\n"
-"\n"
-" Display our updated rule:\n"
-" ipa delegation-show \"managers edit employees' street\"\n"
-"\n"
-" Delete a rule:\n"
-" ipa delegation-del \"managers edit employees' street\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Міжгрупове уповноваження\n"
-"\n"
-"Права доступу може бути точно налаштовано. Правила керування доступом\n"
-"або інструкції (ACI), надання дозволу на виконання певних завдань, зокрема\n"
-"додавання користувача, внесення змін до групи тощо.\n"
-"\n"
-"Міжгрупові уповноваження надають учасникам однієї групи можливість\n"
-"оновлювати набір атрибутів учасників іншої групи.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додати правило уповноваження, яке надасть змогу керівникам (managers)\n"
-" редагувати адреси співробітників:\n"
-" ipa delegation-add --attrs=street --group=managers --"
-"membergroup=employees \"managers edit employees' street\"\n"
-"\n"
-" Під час керування списком атрибутів слід включати всі атрибути списку\n"
-" разом з вже створеними. Додавання до списку postalCode:\n"
-" ipa delegation-mod --attrs=street --attrs=postalCode --group=managers --"
-"membergroup=employees \"managers edit employees' street\"\n"
-"\n"
-" Показ нашого оновленого правила:\n"
-" ipa delegation-show \"managers edit employees' street\"\n"
-"\n"
-" Вилучення правила:\n"
-" ipa delegation-del \"managers edit employees' street\"\n"
-
-msgid "Delegation name"
-msgstr "Назва уповноваження"
-
-msgid "Permissions to grant (read, write). Default is write."
-msgstr ""
-"Права доступу, які слід надати (read, write). Типовими є права доступу write."
-
-msgid "Attributes to which the delegation applies"
-msgstr "Атрибути, до яких застосовується уповноваження"
-
-msgid "Member user group"
-msgstr "Учасник групи користувачів"
-
-msgid "User group to apply delegation to"
-msgstr "Група користувачів, до якої слід застосувати уповноваження"
-
-msgid "Add a new delegation."
-msgstr "Додати нове уповноваження."
-
-msgid "Delete a delegation."
-msgstr "Вилучити уповноваження."
-
-msgid "Search for delegations."
-msgstr "Пошук уповноважень."
-
-msgid "Modify a delegation."
-msgstr "Змінити уповноваження."
-
-msgid "Display information about a delegation."
-msgstr "Показати дані щодо уповноваження."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Domain Name System (DNS)\n"
-"\n"
-"Manage DNS zone and resource records.\n"
-"\n"
-"SUPPORTED ZONE TYPES\n"
-"\n"
-" * Master zone (dnszone-*), contains authoritative data.\n"
-" * Forward zone (dnsforwardzone-*), forwards queries to configured "
-"forwarders\n"
-" (a set of DNS servers).\n"
-"\n"
-"USING STRUCTURED PER-TYPE OPTIONS\n"
-"\n"
-"There are many structured DNS RR types where DNS data stored in LDAP server\n"
-"is not just a scalar value, for example an IP address or a domain name, but\n"
-"a data structure which may be often complex. A good example is a LOC record\n"
-"[RFC1876] which consists of many mandatory and optional parts (degrees,\n"
-"minutes, seconds of latitude and longitude, altitude or precision).\n"
-"\n"
-"It may be difficult to manipulate such DNS records without making a mistake\n"
-"and entering an invalid value. DNS module provides an abstraction over "
-"these\n"
-"raw records and allows to manipulate each RR type with specific options. "
-"For\n"
-"each supported RR type, DNS module provides a standard option to manipulate\n"
-"a raw records with format --<rrtype>-rec, e.g. --mx-rec, and special "
-"options\n"
-"for every part of the RR structure with format --<rrtype>-<partname>, e.g.\n"
-"--mx-preference and --mx-exchanger.\n"
-"\n"
-"When adding a record, either RR specific options or standard option for a "
-"raw\n"
-"value can be used, they just should not be combined in one add operation. "
-"When\n"
-"modifying an existing entry, new RR specific options can be used to change\n"
-"one part of a DNS record, where the standard option for raw value is used\n"
-"to specify the modified value. The following example demonstrates\n"
-"a modification of MX record preference from 0 to 1 in a record without\n"
-"modifying the exchanger:\n"
-"ipa dnsrecord-mod --mx-rec=\"0 mx.example.com.\" --mx-preference=1\n"
-"\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add new zone:\n"
-" ipa dnszone-add example.com --admin-email=admin@example.com\n"
-"\n"
-" Add system permission that can be used for per-zone privilege delegation:\n"
-" ipa dnszone-add-permission example.com\n"
-"\n"
-" Modify the zone to allow dynamic updates for hosts own records in realm "
-"EXAMPLE.COM:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE\n"
-"\n"
-" This is the equivalent of:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE --update-policy="
-"\"grant EXAMPLE.COM krb5-self * A; grant EXAMPLE.COM krb5-self * AAAA; grant "
-"EXAMPLE.COM krb5-self * SSHFP;\"\n"
-"\n"
-" Modify the zone to allow zone transfers for local network only:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --allow-transfer=192.0.2.0/24\n"
-"\n"
-" Add new reverse zone specified by network IP address:\n"
-" ipa dnszone-add --name-from-ip=192.0.2.0/24\n"
-"\n"
-" Add second nameserver for example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com\n"
-"\n"
-" Add a mail server for example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-rec=\"10 mail1\"\n"
-"\n"
-" Add another record using MX record specific options:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-preference=20 --mx-exchanger=mail2\n"
-"\n"
-" Add another record using interactive mode (started when dnsrecord-add, "
-"dnsrecord-mod,\n"
-" or dnsrecord-del are executed with no options):\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @\n"
-" Please choose a type of DNS resource record to be added\n"
-" The most common types for this type of zone are: NS, MX, LOC\n"
-"\n"
-" DNS resource record type: MX\n"
-" MX Preference: 30\n"
-" MX Exchanger: mail3\n"
-" Record name: example.com\n"
-" MX record: 10 mail1, 20 mail2, 30 mail3\n"
-" NS record: nameserver.example.com., nameserver2.example.com.\n"
-"\n"
-" Delete previously added nameserver from example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-del example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com.\n"
-"\n"
-" Add LOC record for example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --loc-rec=\"49 11 42.4 N 16 36 29.6 E "
-"227.64m\"\n"
-"\n"
-" Add new A record for www.example.com. Create a reverse record in "
-"appropriate\n"
-" reverse zone as well. In this case a PTR record \"2\" pointing to www."
-"example.com\n"
-" will be created in zone 2.0.192.in-addr.arpa.\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com www --a-rec=192.0.2.2 --a-create-reverse\n"
-"\n"
-" Add new PTR record for www.example.com\n"
-" ipa dnsrecord-add 2.0.192.in-addr.arpa. 2 --ptr-rec=www.example.com.\n"
-"\n"
-" Add new SRV records for LDAP servers. Three quarters of the requests\n"
-" should go to fast.example.com, one quarter to slow.example.com. If neither\n"
-" is available, switch to backup.example.com.\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 3 389 fast.example."
-"com\"\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 1 389 slow.example."
-"com\"\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"1 1 389 backup."
-"example.com\"\n"
-"\n"
-" The interactive mode can be used for easy modification:\n"
-" ipa dnsrecord-mod example.com _ldap._tcp\n"
-" No option to modify specific record provided.\n"
-" Current DNS record contents:\n"
-"\n"
-" SRV record: 0 3 389 fast.example.com, 0 1 389 slow.example.com, 1 1 389 "
-"backup.example.com\n"
-"\n"
-" Modify SRV record '0 3 389 fast.example.com'? Yes/No (default No):\n"
-" Modify SRV record '0 1 389 slow.example.com'? Yes/No (default No): y\n"
-" SRV Priority [0]: (keep the default value)\n"
-" SRV Weight [1]: 2 (modified value)\n"
-" SRV Port [389]: (keep the default value)\n"
-" SRV Target [slow.example.com]: (keep the default value)\n"
-" 1 SRV record skipped. Only one value per DNS record type can be modified "
-"at one time.\n"
-" Record name: _ldap._tcp\n"
-" SRV record: 0 3 389 fast.example.com, 1 1 389 backup.example.com, 0 2 "
-"389 slow.example.com\n"
-"\n"
-" After this modification, three fifths of the requests should go to\n"
-" fast.example.com and two fifths to slow.example.com.\n"
-"\n"
-" An example of the interactive mode for dnsrecord-del command:\n"
-" ipa dnsrecord-del example.com www\n"
-" No option to delete specific record provided.\n"
-" Delete all? Yes/No (default No): (do not delete all records)\n"
-" Current DNS record contents:\n"
-"\n"
-" A record: 192.0.2.2, 192.0.2.3\n"
-"\n"
-" Delete A record '192.0.2.2'? Yes/No (default No):\n"
-" Delete A record '192.0.2.3'? Yes/No (default No): y\n"
-" Record name: www\n"
-" A record: 192.0.2.2 (A record 192.0.2.3 has been "
-"deleted)\n"
-"\n"
-" Show zone example.com:\n"
-" ipa dnszone-show example.com\n"
-"\n"
-" Find zone with \"example\" in its domain name:\n"
-" ipa dnszone-find example\n"
-"\n"
-" Find records for resources with \"www\" in their name in zone example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-find example.com www\n"
-"\n"
-" Find A records with value 192.0.2.2 in zone example.com\n"
-" ipa dnsrecord-find example.com --a-rec=192.0.2.2\n"
-"\n"
-" Show records for resource www in zone example.com\n"
-" ipa dnsrecord-show example.com www\n"
-"\n"
-" Delegate zone sub.example to another nameserver:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com ns.sub --a-rec=203.0.113.1\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com sub --ns-rec=ns.sub.example.com.\n"
-"\n"
-" Delete zone example.com with all resource records:\n"
-" ipa dnszone-del example.com\n"
-"\n"
-" If a global forwarder is configured, all queries for which this server is "
-"not\n"
-" authoritative (e.g. sub.example.com) will be routed to the global "
-"forwarder.\n"
-" Global forwarding configuration can be overridden per-zone.\n"
-"\n"
-" Semantics of forwarding in IPA matches BIND semantics and depends on the "
-"type\n"
-" of zone:\n"
-" * Master zone: local BIND replies authoritatively to queries for data in\n"
-" the given zone (including authoritative NXDOMAIN answers) and forwarding\n"
-" affects only queries for names below zone cuts (NS records) of locally\n"
-" served zones.\n"
-"\n"
-" * Forward zone: forward zone contains no authoritative data. BIND "
-"forwards\n"
-" queries, which cannot be answered from its local cache, to configured\n"
-" forwarders.\n"
-"\n"
-" Semantics of the --forwarder-policy option:\n"
-" * none - disable forwarding for the given zone.\n"
-" * first - forward all queries to configured forwarders. If they fail,\n"
-" do resolution using DNS root servers.\n"
-" * only - forward all queries to configured forwarders and if they fail,\n"
-" return failure.\n"
-"\n"
-" Disable global forwarding for given sub-tree:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --forward-policy=none\n"
-"\n"
-" This configuration forwards all queries for names outside the example.com\n"
-" sub-tree to global forwarders. Normal recursive resolution process is used\n"
-" for names inside the example.com sub-tree (i.e. NS records are followed "
-"etc.).\n"
-"\n"
-" Forward all requests for the zone external.example.com to another "
-"forwarder\n"
-" using a \"first\" policy (it will send the queries to the selected "
-"forwarder\n"
-" and if not answered it will use global root servers):\n"
-" ipa dnsforwardzone-add external.example.com --forward-"
-"policy=first --forwarder=203.0.113.1\n"
-"\n"
-" Change forward-policy for external.example.com:\n"
-" ipa dnsforwardzone-mod external.example.com --forward-policy=only\n"
-"\n"
-" Show forward zone external.example.com:\n"
-" ipa dnsforwardzone-show external.example.com\n"
-"\n"
-" List all forward zones:\n"
-" ipa dnsforwardzone-find\n"
-"\n"
-" Delete forward zone external.example.com:\n"
-" ipa dnsforwardzone-del external.example.com\n"
-"\n"
-" Resolve a host name to see if it exists (will add default IPA domain\n"
-" if one is not included):\n"
-" ipa dns-resolve www.example.com\n"
-" ipa dns-resolve www\n"
-"\n"
-"\n"
-"GLOBAL DNS CONFIGURATION\n"
-"\n"
-"DNS configuration passed to command line install script is stored in a "
-"local\n"
-"configuration file on each IPA server where DNS service is configured. "
-"These\n"
-"local settings can be overridden with a common configuration stored in LDAP\n"
-"server:\n"
-"\n"
-" Show global DNS configuration:\n"
-" ipa dnsconfig-show\n"
-"\n"
-" Modify global DNS configuration and set a list of global forwarders:\n"
-" ipa dnsconfig-mod --forwarder=203.0.113.113\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Система назв доменів (DNS)\n"
-"\n"
-"Керування записами зон та ресурсів DNS.\n"
-"\n"
-"ПІДТРИМУВАНІ ТИПИ ЗОН\n"
-"\n"
-" * Основна зона (dnszone-*), містить довірені дані.\n"
-" * Зона переспрямовування (dnsforwardzone-*), переспрямовує запити до "
-"налаштованих засобів обробки\n"
-" (набору серверів DNS).\n"
-"\n"
-"ВИКОРИСТАННЯ СТРУКТУРОВАНИХ ПАРАМЕТРІВ ДЛЯ ОКРЕМИХ ТИПІВ\n"
-"\n"
-"Існує багато структурованих типів RR DNS, для яких дані DNS, що "
-"зберігаються\n"
-"на сервері LDAP, не є скалярним значенням, наприклад дані щодо IP-адресу "
-"або\n"
-"назву домену, а структурою даних, яка часто може бути складною. Прикладом\n"
-"може бути запис LOC [RFC1876], який складається з багатьох обов’язкових і\n"
-"необов’язкових частин (градусів, мінут, секунд широти і довготи, висоти\n"
-"та похибки).\n"
-"\n"
-"Робота з такими записами DNS без помилки і введення некоректного значення\n"
-"може бути складною. Модуль DNS надає у ваше розпорядження абстракцію над\n"
-"цими необробленими записами і спосіб керування кожним з типів RR за\n"
-"допомогою специфічних параметрів. Для кожного з підтримуваних типів\n"
-"RR у модулі DNS передбачено стандартний параметр для роботи із\n"
-"необробленими записами за допомогою формату --<тип_rr>-rec, наприклад,\n"
-"--mx-rec та зі спеціальними параметрами для кожної із частин структури RR\n"
-"за допомогою формату --<тип_rr>-<назва_частини>, наприклад --mx-preference\n"
-"та --mx-exchanger.\n"
-"\n"
-"\n"
-"Під час додавання запису можна скористатися специфічними для RR параметрами\n"
-"або стандартним параметром для необробленого значення. Втім, поєднувати\n"
-"ці варіанти у одній дії із додавання не можна. Під час внесення змін до\n"
-"наявного запису можна скористатися для зміни однієї частини запису DNS\n"
-"новими специфічними параметрами RR, причому для визначення зміненого\n"
-"значення буде використано стандартний варіант необробленого значення.\n"
-"У наведеному нижче прикладі продемонстровано зміну пріоритетності запису\n"
-"MX з 0 на 1 у записі без внесення змін до обмінника:\n"
-"ipa dnsrecord-mod --mx-rec=\"0 mx.example.com.\" --mx-preference=1\n"
-"\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додавання нової зони:\n"
-" ipa dnszone-add example.com --admin-email=admin@example.com\n"
-"\n"
-" Додавання загальносистемних прав доступу, якими можна скористатися для "
-"делегування привілеїв для окремих зон:\n"
-" ipa dnszone-add-permission example.com\n"
-"\n"
-" Зміна зони таким чином, щоб дозволити динамічне оновлення для власних "
-"записів вузлів у області EXAMPLE.COM:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE\n"
-"\n"
-" Ця команда еквівалентна до такої команди:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE \\\n"
-" --update-policy=\"grant EXAMPLE.COM krb5-self * A; grant EXAMPLE.COM "
-"krb5-self * AAAA; grant EXAMPLE.COM krb5-self * SSHFP;\"\n"
-"\n"
-" Зміна зони таким чином, щоб дозволити перенесення зони лише для локальної "
-"мережі:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --allow-transfer=192.0.2.0/24\n"
-"\n"
-" Додавання нової реверсивної зони, вказаної за допомогою мережевої IP-"
-"адреси:\n"
-" ipa dnszone-add --name-from-ip=192.0.2.0/24\n"
-"\n"
-" Додати другий сервер назв для example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com\n"
-"\n"
-"\n"
-" Додавання поштового сервера для example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-rec=\"10 mail1\"\n"
-"\n"
-" Додавання ще одного запису за допомогою специфічних для запису MX "
-"параметрів:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-preference=20 --mx-exchanger=mail2\n"
-"\n"
-" Додавання ще одного запису за допомогою інтерактивного режиму (у який "
-"програма переходить\n"
-" у відповідь на команди dnsrecord-add, dnsrecord-mod або dnsrecord-del без "
-"параметрів):\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @\n"
-" Будь ласка, виберіть тип запису ресурсу DNS, який слід додати\n"
-" Найпоширенішими типами для цього типу зон є: NS, MX, LOC\n"
-"\n"
-" Тип запису ресурсу DNS: MX\n"
-" Пріоритетність MX: 30\n"
-" Обмінник MX: mail3\n"
-" Назва запису: example.com\n"
-" Запис MX: 10 mail1, 20 mail2, 30 mail3\n"
-" Запис NS: nameserver.example.com., nameserver2.example.com.\n"
-"\n"
-" Вилучення раніше доданого сервера назв з example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-del example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com.\n"
-"\n"
-" Додавання запису LOC для example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --loc-rec=\"49 11 42.4 N 16 36 29.6 E "
-"227.64m\"\n"
-"\n"
-" Додавання нового запису A для www.example.com, крім того, створення "
-"зворотного\n"
-" запису у відповідній зворотній зоні. У цьому випадку запис PTR «2» вказує "
-"на\n"
-" www.example.com буде створено у зоні 2.0.192.in-addr.arpa.\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com www --a-rec=192.0.2.2 --a-create-reverse\n"
-"\n"
-" Додавання нового запису PTR для www.example.com\n"
-" ipa dnsrecord-add 2.0.192.in-addr.arpa. 2 --ptr-rec=www.example.com.\n"
-"\n"
-" Додавання нових записів SRV для серверів LDAP. Три чверті запитів мають\n"
-" надсилатися до fast.example.com, а одна чверть — на slow.example.com.\n"
-" Якщо жодна зі служб не буде доступною, перемкнутися на backup.example.com.\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 3 389 fast.example."
-"com\"\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 1 389 slow.example."
-"com\"\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"1 1 389 backup."
-"example.com\"\n"
-"\n"
-" Для полегшення внесення змін можна скористатися інтерактивним режимом:\n"
-" ipa dnsrecord-mod example.com _ldap._tcp\n"
-" Можливості внесення змін у певний запис не передбачено.\n"
-" Поточний вміст запису DNS:\n"
-"\n"
-" Запис SRV: 0 3 389 fast.example.com, 0 1 389 slow.example.com, 1 1 389 "
-"backup.example.com\n"
-"\n"
-" Змінити запис SRV «0 3 389 fast.example.com»? Так/Ні (типово «Ні»):\n"
-" Змінити запис SRV «0 1 389 slow.example.com»? Так/Ні (типово «Ні»): y\n"
-" Пріоритетність SRV [0]: (зберегти типове значення)\n"
-" Вага SRV [1]: 2 (змінене значення)\n"
-" Порт SRV [389]: (зберегти типове значення)\n"
-" Призначення SRV [slow.example.com]: (зберегти типове значення)\n"
-" Пропущено 1 запис SRV. Одночасно можна змінювати лише одне значення на тип "
-"запису DNS.\n"
-" Назва запису: _ldap._tcp\n"
-" Запис SRV: 0 3 389 fast.example.com, 1 1 389 backup.example.com, 0 2 389 "
-"slow.example.com\n"
-"\n"
-" Після внесення цих змін три п’ятих запитів має надсилатися до\n"
-" fast.example.com, а дві п’ятих — до slow.example.com.\n"
-"\n"
-" Приклад інтерактивного режиму для команди dnsrecord-del:\n"
-" ipa dnsrecord-del example.com www\n"
-" Не вказано параметр вилучення певного запису.\n"
-" Вилучити усі? Так/Ні (типово «Ні»): (не вилучати усі записи)\n"
-" Поточний вміст запису DNS:\n"
-"\n"
-" Запис A: 192.0.2.2, 192.0.2.3\n"
-"\n"
-" Вилучити запис A «192.0.2.2»? Так/Ні (типово «Ні»):\n"
-" Вилучити запис A «192.0.2.3»? Так/Ні (типово «Ні»): y\n"
-" Назва запису: www\n"
-" Запис A: 192.0.2.2 (Запис A 192.0.2.3 вилучено)\n"
-"\n"
-" Показати зону example.com:\n"
-" ipa dnszone-show example.com\n"
-"\n"
-" Знайти зону зі словом «example» у назві домену:\n"
-" ipa dnszone-find example\n"
-"\n"
-" Знайти записи для ресурсів з «www» у назві у зоні example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-find example.com www\n"
-"\n"
-" Знайти записи A зі значенням 192.0.2.2 у зоні example.com\n"
-" ipa dnsrecord-find example.com --a-rec=192.0.2.2\n"
-"\n"
-" Показати записи для ресурсу www у зоні example.com\n"
-" ipa dnsrecord-show example.com www\n"
-"\n"
-" Делегування зони sub.example до іншого сервера назв:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com ns.sub --a-rec=203.0.113.1\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com sub --ns-rec=ns.sub.example.com.\n"
-"\n"
-" Вилучення зони example.com з усіма записами ресурсів:\n"
-" ipa dnszone-del example.com\n"
-"\n"
-" Якщо налаштовано загальний переспрямовувач, усі запити, для яких цей сервер "
-"не є\n"
-" надійним (наприклад sub.example.com) не маршрутизуватимуться до загального\n"
-" переспрямовувача.\n"
-" Загальні налаштування переспрямовування можна перевизначати для окремих "
-"зон.\n"
-" Семантика переспрямовування у IPA збігається із семантикою BIND і залежить\n"
-" від типу зони:\n"
-" * Основна зона: локальний BIND надає надійні відповіді для даних у "
-"заданій\n"
-" зоні (включено з надійними відповідями NXDOMAIN), а переспрямовування\n"
-" стосуватиметься лише запитів щодо назв за межами (записами NS) зон, що\n"
-" обслуговуються локально.\n"
-"\n"
-" * Зона переспрямовування: зона переспрямовування не містить надійних "
-"даних. BIND\n"
-" переспрямовує запити, на які не вдалося отримати відповіді з локального "
-"кешу, до\n"
-" налаштованих переспрямовувачів.\n"
-"\n"
-" Семантика параметра --forwarder-policy:\n"
-" * none — вимкнути переспрямовування для вказаної зони.\n"
-" * first — спрямувати усі запити до налаштованих переспрямовувачів. Якщо\n"
-" це не спрацює, виконати перетворення за допомогою кореневих серверів "
-"DNS.\n"
-" * only — спрямувати усі запити до налаштованих переспрямовувачів. Якщо\n"
-" це не спрацює, повернути повідомлення про помилку.\n"
-"\n"
-" Вимикання загального переспрямовування для вказаного піддерева:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --forward-policy=none\n"
-"\n"
-" За цих налаштувань усі запити щодо назв поза піддеревом example.com буде\n"
-" спрямовано до загальних переспрямовувачів. Для назв у межах піддерева\n"
-" example.com буде використано звичайну рекурсивну (тобто з переходом за\n"
-" записами NS) процедуру визначення.\n"
-"\n"
-" Переспрямувати усі запити для зони external.example.com до іншого "
-"переспрямовувача\n"
-" з використанням правила «first» (надсилати запити до вибраного "
-"переспрямовувача і,\n"
-" якщо він не відповість, скористатися загальними кореневими серверами):\n"
-" ipa dnsforwardzone-add external.example.com --forward-policy=first \\\n"
-" --forwarder=203.0.113.1\n"
-"\n"
-" Змінити правила переспрямовування для external.example.com:\n"
-" ipa dnsforwardzone-mod external.example.com --forward-policy=only\n"
-"\n"
-" Показати зону переспрямовування external.example.com:\n"
-" ipa dnsforwardzone-show external.example.com\n"
-"\n"
-" Показати список усіх зон переспрямовування:\n"
-" ipa dnsforwardzone-find\n"
-"\n"
-" Вилучення зони переспрямовування external.example.com:\n"
-" ipa dnsforwardzone-del external.example.com\n"
-"\n"
-" Визначити адресу вузла за назвою, якщо адреса існує (додасть типовий\n"
-" домен IPA, якщо домен не включено):\n"
-" ipa dns-resolve www.example.com\n"
-" ipa dns-resolve www\n"
-"\n"
-"\n"
-"ЗАГАЛЬНІ НАЛАШТУВАННЯ DNS\n"
-"\n"
-"Налаштування DNS, що передаються до скрипту командного рядка для "
-"встановлення,\n"
-"зберігаються у локальному файлі налаштувань на кожному з серверів IPA, де\n"
-"налаштовано службу DNS. Ці локальні параметри можна перевизначити за "
-"допомогою\n"
-"загальних налаштувань, що зберігаються на сервері LDAP:\n"
-"\n"
-" Показати загальні налаштування DNS:\n"
-" ipa dnsconfig-show\n"
-"\n"
-" Зміна загальних налаштувань DNS і встановлення списку загальних "
-"переспрямовувачів:\n"
-" ipa dnsconfig-mod --forwarder=203.0.113.113\n"
-
-msgid "Global forwarders"
-msgstr "Загальні переспрямовувачі"
-
-msgid ""
-"Global forwarders. A custom port can be specified for each forwarder using a "
-"standard format \"IP_ADDRESS port PORT\""
-msgstr ""
-"Переспрямовувачі загального рівня. Для кожного переспрямовувача можна "
-"вказати нетиповий порт за допомогою стандартного формату: «IP_АДРЕСА port "
-"ПОРТ»"
-
-msgid "Forward policy"
-msgstr "Правила переспрямовування"
-
-msgid ""
-"Global forwarding policy. Set to \"none\" to disable any configured global "
-"forwarders."
-msgstr ""
-"Загальні правил переспрямовування. Щоб вимкнути будь-які переспрямовувачі на "
-"загальному рівні, встановіть значення «none»."
-
-msgid "Allow PTR sync"
-msgstr "Дозволити PTR-синхронізацію"
-
-msgid "Allow synchronization of forward (A, AAAA) and reverse (PTR) records"
-msgstr "Дозволити синхронізацію прямих (A, AAAA) і зворотних (PTR) записів"
-
-msgid "Zone refresh interval"
-msgstr "Інтервал між оновленнями даних зони"
-
-msgid "Zone name"
-msgstr "Назва зони"
-
-msgid "Zone name (FQDN)"
-msgstr "Назва зони (FQDN)"
-
-msgid "Reverse zone IP network"
-msgstr "Мережа IP зворотної зони"
-
-msgid "IP network to create reverse zone name from"
-msgstr "Мережа IP для створення зворотних назв зони"
-
-msgid "Active zone"
-msgstr "Активна зона"
-
-msgid "Is zone active?"
-msgstr "Чи є зона активною?"
-
-msgid "Zone forwarders"
-msgstr "Переспрямовувачі зон"
-
-msgid ""
-"Per-zone forwarders. A custom port can be specified for each forwarder using "
-"a standard format \"IP_ADDRESS port PORT\""
-msgstr ""
-"Переспрямовувачі для окремої зони. Можна вказати нетиповий порт для кожного "
-"переспрямовувача у стандартному форматі: «IP_АДРЕСА port ПОРТ»"
-
-msgid ""
-"Per-zone conditional forwarding policy. Set to \"none\" to disable "
-"forwarding to global forwarder for this zone. In that case, conditional zone "
-"forwarders are disregarded."
-msgstr ""
-"Умовні правила переспрямування для окремої зони. Встановіть значення «none» "
-"для вимикання переспрямовувача загального рівня для цієї зони. Якщо ви "
-"встановите це значення, умовні переспрямовувачі зони не братимуться до уваги."
-
-msgid "Record name"
-msgstr "Назва запису"
-
-msgid "Time to live"
-msgstr "Строк дії"
-
-msgid "Records"
-msgstr "Записи"
-
-msgid "Record type"
-msgstr "Тип запису"
-
-msgid "Record data"
-msgstr "Дані запису"
-
-msgid "A record"
-msgstr "запис A"
-
-msgid "Raw A records"
-msgstr "Прості записи A"
-
-msgid "A IP Address"
-msgstr "IP-адреса A"
-
-msgid "IP Address"
-msgstr "IP-адреса"
-
-msgid "A Create reverse"
-msgstr "Створити зворотний A"
-
-msgid "Create reverse record for this IP Address"
-msgstr "Створити зворотний запис для цієї IP-адреси"
-
-msgid "AAAA record"
-msgstr "запис AAAA"
-
-msgid "Raw AAAA records"
-msgstr "Прості записи AAAA"
-
-msgid "AAAA IP Address"
-msgstr "IP-адреса AAAA"
-
-msgid "AAAA Create reverse"
-msgstr "Створити зворотний запис AAAA"
-
-msgid "A6 record"
-msgstr "Запис A6"
-
-msgid "Raw A6 records"
-msgstr "Прості записи A6"
-
-msgid "A6 Record data"
-msgstr "Дані запису A6"
-
-msgid "AFSDB record"
-msgstr "Запис AFSDB"
-
-msgid "Raw AFSDB records"
-msgstr "Прості записи AFSDB"
-
-msgid "AFSDB Subtype"
-msgstr "Підтип AFSDB"
-
-msgid "Subtype"
-msgstr "Підтип"
-
-msgid "AFSDB Hostname"
-msgstr "Назва вузла AFSDB"
-
-msgid "Hostname"
-msgstr "Назва вузла"
-
-msgid "APL record"
-msgstr "запис APL"
-
-msgid "Raw APL records"
-msgstr "Прості записи APL"
-
-msgid "CERT record"
-msgstr "запис CERT"
-
-msgid "Raw CERT records"
-msgstr "Прості записи CERT"
-
-msgid "CERT Certificate Type"
-msgstr "Тип сертифіката CERT"
-
-msgid "Certificate Type"
-msgstr "Тип сертифіката"
-
-msgid "CERT Key Tag"
-msgstr "Мітка ключа CERT"
-
-msgid "Key Tag"
-msgstr "Мітка ключа"
-
-msgid "CERT Algorithm"
-msgstr "Алгоритм CERT"
-
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Алгоритм"
-
-msgid "CERT Certificate/CRL"
-msgstr "Сертифікат або CRL CERT"
-
-msgid "Certificate/CRL"
-msgstr "Сертифікат/CRL"
-
-msgid "CNAME record"
-msgstr "запис CNAME"
-
-msgid "Raw CNAME records"
-msgstr "Прості записи CNAME"
-
-msgid "CNAME Hostname"
-msgstr "Назва вузла CNAME"
-
-msgid "A hostname which this alias hostname points to"
-msgstr "Назва вузла на яку вказує цей псевдонім вузла"
-
-msgid "DHCID record"
-msgstr "запис DHCID"
-
-msgid "Raw DHCID records"
-msgstr "Прості записи DHCID"
-
-msgid "DLV record"
-msgstr "Запис DLV"
-
-msgid "Raw DLV records"
-msgstr "Прості записи DLV"
-
-msgid "DLV Key Tag"
-msgstr "Мітка ключа DLV"
-
-msgid "DLV Algorithm"
-msgstr "Алгоритм DLV"
-
-msgid "DLV Digest Type"
-msgstr "Тип контрольної суми DLV"
-
-msgid "Digest Type"
-msgstr "Тип контрольної суми"
-
-msgid "DLV Digest"
-msgstr "Контрольна сума DLV"
-
-msgid "Digest"
-msgstr "Контрольна сума"
-
-msgid "DNAME record"
-msgstr "Запис DNAME"
-
-msgid "Raw DNAME records"
-msgstr "Прості записи DNAME"
-
-msgid "DNAME Target"
-msgstr "Ціль DNAME"
-
-msgid "Target"
-msgstr "Ціль"
-
-msgid "DNSKEY record"
-msgstr "Запис DNSKEY"
-
-msgid "Raw DNSKEY records"
-msgstr "Прості записи DNSKEY"
-
-msgid "DS record"
-msgstr "Запис DS"
-
-msgid "Raw DS records"
-msgstr "Прості записи DS"
-
-msgid "DS Key Tag"
-msgstr "Мітка ключа DS"
-
-msgid "DS Algorithm"
-msgstr "Алгоритм DS"
-
-msgid "DS Digest Type"
-msgstr "Тип контрольної суми DS"
-
-msgid "DS Digest"
-msgstr "Контрольна сума DS"
-
-msgid "HIP record"
-msgstr "Запис HIP"
-
-msgid "Raw HIP records"
-msgstr "Прості записи HIP"
-
-msgid "IPSECKEY record"
-msgstr "Запис IPSECKEY"
-
-msgid "Raw IPSECKEY records"
-msgstr "Прості записи IPSECKEY"
-
-msgid "KEY record"
-msgstr "Запис KEY"
-
-msgid "Raw KEY records"
-msgstr "Прості записи KEY"
-
-msgid "KX record"
-msgstr "Запис KX"
-
-msgid "Raw KX records"
-msgstr "Прості записи KX"
-
-msgid "KX Preference"
-msgstr "Пріоритетність KX"
-
-msgid "Preference given to this exchanger. Lower values are more preferred"
-msgstr ""
-"Пріоритет цього обмінника. Записи з меншим значенням мають вищий пріоритет."
-
-msgid "KX Exchanger"
-msgstr "Обмінник KX"
-
-msgid "A host willing to act as a key exchanger"
-msgstr "Вузол, який може працювати як обмінник ключів"
-
-msgid "LOC record"
-msgstr "Запис LOC"
-
-msgid "Raw LOC records"
-msgstr "Прості записи LOC"
-
-msgid "LOC Degrees Latitude"
-msgstr "Градуси широти LOC"
-
-msgid "Degrees Latitude"
-msgstr "Градуси широти"
-
-msgid "LOC Minutes Latitude"
-msgstr "Мінути широти LOC"
-
-msgid "Minutes Latitude"
-msgstr "Мінути широти"
-
-msgid "LOC Seconds Latitude"
-msgstr "Секунди широти LOC"
-
-msgid "Seconds Latitude"
-msgstr "Секунди широти"
-
-msgid "LOC Direction Latitude"
-msgstr "Півкуля широти LOC"
-
-msgid "Direction Latitude"
-msgstr "Півкуля широти"
-
-msgid "LOC Degrees Longitude"
-msgstr "Градуси довготи LOC"
-
-msgid "Degrees Longitude"
-msgstr "Градуси довготи"
-
-msgid "LOC Minutes Longitude"
-msgstr "Мінути довготи LOC"
-
-msgid "Minutes Longitude"
-msgstr "Мінути довготи"
-
-msgid "LOC Seconds Longitude"
-msgstr "Секунди довготи LOC"
-
-msgid "Seconds Longitude"
-msgstr "Секунди довготи"
-
-msgid "LOC Direction Longitude"
-msgstr "Півкуля довготи LOC"
-
-msgid "Direction Longitude"
-msgstr "Півкуля довготи"
-
-msgid "LOC Altitude"
-msgstr "Висота LOC"
-
-msgid "Altitude"
-msgstr "Висота"
-
-msgid "LOC Size"
-msgstr "Розмір LOC"
-
-msgid "Size"
-msgstr "Розмір"
-
-msgid "LOC Horizontal Precision"
-msgstr "Точність за горизонталлю LOC"
-
-msgid "Horizontal Precision"
-msgstr "Точність за горизонталлю"
-
-msgid "LOC Vertical Precision"
-msgstr "Точність за вертикаллю LOC"
-
-msgid "Vertical Precision"
-msgstr "Точність за вертикаллю"
-
-msgid "MX record"
-msgstr "Запис MX"
-
-msgid "Raw MX records"
-msgstr "Прості записи MX"
-
-msgid "MX Preference"
-msgstr "Пріоритетність MX"
-
-msgid "MX Exchanger"
-msgstr "Обмінник MX"
-
-msgid "A host willing to act as a mail exchanger"
-msgstr "Вузол, який може працювати як обмінник поштовими даними"
-
-msgid "NAPTR record"
-msgstr "Запис NAPTR"
-
-msgid "Raw NAPTR records"
-msgstr "Прості записи NAPTR"
-
-msgid "NAPTR Order"
-msgstr "Порядок NAPTR"
-
-msgid "Order"
-msgstr "Порядок"
-
-msgid "NAPTR Preference"
-msgstr "Пріоритетність NAPTR"
-
-msgid "Preference"
-msgstr "Пріоритет"
-
-msgid "NAPTR Flags"
-msgstr "Прапорці NAPTR"
-
-msgid "Flags"
-msgstr "Прапорці"
-
-msgid "NAPTR Service"
-msgstr "Служба NAPTR"
-
-msgid "Service"
-msgstr "Служба"
-
-msgid "NAPTR Regular Expression"
-msgstr "Формальний вираз NAPTR"
-
-msgid "Regular Expression"
-msgstr "Формальний вираз"
-
-msgid "NAPTR Replacement"
-msgstr "Замінник NAPTR"
-
-msgid "Replacement"
-msgstr "Заміна"
-
-msgid "NS record"
-msgstr "Запис NS"
-
-msgid "Raw NS records"
-msgstr "Прості записи NS"
-
-msgid "NS Hostname"
-msgstr "Назва вузла NS"
-
-msgid "NSEC record"
-msgstr "запис NSEC"
-
-msgid "Raw NSEC records"
-msgstr "Прості записи NSEC"
-
-msgid "NSEC3 record"
-msgstr "Запис NSEC3"
-
-msgid "Raw NSEC3 records"
-msgstr "Прості записи NSEC3"
-
-msgid "PTR record"
-msgstr "Запис PTR"
-
-msgid "Raw PTR records"
-msgstr "Прості записи PTR"
-
-msgid "PTR Hostname"
-msgstr "Назва вузла PTR"
-
-msgid "The hostname this reverse record points to"
-msgstr "Назва вузла, на яку вказує цей зворотний запис"
-
-msgid "RRSIG record"
-msgstr "Запис RRSIG"
-
-msgid "Raw RRSIG records"
-msgstr "Прості записи RRSIG"
-
-msgid "RP record"
-msgstr "Запис RP"
-
-msgid "Raw RP records"
-msgstr "Прості записи RP"
-
-msgid "SIG record"
-msgstr "Запис SIG"
-
-msgid "Raw SIG records"
-msgstr "Прості записи SIG"
-
-msgid "SPF record"
-msgstr "Запис SPF"
-
-msgid "Raw SPF records"
-msgstr "Прості записи SPF"
-
-msgid "SRV record"
-msgstr "Запис SRV"
-
-msgid "Raw SRV records"
-msgstr "Прості записи SRV"
-
-msgid "SRV Priority"
-msgstr "Пріоритетність SRV"
-
-msgid "Priority"
-msgstr "Пріоритет"
-
-msgid "SRV Weight"
-msgstr "Вага SRV"
-
-msgid "Weight"
-msgstr "Вага"
-
-msgid "SRV Port"
-msgstr "Порт SRV"
-
-msgid "Port"
-msgstr "Порт"
-
-msgid "SRV Target"
-msgstr "Ціль SRV"
-
-msgid ""
-"The domain name of the target host or '.' if the service is decidedly not "
-"available at this domain"
-msgstr ""
-"Доменна назва вузла призначення або '.', якщо служба є явно недоступною на "
-"цьому домені"
-
-msgid "SSHFP record"
-msgstr "Запис SSHFP"
-
-msgid "Raw SSHFP records"
-msgstr "Прості записи SSHFP"
-
-msgid "SSHFP Algorithm"
-msgstr "Алгоритм SSHFP"
-
-msgid "SSHFP Fingerprint Type"
-msgstr "Тип відбитка SSHFP"
-
-msgid "Fingerprint Type"
-msgstr "Тип відбитка"
-
-msgid "SSHFP Fingerprint"
-msgstr "Відбиток SSHFP"
-
-msgid "Fingerprint"
-msgstr "Відбиток"
-
-msgid "TA record"
-msgstr "Запис TA"
-
-msgid "Raw TA records"
-msgstr "Прості записи TA"
-
-msgid "TLSA record"
-msgstr "Запис TLSA"
-
-msgid "Raw TLSA records"
-msgstr "Прості записи TLSA"
-
-msgid "TLSA Certificate Usage"
-msgstr "Використання сертифіката TLSA"
-
-msgid "Certificate Usage"
-msgstr "Використання сертифіката"
-
-msgid "TLSA Selector"
-msgstr "Селектор TLSA"
-
-msgid "Selector"
-msgstr "Селектор"
-
-msgid "TLSA Matching Type"
-msgstr "Відповідний тип TLSA"
-
-msgid "Matching Type"
-msgstr "Відповідний тип"
-
-msgid "TLSA Certificate Association Data"
-msgstr "Дані прив’язки сертифікатів TLSA"
-
-msgid "Certificate Association Data"
-msgstr "Дані прив’язки сертифікатів"
-
-msgid "TKEY record"
-msgstr "Запис TKEY"
-
-msgid "Raw TKEY records"
-msgstr "Прості записи TKEY"
-
-msgid "TSIG record"
-msgstr "Запис TSIG"
-
-msgid "Raw TSIG records"
-msgstr "Прості записи TSIG"
-
-msgid "TXT record"
-msgstr "Запис TXT"
-
-msgid "Raw TXT records"
-msgstr "Прості записи TXT"
-
-msgid "TXT Text Data"
-msgstr "Текстові дані TXT"
-
-msgid "Text Data"
-msgstr "Текстові дані"
-
-msgid "Authoritative nameserver"
-msgstr "Основний сервер назв"
-
-msgid "Authoritative nameserver domain name"
-msgstr "Назва домену основного сервера назв"
-
-msgid "Administrator e-mail address"
-msgstr "Адреса електронної пошти адміністратора"
-
-msgid "SOA serial"
-msgstr "Серійний номер SOA"
-
-msgid "SOA record serial number"
-msgstr "Серійний номер запису SOA"
-
-msgid "SOA refresh"
-msgstr "Освіження SOA"
-
-msgid "SOA record refresh time"
-msgstr "Час оновлення запису SOA"
-
-msgid "SOA retry"
-msgstr "Повторення спроби SOA"
-
-msgid "SOA record retry time"
-msgstr "Проміжок між повторними спробами для запису SOA"
-
-msgid "SOA expire"
-msgstr "Застарівання SOA"
-
-msgid "SOA record expire time"
-msgstr "Час завершення строку дії запису SOA"
-
-msgid "SOA minimum"
-msgstr "Мінімальний SOA"
-
-msgid "How long should negative responses be cached"
-msgstr "Тривалість кешування відмов"
-
-msgid "Time to live for records at zone apex"
-msgstr "Час життя записів у апексі зони"
-
-msgid "BIND update policy"
-msgstr "Правила оновлення BIND"
-
-msgid "Dynamic update"
-msgstr "Динамічне оновлення"
-
-msgid "Allow dynamic updates."
-msgstr "Дозволити динамічні оновлення."
-
-msgid "Allow query"
-msgstr "Дозволити запит"
-
-msgid ""
-"Semicolon separated list of IP addresses or networks which are allowed to "
-"issue queries"
-msgstr ""
-"Список відокремлених крапкою з комою записів IP-адрес або мереж, яким надано "
-"доступ до надсилання запитів"
-
-msgid "Allow transfer"
-msgstr "Дозволити перенесення"
-
-msgid ""
-"Semicolon separated list of IP addresses or networks which are allowed to "
-"transfer the zone"
-msgstr ""
-"Список відокремлених крапкою з комою записів IP-адрес або мереж, яким надано "
-"доступ до перенесення зони"
-
-msgid ""
-"Allow synchronization of forward (A, AAAA) and reverse (PTR) records in the "
-"zone"
-msgstr ""
-"Дозволити у зоні синхронізацію прямих (A, AAAA) і зворотних (PTR) записів"
-
-msgid "Allow in-line DNSSEC signing"
-msgstr "Дозволити вбудоване підписування DNSSEC"
-
-msgid "Allow inline DNSSEC signing of records in the zone"
-msgstr "Дозволити вбудоване підписування DNSSEC записів у зоні"
-
-msgid "NSEC3PARAM record"
-msgstr "Запис NSEC3PARAM"
-
-msgid ""
-"NSEC3PARAM record for zone in format: hash_algorithm flags iterations salt"
-msgstr ""
-"Запис NSEC3PARAM для зони у такому форматі: алгоритм_хешування прапорці "
-"ітерації сіль"
-
-msgid "Checks if any of the servers has the DNS service enabled."
-msgstr "Перевіряє, чи увімкнено на якомусь із серверів службу DNS."
-
-msgid "Resolve a host name in DNS."
-msgstr "Визначити назву вузла у DNS."
-
-msgid "Modify global DNS configuration."
-msgstr "Змінити загальні налаштування DNS."
-
-msgid "Show the current global DNS configuration."
-msgstr "Показати поточні загальні налаштування DNS."
-
-msgid "Create new DNS forward zone."
-msgstr "Створити зону переспрямовування DNS."
-
-msgid "Add a permission for per-forward zone access delegation."
-msgstr ""
-"Додати право доступу до делегування доступу на основі окремих зон "
-"переспрямовування."
-
-msgid "Permission value"
-msgstr "Значення прав доступу"
-
-msgid "Delete DNS forward zone."
-msgstr "Вилучити зону переспрямовування DNS."
-
-msgid "Disable DNS Forward Zone."
-msgstr "Вимкнути зону переспрямовування DNS."
-
-msgid "Enable DNS Forward Zone."
-msgstr "Увімкнути зону переспрямовування DNS"
-
-msgid "Search for DNS forward zones."
-msgstr "Пошук зон переспрямовування DNS."
-
-msgid "Modify DNS forward zone."
-msgstr "Змінити зону переспрямовування DNS."
-
-msgid "Remove a permission for per-forward zone access delegation."
-msgstr ""
-"Вилучити права доступу до делегування доступу для окремих зон "
-"переспрямовування."
-
-msgid "Display information about a DNS forward zone."
-msgstr "Показ даних щодо зони переспрямовування DNS."
-
-msgid "Add new DNS resource record."
-msgstr "Додати новий запис ресурсу DNS."
-
-msgid "Force"
-msgstr "Примусово"
-
-msgid "force NS record creation even if its hostname is not in DNS"
-msgstr ""
-"примусово створити запис сервера назв, навіть якщо відповідної назви вузла "
-"немає у DNS"
-
-msgid "Structured"
-msgstr "Структурована"
-
-msgid "Parse all raw DNS records and return them in a structured way"
-msgstr "Обробити всі записи DNS і повернути дані у структурованій формі"
-
-msgid "Delete DNS resource record."
-msgstr "Вилучити запис ресурсу DNS."
-
-msgid "Delete all associated records"
-msgstr "Вилучити всі пов’язані записи"
-
-msgid "Delete DNS record entry."
-msgstr "Вилучити пункт запису DNS."
-
-msgid "Search for DNS resources."
-msgstr "Шукати ресурси DNS."
-
-msgid "Modify a DNS resource record."
-msgstr "Змінити запис ресурсу DNS."
-
-msgid "Rename the DNS resource record object"
-msgstr "Перейменувати об’єкт запису ресурсу DNS"
-
-msgid "Display DNS resource."
-msgstr "Показати ресурс DNS."
-
-msgid "Create new DNS zone (SOA record)."
-msgstr "Створити зону DNS (запис SOA)."
-
-msgid "Force DNS zone creation even if nameserver is not resolvable."
-msgstr ""
-"Примусово створити зону DNS, навіть якщо не вдається визначити адресу "
-"сервера назв."
-
-msgid "Add a permission for per-zone access delegation."
-msgstr "Додати права доступу до надання доступу до окремих зон."
-
-msgid "Delete DNS zone (SOA record)."
-msgstr "Вилучити зону DNS (запис SOA)."
-
-msgid "Disable DNS Zone."
-msgstr "Вимкнути зону DNS."
-
-msgid "Enable DNS Zone."
-msgstr "Увімкнути зону DNS."
-
-msgid "Search for DNS zones (SOA records)."
-msgstr "Пошук зон DNS (записів SOA)."
-
-msgid "Forward zones only"
-msgstr "Лише прямі зони"
-
-msgid "Search for forward zones only"
-msgstr "Шукати лише прямі зони"
-
-msgid "Modify DNS zone (SOA record)."
-msgstr "Змінити зону DNS (запис SOA)."
-
-msgid "Force nameserver change even if nameserver not in DNS"
-msgstr ""
-"Примусово змінити сервер назв, навіть якщо запису сервера назв немає у DNS"
-
-msgid "Remove a permission for per-zone access delegation."
-msgstr "Вилучити права доступу до надання доступу до окремих зон."
-
-msgid "Display information about a DNS zone (SOA record)."
-msgstr "Показати дані щодо зони DNS (запису SOA)."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Groups of users\n"
-"\n"
-"Manage groups of users. By default, new groups are POSIX groups. You\n"
-"can add the --nonposix option to the group-add command to mark a new group\n"
-"as non-POSIX. You can use the --posix argument with the group-mod command\n"
-"to convert a non-POSIX group into a POSIX group. POSIX groups cannot be\n"
-"converted to non-POSIX groups.\n"
-"\n"
-"Every group must have a description.\n"
-"\n"
-"POSIX groups must have a Group ID (GID) number. Changing a GID is\n"
-"supported but can have an impact on your file permissions. It is not "
-"necessary\n"
-"to supply a GID when creating a group. IPA will generate one automatically\n"
-"if it is not provided.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new group:\n"
-" ipa group-add --desc='local administrators' localadmins\n"
-"\n"
-" Add a new non-POSIX group:\n"
-" ipa group-add --nonposix --desc='remote administrators' remoteadmins\n"
-"\n"
-" Convert a non-POSIX group to posix:\n"
-" ipa group-mod --posix remoteadmins\n"
-"\n"
-" Add a new POSIX group with a specific Group ID number:\n"
-" ipa group-add --gid=500 --desc='unix admins' unixadmins\n"
-"\n"
-" Add a new POSIX group and let IPA assign a Group ID number:\n"
-" ipa group-add --desc='printer admins' printeradmins\n"
-"\n"
-" Remove a group:\n"
-" ipa group-del unixadmins\n"
-"\n"
-" To add the \"remoteadmins\" group to the \"localadmins\" group:\n"
-" ipa group-add-member --groups=remoteadmins localadmins\n"
-"\n"
-" Add multiple users to the \"localadmins\" group:\n"
-" ipa group-add-member --users=test1 --users=test2 localadmins\n"
-"\n"
-" Remove a user from the \"localadmins\" group:\n"
-" ipa group-remove-member --users=test2 localadmins\n"
-"\n"
-" Display information about a named group.\n"
-" ipa group-show localadmins\n"
-"\n"
-"External group membership is designed to allow users from trusted domains\n"
-"to be mapped to local POSIX groups in order to actually use IPA resources.\n"
-"External members should be added to groups that specifically created as\n"
-"external and non-POSIX. Such group later should be included into one of "
-"POSIX\n"
-"groups.\n"
-"\n"
-"An external group member is currently a Security Identifier (SID) as defined "
-"by\n"
-"the trusted domain. When adding external group members, it is possible to\n"
-"specify them in either SID, or DOM\n"
-"ame, or name@domain format. IPA will attempt\n"
-"to resolve passed name to SID with the use of Global Catalog of the trusted "
-"domain.\n"
-"\n"
-"Example:\n"
-"\n"
-"1. Create group for the trusted domain admins' mapping and their local POSIX "
-"group:\n"
-"\n"
-" ipa group-add --desc='<ad.domain> admins external map' ad_admins_external "
-"--external\n"
-" ipa group-add --desc='<ad.domain> admins' ad_admins\n"
-"\n"
-"2. Add security identifier of Domain Admins of the <ad.domain> to the "
-"ad_admins_external\n"
-" group:\n"
-"\n"
-" ipa group-add-member ad_admins_external --external 'AD\\Domain Admins'\n"
-"\n"
-"3. Allow members of ad_admins_external group to be associated with ad_admins "
-"POSIX group:\n"
-"\n"
-" ipa group-add-member ad_admins --groups ad_admins_external\n"
-"\n"
-"4. List members of external members of ad_admins_external group to see their "
-"SIDs:\n"
-"\n"
-" ipa group-show ad_admins_external\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Групи користувачів\n"
-"\n"
-"Керування групами користувачів. Типово нові групи є групами POSIX. Ви "
-"можете\n"
-"додати параметр --nonposix до команди group-add з метою позначення нової\n"
-"групи як групи не-POSIX. Ви можете скористатися аргументом --posix команди "
-"group-mod\n"
-"для перетворення групи не-POSIX на групу POSIX. Групи POSIX не можна\n"
-"перетворювати на групи не-POSIX.\n"
-"\n"
-"Кожна група повинна мати опис.\n"
-"\n"
-"Групи POSIX повинні мати номер ідентифікатора групи (GID). Передбачено "
-"підтримку\n"
-"зміни GID, але ця зміна може вплинути на права доступу до ваших файлів. Для\n"
-"створення групи слід вказати GID. IPA створить одну групу автоматично, якщо\n"
-"таку не вказано.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додавання нової групи:\n"
-" ipa group-add --desc='local administrators' localadmins\n"
-"\n"
-" Додавання нової групи не-POSIX:\n"
-" ipa group-add --nonposix --desc='remote administrators' remoteadmins\n"
-"\n"
-" Перетворити групу не-POSIX на групу posix:\n"
-" ipa group-mod --posix remoteadmins\n"
-"\n"
-" Додати нову групу POSIX з вказаним ідентифікатором групи:\n"
-" ipa group-add --gid=500 --desc='unix admins' unixadmins\n"
-"\n"
-" Додати нову групу POSIX і надати IPA змогу призначити ідентифікатор:\n"
-" ipa group-add --desc='printer admins' printeradmins\n"
-"\n"
-" Вилучення групи:\n"
-" ipa group-del unixadmins\n"
-"\n"
-" Додати групу \"remoteadmins\" до групи \"localadmins\":\n"
-" ipa group-add-member --groups=remoteadmins localadmins\n"
-"\n"
-" Додати список користувачів до групи \"localadmins\":\n"
-" ipa group-add-member --users=test1 --users=test2 localadmins\n"
-"\n"
-" Вилучення користувача з групи \"localadmins\":\n"
-" ipa group-remove-member --users=test2 localadmins\n"
-"\n"
-" Показати інформацію щодо іменованої групи.\n"
-" ipa group-show localadmins\n"
-"\n"
-"Участь із зовнішніх груп створено для того, щоб уможливити прив’язку\n"
-"користувачів з довірених доменів до локальних груп POSIX з метою\n"
-"використання ресурсів IPA. Зовнішніх користувачів слід додавати до груп\n"
-"які спеціально створено як зовнішні або групи не-POSIX. Таку групу\n"
-"слід пізніше включити до одної з груп POSIX.\n"
-"\n"
-"У поточній версії учасник зовнішньої групи є ідентифікатором безпеки\n"
-"(Security Identifier або SID) визначеним довіреним доменом. Додавання\n"
-"учасників зовнішньої групи можна виконати у форматі SID, DOM\\ім’я або\n"
-"ім’я@домен. IPA намагатиметься визначити за переданим іменем SID за\n"
-"допомогою використання Загального каталогу довіреного домену.\n"
-"\n"
-"Приклад:\n"
-"\n"
-"1. Створити групу для прив’язки адміністраторів довіреного домену до\n"
-"відповідної локальної групи POSIX:\n"
-"\n"
-" ipa group-add --desc='<домен.ad> admins external map' ad_admins_external "
-"--external\n"
-" ipa group-add --desc='<домен.ad> admins' ad_admins\n"
-"\n"
-"2. Додати ідентифікатор Domain Admins домену <домен.ad> до\n"
-"групи ad_admins_external:\n"
-"\n"
-" ipa group-add-member ad_admins_external --external 'AD\\Domain Admins'\n"
-"\n"
-"3. Дозволити прив’язку групи ad_admins_external до групи POSIX ad_admins:\n"
-"\n"
-" ipa group-add-member ad_admins --groups ad_admins_external\n"
-"\n"
-"4. Показати список зовнішніх учасників групи ad_admins_external, щоб "
-"визначити\n"
-"їхні SIDs:\n"
-"\n"
-" ipa group-show ad_admins_external\n"
-
-msgid "Group name"
-msgstr "Назва групи"
-
-msgid "Group description"
-msgstr "Опис групи"
-
-msgid "GID"
-msgstr "GID"
-
-msgid "GID (use this option to set it manually)"
-msgstr "GID (за допомогою цього параметра можна встановити значення вручну)"
-
-msgid "Member users"
-msgstr "Користувачі «member»"
-
-msgid "Member groups"
-msgstr "Групи «member»"
-
-msgid "Member of groups"
-msgstr "Групи «member of»"
-
-msgid "Roles"
-msgstr "Ролі"
-
-msgid "Member of netgroups"
-msgstr "Мережеві групи «member of»"
-
-msgid "Member of Sudo rule"
-msgstr "Правило Sudo «member of»"
-
-msgid "Member of HBAC rule"
-msgstr "Правило HBAC «member of»"
-
-msgid "Indirect Member users"
-msgstr "Опосередковані користувачі «member»"
-
-msgid "Indirect Member groups"
-msgstr "Опосередковані групи «member»"
-
-msgid "Indirect Member of group"
-msgstr "Опосередкована група «member of»"
-
-msgid "Indirect Member of netgroup"
-msgstr "Опосередкована група «member of»"
-
-msgid "Indirect Member of role"
-msgstr "Опосередкована роль «member of»"
-
-msgid "Indirect Member of Sudo rule"
-msgstr "Опосередковане правило sudo «member of»"
-
-msgid "Indirect Member of HBAC rule"
-msgstr "Опосередковане правило HBAC «member of»"
-
-msgid "Create a new group."
-msgstr "Створити нову групу."
-
-msgid "Create as a non-POSIX group"
-msgstr "Створити як групу, що не відповідає POSIX"
-
-msgid "Allow adding external non-IPA members from trusted domains"
-msgstr "Дозволити додавання зовнішніх учасників поза IPA з довірених доменів"
-
-msgid "Suppress processing of membership attributes."
-msgstr "Придушити обробку атрибутів участі."
-
-msgid "Add members to a group."
-msgstr "Додати учасників до групи."
-
-msgid "External member"
-msgstr "Зовнішній учасник"
-
-msgid "Members of a trusted domain in DOM\\name or name@domain form"
-msgstr "Учасники довіреного домену у форматі ДОМЕН\\ім’я або ім’я@домен"
-
-msgid "member user"
-msgstr "користувач учасника"
-
-msgid "users to add"
-msgstr "користувачі для додавання"
-
-msgid "member group"
-msgstr "група учасника"
-
-msgid "groups to add"
-msgstr "групи для додавання"
-
-msgid "Members that could not be added"
-msgstr "Учасники, записи яких не вдалося додати"
-
-msgid "Number of members added"
-msgstr "Кількість доданих учасників"
-
-msgid "Delete group."
-msgstr "Вилучити групу."
-
-msgid "Detach a managed group from a user."
-msgstr "Від’єднати керовану групу від користувача."
-
-msgid "Search for groups."
-msgstr "Шукати групи."
-
-msgid "search for private groups"
-msgstr "шукати закриті групи"
-
-msgid "search for POSIX groups"
-msgstr "шукати групи POSIX"
-
-msgid ""
-"search for groups with support of external non-IPA members from trusted "
-"domains"
-msgstr ""
-"шукати групи з підтримкою зовнішніх учасників поза IPA з довірених доменів"
-
-msgid "search for non-POSIX groups"
-msgstr "шукати групи, які не є групами POSIX"
-
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"group-name\")"
-msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («group-name»)"
-
-msgid "user"
-msgstr "користувач"
-
-msgid "Search for groups with these member users."
-msgstr "Шукати групи із вказаними користувачами-учасниками."
-
-msgid "Search for groups without these member users."
-msgstr "Шукати групи без вказаних користувачів-учасників."
-
-msgid "group"
-msgstr "група"
-
-msgid "Search for groups with these member groups."
-msgstr "Шукати групи із вказаними групами-учасниками."
-
-msgid "Search for groups without these member groups."
-msgstr "Шукати групи без вказаних груп-учасників."
-
-msgid "Search for groups with these member of groups."
-msgstr "Шукати групи із вказаними групами участі."
-
-msgid "Search for groups without these member of groups."
-msgstr "Шукати групи без вказаних груп участі."
-
-msgid "netgroup"
-msgstr "мережева група"
-
-msgid "Search for groups with these member of netgroups."
-msgstr "Шукати групи із вказаними мережевими групами участі."
-
-msgid "Search for groups without these member of netgroups."
-msgstr "Шукати групи без вказаних мережевих груп участі."
-
-msgid "role"
-msgstr "роль"
-
-msgid "Search for groups with these member of roles."
-msgstr "Шукати групи із вказаними ролями участі."
-
-msgid "Search for groups without these member of roles."
-msgstr "Шукати групи без вказаних ролей участі."
-
-msgid "HBAC rule"
-msgstr "Правило HBAC"
-
-msgid "Search for groups with these member of HBAC rules."
-msgstr "Шукати групи із цими правилами HBAC участі."
-
-msgid "Search for groups without these member of HBAC rules."
-msgstr "Шукати групи без цих правил HBAC участі."
-
-msgid "sudo rule"
-msgstr "правило sudo"
-
-msgid "Search for groups with these member of sudo rules."
-msgstr "Шукати групи із цими правилами sudo участі."
-
-msgid "Search for groups without these member of sudo rules."
-msgstr "Шукати групи без цих правил sudo участі."
-
-msgid "Modify a group."
-msgstr "Змінити групу."
-
-msgid "change to a POSIX group"
-msgstr "змінити на групу POSIX"
-
-msgid "change to support external non-IPA members from trusted domains"
-msgstr "змінити для підтримки зовнішніх учасників поза IPA з довірених доменів"
-
-msgid "Rename the group object"
-msgstr "Перейменувати об’єкт групи"
-
-msgid "Remove members from a group."
-msgstr "Вилучити учасників з групи."
-
-msgid "users to remove"
-msgstr "користувачі, записи яких слід вилучити"
-
-msgid "groups to remove"
-msgstr "групи для вилучення"
-
-msgid "Members that could not be removed"
-msgstr "Учасники, записи яких не вдалося вилучити"
-
-msgid "Number of members removed"
-msgstr "Кількість вилучених учасників"
-
-msgid "Display information about a named group."
-msgstr "Показати дані щодо іменованої групи."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Host-based access control\n"
-"\n"
-"Control who can access what services on what hosts. You\n"
-"can use HBAC to control which users or groups can\n"
-"access a service, or group of services, on a target host.\n"
-"\n"
-"You can also specify a category of users and target hosts.\n"
-"This is currently limited to \"all\", but might be expanded in the\n"
-"future.\n"
-"\n"
-"Target hosts in HBAC rules must be hosts managed by IPA.\n"
-"\n"
-"The available services and groups of services are controlled by the\n"
-"hbacsvc and hbacsvcgroup plug-ins respectively.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Create a rule, \"test1\", that grants all users access to the host \"server"
-"\" from\n"
-" anywhere:\n"
-" ipa hbacrule-add --usercat=all test1\n"
-" ipa hbacrule-add-host --hosts=server.example.com test1\n"
-"\n"
-" Display the properties of a named HBAC rule:\n"
-" ipa hbacrule-show test1\n"
-"\n"
-" Create a rule for a specific service. This lets the user john access\n"
-" the sshd service on any machine from any machine:\n"
-" ipa hbacrule-add --hostcat=all john_sshd\n"
-" ipa hbacrule-add-user --users=john john_sshd\n"
-" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcs=sshd john_sshd\n"
-"\n"
-" Create a rule for a new service group. This lets the user john access\n"
-" the FTP service on any machine from any machine:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add ftpers\n"
-" ipa hbacsvc-add sftp\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=ftp --hbacsvcs=sftp ftpers\n"
-" ipa hbacrule-add --hostcat=all john_ftp\n"
-" ipa hbacrule-add-user --users=john john_ftp\n"
-" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcgroups=ftpers john_ftp\n"
-"\n"
-" Disable a named HBAC rule:\n"
-" ipa hbacrule-disable test1\n"
-"\n"
-" Remove a named HBAC rule:\n"
-" ipa hbacrule-del allow_server\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Керування доступом на основі вузлів\n"
-"\n"
-"Керуйте тим, хто, з яких вузлів зможе отримувати доступ\n"
-"до певних служб. Ви можете скористатися HBAC для визначення\n"
-"користувачів і груп на вузлі походження запиту зможе отримувати\n"
-"доступ до певної служби або групи служб.\n"
-"\n"
-"Ви також можете визначити категорію користувачів та вузли призначення.\n"
-"У поточній версії можливі варіанти\n"
-"обмежено варіантом \"all\", але перелік варіантів може бути\n"
-"розширено у майбутніх версіях.\n"
-"\n"
-"Вузли призначення та вузли походження у правилах HBAC мають бути\n"
-"вузлами, керованими IPA.\n"
-"\n"
-"Доступними службами і групами служб є служби, керовані hbacsvc\n"
-"та додатками hbacsvcgroup, відповідно.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Створення правила \"test1\", яке надає всім користувачам доступ\n"
-" до вузла \"server\" звідусюди:\n"
-" ipa hbacrule-add --usercat=all test1\n"
-" ipa hbacrule-add-host --hosts=server.example.com test1\n"
-"\n"
-" Показ властивостей вказаного правила HBAC:\n"
-" ipa hbacrule-show test1\n"
-"\n"
-" Створення правила для певної служби. Це правило надасть користувачу john\n"
-" доступ до служби sshd у будь-якій системі звідусіль:\n"
-" ipa hbacrule-add --hostcat=all john_sshd\n"
-" ipa hbacrule-add-user --users=john john_sshd\n"
-" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcs=sshd john_sshd\n"
-"\n"
-" Створення правила для нової групи служб. Користувачу john\n"
-" надається доступ до служби FTP у будь-якій системі звідусіль:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add ftpers\n"
-" ipa hbacsvc-add sftp\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=ftp --hbacsvcs=sftp ftpers\n"
-" ipa hbacrule-add --type=allow --hostcat=all john_ftp\n"
-" ipa hbacrule-add-user --users=john john_ftp\n"
-" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcgroups=ftpers john_ftp\n"
-"\n"
-" Вимикання вказаного правила HBAC:\n"
-" ipa hbacrule-disable test1\n"
-"\n"
-" Вилучення вказаного правила HBAC:\n"
-" ipa hbacrule-del allow_server\n"
-
-msgid "Rule name"
-msgstr "Назва правила"
-
-msgid "Rule type"
-msgstr "Тип правила"
-
-msgid "Rule type (allow)"
-msgstr "Тип правила (allow)"
-
-msgid "User category"
-msgstr "Категорія користувачів"
-
-msgid "User category the rule applies to"
-msgstr "Категорія користувачів, до якої застосовується правило"
-
-msgid "Host category"
-msgstr "Категорія вузлів"
-
-msgid "Host category the rule applies to"
-msgstr "Категорія вузлів, до якої застосовується правило"
-
-msgid "Service category"
-msgstr "Категорія служб"
-
-msgid "Service category the rule applies to"
-msgstr "Категорія служб, до якої застосовується правило"
-
-msgid "Enabled"
-msgstr "Увімкнено"
-
-msgid "User Groups"
-msgstr "Групи користувачів"
-
-msgid "Host Groups"
-msgstr "Групи вузлів"
-
-msgid "Services"
-msgstr "Служби"
-
-msgid "Service Groups"
-msgstr "Групи служб"
-
-msgid "External host"
-msgstr "Зовнішній вузол"
-
-msgid "Create a new HBAC rule."
-msgstr "Створити правило HBAC."
-
-msgid "Add target hosts and hostgroups to an HBAC rule."
-msgstr "Додати вузли призначення та групи вузлів до правила HBAC."
-
-msgid "member host"
-msgstr "вузол-учасник"
-
-msgid "hosts to add"
-msgstr "вузли для додавання"
-
-msgid "member host group"
-msgstr "група вузлів учасника"
-
-msgid "host groups to add"
-msgstr "групи вузлів для додавання"
-
-msgid "Add services to an HBAC rule."
-msgstr "Додати служби до правила HBAC."
-
-msgid "member HBAC service"
-msgstr "служба HBAC учасника"
-
-msgid "HBAC services to add"
-msgstr "служби HBAC для додавання"
-
-msgid "member HBAC service group"
-msgstr "група служб учасника HBAC"
-
-msgid "HBAC service groups to add"
-msgstr "група служб HBAC для додавання"
-
-msgid "Add users and groups to an HBAC rule."
-msgstr "Додати користувачів та групи до правила HBAC."
-
-msgid "Delete an HBAC rule."
-msgstr "Вилучити правило HBAC."
-
-msgid "Disable an HBAC rule."
-msgstr "Вимкнути правило HBAC."
-
-msgid "Enable an HBAC rule."
-msgstr "Увімкнути правило HBAC."
-
-msgid "Search for HBAC rules."
-msgstr "Шукати правила HBAC."
-
-msgid "Modify an HBAC rule."
-msgstr "Змінити правило HBAC."
-
-msgid "Remove target hosts and hostgroups from an HBAC rule."
-msgstr "Вилучити вузли призначення та групи вузлів з правила HBAC."
-
-msgid "hosts to remove"
-msgstr "вузли для вилучення"
-
-msgid "host groups to remove"
-msgstr "групи вузлів для вилучення"
-
-msgid "Remove service and service groups from an HBAC rule."
-msgstr "Вилучити служби та групи служб з правила HBAC."
-
-msgid "HBAC services to remove"
-msgstr "служби HBAC для вилучення"
-
-msgid "HBAC service groups to remove"
-msgstr "групи служб HBAC для вилучення"
-
-msgid "Remove users and groups from an HBAC rule."
-msgstr "Вилучити користувачів і групи з правила HBAC."
-
-msgid "Display the properties of an HBAC rule."
-msgstr "Показати властивості правила HBAC."
-
-msgid ""
-"\n"
-"HBAC Services\n"
-"\n"
-"The PAM services that HBAC can control access to. The name used here\n"
-"must match the service name that PAM is evaluating.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new HBAC service:\n"
-" ipa hbacsvc-add tftp\n"
-"\n"
-" Modify an existing HBAC service:\n"
-" ipa hbacsvc-mod --desc=\"TFTP service\" tftp\n"
-"\n"
-" Search for HBAC services. This example will return two results, the FTP\n"
-" service and the newly-added tftp service:\n"
-" ipa hbacsvc-find ftp\n"
-"\n"
-" Delete an HBAC service:\n"
-" ipa hbacsvc-del tftp\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Служби HBAC\n"
-"\n"
-"Служби PAM, якими може керувати HBAC. Назва, використана тут, має\n"
-"відповідати назві служби, з якою працює PAM.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додати нову службу HBAC:\n"
-" ipa hbacsvc-add tftp\n"
-"\n"
-" Змінити вже створену службу HBAC:\n"
-" ipa hbacsvc-mod --desc=\"TFTP service\" tftp\n"
-"\n"
-" Шукати служби HBAC. У нашому прикладі буде повернуто два результати\n"
-" службу FTP і щойно додану службу tftp:\n"
-" ipa hbacsvc-find ftp\n"
-"\n"
-" Вилучення служби HBAC:\n"
-" ipa hbacsvc-del tftp\n"
-
-msgid "Service name"
-msgstr "Назва служби"
-
-msgid "HBAC service"
-msgstr "Служба HBAC"
-
-msgid "HBAC service description"
-msgstr "Опис служби HBAC"
-
-msgid "Member of HBAC service groups"
-msgstr "Учасник груп служб HBAC"
-
-msgid "Add a new HBAC service."
-msgstr "Додати нову службу HBAC."
-
-msgid "Delete an existing HBAC service."
-msgstr "Вилучити вже створену службу HBAC."
-
-msgid "Search for HBAC services."
-msgstr "Шукати служби HBAC."
-
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"service\")"
-msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («service»)"
-
-msgid "Modify an HBAC service."
-msgstr "Змінити службу HBAC."
-
-msgid "Display information about an HBAC service."
-msgstr "Показати дані щодо служби HBAC."
-
-msgid ""
-"\n"
-"HBAC Service Groups\n"
-"\n"
-"HBAC service groups can contain any number of individual services,\n"
-"or \"members\". Every group must have a description.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new HBAC service group:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"login services\" login\n"
-"\n"
-" Add members to an HBAC service group:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=sshd --hbacsvcs=login login\n"
-"\n"
-" Display information about a named group:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-show login\n"
-"\n"
-" Delete an HBAC service group:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-del login\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Групи служб HBAC\n"
-"\n"
-"Групи служб HBAC можуть містити будь-яку кількість окремих служб\n"
-"або «учасників». Кожна з груп повинна мати опис.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додавання нової групи служб HBAC:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"login services\" login\n"
-"\n"
-" Додавання учасників до групи служб HBAC:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=sshd --hbacsvcs=login login\n"
-"\n"
-" Показ даних щодо вказаної групи:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-show login\n"
-"\n"
-" Вилучення групи служб HBAC:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-del login\n"
-
-msgid "Service group name"
-msgstr "Назва групи служб"
-
-msgid "HBAC service group description"
-msgstr "Опис групи служб HBAC"
-
-msgid "Member HBAC service"
-msgstr "Служба HBAC учасника"
-
-msgid "Add a new HBAC service group."
-msgstr "Додати нову групу служб HBAC."
-
-msgid "Add members to an HBAC service group."
-msgstr "Додати учасників до групи служб HBAC."
-
-msgid "Delete an HBAC service group."
-msgstr "Вилучити групу служб HBAC."
-
-msgid "Search for an HBAC service group."
-msgstr "Шукати групу служб HBAC."
-
-msgid "Modify an HBAC service group."
-msgstr "Змінити групу служб HBAC."
-
-msgid "Remove members from an HBAC service group."
-msgstr "Вилучити учасників з групи служб HBAC."
-
-msgid "Display information about an HBAC service group."
-msgstr "Показати дані щодо групи служб HBAC."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Simulate use of Host-based access controls\n"
-"\n"
-"HBAC rules control who can access what services on what hosts.\n"
-"You can use HBAC to control which users or groups can access a service,\n"
-"or group of services, on a target host.\n"
-"\n"
-"Since applying HBAC rules implies use of a production environment,\n"
-"this plugin aims to provide simulation of HBAC rules evaluation without\n"
-"having access to the production environment.\n"
-"\n"
-" Test user coming to a service on a named host against\n"
-" existing enabled rules.\n"
-"\n"
-" ipa hbactest --user= --host= --service=\n"
-" [--rules=rules-list] [--nodetail] [--enabled] [--disabled]\n"
-" [--sizelimit= ]\n"
-"\n"
-" --user, --host, and --service are mandatory, others are optional.\n"
-"\n"
-" If --rules is specified simulate enabling of the specified rules and test\n"
-" the login of the user using only these rules.\n"
-"\n"
-" If --enabled is specified, all enabled HBAC rules will be added to "
-"simulation\n"
-"\n"
-" If --disabled is specified, all disabled HBAC rules will be added to "
-"simulation\n"
-"\n"
-" If --nodetail is specified, do not return information about rules matched/"
-"not matched.\n"
-"\n"
-" If both --rules and --enabled are specified, apply simulation to --rules "
-"_and_\n"
-" all IPA enabled rules.\n"
-"\n"
-" If no --rules specified, simulation is run against all IPA enabled rules.\n"
-" By default there is a IPA-wide limit to number of entries fetched, you can "
-"change it\n"
-" with --sizelimit option.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" 1. Use all enabled HBAC rules in IPA database to simulate:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-" Not matched rules: my-second-rule\n"
-" Not matched rules: my-third-rule\n"
-" Not matched rules: myrule\n"
-" Matched rules: allow_all\n"
-"\n"
-" 2. Disable detailed summary of how rules were applied:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --nodetail\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-"\n"
-" 3. Test explicitly specified HBAC rules:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --"
-"rules=myrule --rules=my-second-rule\n"
-" ---------------------\n"
-" Access granted: False\n"
-" ---------------------\n"
-" Not matched rules: my-second-rule\n"
-" Not matched rules: myrule\n"
-"\n"
-" 4. Use all enabled HBAC rules in IPA database + explicitly specified "
-"rules:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --"
-"rules=myrule --rules=my-second-rule --enabled\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-" Not matched rules: my-second-rule\n"
-" Not matched rules: my-third-rule\n"
-" Not matched rules: myrule\n"
-" Matched rules: allow_all\n"
-"\n"
-" 5. Test all disabled HBAC rules in IPA database:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --disabled\n"
-" ---------------------\n"
-" Access granted: False\n"
-" ---------------------\n"
-" Not matched rules: new-rule\n"
-"\n"
-" 6. Test all disabled HBAC rules in IPA database + explicitly specified "
-"rules:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --"
-"rules=myrule --rules=my-second-rule --disabled\n"
-" ---------------------\n"
-" Access granted: False\n"
-" ---------------------\n"
-" Not matched rules: my-second-rule\n"
-" Not matched rules: my-third-rule\n"
-" Not matched rules: myrule\n"
-"\n"
-" 7. Test all (enabled and disabled) HBAC rules in IPA database:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --enabled "
-"--disabled\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-" Not matched rules: my-second-rule\n"
-" Not matched rules: my-third-rule\n"
-" Not matched rules: myrule\n"
-" Not matched rules: new-rule\n"
-" Matched rules: allow_all\n"
-"\n"
-"\n"
-"HBACTEST AND TRUSTED DOMAINS\n"
-"\n"
-"When an external trusted domain is configured in IPA, HBAC rules are also "
-"applied\n"
-"on users accessing IPA resources from the trusted domain. Trusted domain "
-"users and\n"
-"groups (and their SIDs) can be then assigned to external groups which can "
-"be\n"
-"members of POSIX groups in IPA which can be used in HBAC rules and thus "
-"allowing\n"
-"access to resources protected by the HBAC system.\n"
-"\n"
-"hbactest plugin is capable of testing access for both local IPA users and "
-"users\n"
-"from the trusted domains, either by a fully qualified user name or by user "
-"SID.\n"
-"Such user names need to have a trusted domain specified as a short name\n"
-"(DOMAIN\\Administrator) or with a user principal name (UPN), "
-"Administrator@ad.test.\n"
-"\n"
-"Please note that hbactest executed with a trusted domain user as --user "
-"parameter\n"
-"can be only run by members of \"trust admins\" group.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" 1. Test if a user from a trusted domain specified by its shortname "
-"matches any\n"
-" rule:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user 'DOMAIN\\Administrator' --host `hostname` --"
-"service sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-" Matched rules: allow_all\n"
-" Matched rules: can_login\n"
-"\n"
-" 2. Test if a user from a trusted domain specified by its domain name "
-"matches\n"
-" any rule:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user 'Administrator@domain.com' --host `hostname` --"
-"service sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-" Matched rules: allow_all\n"
-" Matched rules: can_login\n"
-"\n"
-" 3. Test if a user from a trusted domain specified by its SID matches any "
-"rule:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user "
-"S-1-5-21-3035198329-144811719-1378114514-500 --host `hostname` --"
-"service sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-" Matched rules: allow_all\n"
-" Matched rules: can_login\n"
-"\n"
-" 4. Test if other user from a trusted domain specified by its SID matches "
-"any rule:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user "
-"S-1-5-21-3035198329-144811719-1378114514-1203 --host `hostname` "
-"--service sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-" Matched rules: allow_all\n"
-" Not matched rules: can_login\n"
-"\n"
-" 5. Test if other user from a trusted domain specified by its shortname "
-"matches\n"
-" any rule:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user 'DOMAIN\\Otheruser' --host `hostname` --service "
-"sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-" Matched rules: allow_all\n"
-" Not matched rules: can_login\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Імітація використання керування доступом на основі вузлів (HBAC)\n"
-"\n"
-"Правила HBAC керують тим, хто може отримувати доступ до певних служб на\n"
-"певних вузлах.\n"
-"Ви можете скористатися HBAC для керування тим, які користувачі або групи\n"
-"на початковому вузлі можуть отримувати доступ до служби або групи служб\n"
-"на вузлі призначення\n"
-"\n"
-"Оскільки застосування правил HBAC передбачає використання робочого\n"
-"середовища, це додаток призначено для імітації обробки правил HBAC без\n"
-"доступу до реального середовища\n"
-"\n"
-" Перевірити відповідність користувача з початкового вузла до служби на "
-"іменованому\n"
-" вузлі правилам уможливлення доступу.\n"
-"\n"
-" ipa hbactest --user= --host= --service=\n"
-" [--rules=rules-list] [--nodetail] [--enabled] [--disabled]\n"
-" [--sizelimit= ]\n"
-"\n"
-" --user, --host і --service є обов’язковими, інші можна не вказувати.\n"
-"\n"
-" Якщо вказано --rules, імітувати вмикання вказаних правил і перевірити\n"
-" можливість входу користувача у разі використання лише цих правил.\n"
-"\n"
-" Якщо вказано --enabled, додати всі увімкнені правила HBAC до імітації\n"
-"\n"
-" Якщо вказано --disabled, додати всі вимкнені правила HBAC до імітації\n"
-"\n"
-" Якщо вказано --nodetail, не повертати даних щодо відповідних і "
-"невідповідних\n"
-" правил.\n"
-"\n"
-" Якщо вказано одночасно --rules і --enabled, виконати імітацію --rules _і_\n"
-" всіх увімкнених правил IPA.\n"
-"\n"
-" Якщо не вказано --rules, буде виконано імітацію всіх увімкнених правил "
-"IPA.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" 1. Використання всіх увімкнених правил HBAC у базі даних IPA:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --srchost=foo --host=bar --service=sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Надано доступ: Так\n"
-" --------------------\n"
-" невідповідне: my-second-rule\n"
-" невідповідне: my-third-rule\n"
-" невідповідне: myrule\n"
-" відповідне: allow_all\n"
-"\n"
-" 2. Вимикання докладного резюме застосування правил:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --nodetail\n"
-" --------------------\n"
-" Надано доступ: Так\n"
-" --------------------\n"
-"\n"
-" 3. Перевірити явно вказані правила HBAC:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --"
-"rules=myrule --rules=my-second-rule\n"
-" ---------------------\n"
-" Надано доступ: Ні\n"
-" ---------------------\n"
-" невідповідне: my-second-rule\n"
-" невідповідне: myrule\n"
-"\n"
-" 4. Використання всіх увімкнених правил HBAC у базі даних IPA + явно "
-"вказаних правил:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --"
-"rules=myrule --rules=my-second-rule\n"
-" --enabled\n"
-" --------------------\n"
-" Доступ надано: Так\n"
-" --------------------\n"
-" невідповідне: my-second-rule\n"
-" невідповідне: my-third-rule\n"
-" невідповідне: myrule\n"
-" відповідне: allow_all\n"
-"\n"
-" 5. Перевірка всіх вимкнених правил HBAC у базі даних IPA:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --disabled\n"
-" ---------------------\n"
-" Надано доступ: Ні\n"
-" ---------------------\n"
-" невідповідне: new-rule\n"
-"\n"
-" 6. Перевірка всіх вимкнених правил HBAC у базі даних IPA + явно вказані "
-"правила:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --"
-"rules=myrule --rules=my-second-rule --disabled\n"
-" ---------------------\n"
-" Надано доступ: Ні\n"
-" ---------------------\n"
-" невідповідне: my-second-rule\n"
-" невідповідне: my-third-rule\n"
-" невідповідне: myrule\n"
-"\n"
-" 7. Перевірка всіх (увімкнених і вимкнених) правил HBAC у базі даних "
-"IPA:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --enabled "
-"--disabled\n"
-" --------------------\n"
-" Надано доступ: Так\n"
-" --------------------\n"
-" невідповідне: my-second-rule\n"
-" невідповідне: my-third-rule\n"
-" невідповідне: myrule\n"
-" невідповідне: new-rule\n"
-" відповідне: allow_all\n"
-"\n"
-"\n"
-"HBACTEST І ДОВІРЕНІ ДОМЕНИ\n"
-"\n"
-"Якщо у IPA налаштовано зовнішній довірений домен, правила HBAC також\n"
-"застосовуються до користувачів, що отримують доступ до ресурсів IPA з\n"
-"з довіреного домену. Після цього користувачі і групи довіреного домену\n"
-"(на їхні SID) може бути прив’язано до зовнішніх груп, які можуть бути\n"
-"учасниками груп POSIX у IPA. Такі прив’язки може бути використано у\n"
-"правилах HBAC, отже уможливлення доступу до ресурсів, захищених системою\n"
-"HBAC.\n"
-"\n"
-"Додаток hbactest здатен тестувати доступ як для локальних користувачів\n"
-"IPA, так і користувачів з довірених доменів, як за повним іменем\n"
-"користувача, так і за SID користувачів. У таких іменах користувачів\n"
-"має бути вказано скорочено довірений домен (ДОМЕН\\Administrator) або\n"
-"назву реєстраційного запису користувача (UPN), Administrator@ad.test.\n"
-"\n"
-"Будь ласка, зауважте, що виконувати hbactest з аргументом користувача\n"
-"довіреного домену у параметрі --user можуть виконувати лише учасники\n"
-"групи «trust admins».\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАД:\n"
-"\n"
-" 1. Перевірити, чи відповідає користувач з довіреного домену,\n"
-" вказаний за коротким іменем, якомусь правилу:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user 'DOMAIN\\Administrator' --host `hostname` --"
-"service sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Надано доступ: Так\n"
-" --------------------\n"
-" Відповідні правила: allow_all\n"
-" Відповідні правила: can_login\n"
-"\n"
-" 2. Перевірити, чи відповідає користувач з довіреного домену,\n"
-" вказаний за назвою його домену, якомусь правилу:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user 'Administrator@domain.com' --host `hostname` --"
-"service sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Надано доступ: Так\n"
-" --------------------\n"
-" Відповідні правила: allow_all\n"
-" Невідповідні правила: can_login\n"
-"\n"
-" 3. Перевірити, чи відповідає користувач з довіреного домену\n"
-" вказаний за SID, якомусь правилу:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user S-1-5-21-3035198329-144811719-1378114514-500 \\\n"
-" --host `hostname` --service sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Надано доступ: Так\n"
-" --------------------\n"
-" Відповідні правила: allow_all\n"
-" Відповідні правила: can_login\n"
-"\n"
-" 4. Перевірити, чи відповідає інший користувач з довіреного домену,\n"
-" вказаний за SID, якомусь правилу:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user S-1-5-21-3035198329-144811719-1378114514-500 \\\n"
-" --host `hostname` --service sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Надано доступ: Так\n"
-" --------------------\n"
-" Відповідні правила: allow_all\n"
-" Відповідні правила: can_login\n"
-"\n"
-" 5. Перевірити, чи відповідає інший користувач з довіреного домену,\n"
-" вказаний за коротким ім’ям, якомусь правилу:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user 'DOMAIN\\Otheruser' --host `hostname` --service "
-"sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Надано доступ: Так\n"
-" --------------------\n"
-" Відповідні правила: allow_all\n"
-" Невідповідні правила: can_login\n"
-
-msgid "Simulate use of Host-based access controls"
-msgstr "Імітувати використання керування доступом на основі вузлів"
-
-msgid "User name"
-msgstr "Ім'я користувача"
-
-msgid "Target host"
-msgstr "Вузол призначення"
-
-msgid "Rules to test. If not specified, --enabled is assumed"
-msgstr ""
-"Правила для перевірки. Якщо не вказано, вважається, що використано --enabled."
-
-msgid "Hide details which rules are matched, not matched, or invalid"
-msgstr ""
-"Приховати дані щодо того, які правила є відповідними, які не є відповідними "
-"і які є некоректними"
-
-msgid "Include all enabled IPA rules into test [default]"
-msgstr "Перевірити всі увімкнені правила IPA [типова поведінка]"
-
-msgid "Include all disabled IPA rules into test"
-msgstr "Перевірити всі вимкнені правила IPA"
-
-msgid "Maximum number of rules to process when no --rules is specified"
-msgstr ""
-"Максимальна кількість правил, які слід обробити, якщо не вказано параметра --"
-"rules"
-
-msgid "Warning"
-msgstr "Попередження"
-
-msgid "Matched rules"
-msgstr "Відповідні правила"
-
-msgid "Not matched rules"
-msgstr "Невідповідні правила"
-
-msgid "Non-existent or invalid rules"
-msgstr "Некоректні правила або правила, яких не існує"
-
-msgid "Result of simulation"
-msgstr "Результат імітації"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Hosts/Machines\n"
-"\n"
-"A host represents a machine. It can be used in a number of contexts:\n"
-"- service entries are associated with a host\n"
-"- a host stores the host/ service principal\n"
-"- a host can be used in Host-based Access Control (HBAC) rules\n"
-"- every enrolled client generates a host entry\n"
-"\n"
-"ENROLLMENT:\n"
-"\n"
-"There are three enrollment scenarios when enrolling a new client:\n"
-"\n"
-"1. You are enrolling as a full administrator. The host entry may exist\n"
-" or not. A full administrator is a member of the hostadmin role\n"
-" or the admins group.\n"
-"2. You are enrolling as a limited administrator. The host must already\n"
-" exist. A limited administrator is a member a role with the\n"
-" Host Enrollment privilege.\n"
-"3. The host has been created with a one-time password.\n"
-"\n"
-"RE-ENROLLMENT:\n"
-"\n"
-"Host that has been enrolled at some point, and lost its configuration (e.g. "
-"VM\n"
-"destroyed) can be re-enrolled.\n"
-"\n"
-"For more information, consult the manual pages for ipa-client-install.\n"
-"\n"
-"A host can optionally store information such as where it is located,\n"
-"the OS that it runs, etc.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new host:\n"
-" ipa host-add --location=\"3rd floor lab\" --locality=Dallas test.example."
-"com\n"
-"\n"
-" Delete a host:\n"
-" ipa host-del test.example.com\n"
-"\n"
-" Add a new host with a one-time password:\n"
-" ipa host-add --os='Fedora 12' --password=Secret123 test.example.com\n"
-"\n"
-" Add a new host with a random one-time password:\n"
-" ipa host-add --os='Fedora 12' --random test.example.com\n"
-"\n"
-" Modify information about a host:\n"
-" ipa host-mod --os='Fedora 12' test.example.com\n"
-"\n"
-" Remove SSH public keys of a host and update DNS to reflect this change:\n"
-" ipa host-mod --sshpubkey= --updatedns test.example.com\n"
-"\n"
-" Disable the host Kerberos key, SSL certificate and all of its services:\n"
-" ipa host-disable test.example.com\n"
-"\n"
-" Add a host that can manage this host's keytab and certificate:\n"
-" ipa host-add-managedby --hosts=test2 test\n"
-"\n"
-" Allow user to create a keytab:\n"
-" ipa host-allow-create-keytab test2 --users=tuser1\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Вузли/Комп’ютери\n"
-"\n"
-"Вузол — це окремий комп’ютер. Термін може використовуватися у декількох "
-"контекстах:\n"
-"- записи служб, пов’язані з певним вузлом\n"
-"- вузол зберігає реєстраційні дані вузол/служба\n"
-"- вузол можна використовувати у правилах Host-based Access Control (HBAC)\n"
-"- для усіх зареєстрованих клієнтів створюється запис вузла\n"
-"\n"
-"РЕЄСТРАЦІЯ:\n"
-"\n"
-"Передбачено три сценарії реєстрації нових клієнтів:\n"
-"\n"
-"1. Ви реєструєтеся як повноцінний адміністратор. Запис вузла може існувати\n"
-" або не існувати. Повноцінний адміністратор виконує роль hostadmin або є\n"
-" учасником групи admins.\n"
-"2. Ви реєструєтеся як адміністратор з обмеженими правами. Вузол вже має\n"
-" існувати. Обмежений адміністратор виконує роль з привілеями\n"
-" Host Enrollment.\n"
-"3. Вузол було створено з одноразовим паролем.\n"
-"\n"
-"ПОВТОРНА РЕЄСТРАЦІЯ:\n"
-"\n"
-"Вузол, якому вже колись було надано певну роль, але налаштування було "
-"втрачено\n"
-"(наприклад через знищення віртуальної машини), можна знову зареєструвати "
-"(надати роль).\n"
-"\n"
-"Щоб дізнатися більше, зверніться до сторінок підручника (man) щодо ipa-"
-"client-install.\n"
-"\n"
-"Запис вузла може, якщо потрібно, зберігати відомості щодо розташування, "
-"запущеної\n"
-"операційної системи тощо.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-"\n"
-"Додати новий вузол:\n"
-" ipa host-add --location=\"3rd floor lab\" --locality=Dallas test.example."
-"com\n"
-"\n"
-" Вилучити вузол:\n"
-" ipa host-del test.example.com\n"
-"\n"
-" Додати новий вузол з одноразовим паролем:\n"
-" ipa host-add --os='Fedora 12' --password=Secret123 test.example.com\n"
-"\n"
-"Додати новий вузол з випадковим одноразовим паролем:\n"
-" ipa host-add --os='Fedora 12' --random test.example.com\n"
-"\n"
-" Змінити відомості щодо вузла:\n"
-" ipa host-mod --os='Fedora 12' test.example.com\n"
-"\n"
-" Вилучити відкриті ключі SSH вузла і оновити DNS відповідно до внесених "
-"змін:\n"
-" ipa host-mod --sshpubkey= --updatedns test.example.com\n"
-"\n"
-"Вимкнути ключ Kerberos вузла, сертифікат SSL та усі його служби:\n"
-" ipa host-disable test.example.com\n"
-"\n"
-"Додати вузол, який може керувати сховищем ключів та сертифікатом цього "
-"вузла :\n"
-" ipa host-add-managedby --hosts=test2 test\n"
-"\n"
-" Дозволити користувачеві створення таблиці ключів:\n"
-" ipa host-allow-create-keytab test2 --users=tuser1\n"
-
-msgid "Host name"
-msgstr "Назва вузла"
-
-msgid "A description of this host"
-msgstr "Опис цього вузла"
-
-msgid "Locality"
-msgstr "Адреса"
-
-msgid "Host locality (e.g. \"Baltimore, MD\")"
-msgstr "Адреса розташування вузла (наприклад, «Київ, Україна»)"
-
-msgid "Host location (e.g. \"Lab 2\")"
-msgstr "Розташування вузла (наприклад, «Lab 2»)"
-
-msgid "Platform"
-msgstr "Платформа"
-
-msgid "Host hardware platform (e.g. \"Lenovo T61\")"
-msgstr "Апаратна платформа вузла (наприклад, «Lenovo T61»)"
-
-msgid "Operating system"
-msgstr "Операційна система"
-
-msgid "Host operating system and version (e.g. \"Fedora 9\")"
-msgstr "Операційна система вузла і її версія (наприклад, «Fedora 9\")"
-
-msgid "User password"
-msgstr "Пароль користувача"
-
-msgid "Password used in bulk enrollment"
-msgstr "Пароль для загального керування реєстраційними записами"
-
-msgid "Generate a random password to be used in bulk enrollment"
-msgstr ""
-"Створити випадковий пароль, який буде використано для загальної реєстрації"
-
-msgid "Random password"
-msgstr "Випадковий пароль"
-
-msgid "Certificate"
-msgstr "Сертифікат"
-
-msgid "Base-64 encoded server certificate"
-msgstr "Сертифікат сервера у кодуванні Base-64"
-
-msgid "Principal name"
-msgstr "Назва реєстраційного запису"
-
-msgid "MAC address"
-msgstr "MAC-адреса"
-
-msgid "Hardware MAC address(es) on this host"
-msgstr "Апаратні MAC-адреси цього вузла"
-
-msgid "SSH public key"
-msgstr "Відкритий ключ SSH"
-
-msgid "Class"
-msgstr "Клас"
-
-msgid ""
-"Host category (semantics placed on this attribute are for local "
-"interpretation)"
-msgstr ""
-"Категорія вузлів (семантика розташування цього атрибуту призначена для "
-"локальної обробки)"
-
-msgid "Assigned ID View"
-msgstr "Перегляд призначених ідентифікаторів"
-
-msgid "Requires pre-authentication"
-msgstr "Вимагає попереднього розпізнавання"
-
-msgid "Pre-authentication is required for the service"
-msgstr "Для роботи з цією службою потрібне попереднє розпізнавання"
-
-msgid "Trusted for delegation"
-msgstr "Довірено для уповноваження"
-
-msgid "Client credentials may be delegated to the service"
-msgstr "Реєстраційні дані клієнта може бути передано службі"
-
-msgid "Member of host-groups"
-msgstr "Учасник host-groups"
-
-msgid "Indirect Member of host-group"
-msgstr "Опосередкований учасник групи вузлів"
-
-msgid "Keytab"
-msgstr "Таблиця ключів"
-
-msgid "Managed by"
-msgstr "Керується"
-
-msgid "Managing"
-msgstr "Керування"
-
-msgid "Users allowed to retrieve keytab"
-msgstr "Користувачі, яким дозволено отримувати таблицю ключів"
-
-msgid "Groups allowed to retrieve keytab"
-msgstr "Групи, яким дозволено отримувати таблицю ключів"
-
-msgid "Hosts allowed to retrieve keytab"
-msgstr "Вузли, яким дозволено отримувати таблицю ключів"
-
-msgid "Host Groups allowed to retrieve keytab"
-msgstr "Групи вузлів, яким дозволено отримувати таблицю ключів"
-
-msgid "Users allowed to create keytab"
-msgstr "Користувачі, яким дозволено створення таблиці ключів"
-
-msgid "Groups allowed to create keytab"
-msgstr "Групи, яким дозволено створення таблиці ключів"
-
-msgid "Hosts allowed to create keytab"
-msgstr "Вузли, яким дозволено створення таблиці ключів"
-
-msgid "Host Groups allowed to create keytab"
-msgstr "Групи вузлів, яким дозволено створення таблиці ключів"
-
-msgid "Add a new host."
-msgstr "Додати новий запис вузла."
-
-msgid "force host name even if not in DNS"
-msgstr "примусове значення назви вузла, навіть якщо назви немає у DNS"
-
-msgid "skip reverse DNS detection"
-msgstr "пропустити зворотне визначення DNS"
-
-msgid "Add the host to DNS with this IP address"
-msgstr "Додати запис вузла до DNS з цією IP-адресою"
-
-msgid "Add hosts that can manage this host."
-msgstr "Додати записи вузлів, які можуть керувати цим вузлом."
-
-msgid ""
-"Allow users, groups, hosts or host groups to create a keytab of this host."
-msgstr ""
-"Дозволити користувачам, групам, вузлам і групам вузлів створювати таблицю "
-"ключів цього вузла."
-
-msgid ""
-"Allow users, groups, hosts or host groups to retrieve a keytab of this host."
-msgstr ""
-"Дозволити користувачам, групам, вузлам і групам вузлів отримувати таблицю "
-"ключів цього вузла."
-
-msgid "Delete a host."
-msgstr "Вилучити вузол."
-
-msgid "Remove entries from DNS"
-msgstr "Вилучити записи з DNS"
-
-msgid "Disable the Kerberos key, SSL certificate and all services of a host."
-msgstr "Вимкнути ключ Kerberos, сертифікат SSL і всі служби на вузлі."
-
-msgid ""
-"Disallow users, groups, hosts or host groups to create a keytab of this host."
-msgstr ""
-"Заборонити користувачам, групам, вузлам і групам вузлів створювати таблицю "
-"ключів цього вузла."
-
-msgid ""
-"Disallow users, groups, hosts or host groups to retrieve a keytab of this "
-"host."
-msgstr ""
-"Заборонити користувачам, групам, вузлам і групам вузлів отримувати таблицю "
-"ключів цього вузла."
-
-msgid "Search for hosts."
-msgstr "Шукати вузли."
-
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"hostname\")"
-msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («hostname»)"
-
-msgid "host group"
-msgstr "група вузлів"
-
-msgid "Search for hosts with these member of host groups."
-msgstr "Шукати вузли із вказаними групами вузлів участі."
-
-msgid "Search for hosts without these member of host groups."
-msgstr "Шукати вузли без вказаних груп вузлів участі."
-
-msgid "Search for hosts with these member of netgroups."
-msgstr "Шукати вузли із вказаними мережевими групами участі."
-
-msgid "Search for hosts without these member of netgroups."
-msgstr "Шукати вузли без вказаних мережевих груп участі."
-
-msgid "Search for hosts with these member of roles."
-msgstr "Шукати вузли із вказаними ролями участі."
-
-msgid "Search for hosts without these member of roles."
-msgstr "Шукати вузли без вказаних ролей участі."
-
-msgid "Search for hosts with these member of HBAC rules."
-msgstr "Шукати вузли із цими правилами HBAC участі."
-
-msgid "Search for hosts without these member of HBAC rules."
-msgstr "Шукати вузли без цих правил HBAC участі."
-
-msgid "Search for hosts with these member of sudo rules."
-msgstr "Шукати вузли із цими правилами sudo участі."
-
-msgid "Search for hosts without these member of sudo rules."
-msgstr "Шукати вузли без цих правил sudo участі."
-
-msgid "Search for hosts with these enrolled by users."
-msgstr "Шукати вузли з цими користувачами, якими надано ролі."
-
-msgid "Search for hosts without these enrolled by users."
-msgstr "Шукати вузли без цих користувачів, якими надано ролі."
-
-msgid "host"
-msgstr "вузол"
-
-msgid "Search for hosts with these managed by hosts."
-msgstr "Шукати вузли із цими керованими вузлами."
-
-msgid "Search for hosts without these managed by hosts."
-msgstr "Шукати вузли без цих керованих вузлів."
-
-msgid "Search for hosts with these managing hosts."
-msgstr "Шукати вузли із цими керівними вузлами."
-
-msgid "Search for hosts without these managing hosts."
-msgstr "Шукати вузли без цих керівних вузлів."
-
-msgid "Modify information about a host."
-msgstr "Змінити дані щодо вузла."
-
-msgid "Kerberos principal name for this host"
-msgstr "Назва реєстраційного запису Kerberos для цього вузла"
-
-msgid "Update DNS entries"
-msgstr "Оновити записи DNS"
-
-msgid "Remove hosts that can manage this host."
-msgstr "Вилучити записи вузлів, які можуть керувати цим вузлом."
-
-msgid "Display information about a host."
-msgstr "Показати дані щодо вузла."
-
-msgid "file to store certificate in"
-msgstr "файл, у якому зберігатимуться дані сертифіката"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Groups of hosts.\n"
-"\n"
-"Manage groups of hosts. This is useful for applying access control to a\n"
-"number of hosts by using Host-based Access Control.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new host group:\n"
-" ipa hostgroup-add --desc=\"Baltimore hosts\" baltimore\n"
-"\n"
-" Add another new host group:\n"
-" ipa hostgroup-add --desc=\"Maryland hosts\" maryland\n"
-"\n"
-" Add members to the hostgroup (using Bash brace expansion):\n"
-" ipa hostgroup-add-member --hosts={box1,box2,box3} baltimore\n"
-"\n"
-" Add a hostgroup as a member of another hostgroup:\n"
-" ipa hostgroup-add-member --hostgroups=baltimore maryland\n"
-"\n"
-" Remove a host from the hostgroup:\n"
-" ipa hostgroup-remove-member --hosts=box2 baltimore\n"
-"\n"
-" Display a host group:\n"
-" ipa hostgroup-show baltimore\n"
-"\n"
-" Delete a hostgroup:\n"
-" ipa hostgroup-del baltimore\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Групи вузлів.\n"
-"\n"
-"Керування групами вузлів. Корисні для застосування керування\n"
-"до декількох вузлів на основі заснованого на вузлах керування\n"
-"доступом (Host-based Access Control або HBAC).\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" додавання нової групи вузлів:\n"
-" ipa hostgroup-add --desc=\"Baltimore hosts\" baltimore\n"
-"\n"
-" Додавання нової групи вузлів:\n"
-" ipa hostgroup-add --desc=\"Maryland hosts\" maryland\n"
-"\n"
-" Додавання учасників до групи вузлів з використанням виразу Bash у фігурних "
-"дужках):\n"
-" ipa hostgroup-add-member --hosts={box1,box2,box3} baltimore\n"
-"\n"
-" Додавання групи вузлів як учасника іншої групи вузлів:\n"
-" ipa hostgroup-add-member --hostgroups=baltimore maryland\n"
-"\n"
-" Вилучення вузла з групи вузлів:\n"
-" ipa hostgroup-remove-member --hosts=box2 baltimore\n"
-"\n"
-" Показ списку групи вузлів:\n"
-" ipa hostgroup-show baltimore\n"
-"\n"
-" Вилучення групи вузлів:\n"
-" ipa hostgroup-del baltimore\n"
-
-msgid "Host-group"
-msgstr "Група вузлів"
-
-msgid "Name of host-group"
-msgstr "Назва групи вузлів"
-
-msgid "A description of this host-group"
-msgstr "Опис цієї групи вузлів"
-
-msgid "Member hosts"
-msgstr "Вузли-учасники"
-
-msgid "Member host-groups"
-msgstr "Учасник host-groups"
-
-msgid "Indirect Member hosts"
-msgstr "Вузли з опосередкованою участю"
-
-msgid "Indirect Member host-groups"
-msgstr "Групи вузлів з опосередкованою участю"
-
-msgid "Add a new hostgroup."
-msgstr "Додати нову групу вузлів."
-
-msgid "Add members to a hostgroup."
-msgstr "Додати записи до групи вузлів."
-
-msgid "Delete a hostgroup."
-msgstr "Вилучити групу вузлів."
-
-msgid "Search for hostgroups."
-msgstr "Шукати групи вузлів."
-
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"hostgroup-name\")"
-msgstr ""
-"Результати мають містити лише атрибут основного ключа («hostgroup-name»)"
-
-msgid "Search for host groups with these member hosts."
-msgstr "Шукати групи вузлів із цими вузлами-учасниками."
-
-msgid "Search for host groups without these member hosts."
-msgstr "Шукати групи вузлів без цих вузлів-учасників."
-
-msgid "Search for host groups with these member host groups."
-msgstr "Шукати групи вузлів із цими групами вузлів-учасників."
-
-msgid "Search for host groups without these member host groups."
-msgstr "Шукати групи вузлів без цих груп вузлів-учасників."
-
-msgid "Search for host groups with these member of host groups."
-msgstr "Шукати групи вузлів із цими групами вузлів участі."
-
-msgid "Search for host groups without these member of host groups."
-msgstr "Шукати групи вузлів без цих груп вузлів участі."
-
-msgid "Search for host groups with these member of netgroups."
-msgstr "Шукати групи вузлів із вказаними мережевими групами участі."
-
-msgid "Search for host groups without these member of netgroups."
-msgstr "Шукати групи вузлів без вказаних мережевих груп учасників."
-
-msgid "Search for host groups with these member of HBAC rules."
-msgstr "Шукати групи вузлів із цими правилами HBAC участі."
-
-msgid "Search for host groups without these member of HBAC rules."
-msgstr "Шукати групи вузлів без цього учасника правил HBAC."
-
-msgid "Search for host groups with these member of sudo rules."
-msgstr "Шукати групи вузлів із цим учасником правил sudo."
-
-msgid "Search for host groups without these member of sudo rules."
-msgstr "Шукати групи вузлів без вказаних учасників правил sudo."
-
-msgid "Modify a hostgroup."
-msgstr "Змінити групу вузлів."
-
-msgid "Remove members from a hostgroup."
-msgstr "Вилучити записи з групи вузлів."
-
-msgid "Display information about a hostgroup."
-msgstr "Показати дані щодо групи вузлів."
-
-msgid ""
-"\n"
-"ID ranges\n"
-"\n"
-"Manage ID ranges used to map Posix IDs to SIDs and back.\n"
-"\n"
-"There are two type of ID ranges which are both handled by this utility:\n"
-"\n"
-" - the ID ranges of the local domain\n"
-" - the ID ranges of trusted remote domains\n"
-"\n"
-"Both types have the following attributes in common:\n"
-"\n"
-" - base-id: the first ID of the Posix ID range\n"
-" - range-size: the size of the range\n"
-"\n"
-"With those two attributes a range object can reserve the Posix IDs starting\n"
-"with base-id up to but not including base-id+range-size exclusively.\n"
-"\n"
-"Additionally an ID range of the local domain may set\n"
-" - rid-base: the first RID(*) of the corresponding RID range\n"
-" - secondary-rid-base: first RID of the secondary RID range\n"
-"\n"
-"and an ID range of a trusted domain must set\n"
-" - rid-base: the first RID of the corresponding RID range\n"
-" - sid: domain SID of the trusted domain\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"EXAMPLE: Add a new ID range for a trusted domain\n"
-"\n"
-"Since there might be more than one trusted domain the domain SID must be "
-"given\n"
-"while creating the ID range.\n"
-"\n"
-" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-"
-"base=0 --dom-sid=S-1-5-21-123-456-789 trusted_dom_range\n"
-"\n"
-"This ID range is then used by the IPA server and the SSSD IPA provider to\n"
-"assign Posix UIDs to users from the trusted domain.\n"
-"\n"
-"If e.g a range for a trusted domain is configured with the following "
-"values:\n"
-" base-id = 1200000\n"
-" range-size = 200000\n"
-" rid-base = 0\n"
-"the RIDs 0 to 199999 are mapped to the Posix ID from 1200000 to 13999999. "
-"So\n"
-"RID 1000 <-> Posix ID 1201000\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"EXAMPLE: Add a new ID range for the local domain\n"
-"\n"
-"To create an ID range for the local domain it is not necessary to specify a\n"
-"domain SID. But since it is possible that a user and a group can have the "
-"same\n"
-"value as Posix ID a second RID interval is needed to handle conflicts.\n"
-"\n"
-" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-"
-"base=1000 --secondary-rid-base=1000000 local_range\n"
-"\n"
-"The data from the ID ranges of the local domain are used by the IPA server\n"
-"internally to assign SIDs to IPA users and groups. The SID will then be "
-"stored\n"
-"in the user or group objects.\n"
-"\n"
-"If e.g. the ID range for the local domain is configured with the values "
-"from\n"
-"the example above then a new user with the UID 1200007 will get the RID "
-"1007.\n"
-"If this RID is already used by a group the RID will be 1000007. This can "
-"only\n"
-"happen if a user or a group object was created with a fixed ID because the\n"
-"automatic assignment will not assign the same ID twice. Since there are "
-"only\n"
-"users and groups sharing the same ID namespace it is sufficient to have "
-"only\n"
-"one fallback range to handle conflicts.\n"
-"\n"
-"To find the Posix ID for a given RID from the local domain it has to be\n"
-"checked first if the RID falls in the primary or secondary RID range and\n"
-"the rid-base or the secondary-rid-base has to be subtracted, respectively,\n"
-"and the base-id has to be added to get the Posix ID.\n"
-"\n"
-"Typically the creation of ID ranges happens behind the scenes and this CLI\n"
-"must not be used at all. The ID range for the local domain will be created\n"
-"during installation or upgrade from an older version. The ID range for a\n"
-"trusted domain will be created together with the trust by 'ipa trust-"
-"add ...'.\n"
-"\n"
-"USE CASES:\n"
-"\n"
-" Add an ID range from a transitively trusted domain\n"
-"\n"
-" If the trusted domain (A) trusts another domain (B) as well and this "
-"trust\n"
-" is transitive 'ipa trust-add domain-A' will only create a range for\n"
-" domain A. The ID range for domain B must be added manually.\n"
-"\n"
-" Add an additional ID range for the local domain\n"
-"\n"
-" If the ID range of the local domain is exhausted, i.e. no new IDs can "
-"be\n"
-" assigned to Posix users or groups by the DNA plugin, a new range has to "
-"be\n"
-" created to allow new users and groups to be added. (Currently there is "
-"no\n"
-" connection between this range CLI and the DNA plugin, but a future "
-"version\n"
-" might be able to modify the configuration of the DNS plugin as well)\n"
-"\n"
-"In general it is not necessary to modify or delete ID ranges. If there is "
-"no\n"
-"other way to achieve a certain configuration than to modify or delete an ID\n"
-"range it should be done with great care. Because UIDs are stored in the "
-"file\n"
-"system and are used for access control it might be possible that users are\n"
-"allowed to access files of other users if an ID range got deleted and "
-"reused\n"
-"for a different domain.\n"
-"\n"
-"(*) The RID is typically the last integer of a user or group SID which "
-"follows\n"
-"the domain SID. E.g. if the domain SID is S-1-5-21-123-456-789 and a user "
-"from\n"
-"this domain has the SID S-1-5-21-123-456-789-1010 then 1010 id the RID of "
-"the\n"
-"user. RIDs are unique in a domain, 32bit values and are used for users and\n"
-"groups.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for "
-"the\n"
-"local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself "
-"based\n"
-"on the local ranges set via this family of commands.\n"
-"\n"
-"Manual configuration change has to be done in the DNA plugin configuration "
-"for\n"
-"the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of 'cn=Posix\n"
-"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to "
-"be\n"
-"modified to match the new range.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Діапазони ідентифікаторів\n"
-"\n"
-"Керування діапазонами ідентифікаторів, використаних для відображення\n"
-"ідентифікаторів POSIX на SID, і навпаки.\n"
-"\n"
-"За допомогою цієї програми можна керувати обома типами діапазонів "
-"ідентифікаторів:\n"
-"\n"
-" - діапазони ідентифікаторів локального домену\n"
-" - діапазони ідентифікаторів довірених віддалених доменів\n"
-"\n"
-"Обидва типи мають такі спільні атрибути:\n"
-"\n"
-" - base-id: перший ідентифікатор діапазону ідентифікаторів POSIX\n"
-" - range-size: розмір діапазону\n"
-"\n"
-"На основі цих двох атрибутів об’єкт діапазону може зарезервувати "
-"ідентифікатори\n"
-"POSIX, починаючи з base-id аж до, але не включно, base-id+range-size.\n"
-"\n"
-"Крім того, можна встановити діапазон ідентифікаторів локального домену\n"
-" - rid-base: перший RID(*) відповідного діапазону RID\n"
-" - secondary-rid-base: перший RID вторинного діапазону RID\n"
-"\n"
-"а діапазон ідентифікаторів довіреного домену слід задавати за допомогою\n"
-" - rid-base: перший RID відповідного діапазону RID\n"
-" - dom_sid: SID довіреного домену\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАД: додавання нового діапазону ідентифікаторів для довіреного домену\n"
-"\n"
-"Оскільки може бути декілька довірених доменів, під час створення діапазону\n"
-"ідентифікаторів слід вказати SID домену.\n"
-"\n"
-" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=0 \\\n"
-" --dom-sid=S-1-5-21-123-456-789 trusted_dom_range\n"
-"\n"
-"Цей діапазон ідентифікаторів потім використовуватиметься сервером IPA\n"
-"та надавачем даних IPA SSSD для призначення UID Posix користувачам з\n"
-"довіреного домену.\n"
-"\n"
-"Якщо, наприклад, налаштовано діапазон для довіреного домену з такими\n"
-"значеннями:\n"
-" base-id = 1200000\n"
-" range-size = 200000\n"
-" rid-base = 0\n"
-"RID від 0 до 199999 прив’язуються до ідентифікаторів Posix від 1200000 до\n"
-"13999999. Отже RID 1000 <-> Posix ID 1201000\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАД: додавання нового діапазону ідентифікаторів до локального домену\n"
-"\n"
-"Щоб створити діапазон ідентифікаторів для локального домену не потрібно\n"
-"вказувати SID домену. Але оскільки можливий конфлікт між ідентифікаторами\n"
-"користувача і групи та ідентифікаторами POSIX, потрібен вторинний інтервал\n"
-"RID.\n"
-"\n"
-" ipa range-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=1000 \\\n"
-" --secondary-rid-base=1000000 local_range\n"
-"\n"
-"Дані з діапазонів ідентифікаторів локального домену використовуються\n"
-"сервером IPA на внутрішньому рівні для призначення SID користувачам і "
-"групам\n"
-"IPA. SID буде збережено у об’єктах користувача або групи.\n"
-"\n"
-"Якщо, наприклад, для діапазону ідентифікаторів локального домену визначено\n"
-"значення з наведеного вище прикладу, новий користувач з UID 1200007 отримає\n"
-"RID 1007. Якщо цей RID вже буде використано групою, його буде змінено на "
-"1000007.\n"
-"Таке може трапитися лише, якщо об’єкт користувача або групи було створено з\n"
-"фіксованим ідентифікатором, оскільки у разі автоматичного призначення один\n"
-"ідентифікатор не може бути призначено двічі. Оскільки спільний простір назв\n"
-"є лише у користувачів і груп, достатньо одного резервного діапазону для\n"
-"того, щоб повністю позбутися конфліктів.\n"
-"\n"
-"Для визначення ідентифікатора POSIX за вказаним RID з локального домену "
-"слід\n"
-"спочатку перевірити, чи потрапляє RID у основний або вторинний діапазон "
-"RID,\n"
-"також, щоб отримати ідентифікатор POSIX, слід відняти від ідентифікатор rid-"
-"base\n"
-"або secondary-rid-base, відповідно, і додати base-id.\n"
-"\n"
-"Типово, створення діапазонів ідентифікаторів є зовні непомітним і потреби у\n"
-"цьому інтерфейсі командного рядка не виникає. Діапазон ідентифікаторів\n"
-"для локального домену буде створено під час встановлення або оновлення\n"
-"попередньої версії. Діапазон ідентифікаторів для довіреного домену буде\n"
-"створено разом з записом довіри командою «ipa trust-add ...».\n"
-"Нижче наведено можливі випадки використання цього командного інтерфейсу.\n"
-"\n"
-"ВИПАДКИ ВИКОРИСТАННЯ:\n"
-"\n"
-" Додавання діапазону ідентифікаторів з перехідного довіреного домену\n"
-"\n"
-" Якщо довірений домен (A) довіряється іншому домену (B) і цей запис\n"
-" довіри є перехідним, «ipa trust-add домен-A» створить лише діапазон\n"
-" для домену A. Діапазон ідентифікаторів домену B має бути додано вручну.\n"
-"\n"
-" Додавання додаткового діапазону ідентифікаторів для локального домену\n"
-"\n"
-" Якщо діапазон ідентифікаторів локального домену вичерпано, тобто "
-"додатком\n"
-" DNA не може бути призначено нові ідентифікатори користувачам або групам\n"
-" POSIX, має бути створено новий діапазон для додавання нових "
-"користувачів\n"
-" та груп. (У поточній версії між цим командним інтерфейсом і додатком "
-"DNA\n"
-" немає безпосереднього зв’язку, але у майбутній версії може бути "
-"передбачено\n"
-" можливість внесення змін і до налаштувань додатка DNS.)\n"
-"\n"
-"Загалом, потреби у зміні або вилученні діапазонів ідентифікаторів немає.\n"
-"Якщо немає іншого виходу, окрім внесення змін або вилучення діапазону\n"
-"ідентифікаторів, робити це слід дуже обережно. Оскільки UID зберігаються у\n"
-"файловій системі і використовуються для керування доступом, можлива "
-"ситуація,\n"
-"коли одні користувачі отримуватимуть доступ до файлів інших користувачів\n"
-"у разі вилучення діапазону ідентифікаторів і повторного його використання\n"
-"у іншому домені.\n"
-"\n"
-"(*) RID типово є останнім цілим числом SID користувача або групи, перед "
-"якими\n"
-"має бути вказано SID домену. Наприклад, якщо SID домену "
-"S-1-5-21-123-456-789, а\n"
-"користувач з цього домену має SID S-1-5-21-123-456-789-1010, RID "
-"користувача\n"
-"буде 1010. RID є унікальними в межах домену, є 32-бітовими значенням і\n"
-"використовуються для користувачів і груп.\n"
-"\n"
-"ПОПЕРЕДЖЕННЯ:\n"
-"\n"
-"Додаток DNA у 389-ds розміщуватиме ідентифікатори на основі діапазонів\n"
-"налаштованих для локального домену. У поточній версії додаток DNA *не "
-"можна*\n"
-"переналаштовувати самостійно на основі локальних діапазонів, встановлених\n"
-"за допомогою цього сімейства команд.\n"
-"\n"
-"Зміни налаштувань вручну має бути виконано у налаштуваннях додатка DNA\n"
-"для локального діапазону. Зокрема слід змінити атрибут dnaNextRange "
-"«cn=Posix\n"
-"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config» так, щоб\n"
-"він відповідав новому діапазону.\n"
-
-msgid "Range name"
-msgstr "Назва діапазону"
-
-msgid "First Posix ID of the range"
-msgstr "Перший ідентифікатор POSIX діапазону"
-
-msgid "Number of IDs in the range"
-msgstr "Кількість ідентифікаторів у діапазоні"
-
-msgid "First RID of the corresponding RID range"
-msgstr "Перший RID відповідного діапазону RID"
-
-msgid "First RID of the secondary RID range"
-msgstr "Перший RID вторинного діапазону RID"
-
-msgid "Domain SID of the trusted domain"
-msgstr "SID довіреного домену"
-
-msgid "Name of the trusted domain"
-msgstr "Назва довіреного домену"
-
-msgid "Range type"
-msgstr "Тип діапазону"
-
-msgid "ID range type, one of ipa-ad-trust-posix, ipa-ad-trust, ipa-local"
-msgstr ""
-"Тип діапазону ідентифікаторів. Можливі варіанти: ipa-ad-trust-posix, ipa-ad-"
-"trust, ipa-local"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Add new ID range.\n"
-"\n"
-" To add a new ID range you always have to specify\n"
-"\n"
-" --base-id\n"
-" --range-size\n"
-"\n"
-" Additionally\n"
-"\n"
-" --rid-base\n"
-" --secondary-rid-base\n"
-"\n"
-" may be given for a new ID range for the local domain while\n"
-"\n"
-" --rid-base\n"
-" --dom-sid\n"
-"\n"
-" must be given to add a new range for a trusted AD domain.\n"
-"\n"
-" WARNING:\n"
-"\n"
-" DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured "
-"for the\n"
-" local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself "
-"based\n"
-" on the local ranges set via this family of commands.\n"
-"\n"
-" Manual configuration change has to be done in the DNA plugin "
-"configuration for\n"
-" the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of "
-"'cn=Posix\n"
-" IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has "
-"to be\n"
-" modified to match the new range.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати новий діапазон ідентифікаторів.\n"
-"\n"
-" Для додавання нового діапазону ідентифікаторів вам слід завжди "
-"вказувати\n"
-"\n"
-" --base-id\n"
-" --range-size\n"
-"\n"
-" Крім того, може бути надано\n"
-"\n"
-" --rid-base\n"
-" --econdary-rid-base\n"
-"\n"
-" для додавання нового діапазону ідентифікаторів для локального домену і\n"
-"\n"
-" --rid-base\n"
-" --dom-sid\n"
-"\n"
-" для додавання нового діапазону для довіреного домену AD.\n"
-"\n"
-" ПОПЕРЕДЖЕННЯ:\n"
-"\n"
-" Додаток DNA у 389-ds визначатиме ідентифікатори у діапазонах, "
-"налаштованих\n"
-" для локального домену. У поточній версії додаток DNA *не може* змінити\n"
-" власні налаштування на основі локальних діапазонів, встановлених за\n"
-" допомогою цього сімейства команд.\n"
-"\n"
-" Для внесення змін щодо локального діапазону слід змінити налаштування\n"
-" додатка DNA вручну. Зокрема, слід внести зміни до атрибута 'cn=Posix\n"
-" IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' "
-"відповідно\n"
-" до параметрів нового діапазону.\n"
-" "
-
-msgid "Delete an ID range."
-msgstr "Вилучити діапазон ідентифікаторів."
-
-msgid "Search for ranges."
-msgstr "Шукати діапазони."
-
-msgid "Modify ID range."
-msgstr "Змінити діапазон ідентифікаторів."
-
-msgid "Display information about a range."
-msgstr "Показати дані щодо діапазону."
-
-msgid ""
-"\n"
-"ID Views\n"
-"Manage ID Views\n"
-"IPA allows to override certain properties of users and groups per each "
-"host.\n"
-"This functionality is primarily used to allow migration from older systems "
-"or\n"
-"other Identity Management solutions.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Перегляди ідентифікаторів\n"
-"Керування переглядами ідентифікаторів\n"
-"IPA надає вам змогу перевизначити певні властивості записів користувачів та "
-"груп для окремих вузлів.\n"
-"В основному, ці функціональні можливості призначено для уможливлення "
-"перенесення даних із застарілих\n"
-"систем або інших рішень для керування профілями.\n"
-
-msgid "Anchor to override"
-msgstr "Прив’язка для перевизначення"
-
-msgid "Group ID Number"
-msgstr "Ід. номер групи"
-
-msgid "User login"
-msgstr "Користувач"
-
-msgid "UID"
-msgstr "UID"
-
-msgid "User ID Number"
-msgstr "Номер ідентифікатора користувача"
-
-msgid "GECOS"
-msgstr "GECOS"
-
-msgid "Home directory"
-msgstr "Домашній каталог"
-
-msgid "Login shell"
-msgstr "Оболонка входу"
-
-msgid "ID View Name"
-msgstr "Назва перегляду ідентифікаторів"
-
-msgid "Add a new Group ID override."
-msgstr "Додати нове перевизначення ідентифікаторів групи."
-
-msgid "Delete an Group ID override."
-msgstr "Вилучити перевизначення ідентифікаторів групи."
-
-msgid "Search for an Group ID override."
-msgstr "Шукати перевизначення ідентифікаторів групи."
-
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"anchor\")"
-msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («anchor»)"
-
-msgid "Modify an Group ID override."
-msgstr "Змінити перевизначення ідентифікаторів групи."
-
-msgid "Rename the Group ID override object"
-msgstr "Перейменувати об’єкт перевизначення ідентифікатора групи"
-
-msgid "Display information about an Group ID override."
-msgstr "Показати дані щодо перевизначення ідентифікаторів групи."
-
-msgid "Add a new User ID override."
-msgstr "Додати нове перевизначення ідентифікатора користувача."
-
-msgid "Delete an User ID override."
-msgstr "Вилучити перевизначення ідентифікатора користувача."
-
-msgid "Search for an User ID override."
-msgstr "Шукати перевизначення ідентифікатора користувача."
-
-msgid "Modify an User ID override."
-msgstr "Змінити перевизначення ідентифікатора користувача."
-
-msgid "Rename the User ID override object"
-msgstr "Перейменувати об’єкт перевизначення ідентифікатора користувача"
-
-msgid "Display information about an User ID override."
-msgstr "Показати дані щодо перевизначення ідентифікатора користувача."
-
-msgid "Add a new ID View."
-msgstr "Додати новий перегляд ідентифікаторів."
-
-msgid ""
-"Applies ID View to specified hosts or current members of specified "
-"hostgroups. If any other ID View is applied to the host, it is overriden."
-msgstr ""
-"Застосовує перегляд ідентифікаторів до вказаних вузлів або поточних "
-"учасників вказаних груп вузлів. Якщо до вузла застосовується якийсь інший "
-"перегляд ідентифікаторів, його буде перевизначено."
-
-msgid "hosts"
-msgstr "вузли"
-
-msgid "Hosts to apply the ID View to"
-msgstr "Вузли, до яких слід застосувати перегляд ідентифікаторів"
-
-msgid "hostgroups"
-msgstr "групи вузлів"
-
-msgid ""
-"Hostgroups to whose hosts apply the ID View to. Please note that view is not "
-"applied automatically to any hosts added to the hostgroup after running the "
-"idview-apply command."
-msgstr ""
-"Групи вузлів, до чиїх вузлів буде застосовано перегляд ідентифікаторів. Будь "
-"ласка, зауважте, що перегляд не застосовується автоматично до жодних вузлів, "
-"доданих до групи вузлів після виконання команди idview-apply."
-
-msgid "Hosts that this ID View was applied to."
-msgstr "Вузли, до яких було застосовано цей перегляд ідентифікаторів."
-
-msgid "Hosts or hostgroups that this ID View could not be applied to."
-msgstr ""
-"Вузли або групи вузлів, до яких не можна застосувати цей перегляд "
-"ідентифікаторів."
-
-msgid "Number of hosts the ID View was applied to:"
-msgstr "Кількість вузлів, до яких застосовано перегляд ідентифікаторів:"
-
-msgid "Delete an ID View."
-msgstr "Вилучити перегляд ідентифікаторів."
-
-msgid "Search for an ID View."
-msgstr "Шукати перегляд ідентифікаторів."
-
-msgid "Modify an ID View."
-msgstr "Змінити перегляд ідентифікаторів."
-
-msgid "Rename the ID View object"
-msgstr "Перейменувати об’єкт перегляду ідентифікатора"
-
-msgid "Display information about an ID View."
-msgstr "Показати дані щодо перегляду ідентифікаторів."
-
-msgid "Enumerate all the hosts the view applies to."
-msgstr "Пронумерувати усі вузли, до яких застосовний перегляд."
-
-msgid ""
-"Clears ID View from specified hosts or current members of specified "
-"hostgroups."
-msgstr ""
-"Знімає перегляд ідентифікаторів із вказаних вузлів або поточних учасників "
-"вказаних груп вузлів."
-
-msgid "Hosts to clear (any) ID View from."
-msgstr "Вузли, з яких слід зняти (будь-який) перегляд ідентифікаторів."
-
-msgid ""
-"Hostgroups whose hosts should have ID Views cleared. Note that view is not "
-"cleared automatically from any host added to the hostgroup after running "
-"idview-unapply command."
-msgstr ""
-"Групи вузлів, для вузлів яких знято обробку переглядами ідентифікаторів. "
-"Зауважте, що після запуску команди idview-unapply перегляд з будь-якого "
-"вузла, доданого до групи вузлів, не зніматиметься автоматично."
-
-msgid "Hosts that ID View was cleared from."
-msgstr "Вузли, з яких знято перегляд ідентифікаторів."
-
-msgid "Hosts or hostgroups that ID View could not be cleared from."
-msgstr ""
-"Вузли або групи вузлів, з яких не можна зняти перегляд ідентифікаторів."
-
-msgid "Number of hosts that had a ID View was unset:"
-msgstr "Кількість вузлів, з яких знято перегляд ідентифікаторів:"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Plugins not accessible directly through the CLI, commands used internally\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Інтерфейс командного рядка не надає безпосереднього доступу до додатків, "
-"команди використано для внутрішньої обробки\n"
-
-msgid "Dict of I18N messages"
-msgstr "Словник перекладених повідомлень"
-
-msgid "Export plugin meta-data for the webUI."
-msgstr "Експортувати метадані додатка для webUI."
-
-msgid "Name of object to export"
-msgstr "Назва об’єкта, який слід експортувати"
-
-msgid "Name of method to export"
-msgstr "Назва методу, який буде експортовано"
-
-msgid "Name of command to export"
-msgstr "Назва команди для експортування"
-
-msgid "Dict of JSON encoded IPA Objects"
-msgstr "Словник закодованих JSON об’єктів IPA"
-
-msgid "Dict of JSON encoded IPA Methods"
-msgstr "Словник JSON-закодованих методів IPA"
-
-msgid "Dict of JSON encoded IPA Commands"
-msgstr "Словник закодованих JSON команд IPA"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Joining an IPA domain\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Долучення до домену IPA\n"
-
-msgid "Join an IPA domain"
-msgstr "Долучитися до домену IPA"
-
-msgid "The hostname to register as"
-msgstr "Назва вузла для реєстрації"
-
-msgid "The IPA realm"
-msgstr "Область IPA"
-
-msgid "Hardware platform of the host (e.g. Lenovo T61)"
-msgstr "Апаратна платформа вузла (наприклад, «Lenovo T61»)"
-
-msgid "Operating System and version of the host (e.g. Fedora 9)"
-msgstr "Операційна система вузла і її версія (наприклад, «Fedora 9»)"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Kerberos ticket policy\n"
-"\n"
-"There is a single Kerberos ticket policy. This policy defines the\n"
-"maximum ticket lifetime and the maximum renewal age, the period during\n"
-"which the ticket is renewable.\n"
-"\n"
-"You can also create a per-user ticket policy by specifying the user login.\n"
-"\n"
-"For changes to the global policy to take effect, restarting the KDC service\n"
-"is required, which can be achieved using:\n"
-"\n"
-"service krb5kdc restart\n"
-"\n"
-"Changes to per-user policies take effect immediately for newly requested\n"
-"tickets (e.g. when the user next runs kinit).\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Display the current Kerberos ticket policy:\n"
-" ipa krbtpolicy-show\n"
-"\n"
-" Reset the policy to the default:\n"
-" ipa krbtpolicy-reset\n"
-"\n"
-" Modify the policy to 8 hours max life, 1-day max renewal:\n"
-" ipa krbtpolicy-mod --maxlife=28800 --maxrenew=86400\n"
-"\n"
-" Display effective Kerberos ticket policy for user 'admin':\n"
-" ipa krbtpolicy-show admin\n"
-"\n"
-" Reset per-user policy for user 'admin':\n"
-" ipa krbtpolicy-reset admin\n"
-"\n"
-" Modify per-user policy for user 'admin':\n"
-" ipa krbtpolicy-mod admin --maxlife=3600\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Правила квитків Kerberos\n"
-"\n"
-"Передбачено єдині правила квитків Kerberos. Ці правила визначають\n"
-"максимальний строк дії квитка та максимальний вік оновлення, період,\n"
-"протягом якого квиток можна поновити.\n"
-"\n"
-"Крім того, ви можете створити правила для окремих користувачів\n"
-"шляхом визначення імені користувача.\n"
-"\n"
-"Щоб зміни у загальних правилах набули чинності, слід перезапустити\n"
-"службу KDC. Це можна зробити за допомогою такої команди:\n"
-"\n"
-"service krb5kdc restart\n"
-"\n"
-"Зміни у окремих правилах для користувачів набудуть чинності негайно\n"
-"для квитків нових запитів (наприклад, у відповідь на наступний\n"
-"запуск користувачем kinit).\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Показ поточних правил квитків Kerberos:\n"
-" ipa krbtpolicy-show\n"
-"\n"
-" Відновити типові правила:\n"
-" ipa krbtpolicy-reset\n"
-"\n"
-" Зміна правил на 8-годинний строк дії, 1-денний строк поновлення:\n"
-" ipa krbtpolicy-mod --maxlife=28800 --maxrenew=86400\n"
-"\n"
-" Показ поточних правил квитків Kerberos для користувача «admin»:\n"
-" ipa krbtpolicy-show admin\n"
-"\n"
-" Відновити окремі правила для користувача «admin»:\n"
-" ipa krbtpolicy-reset admin\n"
-"\n"
-" Зміна окремих правил для користувача «admin»:\n"
-" ipa krbtpolicy-mod admin --maxlife=3600\n"
-
-msgid "Manage ticket policy for specific user"
-msgstr "Керування правилами обробки квитків певного користувача"
-
-msgid "Max life"
-msgstr "Макс. строк дії"
-
-msgid "Maximum ticket life (seconds)"
-msgstr "Максимальний строк дії квитка (у секундах)"
-
-msgid "Max renew"
-msgstr "Макс. вік поновлення"
-
-msgid "Maximum renewable age (seconds)"
-msgstr "Максимальний вік, протягом якого можливе поновлення (у секундах)"
-
-msgid "Modify Kerberos ticket policy."
-msgstr "Змінити правила квитків Kerberos."
-
-msgid "Reset Kerberos ticket policy to the default values."
-msgstr "Відновити типові правила квитків Kerberos."
-
-msgid "Display the current Kerberos ticket policy."
-msgstr "Показати поточні правила квитків Kerberos."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Migration to IPA\n"
-"\n"
-"Migrate users and groups from an LDAP server to IPA.\n"
-"\n"
-"This performs an LDAP query against the remote server searching for\n"
-"users and groups in a container. In order to migrate passwords you need\n"
-"to bind as a user that can read the userPassword attribute on the remote\n"
-"server. This is generally restricted to high-level admins such as\n"
-"cn=Directory Manager in 389-ds (this is the default bind user).\n"
-"\n"
-"The default user container is ou=People.\n"
-"\n"
-"The default group container is ou=Groups.\n"
-"\n"
-"Users and groups that already exist on the IPA server are skipped.\n"
-"\n"
-"Two LDAP schemas define how group members are stored: RFC2307 and\n"
-"RFC2307bis. RFC2307bis uses member and uniquemember to specify group\n"
-"members, RFC2307 uses memberUid. The default schema is RFC2307bis.\n"
-"\n"
-"The schema compat feature allows IPA to reformat data for systems that\n"
-"do not support RFC2307bis. It is recommended that this feature is disabled\n"
-"during migration to reduce system overhead. It can be re-enabled after\n"
-"migration. To migrate with it enabled use the \"--with-compat\" option.\n"
-"\n"
-"Migrated users do not have Kerberos credentials, they have only their\n"
-"LDAP password. To complete the migration process, users need to go\n"
-"to http://ipa.example.com/ipa/migration and authenticate using their\n"
-"LDAP password in order to generate their Kerberos credentials.\n"
-"\n"
-"Migration is disabled by default. Use the command ipa config-mod to\n"
-"enable it:\n"
-"\n"
-" ipa config-mod --enable-migration=TRUE\n"
-"\n"
-"If a base DN is not provided with --basedn then IPA will use either\n"
-"the value of defaultNamingContext if it is set or the first value\n"
-"in namingContexts set in the root of the remote LDAP server.\n"
-"\n"
-"Users are added as members to the default user group. This can be a\n"
-"time-intensive task so during migration this is done in a batch\n"
-"mode for every 100 users. As a result there will be a window in which\n"
-"users will be added to IPA but will not be members of the default\n"
-"user group.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" The simplest migration, accepting all defaults:\n"
-" ipa migrate-ds ldap://ds.example.com:389\n"
-"\n"
-" Specify the user and group container. This can be used to migrate user\n"
-" and group data from an IPA v1 server:\n"
-" ipa migrate-ds --user-container='cn=users,cn=accounts' --group-"
-"container='cn=groups,cn=accounts' ldap://ds.example.com:389\n"
-"\n"
-" Since IPA v2 server already contain predefined groups that may collide "
-"with\n"
-" groups in migrated (IPA v1) server (for example admins, ipausers), users\n"
-" having colliding group as their primary group may happen to belong to\n"
-" an unknown group on new IPA v2 server.\n"
-" Use --group-overwrite-gid option to overwrite GID of already existing "
-"groups\n"
-" to prevent this issue:\n"
-" ipa migrate-ds --group-overwrite-gid --user-container='cn=users,"
-"cn=accounts' --group-container='cn=groups,cn=accounts' "
-"ldap://ds.example.com:389\n"
-"\n"
-" Migrated users or groups may have object class and accompanied attributes\n"
-" unknown to the IPA v2 server. These object classes and attributes may be\n"
-" left out of the migration process:\n"
-" ipa migrate-ds --user-container='cn=users,cn=accounts' --group-"
-"container='cn=groups,cn=accounts' --user-ignore-"
-"objectclass=radiusprofile --user-ignore-"
-"attribute=radiusgroupname ldap://ds.example.com:389\n"
-"\n"
-"LOGGING\n"
-"\n"
-"Migration will log warnings and errors to the Apache error log. This\n"
-"file should be evaluated post-migration to correct or investigate any\n"
-"issues that were discovered.\n"
-"\n"
-"For every 100 users migrated an info-level message will be displayed to\n"
-"give the current progress and duration to make it possible to track\n"
-"the progress of migration.\n"
-"\n"
-"If the log level is debug, either by setting debug = True in\n"
-"/etc/ipa/default.conf or /etc/ipa/server.conf, then an entry will be "
-"printed\n"
-"for each user added plus a summary when the default user group is\n"
-"updated.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Перехід на IPA\n"
-"\n"
-"Перенесення користувачів і груп з сервера LDAP на IPA.\n"
-"\n"
-"Надсилає запит LDAP до віддаленого сервера з метою пошуку користувачів\n"
-"і груп у контейнері. З метою перенесення паролів вам слід прив’язатися\n"
-"до сервера від імені користувача, який може читати атрибут userPassword\n"
-"на сервері. Перелік таких користувачів зазвичай обмежено адміністраторами\n"
-"вищого рівня, зокрема cn=Directory Manager на 389-ds (типовий користувач\n"
-"bind).\n"
-"\n"
-"Типовим контейнером користувачів є ou=People.\n"
-"\n"
-"Типовим контейнером груп є ou=Groups.\n"
-"\n"
-"Записи користувачів і груп, які вже створено на сервері IPA буде\n"
-"пропущено.\n"
-"\n"
-"Дві схеми LDAP визначають спосіб зберігання записів учасників групи:\n"
-"RFC2307 і RFC2307bis. RFC2307bis використовує атрибути member і\n"
-"uniquemember для визначення учасників групи, RFC2307 використовує\n"
-"memberUid. Типовою є схема RFC2307bis.\n"
-"\n"
-"За допомогою додатка compat IPA може повторно форматувати дані для систем,\n"
-"де не передбачено підтримки RFC2307bis. Рекомендується вимикати цей додаток\n"
-"під час перенесення, щоб зменшити навантаження на систему. Ви зможете\n"
-"увімкнути його після перенесення. Щоб перенести дані з увімкненим додатком\n"
-"скористайтеся параметром «--with-compat».\n"
-"\n"
-"Перенесені користувачі не матимуть реєстраційних записів Kerberos,\n"
-"перенесено буде лише пароль LDAP. Щоб завершити процес перенесення,\n"
-"користувачам слід відкрити сторінку\n"
-"http://ipa.example.com/ipa/migration і пройти розпізнавання за\n"
-"допомогою пароля LDAP з метою створення запису реєстраційних даних\n"
-"Kerberos.\n"
-"\n"
-"Типово перенесення вимкнено. Для його вмикання скористайтеся командою\n"
-"ipa config-mod:\n"
-"\n"
-" ipa config-mod --enable-migration=TRUE\n"
-"\n"
-"Якщо основний DN не буде надано за допомогою --basedn, IPA "
-"використовуватиме\n"
-"значення defaultNamingContext, якщо його встановлено, або перше значення у\n"
-"наборі namingContexts у кореневій теці віддаленого сервера LDAP.\n"
-"\n"
-"Записи користувачів додають до типової групи користувачів. Процес такого\n"
-"додавання може бути доволі тривалим, отже під час перенесення він "
-"виконується\n"
-"у пакетному режимі, пакетами по 100 користувачів. У результаті буде певний\n"
-"період, коли записи користувачів вже буде додано до IPA, але ці користувачі\n"
-"ще не будуть учасниками типової групи користувачів.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Найпростіше перенесення з типовими параметрами:\n"
-" ipa migrate-ds ldap://ds.example.com:389\n"
-"\n"
-" Визначення контейнерів користувача і групи. Можна скористатися для\n"
-" перенесення даних користувача і групи з сервера IPA версії 1:\n"
-" ipa migrate-ds --user-container='cn=users,cn=accounts' --group-"
-"container='cn=groups,cn=accounts' ldap://ds.example.com:389\n"
-"\n"
-" Оскільки на сервері IPA версії 2 вже передбачено попередньо\n"
-" визначені групи, які можуть збігатися з групами, які переносяться з\n"
-" сервера (IPA версії 1), наприклад admins, ipausers, користувачів з\n"
-" таких груп може бути перенесено до невідомої (unknown) групи на\n"
-" новому сервері IPA версії 2.\n"
-" Скористайтеся параметром --group-overwrite-gid для перезапису\n"
-" ідентифікатора групи вже створених груп для запобігання цій\n"
-" незручності:\n"
-" ipa migrate-ds --group-overwrite-gid \\\n"
-" --user-container='cn=users,cn=accounts' --group-container='cn=groups,"
-"cn=accounts' ldap://ds.example.com:389\n"
-"\n"
-" Перенесені дані користувачів та груп можуть містити класи об’єктів та "
-"супутні\n"
-" атрибути, невідомі серверу IPA версії 2. Ці класти об’єктів та атрибутів\n"
-" може бути виключено з процедури перенесення даних:\n"
-" ipa migrate-ds --user-container='cn=users,cn=accounts' --group-"
-"container='cn=groups,cn=accounts' --user-ignore-objectclass=radiusprofile --"
-"user-ignore-attribute=radiusgroupname ldap://ds.example.com:389\n"
-"\n"
-"ВЕДЕННЯ ЖУРНАЛУ\n"
-"\n"
-"Під час перенесення повідомлення з попередженнями та записами помилок\n"
-"додаватимуться до журналу помилок Apache. З відповідним файлом слід\n"
-"ознайомитися після завершення перенесення для виправлення та виявлення\n"
-"помилок, які могли статися.\n"
-"\n"
-"Для кожного пакета зі 100 перенесених записів користувачів буде показано\n"
-"інформаційне повідомлення, призначене для оцінки поступу обробки та\n"
-"визначення її тривалості.\n"
-"\n"
-"Якщо визначено рівень ведення журналу debug за допомогою встановлення\n"
-"debug = True у /etc/ipa/default.conf або у /etc/ipa/server.conf,\n"
-"для кожного перенесеного запису додаватиметься власний запис, також\n"
-"додаватиметься резюме щодо кожного оновлення типової групи\n"
-"користувачів.\n"
-
-msgid "Migrate users and groups from DS to IPA."
-msgstr "Перенести дані користувачів і груп з DS до IPA."
-
-msgid "LDAP URI"
-msgstr "URI LDAP"
-
-msgid "LDAP URI of DS server to migrate from"
-msgstr "URI LDAP сервера DS, з якого здійснюватиметься міграція"
-
-msgid "bind password"
-msgstr "пароль прив’язки"
-
-msgid "Bind DN"
-msgstr "DN для прив'язки"
-
-msgid "User container"
-msgstr "Контейнер користувачів"
-
-msgid "DN of container for users in DS relative to base DN"
-msgstr "DN контейнера користувачів у DS відносно до основного DN"
-
-msgid "Group container"
-msgstr "Контейнер груп"
-
-msgid "DN of container for groups in DS relative to base DN"
-msgstr "DN контейнера груп у DS відносно до основного DN"
-
-msgid "User object class"
-msgstr "Клас об’єктів користувача"
-
-msgid "Objectclasses used to search for user entries in DS"
-msgstr "Класи об’єктів, використаних для пошуку записів користувачів у DS"
-
-msgid "Group object class"
-msgstr "Клас об’єктів групи"
-
-msgid "Objectclasses used to search for group entries in DS"
-msgstr "Класи об’єктів, використаних для пошуку записів груп у DS"
-
-msgid "Ignore user object class"
-msgstr "Ігнорувати клас об’єктів користувача"
-
-msgid "Objectclasses to be ignored for user entries in DS"
-msgstr "Класи об’єктів, які буде проігноровано для записів користувачів у DS"
-
-msgid "Ignore user attribute"
-msgstr "Ігнорувати атрибут користувача"
-
-msgid "Attributes to be ignored for user entries in DS"
-msgstr "Атрибути, які буде проігноровано для записів користувачів у DS"
-
-msgid "Ignore group object class"
-msgstr "Ігнорувати клас об’єктів групи"
-
-msgid "Objectclasses to be ignored for group entries in DS"
-msgstr "Класи об’єктів, які буде проігноровано для записів груп у DS"
-
-msgid "Ignore group attribute"
-msgstr "Ігнорувати атрибут групи"
-
-msgid "Attributes to be ignored for group entries in DS"
-msgstr "Атрибути, які буде проігноровано для записів груп у DS"
-
-msgid "Overwrite GID"
-msgstr "Перезаписати ідентифікатор групи"
-
-msgid ""
-"When migrating a group already existing in IPA domain overwrite the group "
-"GID and report as success"
-msgstr ""
-"Під час перенесення групи, яку вже створено у домені IPA буде перезаписано "
-"ідентифікатор групи і повідомлено про успіх"
-
-msgid "LDAP schema"
-msgstr "Схема LDAP"
-
-msgid ""
-"The schema used on the LDAP server. Supported values are RFC2307 and "
-"RFC2307bis. The default is RFC2307bis"
-msgstr ""
-"Схема, використана на сервері LDAP. Підтримувані значення: RFC2307 і "
-"RFC2307bis. Типове значення: RFC2307bis"
-
-msgid "Continue"
-msgstr "Продовжити"
-
-msgid ""
-"Continuous operation mode. Errors are reported but the process continues"
-msgstr ""
-"Режим неперервної обробки. Програма повідомляє про помилки, але продовжує "
-"обробку."
-
-msgid "Base DN"
-msgstr "Кореневий DN"
-
-msgid "Base DN on remote LDAP server"
-msgstr "Основний DN на віддаленому сервері LDAP"
-
-msgid "Ignore compat plugin"
-msgstr "Ігнорувати додаток compat"
-
-msgid "Allows migration despite the usage of compat plugin"
-msgstr "Уможливлює перенесення, незважаючи на використання додатка compat"
-
-msgid "CA certificate"
-msgstr "Сертифікат CA"
-
-msgid "Load CA certificate of LDAP server from FILE"
-msgstr "Завантажити сертифікат CA сервера LDAP з вказаного файла"
-
-msgid "groups to exclude from migration"
-msgstr "групи, які слід виключити з перенесення"
-
-msgid "users to exclude from migration"
-msgstr "записи користувачів, які слід виключити з перенесення"
-
-msgid "Lists of objects migrated; categorized by type."
-msgstr "Списки об’єктів, міграцію яких виконано; впорядкований за типами."
-
-msgid "Lists of objects that could not be migrated; categorized by type."
-msgstr ""
-"Списки об’єктів, міграцію яких не вдалося виконати; впорядкований за типами."
-
-msgid "False if migration mode was disabled."
-msgstr "False, якщо режим міграції було вимкнено."
-
-msgid "False if migration fails because the compatibility plug-in is enabled."
-msgstr ""
-"False, якщо перенесення зазнає невдачі через увімкнення додатка сумісності."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Misc plug-ins\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Інші додатки\n"
-
-msgid "Show environment variables."
-msgstr "Показати змінні середовища."
-
-msgid "Forward to server instead of running locally"
-msgstr "Переспрямувати на сервер замість локального виконання"
-
-msgid ""
-"retrieve and print all attributes from the server. Affects command output."
-msgstr ""
-"отримати і вивести всі атрибути з сервера. Стосується лише виводу команд."
-
-msgid "Total number of variables env (>= count)"
-msgstr "Кількість змінних env (>= count)"
-
-msgid "Number of variables returned (<= total)"
-msgstr "Кількість повернутих змінних (<= загальної)"
-
-msgid "Show all loaded plugins."
-msgstr "Показати список завантажених додатків."
-
-msgid "Dictionary mapping plugin names to bases"
-msgstr "Словник для встановлення відповідності назв додатків основним"
-
-msgid "Number of plugins loaded"
-msgstr "Кількість завантажених додатків"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Netgroups\n"
-"\n"
-"A netgroup is a group used for permission checking. It can contain both\n"
-"user and host values.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new netgroup:\n"
-" ipa netgroup-add --desc=\"NFS admins\" admins\n"
-"\n"
-" Add members to the netgroup:\n"
-" ipa netgroup-add-member --users=tuser1 --users=tuser2 admins\n"
-"\n"
-" Remove a member from the netgroup:\n"
-" ipa netgroup-remove-member --users=tuser2 admins\n"
-"\n"
-" Display information about a netgroup:\n"
-" ipa netgroup-show admins\n"
-"\n"
-" Delete a netgroup:\n"
-" ipa netgroup-del admins\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Мережеві групи\n"
-"\n"
-"Мережева група — група для перевірки прав доступу. Може містити значення\n"
-"користувачів та вузлів.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додавання нової мережевої групи:\n"
-" ipa netgroup-add --desc=\"NFS admins\" admins\n"
-"\n"
-" Додавання учасників до мережевої групи:\n"
-" ipa netgroup-add-member --users=tuser1 --users=tuser2 admins\n"
-"\n"
-" Вилучення користувача з мережевої групи:\n"
-" ipa netgroup-remove-member --users=tuser2 admins\n"
-"\n"
-" Показ даних щодо мережевої групи:\n"
-" ipa netgroup-show admins\n"
-"\n"
-" Вилучення мережевої групи:\n"
-" ipa netgroup-del admins\n"
-
-msgid "Netgroup name"
-msgstr "Назва мережевої групи"
-
-msgid "Netgroup description"
-msgstr "Опис мережевої групи"
-
-msgid "NIS domain name"
-msgstr "Назва домену NIS"
-
-msgid "IPA unique ID"
-msgstr "Унікальний ід. IPA"
-
-msgid "Member netgroups"
-msgstr "Мережеві групи учасника"
-
-msgid "Indirect Member netgroups"
-msgstr "Опосередковані мережеві групи учасника"
-
-msgid "Member User"
-msgstr "Користувач учасника"
-
-msgid "Member Group"
-msgstr "Група учасника"
-
-msgid "Member Host"
-msgstr "Вузол-учасник"
-
-msgid "Member Hostgroup"
-msgstr "Група вузлів учасника"
-
-msgid "Add a new netgroup."
-msgstr "Додати нову мережеву групу."
-
-msgid "Add members to a netgroup."
-msgstr "Додати учасників до мережевої групи."
-
-msgid "member netgroup"
-msgstr "мережева група учасника"
-
-msgid "netgroups to add"
-msgstr "мережеві групи, які слід додати"
-
-msgid "Delete a netgroup."
-msgstr "Вилучити мережеву групу."
-
-msgid "Search for a netgroup."
-msgstr "Шукати мережеву групу."
-
-msgid "search for managed groups"
-msgstr "шукати керовані групи"
-
-msgid "Search for netgroups with these member netgroups."
-msgstr "Шукати мережеві групи з цими мережевими групами-учасниками."
-
-msgid "Search for netgroups without these member netgroups."
-msgstr "Шукати мережеві групи без цих мережевих груп-учасників."
-
-msgid "Search for netgroups with these member users."
-msgstr "Шукати мережеві групи з цими користувачами-учасниками."
-
-msgid "Search for netgroups without these member users."
-msgstr "Шукати мережеві групи без цих користувачів-учасників."
-
-msgid "Search for netgroups with these member groups."
-msgstr "Шукати мережеві групи із вказаними групами-учасниками."
-
-msgid "Search for netgroups without these member groups."
-msgstr "Шукати мережеві групи без цих груп-учасників."
-
-msgid "Search for netgroups with these member hosts."
-msgstr "Шукати мережеві групи з цими вузлами-учасниками."
-
-msgid "Search for netgroups without these member hosts."
-msgstr "Шукати мережеві групи без цих вузлів-учасників."
-
-msgid "Search for netgroups with these member host groups."
-msgstr "Шукати мережеві групи із вказаними групами вузлів-учасниками."
-
-msgid "Search for netgroups without these member host groups."
-msgstr "Шукати мережеві групи без цих груп вузлів-учасників."
-
-msgid "Search for netgroups with these member of netgroups."
-msgstr "Шукати мережеві групи з цими мережевими групами участі."
-
-msgid "Search for netgroups without these member of netgroups."
-msgstr "Шукати мережеві групи без цих мережевих груп участі."
-
-msgid "Modify a netgroup."
-msgstr "Змінити мережеву групу."
-
-msgid "Remove members from a netgroup."
-msgstr "Вилучити учасників з мережевої групи."
-
-msgid "netgroups to remove"
-msgstr "мережеві групи для вилучення"
-
-msgid "Display information about a netgroup."
-msgstr "Показати дані щодо мережевої групи."
-
-msgid ""
-"\n"
-"OTP configuration\n"
-"\n"
-"Manage the default values that IPA uses for OTP tokens.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Show basic OTP configuration:\n"
-" ipa otpconfig-show\n"
-"\n"
-" Show all OTP configuration options:\n"
-" ipa otpconfig-show --all\n"
-"\n"
-" Change maximum TOTP authentication window to 10 minutes:\n"
-" ipa otpconfig-mod --totp-auth-window=600\n"
-"\n"
-" Change maximum TOTP synchronization window to 12 hours:\n"
-" ipa otpconfig-mod --totp-sync-window=43200\n"
-"\n"
-" Change maximum HOTP authentication window to 5:\n"
-" ipa hotpconfig-mod --hotp-auth-window=5\n"
-"\n"
-" Change maximum HOTP synchronization window to 50:\n"
-" ipa hotpconfig-mod --hotp-sync-window=50\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Налаштування OTP\n"
-"\n"
-"Керування типовими значеннями, які IPA використовує для ключів OTP.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Показати базові налаштування OTP:\n"
-" ipa otpconfig-show\n"
-"\n"
-" Показати усі параметри налаштування OTP:\n"
-" ipa otpconfig-show --all\n"
-"\n"
-" Змінити тривалість максимального вікна розпізнавання TOTP на 10 хвилин:\n"
-" ipa otpconfig-mod --totp-auth-window=600\n"
-"\n"
-" Змінити тривалість максимального вікна синхронізації TOTP на 12 годин:\n"
-" ipa otpconfig-mod --totp-sync-window=43200\n"
-"\n"
-" Змінити тривалість максимального вікна розпізнавання HOTP на 5:\n"
-" ipa hotpconfig-mod --hotp-auth-window=5\n"
-"\n"
-" Змінити тривалість максимального вікна синхронізації HOTP на 50:\n"
-" ipa hotpconfig-mod --hotp-sync-window=50\n"
-
-msgid "TOTP authentication Window"
-msgstr "Вікно розпізнавання TOTP"
-
-msgid "TOTP authentication time variance (seconds)"
-msgstr "Відхилення часу розпізнавання TOTP (у секундах)"
-
-msgid "TOTP Synchronization Window"
-msgstr "Вікно синхронізації TOTP"
-
-msgid "TOTP synchronization time variance (seconds)"
-msgstr "Відхилення часу синхронізації TOTP (у секундах)"
-
-msgid "HOTP Authentication Window"
-msgstr "Вікно розпізнавання HOTP"
-
-msgid "HOTP authentication skip-ahead"
-msgstr "Випереджальне пропускання розпізнавання HOTP"
-
-msgid "HOTP Synchronization Window"
-msgstr "Вікно синхронізації HOTP"
-
-msgid "HOTP synchronization skip-ahead"
-msgstr "Випереджальне пропускання синхронізації HOTP"
-
-msgid "Modify OTP configuration options."
-msgstr "Змінити параметри налаштування OTP."
-
-msgid "Show the current OTP configuration."
-msgstr "Показати поточні налаштування OTP."
-
-msgid ""
-"\n"
-"OTP Tokens\n"
-"\n"
-"Manage OTP tokens.\n"
-"\n"
-"IPA supports the use of OTP tokens for multi-factor authentication. This\n"
-"code enables the management of OTP tokens.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new token:\n"
-" ipa otptoken-add --type=totp --owner=jdoe --desc=\"My soft token\"\n"
-"\n"
-" Examine the token:\n"
-" ipa otptoken-show a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a\n"
-"\n"
-" Change the vendor:\n"
-" ipa otptoken-mod a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a --vendor=\"Red Hat"
-"\"\n"
-"\n"
-" Delete a token:\n"
-" ipa otptoken-del a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Жетони OTP\n"
-"\n"
-"Керування жетонами OTP.\n"
-"\n"
-"У IPA передбачено підтримку використання жетонів OTP для багатофакторного "
-"розпізнавання.\n"
-"За допомогою цього коду уможливлюється керування жетонами OTP.\n"
-"\n"
-" Додати новий жетон:\n"
-" ipa otptoken-add --type=totp --owner=jdoe --desc=\"My soft token\"\n"
-"\n"
-" Перевірити жетон:\n"
-" ipa otptoken-show a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a\n"
-"\n"
-" Змінити постачальника:\n"
-" ipa otptoken-mod a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a --vendor=\"Red Hat"
-"\"\n"
-"\n"
-" Вилучити жетон:\n"
-" ipa otptoken-del a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a\n"
-
-msgid "Unique ID"
-msgstr "Унікальний ід."
-
-msgid "Type of the token"
-msgstr "Тип ключа"
-
-msgid "Token description (informational only)"
-msgstr "Опис ключа (лише інформаційний)"
-
-msgid "Owner"
-msgstr "Власник"
-
-msgid "Assigned user of the token (default: self)"
-msgstr "Призначений користувач ключа (типове значення: self)"
-
-msgid "Manager"
-msgstr "Керівник"
-
-msgid "Assigned manager of the token (default: self)"
-msgstr "Призначений керівник ключа (типове значення: self)"
-
-msgid "Disabled"
-msgstr "Вимкнено"
-
-msgid "Mark the token as disabled (default: false)"
-msgstr "Позначення ключа як вимкненого (типове значення: false)"
-
-msgid "Validity start"
-msgstr "Початок чинності"
-
-msgid "First date/time the token can be used"
-msgstr "Час початку використання ключа (дата і час)"
-
-msgid "Validity end"
-msgstr "Завершення чинності"
-
-msgid "Last date/time the token can be used"
-msgstr "Строк дії ключа (дата і час)"
-
-msgid "Vendor"
-msgstr "Постачальник"
-
-msgid "Token vendor name (informational only)"
-msgstr "Назва виробника ключа (лише інформація)"
-
-msgid "Model"
-msgstr "Модель"
-
-msgid "Token model (informational only)"
-msgstr "Модель ключа (лише інформація)"
-
-msgid "Serial"
-msgstr "Серійний номер"
-
-msgid "Token serial (informational only)"
-msgstr "Серійний номер ключа (лише інформація)"
-
-msgid "Token secret (Base32; default: random)"
-msgstr "Пароль ключа (Base32; типове значення: випадковий)"
-
-msgid "Token hash algorithm"
-msgstr "Алгоритм хешування ключа"
-
-msgid "Digits"
-msgstr "Цифри"
-
-msgid "Number of digits each token code will have"
-msgstr "Кількість цифр у кожному з кодів ключа"
-
-msgid "Clock offset"
-msgstr "Зсув годинника"
-
-msgid "TOTP token / FreeIPA server time difference"
-msgstr "Часова розбіжність між ключем TOTP і сервером FreeIPA"
-
-msgid "Clock interval"
-msgstr "Інтервал годинника"
-
-msgid "Length of TOTP token code validity"
-msgstr "Тривалість чинності коду ключа TOTP"
-
-msgid "Counter"
-msgstr "Лічильник"
-
-msgid "Initial counter for the HOTP token"
-msgstr "Початковий лічильник для ключа HOTP"
-
-msgid "Add a new OTP token."
-msgstr "Додати новий жетон OTP."
-
-msgid "(deprecated)"
-msgstr "(застаріле)"
-
-msgid "Do not display QR code"
-msgstr "Не показувати код QR"
-
-msgid "Add users that can manage this token."
-msgstr "Додати записи користувачів, які можуть керувати цим жетоном."
-
-msgid "Delete an OTP token."
-msgstr "Вилучити жетон OTP."
-
-msgid "Search for OTP token."
-msgstr "Шукати жетон OTP."
-
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"id\")"
-msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («id»)"
-
-msgid "Modify a OTP token."
-msgstr "Змінити жетон OTP."
-
-msgid "Rename the OTP token object"
-msgstr "Перейменувати об’єкт жетона OTP"
-
-msgid "Display information about an OTP token."
-msgstr "Показати інформацію щодо жетона OTP."
-
-msgid ""
-"\n"
-"YubiKey Tokens\n"
-"\n"
-"Manage YubiKey tokens.\n"
-"\n"
-"This code is an extension to the otptoken plugin and provides support for\n"
-"reading/writing YubiKey tokens directly.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new token:\n"
-" ipa otptoken-add-yubikey --owner=jdoe --desc=\"My YubiKey\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Жетони YubiKey\n"
-"\n"
-"Керування жетонами YubiKey.\n"
-"\n"
-"Цей код є розширенням до додатка otptoken, він надає підтримку "
-"безпосереднього\n"
-"читання та запису жетонів YubiKey.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додати новий жетон:\n"
-" ipa otptoken-add-yubikey --owner=jdoe --desc=\"My YubiKey\"\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Set a user's password\n"
-"\n"
-"If someone other than a user changes that user's password (e.g., Helpdesk\n"
-"resets it) then the password will need to be changed the first time it\n"
-"is used. This is so the end-user is the only one who knows the password.\n"
-"\n"
-"The IPA password policy controls how often a password may be changed,\n"
-"what strength requirements exist, and the length of the password history.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" To reset your own password:\n"
-" ipa passwd\n"
-"\n"
-" To change another user's password:\n"
-" ipa passwd tuser1\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Встановлення пароля користувача\n"
-"\n"
-"Якщо якась стороння особа змінює пароль користувача (наприклад його\n"
-"відновлює допоміжний персонал), новий пароль має бути змінено під\n"
-"час його першого використання. Метою такого способу дій є забезпечення\n"
-"ситуації, коли пароль буде відомий лише тому, хто ним користується.\n"
-"\n"
-"Правила щодо паролів IPA керують частотою зміни пароля, вимогами щодо\n"
-"складності пароля та об’ємом журналу зміни паролів.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Щоб скинути ваш власний пароль, виконайте команду:\n"
-" ipa passwd\n"
-"\n"
-" Щоб змінити пароль іншого користувача, виконайте команду:\n"
-" ipa passwd tuser1\n"
-
-msgid "Set a user's password."
-msgstr "Встановити пароль користувача."
-
-msgid "New Password"
-msgstr "Новий пароль"
-
-msgid "Current Password"
-msgstr "Поточний пароль"
-
-msgid "OTP"
-msgstr "OTP"
-
-msgid "One Time Password"
-msgstr "Одноразовий пароль"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Permissions\n"
-"\n"
-"A permission enables fine-grained delegation of rights. A permission is\n"
-"a human-readable wrapper around a 389-ds Access Control Rule,\n"
-"or instruction (ACI).\n"
-"A permission grants the right to perform a specific task such as adding a\n"
-"user, modifying a group, etc.\n"
-"\n"
-"A permission may not contain other permissions.\n"
-"\n"
-"* A permission grants access to read, write, add, delete, read, search,\n"
-" or compare.\n"
-"* A privilege combines similar permissions (for example all the permissions\n"
-" needed to add a user).\n"
-"* A role grants a set of privileges to users, groups, hosts or hostgroups.\n"
-"\n"
-"A permission is made up of a number of different parts:\n"
-"\n"
-"1. The name of the permission.\n"
-"2. The target of the permission.\n"
-"3. The rights granted by the permission.\n"
-"\n"
-"Rights define what operations are allowed, and may be one or more\n"
-"of the following:\n"
-"1. write - write one or more attributes\n"
-"2. read - read one or more attributes\n"
-"3. search - search on one or more attributes\n"
-"4. compare - compare one or more attributes\n"
-"5. add - add a new entry to the tree\n"
-"6. delete - delete an existing entry\n"
-"7. all - all permissions are granted\n"
-"\n"
-"Note the distinction between attributes and entries. The permissions are\n"
-"independent, so being able to add a user does not mean that the user will\n"
-"be editable.\n"
-"\n"
-"There are a number of allowed targets:\n"
-"1. subtree: a DN; the permission applies to the subtree under this DN\n"
-"2. target filter: an LDAP filter\n"
-"3. target: DN with possible wildcards, specifies entries permission applies "
-"to\n"
-"\n"
-"Additionally, there are the following convenience options.\n"
-"Setting one of these options will set the corresponding attribute(s).\n"
-"1. type: a type of object (user, group, etc); sets subtree and target "
-"filter.\n"
-"2. memberof: apply to members of a group; sets target filter\n"
-"3. targetgroup: grant access to modify a specific group (such as granting\n"
-" the rights to manage group membership); sets target.\n"
-"\n"
-"Managed permissions\n"
-"\n"
-"Permissions that come with IPA by default can be so-called \"managed\"\n"
-"permissions. These have a default set of attributes they apply to,\n"
-"but the administrator can add/remove individual attributes to/from the set.\n"
-"\n"
-"Deleting or renaming a managed permission, as well as changing its target,\n"
-"is not allowed.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a permission that grants the creation of users:\n"
-" ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\n"
-"\n"
-" Add a permission that grants the ability to manage group membership:\n"
-" ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group "
-"\"Manage Group Members\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Права доступу\n"
-"\n"
-"Запис правил доступу уможливлює точне делегування прав. Запис прав доступу\n"
-"є зручною для читання обгорткою навколо правила керування доступом 389-ds\n"
-"або інструкції (ACI).\n"
-"Право доступу надає право виконувати специфічне завдання, зокрема додавання\n"
-"запису користувача, внесення зміни до групи тощо.\n"
-"\n"
-"Запис прав доступу не може містити інших прав доступу.\n"
-"\n"
-"* Права доступу надають можливість читати, записувати, вилучати, шукати або\n"
-" порівнювати.\n"
-"* Привілеї поєднують подібні права доступу (наприклад усі права доступу,\n"
-" потрібні для додавання запису користувача).\n"
-"* Роль надає набір привілеїв користувачам, групам, вузлам або групам "
-"вузлів.\n"
-"\n"
-"Запис права доступу складається з декількох різних частин:\n"
-"\n"
-"1. Назви запису права доступу.\n"
-"2. Призначення права доступу.\n"
-"3. Права, які надаються записом.\n"
-"\n"
-"Права визначають список дій, які можна виконувати. Запис прав може\n"
-"бути один або може бути декілька записів з такого набору:\n"
-"1. write - запис одного або декількох атрибутів\n"
-"2. read - читання одного або декількох атрибутів\n"
-"3. search - пошук одного або декількох атрибутів\n"
-"4. compare - порівняння одного або декількох атрибутів\n"
-"5. add - додавання нового запису до ієрархії\n"
-"6. delete - вилучення наявного запису\n"
-"7. all - надати усі права доступу\n"
-"\n"
-"Зауважте відмінність між атрибутами і записами. Права доступу є "
-"незалежними,\n"
-"отже можливість додавання запису користувача не означає, що цей запис "
-"згодом\n"
-"буде придатним до редагування.\n"
-"\n"
-"Передбачено декілька можливих призначень:\n"
-"1. subtree: DN; право доступу застосовується до піддерева DN\n"
-"2. target filter: фільтр LDAP\n"
-"3. target: DN з можливими символами-замінниками, що визначає записи, яких "
-"стосуються права доступу\n"
-"\n"
-"Крім того, передбачено вказані нижче параметри.\n"
-"Встановлення одного з цих параметрів призводить до встановлення відповідних "
-"атрибутів.\n"
-"1. type: тип об’єкта (користувач, група тощо); встановлює фільтрування за "
-"піддеревом (subtree) та фільтрування за призначенням (target filter).\n"
-"2. memberof: застосовувати до учасників групи; встановлює фільтр за "
-"призначенням (target filter).\n"
-"3. targetgroup: надає доступ до внесення змін до певної групи (зокрема, "
-"доступ до\n"
-" надання можливості керування участю у групі); встановлює призначення "
-"(target).\n"
-"\n"
-"Керовані права доступу\n"
-"\n"
-"Права доступу, які типово встановлюються разом з IPA, можуть бути\n"
-"так званими «керованим» правами доступу. Такі права доступу мають\n"
-"типовий набір атрибутів, до яких вони застосовуються. Втім, адміністратор\n"
-"може додавати або вилучати окремі атрибути набору.\n"
-"\n"
-"Вилучення або перейменування керованих прав доступу, а також зміну "
-"призначення\n"
-"таких прав, заборонено.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додати право доступу до створення записів користувачів:\n"
-" ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\n"
-"\n"
-" Додати право доступу, яке надає можливість керувати участю у групах:\n"
-" ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group "
-"\"Manage Group Members\"\n"
-
-msgid "Permission name"
-msgstr "Назва прав доступу"
-
-msgid "Granted rights"
-msgstr "Надані права"
-
-msgid "Rights to grant (read, search, compare, write, add, delete, all)"
-msgstr ""
-"Права доступу, які слід надати (read, search, compare, write, add, delete, "
-"all)"
-
-msgid "Effective attributes"
-msgstr "Ефективні атрибути"
-
-msgid "All attributes to which the permission applies"
-msgstr "Усі атрибути, яких стосуються ці права доступу"
-
-msgid "Included attributes"
-msgstr "Атрибути включення"
-
-msgid "User-specified attributes to which the permission applies"
-msgstr "Вказані користувачем атрибути, до яких застосовується правило доступу"
-
-msgid "Excluded attributes"
-msgstr "Атрибути виключення"
-
-msgid ""
-"User-specified attributes to which the permission explicitly does not apply"
-msgstr ""
-"Вказані користувачем атрибути, до яких права доступу явним чином не "
-"застосовуватимуться"
-
-msgid "Default attributes"
-msgstr "Типові атрибути"
-
-msgid "Attributes to which the permission applies by default"
-msgstr "Атрибути, до яких типово застосовується правило доступу"
-
-msgid "Bind rule type"
-msgstr "Тип правила прив’язування"
-
-msgid "Subtree to apply permissions to"
-msgstr "Піддерево, до якого буде застосовано права доступу"
-
-msgid "Extra target filter"
-msgstr "Додатковий фільтр призначення"
-
-msgid "Raw target filter"
-msgstr "Фільтр призначення без обробки"
-
-msgid "All target filters, including those implied by type and memberof"
-msgstr ""
-"Усі фільтри призначення, зокрема ті, які визначаються типом та членством"
-
-msgid "Target DN"
-msgstr "DN призначення"
-
-msgid ""
-"Optional DN to apply the permission to (must be in the subtree, but may not "
-"yet exist)"
-msgstr ""
-"Необов’язковий DN, до якого застосовуватимуться дозвіл (має належати до "
-"піддерева, але може ще не існувати)"
-
-msgid "Member of group"
-msgstr "Учасник групи"
-
-msgid "Target members of a group (sets memberOf targetfilter)"
-msgstr "Цільові учасники групи (встановлює фільтр призначення memberOf)"
-
-msgid "User group to apply permissions to (sets target)"
-msgstr ""
-"Група користувачів, до якої буде застосовано права доступу (встановлює "
-"target)"
-
-msgid "Type of IPA object (sets subtree and objectClass targetfilter)"
-msgstr "Тип об’єкта IPA (встановлює фільтри призначення subtree і objectClass)"
-
-msgid "Deprecated; use extratargetfilter"
-msgstr "Вважається застарілою; скористайтеся extratargetfilter"
-
-msgid "Deprecated; use ipapermlocation"
-msgstr "Вважається застарілою; скористайтеся ipapermlocation"
-
-msgid "Deprecated; use ipapermright"
-msgstr "Вважається застарілою; скористайтеся ipapermright"
-
-msgid "Granted to Privilege"
-msgstr "Надані привілеї"
-
-msgid "Indirect Member of roles"
-msgstr "Опосередкований учасник roles"
-
-msgid "Add a new permission."
-msgstr "Додати нові права доступу."
-
-msgid "Add members to a permission."
-msgstr "Додати учасників до запису прав доступу."
-
-msgid "member privilege"
-msgstr "привілеї учасника"
-
-msgid "privileges to add"
-msgstr "привілеї для додавання"
-
-msgid "Add a system permission without an ACI (internal command)"
-msgstr "Додати системні права доступу без ACI (внутрішня команда)"
-
-msgid "Permission flags"
-msgstr "Прапорці прав доступу"
-
-msgid "Delete a permission."
-msgstr "Вилучити права доступу."
-
-msgid "force delete of SYSTEM permissions"
-msgstr "примусове вилучення прав доступу SYSTEM"
-
-msgid "Search for permissions."
-msgstr "Знайти права доступу."
-
-msgid "Modify a permission."
-msgstr "Змінити права доступу."
-
-msgid "Rename the permission object"
-msgstr "Перейменувати об’єкт права доступу"
-
-msgid "Remove members from a permission."
-msgstr "Вилучити учасників із запису права доступу."
-
-msgid "privileges to remove"
-msgstr "привілеї для вилучення"
-
-msgid "Display information about a permission."
-msgstr "Показати дані щодо прав доступу."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Ping the remote IPA server to ensure it is running.\n"
-"\n"
-"The ping command sends an echo request to an IPA server. The server\n"
-"returns its version information. This is used by an IPA client\n"
-"to confirm that the server is available and accepting requests.\n"
-"\n"
-"The server from xmlrpc_uri in /etc/ipa/default.conf is contacted first.\n"
-"If it does not respond then the client will contact any servers defined\n"
-"by ldap SRV records in DNS.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Ping an IPA server:\n"
-" ipa ping\n"
-" ------------------------------------------\n"
-" IPA server version 2.1.9. API version 2.20\n"
-" ------------------------------------------\n"
-"\n"
-" Ping an IPA server verbosely:\n"
-" ipa -v ping\n"
-" ipa: INFO: trying https://ipa.example.com/ipa/xml\n"
-" ipa: INFO: Forwarding 'ping' to server 'https://ipa.example.com/ipa/xml'\n"
-" -----------------------------------------------------\n"
-" IPA server version 2.1.9. API version 2.20\n"
-" -----------------------------------------------------\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Перевірка віддаленого сервера IPA з метою переконатися, що він є "
-"працездатним.\n"
-"\n"
-"Програма ping надсилає луна-запит до сервера IPA. Сервер повертає\n"
-"дані щодо його версії. Ці дані використовуються клієнтом IPA\n"
-"для підтвердження, що сервер є доступним і що він приймає запити.\n"
-"\n"
-"Сервер з xmlrpc_uri у /etc/ipa/default.conf перевіряється першим.\n"
-"Якщо він не відповідає, клієнт намагається встановити зв’язок з\n"
-"будь-яким сервером, визначеним записами SRV ldap у DNS.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Перевірити луна-імпульсом сервер IPA:\n"
-" ipa ping\n"
-" ------------------------------------------\n"
-" Сервер IPA версії 2.1.9. Версія API 2.20\n"
-" ------------------------------------------\n"
-"\n"
-" Перевірити луна-імпульсом сервер IPA і отримати докладні дані:\n"
-" ipa -v ping\n"
-" ipa: INFO: trying https://ipa.example.com/ipa/xml\n"
-" ipa: INFO: Forwarding 'ping' to server 'https://ipa.example.com/ipa/xml'\n"
-" -----------------------------------------------------\n"
-" Сервер IPA версії 2.1.9. Версія API 2.20\n"
-" -----------------------------------------------------\n"
-
-msgid "Ping a remote server."
-msgstr "Перевірити луна-імпульсом (пінгом) віддалений сервер."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Kerberos pkinit options\n"
-"\n"
-"Enable or disable anonymous pkinit using the principal\n"
-"WELLKNOWN/ANONYMOUS@REALM. The server must have been installed with\n"
-"pkinit support.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Enable anonymous pkinit:\n"
-" ipa pkinit-anonymous enable\n"
-"\n"
-" Disable anonymous pkinit:\n"
-" ipa pkinit-anonymous disable\n"
-"\n"
-"For more information on anonymous pkinit see:\n"
-"\n"
-"http://k5wiki.kerberos.org/wiki/Projects/Anonymous_pkinit\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Параметри pkinit Kerberos\n"
-"\n"
-"Вмикання або вимикання анонімного pkinit за допомогою реєстраційного\n"
-"запису WELLKNOWN/ANONYMOUS@REALM. Має бути встановлено сервер з\n"
-"підтримкою pkinit.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Вмикання анонімного pkinit:\n"
-" ipa pkinit-anonymous enable\n"
-"\n"
-" Вимикання анонімного pkinit:\n"
-" ipa pkinit-anonymous disable\n"
-"\n"
-"Щоб дізнатися більше про анонімний pkinit відвідайте цю сторінку:\n"
-"\n"
-"http://k5wiki.kerberos.org/wiki/Projects/Anonymous_pkinit\n"
-
-msgid "Enable or Disable Anonymous PKINIT."
-msgstr "Увімкнути або вимкнути анонімний PKINIT."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Privileges\n"
-"\n"
-"A privilege combines permissions into a logical task. A permission provides\n"
-"the rights to do a single task. There are some IPA operations that require\n"
-"multiple permissions to succeed. A privilege is where permissions are\n"
-"combined in order to perform a specific task.\n"
-"\n"
-"For example, adding a user requires the following permissions:\n"
-" * Creating a new user entry\n"
-" * Resetting a user password\n"
-" * Adding the new user to the default IPA users group\n"
-"\n"
-"Combining these three low-level tasks into a higher level task in the\n"
-"form of a privilege named \"Add User\" makes it easier to manage Roles.\n"
-"\n"
-"A privilege may not contain other privileges.\n"
-"\n"
-"See role and permission for additional information.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Привілей\n"
-"\n"
-"Привілей поєднує права доступу у одне логічне завдання. Право доступу\n"
-"надає можливість виконувати лише одне завдання. У IPA є декілька дій,\n"
-"виконання яких потребує одразу декількох прав доступу. У привілеї такі\n"
-"права доступу поєднуються з метою виконання певної дії.\n"
-"\n"
-"Наприклад, додавання запису користувача потребує таких прав доступу:\n"
-" * право створення запису користувача;\n"
-" * право скидання пароля користувача;\n"
-" * право додавання користувача до типової групи користувачів IPA.\n"
-"\n"
-"Поєднання цих трьох низькорівневих завдань у високорівневе завдання у\n"
-"форматі привілею з назвою «Add User» полегшує керування ролями.\n"
-"\n"
-"Привілей не може містити інших привілеїв.\n"
-"\n"
-"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся з довідною щодо ролей та прав доступу.\n"
-
-msgid "Privilege name"
-msgstr "Назва привілею"
-
-msgid "Privilege description"
-msgstr "Опис привілею"
-
-msgid "Granting privilege to roles"
-msgstr "Надання привілеїв ролям"
-
-msgid "Add a new privilege."
-msgstr "Додати новий привілей."
-
-msgid "Add members to a privilege."
-msgstr "Додати учасників до запису привілею."
-
-msgid "member role"
-msgstr "роль учасника"
-
-msgid "roles to add"
-msgstr "ролі для додавання"
-
-msgid "Add permissions to a privilege."
-msgstr "Додати права доступу до привілею."
-
-msgid "permission"
-msgstr "права доступу"
-
-msgid "permissions"
-msgstr "права доступу"
-
-msgid "Number of permissions added"
-msgstr "Кількість доданих прав доступу"
-
-msgid "Delete a privilege."
-msgstr "Вилучити привілей."
-
-msgid "Search for privileges."
-msgstr "Знайти привілеї."
-
-msgid "Modify a privilege."
-msgstr "Змінити привілей."
-
-msgid "Rename the privilege object"
-msgstr "Перейменувати об’єкт привілеїв"
-
-msgid "Remove members from a privilege"
-msgstr "Вилучити учасників з запису привілеїв"
-
-msgid "roles to remove"
-msgstr "ролі для вилучення"
-
-msgid "Remove permissions from a privilege."
-msgstr "Вилучити права доступу з привілею."
-
-msgid "Number of permissions removed"
-msgstr "Кількість вилучених записів прав доступу"
-
-msgid "Display information about a privilege."
-msgstr "Показати дані щодо привілею."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Password policy\n"
-"\n"
-"A password policy sets limitations on IPA passwords, including maximum\n"
-"lifetime, minimum lifetime, the number of passwords to save in\n"
-"history, the number of character classes required (for stronger passwords)\n"
-"and the minimum password length.\n"
-"\n"
-"By default there is a single, global policy for all users. You can also\n"
-"create a password policy to apply to a group. Each user is only subject\n"
-"to one password policy, either the group policy or the global policy. A\n"
-"group policy stands alone; it is not a super-set of the global policy plus\n"
-"custom settings.\n"
-"\n"
-"Each group password policy requires a unique priority setting. If a user\n"
-"is in multiple groups that have password policies, this priority determines\n"
-"which password policy is applied. A lower value indicates a higher priority\n"
-"policy.\n"
-"\n"
-"Group password policies are automatically removed when the groups they\n"
-"are associated with are removed.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Modify the global policy:\n"
-" ipa pwpolicy-mod --minlength=10\n"
-"\n"
-" Add a new group password policy:\n"
-" ipa pwpolicy-add --maxlife=90 --minlife=1 --history=10 --minclasses=3 --"
-"minlength=8 --priority=10 localadmins\n"
-"\n"
-" Display the global password policy:\n"
-" ipa pwpolicy-show\n"
-"\n"
-" Display a group password policy:\n"
-" ipa pwpolicy-show localadmins\n"
-"\n"
-" Display the policy that would be applied to a given user:\n"
-" ipa pwpolicy-show --user=tuser1\n"
-"\n"
-" Modify a group password policy:\n"
-" ipa pwpolicy-mod --minclasses=2 localadmins\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Правила паролів\n"
-"\n"
-"Правила паролів встановлюють обмеження щодо використання паролів IPA,\n"
-"зокрема максимальний строк дії, мінімальний строк дії, кількість паролів,\n"
-"які зберігатимуться у журналі, потрібна кількість класів символів (для\n"
-"складних паролів) та мінімальну довжину пароля.\n"
-"\n"
-"Типово, визначено одні загальні правила для всіх користувачів. Ви можете\n"
-"створити правило паролів, яке стосуватиметься однієї групи. Для одного\n"
-"користувача може бути використано лише один набір правил паролів: груповий\n"
-"або загальний. Групові правила паролів є незалежними, вони не є загальними\n"
-"правилами з додаванням нетипових параметрів.\n"
-"\n"
-"Для кожного набору групових правил паролів має бути встановлено окреме\n"
-"значення пріоритету. Якщо користувач є учасником декількох груп, для яких\n"
-"встановлено правила паролів, пріоритет визначає, які з правил має бути\n"
-"застосовано. Менші значення відповідають вищому пріоритету правил.\n"
-"\n"
-"Групові правила паролів автоматично вилучаються під час вилучення\n"
-"відповідних груп.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Внесення змін до загальних правил:\n"
-" ipa pwpolicy-mod --minlength=10\n"
-"\n"
-" Додавання нових групових правил паролів:\n"
-" ipa pwpolicy-add --maxlife=90 --minlife=1 --history=10 --minclasses=3 --"
-"minlength=8 --priority=10 localadmins\n"
-"\n"
-" Показ загальних правил паролів:\n"
-" ipa pwpolicy-show\n"
-"\n"
-" Показ групових правил паролів:\n"
-" ipa pwpolicy-show localadmins\n"
-"\n"
-" Показ правил, які має бути застосовано до певного користувача:\n"
-" ipa pwpolicy-show --user=tuser1\n"
-"\n"
-" Внесення змін до групових правил паролів:\n"
-" ipa pwpolicy-mod --minclasses=2 localadmins\n"
-
-msgid "Group"
-msgstr "Група"
-
-msgid "Manage password policy for specific group"
-msgstr "Керування правилами обробки паролів для певної групи"
-
-msgid "Max lifetime (days)"
-msgstr "Макс. строк дії (у днях)"
-
-msgid "Maximum password lifetime (in days)"
-msgstr "Максимальний строк дії пароля (у днях)"
-
-msgid "Min lifetime (hours)"
-msgstr "Мін. строк дії (у годинах)"
-
-msgid "Minimum password lifetime (in hours)"
-msgstr "Мінімальний строк дії пароля (у годинах)"
-
-msgid "History size"
-msgstr "Розмір журналу"
-
-msgid "Password history size"
-msgstr "Розмір журналу паролів"
-
-msgid "Character classes"
-msgstr "Класи символів"
-
-msgid "Minimum number of character classes"
-msgstr "Мінімальна кількість класів символів"
-
-msgid "Min length"
-msgstr "Мін. довжина"
-
-msgid "Minimum length of password"
-msgstr "Мінімальна довжина пароля"
-
-msgid "Priority of the policy (higher number means lower priority"
-msgstr "Пріоритет правил (більше число — нижчий пріоритет)"
-
-msgid "Max failures"
-msgstr "Макс. к-ть помилок"
-
-msgid "Consecutive failures before lockout"
-msgstr "Кількість помилок для блокування"
-
-msgid "Failure reset interval"
-msgstr "Проміжок скидання помилок"
-
-msgid "Period after which failure count will be reset (seconds)"
-msgstr ""
-"Проміжок часу, по завершенню якого кількість помилок буде скинуто (у "
-"секундах)"
-
-msgid "Lockout duration"
-msgstr "Тривалість блокування"
-
-msgid "Period for which lockout is enforced (seconds)"
-msgstr "Проміжок часу, протягом якого діятиме блокування (у секундах)"
-
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"cn\")"
-msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («cn»)"
-
-msgid "Add a new group password policy."
-msgstr "Додати нову групу правил для паролів."
-
-msgid "Delete a group password policy."
-msgstr "Вилучити групу правил для паролів."
-
-msgid "Search for group password policies."
-msgstr "Знайти групу правил для паролів."
-
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"group\")"
-msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («group»)"
-
-msgid "Modify a group password policy."
-msgstr "Змінити групу правил для паролів."
-
-msgid "Display information about password policy."
-msgstr "Показати дані щодо групи правил для паролів."
-
-msgid "User"
-msgstr "Користувач"
-
-msgid "Display effective policy for a specific user"
-msgstr "Показати поточні правила для певного користувача"
-
-msgid ""
-"\n"
-"RADIUS Proxy Servers\n"
-"\n"
-"Manage RADIUS Proxy Servers.\n"
-"\n"
-"IPA supports the use of an external RADIUS proxy server for krb5 OTP\n"
-"authentications. This permits a great deal of flexibility when\n"
-"integrating with third-party authentication services.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new server:\n"
-" ipa radiusproxy-add MyRADIUS --server=radius.example.com:1812\n"
-"\n"
-" Find all servers whose entries include the string \"example.com\":\n"
-" ipa radiusproxy-find example.com\n"
-"\n"
-" Examine the configuration:\n"
-" ipa radiusproxy-show MyRADIUS\n"
-"\n"
-" Change the secret:\n"
-" ipa radiusproxy-mod MyRADIUS --secret\n"
-"\n"
-" Delete a configuration:\n"
-" ipa radiusproxy-del MyRADIUS\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Проксі-сервери RADIUS\n"
-"\n"
-"Керування проксі-серверами RADIUS.\n"
-"\n"
-"У IPA передбачено підтримку зовнішнього проксі-сервера RADIUS для\n"
-"виконання розпізнавання OTP krb5. Це надає системі значної гнучкості\n"
-"з метою інтеграції зі сторонніми службами розпізнавання.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додати новий сервер:\n"
-" ipa radiusproxy-add MyRADIUS --server=radius.example.com:1812\n"
-"\n"
-" Знайти усі сервери, чиї запис містять рядок «example.com»:\n"
-" ipa radiusproxy-find example.com\n"
-"\n"
-" Перевірити налаштування:\n"
-" ipa radiusproxy-show MyRADIUS\n"
-"\n"
-" Змінити реєстраційні дані:\n"
-" ipa radiusproxy-mod MyRADIUS --secret\n"
-"\n"
-" Вилучити налаштування:\n"
-" ipa radiusproxy-del MyRADIUS\n"
-
-msgid "RADIUS proxy server name"
-msgstr "Назва проксі-сервера RADIUS"
-
-msgid "A description of this RADIUS proxy server"
-msgstr "Опис цього проксі-сервера RADIUS"
-
-msgid "Server"
-msgstr "Сервер"
-
-msgid "The hostname or IP (with or without port)"
-msgstr "Назва вузла або IP-адреса (з портом або без порту)"
-
-msgid "Secret"
-msgstr "Ключ"
-
-msgid "The secret used to encrypt data"
-msgstr "Ключ, який використовується для шифрування даних"
-
-msgid "Timeout"
-msgstr "Час очікування"
-
-msgid "The total timeout across all retries (in seconds)"
-msgstr "Загальний час очікування за усіма спробами (у секундах)"
-
-msgid "Retries"
-msgstr "Кількість спроб"
-
-msgid "The number of times to retry authentication"
-msgstr "Кількість спроб пройти розпізнавання"
-
-msgid "User attribute"
-msgstr "Атрибут користувача"
-
-msgid "The username attribute on the user object"
-msgstr "Атрибут імені користувача об’єкта користувача"
-
-msgid "Add a new RADIUS proxy server."
-msgstr "Додати новий проксі-сервер RADIUS."
-
-msgid "Delete a RADIUS proxy server."
-msgstr "Вилучити проксі-сервер RADIUS."
-
-msgid "Search for RADIUS proxy servers."
-msgstr "Шукати проксі-сервери RADIUS."
-
-msgid "Modify a RADIUS proxy server."
-msgstr "Змінити запис проксі-сервера RADIUS."
-
-msgid "Rename the RADIUS proxy server object"
-msgstr "Перейменувати об’єкт проксі-сервера RADIUS"
-
-msgid "Display information about a RADIUS proxy server."
-msgstr "Показати дані щодо проксі-сервера RADIUS."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Realm domains\n"
-"\n"
-"Manage the list of domains associated with IPA realm.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Display the current list of realm domains:\n"
-" ipa realmdomains-show\n"
-"\n"
-" Replace the list of realm domains:\n"
-" ipa realmdomains-mod --domain=example.com\n"
-" ipa realmdomains-mod --domain={example1.com,example2.com,example3.com}\n"
-"\n"
-" Add a domain to the list of realm domains:\n"
-" ipa realmdomains-mod --add-domain=newdomain.com\n"
-"\n"
-" Delete a domain from the list of realm domains:\n"
-" ipa realmdomains-mod --del-domain=olddomain.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Домени області\n"
-"\n"
-"Керування списком доменів, пов’язаних з областю IPA.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Показати поточний список доменів області:\n"
-" ipa realmdomains-show\n"
-"\n"
-" Замірити список доменів області:\n"
-" ipa realmdomains-mod --domain=example.com\n"
-" ipa realmdomains-mod --domain={example1.com,example2.com,example3.com}\n"
-"\n"
-" Додати домен до списку доменів області:\n"
-" ipa realmdomains-mod --add-domain=newdomain.com\n"
-"\n"
-" Вилучити домен зі списку доменів області:\n"
-" ipa realmdomains-mod --del-domain=olddomain.com\n"
-
-msgid "Domain"
-msgstr "Домен"
-
-msgid "Add domain"
-msgstr "Додати домен"
-
-msgid "Delete domain"
-msgstr "Вилучити домен"
-
-msgid "Modify realm domains."
-msgstr "Змінити домени області."
-
-msgid "Force adding domain even if not in DNS"
-msgstr "Примусове додавання домену, навіть якщо назви немає у DNS"
-
-msgid "Display the list of realm domains."
-msgstr "Показати список доменів області."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Roles\n"
-"\n"
-"A role is used for fine-grained delegation. A permission grants the ability\n"
-"to perform given low-level tasks (add a user, modify a group, etc.). A\n"
-"privilege combines one or more permissions into a higher-level abstraction\n"
-"such as useradmin. A useradmin would be able to add, delete and modify "
-"users.\n"
-"\n"
-"Privileges are assigned to Roles.\n"
-"\n"
-"Users, groups, hosts and hostgroups may be members of a Role.\n"
-"\n"
-"Roles can not contain other roles.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new role:\n"
-" ipa role-add --desc=\"Junior-level admin\" junioradmin\n"
-"\n"
-" Add some privileges to this role:\n"
-" ipa role-add-privilege --privileges=addusers junioradmin\n"
-" ipa role-add-privilege --privileges=change_password junioradmin\n"
-" ipa role-add-privilege --privileges=add_user_to_default_group "
-"junioradmin\n"
-"\n"
-" Add a group of users to this role:\n"
-" ipa group-add --desc=\"User admins\" useradmins\n"
-" ipa role-add-member --groups=useradmins junioradmin\n"
-"\n"
-" Display information about a role:\n"
-" ipa role-show junioradmin\n"
-"\n"
-" The result of this is that any users in the group 'junioradmin' can\n"
-" add users, reset passwords or add a user to the default IPA user group.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ролі\n"
-"\n"
-"Роль використовується для уточнення налаштування прав доступу. Право "
-"доступу\n"
-"надає можливість виконувати деякі низькорівневі завдання (додавання запису\n"
-"користувача, внесення змін до групи тощо). Привілей поєднують одне або "
-"декілька\n"
-"прав доступу у високорівневу абстракцію, наприклад «адміністратор "
-"користувачів»\n"
-"(useradmin). Такий useradmin зможе додавати, вилучати і вносити зміни до "
-"записів\n"
-"користувачів.\n"
-"\n"
-"Привілеї пов’язуються з ролями.\n"
-"\n"
-"Учасниками ролі можуть бути користувачі, групи, вузли та групи вузлів.\n"
-"\n"
-"Ролі можуть містити інші ролі.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додавання нової ролі:\n"
-" ipa role-add --desc=\"Junior-level admin\" junioradmin\n"
-"\n"
-" Додавання привілеїв до цієї ролі:\n"
-" ipa role-add-privilege --privileges=addusers junioradmin\n"
-" ipa role-add-privilege --privileges=change_password junioradmin\n"
-" ipa role-add-privilege --privileges=add_user_to_default_group "
-"junioradmin\n"
-"\n"
-" Додавання користувачів до цієї ролі:\n"
-" ipa group-add --desc=\"User admins\" useradmins\n"
-" ipa role-add-member --groups=useradmins junioradmin\n"
-"\n"
-" Показ даних щодо ролі:\n"
-" ipa role-show junioradmin\n"
-"\n"
-" Результатом виконання команд буде те, що всі користувачі групи "
-"«useradmins»\n"
-" зможуть додавати записи користувачів, скидати паролі або додавати "
-"користувача\n"
-" до типової групи користувачів IPA.\n"
-
-msgid "Role name"
-msgstr "Назва ролі"
-
-msgid "A description of this role-group"
-msgstr "Опис цієї групи ролей"
-
-msgid "Privileges"
-msgstr "Привілеї"
-
-msgid "Member services"
-msgstr "Служби учасника"
-
-msgid "Add a new role."
-msgstr "Додати нову роль."
-
-msgid "Add members to a role."
-msgstr "Додати учасників до запису ролі."
-
-msgid "member service"
-msgstr "учасник служба"
-
-msgid "services to add"
-msgstr "служби для додавання"
-
-msgid "Add privileges to a role."
-msgstr "Додати привілеї до запису ролі."
-
-msgid "privilege"
-msgstr "привілей"
-
-msgid "privileges"
-msgstr "привілеї"
-
-msgid "Number of privileges added"
-msgstr "Кількість доданих привілеїв"
-
-msgid "Delete a role."
-msgstr "Вилучити роль."
-
-msgid "Search for roles."
-msgstr "Знайти ролі."
-
-msgid "Modify a role."
-msgstr "Змінити роль."
-
-msgid "Rename the role object"
-msgstr "Перейменувати об’єкт ролі"
-
-msgid "Remove members from a role."
-msgstr "Вилучити учасників з запису ролі."
-
-msgid "services to remove"
-msgstr "служби для вилучення"
-
-msgid "Remove privileges from a role."
-msgstr "Вилучити привілеї з запису ролі."
-
-msgid "Number of privileges removed"
-msgstr "Кількість вилучених привілеїв"
-
-msgid "Display information about a role."
-msgstr "Показати дані щодо ролі."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Self-service Permissions\n"
-"\n"
-"A permission enables fine-grained delegation of permissions. Access Control\n"
-"Rules, or instructions (ACIs), grant permission to permissions to perform\n"
-"given tasks such as adding a user, modifying a group, etc.\n"
-"\n"
-"A Self-service permission defines what an object can change in its own "
-"entry.\n"
-"\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a self-service rule to allow users to manage their address (using Bash\n"
-" brace expansion):\n"
-" ipa selfservice-add --permissions=write --attrs={street,postalCode,l,c,"
-"st} \"Users manage their own address\"\n"
-"\n"
-" When managing the list of attributes you need to include all attributes\n"
-" in the list, including existing ones.\n"
-" Add telephoneNumber to the list (using Bash brace expansion):\n"
-" ipa selfservice-mod --attrs={street,postalCode,l,c,st,telephoneNumber} "
-"\"Users manage their own address\"\n"
-"\n"
-" Display our updated rule:\n"
-" ipa selfservice-show \"Users manage their own address\"\n"
-"\n"
-" Delete a rule:\n"
-" ipa selfservice-del \"Users manage their own address\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Права доступу самообслуговування\n"
-"\n"
-"Права доступу надають змогу точно налаштувати уповноваження. За допомогою\n"
-"правил керування доступом та інструкцій (ACI) надаються права доступу до\n"
-"виконання вказаних завдань, зокрема додавання записів користувачів,\n"
-"внесення змін до записів груп тощо.\n"
-"\n"
-"Права доступу самообслуговування визначають права об’єкта на внесення змін\n"
-"до власного запису.\n"
-"\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додавання правила самообслуговування для уможливлення керування "
-"користувачами\n"
-" власною адресою (з використанням виразу Bash у фігурних дужках):\n"
-" ipa selfservice-add --permissions=write --attrs={street,postalCode,l,c,"
-"st} \"Users manage their own address\"\n"
-"\n"
-" Якщо ви керуєте списком атрибутів, вам слід включити до списку всі "
-"атрибути,\n"
-" зокрема вже створені. Додавання telephoneNumber до списку (з використанням "
-"виразу Bash у фігурних дужках):\n"
-" ipa selfservice-mod --attrs={street,postalCode,l,c,st,telephoneNumber} "
-"\"Users manage their own address\"\n"
-"\n"
-" Показ нашого оновленого правила:\n"
-" ipa selfservice-show \"Users manage their own address\"\n"
-"\n"
-" Вилучення правила:\n"
-" ipa selfservice-del \"Users manage their own address\"\n"
-
-msgid "Self-service name"
-msgstr "Назва самообслуговування"
-
-msgid "Attributes to which the permission applies."
-msgstr "Атрибути, до яких застосовується правило доступу."
-
-msgid "Add a new self-service permission."
-msgstr "Додати нові права доступу автослужби."
-
-msgid "Delete a self-service permission."
-msgstr "Вилучити права доступу автослужби."
-
-msgid "Search for a self-service permission."
-msgstr "Шукати права доступу автослужби."
-
-msgid "Modify a self-service permission."
-msgstr "Змінити права доступу автослужби."
-
-msgid "Display information about a self-service permission."
-msgstr "Показати дані щодо прав доступу автослужби."
-
-msgid ""
-"\n"
-"SELinux User Mapping\n"
-"\n"
-"Map IPA users to SELinux users by host.\n"
-"\n"
-"Hosts, hostgroups, users and groups can be either defined within\n"
-"the rule or it may point to an existing HBAC rule. When using\n"
-"--hbacrule option to selinuxusermap-find an exact match is made on the\n"
-"HBAC rule name, so only one or zero entries will be returned.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Create a rule, \"test1\", that sets all users to xguest_u:s0 on the host "
-"\"server\":\n"
-" ipa selinuxusermap-add --usercat=all --selinuxuser=xguest_u:s0 test1\n"
-" ipa selinuxusermap-add-host --hosts=server.example.com test1\n"
-"\n"
-" Create a rule, \"test2\", that sets all users to guest_u:s0 and uses an "
-"existing HBAC rule for users and hosts:\n"
-" ipa selinuxusermap-add --usercat=all --hbacrule=webserver --"
-"selinuxuser=guest_u:s0 test2\n"
-"\n"
-" Display the properties of a rule:\n"
-" ipa selinuxusermap-show test2\n"
-"\n"
-" Create a rule for a specific user. This sets the SELinux context for\n"
-" user john to unconfined_u:s0-s0:c0.c1023 on any machine:\n"
-" ipa selinuxusermap-add --hostcat=all --selinuxuser=unconfined_u:s0-s0:c0."
-"c1023 john_unconfined\n"
-" ipa selinuxusermap-add-user --users=john john_unconfined\n"
-"\n"
-" Disable a rule:\n"
-" ipa selinuxusermap-disable test1\n"
-"\n"
-" Enable a rule:\n"
-" ipa selinuxusermap-enable test1\n"
-"\n"
-" Find a rule referencing a specific HBAC rule:\n"
-" ipa selinuxusermap-find --hbacrule=allow_some\n"
-"\n"
-" Remove a rule:\n"
-" ipa selinuxusermap-del john_unconfined\n"
-"\n"
-"SEEALSO:\n"
-"\n"
-" The list controlling the order in which the SELinux user map is applied\n"
-" and the default SELinux user are available in the config-show command.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Встановлення відповідності користувачів SELinux\n"
-"\n"
-"Встановити відповідність користувачів IPA користувачам SELinux за вузлами.\n"
-"\n"
-"Вузли, групи вузлів, користувачі і групи можна визначати або\n"
-"в межах правила, або може вказувати на вже створене правило HBAC.\n"
-"У разі використання параметра --hbacrule команди selinuxusermap-find\n"
-"буде встановлено точну відповідність за назвою правила HBAC, отже буде\n"
-"повернуто один або жодного запису.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Створення правила, «test1», яке встановлює всіх користувачів у xguest_u:s0 "
-"на вузлі «server»:\n"
-" ipa selinuxusermap-add --usercat=all --selinuxuser=xguest_u:s0 test1\n"
-" ipa selinuxusermap-add-host --hosts=serverexample.com test1\n"
-"\n"
-" Створення правила, \"test2\", яке встановлює всіх користувачів у guest_u:s0 "
-"і використовує вже створене правило HBAC для користувачів і вузлів:\n"
-" ipa selinuxusermap-add --usercat=all --hbacrule=webserver --"
-"selinuxuser=guest_u:s0 test2\n"
-"\n"
-" Показ властивостей правил:\n"
-" ipa selinuxusermap-show test2\n"
-"\n"
-" Створення правила для певного користувача. Встановлює контекст SELinux для "
-"користувача\n"
-" john у unconfined_u:s0-s0:c0.c1023 на всіх комп’ютерах:\n"
-" ipa selinuxusermap-add --hostcat=all --selinuxuser=unconfined_u:s0-s0:c0."
-"c1023 john_unconfined\n"
-" ipa selinuxusermap-add-user --users=john john_unconfined\n"
-"\n"
-" Вимикання правила:\n"
-" ipa selinuxusermap-disable test1\n"
-"\n"
-" Увімкнення правила:\n"
-" ipa selinuxusermap-enable test1\n"
-"\n"
-" Пошук правила, що посилається на певне правило HBAC:\n"
-" ipa selinuxusermap-find --hbacrule=allow_some\n"
-"\n"
-" Вилучення правила:\n"
-" ipa selinuxusermap-del john_unconfined\n"
-"\n"
-"ТАКОЖ ОЗНАЙОМТЕСЯ:\n"
-"\n"
-" Застосовується список, який визначає порядок, у якому встановлюється\n"
-" відповідність користувачів. Типового користувача можна за допомогою\n"
-" програми config-show.\n"
-
-msgid "SELinux User"
-msgstr "Користувач SELinux"
-
-msgid "HBAC Rule"
-msgstr "Правило HBAC"
-
-msgid "HBAC Rule that defines the users, groups and hostgroups"
-msgstr "Правило HBAC, яке визначає користувачів, групи і групи вузлів"
-
-msgid "Create a new SELinux User Map."
-msgstr "Створити карту користувачів SELinux."
-
-msgid "Add target hosts and hostgroups to an SELinux User Map rule."
-msgstr ""
-"Додати вузли призначення та групи вузлів до правила карти користувачів "
-"SELinux."
-
-msgid "Add users and groups to an SELinux User Map rule."
-msgstr "Додати користувачів і групи до правила карти користувачів SELinux."
-
-msgid "Delete a SELinux User Map."
-msgstr "Вилучити карту користувачів SELinux."
-
-msgid "Disable an SELinux User Map rule."
-msgstr "Вимкнути правило карти користувачів SELinux."
-
-msgid "Enable an SELinux User Map rule."
-msgstr "Увімкнути правило карти користувачів SELinux."
-
-msgid "Search for SELinux User Maps."
-msgstr "Шукати карти користувачів SELinux."
-
-msgid "Modify a SELinux User Map."
-msgstr "Змінити карту користувачів SELinux."
-
-msgid "Remove target hosts and hostgroups from an SELinux User Map rule."
-msgstr ""
-"Вилучити вузли призначення та групи вузлів з правила карти користувачів "
-"SELinux."
-
-msgid "Remove users and groups from an SELinux User Map rule."
-msgstr "Вилучити користувачів і групи з правила карти користувачів SELinux."
-
-msgid "Display the properties of a SELinux User Map rule."
-msgstr "Показати властивості правила карти користувачів SELinux."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Services\n"
-"\n"
-"A IPA service represents a service that runs on a host. The IPA service\n"
-"record can store a Kerberos principal, an SSL certificate, or both.\n"
-"\n"
-"An IPA service can be managed directly from a machine, provided that\n"
-"machine has been given the correct permission. This is true even for\n"
-"machines other than the one the service is associated with. For example,\n"
-"requesting an SSL certificate using the host service principal credentials\n"
-"of the host. To manage a service using host credentials you need to\n"
-"kinit as the host:\n"
-"\n"
-" # kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\n"
-"\n"
-"Adding an IPA service allows the associated service to request an SSL\n"
-"certificate or keytab, but this is performed as a separate step; they\n"
-"are not produced as a result of adding the service.\n"
-"\n"
-"Only the public aspect of a certificate is stored in a service record;\n"
-"the private key is not stored.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new IPA service:\n"
-" ipa service-add HTTP/web.example.com\n"
-"\n"
-" Allow a host to manage an IPA service certificate:\n"
-" ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\n"
-" ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\n"
-"\n"
-" Override a default list of supported PAC types for the service:\n"
-" ipa service-mod HTTP/web.example.com --pac-type=MS-PAC\n"
-"\n"
-" A typical use case where overriding the PAC type is needed is NFS.\n"
-" Currently the related code in the Linux kernel can only handle Kerberos\n"
-" tickets up to a maximal size. Since the PAC data can become quite large "
-"it\n"
-" is recommended to set --pac-type=NONE for NFS services.\n"
-"\n"
-" Delete an IPA service:\n"
-" ipa service-del HTTP/web.example.com\n"
-"\n"
-" Find all IPA services associated with a host:\n"
-" ipa service-find web.example.com\n"
-"\n"
-" Find all HTTP services:\n"
-" ipa service-find HTTP\n"
-"\n"
-" Disable the service Kerberos key and SSL certificate:\n"
-" ipa service-disable HTTP/web.example.com\n"
-"\n"
-" Request a certificate for an IPA service:\n"
-" ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\n"
-"\n"
-" Allow user to create a keytab:\n"
-" ipa service-allow-create-keytab HTTP/web.example.com --users=tuser1\n"
-"\n"
-" Generate and retrieve a keytab for an IPA service:\n"
-" ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/"
-"httpd.keytab\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Служби\n"
-"\n"
-"Служба IPA — це служба, що працює на вузлі системи. У записі служби\n"
-"IPA можуть зберігатися дані реєстраційного запису Kerberos, сертифікат\n"
-"SSL або обидва набори даних.\n"
-"\n"
-"Службою IPA можна керувати безпосередньо з комп’ютера, якщо системі\n"
-"цього комп’ютера надано достатні права доступу. Це стосується навіть\n"
-"комп’ютерів, відмінних від тих, з якими пов’язано службу. Наприклад,\n"
-"вони можуть надсилати запит щодо сертифіката SSL за допомогою\n"
-"реєстраційних даних служби вузла. Для керування службою за допомогою\n"
-"реєстраційних даних вузла слід віддати команду ініціалізації kinit\n"
-"від імені вузла:\n"
-"\n"
-" # kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\n"
-"\n"
-"Додавання служби IPA надає доступ пов’язаній службі до надсилання\n"
-"запитів щодо сертифікатів SSL та таблиці ключів, але створення самих\n"
-"запитів є окремим кроком: відповідні дані не створюються у результаті\n"
-"простого додавання служби.\n"
-"\n"
-"У записі служби зберігаються лише відкриті дані сертифіката; закритий\n"
-"ключ не зберігається.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додати нову службу IPA:\n"
-" ipa service-add HTTP/web.example.com\n"
-"\n"
-" Дозволити вузлу керувати сертифікатом служби IPA:\n"
-" ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\n"
-" ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\n"
-"\n"
-" Перевизначити типовий список підтримуваних типів PAC для служби:\n"
-" ipa service-mod HTTP/web.example.com --pac-type=MS-PAC\n"
-"\n"
-" Типовим випадком, коли потрібне перевизначення типу PAC є NFS.\n"
-" У поточній версії ядра Linux відповідний код може працювати лише з\n"
-" квитками Kerberos, розмір яких не перевищує максимально заданого.\n"
-" Оскільки дані PAC можуть бути доволі об’ємними, для служб NFS\n"
-" рекомендуємо встановити --pac-type=NONE.\n"
-"\n"
-" Вилучити службу IPA:\n"
-" ipa service-del HTTP/web.example.com\n"
-"\n"
-" Знайти усіх служби IPA, пов’язані із вузлом:\n"
-" ipa service-find web.example.com\n"
-"\n"
-" Знайти усі служби HTTP:\n"
-" ipa service-find HTTP\n"
-"\n"
-" Вимкнути службу ключів Kerberos і сертифіката SSL:\n"
-" ipa service-disable HTTP/web.example.com\n"
-"\n"
-" Надіслати запит щодо сертифіката для служби IPA:\n"
-" ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\n"
-"\n"
-" Дозволити користувачеві створювати сховище ключів:\n"
-" ipa service-allow-create-keytab HTTP/web.example.com --users=tuser1\n"
-"\n"
-" Створити і отримати вміст сховища ключів для служби IPA:\n"
-" ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/"
-"httpd.keytab\n"
-
-msgid "Service principal"
-msgstr "Реєстраційний запис служби"
-
-msgid "PAC type"
-msgstr "Тип PAC"
-
-msgid ""
-"Override default list of supported PAC types. Use 'NONE' to disable PAC "
-"support for this service, e.g. this might be necessary for NFS services."
-msgstr ""
-"Перевизначити типовий список підтримуваних типів PAC. Скористайтеся "
-"значенням «NONE», щоб вимкнути підтримку PAC для цієї служби. Це, наприклад, "
-"може бути необхідним для служб NFS."
-
-msgid "Add a new IPA new service."
-msgstr "Додати нову службу IPA."
-
-msgid "force principal name even if not in DNS"
-msgstr ""
-"примусове значення назви реєстраційного запису, навіть якщо назви немає у DNS"
-
-msgid "Add hosts that can manage this service."
-msgstr "Додати вузли, які можуть керувати цією службою."
-
-msgid ""
-"Allow users, groups, hosts or host groups to create a keytab of this service."
-msgstr ""
-"Дозволити користувачам, групам, вузлам і групам вузлів створювати таблицю "
-"ключів цієї служби."
-
-msgid ""
-"Allow users, groups, hosts or host groups to retrieve a keytab of this "
-"service."
-msgstr ""
-"Дозволити користувачам, групам, вузлам і групам вузлів отримувати таблицю "
-"ключів цієї служби."
-
-msgid "Delete an IPA service."
-msgstr "Вилучити службу IPA."
-
-msgid "Disable the Kerberos key and SSL certificate of a service."
-msgstr "Вимкнути ключ Kerberos і сертифікат SSL служби."
-
-msgid ""
-"Disallow users, groups, hosts or host groups to create a keytab of this "
-"service."
-msgstr ""
-"Заборонити користувачам, групам, вузлам і групам вузлів створювати таблицю "
-"ключів цієї служби."
-
-msgid ""
-"Disallow users, groups, hosts or host groups to retrieve a keytab of this "
-"service."
-msgstr ""
-"Заборонити користувачам, групам, вузлам і групам вузлів отримувати таблицю "
-"ключів цієї служби."
-
-msgid "Search for IPA services."
-msgstr "Знайти служби IPA."
-
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"principal\")"
-msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («principal»)"
-
-msgid "Search for services with these managed by hosts."
-msgstr "Шукати служби із цими керованими вузлами."
-
-msgid "Search for services without these managed by hosts."
-msgstr "Шукати служби без цих керованих вузлів."
-
-msgid "Modify an existing IPA service."
-msgstr "Змінити вже створену службу IPA."
-
-msgid "Remove hosts that can manage this service."
-msgstr "Вилучити вузли, які можуть керувати цією службою."
-
-msgid "Display information about an IPA service."
-msgstr "Показати дані щодо служби IPA."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Session Support for IPA\n"
-"John Dennis <jdennis@redhat.com>\n"
-"\n"
-"Goals\n"
-"=====\n"
-"\n"
-"Provide per-user session data caching which persists between\n"
-"requests. Desired features are:\n"
-"\n"
-"* Integrates cleanly with minimum impact on existing infrastructure.\n"
-"\n"
-"* Provides maximum security balanced against real-world performance\n"
-" demands.\n"
-"\n"
-"* Sessions must be able to be revoked (flushed).\n"
-"\n"
-"* Should be flexible and easy to use for developers.\n"
-"\n"
-"* Should leverage existing technology and code to the maximum extent\n"
-" possible to avoid re-invention, excessive implementation time and to\n"
-" benefit from robustness in field proven components commonly shared\n"
-" in the open source community.\n"
-"\n"
-"* Must support multiple independent processes which share session\n"
-" data.\n"
-"\n"
-"* System must function correctly if session data is available or not.\n"
-"\n"
-"* Must be high performance.\n"
-"\n"
-"* Should not be tied to specific web servers or browsers. Should\n"
-" integrate with our chosen WSGI model.\n"
-"\n"
-"Issues\n"
-"======\n"
-"\n"
-"Cookies\n"
-"-------\n"
-"\n"
-"Most session implementations are based on the use of cookies. Cookies\n"
-"have some inherent problems.\n"
-"\n"
-"* User has the option to disable cookies.\n"
-"\n"
-"* User stored cookie data is not secure. Can be mitigated by setting\n"
-" flags indicating the cookie is only to be used with SSL secured HTTP\n"
-" connections to specific web resources and setting the cookie to\n"
-" expire at session termination. Most modern browsers enforce these.\n"
-"\n"
-"Where to store session data?\n"
-"----------------------------\n"
-"\n"
-"Session data may be stored on either on the client or on the\n"
-"server. Storing session data on the client addresses the problem of\n"
-"session data availability when requests are serviced by independent web\n"
-"servers because the session data travels with the request. However\n"
-"there are data size limitations. Storing session data on the client\n"
-"also exposes sensitive data but this can be mitigated by encrypting\n"
-"the session data such that only the server can decrypt it.\n"
-"\n"
-"The more conventional approach is to bind session data to a unique\n"
-"name, the session ID. The session ID is transmitted to the client and\n"
-"the session data is paired with the session ID on the server in a\n"
-"associative data store. The session data is retrieved by the server\n"
-"using the session ID when the receiving the request. This eliminates\n"
-"exposing sensitive session data on the client along with limitations\n"
-"on data size. It however introduces the issue of session data\n"
-"availability when requests are serviced by more than one server\n"
-"process.\n"
-"\n"
-"Multi-process session data availability\n"
-"---------------------------------------\n"
-"\n"
-"Apache (and other web servers) fork child processes to handle requests\n"
-"in parallel. Also web servers may be deployed in a farm where requests\n"
-"are load balanced in round robin fashion across different nodes. In\n"
-"both cases session data cannot be stored in the memory of a server\n"
-"process because it is not available to other processes, either sibling\n"
-"children of a master server process or server processes on distinct\n"
-"nodes.\n"
-"\n"
-"Typically this is addressed by storing session data in a SQL\n"
-"database. When a request is received by a server process containing a\n"
-"session ID in it's cookie data the session ID is used to perform a SQL\n"
-"query and the resulting data is then attached to the request as it\n"
-"proceeds through the request processing pipeline. This of course\n"
-"introduces coherency issues.\n"
-"\n"
-"For IPA the introduction of a SQL database dependency is undesired and\n"
-"should be avoided.\n"
-"\n"
-"Session data may also be shared by independent processes by storing\n"
-"the session data in files.\n"
-"\n"
-"An alternative solution which has gained considerable popularity\n"
-"recently is the use of a fast memory based caching server. Data is\n"
-"stored in a single process memory and may be queried and set via a\n"
-"light weight protocol using standard socket mechanisms, memcached is\n"
-"one example. A typical use is to optimize SQL queries by storing a SQL\n"
-"result in shared memory cache avoiding the more expensive SQL\n"
-"operation. But the memory cache has distinct advantages in non-SQL\n"
-"situations as well.\n"
-"\n"
-"Possible implementations for use by IPA\n"
-"=======================================\n"
-"\n"
-"Apache Sessions\n"
-"---------------\n"
-"\n"
-"Apache has 2.3 has implemented session support via these modules:\n"
-"\n"
-" mod_session\n"
-" Overarching session support based on cookies.\n"
-"\n"
-" See: http://httpd.apache.org/docs/2.3/mod/mod_session.html\n"
-"\n"
-" mod_session_cookie\n"
-" Stores session data in the client.\n"
-"\n"
-" See: http://httpd.apache.org/docs/2.3/mod/mod_session_cookie.html\n"
-"\n"
-" mod_session_crypto\n"
-" Encrypts session data for security. Encryption key is shared\n"
-" configuration parameter visible to all Apache processes and is\n"
-" stored in a configuration file.\n"
-"\n"
-" See: http://httpd.apache.org/docs/2.3/mod/mod_session_crypto.html\n"
-"\n"
-" mod_session_dbd\n"
-" Stores session data in a SQL database permitting multiple\n"
-" processes to access and share the same session data.\n"
-"\n"
-" See: http://httpd.apache.org/docs/2.3/mod/mod_session_dbd.html\n"
-"\n"
-"Issues with Apache sessions\n"
-"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
-"\n"
-"Although Apache has implemented generic session support and Apache is\n"
-"our web server of preference it nonetheless introduces issues for IPA.\n"
-"\n"
-" * Session support is only available in httpd >= 2.3 which at the\n"
-" time of this writing is currently only available as a Beta release\n"
-" from upstream. We currently only ship httpd 2.2, the same is true\n"
-" for other distributions.\n"
-"\n"
-" * We could package and ship the sessions modules as a temporary\n"
-" package in httpd 2.2 environments. But this has the following\n"
-" consequences:\n"
-"\n"
-" - The code has to be backported. the module API has changed\n"
-" slightly between httpd 2.2 and 2.3. The backporting is not\n"
-" terribly difficult and a proof of concept has been\n"
-" implemented.\n"
-"\n"
-" - We would then be on the hook to package and maintain a special\n"
-" case Apache package. This is maintenance burden as well as a\n"
-" distribution packaging burden. Both of which would be best\n"
-" avoided if possible.\n"
-"\n"
-" * The design of the Apache session modules is such that they can\n"
-" only be manipulated by other Apache modules. The ability of\n"
-" consumers of the session data to control the session data is\n"
-" simplistic, constrained and static during the period the request\n"
-" is processed. Request handlers which are not native Apache modules\n"
-" (e.g. IPA via WSGI) can only examine the session data\n"
-" via request headers and reset it in response headers.\n"
-"\n"
-" * Shared session data is available exclusively via SQL.\n"
-"\n"
-"However using the 2.3 Apache session modules would give us robust\n"
-"session support implemented in C based on standardized Apache\n"
-"interfaces which are widely used.\n"
-"\n"
-"Python Web Frameworks\n"
-"---------------------\n"
-"\n"
-"Virtually every Python web framework supports cookie based sessions,\n"
-"e.g. Django, Twisted, Zope, Turbogears etc. Early on in IPA we decided\n"
-"to avoid the use of these frameworks. Trying to pull in just one part\n"
-"of these frameworks just to get session support would be problematic\n"
-"because the code does not function outside it's framework.\n"
-"\n"
-"IPA implemented sessions\n"
-"------------------------\n"
-"\n"
-"Originally it was believed the path of least effort was to utilize\n"
-"existing session support, most likely what would be provided by\n"
-"Apache. However there are enough basic modular components available in\n"
-"native Python and other standard packages it should be possible to\n"
-"provide session support meeting the aforementioned goals with a modest\n"
-"implementation effort. Because we're leveraging existing components\n"
-"the implementation difficulties are subsumed by other components which\n"
-"have already been field proven and have community support. This is a\n"
-"smart strategy.\n"
-"\n"
-"Proposed Solution\n"
-"=================\n"
-"\n"
-"Our interface to the web server is via WSGI which invokes a callback\n"
-"per request passing us an environmental context for the request. For\n"
-"this discussion we'll name the WSGI callback \"application()\", a\n"
-"conventional name in WSGI parlance.\n"
-"\n"
-"Shared session data will be handled by memcached. We will create one\n"
-"instance of memcached on each server node dedicated to IPA\n"
-"exclusively. Communication with memcached will be via a UNIX socket\n"
-"located in the file system under /var/run/ipa_memcached. It will be\n"
-"protected by file permissions and optionally SELinux policy.\n"
-"\n"
-"In application() we examine the request cookies and if there is an IPA\n"
-"session cookie with a session ID we retrieve the session data from our\n"
-"memcached instance.\n"
-"\n"
-"The session data will be a Python dict. IPA components will read or\n"
-"write their session information by using a pre-agreed upon name\n"
-"(e.g. key) in the dict. This is a very flexible system and consistent\n"
-"with how we pass data in most parts of IPA.\n"
-"\n"
-"If the session data is not available an empty session data dict will\n"
-"be created.\n"
-"\n"
-"How does this session data travel with the request in the IPA\n"
-"pipeline? In IPA we use the HTTP request/response to implement RPC. In\n"
-"application() we convert the request into a procedure call passing it\n"
-"arguments derived from the HTTP request. The passed parameters are\n"
-"specific to the RPC method being invoked. The context the RPC call is\n"
-"executing in is not passed as an RPC parameter.\n"
-"\n"
-"How would the contextual information such as session data be bound to\n"
-"the request and hence the RPC call?\n"
-"\n"
-"In IPA when a RPC invocation is being prepared from a request we\n"
-"recognize this will only ever be processed serially by one Python\n"
-"thread. A thread local dict called \"context\" is allocated for each\n"
-"thread. The context dict is cleared in between requests (e.g. RPC method\n"
-"invocations). The per-thread context dict is populated during the\n"
-"lifetime of the request and is used as a global data structure unique to\n"
-"the request that various IPA component can read from and write to with\n"
-"the assurance the data is unique to the current request and/or method\n"
-"call.\n"
-"\n"
-"The session data dict will be written into the context dict under the\n"
-"session key before the RPC method begins execution. Thus session data\n"
-"can be read and written by any IPA component by accessing\n"
-"``context.session``.\n"
-"\n"
-"When the RPC method finishes execution the session data bound to the\n"
-"request/method is retrieved from the context and written back to the\n"
-"memcached instance. The session ID is set in the response sent back to\n"
-"the client in the ``Set-Cookie`` header along with the flags\n"
-"controlling it's usage.\n"
-"\n"
-"Issues and details\n"
-"------------------\n"
-"\n"
-"IPA code cannot depend on session data being present, however it\n"
-"should always update session data with the hope it will be available\n"
-"in the future. Session data may not be available because:\n"
-"\n"
-" * This is the first request from the user and no session data has\n"
-" been created yet.\n"
-"\n"
-" * The user may have cookies disabled.\n"
-"\n"
-" * The session data may have been flushed. memcached operates with\n"
-" a fixed memory allocation and will flush entries on a LRU basis,\n"
-" like with any cache there is no guarantee of persistence.\n"
-"\n"
-" Also we may have have deliberately expired or deleted session\n"
-" data, see below.\n"
-"\n"
-"Cookie manipulation is done via the standard Python Cookie module.\n"
-"\n"
-"Session cookies will be set to only persist as long as the browser has\n"
-"the session open. They will be tagged so the browser only returns\n"
-"the session ID on SSL secured HTTP requests. They will not be visible\n"
-"to Javascript in the browser.\n"
-"\n"
-"Session ID's will be created by using 48 bits of random data and\n"
-"converted to 12 hexadecimal digits. Newly generated session ID's will\n"
-"be checked for prior existence to handle the unlikely case the random\n"
-"number repeats.\n"
-"\n"
-"memcached will have significantly higher performance than a SQL or file\n"
-"based storage solution. Communication is effectively though a pipe\n"
-"(UNIX socket) using a very simple protocol and the data is held\n"
-"entirely in process memory. memcached also scales easily, it is easy\n"
-"to add more memcached processes and distribute the load across them.\n"
-"At this point in time we don't anticipate the need for this.\n"
-"\n"
-"A very nice feature of the Python memcached module is that when a data\n"
-"item is written to the cache it is done with standard Python pickling\n"
-"(pickling is a standard Python mechanism to marshal and unmarshal\n"
-"Python objects). We adopt the convention the object written to cache\n"
-"will be a dict to meet our internal data handling conventions. The\n"
-"pickling code will recursively handle nested objects in the dict. Thus\n"
-"we gain a lot of flexibility using standard Python data structures to\n"
-"store and retrieve our session data without having to author and debug\n"
-"code to marshal and unmarshal the data if some other storage mechanism\n"
-"had been used. This is a significant implementation win. Of course\n"
-"some common sense limitations need to observed when deciding on what\n"
-"is written to the session cache keeping in mind the data is shared\n"
-"between processes and it should not be excessively large (a\n"
-"configurable option)\n"
-"\n"
-"We can set an expiration on memcached entries. We may elect to do that\n"
-"to force session data to be refreshed periodically. For example we may\n"
-"wish the client to present fresh credentials on a periodic basis even\n"
-"if the cached credentials are otherwise within their validity period.\n"
-"\n"
-"We can explicitly delete session data if for some reason we believe it\n"
-"is stale, invalid or compromised.\n"
-"\n"
-"memcached also gives us certain facilities to prevent race conditions\n"
-"between different processes utilizing the cache. For example you can\n"
-"check of the entry has been modified since you last read it or use CAS\n"
-"(Check And Set) semantics. What has to be protected in terms of cache\n"
-"coherency will likely have to be determined as the session support is\n"
-"utilized and different data items are added to the cache. This is very\n"
-"much data and context specific. Fortunately memcached operations are\n"
-"atomic.\n"
-"\n"
-"Controlling the memcached process\n"
-"---------------------------------\n"
-"\n"
-"We need a mechanism to start the memcached process and secure it so\n"
-"that only IPA components can access it.\n"
-"\n"
-"Although memcached ships with both an initscript and systemd unit\n"
-"files those are for generic instances. We want a memcached instance\n"
-"dedicated exclusively to IPA usage. To accomplish this we would install\n"
-"a systemd unit file or an SysV initscript to control the IPA specific\n"
-"memcached service. ipactl would be extended to know about this\n"
-"additional service. systemd's cgroup facility would give us additional\n"
-"mechanisms to integrate the IPA memcached service within a larger IPA\n"
-"process group.\n"
-"\n"
-"Protecting the memcached data would be done via file permissions (and\n"
-"optionally SELinux policy) on the UNIX domain socket. Although recent\n"
-"implementations of memcached support authentication via SASL this\n"
-"introduces a performance and complexity burden not warranted when\n"
-"cached is dedicated to our exclusive use and access controlled by OS\n"
-"mechanisms.\n"
-"\n"
-"Conventionally daemons are protected by assigning a system uid and/or\n"
-"gid to the daemon. A daemon launched by root will drop it's privileges\n"
-"by assuming the effective uid:gid assigned to it. File system access\n"
-"is controlled by the OS via the effective identity and SELinux policy\n"
-"can be crafted based on the identity. Thus the memcached UNIX socket\n"
-"would be protected by having it owned by a specific system user and/or\n"
-"membership in a restricted system group (discounting for the moment\n"
-"SELinux).\n"
-"\n"
-"Unfortunately we currently do not have an IPA system uid whose\n"
-"identity our processes operate under nor do we have an IPA system\n"
-"group. IPA does manage a collection of related processes (daemons) and\n"
-"historically each has been assigned their own uid. When these\n"
-"unrelated processes communicate they mutually authenticate via other\n"
-"mechanisms. We do not have much of a history of using shared file\n"
-"system objects across identities. When file objects are created they\n"
-"are typically assigned the identity of daemon needing to access the\n"
-"object and are not accessed by other daemons, or they carry root\n"
-"identity.\n"
-"\n"
-"When our WSGI application runs in Apache it is run as a WSGI\n"
-"daemon. This means when Apache starts up it forks off WSGI processes\n"
-"for us and we are independent of other Apache processes. When WSGI is\n"
-"run in this mode there is the ability to set the uid:gid of the WSGI\n"
-"process hosting us, however we currently do not take advantage of this\n"
-"option. WSGI can be run in other modes as well, only in daemon mode\n"
-"can the uid:gid be independently set from the rest of Apache. All\n"
-"processes started by Apache can be set to a common uid:gid specified\n"
-"in the global Apache configuration, by default it's\n"
-"apache:apache. Thus when our IPA code executes it is running as\n"
-"apache:apache.\n"
-"\n"
-"To protect our memcached UNIX socket we can do one of two things:\n"
-"\n"
-"1. Assign it's uid:gid as apache:apache. This would limit access to\n"
-" our cache only to processes running under httpd. It's somewhat\n"
-" restricted but far from ideal. Any code running in the web server\n"
-" could potentially access our cache. It's difficult to control what the\n"
-" web server runs and admins may not understand the consequences of\n"
-" configuring httpd to serve other things besides IPA.\n"
-"\n"
-"2. Create an IPA specific uid:gid, for example ipa:ipa. We then configure\n"
-" our WSGI application to run as the ipa:ipa user and group. We also\n"
-" configure our memcached instance to run as the ipa:ipa user and\n"
-" group. In this configuration we are now fully protected, only our WSGI\n"
-" code can read & write to our memcached UNIX socket.\n"
-"\n"
-"However there may be unforeseen issues by converting our code to run as\n"
-"something other than apache:apache. This would require some\n"
-"investigation and testing.\n"
-"\n"
-"IPA is dependent on other system daemons, specifically Directory\n"
-"Server (ds) and Certificate Server (cs). Currently we configure ds to\n"
-"run under the dirsrv:dirsrv user and group, an identity of our\n"
-"creation. We allow cs to default to it's pkiuser:pkiuser user and\n"
-"group. Should these other cooperating daemons also run under the\n"
-"common ipa:ipa user and group identities? At first blush there would\n"
-"seem to be an advantage to coalescing all process identities under a\n"
-"common IPA user and group identity. However these other processes do\n"
-"not depend on user and group permissions when working with external\n"
-"agents, processes, etc. Rather they are designed to be stand-alone\n"
-"network services which authenticate their clients via other\n"
-"mechanisms. They do depend on user and group permission to manage\n"
-"their own file system objects. If somehow the ipa user and/or group\n"
-"were compromised or malicious code somehow executed under the ipa\n"
-"identity there would be an advantage in having the cooperating\n"
-"processes cordoned off under their own identities providing one extra\n"
-"layer of protection. (Note, these cooperating daemons may not even be\n"
-"co-located on the same node in which case the issue is moot)\n"
-"\n"
-"The UNIX socket behavior (ldapi) with Directory Server is as follows:\n"
-"\n"
-" * The socket ownership is: root:root\n"
-"\n"
-" * The socket permissions are: 0666\n"
-"\n"
-" * When connecting via ldapi you must authenticate as you would\n"
-" normally with a TCP socket, except ...\n"
-"\n"
-" * If autobind is enabled and the uid:gid is available via\n"
-" SO_PEERCRED and the uid:gid can be found in the set of users known\n"
-" to the Directory Server then that connection will be bound as that\n"
-" user.\n"
-"\n"
-" * Otherwise an anonymous bind will occur.\n"
-"\n"
-"memcached UNIX socket behavior is as follows:\n"
-"\n"
-" * memcached can be invoked with a user argument, no group may be\n"
-" specified. The effective uid is the uid of the user argument and\n"
-" the effective gid is the primary group of the user, let's call\n"
-" this euid:egid\n"
-"\n"
-" * The socket ownership is: euid:egid\n"
-"\n"
-" * The socket permissions are 0700 by default, but this can be\n"
-" modified by the -a mask command line arg which sets the umask\n"
-" (defaults to 0700).\n"
-"\n"
-"Overview of authentication in IPA\n"
-"=================================\n"
-"\n"
-"This describes how we currently authenticate and how we plan to\n"
-"improve authentication performance. First some definitions.\n"
-"\n"
-"There are 4 major players:\n"
-"\n"
-" 1. client\n"
-" 2. mod_auth_kerb (in Apache process)\n"
-" 3. wsgi handler (in IPA wsgi python process)\n"
-" 4. ds (directory server)\n"
-"\n"
-"There are several resources:\n"
-"\n"
-" 1. /ipa/ui (unprotected, web UI static resources)\n"
-" 2. /ipa/xml (protected, xmlrpc RPC used by command line clients)\n"
-" 3. /ipa/json (protected, json RPC used by javascript in web UI)\n"
-" 4. ds (protected, wsgi acts as proxy, our LDAP server)\n"
-"\n"
-"Current Model\n"
-"-------------\n"
-"\n"
-"This describes how things work in our current system for the web UI.\n"
-"\n"
-" 1. Client requests /ipa/ui, this is unprotected, is static and\n"
-" contains no sensitive information. Apache replies with html and\n"
-" javascript. The javascript requests /ipa/json.\n"
-"\n"
-" 2. Client sends post to /ipa/json.\n"
-"\n"
-" 3. mod_auth_kerb is configured to protect /ipa/json, replies 401\n"
-" authenticate negotiate.\n"
-"\n"
-" 4. Client resends with credentials\n"
-"\n"
-" 5. mod_auth_kerb validates credentials\n"
-"\n"
-" a. if invalid replies 403 access denied (stops here)\n"
-"\n"
-" b. if valid creates temporary ccache, adds KRB5CCNAME to request\n"
-" headers\n"
-"\n"
-" 6. Request passed to wsgi handler\n"
-"\n"
-" a. validates request, KRB5CCNAME must be present, referrer, etc.\n"
-"\n"
-" b. ccache saved and used to bind to ds\n"
-"\n"
-" c. routes to specified RPC handler.\n"
-"\n"
-" 7. wsgi handler replies to client\n"
-"\n"
-"Proposed new session based optimization\n"
-"---------------------------------------\n"
-"\n"
-"The round trip negotiate and credential validation in steps 3,4,5 is\n"
-"expensive. This can be avoided if we can cache the client\n"
-"credentials. With client sessions we can store the client credentials\n"
-"in the session bound to the client.\n"
-"\n"
-"A few notes about the session implementation.\n"
-"\n"
-" * based on session cookies, cookies must be enabled\n"
-"\n"
-" * session cookie is secure, only passed on secure connections, only\n"
-" passed to our URL resource, never visible to client javascript\n"
-" etc.\n"
-"\n"
-" * session cookie has a session id which is used by wsgi handler to\n"
-" retrieve client session data from shared multi-process cache.\n"
-"\n"
-"Changes to Apache's resource protection\n"
-"---------------------------------------\n"
-"\n"
-" * /ipa/json is no longer protected by mod_auth_kerb. This is\n"
-" necessary to avoid the negotiate expense in steps 3,4,5\n"
-" above. Instead the /ipa/json resource will be protected in our wsgi\n"
-" handler via the session cookie.\n"
-"\n"
-" * A new protected URI is introduced, /ipa/login. This resource\n"
-" does no serve any data, it is used exclusively for authentication.\n"
-"\n"
-"The new sequence is:\n"
-"\n"
-" 1. Client requests /ipa/ui, this is unprotected. Apache replies with\n"
-" html and javascript. The javascript requests /ipa/json.\n"
-"\n"
-" 2. Client sends post to /ipa/json, which is unprotected.\n"
-"\n"
-" 3. wsgi handler obtains session data from session cookie.\n"
-"\n"
-" a. if ccache is present in session data and is valid\n"
-"\n"
-" - request is further validated\n"
-"\n"
-" - ccache is established for bind to ds\n"
-"\n"
-" - request is routed to RPC handler\n"
-"\n"
-" - wsgi handler eventually replies to client\n"
-"\n"
-" b. if ccache is not present or not valid processing continues ...\n"
-"\n"
-" 4. wsgi handler replies with 401 Unauthorized\n"
-"\n"
-" 5. client sends request to /ipa/login to obtain session credentials\n"
-"\n"
-" 6. mod_auth_kerb replies 401 negotiate on /ipa/login\n"
-"\n"
-" 7. client sends credentials to /ipa/login\n"
-"\n"
-" 8. mod_auth_kerb validates credentials\n"
-"\n"
-" a. if valid\n"
-"\n"
-" - mod_auth_kerb permits access to /ipa/login. wsgi handler is\n"
-" invoked and does the following:\n"
-"\n"
-" * establishes session for client\n"
-"\n"
-" * retrieves the ccache from KRB5CCNAME and stores it\n"
-"\n"
-" a. if invalid\n"
-"\n"
-" - mod_auth_kerb sends 403 access denied (processing stops)\n"
-"\n"
-" 9. client now posts the same data again to /ipa/json including\n"
-" session cookie. Processing repeats starting at step 2 and since\n"
-" the session data now contains a valid ccache step 3a executes, a\n"
-" successful reply is sent to client.\n"
-"\n"
-"Command line client using xmlrpc\n"
-"--------------------------------\n"
-"\n"
-"The above describes the web UI utilizing the json RPC mechanism. The\n"
-"IPA command line tools utilize a xmlrpc RPC mechanism on the same\n"
-"HTTP server. Access to the xmlrpc is via the /ipa/xml URI. The json\n"
-"and xmlrpc API's are the same, they differ only on how their procedure\n"
-"calls are marshalled and unmarshalled.\n"
-"\n"
-"Under the new scheme /ipa/xml will continue to be Kerberos protected\n"
-"at all times. Apache's mod_auth_kerb will continue to require the\n"
-"client provides valid Kerberos credentials.\n"
-"\n"
-"When the WSGI handler routes to /ipa/xml the Kerberos credentials will\n"
-"be extracted from the KRB5CCNAME environment variable as provided by\n"
-"mod_auth_kerb. Everything else remains the same.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Підтримка сеансів у IPA\n"
-"John Dennis <jdennis@redhat.com>\n"
-"\n"
-"Мета\n"
-"=====\n"
-"\n"
-"Забезпечити кешування даних сеансів окремих користувачів протягом\n"
-"часу між послідовними запитами. Бажані можливості:\n"
-"\n"
-"* Безпроблемна інтеграція із мінімальним впливом на наявну інфраструктуру.\n"
-"\n"
-"* Забезпечення максимального захисту із одночасним збереженням прийнятної\n"
-" швидкодії.\n"
-"\n"
-"* Забезпечення можливості відкликання сеансів (витирання даних).\n"
-"\n"
-"* Гнучкість і простота у використанні для розробників.\n"
-"\n"
-"* Максимальне використання наявних технологій і коду для\n"
-" запобігання потребі у повторній розробці, зайвій витарні часу та\n"
-" для того, щоб скористатися стабільністю випробуваних компонентів,\n"
-" які широкого використовуються спільнотою вільного програмного "
-"забезпечення.\n"
-"\n"
-"* Підтримка роботи із декількома незалежними процесами, які спільно\n"
-" використовують дані сеансу.\n"
-"\n"
-"* Система має працювати належним чином як із даними сеансу, так і без них.\n"
-"\n"
-"* Висока швидкодія системи.\n"
-"\n"
-"* Не повинно бути прив’язки до певних серверів або програм для перегляду. "
-"Має\n"
-" бути забезпечено інтеграцію із вибраною нами моделлю WSGI.\n"
-"\n"
-"Проблеми\n"
-"======\n"
-"\n"
-"Куки\n"
-"-------\n"
-"\n"
-"Більшість реалізацій сеансів засновано на використанні кук. У кук є\n"
-"декілька невиправних недоліків.\n"
-"\n"
-"* Користувач може вимкнути куки.\n"
-"\n"
-"* Зберігання кук на боці користувача не є безпечним. Цю проблему може\n"
-" бути усунено використанням прапорців, які позначають, що кука\n"
-" використовується лише у межах з’єднань HTTP із захистом SSL,\n"
-" для певних ресурсів мережі та визначенням того, що строк дії куки\n"
-" обмежено строком роботи сеансу. У більшості сучасних програм для\n"
-" перегляду інтернету ці правила встановлюються примусово.\n"
-"\n"
-"Де зберігати дані сеансів?\n"
-"----------------------------\n"
-"\n"
-"Дані сеансів можна зберігати або на боці клієнта, або на боці сервера.\n"
-"Якщо зберігати дані сеансів на адресах клієнтів, виникатиме проблема\n"
-"із доступністю даних сеансу, якщо запити обслуговуються незалежними\n"
-"серверами, оскільки дані сеансу передаються разом із запитом. Це\n"
-"може призвести до проблем, пов’язаних із обмеженням на об’єм даних.\n"
-"Крім того, зберігання даних на боці клієнта може призвести до\n"
-"проблем із доступом до конфіденційних даних. Втім, ці проблеми можна\n"
-"усунути шифруванням даних сеансу так, щоб їх можна було розшифрувати\n"
-"лише на сервері.\n"
-"\n"
-"Поширенішим є підхід, за якого дані сеансу прив’язуються до\n"
-"унікальної назви, ідентифікатора сеансу. Цей ідентифікатор сеансу\n"
-"передається на клієнт, а дані сеансу пов’язуються із ідентифікатором\n"
-"сеансу на сервері у пов’язаному із ним сховищі даних. Дані сеансу\n"
-"отримуються сервером з використанням ідентифікатора сеансу, коли\n"
-"отримує запит. Таким чином усуваються розкриття конфіденційних даних\n"
-"сеансу на боці клієнта і обмеження на розмір даних. Втім,\n"
-"натомість виникає проблем із доступністю даних сеансу, якщо запити\n"
-"обслуговуються декількома процесами на сервері.\n"
-"\n"
-"Доступність даних сеансу для декількох процесів\n"
-"-----------------------------------------------\n"
-"\n"
-"Apache (та інші вебсервери) відгалужують дочірні процеси для паралельної\n"
-"обробки. Крім того, вебсервери може бути розгорнуто у фермі, де\n"
-"навантаження від запитів збалансовано у замкнений спосіб шляхом розподілу\n"
-"його між вузлами. У обох випадках дані сеансу не можна зберігати у\n"
-"пам’яті процесу, оскільки вона недоступна іншим процесам, — дочірнім\n"
-"близнюкам основного процесу на сервері або процесам сервера на\n"
-"певних вузлах.\n"
-"\n"
-"Типовим вирішенням цієї проблеми є зберігання даних сеансу у базі\n"
-"даних SQL. Коли процес сервера отримує запит, що містить ідентифікатор\n"
-"сеансу у своїх даних куки, цей ідентифікатор сеансу використовується\n"
-"для створення запиту до бази даних SQL, а результат запиту долучається\n"
-"до самого запиту під час передавання його ланцюжком обробки запитів.\n"
-"Це, звичайно ж, тягне за собою проблеми із когерентністю даних.\n"
-"\n"
-"У IPA впровадження залежності від бази даних SQL є небажаним,\n"
-"його уникнути.\n"
-"\n"
-"Дані сеансу також можна надати у спільне використання незалежних\n"
-"процесів, якщо зберігати їх у файлах.\n"
-"\n"
-"Альтернативним вирішенням проблеми, яке набуває значної популярності,\n"
-"є використання швидкого сервера кешування у оперативній пам’яті. Дані\n"
-"зберігаються у пам’яті одного процесу, щодо них можна надсилати запити,\n"
-"їх можна змінювати за допомогою простого протоколу із використанням\n"
-"стандартних механізмів роботи із сокетами. Прикладом є memcached.\n"
-"Типовим способом використання є оптимізація обробки запитів SQL\n"
-"шляхом зберігання результатів запиту SQL у кеші спільного використання\n"
-"у оперативній пам’яті, уникаючи витратних дій з базою даних SQL.\n"
-"Втім, кеш у пам’яті має значні переваги і у середовищах без SQL.\n"
-"\n"
-"Можлива реалізація для використання у IPA\n"
-"=========================================\n"
-"\n"
-"Сеанси Apache\n"
-"---------------\n"
-"\n"
-"У Apache 2.3 підтримку сеансів реалізовано за допомогою таких модулів:\n"
-"\n"
-" mod_session\n"
-" Загальна підтримка сеансів на основі кук.\n"
-"\n"
-" Див. http://httpd.apache.org/docs/2.3/mod/mod_session.html\n"
-"\n"
-" mod_session_cookie\n"
-" Зберігає дані сеансів на боці клієнта.\n"
-"\n"
-" Див. http://httpd.apache.org/docs/2.3/mod/mod_session_cookie.html\n"
-"\n"
-" mod_session_crypto\n"
-" Шифрує дані сеансів для захисту. Ключ шифрування є спільним\n"
-" параметром налаштовування, видимим усім процесам Apache, він\n"
-" зберігається у файлі налаштувань.\n"
-"\n"
-" Див. http://httpd.apache.org/docs/2.3/mod/mod_session_crypto.html\n"
-"\n"
-" mod_session_dbd\n"
-" Зберігає дані сеансу у базі даних SQL, що надає одночасну\n"
-" можливість декільком процесам отримувати доступ і спільно\n"
-" використовувати дані сеансу.\n"
-"\n"
-" Див. http://httpd.apache.org/docs/2.3/mod/mod_session_dbd.html\n"
-"\n"
-"Проблеми, пов’язані із сеансами у Apache\n"
-"~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~\n"
-"\n"
-"Хоча у Apache реалізовано загальну підтримку сеансів, а Apache\n"
-"є вебсервером, якому ми надаємо перевагу, він створює проблеми\n"
-"у роботі з IPA.\n"
-"\n"
-" * Підтримкою сеансів можна скористатися лише у httpd >= 2.3, версії,\n"
-" яка на час написання цього доступна лише у тестовому випуску\n"
-" основної гілки розробки. Поточною ж версією у нашому дистрибутиві\n"
-" є httpd 2.2. Те саме стосується і інших дистрибутивів.\n"
-"\n"
-" * Ми могли б створити пакунки і постачати модулі для роботи з сеансами\n"
-" як тимчасові пакунки у середовищах з httpd 2.2, але це матиме такі\n"
-" наслідки:\n"
-"\n"
-" - Доведеться виконувати зворотне портування коду. Програмний\n"
-" між версіями httpd 2.2 і 2.3 було змінено. Зворотне\n"
-" портування не є таким вже складним — технічну його\n"
-" демонстрацію вже реалізовано.\n"
-"\n"
-" - Нам доведеться пакувати і супроводжувати спеціальний\n"
-" пакунок Apache. Маємо супроводжувати код і пакувати його\n"
-" для дистрибутивів. Варто було б уникнути обох цих дій,\n"
-" якщо це можливо.\n"
-"\n"
-" * Концепція побудови модулів роботи із сеансами у Apache така, що\n"
-" керувати цими модулями можна лише з інших модулів Apache.\n"
-" Можливості споживачів даних сеансу з керування даними є дуже\n"
-" Спрощеними, обмеженими і статичними на час обробки запиту.\n"
-" Обробники запитів, які не є рідними модулями Apache (зокрема\n"
-" IPA через WSGI), можуть лише вивчати дані сеансу за допомогою\n"
-" Заголовків запитів і скидати ці дані у заголовках відповідей.\n"
-"\n"
-" * Доступ до даних сеансів спільного використання здійснюється\n"
-" лише за допомогою SQL.\n"
-"\n"
-"Втім, використання модулів роботи із сеансами Apache 2.3 надасть\n"
-"нам доступ до надійної підтримки сеансів, реалізованої мовою C\n"
-"на основі стандартизованих та широковживаних інтерфейсів Apache.\n"
-"\n"
-"Веббібліотеки Python\n"
-"--------------------\n"
-"\n"
-"Майже в усіх веббібліотеках Python передбачено підтримку сеансів\n"
-"на основі кук. Це, зокрема Django, Twisted, Zope, Turbogears.\n"
-"На попередніх етапах розвитку IPA нами було прийнято рішення\n"
-"не використовувати ці бібліотеки. Спроби запозичити лише якусь\n"
-"частину цих бібліотек призведуть до проблем із працездатністю,\n"
-"оскільки код не працюватиме поза своєю бібліотекою.\n"
-"\n"
-"Сеанси, реалізовані засобами IPA\n"
-"--------------------------------\n"
-"\n"
-"Спочатку нам здавалося, що найпростішим шляхом буде скористатися\n"
-"Готовою підтримкою сеансів, найімовірніше тією, яку реалізовано у\n"
-"Apache. Втім, виявилося, що існує достатньо багато базових модульних\n"
-"компонентів Python та інших стандартних пакунків, щоб виконати\n"
-"означені вище вимоги із порівняно незначними затратами на реалізацію.\n"
-"Оскільки ми використовуємо наявні компоненти, складнощі із реалізацією\n"
-"має бути знівельовано використанням компонентів, які вже перевірено\n"
-"і у яких є власна підтримка з боку спільноти. Це доволі зважена\n"
-"стратегія.\n"
-"\n"
-"Пропоноване рішення\n"
-"===================\n"
-"\n"
-"Наш інтерфейс вебсервера працюватиме за допомогою WSGI, який робитиме\n"
-"зворотний виклик для кожного запиту і передаватиме нам контекст\n"
-"середовища для запиту. Надалі ми будемо називати зворотній виклик\n"
-"WSGI « application()», правильна назва у межах синтаксису WSGI.\n"
-"\n"
-"Обробку спільних даних сеансів здійснюватиме memcached. Ми створюватимемо\n"
-"один екземпляр memcached на кожному вузлі сервера, призначений лише для\n"
-"IPA. Обмін даними із memcached здійснюватиметься за допомогою сокета UNIX,\n"
-"Розташованого у файловій системі за адресою /var/run/ipa_memcached. Сокет\n"
-"буде захищено правами доступу файлової системи і, якщо потрібно, правилом\n"
-"SELinux.\n"
-"\n"
-"У application() ми вивчаємо куки запиту і, якщо маємо куку сеансу IPA\n"
-"із ідентифікатором сеансу, отримуємо дані сеансу з нашого екземпляра \n"
-"memcached.\n"
-"\n"
-"Дані сеансу будуть словником (dict) Python. Компоненти IPA читатимуть або\n"
-"записуватимуть свої відомості щодо сеансу шляхом використання попередньо\n"
-"узгодженої назви (наприклад ключа) у dict. Це дуже гнучка системи, яка є\n"
-"сумісною із тим, як ми передаємо дані у більшості частин IPA.\n"
-"\n"
-"Якщо дані сеансу недоступні, буде створено порожній словник даних сеансу.\n"
-"\n"
-"How does this session data travel with the request in the IPA\n"
-"pipeline? In IPA we use the HTTP request/response to implement RPC. In\n"
-"application() we convert the request into a procedure call passing it\n"
-"arguments derived from the HTTP request. The passed parameters are\n"
-"specific to the RPC method being invoked. The context the RPC call is\n"
-"executing in is not passed as an RPC parameter.\n"
-"\n"
-"How would the contextual information such as session data be bound to\n"
-"the request and hence the RPC call?\n"
-"\n"
-"In IPA when a RPC invocation is being prepared from a request we\n"
-"recognize this will only ever be processed serially by one Python\n"
-"thread. A thread local dict called \"context\" is allocated for each\n"
-"thread. The context dict is cleared in between requests (e.g. RPC method\n"
-"invocations). The per-thread context dict is populated during the\n"
-"lifetime of the request and is used as a global data structure unique to\n"
-"the request that various IPA component can read from and write to with\n"
-"the assurance the data is unique to the current request and/or method\n"
-"call.\n"
-"\n"
-"The session data dict will be written into the context dict under the\n"
-"session key before the RPC method begins execution. Thus session data\n"
-"can be read and written by any IPA component by accessing\n"
-"``context.session``.\n"
-"\n"
-"When the RPC method finishes execution the session data bound to the\n"
-"request/method is retrieved from the context and written back to the\n"
-"memcached instance. The session ID is set in the response sent back to\n"
-"the client in the ``Set-Cookie`` header along with the flags\n"
-"controlling it's usage.\n"
-"\n"
-"Проблеми і подробиці\n"
-"--------------------\n"
-"\n"
-"IPA code cannot depend on session data being present, however it\n"
-"should always update session data with the hope it will be available\n"
-"in the future. Session data may not be available because:\n"
-"\n"
-" * This is the first request from the user and no session data has\n"
-" been created yet.\n"
-"\n"
-" * The user may have cookies disabled.\n"
-"\n"
-" * The session data may have been flushed. memcached operates with\n"
-" a fixed memory allocation and will flush entries on a LRU basis,\n"
-" like with any cache there is no guarantee of persistence.\n"
-"\n"
-" Also we may have have deliberately expired or deleted session\n"
-" data, see below.\n"
-"\n"
-"Cookie manipulation is done via the standard Python Cookie module.\n"
-"\n"
-"Session cookies will be set to only persist as long as the browser has\n"
-"the session open. They will be tagged so the browser only returns\n"
-"the session ID on SSL secured HTTP requests. They will not be visible\n"
-"to Javascript in the browser.\n"
-"\n"
-"Session ID's will be created by using 48 bits of random data and\n"
-"converted to 12 hexadecimal digits. Newly generated session ID's will\n"
-"be checked for prior existence to handle the unlikely case the random\n"
-"number repeats.\n"
-"\n"
-"memcached will have significantly higher performance than a SQL or file\n"
-"based storage solution. Communication is effectively though a pipe\n"
-"(UNIX socket) using a very simple protocol and the data is held\n"
-"entirely in process memory. memcached also scales easily, it is easy\n"
-"to add more memcached processes and distribute the load across them.\n"
-"At this point in time we don't anticipate the need for this.\n"
-"\n"
-"A very nice feature of the Python memcached module is that when a data\n"
-"item is written to the cache it is done with standard Python pickling\n"
-"(pickling is a standard Python mechanism to marshal and unmarshal\n"
-"Python objects). We adopt the convention the object written to cache\n"
-"will be a dict to meet our internal data handling conventions. The\n"
-"pickling code will recursively handle nested objects in the dict. Thus\n"
-"we gain a lot of flexibility using standard Python data structures to\n"
-"store and retrieve our session data without having to author and debug\n"
-"code to marshal and unmarshal the data if some other storage mechanism\n"
-"had been used. This is a significant implementation win. Of course\n"
-"some common sense limitations need to observed when deciding on what\n"
-"is written to the session cache keeping in mind the data is shared\n"
-"between processes and it should not be excessively large (a\n"
-"configurable option)\n"
-"\n"
-"We can set an expiration on memcached entries. We may elect to do that\n"
-"to force session data to be refreshed periodically. For example we may\n"
-"wish the client to present fresh credentials on a periodic basis even\n"
-"if the cached credentials are otherwise within their validity period.\n"
-"\n"
-"We can explicitly delete session data if for some reason we believe it\n"
-"is stale, invalid or compromised.\n"
-"\n"
-"memcached also gives us certain facilities to prevent race conditions\n"
-"between different processes utilizing the cache. For example you can\n"
-"check of the entry has been modified since you last read it or use CAS\n"
-"(Check And Set) semantics. What has to be protected in terms of cache\n"
-"coherency will likely have to be determined as the session support is\n"
-"utilized and different data items are added to the cache. This is very\n"
-"much data and context specific. Fortunately memcached operations are\n"
-"atomic.\n"
-"\n"
-"Контроль за процесом memcached\n"
-"------------------------------\n"
-"\n"
-"We need a mechanism to start the memcached process and secure it so\n"
-"that only IPA components can access it.\n"
-"\n"
-"Although memcached ships with both an initscript and systemd unit\n"
-"files those are for generic instances. We want a memcached instance\n"
-"dedicated exclusively to IPA usage. To accomplish this we would install\n"
-"a systemd unit file or an SysV initscript to control the IPA specific\n"
-"memcached service. ipactl would be extended to know about this\n"
-"additional service. systemd's cgroup facility would give us additional\n"
-"mechanisms to integrate the IPA memcached service within a larger IPA\n"
-"process group.\n"
-"\n"
-"Protecting the memcached data would be done via file permissions (and\n"
-"optionally SELinux policy) on the UNIX domain socket. Although recent\n"
-"implementations of memcached support authentication via SASL this\n"
-"introduces a performance and complexity burden not warranted when\n"
-"cached is dedicated to our exclusive use and access controlled by OS\n"
-"mechanisms.\n"
-"\n"
-"Conventionally daemons are protected by assigning a system uid and/or\n"
-"gid to the daemon. A daemon launched by root will drop it's privileges\n"
-"by assuming the effective uid:gid assigned to it. File system access\n"
-"is controlled by the OS via the effective identity and SELinux policy\n"
-"can be crafted based on the identity. Thus the memcached UNIX socket\n"
-"would be protected by having it owned by a specific system user and/or\n"
-"membership in a restricted system group (discounting for the moment\n"
-"SELinux).\n"
-"\n"
-"Unfortunately we currently do not have an IPA system uid whose\n"
-"identity our processes operate under nor do we have an IPA system\n"
-"group. IPA does manage a collection of related processes (daemons) and\n"
-"historically each has been assigned their own uid. When these\n"
-"unrelated processes communicate they mutually authenticate via other\n"
-"mechanisms. We do not have much of a history of using shared file\n"
-"system objects across identities. When file objects are created they\n"
-"are typically assigned the identity of daemon needing to access the\n"
-"object and are not accessed by other daemons, or they carry root\n"
-"identity.\n"
-"\n"
-"When our WSGI application runs in Apache it is run as a WSGI\n"
-"daemon. This means when Apache starts up it forks off WSGI processes\n"
-"for us and we are independent of other Apache processes. When WSGI is\n"
-"run in this mode there is the ability to set the uid:gid of the WSGI\n"
-"process hosting us, however we currently do not take advantage of this\n"
-"option. WSGI can be run in other modes as well, only in daemon mode\n"
-"can the uid:gid be independently set from the rest of Apache. All\n"
-"processes started by Apache can be set to a common uid:gid specified\n"
-"in the global Apache configuration, by default it's\n"
-"apache:apache. Thus when our IPA code executes it is running as\n"
-"apache:apache.\n"
-"\n"
-"To protect our memcached UNIX socket we can do one of two things:\n"
-"\n"
-"1. Assign it's uid:gid as apache:apache. This would limit access to\n"
-" our cache only to processes running under httpd. It's somewhat\n"
-" restricted but far from ideal. Any code running in the web server\n"
-" could potentially access our cache. It's difficult to control what the\n"
-" web server runs and admins may not understand the consequences of\n"
-" configuring httpd to serve other things besides IPA.\n"
-"\n"
-"2. Create an IPA specific uid:gid, for example ipa:ipa. We then configure\n"
-" our WSGI application to run as the ipa:ipa user and group. We also\n"
-" configure our memcached instance to run as the ipa:ipa user and\n"
-" group. In this configuration we are now fully protected, only our WSGI\n"
-" code can read & write to our memcached UNIX socket.\n"
-"\n"
-"However there may be unforeseen issues by converting our code to run as\n"
-"something other than apache:apache. This would require some\n"
-"investigation and testing.\n"
-"\n"
-"IPA is dependent on other system daemons, specifically Directory\n"
-"Server (ds) and Certificate Server (cs). Currently we configure ds to\n"
-"run under the dirsrv:dirsrv user and group, an identity of our\n"
-"creation. We allow cs to default to it's pkiuser:pkiuser user and\n"
-"group. Should these other cooperating daemons also run under the\n"
-"common ipa:ipa user and group identities? At first blush there would\n"
-"seem to be an advantage to coalescing all process identities under a\n"
-"common IPA user and group identity. However these other processes do\n"
-"not depend on user and group permissions when working with external\n"
-"agents, processes, etc. Rather they are designed to be stand-alone\n"
-"network services which authenticate their clients via other\n"
-"mechanisms. They do depend on user and group permission to manage\n"
-"their own file system objects. If somehow the ipa user and/or group\n"
-"were compromised or malicious code somehow executed under the ipa\n"
-"identity there would be an advantage in having the cooperating\n"
-"processes cordoned off under their own identities providing one extra\n"
-"layer of protection. (Note, these cooperating daemons may not even be\n"
-"co-located on the same node in which case the issue is moot)\n"
-"\n"
-"The UNIX socket behavior (ldapi) with Directory Server is as follows:\n"
-"\n"
-" * Власник сокета: root:root\n"
-"\n"
-" * Права доступу до сокета: 0666\n"
-"\n"
-" * When connecting via ldapi you must authenticate as you would\n"
-" normally with a TCP socket, except ...\n"
-"\n"
-" * If autobind is enabled and the uid:gid is available via\n"
-" SO_PEERCRED and the uid:gid can be found in the set of users known\n"
-" to the Directory Server then that connection will be bound as that\n"
-" user.\n"
-"\n"
-" * Otherwise an anonymous bind will occur.\n"
-"\n"
-"memcached UNIX socket behavior is as follows:\n"
-"\n"
-" * memcached can be invoked with a user argument, no group may be\n"
-" specified. The effective uid is the uid of the user argument and\n"
-" the effective gid is the primary group of the user, let's call\n"
-" this euid:egid\n"
-"\n"
-" * The socket ownership is: euid:egid\n"
-"\n"
-" * The socket permissions are 0700 by default, but this can be\n"
-" modified by the -a mask command line arg which sets the umask\n"
-" (defaults to 0700).\n"
-"\n"
-"Огляд розпізнавання у IPA\n"
-"=========================\n"
-"\n"
-"This describes how we currently authenticate and how we plan to\n"
-"improve authentication performance. First some definitions.\n"
-"\n"
-"Існує 4 основних учасника процесу:\n"
-"\n"
-" 1. клієнт\n"
-" 2. mod_auth_kerb (у процесі Apache)\n"
-" 3. wsgi handler (у процесі wsgi pyhon IPA)\n"
-" 4. ds (сервер каталогів)\n"
-"\n"
-"Існує декілька ресурсів:\n"
-"\n"
-" 1. /ipa/ui (unprotected, web UI static resources)\n"
-" 2. /ipa/xml (protected, xmlrpc RPC used by command line clients)\n"
-" 3. /ipa/json (protected, json RPC used by javascript in web UI)\n"
-" 4. ds (protected, wsgi acts as proxy, our LDAP server)\n"
-"\n"
-"Поточна модель\n"
-"--------------\n"
-"\n"
-"This describes how things work in our current system for the web UI.\n"
-"\n"
-" 1. Client requests /ipa/ui, this is unprotected, is static and\n"
-" contains no sensitive information. Apache replies with html and\n"
-" javascript. The javascript requests /ipa/json.\n"
-"\n"
-" 2. Client sends post to /ipa/json.\n"
-"\n"
-" 3. mod_auth_kerb is configured to protect /ipa/json, replies 401\n"
-" authenticate negotiate.\n"
-"\n"
-" 4. Client resends with credentials\n"
-"\n"
-" 5. mod_auth_kerb validates credentials\n"
-"\n"
-" a. if invalid replies 403 access denied (stops here)\n"
-"\n"
-" b. if valid creates temporary ccache, adds KRB5CCNAME to request\n"
-" headers\n"
-"\n"
-" 6. Request passed to wsgi handler\n"
-"\n"
-" a. validates request, KRB5CCNAME must be present, referrer, etc.\n"
-"\n"
-" b. ccache saved and used to bind to ds\n"
-"\n"
-" c. routes to specified RPC handler.\n"
-"\n"
-" 7. wsgi handler replies to client\n"
-"\n"
-"Пропонована нова оптимізація на основі сеансів\n"
-"----------------------------------------------\n"
-"\n"
-"The round trip negotiate and credential validation in steps 3,4,5 is\n"
-"expensive. This can be avoided if we can cache the client\n"
-"credentials. With client sessions we can store the client credentials\n"
-"in the session bound to the client.\n"
-"\n"
-"A few notes about the session implementation.\n"
-"\n"
-" * based on session cookies, cookies must be enabled\n"
-"\n"
-" * session cookie is secure, only passed on secure connections, only\n"
-" passed to our URL resource, never visible to client javascript\n"
-" etc.\n"
-"\n"
-" * session cookie has a session id which is used by wsgi handler to\n"
-" retrieve client session data from shared multi-process cache.\n"
-"\n"
-"Зміни у захисті ресурсів Apache\n"
-"-------------------------------\n"
-"\n"
-" * /ipa/json is no longer protected by mod_auth_kerb. This is\n"
-" necessary to avoid the negotiate expense in steps 3,4,5\n"
-" above. Instead the /ipa/json resource will be protected in our wsgi\n"
-" handler via the session cookie.\n"
-"\n"
-" * A new protected URI is introduced, /ipa/login. This resource\n"
-" does no serve any data, it is used exclusively for authentication.\n"
-"\n"
-"Нова послідовність дій:\n"
-"\n"
-" 1. Client requests /ipa/ui, this is unprotected. Apache replies with\n"
-" html and javascript. The javascript requests /ipa/json.\n"
-"\n"
-" 2. Client sends post to /ipa/json, which is unprotected.\n"
-"\n"
-" 3. wsgi handler obtains session data from session cookie.\n"
-"\n"
-" a. if ccache is present in session data and is valid\n"
-"\n"
-" - request is further validated\n"
-"\n"
-" - ccache is established for bind to ds\n"
-"\n"
-" - request is routed to RPC handler\n"
-"\n"
-" - wsgi handler eventually replies to client\n"
-"\n"
-" b. if ccache is not present or not valid processing continues ...\n"
-"\n"
-" 4. wsgi handler replies with 401 Unauthorized\n"
-"\n"
-" 5. client sends request to /ipa/login to obtain session credentials\n"
-"\n"
-" 6. mod_auth_kerb replies 401 negotiate on /ipa/login\n"
-"\n"
-" 7. client sends credentials to /ipa/login\n"
-"\n"
-" 8. mod_auth_kerb validates credentials\n"
-"\n"
-" a. if valid\n"
-"\n"
-" - mod_auth_kerb permits access to /ipa/login. wsgi handler is\n"
-" invoked and does the following:\n"
-"\n"
-" * establishes session for client\n"
-"\n"
-" * retrieves the ccache from KRB5CCNAME and stores it\n"
-"\n"
-" a. if invalid\n"
-"\n"
-" - mod_auth_kerb sends 403 access denied (processing stops)\n"
-"\n"
-" 9. client now posts the same data again to /ipa/json including\n"
-" session cookie. Processing repeats starting at step 2 and since\n"
-" the session data now contains a valid ccache step 3a executes, a\n"
-" successful reply is sent to client.\n"
-"\n"
-"Клієнт командного рядка з використанням xmlrpc\n"
-"----------------------------------------------\n"
-"\n"
-"Вище описано вебінтерфейс користувача із використанням механізму RPC\n"
-"json. Інструменти командного рядка IPA використовують механізм RPC\n"
-"xmlrpc на тому самому сервері HTTP. Доступ до xmlrpc здійснюється\n"
-"через адресу /ipa/xml. Програмний інтерфейс json та xmlrpc є\n"
-"є однаковим, відмінність полягає лише у побудові і розбиранні їхніх\n"
-"викликів процедур.\n"
-"\n"
-"У межах нової схеми /ipa/xml увесь час захищатиметься Kerberos.\n"
-"mod_auth_kerb з Apache продовжуватиме вимагати від клієнта\n"
-"надання чинних реєстраційних даних Kerberos.\n"
-"\n"
-"Коли обробник WSGI пере спрямовуватиметься до /ipa/xml, реєстраційні\n"
-"дані Kerberos видобуватимуться зі змінної середовища KRB5CCNAME,\n"
-"за вміст якої відповідає mod_auth_kerb. Усе інше залишається тим самим.\n"
-
-msgid "RPC command used to log the current user out of their session."
-msgstr ""
-"Команда RPC, яка використовується для завершення сеансу поточного "
-"користувача."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Sudo Commands\n"
-"\n"
-"Commands used as building blocks for sudo\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Create a new command\n"
-" ipa sudocmd-add --desc='For reading log files' /usr/bin/less\n"
-"\n"
-" Remove a command\n"
-" ipa sudocmd-del /usr/bin/less\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Команди sudo\n"
-"\n"
-"Команди, використані як будівельні блоки для sudo\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Створення запису команди\n"
-" ipa sudocmd-add --desc='Читання файлів журналу' /usr/bin/less\n"
-"\n"
-" Вилучення команди\n"
-" ipa sudocmd-del /usr/bin/less\n"
-
-msgid "Sudo Command"
-msgstr "Команда sudo"
-
-msgid "A description of this command"
-msgstr "Опис цієї команди"
-
-msgid "Sudo Command Groups"
-msgstr "Групи команд sudo"
-
-msgid "Create new Sudo Command."
-msgstr "Створити запис команди sudo."
-
-msgid "Delete Sudo Command."
-msgstr "Вилучити запис команди sudo."
-
-msgid "Search for Sudo Commands."
-msgstr "Знайти команди sudo."
-
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"command\")"
-msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («command»)"
-
-msgid "Modify Sudo Command."
-msgstr "Змінити команду sudo."
-
-msgid "Display Sudo Command."
-msgstr "Показати команду sudo."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Groups of Sudo Commands\n"
-"\n"
-"Manage groups of Sudo Commands.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new Sudo Command Group:\n"
-" ipa sudocmdgroup-add --desc='administrators commands' admincmds\n"
-"\n"
-" Remove a Sudo Command Group:\n"
-" ipa sudocmdgroup-del admincmds\n"
-"\n"
-" Manage Sudo Command Group membership, commands:\n"
-" ipa sudocmdgroup-add-member --sudocmds=/usr/bin/less --sudocmds=/usr/bin/"
-"vim admincmds\n"
-"\n"
-" Manage Sudo Command Group membership, commands:\n"
-" ipa group-remove-member --sudocmds=/usr/bin/less admincmds\n"
-"\n"
-" Show a Sudo Command Group:\n"
-" ipa group-show localadmins\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Групи команд sudo\n"
-"\n"
-"Керування групами команд sudo.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додати нову групу команд sudo:\n"
-" ipa sudocmdgroup-add --desc='administrators commands' admincmds\n"
-"\n"
-" Вилучити групу команд sudo:\n"
-" ipa sudocmdgroup-del admincmds\n"
-"\n"
-" Керування участю групи команд sudo, команди:\n"
-" ipa sudocmdgroup-add-member --sudocmds=/usr/bin/less --sudocmds=/usr/bin/"
-"vim admincmds\n"
-"\n"
-" Керування участю групи команд sudo, команди:\n"
-" ipa group-remove-member --sudocmds=/usr/bin/less admincmds\n"
-"\n"
-" Показ групи команд sudo:\n"
-" ipa group-show localadmins\n"
-
-msgid "Sudo Command Group"
-msgstr "Група команд sudo"
-
-msgid "Commands"
-msgstr "Команди"
-
-msgid "Member Sudo commands"
-msgstr "Команди учасника Sudo"
-
-msgid "Create new Sudo Command Group."
-msgstr "Створити групу команд sudo."
-
-msgid "Add members to Sudo Command Group."
-msgstr "Додати учасників до групи команд sudo."
-
-msgid "member sudo command"
-msgstr "команда учасника sudo"
-
-msgid "sudo commands to add"
-msgstr "команди sudo, які слід додати"
-
-msgid "Delete Sudo Command Group."
-msgstr "Вилучити групу команд sudo."
-
-msgid "Search for Sudo Command Groups."
-msgstr "Шукати групи команд sudo."
-
-msgid ""
-"Results should contain primary key attribute only (\"sudocmdgroup-name\")"
-msgstr ""
-"Результати мають містити лише атрибут основного ключа («suydocmdgroup-name»)"
-
-msgid "Modify Sudo Command Group."
-msgstr "Змінити групу команд sudo."
-
-msgid "Remove members from Sudo Command Group."
-msgstr "Вилучити учасників з групи команд sudo."
-
-msgid "sudo commands to remove"
-msgstr "команди sudo для вилучення"
-
-msgid "Display Sudo Command Group."
-msgstr "Показати групу команд sudo."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Sudo Rules\n"
-"\n"
-"Sudo (su \"do\") allows a system administrator to delegate authority to\n"
-"give certain users (or groups of users) the ability to run some (or all)\n"
-"commands as root or another user while providing an audit trail of the\n"
-"commands and their arguments.\n"
-"\n"
-"FreeIPA provides a means to configure the various aspects of Sudo:\n"
-" Users: The user(s)/group(s) allowed to invoke Sudo.\n"
-" Hosts: The host(s)/hostgroup(s) which the user is allowed to to invoke "
-"Sudo.\n"
-" Allow Command: The specific command(s) permitted to be run via Sudo.\n"
-" Deny Command: The specific command(s) prohibited to be run via Sudo.\n"
-" RunAsUser: The user(s) or group(s) of users whose rights Sudo will be "
-"invoked with.\n"
-" RunAsGroup: The group(s) whose gid rights Sudo will be invoked with.\n"
-" Options: The various Sudoers Options that can modify Sudo's behavior.\n"
-"\n"
-"An order can be added to a sudorule to control the order in which they\n"
-"are evaluated (if the client supports it). This order is an integer and\n"
-"must be unique.\n"
-"\n"
-"FreeIPA provides a designated binddn to use with Sudo located at:\n"
-"uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,dc=com\n"
-"\n"
-"To enable the binddn run the following command to set the password:\n"
-"LDAPTLS_CACERT=/etc/ipa/ca.crt /usr/bin/ldappasswd -S -W -h ipa.example.com -"
-"ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,"
-"dc=com\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Create a new rule:\n"
-" ipa sudorule-add readfiles\n"
-"\n"
-" Add sudo command object and add it as allowed command in the rule:\n"
-" ipa sudocmd-add /usr/bin/less\n"
-" ipa sudorule-add-allow-command readfiles --sudocmds /usr/bin/less\n"
-"\n"
-" Add a host to the rule:\n"
-" ipa sudorule-add-host readfiles --hosts server.example.com\n"
-"\n"
-" Add a user to the rule:\n"
-" ipa sudorule-add-user readfiles --users jsmith\n"
-"\n"
-" Add a special Sudo rule for default Sudo server configuration:\n"
-" ipa sudorule-add defaults\n"
-"\n"
-" Set a default Sudo option:\n"
-" ipa sudorule-add-option defaults --sudooption '!authenticate'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Правила sudo\n"
-"\n"
-"Sudo (su \"do\") надає системному адміністратору змогу делегувати\n"
-"повноваження певним користувачам (або групам користувачів) на виконання\n"
-"деяких (або усіх) команд від імені адміністратора (root) або іншого\n"
-"користувача, зберігаючи водночас журнал виконання команд та\n"
-"аргументів.\n"
-"\n"
-"У FreeIPA передбачено декілька параметрів налаштовування роботи sudo:\n"
-" Users: користувачі або групи, які можуть викликати sudo.\n"
-" Hosts: вузли або групи вузлів, користувачі якого можуть викликати sudo.\n"
-" Allow Command: специфічні команди, які можна виконувати за допомогою "
-"sudo.\n"
-" Deny Command: специфічні команди, які не можна виконувати за допомогою "
-"sudo.\n"
-" RunAsUser: користувачі або групи, від імені яких sudo виконуватиме "
-"команди.\n"
-" RunAsGroup: групи, ідентифікатори яких буде використано sudo для "
-"виконання команд.\n"
-" Options: різноманітні параметри sudoers, які можуть змінити поведінку "
-"sudo.\n"
-"\n"
-"До правила sudo можна додати порядок, який керуватиме порядком\n"
-"обробки записів (якщо такий порядок передбачено на клієнтському боці).\n"
-"Порядок визначається числовим індексом, який не повинен повторюватися.\n"
-"\n"
-"У FreeIPA передбачено визначений binddn для використання з sudo, який "
-"розташовано у\n"
-"uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,dc=com\n"
-"\n"
-"Щоб увімкнути binddn, віддайте таку команду для встановлення пароля:\n"
-"LDAPTLS_CACERT=/etc/ipa/ca.crt /usr/bin/ldappasswd -S -W -h ipa.example.com -"
-"ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,"
-"dc=com\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Створити правило:\n"
-" ipa sudorule-add readfiles\n"
-"\n"
-" Додати об’єкт команди sudo і записати його як дозволену команду до "
-"правила:\n"
-" ipa sudocmd-add /usr/bin/less\n"
-" ipa sudorule-add-allow-command readfiles --sudocmds /usr/bin/less\n"
-"\n"
-" Додати запис вузла до правила:\n"
-" ipa sudorule-add-host readfiles --hosts server.example.com\n"
-"\n"
-" Додати запис користувача до правила:\n"
-" ipa sudorule-add-user readfiles --users jsmith\n"
-"\n"
-" Додати особливе правило sudo для типового налаштовування сервера sudo:\n"
-" ipa sudorule-add defaults\n"
-"\n"
-" Встановити типовий варіант дій для sudo:\n"
-" ipa sudorule-add-option defaults --sudooption '!authenticate'\n"
-
-msgid "Command category"
-msgstr "Категорія команд"
-
-msgid "Command category the rule applies to"
-msgstr "Категорія команд, до якої застосовується правило"
-
-msgid "RunAs User category"
-msgstr "Категорія запуску від імені користувачів"
-
-msgid "RunAs User category the rule applies to"
-msgstr ""
-"Категорія запуску від імені користувачів, до якої застосовується правило"
-
-msgid "RunAs Group category"
-msgstr "Категорія запуску від імені групи"
-
-msgid "RunAs Group category the rule applies to"
-msgstr "Категорія запуску від імені групи, до якої застосовується правило"
-
-msgid "Sudo order"
-msgstr "Порядок sudo"
-
-msgid "integer to order the Sudo rules"
-msgstr "ціле число для впорядковування правил sudo"
-
-msgid "External User"
-msgstr "Зовнішній користувач"
-
-msgid "External User the rule applies to (sudorule-find only)"
-msgstr ""
-"Зовнішній користувач, до якого застосовуватиметься правило (лише sudorule-"
-"find)"
-
-msgid "Host Masks"
-msgstr "Маски вузлів"
-
-msgid "Sudo Allow Commands"
-msgstr "Дозволені команди sudo"
-
-msgid "Sudo Deny Commands"
-msgstr "Заборонені команди sudo"
-
-msgid "Sudo Allow Command Groups"
-msgstr "Групи дозволених команд sudo"
-
-msgid "Sudo Deny Command Groups"
-msgstr "Групи заборонених команд sudo"
-
-msgid "RunAs Users"
-msgstr "Користувачі запуску від імені"
-
-msgid "Run as a user"
-msgstr "Запуск від користувача"
-
-msgid "Groups of RunAs Users"
-msgstr "Групи користувачів запуску від імені"
-
-msgid "Run as any user within a specified group"
-msgstr "Запускати від імені будь-якого користувача вказаної групи"
-
-msgid "RunAs External User"
-msgstr "Зовнішній користувач для RunAs"
-
-msgid "External User the commands can run as (sudorule-find only)"
-msgstr ""
-"Зовнішній користувач, від імені якого можна віддавати команди (лише sudorule-"
-"find)"
-
-msgid "External Groups of RunAs Users"
-msgstr "Зовнішні групи користувачів для запуску від імені"
-
-msgid "External Groups of users that the command can run as"
-msgstr "Зовнішні групи користувачів, від імені яких можна виконувати команду"
-
-msgid "RunAs Groups"
-msgstr "Групи запуску від імені"
-
-msgid "Run with the gid of a specified POSIX group"
-msgstr "Запускати з ідентифікатором вказаної групи POSIX"
-
-msgid "RunAs External Group"
-msgstr "Зовнішня група для RunAs"
-
-msgid "External Group the commands can run as (sudorule-find only)"
-msgstr ""
-"Зовнішня група, від імені якої можна віддавати команди (лише sudorule-find)"
-
-msgid "Sudo Option"
-msgstr "Пункт sudo"
-
-msgid "Create new Sudo Rule."
-msgstr "Створити правило sudo."
-
-msgid "Add commands and sudo command groups affected by Sudo Rule."
-msgstr "Додати команди і групи команд sudo, яких стосується правило sudo."
-
-msgid "member sudo command group"
-msgstr "учасник група команд sudo"
-
-msgid "sudo command groups to add"
-msgstr "групи команд sudo для додавання"
-
-msgid "Add hosts and hostgroups affected by Sudo Rule."
-msgstr "Додати вузли та групи вузлів, яких стосується правило sudo."
-
-msgid "host masks of allowed hosts"
-msgstr "маски для дозволених вузлів"
-
-msgid "Add an option to the Sudo Rule."
-msgstr "Додати пункт до правила sudo."
-
-msgid "Add group for Sudo to execute as."
-msgstr "Додати групу виконання до запису sudo."
-
-msgid "Add users and groups for Sudo to execute as."
-msgstr ""
-"Додати користувачів та групи для виконання команд sudo від їхнього імені."
-
-msgid "Add users and groups affected by Sudo Rule."
-msgstr "Додати записи користувачів та груп, яких стосується правило sudo."
-
-msgid "Delete Sudo Rule."
-msgstr "Вилучити правило sudo."
-
-msgid "Disable a Sudo Rule."
-msgstr "Вимкнути правило sudo."
-
-msgid "Enable a Sudo Rule."
-msgstr "Увімкнути правило sudo."
-
-msgid "Search for Sudo Rule."
-msgstr "Знайти правило sudo."
-
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"sudorule-name\")"
-msgstr ""
-"Результати мають містити лише атрибут основного ключа («sudorule-name»)"
-
-msgid "Modify Sudo Rule."
-msgstr "Змінити правило sudo."
-
-msgid "Remove commands and sudo command groups affected by Sudo Rule."
-msgstr "Вилучити команди і групи команд sudo, яких стосується правило sudo."
-
-msgid "sudo command groups to remove"
-msgstr "групи команд sudo для вилучення"
-
-msgid "Remove hosts and hostgroups affected by Sudo Rule."
-msgstr "Вилучити вузли та групи вузлів, яких стосується правило sudo."
-
-msgid "Remove an option from Sudo Rule."
-msgstr "Вилучити пункт з правила sudo."
-
-msgid "Remove group for Sudo to execute as."
-msgstr "Вилучити групу виконання з запису sudo."
-
-msgid "Remove users and groups for Sudo to execute as."
-msgstr ""
-"Вилучити користувачів та групи для виконання команд sudo від їхнього імені."
-
-msgid "Remove users and groups affected by Sudo Rule."
-msgstr "Вилучити записи користувачів та груп, яких стосується правило sudo."
-
-msgid "Display Sudo Rule."
-msgstr "Показати правило sudo."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Cross-realm trusts\n"
-"\n"
-"Manage trust relationship between IPA and Active Directory domains.\n"
-"\n"
-"In order to allow users from a remote domain to access resources in IPA\n"
-"domain, trust relationship needs to be established. Currently IPA supports\n"
-"only trusts between IPA and Active Directory domains under control of "
-"Windows\n"
-"Server 2008 or later, with functional level 2008 or later.\n"
-"\n"
-"Please note that DNS on both IPA and Active Directory domain sides should "
-"be\n"
-"configured properly to discover each other. Trust relationship relies on\n"
-"ability to discover special resources in the other domain via DNS records.\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-"\n"
-"1. Establish cross-realm trust with Active Directory using AD administrator\n"
-" credentials:\n"
-"\n"
-" ipa trust-add --type=ad <ad.domain> --admin <AD domain administrator> --"
-"password\n"
-"\n"
-"2. List all existing trust relationships:\n"
-"\n"
-" ipa trust-find\n"
-"\n"
-"3. Show details of the specific trust relationship:\n"
-"\n"
-" ipa trust-show <ad.domain>\n"
-"\n"
-"4. Delete existing trust relationship:\n"
-"\n"
-" ipa trust-del <ad.domain>\n"
-"\n"
-"Once trust relationship is established, remote users will need to be mapped\n"
-"to local POSIX groups in order to actually use IPA resources. The mapping "
-"should\n"
-"be done via use of external membership of non-POSIX group and then this "
-"group\n"
-"should be included into one of local POSIX groups.\n"
-"\n"
-"Example:\n"
-"\n"
-"1. Create group for the trusted domain admins' mapping and their local POSIX "
-"group:\n"
-"\n"
-" ipa group-add --desc='<ad.domain> admins external map' ad_admins_external "
-"--external\n"
-" ipa group-add --desc='<ad.domain> admins' ad_admins\n"
-"\n"
-"2. Add security identifier of Domain Admins of the <ad.domain> to the "
-"ad_admins_external\n"
-" group:\n"
-"\n"
-" ipa group-add-member ad_admins_external --external 'AD\\Domain Admins'\n"
-"\n"
-"3. Allow members of ad_admins_external group to be associated with ad_admins "
-"POSIX group:\n"
-"\n"
-" ipa group-add-member ad_admins --groups ad_admins_external\n"
-"\n"
-"4. List members of external members of ad_admins_external group to see their "
-"SIDs:\n"
-"\n"
-" ipa group-show ad_admins_external\n"
-"\n"
-"\n"
-"GLOBAL TRUST CONFIGURATION\n"
-"\n"
-"When IPA AD trust subpackage is installed and ipa-adtrust-install is run,\n"
-"a local domain configuration (SID, GUID, NetBIOS name) is generated. These\n"
-"identifiers are then used when communicating with a trusted domain of the\n"
-"particular type.\n"
-"\n"
-"1. Show global trust configuration for Active Directory type of trusts:\n"
-"\n"
-" ipa trustconfig-show --type ad\n"
-"\n"
-"2. Modify global configuration for all trusts of Active Directory type and "
-"set\n"
-" a different fallback primary group (fallback primary group GID is used "
-"as\n"
-" a primary user GID if user authenticating to IPA domain does not have any "
-"other\n"
-" primary GID already set):\n"
-"\n"
-" ipa trustconfig-mod --type ad --fallback-primary-group \"alternative AD "
-"group\"\n"
-"\n"
-"3. Change primary fallback group back to default hidden group (any group "
-"with\n"
-" posixGroup object class is allowed):\n"
-"\n"
-" ipa trustconfig-mod --type ad --fallback-primary-group \"Default SMB Group"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Довіра між областями\n"
-"\n"
-"Керування відносинами довіри між доменами IPA і Active Directory.\n"
-"\n"
-"З метою надання доступу користувачам віддаленого домену до ресурсів у "
-"домені\n"
-"IPA слід встановити відносини довіри. У поточній версії у IPA передбачено\n"
-"підтримку довіри лише між доменами IPA і Active Directory під керуванням "
-"Windows\n"
-"Server 2008 або новішої версії з функціональними можливостями рівня 2008 "
-"або\n"
-"новішої версії.\n"
-"\n"
-"Будь ласка, зауважте, що слід належним чином налаштувати DNS на обох "
-"доменах,\n"
-"IPA і Active Directory, щоб домени могли виявити один одного. "
-"Працездатність\n"
-"відносин довіри залежить від можливості виявлення спеціальних ресурсів у\n"
-"іншому домені за допомогою записів DNS.\n"
-"\n"
-"Приклад:\n"
-"\n"
-"1. Встановити довіру між областями з Active Directory за допомогою "
-"реєстраційних\n"
-" даних адміністратора AD:\n"
-"\n"
-" ipa trust-add --type=ad <домен.ad> --admin <адміністратор домену AD> --"
-"password\n"
-"\n"
-"2. Показати список всіх наявних відносин довіри:\n"
-"\n"
-" ipa trust-find\n"
-"\n"
-"3. Показати подробиці щодо певних відносин довіри:\n"
-"\n"
-" ipa trust-show <домен.ad>\n"
-"\n"
-"4. Вилучити наявні відносини довіри:\n"
-"\n"
-" ipa trust-del <домен.ad>\n"
-"\n"
-"Щойно відносини довіри буде встановлено, віддалених користувачів слід "
-"прив’язати\n"
-"до локальних груп POSIX, щоб скористатися ресурсами IPA. Прив’язку слід\n"
-"виконати за допомогою використання зовнішньої участі групи не-POSIX, а "
-"потім\n"
-"цю групу має бути включено до однієї з локальних груп POSIX.\n"
-"\n"
-"Приклади:\n"
-"\n"
-"1. Створити групу для прив’язки адміністраторів та їхньої локальної групи "
-"POSIX\n"
-" довіреного домену:\n"
-"\n"
-" ipa group-add --desc='<домен.ad> admins external map' ad_admins_external "
-"--external\n"
-" ipa group-add --desc='<домен.ad> admins' ad_admins\n"
-"\n"
-"2. Додати ідентифікатор безпеки Domain Admins домену <домен.ad> до групи "
-"ad_admins_external:\n"
-"\n"
-" ipa group-add-member ad_admins_external --external 'AD\\Domain Admins'\n"
-"\n"
-"3. Дозволити прив’язування учасників групи ad_admins_external до групи POSIX "
-"ad_admins:\n"
-"\n"
-" ipa group-add-member ad_admins --groups ad_admins_external\n"
-"\n"
-"4. Показати список зовнішніх учасників групи ad_admins_external для "
-"перегляду їхніх SID:\n"
-"\n"
-" ipa group-show ad_admins_external\n"
-"\n"
-"\n"
-"НАЛАШТУВАННЯ ДОВІРИ ЗАГАЛЬНОГО РІВНЯ\n"
-"\n"
-"Якщо встановлено підпакунок довіри AD IPA та запущено ipa-adtrust-install,\n"
-"створюються налаштування локального домену (SID, GUID, назва NetBIOS). "
-"Після\n"
-"цього створені ідентифікатори використовуються для обміну даними з\n"
-"довіреним доменом певного типу.\n"
-"\n"
-"1. Показати налаштування довіри загального рівня для типів довіри Active "
-"Directory:\n"
-"\n"
-" ipa trustconfig-show --type ad\n"
-"\n"
-"2. Змінити загальні налаштування для всіх довір типу Active Directory і\n"
-" встановити іншу резервну основну групу (GID резервної основної групи\n"
-" використовується як GID основного користувача, якщо користувача\n"
-" розпізнано у домені IPA, але він не має жодного вже встановленого\n"
-" основного GID):\n"
-"\n"
-" ipa trustconfig-mod --type ad --fallback-primary-group \"alternative AD "
-"group\"\n"
-"\n"
-"3. Повернути для резервної основної групи значення типової прихованої групи\n"
-" (будь-якої групи, у якій дозволено клас об’єктів posixGroup):\n"
-"\n"
-" ipa trustconfig-mod --type ad --fallback-primary-group \"Default SMB Group"
-"\"\n"
-
-msgid "Realm name"
-msgstr "Назва області"
-
-msgid "Domain NetBIOS name"
-msgstr "Назва домену у NetBIOS"
-
-msgid "Domain Security Identifier"
-msgstr "Ідентифікатор безпеки домену"
-
-msgid "SID blacklist incoming"
-msgstr "Чорний список вхідних SID"
-
-msgid "SID blacklist outgoing"
-msgstr "Чорний список вихідних SID"
-
-msgid "Security Identifier"
-msgstr "Ідентифікатор безпеки"
-
-msgid "NetBIOS name"
-msgstr "Назва NetBIOS"
-
-msgid "Domain GUID"
-msgstr "GUID домену"
-
-msgid "Fallback primary group"
-msgstr "Резервна основна група"
-
-msgid "Domain name"
-msgstr "Назва домену"
-
-msgid "Trusted domain partner"
-msgstr "Партнер довіреного домену"
-
-msgid "Determine whether ipa-adtrust-install has been run on this system"
-msgstr "Визначити, чи було запущено ipa-adtrust-install для цієї системи"
-
-msgid ""
-"Determine whether Schema Compatibility plugin is configured to serve trusted "
-"domain users and groups"
-msgstr ""
-"Визначити, чи налаштовано додаток сумісності схем (Schema Compatibility) на "
-"обслуговування користувачів і груп довіреного домену"
-
-msgid "Determine whether ipa-adtrust-install has been run with sidgen task"
-msgstr "Визначити, чи було запущено ipa-adtrust-install з завданням sidgen"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Add new trust to use.\n"
-"\n"
-"This command establishes trust relationship to another domain\n"
-"which becomes 'trusted'. As result, users of the trusted domain\n"
-"may access resources of this domain.\n"
-"\n"
-"Only trusts to Active Directory domains are supported right now.\n"
-"\n"
-"The command can be safely run multiple times against the same domain,\n"
-"this will cause change to trust relationship credentials on both\n"
-"sides.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-"Додати новий запис довіри для використання.\n"
-"\n"
-"За допомогою цієї команди можна встановити відносини довіри з\n"
-"іншим доменом, який після цього вважається «довіреним». У результаті\n"
-"користувачі довіреного домену зможуть отримувати доступ до ресурсів\n"
-"цього домену.\n"
-"\n"
-"У поточній версії передбачено підтримку лише відносин довіри з доменами\n"
-"Active Directory.\n"
-"\n"
-"Команду можна безпечно запускати декілька разів для одного і того самого\n"
-"домену, такий запуск призводить до зміни у реєстраційних записах відносин\n"
-"довіри з обох боків.\n"
-" "
-
-msgid "Trust type (ad for Active Directory, default)"
-msgstr "Тип довіри (типовим для Active Directory є ad)"
-
-msgid "Active Directory domain administrator"
-msgstr "Адміністратор домену Active Directory"
-
-msgid "Active Directory domain administrator's password"
-msgstr "Пароль адміністратора домену Active Directory"
-
-msgid "Domain controller for the Active Directory domain (optional)"
-msgstr "Контролер домену Active Directory (необов’язковий)"
-
-msgid "Shared secret for the trust"
-msgstr "Оприлюднений ключ для довіри"
-
-msgid "First Posix ID of the range reserved for the trusted domain"
-msgstr ""
-"Перший ідентифікатор POSIX діапазону, зарезервованого для довіреного домену"
-
-msgid "Size of the ID range reserved for the trusted domain"
-msgstr ""
-"Розмір діапазону ідентифікаторів, зарезервованого для довіреного домену"
-
-msgid ""
-"Type of trusted domain ID range, one of ipa-ad-trust-posix, ipa-ad-trust"
-msgstr ""
-"Тип діапазону ідентифікаторів довіреного домену, одне з таких значень: ipa-"
-"ad-trust-posix, ipa-ad-trust"
-
-msgid "Delete a trust."
-msgstr "Вилучити запис довіри."
-
-msgid "Refresh list of the domains associated with the trust"
-msgstr "Освіжити список доменів, пов’язаних з правилом довіри"
-
-msgid "Search for trusts."
-msgstr "Шукати записи довіри."
-
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"realm\")"
-msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («realm»)"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Modify a trust (for future use).\n"
-"\n"
-" Currently only the default option to modify the LDAP attributes is\n"
-" available. More specific options will be added in coming releases.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Змінити запис довіри (для наступного використання).\n"
-"\n"
-" У поточній версії можлива зміна лише типова зміна атрибутів LDAP.\n"
-" Додаткові варіанти буде додано у наступних випусках.\n"
-" "
-
-msgid "Resolve security identifiers of users and groups in trusted domains"
-msgstr ""
-"Визначати ідентифікатори безпеки користувачів та груп у довірених доменах"
-
-msgid "Security Identifiers (SIDs)"
-msgstr "Ідентифікатори безпеки (SID)"
-
-msgid "Display information about a trust."
-msgstr "Показати дані щодо довіри."
-
-msgid "Modify global trust configuration."
-msgstr "Змінити налаштування довіри на загальному рівні."
-
-msgid "Show global trust configuration."
-msgstr "Показати налаштування довіри на загальному рівні."
-
-msgid "Allow access from the trusted domain"
-msgstr "Дозволити доступ з довіреного домену"
-
-msgid "Disable use of IPA resources by the domain of the trust"
-msgstr "Вимкнути використання ресурсів IPA доменом правила довіри"
-
-msgid "Allow use of IPA resources by the domain of the trust"
-msgstr "Дозволити використання ресурсів IPA доменом правила довіри"
-
-msgid "Search domains of the trust"
-msgstr "Шукати довірені домени"
-
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"domain\")"
-msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («domain»)"
-
-msgid "Modify trustdomain of the trust"
-msgstr "Змінити значення довіреного домену (trustdomain) правила довіри"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Users\n"
-"\n"
-"Manage user entries. All users are POSIX users.\n"
-"\n"
-"IPA supports a wide range of username formats, but you need to be aware of "
-"any\n"
-"restrictions that may apply to your particular environment. For example,\n"
-"usernames that start with a digit or usernames that exceed a certain length\n"
-"may cause problems for some UNIX systems.\n"
-"Use 'ipa config-mod' to change the username format allowed by IPA tools.\n"
-"\n"
-"Disabling a user account prevents that user from obtaining new Kerberos\n"
-"credentials. It does not invalidate any credentials that have already\n"
-"been issued.\n"
-"\n"
-"Password management is not a part of this module. For more information\n"
-"about this topic please see: ipa help passwd\n"
-"\n"
-"Account lockout on password failure happens per IPA master. The user-status\n"
-"command can be used to identify which master the user is locked out on.\n"
-"It is on that master the administrator must unlock the user.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new user:\n"
-" ipa user-add --first=Tim --last=User --password tuser1\n"
-"\n"
-" Find all users whose entries include the string \"Tim\":\n"
-" ipa user-find Tim\n"
-"\n"
-" Find all users with \"Tim\" as the first name:\n"
-" ipa user-find --first=Tim\n"
-"\n"
-" Disable a user account:\n"
-" ipa user-disable tuser1\n"
-"\n"
-" Enable a user account:\n"
-" ipa user-enable tuser1\n"
-"\n"
-" Delete a user:\n"
-" ipa user-del tuser1\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Користувачі\n"
-"\n"
-"Керування записами користувачів. Всі користувачі є користувачами POSIX.\n"
-"\n"
-"У IPA передбачено підтримку широкого діапазону форматів імен\n"
-"користувачів, але вам слід враховувати всі обмеження, які накладаються\n"
-"вашим робочим середовищем. Наприклад, імена, що починаються з цифри, або\n"
-"занадто довгі імена можуть спричинити проблеми у деяких системах UNIX.\n"
-"Скористайтеся командою «ipa config-mod» для зміни формату імені\n"
-"користувача, яке дозволятиметься інструментами IPA.\n"
-"\n"
-"Вимикання облікового запису користувача лише заборонить отримання\n"
-"користувачами нових реєстраційних даних Kerberos. Всі вже отримані\n"
-"реєстраційні дані не втратять своєї чинності.\n"
-"\n"
-"Керування паролями не є завданням цього модуля. Докладніші дані щодо\n"
-"керування паролями можна отримати у відповідь на команду ipa help passwd\n"
-"\n"
-"Блокування облікового запису виконується окремим основним вузлом IPA.\n"
-"Для визначення основного вузла, на якому було заблоковано запис, можна\n"
-"скористатися командою user-status. Адміністратор має розблоковувати\n"
-"користувача саме на цьому основному вузлі.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додавання нового користувача:\n"
-" ipa user-add --first=Ivan --last=Ivanenko --password tuser1\n"
-"\n"
-" Пошук всіх користувачів, чиї записи містять рядок «Ivan»:\n"
-" ipa user-find Ivan\n"
-"\n"
-" Пошук всіх користувачів з іменем (не прізвищем) «Ivan»:\n"
-" ipa user-find --first=Ivan\n"
-"\n"
-" Вимикання запису користувача:\n"
-" ipa user-disable tuser1\n"
-"\n"
-" Вмикання запису користувача:\n"
-" ipa user-enable tuser1\n"
-"\n"
-" Вилучення запису користувача:\n"
-" ipa user-del tuser1\n"
-
-msgid "First name"
-msgstr "Ім'я"
-
-msgid "Last name"
-msgstr "Прізвище"
-
-msgid "Full name"
-msgstr "Повне ім’я"
-
-msgid "Display name"
-msgstr "Екранне ім'я"
-
-msgid "Initials"
-msgstr "Ініціали"
-
-msgid "Kerberos principal"
-msgstr "Реєстраційний запис Kerberos"
-
-msgid "Kerberos principal expiration"
-msgstr "Завершення строку дії реєстраційного запису Kerberos"
-
-msgid "Email address"
-msgstr "Адреса ел. пошти"
-
-msgid "Prompt to set the user password"
-msgstr "Надіслати запит щодо встановлення пароля користувача"
-
-msgid "Generate a random user password"
-msgstr "Створити випадковий пароль для користувача"
-
-msgid "User ID Number (system will assign one if not provided)"
-msgstr ""
-"Ідентифікаційний номер користувача (система призначить його, якщо не буде "
-"вказано)"
-
-msgid "Street address"
-msgstr "Вулиця і будинок"
-
-msgid "City"
-msgstr "Місто"
-
-msgid "State/Province"
-msgstr "Область/провінція"
-
-msgid "ZIP"
-msgstr "Індекс"
-
-msgid "Telephone Number"
-msgstr "Номер телефону"
-
-msgid "Mobile Telephone Number"
-msgstr "Номер мобільного телефону"
-
-msgid "Pager Number"
-msgstr "Номер пейджера"
-
-msgid "Fax Number"
-msgstr "Номер факсу"
-
-msgid "Org. Unit"
-msgstr "Підрозділ"
-
-msgid "Job Title"
-msgstr "Посада"
-
-msgid "Car License"
-msgstr "Водійська ліцензія"
-
-msgid "Account disabled"
-msgstr "Обліковий запис вимкнено"
-
-msgid "User authentication types"
-msgstr "Типи розпізнавання користувачів"
-
-msgid "Types of supported user authentication"
-msgstr "Типи підтримуваного розпізнавання користувачів"
-
-msgid ""
-"User category (semantics placed on this attribute are for local "
-"interpretation)"
-msgstr ""
-"Категорія вузлів (семантику цього атрибуту призначено для локальної обробки)"
-
-msgid "RADIUS proxy configuration"
-msgstr "Налаштування проксі RADIUS"
-
-msgid "RADIUS proxy username"
-msgstr "Ім’я користувача проксі-сервера RADIUS"
-
-msgid "Department Number"
-msgstr "Номер відділу"
-
-msgid "Employee Number"
-msgstr "Номер працівника"
-
-msgid "Employee Type"
-msgstr "Тип працівника"
-
-msgid "Preferred Language"
-msgstr "Бажана мова"
-
-msgid "Kerberos keys available"
-msgstr "Доступні ключі Kerberos"
-
-msgid "Add a new user."
-msgstr "Додати нового користувача."
-
-msgid "Don't create user private group"
-msgstr "Не створювати закриту групу користувача"
-
-msgid "Delete a user."
-msgstr "Вилучити користувача."
-
-msgid "Disable a user account."
-msgstr "Вимкнути обліковий запис користувача."
-
-msgid "Enable a user account."
-msgstr "Увімкнути обліковий запис користувача."
-
-msgid "Search for users."
-msgstr "Шукати користувачів."
-
-msgid "Self"
-msgstr "Self"
-
-msgid "Display user record for current Kerberos principal"
-msgstr ""
-"Показати запис користувача для поточного реєстраційного запису Kerberos"
-
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"login\")"
-msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («login»)"
-
-msgid "Search for users with these member of groups."
-msgstr "Шукати користувачів з вказаними групами участі."
-
-msgid "Search for users without these member of groups."
-msgstr "Шукати користувачів без вказаних груп участі."
-
-msgid "Search for users with these member of netgroups."
-msgstr "Шукати користувачів із вказаними мережевими групами участі."
-
-msgid "Search for users without these member of netgroups."
-msgstr "Шукати користувачів без вказаних мережевих груп участі."
-
-msgid "Search for users with these member of roles."
-msgstr "Шукати користувачів із вказаними ролями участі."
-
-msgid "Search for users without these member of roles."
-msgstr "Шукати користувачів без вказаних ролей участі."
-
-msgid "Search for users with these member of HBAC rules."
-msgstr "Шукати користувачів із цими правилами HBAC участі."
-
-msgid "Search for users without these member of HBAC rules."
-msgstr "Шукати користувачів без цих правил HBAC участі."
-
-msgid "Search for users with these member of sudo rules."
-msgstr "Шукати користувачів із цими правилами sudo участі."
-
-msgid "Search for users without these member of sudo rules."
-msgstr "Шукати користувачів без цих правил sudo участі."
-
-msgid "Modify a user."
-msgstr "Змінити параметри користувача."
-
-msgid "Rename the user object"
-msgstr "Перейменувати об’єкт користувача"
-
-msgid "Display information about a user."
-msgstr "Показати дані щодо користувача."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Lockout status of a user account\n"
-"\n"
-" An account may become locked if the password is entered incorrectly too\n"
-" many times within a specific time period as controlled by password\n"
-" policy. A locked account is a temporary condition and may be unlocked "
-"by\n"
-" an administrator.\n"
-"\n"
-" This connects to each IPA master and displays the lockout status on\n"
-" each one.\n"
-"\n"
-" To determine whether an account is locked on a given server you need\n"
-" to compare the number of failed logins and the time of the last "
-"failure.\n"
-" For an account to be locked it must exceed the maxfail failures within\n"
-" the failinterval duration as specified in the password policy "
-"associated\n"
-" with the user.\n"
-"\n"
-" The failed login counter is modified only when a user attempts a log in\n"
-" so it is possible that an account may appear locked but the last failed\n"
-" login attempt is older than the lockouttime of the password policy. "
-"This\n"
-" means that the user may attempt a login again.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Стан блокування облікового запису користувача\n"
-"\n"
-" Обліковий запис може бути заблоковано, якщо введено неправильний пароль\n"
-" забагато разів протягом певного проміжку часу, який визначається "
-"правилами\n"
-" роботи з паролями. Блокування облікового запису є тимчасовим станом, "
-"його\n"
-" може бути розблоковано адміністратором.\n"
-"\n"
-" Ця програма з’єднується з кожним основним вузлом IPA і показує стан\n"
-" блокування на кожному з них.\n"
-"\n"
-" Щоб визначити, чи слід блокувати обліковий запис на певному сервері, "
-"слід\n"
-" виконати порівняння кількості помилкових спроб входу та час останньої\n"
-" невдалої спроби з еталонними значеннями. Обліковий запис буде "
-"заблоковано,\n"
-" якщо буде перевищено кількість maxfail помилкових спроб протягом "
-"проміжку\n"
-" часу failinterval. Відповідні значення задаються правилами обробки "
-"паролів,\n"
-" пов’язаними з обліковим записом користувача.\n"
-"\n"
-" Зміни до лічильника помилкових спроб входу вносяться, лише коли "
-"користувач\n"
-" виконує спробу увійти, тому може статися так, що обліковий запис "
-"заблоковано,\n"
-" хоча час, що минув з останньої помилкової спроби, перевищує час "
-"блокування\n"
-" (lockouttime), заданий правилам обробки паролів. Це означає, що "
-"користувач\n"
-" може увійти до системи знову.\n"
-" "
-
-msgid ""
-"\n"
-"Unlock a user account\n"
-"\n"
-" An account may become locked if the password is entered incorrectly too\n"
-" many times within a specific time period as controlled by password\n"
-" policy. A locked account is a temporary condition and may be unlocked "
-"by\n"
-" an administrator.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Розблокувати обліковий запис користувача\n"
-"\n"
-" Обліковий запис може бути заблоковано, якщо відповідно до правил "
-"безпеки\n"
-" користувач перевищить обмеження на кількість введення помилкових "
-"паролів\n"
-" протягом певного часу. Запис блокується тимчасово, його може бути\n"
-" розблоковано адміністратором.\n"
-" "
-
-msgid "Time limit of search in seconds (0 is unlimited)"
-msgstr "Обмеження часу пошуку у секундах (0 — без обмежень)"
-
-msgid "Maximum number of entries returned (0 is unlimited)"
-msgstr "Максимальна кількість повернутих записів (0 — без обмежень)"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Manage CA ACL rules.\n"
-"\n"
-"This plugin is used to define rules governing which principals are\n"
-"permitted to have certificates issued using a given certificate\n"
-"profile.\n"
-"\n"
-"PROFILE ID SYNTAX:\n"
-"\n"
-"A Profile ID is a string without spaces or punctuation starting with a "
-"letter\n"
-"and followed by a sequence of letters, digits or underscore (\"_\").\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Create a CA ACL \"test\" that grants all users access to the\n"
-" \"UserCert\" profile:\n"
-" ipa caacl-add test --usercat=all\n"
-" ipa caacl-add-profile test --certprofiles UserCert\n"
-"\n"
-" Display the properties of a named CA ACL:\n"
-" ipa caacl-show test\n"
-"\n"
-" Create a CA ACL to let user \"alice\" use the \"DNP3\" profile:\n"
-" ipa caacl-add-profile alice_dnp3 --certprofiles DNP3\n"
-" ipa caacl-add-user alice_dnp3 --user=alice\n"
-"\n"
-" Disable a CA ACL:\n"
-" ipa caacl-disable test\n"
-"\n"
-" Remove a CA ACL:\n"
-" ipa caacl-del test\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Керування правилами CA ACL.\n"
-"\n"
-"Цей додаток призначено для визначення правил, що керують тим,\n"
-"які реєстраційні записи можуть мати сертифікати, випущені за\n"
-"допомогою даного профілю сертифікатів.\n"
-"\n"
-"СИНТАКСИС ІДЕНТИФІКАТОРА ПРОФІЛЮ:\n"
-"\n"
-"Ідентифікатор профілю — рядок без пробілів і символів пунктуації,\n"
-"що починається з літери і складається з послідовності літер, цифр, та "
-"символів підкреслювання («_»).\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Створити CA ACL «test», який надає доступ усім користувачам до\n"
-" профілю «UserCert»:\n"
-" ipa caacl-add test --usercat=all\n"
-" ipa caacl-add-profile test --certprofiles UserCert\n"
-"\n"
-" Показати усі властивості вказаного за назвою CA ACL:\n"
-" ipa caacl-show test\n"
-"\n"
-" Створити CA ACL, який надає користувачеві «alice» право\n"
-" використовувати профіль «DNP3»:\n"
-" ipa caacl-add-profile alice_dnp3 --certprofiles DNP3\n"
-" ipa caacl-add-user alice_dnp3 --user=alice\n"
-"\n"
-" Вимкнути певний CA ACL:\n"
-" ipa caacl-disable test\n"
-"\n"
-" Вилучити певний CA ACL:\n"
-" ipa caacl-del test\n"
-
-msgid "ACL name"
-msgstr "Назва ACL"
-
-msgid "Profile category"
-msgstr "Категорія профілів"
-
-msgid "Profile category the ACL applies to"
-msgstr "Категорія профілів, до якої застосовується ACL"
-
-msgid "User category the ACL applies to"
-msgstr "Категорія користувачів, до якої застосовується ACL"
-
-msgid "Host category the ACL applies to"
-msgstr "Категорія вузлів, до якої застосовується ACL"
-
-msgid "Service category the ACL applies to"
-msgstr "Категорія служб, до якої застосовується ACL"
-
-msgid "Profiles"
-msgstr "Профілі"
-
-msgid "Create a new CA ACL."
-msgstr "Створити запис CA ACL."
-
-msgid "Add target hosts and hostgroups to a CA ACL."
-msgstr "Додати вузли і групи вузлів призначення до CA ACL."
-
-msgid "Add profiles to a CA ACL."
-msgstr "Додати профілі до CA ACL."
-
-msgid "member Certificate Profile"
-msgstr "учасник Профіль сертифікатів"
-
-msgid "Certificate Profiles to add"
-msgstr "Профілі сертифікатів для додавання"
-
-msgid "Add services to a CA ACL."
-msgstr "Додати служби до CA ACL."
-
-msgid "Add users and groups to a CA ACL."
-msgstr "Додати користувачів і групи до CA ACL."
-
-msgid "Delete a CA ACL."
-msgstr "Вилучити CA ACL."
-
-msgid "Disable a CA ACL."
-msgstr "Вимкнути CA ACL."
-
-msgid "Enable a CA ACL."
-msgstr "Увімкнути CA ACL."
-
-msgid "Search for CA ACLs."
-msgstr "Шукати CA ACL."
-
-msgid "Modify a CA ACL."
-msgstr "Змінити CA ACL."
-
-msgid "Remove target hosts and hostgroups from a CA ACL."
-msgstr "Вилучити вузли призначення та групи вузлів з CA ACL."
-
-msgid "Remove profiles from a CA ACL."
-msgstr "Вилучити профілі із CA ACL."
-
-msgid "Certificate Profiles to remove"
-msgstr "Профілі сертифікатів для вилучення"
-
-msgid "Remove services from a CA ACL."
-msgstr "Вилучити служби з CA ACL."
-
-msgid "Remove users and groups from a CA ACL."
-msgstr "Вилучити користувачів або групи з CA ACL."
-
-msgid "Display the properties of a CA ACL."
-msgstr "Показати властивості CA ACL."
-
-msgid "Principal for this certificate (e.g. HTTP/test.example.com)"
-msgstr ""
-"Реєстраційний запис для цього сертифіката (наприклад HTTP/test.example.com)"
-
-msgid "Profile ID"
-msgstr "Ід. профілю"
-
-msgid "Certificate Profile to use"
-msgstr "Профіль сертифіката, яким слід скористатися"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Manage Certificate Profiles\n"
-"\n"
-"Certificate Profiles are used by Certificate Authority (CA) in the signing "
-"of\n"
-"certificates to determine if a Certificate Signing Request (CSR) is "
-"acceptable,\n"
-"and if so what features and extensions will be present on the certificate.\n"
-"\n"
-"The Certificate Profile format is the property-list format understood by "
-"the\n"
-"Dogtag or Red Hat Certificate System CA.\n"
-"\n"
-"PROFILE ID SYNTAX:\n"
-"\n"
-"A Profile ID is a string without spaces or punctuation starting with a "
-"letter\n"
-"and followed by a sequence of letters, digits or underscore (\"_\").\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Import a profile that will not store issued certificates:\n"
-" ipa certprofile-import ShortLivedUserCert --file UserCert.profile "
-"--desc \"User Certificates\" --store=false\n"
-"\n"
-" Delete a certificate profile:\n"
-" ipa certprofile-del ShortLivedUserCert\n"
-"\n"
-" Show information about a profile:\n"
-" ipa certprofile-show ShortLivedUserCert\n"
-"\n"
-" Save profile configuration to a file:\n"
-" ipa certprofile-show caIPAserviceCert --out caIPAserviceCert.cfg\n"
-"\n"
-" Search for profiles that do not store certificates:\n"
-" ipa certprofile-find --store=false\n"
-"\n"
-"PROFILE CONFIGURATION FORMAT:\n"
-"\n"
-"The profile configuration format is the raw property-list format\n"
-"used by Dogtag Certificate System. The XML format is not supported.\n"
-"\n"
-"The following restrictions apply to profiles managed by FreeIPA:\n"
-"\n"
-"- When importing a profile the \"profileId\" field, if present, must\n"
-" match the ID given on the command line.\n"
-"\n"
-"- The \"classId\" field must be set to \"caEnrollImpl\"\n"
-"\n"
-"- The \"auth.instance_id\" field must be set to \"raCertAuth\"\n"
-"\n"
-"- The \"certReqInputImpl\" input class and \"certOutputImpl\" output\n"
-" class must be used.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Керування профілями сертифікатів\n"
-"\n"
-"Профілі сертифікатів використовуються службами сертифікації (CA) під час\n"
-"підписування сертифікатів для визначення того, чи є прийнятним запит на\n"
-"підписування сертифіката (CSR), і, якщо це так, визначення можливостей\n"
-"і розширень, які буде надано сертифікатом.\n"
-"\n"
-"Форматом профілю сертифікатів є список значень, які може обробляти\n"
-"Dogtag або система сертифікації служби сертифікації Red Hat.\n"
-"\n"
-"СИНТАКСИС ІДЕНТИФІКАТОРА ПРОФІЛЮ:\n"
-"\n"
-"Ідентифікатор профілю — рядок без пробілів і символів пунктуації,\n"
-"що починається з літери і складається з послідовності літер, цифр, та "
-"символів підкреслювання («_»).\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Імпортувати профіль, у якому не зберігатимуться видані сертифікати:\n"
-" ipa certprofile-import ShortLivedUserCert \\\n"
-" --file UserCert.profile --summary \"User Certificates\" \\\n"
-" --store=false\n"
-"\n"
-" Вилучити профіль сертифікатів:\n"
-" ipa certprofile-del ShortLivedUserCert\n"
-"\n"
-" Показати дані щодо профілю:\n"
-" ipa certprofile-show ShortLivedUserCert\n"
-"\n"
-" Зберегти налаштування профілю до файла:\n"
-" ipa certprofile-show caIPAserviceCert --out caIPAserviceCert.cfg\n"
-"\n"
-" Шукати профілі, у яких не зберігаються сертифікати:\n"
-" ipa certprofile-find --store=false\n"
-"\n"
-"ФОРМАТ НАЛАШТУВАНЬ ПРОФІЛЮ:\n"
-"\n"
-"Налаштування профілю зберігаються у вигляді простого списку\n"
-"властивостей, що використовується системою сертифікації Dogtag.\n"
-"Підтримки формату XML не передбачено.\n"
-"\n"
-"Профілів, які керуються FreeIPA, стосуються такі обмеження:\n"
-"\n"
-"- Під час імпортування профілю поле «profileId», якщо таке є, має\n"
-" містити значення, що збігається з ідентифікатором, вказаним у рядку "
-"команди.\n"
-"\n"
-"- Значенням поля «classId» має бути «caEnrollImpl»\n"
-"\n"
-"- Значенням поля «auth.instance_id» має бути «raCertAuth»\n"
-"\n"
-"- Має бути використано вхідний клас «certReqInputImpl» і вихідний\n"
-" клас «certOutputImpl».\n"
-
-msgid "Profile ID for referring to this profile"
-msgstr "Ідентифікатор профілю для посилання на цей профіль"
-
-msgid "Profile description"
-msgstr "Опис профілю"
-
-msgid "Brief description of this profile"
-msgstr "Короткий опис профілю"
-
-msgid "Store issued certificates"
-msgstr "Зберігати видані сертифікати"
-
-msgid "Whether to store certs issued using this profile"
-msgstr ""
-"Визначає, чи слід зберігати сертифікати, видані за допомогою цього профілю"
-
-msgid "Delete a Certificate Profile."
-msgstr "Вилучити профіль сертифікатів."
-
-msgid "Search for Certificate Profiles."
-msgstr "Шукати профілі сертифікатів."
-
-msgid "Import a Certificate Profile."
-msgstr "Імпортувати профіль сертифікатів."
-
-msgid "Filename of a raw profile. The XML format is not supported."
-msgstr ""
-"Назва файла профілю з необробленими даними. Підтримки формату XML не "
-"передбачено."
-
-msgid "Modify Certificate Profile configuration."
-msgstr "Змінити налаштування профілю сертифікатів."
-
-msgid "File containing profile configuration"
-msgstr "Файл, який містить налаштування профілів"
-
-msgid "Display the properties of a Certificate Profile."
-msgstr "Показати властивості профілю сертифікатів."
-
-msgid "Write profile configuration to file"
-msgstr "Записати налаштування профілів до файла"
-
-msgid "Maximum amount of time (seconds) for a search (-1 or 0 is unlimited)"
-msgstr ""
-"Максимальний проміжок часу (у секундах) для виконання однієї дії з пошуку "
-"(-1 або 0 — без обмежень)"
-
-msgid "Maximum number of records to search (-1 or 0 is unlimited)"
-msgstr ""
-"Максимальна кількість записів результатів пошуку (-1 або 0 — без обмежень)"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Raise the IPA Domain Level.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Підняти рівень домену IPA.\n"
-
-msgid "Query current Domain Level."
-msgstr "Надіслати запити щодо поточного рівня домену."
-
-msgid "Current domain level:"
-msgstr "Поточний рівень домену:"
-
-msgid "Change current Domain Level."
-msgstr "Змінити поточний рівень домену."
-
-msgid "Domain Level"
-msgstr "Рівень домену"
-
-msgid "Add certificates to host entry"
-msgstr "Додати сертифікати до запису вузла"
-
-msgid "Remove certificates from host entry"
-msgstr "Вилучити сертифікати із запису вузла"
-
-msgid ""
-"\n"
-"ID ranges\n"
-"\n"
-"Manage ID ranges used to map Posix IDs to SIDs and back.\n"
-"\n"
-"There are two type of ID ranges which are both handled by this utility:\n"
-"\n"
-" - the ID ranges of the local domain\n"
-" - the ID ranges of trusted remote domains\n"
-"\n"
-"Both types have the following attributes in common:\n"
-"\n"
-" - base-id: the first ID of the Posix ID range\n"
-" - range-size: the size of the range\n"
-"\n"
-"With those two attributes a range object can reserve the Posix IDs starting\n"
-"with base-id up to but not including base-id+range-size exclusively.\n"
-"\n"
-"Additionally an ID range of the local domain may set\n"
-" - rid-base: the first RID(*) of the corresponding RID range\n"
-" - secondary-rid-base: first RID of the secondary RID range\n"
-"\n"
-"and an ID range of a trusted domain must set\n"
-" - rid-base: the first RID of the corresponding RID range\n"
-" - sid: domain SID of the trusted domain\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"EXAMPLE: Add a new ID range for a trusted domain\n"
-"\n"
-"Since there might be more than one trusted domain the domain SID must be "
-"given\n"
-"while creating the ID range.\n"
-"\n"
-" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-"
-"base=0 --dom-sid=S-1-5-21-123-456-789 trusted_dom_range\n"
-"\n"
-"This ID range is then used by the IPA server and the SSSD IPA provider to\n"
-"assign Posix UIDs to users from the trusted domain.\n"
-"\n"
-"If e.g a range for a trusted domain is configured with the following "
-"values:\n"
-" base-id = 1200000\n"
-" range-size = 200000\n"
-" rid-base = 0\n"
-"the RIDs 0 to 199999 are mapped to the Posix ID from 1200000 to 13999999. "
-"So\n"
-"RID 1000 <-> Posix ID 1201000\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"EXAMPLE: Add a new ID range for the local domain\n"
-"\n"
-"To create an ID range for the local domain it is not necessary to specify a\n"
-"domain SID. But since it is possible that a user and a group can have the "
-"same\n"
-"value as Posix ID a second RID interval is needed to handle conflicts.\n"
-"\n"
-" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-"
-"base=1000 --secondary-rid-base=1000000 local_range\n"
-"\n"
-"The data from the ID ranges of the local domain are used by the IPA server\n"
-"internally to assign SIDs to IPA users and groups. The SID will then be "
-"stored\n"
-"in the user or group objects.\n"
-"\n"
-"If e.g. the ID range for the local domain is configured with the values "
-"from\n"
-"the example above then a new user with the UID 1200007 will get the RID "
-"1007.\n"
-"If this RID is already used by a group the RID will be 1000007. This can "
-"only\n"
-"happen if a user or a group object was created with a fixed ID because the\n"
-"automatic assignment will not assign the same ID twice. Since there are "
-"only\n"
-"users and groups sharing the same ID namespace it is sufficient to have "
-"only\n"
-"one fallback range to handle conflicts.\n"
-"\n"
-"To find the Posix ID for a given RID from the local domain it has to be\n"
-"checked first if the RID falls in the primary or secondary RID range and\n"
-"the rid-base or the secondary-rid-base has to be subtracted, respectively,\n"
-"and the base-id has to be added to get the Posix ID.\n"
-"\n"
-"Typically the creation of ID ranges happens behind the scenes and this CLI\n"
-"must not be used at all. The ID range for the local domain will be created\n"
-"during installation or upgrade from an older version. The ID range for a\n"
-"trusted domain will be created together with the trust by 'ipa trust-"
-"add ...'.\n"
-"\n"
-"USE CASES:\n"
-"\n"
-" Add an ID range from a transitively trusted domain\n"
-"\n"
-" If the trusted domain (A) trusts another domain (B) as well and this "
-"trust\n"
-" is transitive 'ipa trust-add domain-A' will only create a range for\n"
-" domain A. The ID range for domain B must be added manually.\n"
-"\n"
-" Add an additional ID range for the local domain\n"
-"\n"
-" If the ID range of the local domain is exhausted, i.e. no new IDs can "
-"be\n"
-" assigned to Posix users or groups by the DNA plugin, a new range has to "
-"be\n"
-" created to allow new users and groups to be added. (Currently there is "
-"no\n"
-" connection between this range CLI and the DNA plugin, but a future "
-"version\n"
-" might be able to modify the configuration of the DNS plugin as well)\n"
-"\n"
-"In general it is not necessary to modify or delete ID ranges. If there is "
-"no\n"
-"other way to achieve a certain configuration than to modify or delete an ID\n"
-"range it should be done with great care. Because UIDs are stored in the "
-"file\n"
-"system and are used for access control it might be possible that users are\n"
-"allowed to access files of other users if an ID range got deleted and "
-"reused\n"
-"for a different domain.\n"
-"\n"
-"(*) The RID is typically the last integer of a user or group SID which "
-"follows\n"
-"the domain SID. E.g. if the domain SID is S-1-5-21-123-456-789 and a user "
-"from\n"
-"this domain has the SID S-1-5-21-123-456-789-1010 then 1010 id the RID of "
-"the\n"
-"user. RIDs are unique in a domain, 32bit values and are used for users and\n"
-"groups.\n"
-"\n"
-"=======\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for "
-"the\n"
-"local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself "
-"based\n"
-"on the local ranges set via this family of commands.\n"
-"\n"
-"Manual configuration change has to be done in the DNA plugin configuration "
-"for\n"
-"the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of 'cn=Posix\n"
-"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to "
-"be\n"
-"modified to match the new range.\n"
-"=======\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Діапазони ідентифікаторів\n"
-"\n"
-"Керування діапазонами ідентифікаторів, використаних для відображення\n"
-"ідентифікаторів POSIX на SID, і навпаки.\n"
-"\n"
-"За допомогою цієї програми можна керувати обома типами діапазонів "
-"ідентифікаторів:\n"
-"\n"
-" - діапазони ідентифікаторів локального домену\n"
-" - діапазони ідентифікаторів довірених віддалених доменів\n"
-"\n"
-"Обидва типи мають такі спільні атрибути:\n"
-"\n"
-" - base-id: перший ідентифікатор діапазону ідентифікаторів POSIX\n"
-" - range-size: розмір діапазону\n"
-"\n"
-"На основі цих двох атрибутів об’єкт діапазону може зарезервувати "
-"ідентифікатори\n"
-"POSIX, починаючи з base-id аж до, але не включно, base-id+range-size.\n"
-"\n"
-"Крім того, можна встановити діапазон ідентифікаторів локального домену\n"
-" - rid-base: перший RID(*) відповідного діапазону RID\n"
-" - secondary-rid-base: перший RID вторинного діапазону RID\n"
-"\n"
-"а діапазон ідентифікаторів довіреного домену слід задавати за допомогою\n"
-" - rid-base: перший RID відповідного діапазону RID\n"
-" - dom_sid: SID довіреного домену\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАД: додавання нового діапазону ідентифікаторів для довіреного домену\n"
-"\n"
-"Оскільки може бути декілька довірених доменів, під час створення діапазону\n"
-"ідентифікаторів слід вказати SID домену.\n"
-"\n"
-" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=0 \\\n"
-" --dom-sid=S-1-5-21-123-456-789 trusted_dom_range\n"
-"\n"
-"Цей діапазон ідентифікаторів потім використовуватиметься сервером IPA\n"
-"та надавачем даних IPA SSSD для призначення UID Posix користувачам з\n"
-"довіреного домену.\n"
-"\n"
-"Якщо, наприклад, налаштовано діапазон для довіреного домену з такими\n"
-"значеннями:\n"
-" base-id = 1200000\n"
-" range-size = 200000\n"
-" rid-base = 0\n"
-"RID від 0 до 199999 прив’язуються до ідентифікаторів Posix від 1200000 до\n"
-"13999999. Отже RID 1000 <-> Posix ID 1201000\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАД: додавання нового діапазону ідентифікаторів до локального домену\n"
-"\n"
-"Щоб створити діапазон ідентифікаторів для локального домену не потрібно\n"
-"вказувати SID домену. Але оскільки можливий конфлікт між ідентифікаторами\n"
-"користувача і групи та ідентифікаторами POSIX, потрібен вторинний інтервал\n"
-"RID.\n"
-"\n"
-" ipa range-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=1000 \\\n"
-" --secondary-rid-base=1000000 local_range\n"
-"\n"
-"Дані з діапазонів ідентифікаторів локального домену використовуються\n"
-"сервером IPA на внутрішньому рівні для призначення SID користувачам і "
-"групам\n"
-"IPA. SID буде збережено у об’єктах користувача або групи.\n"
-"\n"
-"Якщо, наприклад, для діапазону ідентифікаторів локального домену визначено\n"
-"значення з наведеного вище прикладу, новий користувач з UID 1200007 отримає\n"
-"RID 1007. Якщо цей RID вже буде використано групою, його буде змінено на "
-"1000007.\n"
-"Таке може трапитися лише, якщо об’єкт користувача або групи було створено з\n"
-"фіксованим ідентифікатором, оскільки у разі автоматичного призначення один\n"
-"ідентифікатор не може бути призначено двічі. Оскільки спільний простір назв\n"
-"є лише у користувачів і груп, достатньо одного резервного діапазону для\n"
-"того, щоб повністю позбутися конфліктів.\n"
-"\n"
-"Для визначення ідентифікатора POSIX за вказаним RID з локального домену "
-"слід\n"
-"спочатку перевірити, чи потрапляє RID у основний або вторинний діапазон "
-"RID,\n"
-"також, щоб отримати ідентифікатор POSIX, слід відняти від ідентифікатор rid-"
-"base\n"
-"або secondary-rid-base, відповідно, і додати base-id.\n"
-"\n"
-"Типово, створення діапазонів ідентифікаторів є зовні непомітним і потреби у\n"
-"цьому інтерфейсі командного рядка не виникає. Діапазон ідентифікаторів\n"
-"для локального домену буде створено під час встановлення або оновлення\n"
-"попередньої версії. Діапазон ідентифікаторів для довіреного домену буде\n"
-"створено разом з записом довіри командою «ipa trust-add ...».\n"
-"Нижче наведено можливі випадки використання цього командного інтерфейсу.\n"
-"\n"
-"ВИПАДКИ ВИКОРИСТАННЯ:\n"
-"\n"
-" Додавання діапазону ідентифікаторів з перехідного довіреного домену\n"
-"\n"
-" Якщо довірений домен (A) довіряється іншому домену (B) і цей запис\n"
-" довіри є перехідним, «ipa trust-add домен-A» створить лише діапазон\n"
-" для домену A. Діапазон ідентифікаторів домену B має бути додано вручну.\n"
-"\n"
-" Додавання додаткового діапазону ідентифікаторів для локального домену\n"
-"\n"
-" Якщо діапазон ідентифікаторів локального домену вичерпано, тобто "
-"додатком\n"
-" DNA не може бути призначено нові ідентифікатори користувачам або групам\n"
-" POSIX, має бути створено новий діапазон для додавання нових "
-"користувачів\n"
-" та груп. (У поточній версії між цим командним інтерфейсом і додатком "
-"DNA\n"
-" немає безпосереднього зв’язку, але у майбутній версії може бути "
-"передбачено\n"
-" можливість внесення змін і до налаштувань додатка DNS.)\n"
-"\n"
-"Загалом, потреби у зміні або вилученні діапазонів ідентифікаторів немає.\n"
-"Якщо немає іншого виходу, окрім внесення змін або вилучення діапазону\n"
-"ідентифікаторів, робити це слід дуже обережно. Оскільки UID зберігаються у\n"
-"файловій системі і використовуються для керування доступом, можлива "
-"ситуація,\n"
-"коли одні користувачі отримуватимуть доступ до файлів інших користувачів\n"
-"у разі вилучення діапазону ідентифікаторів і повторного його використання\n"
-"у іншому домені.\n"
-"\n"
-"(*) RID типово є останнім цілим числом SID користувача або групи, перед "
-"якими\n"
-"має бути вказано SID домену. Наприклад, якщо SID домену "
-"S-1-5-21-123-456-789, а\n"
-"користувач з цього домену має SID S-1-5-21-123-456-789-1010, RID "
-"користувача\n"
-"буде 1010. RID є унікальними в межах домену, є 32-бітовими значенням і\n"
-"використовуються для користувачів і груп.\n"
-"\n"
-"=======\n"
-"ПОПЕРЕДЖЕННЯ:\n"
-"\n"
-"Додаток DNA у 389-ds розміщуватиме ідентифікатори на основі діапазонів\n"
-"налаштованих для локального домену. У поточній версії додаток DNA *не "
-"можна*\n"
-"переналаштовувати самостійно на основі локальних діапазонів, встановлених\n"
-"за допомогою цього сімейства команд.\n"
-"\n"
-"Зміни налаштувань вручну має бути виконано у налаштуваннях додатка DNA\n"
-"для локального діапазону. Зокрема слід змінити атрибут dnaNextRange "
-"«cn=Posix\n"
-"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config» так, щоб\n"
-"він відповідав новому діапазону.\n"
-"=======\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Add new ID range.\n"
-"\n"
-" To add a new ID range you always have to specify\n"
-"\n"
-" --base-id\n"
-" --range-size\n"
-"\n"
-" Additionally\n"
-"\n"
-" --rid-base\n"
-" --secondary-rid-base\n"
-"\n"
-" may be given for a new ID range for the local domain while\n"
-"\n"
-" --rid-base\n"
-" --dom-sid\n"
-"\n"
-" must be given to add a new range for a trusted AD domain.\n"
-"\n"
-"=======\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for "
-"the\n"
-"local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself "
-"based\n"
-"on the local ranges set via this family of commands.\n"
-"\n"
-"Manual configuration change has to be done in the DNA plugin configuration "
-"for\n"
-"the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of 'cn=Posix\n"
-"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to "
-"be\n"
-"modified to match the new range.\n"
-"=======\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати новий діапазон ідентифікаторів.\n"
-"\n"
-" Для додавання нового діапазону ідентифікаторів вам слід завжди "
-"вказувати\n"
-"\n"
-" --base-id\n"
-" --range-size\n"
-"\n"
-" Крім того, може бути надано\n"
-"\n"
-" --rid-base\n"
-" --econdary-rid-base\n"
-"\n"
-" для додавання нового діапазону ідентифікаторів для локального домену і\n"
-"\n"
-" --rid-base\n"
-" --dom-sid\n"
-"\n"
-" для додавання нового діапазону для довіреного домену AD.\n"
-"\n"
-"=======\n"
-"ПОПЕРЕДЖЕННЯ:\n"
-"\n"
-" Додаток DNA у 389-ds визначатиме ідентифікатори у діапазонах, "
-"налаштованих\n"
-" для локального домену. У поточній версії додаток DNA *не може* змінити\n"
-" власні налаштування на основі локальних діапазонів, встановлених за\n"
-" допомогою цього сімейства команд.\n"
-"\n"
-" Для внесення змін щодо локального діапазону слід змінити налаштування\n"
-" додатка DNA вручну. Зокрема, слід внести зміни до атрибута 'cn=Posix\n"
-" IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' "
-"відповідно\n"
-" до параметрів нового діапазону.\n"
-"=======\n"
-" "
-
-msgid ""
-"\n"
-"Modify ID range.\n"
-"\n"
-"=======\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for "
-"the\n"
-"local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself "
-"based\n"
-"on the local ranges set via this family of commands.\n"
-"\n"
-"Manual configuration change has to be done in the DNA plugin configuration "
-"for\n"
-"the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of 'cn=Posix\n"
-"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to "
-"be\n"
-"modified to match the new range.\n"
-"=======\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-"Змінити діапазон ідентифікаторів.\n"
-"\n"
-"=======\n"
-"ПОПЕРЕДЖЕННЯ:\n"
-"\n"
-"Додаток DNA у 389-ds розподілятиме ідентифікатори на основі діапазонів,\n"
-"налаштованих для локального домену. У поточній версії додаток DNA *не може*\n"
-"переналаштуватися на основі локальних діапазонів, встановлених цим\n"
-"сімейством команд.\n"
-"\n"
-"Для використання нового локального діапазону до налаштувань додатка DNA\n"
-"слід внести зміни вручну. Зокрема, слід змінити атрибут dnaNextRange "
-"'cn=Posix\n"
-"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' так, щоб\n"
-"він відповідав новому діапазону.\n"
-"=======\n"
-" "
-
-msgid "Fallback to AD DC LDAP"
-msgstr "Повернення до резервного DC LDAP AD"
-
-msgid ""
-"Allow falling back to AD DC LDAP when resolving AD trusted objects. For two-"
-"way trusts only."
-msgstr ""
-"Дозволити повернення до резервного варіанта LDAP DC AD під час визначення "
-"адрес довірених об’єктів AD. Лише для двобічних відносин довіри."
-
-msgid ""
-"Applies ID View to specified hosts or current members of specified "
-"hostgroups. If any other ID View is applied to the host, it is overridden."
-msgstr ""
-"Застосовує перегляд ідентифікаторів до вказаних вузлів або поточних "
-"учасників вказаних груп вузлів. Якщо до вузла застосовується якийсь інший "
-"перегляд ідентифікаторів, його буде перевизначено."
-
-msgid "Add to default group"
-msgstr "Додати до типової групи"
-
-msgid "Add migrated users without a group to a default group (default: true)"
-msgstr ""
-"Додавати перенесені записи користувачів без групи до типової групи (типове "
-"значення: true)"
-
-msgid "Search scope"
-msgstr "Область пошуку"
-
-msgid ""
-"LDAP search scope for users and groups: base, onelevel, or subtree. Defaults "
-"to onelevel"
-msgstr ""
-"Область пошуку LDAP для користувачів і груп: base, onelevel або subtree. "
-"Типове значення: onelevel"
-
-msgid "Remove users that can manage this token."
-msgstr "Вилучити записи користувачів, які можуть керувати цим жетоном."
-
-msgid "Target DN subtree"
-msgstr "Піддерево DN призначення"
-
-msgid ""
-"Optional DN subtree where an entry can be moved to (must be in the subtree, "
-"but may not yet exist)"
-msgstr ""
-"Необов’язкове піддерево DN, куди має бути пересунуто запис (має належати до "
-"піддерева, але може ще не існувати)"
-
-msgid "Origin DN subtree"
-msgstr "Піддерево DN походження"
-
-msgid ""
-"Optional DN subtree from where an entry can be moved (must be in the "
-"subtree, but may not yet exist)"
-msgstr ""
-"Необов’язкове піддерево DN, звідки має бути пересунуто запис (має належати "
-"до піддерева, але може ще не існувати)"
-
-msgid ""
-"\n"
-"IPA servers\n"
-"\n"
-"Get information about installed IPA servers.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Find all servers:\n"
-" ipa server-find\n"
-"\n"
-" Show specific server:\n"
-" ipa server-show ipa.example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Сервери IPA\n"
-"\n"
-"Отримати дані щодо встановлених серверів IPA.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Знайти усі сервери:\n"
-" ipa server-find\n"
-"\n"
-" Показати вказаний сервер:\n"
-" ipa server-show ipa.example.com\n"
-
-msgid "Server name"
-msgstr "Назва сервера"
-
-msgid "IPA server hostname"
-msgstr "Назва вузла сервера IPA"
-
-msgid "Managed suffix"
-msgstr "Керований суфікс"
-
-msgid "Min domain level"
-msgstr "Мін. рівень домену"
-
-msgid "Minimum domain level"
-msgstr "Мінімальний рівень домену"
-
-msgid "Max domain level"
-msgstr "Макс. рівень домену"
-
-msgid "Maximum domain level"
-msgstr "Максимальний рівень домену"
-
-msgid "Delete IPA server."
-msgstr "Вилучити сервер IPA."
-
-msgid "Search for IPA servers."
-msgstr "Шукати сервери IPA."
-
-msgid "Show IPA server."
-msgstr "Показати сервер IPA."
-
-msgid "Add new certificates to a service"
-msgstr "Додати нові сертифікати до запису служби"
-
-msgid "Remove certificates from a service"
-msgstr "Вилучити сертифікати із запису служби"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Service Constrained Delegation\n"
-"\n"
-"Manage rules to allow constrained delegation of credentials so\n"
-"that a service can impersonate a user when communicating with another\n"
-"service without requiring the user to actually forward their TGT.\n"
-"This makes for a much better method of delegating credentials as it\n"
-"prevents exposure of the short term secret of the user.\n"
-"\n"
-"The naming convention is to append the word \"target\" or \"targets\" to\n"
-"a matching rule name. This is not mandatory but helps conceptually\n"
-"to associate rules and targets.\n"
-"\n"
-"A rule consists of two things:\n"
-" - A list of targets the rule applies to\n"
-" - A list of memberPrincipals that are allowed to delegate for\n"
-" those targets\n"
-"\n"
-"A target consists of a list of principals that can be delegated.\n"
-"\n"
-"In English, a rule says that this principal can delegate as this\n"
-"list of principals, as defined by these targets.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new constrained delegation rule:\n"
-" ipa servicedelegationrule-add ftp-delegation\n"
-"\n"
-" Add a new constrained delegation target:\n"
-" ipa servicedelegationtarget-add ftp-delegation-target\n"
-"\n"
-" Add a principal to the rule:\n"
-" ipa servicedelegationrule-add-member --principals=ftp/ipa.example."
-"com ftp-delegation\n"
-"\n"
-" Add our target to the rule:\n"
-" ipa servicedelegationrule-add-target --servicedelegationtargets=ftp-"
-"delegation-target ftp-delegation\n"
-"\n"
-" Add a principal to the target:\n"
-" ipa servicedelegationtarget-add-member --principals=ldap/ipa.example."
-"com ftp-delegation-target\n"
-"\n"
-" Display information about a named delegation rule and target:\n"
-" ipa servicedelegationrule_show ftp-delegation\n"
-" ipa servicedelegationtarget_show ftp-delegation-target\n"
-"\n"
-" Remove a constrained delegation:\n"
-" ipa servicedelegationrule-del ftp-delegation-target\n"
-" ipa servicedelegationtarget-del ftp-delegation\n"
-"\n"
-"In this example the ftp service can get a TGT for the ldap service on\n"
-"the bound user's behalf.\n"
-"\n"
-"It is strongly discouraged to modify the delegations that ship with\n"
-"IPA, ipa-http-delegation and its targets ipa-cifs-delegation-targets and\n"
-"ipa-ldap-delegation-targets. Incorrect changes can remove the ability\n"
-"to delegate, causing the framework to stop functioning.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Обмежене службами делегування\n"
-"\n"
-"Керування правилами, за допомогою яких можна обмежити делегування\n"
-"реєстраційних даних так, що служба зможе виконувати персоніфікацію\n"
-"користувача під час обміну даними з іншою службою без потреби для\n"
-"користувача насправді переспрямовувати квиток для отримання квитка\n"
-"(TGT). Так створюється значно кращий метод делегування реєстраційних\n"
-"даних, оскільки він запобігає розкриттю короткотермінових ключів\n"
-"доступу користувачів.\n"
-"\n"
-"Відповідно до угоди з іменування, до назви правила додається слово\n"
-"\"target\" або \"targets\". Така схема назв не є обов’язковою, але вона\n"
-"допомагає концептуально пов’язати правила та їхні призначення.\n"
-"\n"
-"Правило складається з двох компонентів:\n"
-" - Списку цілей (призначень), яких стосується правило\n"
-" - Списку memberPrincipals, яким дозволено делегування для\n"
-" цих цілей\n"
-"\n"
-"Запис цілі складається зі списку реєстраційних записів, які можна\n"
-"делегувати.\n"
-"\n"
-"Якщо простіше, правило стверджує, що певний реєстраційний запис\n"
-"можна делегувати як вказаний список реєстраційних записів,\n"
-"відповідно до визначеного списку цілей.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додати нове правило обмеженого делегування:\n"
-" ipa servicedelegationrule-add ftp-delegation\n"
-"\n"
-" Додати нову ціль обмеженого делегування:\n"
-" ipa servicedelegationtarget-add ftp-delegation-target\n"
-"\n"
-" Додати реєстраційний запис до правила:\n"
-" ipa servicedelegationrule-add-member --principals=ftp/ipa.example."
-"com ftp-delegation\n"
-"\n"
-" Додати нашу ціль до правила:\n"
-" ipa servicedelegationrule-add-target --servicedelegationtargets=ftp-"
-"delegation-target ftp-delegation\n"
-"\n"
-" Додати реєстраційний запис до цілі:\n"
-" ipa servicedelegationtarget-add-member --principals=ldap/ipa.example."
-"com ftp-delegation-target\n"
-"\n"
-" Показати дані щодо іменованого правила і цілі:\n"
-" ipa servicedelegationrule_show ftp-delegation\n"
-" ipa servicedelegationtarget_show ftp-delegation-target\n"
-"\n"
-" Вилучити обмежене делегування:\n"
-" ipa servicedelegationrule-del ftp-delegation-target\n"
-" ipa servicedelegationtarget-del ftp-delegation\n"
-"\n"
-"У цьому прикладі служба ftp може отримувати квиток для отримання квитка для\n"
-"служби ldap від імені пов’язаного користувача.\n"
-"\n"
-"Ми наполегливо не рекомендуємо змінювати делегування, які постачаються з\n"
-"IPA, ipa-http-delegation та його цілі ipa-cifs-delegation-targets і\n"
-"ipa-ldap-delegation-targets. Некоректні зміни можуть усунути можливість\n"
-"делегування, що спричинить непрацездатність усієї системи.\n"
-
-msgid "Allowed Target"
-msgstr "Дозволена ціль"
-
-msgid "Create a new service delegation rule."
-msgstr "Створити правило делегування служб."
-
-msgid "Add member to a named service delegation rule."
-msgstr "Додати запис учасника до іменованого правила делегування служб."
-
-msgid "member principal"
-msgstr "учасник «реєстраційний запис»"
-
-msgid "principal to add"
-msgstr "реєстраційний запис для додавання"
-
-msgid "Add target to a named service delegation rule."
-msgstr "Додати ціль до іменованого правила делегування служб."
-
-msgid "member service delegation target"
-msgstr "учасник призначення делегування служб"
-
-msgid "service delegation targets to add"
-msgstr "призначення делегування служб для додавання"
-
-msgid "Delete service delegation."
-msgstr "Вилучити делегування служб."
-
-msgid "Search for service delegations rule."
-msgstr "Шукати правило делегування служб."
-
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"delegation-name\")"
-msgstr ""
-"Результати мають містити лише атрибут основного ключа («delegation-name»)"
-
-msgid "Remove member from a named service delegation rule."
-msgstr "Вилучити запис учасника із іменованого правила делегування служб."
-
-msgid "principal to remove"
-msgstr "реєстраційний запис для вилучення"
-
-msgid "Remove target from a named service delegation rule."
-msgstr "Вилучити ціль із іменованого правила делегування служб."
-
-msgid "service delegation targets to remove"
-msgstr "призначення делегування служб для вилучення"
-
-msgid "Display information about a named service delegation rule."
-msgstr "Показати дані щодо іменованого правила делегування служб."
-
-msgid "Create a new service delegation target."
-msgstr "Створити ціль делегування служб."
-
-msgid "Add member to a named service delegation target."
-msgstr "Додати запис учасника до іменованого призначення делегування служб."
-
-msgid "Delete service delegation target."
-msgstr "Вилучити ціль делегування служб."
-
-msgid "Search for service delegation target."
-msgstr "Шукати ціль делегування служб"
-
-msgid "Remove member from a named service delegation target."
-msgstr "Вилучити запис учасника із іменованого призначення делегування служб."
-
-msgid "Display information about a named service delegation target."
-msgstr "Показати дані щодо іменованого призначення делегування служб."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Stageusers\n"
-"\n"
-"Manage stage user entries.\n"
-"\n"
-"Stage user entries are directly under the container: \"cn=stage users,\n"
-"cn=accounts, cn=provisioning, SUFFIX\".\n"
-"User can not authenticate with those entries (even if the entries\n"
-"contain credentials) and are candidate to become Active entries.\n"
-"\n"
-"Active user entries are Posix users directly under the container: "
-"\"cn=accounts, SUFFIX\".\n"
-"User can authenticate with Active entries, at the condition they have\n"
-"credentials\n"
-"\n"
-"Delete user entries are Posix users directly under the container: "
-"\"cn=deleted users,\n"
-"cn=accounts, cn=provisioning, SUFFIX\".\n"
-"User can not authenticate with those entries (even if the entries contain "
-"credentials)\n"
-"\n"
-"The stage user container contains entries\n"
-" - created by 'stageuser-add' commands that are Posix users\n"
-" - created by external provisioning system\n"
-"\n"
-"A valid stage user entry MUST:\n"
-" - entry RDN is 'uid'\n"
-" - ipaUniqueID is 'autogenerate'\n"
-"\n"
-"IPA supports a wide range of username formats, but you need to be aware of "
-"any\n"
-"restrictions that may apply to your particular environment. For example,\n"
-"usernames that start with a digit or usernames that exceed a certain length\n"
-"may cause problems for some UNIX systems.\n"
-"Use 'ipa config-mod' to change the username format allowed by IPA tools.\n"
-"\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new stageuser:\n"
-" ipa stageuser-add --first=Tim --last=User --password tuser1\n"
-"\n"
-" Add a stageuser from the Delete container\n"
-" ipa stageuser-add --first=Tim --last=User --from-delete tuser1\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Користувачі етапу\n"
-"\n"
-"Керування записами користувачів етапу.\n"
-"\n"
-"Записи користувачів етапу перебувають безпосередньо у контейнері:\n"
-"\"cn=stage users, cn=accounts, cn=provisioning, SUFFIX\".\n"
-"Користувач не може пройти розпізнавання за допомогою цих записів\n"
-"(навіть якщо записи містять реєстраційні дані) і є кандидатами на\n"
-"перетворення на активні записи.\n"
-"\n"
-"Записи активних користувачів є користувачами Posix, що перебувають\n"
-"безпосередньо у контейнері: \"cn=accounts, SUFFIX\".\n"
-"Користувач може пройти розпізнавання за допомогою активних записів,\n"
-"якщо для них передбачено реєстраційні дані\n"
-"\n"
-"Вилучені записи користувачів є записами користувачів Posix, що\n"
-"перебувають безпосередньо у контейнері: \"cn=deleted users,\n"
-"cn=accounts, cn=provisioning, SUFFIX\".\n"
-"Користувачі не можуть проходити розпізнавання за допомогою цих\n"
-"записів (навіть якщо записи містять реєстраційні дані)\n"
-"\n"
-"Контейнер користувачів етапу містить записи\n"
-" - створені командами 'stageuser-add', які є користувачами Posix\n"
-" - створені зовнішньою системою забезпечення\n"
-"\n"
-"Коректний запис користувача етапу МАЄ відповідати таким вимогам:\n"
-" - RDN запису має значення 'uid'\n"
-" - ipaUniqueID має значення 'autogenerate'\n"
-"\n"
-"У IPA передбачено підтримку широкого діапазону форматів імен користувачів,\n"
-"але слід зважати на різноманітні обмеження, які можуть стосуватися "
-"середовища,\n"
-"у якому ви працюєте. Наприклад, імена користувачів, що починаються з цифри,\n"
-"або імена користувачів, довжина яких перевищує певну довжину, що може\n"
-"призвести до проблем у деяких системах UNIX.\n"
-"Для зміни формату, який дозволено інструментами IPA, скористайтеся командою\n"
-"'ipa config-mod'.\n"
-"\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додати нового користувача етапу:\n"
-" ipa stageuser-add --first=Tim --last=User --password tuser1\n"
-"\n"
-" Додати користувача етапу з контейнера Delete\n"
-" ipa stageuser-add --first=Tim --last=User --from-delete tuser1\n"
-
-msgid "Activate a stage user."
-msgstr "Активувати користувача етапу."
-
-msgid "Add a new stage user."
-msgstr "Додати нового користувача етапу."
-
-msgid "Create Stage user in from a delete user"
-msgstr ""
-"Створити запис користувача етапу на основі вилученого запису користувача"
-
-msgid "Delete a stage user."
-msgstr "Вилучити запис користувача етапу."
-
-msgid "Search for stage users."
-msgstr "Шукати записи користувачів етапу."
-
-msgid "Search for stage users with these member of groups."
-msgstr "Шукати користувачів етапу із вказаними групами участі."
-
-msgid "Search for stage users without these member of groups."
-msgstr "Шукати користувачів етапу без вказаних груп участі."
-
-msgid "Search for stage users with these member of netgroups."
-msgstr "Шукати користувачів етапу із вказаними мережевими групами участі."
-
-msgid "Search for stage users without these member of netgroups."
-msgstr "Шукати користувачів етапу без вказаних мережевих груп участі."
-
-msgid "Search for stage users with these member of roles."
-msgstr "Шукати користувачів етапу із вказаними ролями участі."
-
-msgid "Search for stage users without these member of roles."
-msgstr "Шукати користувачів етапу без вказаних ролей участі."
-
-msgid "Search for stage users with these member of HBAC rules."
-msgstr "Шукати користувачів етапу із цими правилами HBAC участі."
-
-msgid "Search for stage users without these member of HBAC rules."
-msgstr "Шукати користувачів етапу без цих правил HBAC участі."
-
-msgid "Search for stage users with these member of sudo rules."
-msgstr "Шукати користувачів етапу із цими правилами sudo участі."
-
-msgid "Search for stage users without these member of sudo rules."
-msgstr "Шукати користувачів етапу без цих правил sudo участі."
-
-msgid "Modify a stage user."
-msgstr "Змінити запис користувача етапу."
-
-msgid "Rename the stage user object"
-msgstr "Перейменувати об’єкт користувача етапу"
-
-msgid "Display information about a stage user."
-msgstr "Показати дані щодо користувача етапу."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Topology\n"
-"\n"
-"Management of a replication topology.\n"
-"\n"
-"Requires minimum domain level 1.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Топологія\n"
-"\n"
-"Керування топологією реплікації.\n"
-"\n"
-"Потребує мінімального рівня домену 1.\n"
-
-msgid "Segment name"
-msgstr "Назва сегмента"
-
-msgid "Arbitrary string identifying the segment"
-msgstr "Довільний рядок для ідентифікації сегмента"
-
-msgid "Left node"
-msgstr "Лівий вузол"
-
-msgid "Left replication node - an IPA server"
-msgstr "Лівий вузол реплікації — сервер IPA"
-
-msgid "Right node"
-msgstr "Правий вузол"
-
-msgid "Right replication node - an IPA server"
-msgstr "Правий вузол реплікації — сервер IPA"
-
-msgid "Connectivity"
-msgstr "Можливість з’єднання"
-
-msgid "Direction of replication between left and right replication node"
-msgstr "Напрямок реплікації між лівим і правим вузлами реплікації"
-
-msgid "Attributes to strip"
-msgstr "Атрибути, які слід прибрати"
-
-msgid ""
-"A space separated list of attributes which are removed from replication "
-"updates."
-msgstr ""
-"Розділений пробілами список атрибутів, які слід вилучати під час оновлено "
-"реплікації."
-
-msgid "Attributes to replicate"
-msgstr "Атрибути для реплікації"
-
-msgid ""
-"Attributes that are not replicated to a consumer server during a fractional "
-"update. E.g., `(objectclass=*) $ EXCLUDE accountlockout memberof"
-msgstr ""
-"Атрибути, для яких не відбуватиметься реплікація до сервера споживання під "
-"час часткового оновлення. Наприклад, `(objectclass=*) $ EXCLUDE "
-"accountlockout memberof"
-
-msgid "Attributes for total update"
-msgstr "Атрибути для загального оновлення"
-
-msgid ""
-"Attributes that are not replicated to a consumer server during a total "
-"update. E.g. (objectclass=*) $ EXCLUDE accountlockout"
-msgstr ""
-"Атрибути, для яких не відбуватиметься реплікація до сервера споживання під "
-"час загального оновлення. Наприклад, (objectclass=*) $ EXCLUDE accountlockout"
-
-msgid "Session timeout"
-msgstr "Час очікування сеансу"
-
-msgid ""
-"Number of seconds outbound LDAP operations waits for a response from the "
-"remote replica before timing out and failing"
-msgstr ""
-"Кількість секунд, протягом яких відбуватиметься очікування зовнішнім LDAP на "
-"відповідь під час дій від віддаленої репліки, перш ніж дію буде припинено "
-"через перевищення часу очікування і буде видано повідомлення щодо помилки"
-
-msgid "Replication agreement enabled"
-msgstr "Увімкнено угоду щодо реплікації"
-
-msgid ""
-"Whether a replication agreement is active, meaning whether replication is "
-"occurring per that agreement"
-msgstr ""
-"Визначає, чи є активною угода щодо реплікації, тобто, чи відбувається "
-"реплікація за цією угодою"
-
-msgid "Suffix name"
-msgstr "Назва суфікса"
-
-msgid "LDAP suffix to be managed"
-msgstr "Суфікс LDAP, яким слід керувати"
-
-msgid "Add a new segment."
-msgstr "Додати новий сегмент."
-
-msgid "Delete a segment."
-msgstr "Вилучити сегмент."
-
-msgid "Search for topology segments."
-msgstr "Шукати сегменти топології."
-
-msgid "Modify a segment."
-msgstr "Змінити сегмент."
-
-msgid ""
-"Request a full re-initialization of the node retrieving data from the other "
-"node."
-msgstr ""
-"Надіслати запит щодо повної повторної ініціалізації вузла, щоб отримує дані "
-"з іншого вузла."
-
-msgid "Initialize left node"
-msgstr "Ініціалізувати лівий вузол"
-
-msgid "Initialize right node"
-msgstr "Ініціалізувати правий вузол"
-
-msgid "Stop already started refresh of chosen node(s)"
-msgstr "Зупинити вже почате оновлення вибраних вузлів"
-
-msgid "Display a segment."
-msgstr "Показати сегмент."
-
-msgid "Add a new topology suffix to be managed."
-msgstr "Додати новий суфікс топології для керування."
-
-msgid "Delete a topology suffix."
-msgstr "Вилучити суфікс топології."
-
-msgid "Search for topology suffices."
-msgstr "Шукати суфікси топології."
-
-msgid "Modify a topology suffix."
-msgstr "Змінити суфікс топології."
-
-msgid "Show managed suffix."
-msgstr "Показати керований суфікс."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Verify replication topology for suffix.\n"
-"\n"
-"Checks done:\n"
-" 1. check if a topology is not disconnected. In other words if there are\n"
-" replication paths between all servers.\n"
-" 2. check if servers don't have more than the recommended number of\n"
-" replication agreements\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-"Перевірити топологію реплікації для суфікса.\n"
-"\n"
-"Перевірки, які виконуються:\n"
-" 1. перевірка того, чи є топологія роз’єднаною. Іншими словами, того, чи\n"
-" пов’язано усі сервери шляхами реплікації.\n"
-" 2. перевірка того, чи не перевищено кількість рекомендованих угод з\n"
-" реплікації між серверами.\n"
-" "
-
-msgid "Two-way trust"
-msgstr "Двобічна довіра"
-
-msgid ""
-"Establish bi-directional trust. By default trust is inbound one-way only."
-msgstr "Встановлено двобічну довіру. Типово, довіра є лише однобічною вхідною."
-
-msgid "Preserved user"
-msgstr "Зарезервований користувач"
-
-msgid "Add one or more certificates to the user entry"
-msgstr "Додати один або декілька сертифікатів до запису користувача"
-
-msgid "Remove one or more certificates to the user entry"
-msgstr "Вилучити один або декілька сертифікатів запису користувача"
-
-msgid "Move deleted user into staged area"
-msgstr "Пересунути вилучений запис користувача до області етапу"
-
-msgid "Undelete a delete user account."
-msgstr "Відновити вилучений обліковий запис користувача."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Vaults\n"
-"\n"
-"Manage vaults.\n"
-"\n"
-"Vault is a secure place to store a secret.\n"
-"\n"
-"Based on the ownership there are three vault categories:\n"
-"* user/private vault\n"
-"* service vault\n"
-"* shared vault\n"
-"\n"
-"User vaults are vaults owned used by a particular user. Private\n"
-"vaults are vaults owned the current user. Service vaults are\n"
-"vaults owned by a service. Shared vaults are owned by the admin\n"
-"but they can be used by other users or services.\n"
-"\n"
-"Based on the security mechanism there are three types of\n"
-"vaults:\n"
-"* standard vault\n"
-"* symmetric vault\n"
-"* asymmetric vault\n"
-"\n"
-"Standard vault uses a secure mechanism to transport and\n"
-"store the secret. The secret can only be retrieved by users\n"
-"that have access to the vault.\n"
-"\n"
-"Symmetric vault is similar to the standard vault, but it\n"
-"pre-encrypts the secret using a password before transport.\n"
-"The secret can only be retrieved using the same password.\n"
-"\n"
-"Asymmetric vault is similar to the standard vault, but it\n"
-"pre-encrypts the secret using a public key before transport.\n"
-"The secret can only be retrieved using the private key.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" List vaults:\n"
-" ipa vault-find\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-"\n"
-" Add a standard vault:\n"
-" ipa vault-add <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --type standard\n"
-"\n"
-" Add a symmetric vault:\n"
-" ipa vault-add <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --type symmetric --password-file password.txt\n"
-"\n"
-" Add an asymmetric vault:\n"
-" ipa vault-add <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --type asymmetric --public-key-file public.pem\n"
-"\n"
-" Show a vault:\n"
-" ipa vault-show <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-"\n"
-" Modify vault description:\n"
-" ipa vault-mod <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --desc <description>\n"
-"\n"
-" Modify vault type:\n"
-" ipa vault-mod <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --type <type>\n"
-" [old password/private key]\n"
-" [new password/public key]\n"
-"\n"
-" Modify symmetric vault password:\n"
-" ipa vault-mod <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --change-password\n"
-" ipa vault-mod <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --old-password <old password>\n"
-" --new-password <new password>\n"
-" ipa vault-mod <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --old-password-file <old password file>\n"
-" --new-password-file <new password file>\n"
-"\n"
-" Modify asymmetric vault keys:\n"
-" ipa vault-mod <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --private-key-file <old private key file>\n"
-" --public-key-file <new public key file>\n"
-"\n"
-" Delete a vault:\n"
-" ipa vault-del <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-"\n"
-" Display vault configuration:\n"
-" ipa vaultconfig-show\n"
-"\n"
-" Archive data into standard vault:\n"
-" ipa vault-archive <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --in <input file>\n"
-"\n"
-" Archive data into symmetric vault:\n"
-" ipa vault-archive <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --in <input file>\n"
-" --password-file password.txt\n"
-"\n"
-" Archive data into asymmetric vault:\n"
-" ipa vault-archive <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --in <input file>\n"
-"\n"
-" Retrieve data from standard vault:\n"
-" ipa vault-retrieve <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --out <output file>\n"
-"\n"
-" Retrieve data from symmetric vault:\n"
-" ipa vault-retrieve <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --out <output file>\n"
-" --password-file password.txt\n"
-"\n"
-" Retrieve data from asymmetric vault:\n"
-" ipa vault-retrieve <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --out <output file> --private-key-file private.pem\n"
-"\n"
-" Add vault owners:\n"
-" ipa vault-add-owner <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" [--users <users>] [--groups <groups>] [--services <services>]\n"
-"\n"
-" Delete vault owners:\n"
-" ipa vault-remove-owner <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" [--users <users>] [--groups <groups>] [--services <services>]\n"
-"\n"
-" Add vault members:\n"
-" ipa vault-add-member <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" [--users <users>] [--groups <groups>] [--services <services>]\n"
-"\n"
-" Delete vault members:\n"
-" ipa vault-remove-member <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" [--users <users>] [--groups <groups>] [--services <services>]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Сховища\n"
-"\n"
-"Керування сховищами.\n"
-"\n"
-"Сховище — безпечне місце для зберігання ключів і паролів.\n"
-"\n"
-"За правами власності сховища поділяються на три категорії:\n"
-"* приватні сховища користувачів\n"
-"* сховища служб\n"
-"* сховища спільного використання\n"
-"\n"
-"Сховища користувачів — це сховища, власником яких є конкретний\n"
-"користувач. Приватними є сховища, власником яких є поточний\n"
-"користувач. Власником сховища служби є певна служба. Сховища\n"
-"спільного використання належать адміністратору, але можуть\n"
-"використовуватися іншими користувачами або службами.\n"
-"\n"
-"За механізмами захисту сховища поділяються на три\n"
-"типи:\n"
-"* стандартні сховища\n"
-"* симетричні сховища\n"
-"* асиметричні сховища\n"
-"\n"
-"У стандартному сховищі для передавання і зберігання реєстраційних\n"
-"даних використовуються безпечні механізми. Реєстраційні дані\n"
-"може бути отримано лише користувачами, які мають доступ\n"
-"до сховища.\n"
-"\n"
-"Симетричне сховище є подібним до стандартного сховища, але\n"
-"у ньому реєстраційні дані попередньо шифруються до\n"
-"передавання за допомогою пароля.\n"
-"Реєстраційні дані можна отримати лише за допомогою цього пароля.\n"
-"\n"
-"Асиметричне сховище є подібним до стандартного сховища, але\n"
-"у ньому реєстраційні дані попередньо шифруються до\n"
-"передавання за допомогою відкритого ключа.\n"
-"Реєстраційні дані можна отримати лише за допомогою закритого ключа.\n"
-"\n"
-" Вивести список сховищ:\n"
-" ipa vault-find\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-"\n"
-" Додати стандартне сховище:\n"
-" ipa vault-add <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --type standard\n"
-"\n"
-" Додати симетричне сховище:\n"
-" ipa vault-add <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --type symmetric --password-file пароль.txt\n"
-"\n"
-" Додати асиметричне сховище:\n"
-" ipa vault-add <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --type asymmetric --public-key-file відкритий_ключ.pem\n"
-"\n"
-" Показати сховище:\n"
-" ipa vault-show <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-"\n"
-" Змінити опис сховища:\n"
-" ipa vault-mod <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --desc <опис>\n"
-"\n"
-" Змінити тип сховища:\n"
-" ipa vault-mod <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --type <тип>\n"
-" [старий пароль/закритий ключ]\n"
-" [новий пароль/відкритий ключ]\n"
-"\n"
-" Змінити пароль до симетричного сховища:\n"
-" ipa vault-mod <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --change-password\n"
-" ipa vault-mod <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --old-password <старий пароль>\n"
-" --new-password <новий пароль>\n"
-" ipa vault-mod <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --old-password-file <файл старого пароля>\n"
-" --new-password-file <файл нового пароля>\n"
-"\n"
-" Змінити ключ асиметричного сховища:\n"
-" ipa vault-mod <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --private-key-file <файл старого закритого ключа>\n"
-" --public-key-file <файл нового відкритого ключа>\n"
-"\n"
-" Вилучити сховище:\n"
-" ipa vault-del <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-"\n"
-" Вивести налаштування сховищ:\n"
-" ipa vaultconfig-show\n"
-"\n"
-" Архівувати дані до стандартного сховища:\n"
-" ipa vault-archive <name>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --in <файл вхідних даних>\n"
-"\n"
-" Архівувати дані до симетричного сховища:\n"
-" ipa vault-archive <name>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --in <файл вхідних даних>\n"
-" --password-file пароль.txt\n"
-"\n"
-" Архівувати дані до асиметричного сховища:\n"
-" ipa vault-archive <name>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --in <файл вхідних даних>\n"
-"\n"
-" Отримати дані зі стандартного сховища:\n"
-" ipa vault-retrieve <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --out <файл результатів>\n"
-"\n"
-" Отримати дані з симетричного сховища:\n"
-" ipa vault-retrieve <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --out <файл результатів>\n"
-" --password-file password.txt\n"
-"\n"
-" Отримати дані з асиметричного сховища:\n"
-" ipa vault-retrieve <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --out <файл результатів> --private-key-file private.pem\n"
-"\n"
-" Додати записи власників сховища:\n"
-" ipa vault-add-owner <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" [--users <користувачі>] [--groups <групи>] [--services <служби>]\n"
-"\n"
-" Вилучити записи учасників сховища:\n"
-" ipa vault-remove-owner <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" [--users <користувачі>] [--groups <групи>] [--services <служби>]\n"
-"\n"
-" Додати записи учасників сховища:\n"
-" ipa vault-add-member <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" [--users <користувачі>] [--groups <групи>] [--services <служби>]\n"
-"\n"
-" Вилучити записи учасників сховища:\n"
-" ipa vault-remove-member <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" [--users <користувачі>] [--groups <групи>] [--services <служби>]\n"
-
-msgid "Vault name"
-msgstr "Назва сховища"
-
-msgid "Vault description"
-msgstr "Опис сховища"
-
-msgid "Vault type"
-msgstr "Тип сховища"
-
-msgid "Salt"
-msgstr "Сіль"
-
-msgid "Vault salt"
-msgstr "«Сіль» сховища"
-
-msgid "Public key"
-msgstr "Відкритий ключ"
-
-msgid "Vault public key"
-msgstr "Відкритий ключ сховища"
-
-msgid "Owner users"
-msgstr "Користувачі власника"
-
-msgid "Owner groups"
-msgstr "Групи власника"
-
-msgid "Owner services"
-msgstr "Служби власника"
-
-msgid "Vault service"
-msgstr "Служба сховища"
-
-msgid "Shared vault"
-msgstr "Сховище спільного використання"
-
-msgid "Vault user"
-msgstr "Користувач сховища"
-
-msgid "Transport Certificate"
-msgstr "Сертифікат передавання"
-
-msgid "Service name of the service vault"
-msgstr "Назва служби сховища служби"
-
-msgid "Username of the user vault"
-msgstr "Ім’я користувача сховища користувача"
-
-msgid "Add members to a vault."
-msgstr "Додати записи учасників сховища."
-
-msgid "Add owners to a vault."
-msgstr "Додати записи власників до сховища."
-
-msgid "owner user"
-msgstr "користувач-власник"
-
-msgid "owner group"
-msgstr "група-власник"
-
-msgid "owner service"
-msgstr "служба-власник"
-
-msgid "Owners that could not be added"
-msgstr "Власники, записи яких не вдалося додати"
-
-msgid "Number of owners added"
-msgstr "Кількість доданих записів власників"
-
-msgid "Session key wrapped with transport certificate"
-msgstr "Ключ сеансу, пов’язаний із сертифікатом передавання"
-
-msgid "Vault data encrypted with session key"
-msgstr "Дані сховища зашифровано за допомогою ключа сеансу"
-
-msgid "Nonce"
-msgstr "Цей випадок"
-
-msgid "Delete a vault."
-msgstr "Вилучити сховище."
-
-msgid "Search for vaults."
-msgstr "Шукати сховища."
-
-msgid "List all service vaults"
-msgstr "Список усіх сховищ служб"
-
-msgid "List all user vaults"
-msgstr "Список усіх сховищ користувачів"
-
-msgid "Remove members from a vault."
-msgstr "Вилучити записи учасників сховища."
-
-msgid "Remove owners from a vault."
-msgstr "Вилучити записи власників сховища."
-
-msgid "Owners that could not be removed"
-msgstr "Власники, записи яких не вдалося вилучити"
-
-msgid "Number of owners removed"
-msgstr "Кількість вилучених записів власників"
-
-msgid "Display information about a vault."
-msgstr "Показати дані щодо сховища."
-
-msgid "Show vault configuration."
-msgstr "Показати налаштування сховища."
-
-msgid "Output file to store the transport certificate"
-msgstr "Файл для зберігання сертифіката передавання даних"
-
-msgid "Add owners to a vault container."
-msgstr "Додати записи власників до контейнера сховища."
-
-msgid "Delete a vault container."
-msgstr "Вилучити контейнер сховищ."
-
-msgid "Remove owners from a vault container."
-msgstr "Вилучити записи власників із контейнера сховища."
-
-msgid "Display information about a vault container."
-msgstr "Показати дані щодо контейнера сховищ."
-
-msgid "Resolve a host name in DNS. (Deprecated)"
-msgstr "Визначити назву вузла у DNS. (Застаріле)"
-
-msgid "Hostname (FQDN)"
-msgstr "Назва вузла (FQDN)"
-
-msgid "Force DNS zone creation even if it will overlap with an existing zone."
-msgstr ""
-"Примусове створення зони DNS, навіть якщо вона перекриватиметься із наявною."
-
-msgid ""
-"Force DNS zone creation even if nameserver is not resolvable. (Deprecated)"
-msgstr ""
-"Примусове створення зони DNS, навіть якщо адресу сервера назв не вдається "
-"визначити. (застаріле)"
-
-msgid "Managed suffixes"
-msgstr "Керовані суфікси"
-
-msgid "Check connection to remote IPA server."
-msgstr "Перевірити з’єднання із віддаленим сервером IPA."
-
-msgid "Remote server name"
-msgstr "Назва віддаленого сервера"
-
-msgid "Remote IPA server hostname"
-msgstr "Назва вузла віддаленого сервера IPA"
-
-msgid "suffix"
-msgstr "суфікс"
-
-msgid "Search for servers with these managed suffixes."
-msgstr "Шукати сервери із цими керованими суфіксами."
-
-msgid "Search for servers without these managed suffixes."
-msgstr "Шукати сервери без цих керованих суфіксів."
-
-msgid "Add a manager to the stage user entry"
-msgstr "Додати керування до запису користувача етапу"
-
-msgid "Remove a manager to the stage user entry"
-msgstr "Вилучити керування із запису користувача етапу"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Topology\n"
-"\n"
-"Management of a replication topology at domain level 1.\n"
-"\n"
-"IPA server's data is stored in LDAP server in two suffixes:\n"
-"* domain suffix, e.g., 'dc=example,dc=com', contains all domain related "
-"data\n"
-"* ca suffix, 'o=ipaca', is present only on server with CA installed. It\n"
-" contains data for Certificate Server component\n"
-"\n"
-"Data stored on IPA servers is replicated to other IPA servers. The way it "
-"is\n"
-"replicated is defined by replication agreements. Replication agreements "
-"needs\n"
-"to be set for both suffixes separately. On domain level 0 they are managed\n"
-"using ipa-replica-manage and ipa-csreplica-manage tools. With domain level "
-"1\n"
-"they are managed centrally using `ipa topology*` commands.\n"
-"\n"
-"Agreements are represented by topology segments. By default topology "
-"segment\n"
-"represents 2 replication agreements - one for each direction, e.g., A to B "
-"and\n"
-"B to A. Creation of unidirectional segments is not allowed.\n"
-"\n"
-"To verify that no server is disconnected in the topology of the given "
-"suffix,\n"
-"use:\n"
-" ipa topologysuffix-verify $suffix\n"
-"\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" Find all IPA servers:\n"
-" ipa server-find\n"
-"\n"
-" Find all suffixes:\n"
-" ipa topologysuffix-find\n"
-"\n"
-" Add topology segment to 'domain' suffix:\n"
-" ipa topologysegment-add domain --left IPA_SERVER_A --right IPA_SERVER_B\n"
-"\n"
-" Add topology segment to 'ca' suffix:\n"
-" ipa topologysegment-add ca --left IPA_SERVER_A --right IPA_SERVER_B\n"
-"\n"
-" List all topology segments in 'domain' suffix:\n"
-" ipa topologysegment-find domain\n"
-"\n"
-" List all topology segments in 'ca' suffix:\n"
-" ipa topologysegment-find ca\n"
-"\n"
-" Delete topology segment in 'domain' suffix:\n"
-" ipa topologysegment-del domain segment_name\n"
-"\n"
-" Delete topology segment in 'ca' suffix:\n"
-" ipa topologysegment-del ca segment_name\n"
-"\n"
-" Verify topology of 'domain' suffix:\n"
-" ipa topologysuffix-verify domain\n"
-"\n"
-" Verify topology of 'ca' suffix:\n"
-" ipa topologysuffix-verify ca\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Топологія\n"
-"\n"
-"Керування топологією реплікації на домені рівня 1.\n"
-"\n"
-"Дані сервера IPA зберігаються на сервері LDAP у двох суфіксах:\n"
-"* суфіксі домену, наприклад «dc=example,dc=com», тут містяться усі пов’язані "
-"із доменом дані\n"
-"* суфіксі ca, «o=ipaca», наявні лише на серверах із встановленим CA. Тут\n"
-" містяться дані для компонента сервера сертифікатів.\n"
-"\n"
-"Дані, що зберігаються на серверах IPA, відтворюються на інших серверах IPA. "
-"Спосіб\n"
-"відтворення (реплікації) визначається угодами. Угоди реплікації потрібно\n"
-"встановлювати для обох суфіксів окремо. На рівні домену 0 угодами керують\n"
-"програми ipa-replica-manage та ipa-csreplica-manage. На рівні доменів 1\n"
-"керування виконується централізовано за допомогою команд «ipa topology*».\n"
-"\n"
-"Угоди представляються сегментами топології. Типово, сегмент топології\n"
-"представляється 2 угодами реплікації — по одній для кожного напрямку, "
-"наприклад\n"
-"від A до B і від B до A. Створення односпрямованих сегментів заборонене.\n"
-"\n"
-"Щоб перевірити, що жоден сервер не від’єднано у топології вказаного "
-"суфікса,\n"
-"скористайтеся такою командою:\n"
-" ipa topologysuffix-verify $suffix\n"
-"\n"
-"\n"
-"Приклади:\n"
-" Знайти усі сервери IPA:\n"
-" ipa server-find\n"
-"\n"
-" Знайти усі суфікси:\n"
-" ipa topologysuffix-find\n"
-"\n"
-" Додати сегмент топології до суфікса «domain»:\n"
-" ipa topologysegment-add domain --left IPA_SERVER_A --right IPA_SERVER_B\n"
-"\n"
-" Додати сегмент топології до суфікса «ca»:\n"
-" ipa topologysegment-add ca --left IPA_SERVER_A --right IPA_SERVER_B\n"
-"\n"
-" Вивести список усіх сегментів топології у суфіксі «domain»:\n"
-" ipa topologysegment-find domain\n"
-"\n"
-" Вивести список усіх сегментів топології у суфіксі «ca»:\n"
-" ipa topologysegment-find ca\n"
-"\n"
-" Вилучити сегмент топології у суфіксі «domain»:\n"
-" ipa topologysegment-del domain segment_name\n"
-"\n"
-" Вилучити сегмент топології у суфіксі «ca»:\n"
-" ipa topologysegment-del ca segment_name\n"
-"\n"
-" Перевірити топологію суфікса «domain»:\n"
-" ipa topologysuffix-verify domain\n"
-"\n"
-" Перевірити топологію суфікса «ca»:\n"
-" ipa topologysuffix-verify ca\n"
-
-msgid "Managed LDAP suffix DN"
-msgstr "DN керованого суфікса LDAP"
-
-msgid "Search for topology suffixes."
-msgstr "Шукати суфікси топології."
-
-msgid "Add a manager to the user entry"
-msgstr "Додати керування до запису користувача"
-
-msgid "Remove a manager to the user entry"
-msgstr "Вилучити керування із запису користувача"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Directory Server Access Control Instructions (ACIs)\n"
-"\n"
-"ACIs are used to allow or deny access to information. This module is\n"
-"currently designed to allow, not deny, access.\n"
-"\n"
-"The aci commands are designed to grant permissions that allow updating\n"
-"existing entries or adding or deleting new ones. The goal of the ACIs\n"
-"that ship with IPA is to provide a set of low-level permissions that\n"
-"grant access to special groups called taskgroups. These low-level\n"
-"permissions can be combined into roles that grant broader access. These\n"
-"roles are another type of group, roles.\n"
-"\n"
-"For example, if you have taskgroups that allow adding and modifying users "
-"you\n"
-"could create a role, useradmin. You would assign users to the useradmin\n"
-"role to allow them to do the operations defined by the taskgroups.\n"
-"\n"
-"You can create ACIs that delegate permission so users in group A can write\n"
-"attributes on group B.\n"
-"\n"
-"The type option is a map that applies to all entries in the users, groups "
-"or\n"
-"host location. It is primarily designed to be used when granting add\n"
-"permissions (to write new entries).\n"
-"\n"
-"An ACI consists of three parts:\n"
-"1. target\n"
-"2. permissions\n"
-"3. bind rules\n"
-"\n"
-"The target is a set of rules that define which LDAP objects are being\n"
-"targeted. This can include a list of attributes, an area of that LDAP\n"
-"tree or an LDAP filter.\n"
-"\n"
-"The targets include:\n"
-"- attrs: list of attributes affected\n"
-"- type: an object type (user, group, host, service, etc)\n"
-"- memberof: members of a group\n"
-"- targetgroup: grant access to modify a specific group. This is primarily\n"
-" designed to enable users to add or remove members of a specific group.\n"
-"- filter: A legal LDAP filter used to narrow the scope of the target.\n"
-"- subtree: Used to apply a rule across an entire set of objects. For "
-"example,\n"
-" to allow adding users you need to grant \"add\" permission to the subtree\n"
-" ldap://uid=*,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com. The subtree option\n"
-" is a fail-safe for objects that may not be covered by the type option.\n"
-"\n"
-"The permissions define what the ACI is allowed to do, and are one or\n"
-"more of:\n"
-"1. write - write one or more attributes\n"
-"2. read - read one or more attributes\n"
-"3. add - add a new entry to the tree\n"
-"4. delete - delete an existing entry\n"
-"5. all - all permissions are granted\n"
-"\n"
-"Note the distinction between attributes and entries. The permissions are\n"
-"independent, so being able to add a user does not mean that the user will\n"
-"be editable.\n"
-"\n"
-"The bind rule defines who this ACI grants permissions to. The LDAP server\n"
-"allows this to be any valid LDAP entry but we encourage the use of\n"
-"taskgroups so that the rights can be easily shared through roles.\n"
-"\n"
-"For a more thorough description of access controls see\n"
-"http://www.redhat.com/docs/manuals/dir-server/ag/8.0/Managing_Access_Control."
-"html\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-"NOTE: ACIs are now added via the permission plugin. These examples are to\n"
-"demonstrate how the various options work but this is done via the "
-"permission\n"
-"command-line now (see last example).\n"
-"\n"
-" Add an ACI so that the group \"secretaries\" can update the address on any "
-"user:\n"
-" ipa group-add --desc=\"Office secretaries\" secretaries\n"
-" ipa aci-add --attrs=streetAddress --memberof=ipausers --group=secretaries "
-"--permissions=write --prefix=none \"Secretaries write addresses\"\n"
-"\n"
-" Show the new ACI:\n"
-" ipa aci-show --prefix=none \"Secretaries write addresses\"\n"
-"\n"
-" Add an ACI that allows members of the \"addusers\" permission to add new "
-"users:\n"
-" ipa aci-add --type=user --permission=addusers --permissions=add --"
-"prefix=none \"Add new users\"\n"
-"\n"
-" Add an ACI that allows members of the editors manage members of the admins "
-"group:\n"
-" ipa aci-add --permissions=write --attrs=member --targetgroup=admins --"
-"group=editors --prefix=none \"Editors manage admins\"\n"
-"\n"
-" Add an ACI that allows members of the admins group to manage the street and "
-"zip code of those in the editors group:\n"
-" ipa aci-add --permissions=write --memberof=editors --group=admins --"
-"attrs=street,postalcode --prefix=none \"admins edit the address of editors"
-"\"\n"
-"\n"
-" Add an ACI that allows the admins group manage the street and zipcode of "
-"those who work for the boss:\n"
-" ipa aci-add --permissions=write --group=admins --attrs=street,postalcode "
-"--filter=\"(manager=uid=boss,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com)\" --"
-"prefix=none \"Edit the address of those who work for the boss\"\n"
-"\n"
-" Add an entirely new kind of record to IPA that isn't covered by any of the "
-"--type options, creating a permission:\n"
-" ipa permission-add --permissions=add --subtree=\"cn=*,cn=orange,"
-"cn=accounts,dc=example,dc=com\" --desc=\"Add Orange Entries\" add_orange\n"
-"\n"
-"\n"
-"The show command shows the raw 389-ds ACI.\n"
-"\n"
-"IMPORTANT: When modifying the target attributes of an existing ACI you\n"
-"must include all existing attributes as well. When doing an aci-mod the\n"
-"targetattr REPLACES the current attributes, it does not add to them.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Інструкції керування доступом до сервера каталогів (ACI)\n"
-"\n"
-"ACI використовуються для надання або заборони доступу до даних. Поточну\n"
-"версію цього модуля розроблено з метою надання, а не заборони доступу.\n"
-"\n"
-"Команди aci розроблено для надання прав доступу до оновлення вже\n"
-"створених записів та додавання або вилучення записів. Метою ACI, які\n"
-"постачаються з IPA є створення набору низькорівневих прав доступу до "
-"особливих\n"
-"груп, які називаються групами завдань. Ці низькорівневі права доступу\n"
-"можна поєднувати у ролі, які надаватимуть ширший доступ. Ролі є іншим типом\n"
-"груп, який називається групами ролей.\n"
-"\n"
-"Наприклад, якщо у вас є групи завдань, які надають доступ до додавання або "
-"зміни записів\n"
-"користувачів, ви можете створити роль, адміністратора користувачів "
-"(useradmin).\n"
-"Далі, можна призначати користувачів до ролі useradmin, щоб надати їм доступ "
-"до операцій,\n"
-"визначених групами завдань.\n"
-"\n"
-"Ви можете створити ACI, які надаватимуть дозволи так, що користувачі групи A "
-"зможуть\n"
-"записувати атрибути для групи B.\n"
-"\n"
-"Параметр типу визначає карту, яка застосовується до всіх записів у списках "
-"користувачів, груп та\n"
-"розташування вузла. Основним призначенням є надання прав доступу на "
-"додавання\n"
-"(створення нових записів).\n"
-"\n"
-"ACI складається з трьох частин:\n"
-"1. призначення\n"
-"2. прав доступу\n"
-"3. правил прив’язування\n"
-"\n"
-"Призначення — набір правил, який визначає, які з об’єктів LDAP є "
-"призначенням.\n"
-"Призначення може включати список атрибутів, області цієї ієрархії LDAP або\n"
-"фільтра LDAP.\n"
-"\n"
-"До призначень включаються:\n"
-"- attrs: список атрибутів, яких стосується призначення;\n"
-"- type: тип об’єктів (користувач, група, вузол, служба тощо);\n"
-"- memberof: учасники групи;\n"
-"- targetgroup: надати доступ до зміни певної групи. Ця частина в основному\n"
-" розроблена для надання дозволу користувачам на додавання або вилучення "
-"учасників\n"
-" певної групи.\n"
-"- filter: чинний фільтр LDAP, використаний для звуження області "
-"призначення.\n"
-"- subtree: використовується для застосування правила для цілого набору "
-"об’єктів.\n"
-" Наприклад, для надання доступу на додавання користувачів вам слід надати "
-"право\n"
-" доступу \"add\" до підієрархії\n"
-" ldap://uid=*,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com. Параметр subtree\n"
-" є безпечним для об’єктів, які можуть не стосуватися параметром type.\n"
-"\n"
-"Права доступу визначають набір доступних ACI записів, можуть містити з "
-"одного\n"
-"або декількох варіантів:\n"
-"1. write - запис одного або декількох атрибутів;\n"
-"2. read - читання одного або декількох атрибутів;\n"
-"3. add - додавання нового запису до ієрархії;\n"
-"4. delete - вилучення наявного запису;\n"
-"5. all - надання всіх прав доступу.\n"
-"\n"
-"Зауважте відмінність між атрибутами та записами. Права доступу є "
-"незалежними,\n"
-"отже можливість додавання користувача не означає можливості зміни "
-"параметрів\n"
-"його облікового запису.\n"
-"\n"
-"Правило прив’язування визначає, кому це ACI надає права доступу. Сервер "
-"LDAP\n"
-"надає можливість визначати будь-який коректний запис LDAP, але вам варто "
-"використовувати\n"
-"групи завдань, щоб права можна було без проблем спільно використовувати для "
-"декількох ролей.\n"
-"\n"
-"Повніший опис керування доступом можна знайти тут:\n"
-"http://www.redhat.com/docs/manuals/dir-server/ag/8.0/Managing_Access_Control."
-"html\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-"ЗАУВАЖЕННЯ: у поточній версії ACI додаються за допомогою додатка прав "
-"доступу.\n"
-"Ці приклади мають продемонструвати роботу різних параметрів, але у поточній\n"
-"версії це завдання виконується за допомогою команди надання прав доступу "
-"(останній приклад).\n"
-"\n"
-" Додавання ACI для надання доступу групі \"secretaries\" до оновлення адреси "
-"будь-якого користувача:\n"
-" ipa group-add --desc=\"Офісні секретарки\" secretaries\n"
-" ipa aci-add --attrs=streetAddress --memberof=ipausers --group=secretaries "
-"--permissions=write --prefix=none \"Секретарки записують адреси\"\n"
-"\n"
-" Показ нового ACI:\n"
-" ipa aci-show --prefix=none \"Секретарки записують адреси\"\n"
-"\n"
-" Додавання ACI, яке надасть доступ учасникам групи \"addusers\" доступ до "
-"додавання нових користувачів:\n"
-" ipa aci-add --type=user --permission=addusers --permissions=add --"
-"prefix=none \"Додавання користувачів\"\n"
-"\n"
-" Додавання ACI, яке надасть доступ учасникам групи \"editors\" до керування "
-"записами\n"
-"учасників групи \"admins\":\n"
-" ipa aci-add --permissions=write --attrs=member --targetgroup=admins --"
-"group=editors --prefix=none \"Редактори керують адміністраторами\"\n"
-"\n"
-" Додавання ACI, яке надасть доступ учасникам групи \"admins\" до зміни "
-"поштової адреси та індексу користувачів групи \"editors\":\n"
-" ipa aci-add --permissions=write --memberof=editors --group=admins --"
-"attrs=street,postalcode --prefix=none \"Адміністратори редагують адреси "
-"редакторів\"\n"
-"\n"
-" Додавання ACI, яке надасть доступ групі \"admins\" до зміни поштової адреси "
-"та індексу всіх, хто працює начальником:\n"
-" ipa aci-add --permissions=write --group=admins --attrs=street,postalcode "
-"--filter=\"(manager=uid=boss,cn=users,cn=accounts,dc=example,dc=com)\" --"
-"prefix=none \"Зміна адрес тих, хто працює начальником\"\n"
-"\n"
-" Додавання повністю нового типу записів до IPA, який не визначається жодним "
-"з параметрів --type, створення прав доступу:\n"
-" ipa permission-add --permissions=add --subtree=\"cn=*,cn=orange,"
-"cn=accounts,dc=example,dc=com\" --desc=\"Додавання помаранчевих записів\" "
-"add_orange\n"
-"\n"
-"\n"
-"Команда show показує прості 389-ds ACI.\n"
-"\n"
-"ВАЖЛИВО: під час зміни атрибутів призначення вже створеного ACI вам\n"
-"слід включити всі вже створені атрибути. Під час внесення змін до aci\n"
-"targetattr ЗАМІНЮЄ поточні атрибути, а не додає ці атрибути.\n"
-
-msgid ""
-"comma-separated list of permissions to grant(read, write, add, delete, all)"
-msgstr ""
-"права доступу, які слід надати, відокремлених комами (read, write, add, "
-"delete, all)"
-
-msgid "Comma-separated list of attributes"
-msgstr "Список атрибутів, відокремлених комами"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Auto Membership Rule.\n"
-"\n"
-"Bring clarity to the membership of hosts and users by configuring inclusive\n"
-"or exclusive regex patterns, you can automatically assign a new entries "
-"into\n"
-"a group or hostgroup based upon attribute information.\n"
-"\n"
-"A rule is directly associated with a group by name, so you cannot create\n"
-"a rule without an accompanying group or hostgroup.\n"
-"\n"
-"A condition is a regular expression used by 389-ds to match a new incoming\n"
-"entry with an automember rule. If it matches an inclusive rule then the\n"
-"entry is added to the appropriate group or hostgroup.\n"
-"\n"
-"A default group or hostgroup could be specified for entries that do not\n"
-"match any rule. In case of user entries this group will be a fallback group\n"
-"because all users are by default members of group specified in IPA config.\n"
-"\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add the initial group or hostgroup:\n"
-" ipa hostgroup-add --desc=\"Web Servers\" webservers\n"
-" ipa group-add --desc=\"Developers\" devel\n"
-"\n"
-" Add the initial rule:\n"
-" ipa automember-add --type=hostgroup webservers\n"
-" ipa automember-add --type=group devel\n"
-"\n"
-" Add a condition to the rule:\n"
-" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-"
-"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n"
-" ipa automember-add-condition --key=manager --type=group --inclusive-"
-"regex=^uid=mscott devel\n"
-"\n"
-" Add an exclusive condition to the rule to prevent auto assignment:\n"
-" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --exclusive-"
-"regex=^web5\\.example\\.com webservers\n"
-"\n"
-" Add a host:\n"
-" ipa host-add web1.example.com\n"
-"\n"
-" Add a user:\n"
-" ipa user-add --first=Tim --last=User --password tuser1 --manager=mscott\n"
-"\n"
-" Verify automembership:\n"
-" ipa hostgroup-show webservers\n"
-" Host-group: webservers\n"
-" Description: Web Servers\n"
-" Member hosts: web1.example.com\n"
-"\n"
-" ipa group-show devel\n"
-" Group name: devel\n"
-" Description: Developers\n"
-" GID: 1004200000\n"
-" Member users: tuser\n"
-"\n"
-" Remove a condition from the rule:\n"
-" ipa automember-remove-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-"
-"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n"
-"\n"
-" Modify the automember rule:\n"
-" ipa automember-mod\n"
-"\n"
-" Set the default (fallback) target group:\n"
-" ipa automember-default-group-set --default-group=webservers --"
-"type=hostgroup\n"
-" ipa automember-default-group-set --default-group=ipausers --type=group\n"
-"\n"
-" Remove the default (fallback) target group:\n"
-" ipa automember-default-group-remove --type=hostgroup\n"
-" ipa automember-default-group-remove --type=group\n"
-"\n"
-" Show the default (fallback) target group:\n"
-" ipa automember-default-group-show --type=hostgroup\n"
-" ipa automember-default-group-show --type=group\n"
-"\n"
-" Find all of the automember rules:\n"
-" ipa automember-find\n"
-"\n"
-" Display a automember rule:\n"
-" ipa automember-show --type=hostgroup webservers\n"
-" ipa automember-show --type=group devel\n"
-"\n"
-" Delete an automember rule:\n"
-" ipa automember-del --type=hostgroup webservers\n"
-" ipa automember-del --type=group devel\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Правило автоматичної участі.\n"
-"\n"
-"Внесіть ясність у правила участі вузлів та користувачів налаштовуванням\n"
-"формальних виразів шаблонів включення або виключення. Ви можете автоматично\n"
-"пов’язувати нові записи з групою або групою вузлів на основі даних щодо "
-"атрибутів.\n"
-"\n"
-"Правило безпосередньо пов’язується з групою за назвою, отже ви не можете\n"
-"створити правило без визначення групи або групи вузлів.\n"
-"\n"
-"Умова є формальним виразом, використовується 389-ds для встановлення\n"
-"відповідності нового вхідного запису з правилом автоматичної участі.\n"
-"Якщо умові відповідає правило включення, запис додається до відповідної\n"
-"групи або групи вузлів.\n"
-"\n"
-"Можна визначити типову групу або групу вузлів, яку буде використано для\n"
-"записів, які не відповідають жодному правилу. У випадку записів "
-"користувачів\n"
-"ця група буде резервною групою, оскільки усіх користувачі типово є "
-"учасниками\n"
-"групи, вказаної у налаштуваннях IPA.\n"
-"\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додати початкову групу або групу вузлів:\n"
-" ipa hostgroup-add --desc=\"Web Servers\" webservers\n"
-" ipa group-add --desc=\"Developers\" devel\n"
-"\n"
-" Додати початкове правило:\n"
-" ipa automember-add --type=hostgroup webservers\n"
-" ipa automember-add --type=group devel\n"
-"\n"
-" Додати умову до правила:\n"
-" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-"
-"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n"
-" ipa automember-add-condition --key=manager --type=group --inclusive-"
-"regex=^uid=mscott devel\n"
-"\n"
-" Додати умову виключення до правила для запобігання автоматичному "
-"пов’язуванню:\n"
-" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --exclusive-"
-"regex=^web5\\.example\\.com webservers\n"
-"\n"
-" Додати вузол:\n"
-" ipa host-add web1.example.com\n"
-"\n"
-" Додати запис користувача:\n"
-" ipa user-add --first=Tim --last=User --password tuser1 --manager=mscott\n"
-"\n"
-" Перевірити правила автоматичної участі:\n"
-" ipa hostgroup-show webservers\n"
-" Група вузлів: webservers\n"
-" Опис: Web Servers\n"
-" Вузли-учасники: web1.example.com\n"
-"\n"
-" ipa group-show devel\n"
-" Назва групи: devel\n"
-" Опис: Developers\n"
-" GID: 1004200000\n"
-" Користувачі-учасники: tuser\n"
-"\n"
-" Вилучити умову з правила:\n"
-" ipa automember-remove-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-"
-"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n"
-"\n"
-" Змінити правило автоматичної участі:\n"
-" ipa automember-mod\n"
-"\n"
-" Встановити типову (резервну) групу призначення:\n"
-" ipa automember-default-group-set --default-group=webservers --"
-"type=hostgroup\n"
-" ipa automember-default-group-set --default-group=ipausers --type=group\n"
-"\n"
-" Вилучити типову (резервну) групу призначення:\n"
-" ipa automember-default-group-remove --type=hostgroup\n"
-" ipa automember-default-group-remove --type=group\n"
-"\n"
-" Показати типову (резервну) групу призначення:\n"
-" ipa automember-default-group-show --type=hostgroup\n"
-" ipa automember-default-group-show --type=group\n"
-"\n"
-" Знайти усіх правила автоматичної участі:\n"
-" ipa automember-find\n"
-"\n"
-" Показати правило автоматичної участі:\n"
-" ipa automember-show --type=hostgroup webservers\n"
-" ipa automember-show --type=group devel\n"
-"\n"
-" Вилучити правило автоматичної участі:\n"
-" ipa automember-del --type=hostgroup webservers\n"
-" ipa automember-del --type=group devel\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"IPA certificate operations\n"
-"\n"
-"Implements a set of commands for managing server SSL certificates.\n"
-"\n"
-"Certificate requests exist in the form of a Certificate Signing Request "
-"(CSR)\n"
-"in PEM format.\n"
-"\n"
-"If using the selfsign back end then the subject in the CSR needs to match\n"
-"the subject configured in the server. The dogtag CA uses just the CN\n"
-"value of the CSR and forces the rest of the subject.\n"
-"\n"
-"A certificate is stored with a service principal and a service principal\n"
-"needs a host.\n"
-"\n"
-"In order to request a certificate:\n"
-"\n"
-"* The host must exist\n"
-"* The service must exist (or you use the --add option to automatically add "
-"it)\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Request a new certificate and add the principal:\n"
-" ipa cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\n"
-"\n"
-" Retrieve an existing certificate:\n"
-" ipa cert-show 1032\n"
-"\n"
-" Revoke a certificate (see RFC 5280 for reason details):\n"
-" ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\n"
-"\n"
-" Remove a certificate from revocation hold status:\n"
-" ipa cert-remove-hold 1032\n"
-"\n"
-" Check the status of a signing request:\n"
-" ipa cert-status 10\n"
-"\n"
-"IPA currently immediately issues (or declines) all certificate requests so\n"
-"the status of a request is not normally useful. This is for future use\n"
-"or the case where a CA does not immediately issue a certificate.\n"
-"\n"
-"The following revocation reasons are supported:\n"
-"\n"
-" * 0 - unspecified\n"
-" * 1 - keyCompromise\n"
-" * 2 - cACompromise\n"
-" * 3 - affiliationChanged\n"
-" * 4 - superseded\n"
-" * 5 - cessationOfOperation\n"
-" * 6 - certificateHold\n"
-" * 8 - removeFromCRL\n"
-" * 9 - privilegeWithdrawn\n"
-" * 10 - aACompromise\n"
-"\n"
-"Note that reason code 7 is not used. See RFC 5280 for more details:\n"
-"\n"
-"http://www.ietf.org/rfc/rfc5280.txt\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Дії з сертифікатами IPA\n"
-"\n"
-"Реалізує набір команд для керування сертифікатами серверів SSL.\n"
-"\n"
-"Запити щодо сертифікатів існують у формі Certificate Signing Request (CSR)\n"
-"і форматі PEM.\n"
-"\n"
-"Якщо використовується модуль самопідписування, призначення у CSR має\n"
-"збігатися із призначенням, вказаним на сервері. Служба сертифікації dogtag\n"
-"використовує лише значення CN CSR і примусово встановлює\n"
-"решту параметрів призначення за налаштуваннями сервера.\n"
-"\n"
-"Сертифікат зберігається з реєстраційним записом, а реєстраційний запис\n"
-"потребує вузла.\n"
-"\n"
-"Для того, щоб створити запит щодо сертифіката:\n"
-"\n"
-"* Вузол має існувати\n"
-"* Служба має існувати (або слід скористатися параметром --add "
-"дляавтоматичного додавання)\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Створити запит щодо нового сертифіката і додати реєстраційний запис: ipa "
-"cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\n"
-"\n"
-" Отримати вже створений сертифікат:\n"
-" ipa cert-show 1032\n"
-"\n"
-" Відкликати сертифікат (причини визначено у RFC 5280):\n"
-" ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\n"
-"\n"
-" Вилучити сертифікат зі списку відкликання:\n"
-" ipa cert-remove-hold 1032\n"
-"\n"
-" Перевірити стан запиту щодо підписування:\n"
-" ipa cert-status 10\n"
-"\n"
-"У поточній версії IPA негайно виконує (або відхиляє) всі запити щодо\n"
-"сертифікатів, отже дані щодо стану запиту не мають сенсу. Ці дані\n"
-"можуть знадобитися у наступних версіях або у разі, якщо CA видає\n"
-"сертифікат не одразу.\n"
-"\n"
-"Передбачено підтримку таких причин відкликання:\n"
-"\n"
-" * 0 - не визначено\n"
-" * 1 - keyCompromise\n"
-" * 2 - cACompromise\n"
-" * 3 - affiliationChanged\n"
-" * 4 - superseded\n"
-" * 5 - cessationOfOperation\n"
-" * 6 - certificateHold\n"
-" * 8 - removeFromCRL\n"
-" * 9 - privilegeWithdrawn\n"
-" * 10 - aACompromise\n"
-"\n"
-"Зауважте, що коди причини 7 не використовується. Докладніші дані у RFC "
-"5280:\n"
-"\n"
-"http://www.ietf.org/rfc/rfc5280.txt\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Group to Group Delegation\n"
-"\n"
-"A permission enables fine-grained delegation of permissions. Access Control\n"
-"Rules, or instructions (ACIs), grant permission to permissions to perform\n"
-"given tasks such as adding a user, modifying a group, etc.\n"
-"\n"
-"Group to Group Delegations grants the members of one group to update a set\n"
-"of attributes of members of another group.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a delegation rule to allow managers to edit employee's addresses:\n"
-" ipa delegation-add --attrs=street --group=managers --"
-"membergroup=employees \"managers edit employees' street\"\n"
-"\n"
-" When managing the list of attributes you need to include all attributes\n"
-" in the list, including existing ones. Add postalCode to the list:\n"
-" ipa delegation-mod --attrs=street,postalCode --group=managers --"
-"membergroup=employees \"managers edit employees' street\"\n"
-"\n"
-" Display our updated rule:\n"
-" ipa delegation-show \"managers edit employees' street\"\n"
-"\n"
-" Delete a rule:\n"
-" ipa delegation-del \"managers edit employees' street\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Міжгрупове уповноваження\n"
-"\n"
-"Права доступу може бути точно налаштовано. Правила керування доступом\n"
-"або інструкції (ACI), надання дозволу на виконання певних завдань, зокрема\n"
-"додавання користувача, внесення змін до групи тощо.\n"
-"\n"
-"Міжгрупові уповноваження надають учасникам однієї групи можливість\n"
-"оновлювати набір атрибутів учасників іншої групи.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додати правило уповноваження, яке надасть змогу керівникам (managers)\n"
-" редагувати адреси співробітників:\n"
-" ipa delegation-add --attrs=street --group=managers --"
-"membergroup=employees \"managers edit employees' street\"\n"
-"\n"
-" Під час керування списком атрибутів слід включати всі атрибути списку\n"
-" разом з вже створеними. Додавання до списку postalCode:\n"
-" ipa delegation-mod --attrs=street,postalCode --group=managers --"
-"membergroup=employees \"managers edit employees' street\"\n"
-"\n"
-" Показ нашого оновленого правила:\n"
-" ipa delegation-show \"managers edit employees' street\"\n"
-"\n"
-" Вилучення правила:\n"
-" ipa delegation-del \"managers edit employees' street\"\n"
-
-msgid ""
-"Comma-separated list of permissions to grant (read, write). Default is write."
-msgstr ""
-"Права доступу, які слід надати, відокремлених комами (read, write). Типовим "
-"варіантом є «write» (запис)."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Domain Name System (DNS)\n"
-"\n"
-"Manage DNS zone and resource records.\n"
-"\n"
-"\n"
-"USING STRUCTURED PER-TYPE OPTIONS\n"
-"\n"
-"There are many structured DNS RR types where DNS data stored in LDAP server\n"
-"is not just a scalar value, for example an IP address or a domain name, but\n"
-"a data structure which may be often complex. A good example is a LOC record\n"
-"[RFC1876] which consists of many mandatory and optional parts (degrees,\n"
-"minutes, seconds of latitude and longitude, altitude or precision).\n"
-"\n"
-"It may be difficult to manipulate such DNS records without making a mistake\n"
-"and entering an invalid value. DNS module provides an abstraction over "
-"these\n"
-"raw records and allows to manipulate each RR type with specific options. "
-"For\n"
-"each supported RR type, DNS module provides a standard option to manipulate\n"
-"a raw records with format --<rrtype>-rec, e.g. --mx-rec, and special "
-"options\n"
-"for every part of the RR structure with format --<rrtype>-<partname>, e.g.\n"
-"--mx-preference and --mx-exchanger.\n"
-"\n"
-"When adding a record, either RR specific options or standard option for a "
-"raw\n"
-"value can be used, they just should not be combined in one add operation. "
-"When\n"
-"modifying an existing entry, new RR specific options can be used to change\n"
-"one part of a DNS record, where the standard option for raw value is used\n"
-"to specify the modified value. The following example demonstrates\n"
-"a modification of MX record preference from 0 to 1 in a record without\n"
-"modifying the exchanger:\n"
-"ipa dnsrecord-mod --mx-rec=\"0 mx.example.com.\" --mx-preference=1\n"
-"\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add new zone:\n"
-" ipa dnszone-add example.com --name-"
-"server=ns --admin-email=admin@example."
-"com --ip-address=10.0.0.1\n"
-"\n"
-" Add system permission that can be used for per-zone privilege delegation:\n"
-" ipa dnszone-add-permission example.com\n"
-"\n"
-" Modify the zone to allow dynamic updates for hosts own records in realm "
-"EXAMPLE.COM:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE\n"
-"\n"
-" This is the equivalent of:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE --update-policy="
-"\"grant EXAMPLE.COM krb5-self * A; grant EXAMPLE.COM krb5-self * AAAA; grant "
-"EXAMPLE.COM krb5-self * SSHFP;\"\n"
-"\n"
-" Modify the zone to allow zone transfers for local network only:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --allow-transfer=10.0.0.0/8\n"
-"\n"
-" Add new reverse zone specified by network IP address:\n"
-" ipa dnszone-add --name-from-ip=80.142.15.0/24 --name-"
-"server=ns.example.com.\n"
-"\n"
-" Add second nameserver for example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com\n"
-"\n"
-" Add a mail server for example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-rec=\"10 mail1\"\n"
-"\n"
-" Add another record using MX record specific options:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-preference=20 --mx-exchanger=mail2\n"
-"\n"
-" Add another record using interactive mode (started when dnsrecord-add, "
-"dnsrecord-mod,\n"
-" or dnsrecord-del are executed with no options):\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @\n"
-" Please choose a type of DNS resource record to be added\n"
-" The most common types for this type of zone are: NS, MX, LOC\n"
-"\n"
-" DNS resource record type: MX\n"
-" MX Preference: 30\n"
-" MX Exchanger: mail3\n"
-" Record name: example.com\n"
-" MX record: 10 mail1, 20 mail2, 30 mail3\n"
-" NS record: nameserver.example.com., nameserver2.example.com.\n"
-"\n"
-" Delete previously added nameserver from example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-del example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com.\n"
-"\n"
-" Add LOC record for example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --loc-rec=\"49 11 42.4 N 16 36 29.6 E "
-"227.64m\"\n"
-"\n"
-" Add new A record for www.example.com. Create a reverse record in "
-"appropriate\n"
-" reverse zone as well. In this case a PTR record \"2\" pointing to www."
-"example.com\n"
-" will be created in zone 15.142.80.in-addr.arpa.\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com www --a-rec=80.142.15.2 --a-create-reverse\n"
-"\n"
-" Add new PTR record for www.example.com\n"
-" ipa dnsrecord-add 15.142.80.in-addr.arpa. 2 --ptr-rec=www.example.com.\n"
-"\n"
-" Add new SRV records for LDAP servers. Three quarters of the requests\n"
-" should go to fast.example.com, one quarter to slow.example.com. If neither\n"
-" is available, switch to backup.example.com.\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 3 389 fast.example."
-"com\"\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 1 389 slow.example."
-"com\"\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"1 1 389 backup."
-"example.com\"\n"
-"\n"
-" The interactive mode can be used for easy modification:\n"
-" ipa dnsrecord-mod example.com _ldap._tcp\n"
-" No option to modify specific record provided.\n"
-" Current DNS record contents:\n"
-"\n"
-" SRV record: 0 3 389 fast.example.com, 0 1 389 slow.example.com, 1 1 389 "
-"backup.example.com\n"
-"\n"
-" Modify SRV record '0 3 389 fast.example.com'? Yes/No (default No):\n"
-" Modify SRV record '0 1 389 slow.example.com'? Yes/No (default No): y\n"
-" SRV Priority [0]: (keep the default value)\n"
-" SRV Weight [1]: 2 (modified value)\n"
-" SRV Port [389]: (keep the default value)\n"
-" SRV Target [slow.example.com]: (keep the default value)\n"
-" 1 SRV record skipped. Only one value per DNS record type can be modified "
-"at one time.\n"
-" Record name: _ldap._tcp\n"
-" SRV record: 0 3 389 fast.example.com, 1 1 389 backup.example.com, 0 2 "
-"389 slow.example.com\n"
-"\n"
-" After this modification, three fifths of the requests should go to\n"
-" fast.example.com and two fifths to slow.example.com.\n"
-"\n"
-" An example of the interactive mode for dnsrecord-del command:\n"
-" ipa dnsrecord-del example.com www\n"
-" No option to delete specific record provided.\n"
-" Delete all? Yes/No (default No): (do not delete all records)\n"
-" Current DNS record contents:\n"
-"\n"
-" A record: 1.2.3.4, 11.22.33.44\n"
-"\n"
-" Delete A record '1.2.3.4'? Yes/No (default No):\n"
-" Delete A record '11.22.33.44'? Yes/No (default No): y\n"
-" Record name: www\n"
-" A record: 1.2.3.4 (A record 11.22.33.44 has been "
-"deleted)\n"
-"\n"
-" Show zone example.com:\n"
-" ipa dnszone-show example.com\n"
-"\n"
-" Find zone with \"example\" in its domain name:\n"
-" ipa dnszone-find example\n"
-"\n"
-" Find records for resources with \"www\" in their name in zone example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-find example.com www\n"
-"\n"
-" Find A records with value 10.10.0.1 in zone example.com\n"
-" ipa dnsrecord-find example.com --a-rec=10.10.0.1\n"
-"\n"
-" Show records for resource www in zone example.com\n"
-" ipa dnsrecord-show example.com www\n"
-"\n"
-" Delegate zone sub.example to another nameserver:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com ns.sub --a-rec=10.0.100.5\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com sub --ns-rec=ns.sub.example.com.\n"
-"\n"
-" If global forwarder is configured, all requests to sub.example.com will be\n"
-" routed through the global forwarder. To change the behavior for example."
-"com\n"
-" zone only and forward the request directly to ns.sub.example.com., global\n"
-" forwarding may be disabled per-zone:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --forward-policy=none\n"
-"\n"
-" Forward all requests for the zone external.com to another nameserver using\n"
-" a \"first\" policy (it will send the queries to the selected forwarder and "
-"if\n"
-" not answered it will use global resolvers):\n"
-" ipa dnszone-add external.com\n"
-" ipa dnszone-mod external.com --"
-"forwarder=10.20.0.1 --forward-policy=first\n"
-"\n"
-" Delete zone example.com with all resource records:\n"
-" ipa dnszone-del example.com\n"
-"\n"
-" Resolve a host name to see if it exists (will add default IPA domain\n"
-" if one is not included):\n"
-" ipa dns-resolve www.example.com\n"
-" ipa dns-resolve www\n"
-"\n"
-"\n"
-"GLOBAL DNS CONFIGURATION\n"
-"\n"
-"DNS configuration passed to command line install script is stored in a "
-"local\n"
-"configuration file on each IPA server where DNS service is configured. "
-"These\n"
-"local settings can be overridden with a common configuration stored in LDAP\n"
-"server:\n"
-"\n"
-" Show global DNS configuration:\n"
-" ipa dnsconfig-show\n"
-"\n"
-" Modify global DNS configuration and set a list of global forwarders:\n"
-" ipa dnsconfig-mod --forwarder=10.0.0.1\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Система назв доменів (DNS)\n"
-"\n"
-"Керування записами зон та ресурсів DNS.\n"
-"\n"
-"ВИКОРИСТАННЯ СТРУКТУРОВАНИХ ПАРАМЕТРІВ ДЛЯ ОКРЕМИХ ТИПІВ\n"
-"\n"
-"Існує багато структурованих типів RR DNS, для яких дані DNS, що "
-"зберігаються\n"
-"на сервері LDAP, не є скалярним значенням, наприклад дані щодо IP-адресу "
-"або\n"
-"назву домену, а структурою даних, яка часто може бути складною. Прикладом\n"
-"може бути запис LOC [RFC1876], який складається з багатьох обов’язкових і\n"
-"необов’язкових частин (градусів, мінут, секунд широти і довготи, висоти\n"
-"та похибки).\n"
-"\n"
-"Робота з такими записами DNS без помилки і введення некоректного значення\n"
-"може бути складною. Модуль DNS надає у ваше розпорядження абстракцію над\n"
-"цими необробленими записами і спосіб керування кожним з типів RR за\n"
-"допомогою специфічних параметрів. Для кожного з підтримуваних типів\n"
-"RR у модулі DNS передбачено стандартний параметр для роботи із\n"
-"необробленими записами за допомогою формату --<тип_rr>-rec, наприклад,\n"
-"--mx-rec та зі спеціальними параметрами для кожної із частин структури RR\n"
-"за допомогою формату --<тип_rr>-<назва_частини>, наприклад --mx-preference\n"
-"та --mx-exchanger.\n"
-"\n"
-"Під час додавання запису можна скористатися специфічними для RR параметрами\n"
-"або стандартним параметром для необробленого значення. Втім, поєднувати\n"
-"ці варіанти у одній дії із додавання не можна. Під час внесення змін до\n"
-"наявного запису можна скористатися для зміни однієї частини запису DNS\n"
-"новими специфічними параметрами RR, причому для визначення зміненого\n"
-"значення буде використано стандартний варіант необробленого значення.\n"
-"У наведеному нижче прикладі продемонстровано зміну пріоритетності запису\n"
-"MX з 0 на 1 у записі без внесення змін до обмінника:\n"
-"ipa dnsrecord-mod --mx-rec=\"0 mx.example.com.\" --mx-preference=1\n"
-"\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додавання нової зони:\n"
-" ipa dnszone-add example.com --name-"
-"server=ns --admin-email=admin@example."
-"com --ip-address=10.0.0.1\n"
-"\n"
-" Додавання загальносистемних прав доступу, якими можна скористатися для "
-"делегування привілеїв для окремих зон:\n"
-" ipa dnszone-add-permission example.com\n"
-"\n"
-" Зміна зони таким чином, щоб дозволити динамічне оновлення для власних "
-"записів вузлів у області EXAMPLE.COM:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE\n"
-"\n"
-" Ця команда еквівалентна до такої команди:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE --update-policy="
-"\"grant EXAMPLE.COM krb5-self * A; grant EXAMPLE.COM krb5-self * AAAA; grant "
-"EXAMPLE.COM krb5-self * SSHFP;\"\n"
-"\n"
-" Зміна зони таким чином, щоб дозволити перенесення зони лише для локальної "
-"мережі:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --allow-transfer=10.0.0.0/8\n"
-"\n"
-" Додавання нової реверсивної зони, вказаної за допомогою мережевої IP-"
-"адреси:\n"
-" ipa dnszone-add --name-from-ip=80.142.15.0/24 --name-"
-"server=ns.example.com.\n"
-"\n"
-" Додати другий сервер назв для example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com\n"
-"\n"
-" Додавання поштового сервера для example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-rec=\"10 mail1\"\n"
-"\n"
-" Додавання ще одного запису за допомогою специфічних для запису MX "
-"параметрів:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-preference=20 --mx-exchanger=mail2\n"
-"\n"
-" Додавання ще одного запису за допомогою інтерактивного режиму (у який "
-"програма переходить\n"
-" у відповідь на команди dnsrecord-add, dnsrecord-mod або dnsrecord-del без "
-"параметрів):\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @\n"
-" Будь ласка, виберіть тип запису ресурсу DNS, який слід додати\n"
-" Найпоширенішими типами для цього типу зон є: NS, MX, LOC\n"
-"\n"
-" Тип запису ресурсу DNS: MX\n"
-" Пріоритетність MX: 30\n"
-" Обмінник MX: mail3\n"
-" Назва запису: example.com\n"
-" Запис MX: 10 mail1, 20 mail2, 30 mail3\n"
-" Запис NS: nameserver.example.com., nameserver2.example.com.\n"
-"\n"
-" Вилучення раніше доданого сервера назв з example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-del example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com.\n"
-"\n"
-" Додавання запису LOC для example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --loc-rec=\"49 11 42.4 N 16 36 29.6 E "
-"227.64m\"\n"
-"\n"
-" Додавання нового запису A для www.example.com, крім того, створення "
-"зворотного\n"
-" запису у відповідній зворотній зоні. У цьому випадку запис PTR «2» вказує "
-"на\n"
-" www.example.com буде створено у зоні 15.142.80.in-addr.arpa.\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com www --a-rec=80.142.15.2 --a-create-"
-"reverse\n"
-"\n"
-" Додавання нового запису PTR для www.example.com\n"
-" ipa dnsrecord-add 15.142.80.in-addr.arpa. 2 --ptr-rec=www.example.com.\n"
-"\n"
-" Додавання нових записів SRV для серверів LDAP. Три чверті запитів мають\n"
-" надсилатися до fast.example.com, а одна чверть — на slow.example.com.\n"
-" Якщо жодна зі служб не буде доступною, перемкнутися на backup.example.com.\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 3 389 fast.example."
-"com\"\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 1 389 slow.example."
-"com\"\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"1 1 389 backup."
-"example.com\"\n"
-"\n"
-" Для полегшення внесення змін можна скористатися інтерактивним режимом:\n"
-" ipa dnsrecord-mod example.com _ldap._tcp\n"
-" Можливості внесення змін у певний запис не передбачено.\n"
-" Поточний вміст запису DNS:\n"
-"\n"
-" Запис SRV: 0 3 389 fast.example.com, 0 1 389 slow.example.com, 1 1 389 "
-"backup.example.com\n"
-"\n"
-" Змінити запис SRV «0 3 389 fast.example.com»? Так/Ні (типово «Ні»):\n"
-" Змінити запис SRV «0 1 389 slow.example.com»? Так/Ні (типово «Ні»): y\n"
-" Пріоритетність SRV [0]: (зберегти типове значення)\n"
-" Вага SRV [1]: 2 (змінене значення)\n"
-" Порт SRV [389]: (зберегти типове значення)\n"
-" Призначення SRV [slow.example.com]: (зберегти типове значення)\n"
-" Пропущено 1 запис SRV. Одночасно можна змінювати лише одне значення на тип "
-"запису DNS.\n"
-" Назва запису: _ldap._tcp\n"
-" Запис SRV: 0 3 389 fast.example.com, 1 1 389 backup.example.com, 0 2 389 "
-"slow.example.com\n"
-"\n"
-" Після внесення цих змін три п’ятих запитів має надсилатися до\n"
-" fast.example.com, а дві п’ятих — до slow.example.com.\n"
-"\n"
-" Приклад інтерактивного режиму для команди dnsrecord-del:\n"
-" ipa dnsrecord-del example.com www\n"
-" Не вказано параметр вилучення певного запису.\n"
-" Вилучити усі? Так/Ні (типово «Ні»): (не вилучати усі записи)\n"
-" Поточний вміст запису DNS:\n"
-"\n"
-" Запис A: 192.0.2.2, 192.0.2.3\n"
-"\n"
-" Вилучити запис A «192.0.2.2»? Так/Ні (типово «Ні»):\n"
-" Вилучити запис A «192.0.2.3»? Так/Ні (типово «Ні»): y\n"
-" Назва запису: www\n"
-" Запис A: 192.0.2.2 (Запис A 192.0.2.3 вилучено)\n"
-"\n"
-" Показати зону example.com:\n"
-" ipa dnszone-show example.com\n"
-"\n"
-" Знайти зону зі словом «example» у назві домену:\n"
-" ipa dnszone-find example\n"
-"\n"
-" Знайти записи для ресурсів з «www» у назві у зоні example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-find example.com www\n"
-"\n"
-" Знайти записи A зі значенням 10.10.0.1 у зоні example.com\n"
-" ipa dnsrecord-find example.com --a-rec=10.10.0.1\n"
-"\n"
-" Показати записи для ресурсу www у зоні example.com\n"
-" ipa dnsrecord-show example.com www\n"
-"\n"
-" Делегування зони sub.example до іншого сервера назв:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com ns.sub --a-rec=10.0.100.5\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com sub --ns-rec=ns.sub.example.com.\n"
-"\n"
-" Якщо налаштовано загальний переспрямовувач, усі запити, для яких цей сервер "
-"не є\n"
-" надійним (наприклад sub.example.com) не маршрутизуватимуться до загального\n"
-" переспрямовувача. Щоб змінити поведінку лише для зони example.com\n"
-" і переспрямувати запит безпосередньо до ns.sub.example.com, можна вимкнути\n"
-" загальне переспрямовування для окремої зони:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --forward-policy=none\n"
-"\n"
-" Переспрямувати усі запити для зони external.com до іншого сервера назв\n"
-" за правилами «first» (надіслати запити до вибраного переспрямовувача,\n"
-" а якщо він не відповів, використати загальні засоби визначення):\n"
-" ipa dnszone-add external.com\n"
-" ipa dnszone-mod external.com --"
-"forwarder=10.20.0.1 --forward-policy=first\n"
-"\n"
-" Вилучити зону example.com із усіма записами ресурсів:\n"
-" ipa dnszone-del example.com\n"
-"\n"
-" Визначити адресу за назвою вузла, щоб визначити, чи він існує (додасть\n"
-" типовий домен IPA, якщо його не включено):\n"
-" ipa dns-resolve www.example.com\n"
-" ipa dns-resolve www\n"
-"\n"
-"\n"
-"ЗАГАЛЬНІ НАЛАШТУВАННЯ DNS\n"
-"\n"
-"Налаштування DNS, що передаються до скрипту командного рядка для "
-"встановлення,\n"
-"зберігаються у локальному файлі налаштувань на кожному з серверів IPA, де\n"
-"налаштовано службу DNS. Ці локальні параметри можна перевизначити за "
-"допомогою\n"
-"загальних налаштувань, що зберігаються на сервері LDAP:\n"
-"\n"
-" Показати загальні налаштування DNS:\n"
-" ipa dnsconfig-show\n"
-"\n"
-" Зміна загальних налаштувань DNS і встановлення списку загальних "
-"переспрямовувачів:\n"
-" ipa dnsconfig-mod --forwarder=10.0.0.1\n"
-
-msgid ""
-"A list of global forwarders. A custom port can be specified for each "
-"forwarder using a standard format \"IP_ADDRESS port PORT\""
-msgstr ""
-"Список загальних переспрямовувачів. Для кожного переспрямовувача можна "
-"вказати нетиповий порт за допомогою стандартного формату «IP_АДРЕСА port "
-"ПОРТ»"
-
-msgid "An interval between regular polls of the name server for new DNS zones"
-msgstr "Інтервал між регулярними опитуваннями сервера назв щодо нових зон DNS"
-
-msgid "DNS class"
-msgstr "Клас DNS"
-
-msgid "Comma-separated list of raw A records"
-msgstr "Список простих записів A, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw AAAA records"
-msgstr "Список простих записів AAAA, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw A6 records"
-msgstr "Список простих записів A6, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw AFSDB records"
-msgstr "Список простих записів AFSDB, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw APL records"
-msgstr "Список простих записів APL, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw CERT records"
-msgstr "Список простих записів CERT, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw CNAME records"
-msgstr "Список простих записів CNAME, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw DHCID records"
-msgstr "Список простих записів DHCID, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw DLV records"
-msgstr "Список простих записів DLV, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw DNAME records"
-msgstr "Список простих записів DNAME, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw DNSKEY records"
-msgstr "Список простих записів DNSKEY, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw DS records"
-msgstr "Список простих записів DS, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw HIP records"
-msgstr "Список простих записів HIP, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw IPSECKEY records"
-msgstr "Список простих записів IPSECKEY, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw KEY records"
-msgstr "Список простих записів KEY, відокремлених комами"
-
-msgid "KEY Flags"
-msgstr "Прапорці KEY"
-
-msgid "KEY Protocol"
-msgstr "Протокол КЛЮЧА"
-
-msgid "Protocol"
-msgstr "Протокол"
-
-msgid "KEY Algorithm"
-msgstr "Алгоритм КЛЮЧА"
-
-msgid "KEY Public Key"
-msgstr "Відкритий ключ KEY"
-
-msgid "Public Key"
-msgstr "Відкритий ключ"
-
-msgid "Comma-separated list of raw KX records"
-msgstr "Список простих записів KX, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw LOC records"
-msgstr "Список простих записів LOC, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw MX records"
-msgstr "Список простих записів MX, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw NAPTR records"
-msgstr "Список простих записів NAPTR, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw NS records"
-msgstr "Список простих записів NS, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw NSEC records"
-msgstr "Список простих записів NSEC, відокремлених комами"
-
-msgid "NSEC Next Domain Name"
-msgstr "Наступна назва домену NSEC"
-
-msgid "Next Domain Name"
-msgstr "Наступна назва домену"
-
-msgid "NSEC Type Map"
-msgstr "Карта типів NSEC"
-
-msgid "Type Map"
-msgstr "Карта типів"
-
-msgid "Comma-separated list of raw NSEC3 records"
-msgstr "Список простих записів NSEC3, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw NSEC3PARAM records"
-msgstr "Список простих записів NSEC3PARAM, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw PTR records"
-msgstr "Список простих записів PTR, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw RRSIG records"
-msgstr "Список простих записів RRSIG, відокремлених комами"
-
-msgid "RRSIG Type Covered"
-msgstr "Об’єднувані типи RRSIG"
-
-msgid "Type Covered"
-msgstr "Об’єднувані типи"
-
-msgid "RRSIG Algorithm"
-msgstr "Алгоритм RRSIG"
-
-msgid "RRSIG Labels"
-msgstr "Мітки RRSIG"
-
-msgid "Labels"
-msgstr "Мітки"
-
-msgid "RRSIG Original TTL"
-msgstr "Початковий TTL RRSIG"
-
-msgid "Original TTL"
-msgstr "Початковий TTL"
-
-msgid "RRSIG Signature Expiration"
-msgstr "Строк дії підпису RRSIG"
-
-msgid "Signature Expiration"
-msgstr "Строк дії підпису"
-
-msgid "RRSIG Signature Inception"
-msgstr "Початок підпису RRSIG"
-
-msgid "Signature Inception"
-msgstr "Початок підпису"
-
-msgid "RRSIG Key Tag"
-msgstr "Мітка ключа RRSIG"
-
-msgid "RRSIG Signer's Name"
-msgstr "Ім’я підписника RRSIG"
-
-msgid "Signer's Name"
-msgstr "Ім’я підписника"
-
-msgid "RRSIG Signature"
-msgstr "Підпис RRSIG"
-
-msgid "Signature"
-msgstr "Підпис"
-
-msgid "Comma-separated list of raw RP records"
-msgstr "Список простих записів RP, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw SIG records"
-msgstr "Список простих записів SIG, відокремлених комами"
-
-msgid "SIG Type Covered"
-msgstr "Об’єднувані типи SIG"
-
-msgid "SIG Algorithm"
-msgstr "Алгоритм SIG"
-
-msgid "SIG Labels"
-msgstr "Мітки SIG"
-
-msgid "SIG Original TTL"
-msgstr "Початковий TTL SIG"
-
-msgid "SIG Signature Expiration"
-msgstr "Строк дії підпису SIG"
-
-msgid "SIG Signature Inception"
-msgstr "Початок підпису SIG"
-
-msgid "SIG Key Tag"
-msgstr "Мітка ключа SIG"
-
-msgid "SIG Signer's Name"
-msgstr "Ім’я підписника SIG"
-
-msgid "SIG Signature"
-msgstr "Підпис SIG"
-
-msgid "Comma-separated list of raw SPF records"
-msgstr "Список простих записів SPF, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw SRV records"
-msgstr "Список простих записів SRV, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw SSHFP records"
-msgstr "Список простих записів SSHFP, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw TA records"
-msgstr "Список простих записів TA, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw TKEY records"
-msgstr "Список простих записів TKEY, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw TSIG records"
-msgstr "Список простих записів TSIG, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of raw TXT records"
-msgstr "Список простих записів TXT, відокремлених комами"
-
-msgid "SOA time to live"
-msgstr "Строк дії SOA"
-
-msgid "SOA record time to live"
-msgstr "Строк дії запису SOA"
-
-msgid "SOA class"
-msgstr "Клас SOA"
-
-msgid "SOA record class"
-msgstr "Клас записів SOA"
-
-msgid ""
-"A list of per-zone forwarders. A custom port can be specified for each "
-"forwarder using a standard format \"IP_ADDRESS port PORT\""
-msgstr ""
-"Список переспрямовувачів для окремих зон. Для кожного переспрямовувача можна "
-"вказати нетиповий порт за допомогою стандартного формату: «IP_АДРЕСА port "
-"ПОРТ»"
-
-msgid "Add forward record for nameserver located in the created zone"
-msgstr ""
-"Додати запис переспрямування для сервера назв, розташованого у створеній зоні"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Entitlements\n"
-"\n"
-"Manage entitlements for client machines\n"
-"\n"
-"Entitlements can be managed either by registering with an entitlement\n"
-"server with a username and password or by manually importing entitlement\n"
-"certificates. An entitlement certificate contains embedded information\n"
-"such as the product being entitled, the quantity and the validity dates.\n"
-"\n"
-"An entitlement server manages the number of client entitlements available.\n"
-"To mark these entitlements as used by the IPA server you provide a quantity\n"
-"and they are marked as consumed on the entitlement server.\n"
-"\n"
-" Register with an entitlement server:\n"
-" ipa entitle-register consumer\n"
-"\n"
-" Import an entitlement certificate:\n"
-" ipa entitle-import /home/user/ipaclient.pem\n"
-"\n"
-" Display current entitlements:\n"
-" ipa entitle-status\n"
-"\n"
-" Retrieve details on entitlement certificates:\n"
-" ipa entitle-get\n"
-"\n"
-" Consume some entitlements from the entitlement server:\n"
-" ipa entitle-consume 50\n"
-"\n"
-"The registration ID is a Unique Identifier (UUID). This ID will be\n"
-"IMPORTED if you have used entitle-import.\n"
-"\n"
-"Changes to /etc/rhsm/rhsm.conf require a restart of the httpd service.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Іменування\n"
-"\n"
-"Керування іменуванням для клієнтських комп’ютерів\n"
-"\n"
-"Іменуванням можна керувати або шляхом реєстрації на сервері іменування\n"
-"з визначенням імені користувача і пароля, або вручну, імпортуванням "
-"сертифікатів\n"
-"іменування. Сертифікат іменування містить вбудовані дані, зокрема те, як\n"
-"слід іменувати продукт, щодо кількості та дат чинності.\n"
-"\n"
-"Сервер іменування керує кількістю доступних іменувань клієнтів.\n"
-"Для позначення іменувань як таких, що використовуються сервером IPA, ви "
-"надаєте\n"
-"кількість, а система позначає їх як використані на сервері іменування.\n"
-"\n"
-" Зареєструватися на сервері іменування:\n"
-" ipa entitle-register consumer\n"
-"\n"
-" Імпортувати сертифікат іменування:\n"
-" ipa entitle-import /home/user/ipaclient.pem\n"
-"\n"
-" Показати поточні іменування:\n"
-" ipa entitle-status\n"
-"\n"
-" Отримати подробиці щодо сертифікатів іменування:\n"
-" ipa entitle-get\n"
-"\n"
-" Вжити деякі іменування із сервера іменувань:\n"
-" ipa entitle-consume 50\n"
-"\n"
-"Реєстраційним ідентифікатором є унікальний ідентифікатор (UUID). Цей "
-"ідентифікатор\n"
-"буде ІМПОРТОВАНО, якщо ви скористалися entitle-import.\n"
-"\n"
-"Зміни у /etc/rhsm/rhsm.conf для набуття чинності потребуватимуть перезапуску "
-"служби httpd.\n"
-
-msgid "Consume an entitlement."
-msgstr "Використати іменування."
-
-msgid "Quantity"
-msgstr "Кількість"
-
-msgid "Search for entitlement accounts."
-msgstr "Шукати облікові записи іменування."
-
-msgid "Retrieve the entitlement certs."
-msgstr "Отримати сертифікати іменування."
-
-msgid "Import an entitlement certificate."
-msgstr "Імпортувати сертифікат надання імен."
-
-msgid "UUID"
-msgstr "UUID"
-
-msgid "Enrollment UUID"
-msgstr "UUID надання ролей"
-
-msgid "Register to the entitlement system."
-msgstr "Зареєструватися у системі іменування."
-
-msgid "Username"
-msgstr "Користувач"
-
-msgid "Enrollment UUID (not implemented)"
-msgstr "UUID надання ролі (не реалізовано)"
-
-msgid "Registration password"
-msgstr "Пароль для реєстрації"
-
-msgid "Display current entitlements."
-msgstr "Показати поточні іменування."
-
-msgid "Re-sync the local entitlement cache with the entitlement server."
-msgstr ""
-"Повторно синхронізувати локальний кеш іменування із сервером іменування."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Groups of users\n"
-"\n"
-"Manage groups of users. By default, new groups are POSIX groups. You\n"
-"can add the --nonposix option to the group-add command to mark a new group\n"
-"as non-POSIX. You can use the --posix argument with the group-mod command\n"
-"to convert a non-POSIX group into a POSIX group. POSIX groups cannot be\n"
-"converted to non-POSIX groups.\n"
-"\n"
-"Every group must have a description.\n"
-"\n"
-"POSIX groups must have a Group ID (GID) number. Changing a GID is\n"
-"supported but can have an impact on your file permissions. It is not "
-"necessary\n"
-"to supply a GID when creating a group. IPA will generate one automatically\n"
-"if it is not provided.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new group:\n"
-" ipa group-add --desc='local administrators' localadmins\n"
-"\n"
-" Add a new non-POSIX group:\n"
-" ipa group-add --nonposix --desc='remote administrators' remoteadmins\n"
-"\n"
-" Convert a non-POSIX group to posix:\n"
-" ipa group-mod --posix remoteadmins\n"
-"\n"
-" Add a new POSIX group with a specific Group ID number:\n"
-" ipa group-add --gid=500 --desc='unix admins' unixadmins\n"
-"\n"
-" Add a new POSIX group and let IPA assign a Group ID number:\n"
-" ipa group-add --desc='printer admins' printeradmins\n"
-"\n"
-" Remove a group:\n"
-" ipa group-del unixadmins\n"
-"\n"
-" To add the \"remoteadmins\" group to the \"localadmins\" group:\n"
-" ipa group-add-member --groups=remoteadmins localadmins\n"
-"\n"
-" Add a list of users to the \"localadmins\" group:\n"
-" ipa group-add-member --users=test1,test2 localadmins\n"
-"\n"
-" Remove a user from the \"localadmins\" group:\n"
-" ipa group-remove-member --users=test2 localadmins\n"
-"\n"
-" Display information about a named group.\n"
-" ipa group-show localadmins\n"
-"\n"
-"External group membership is designed to allow users from trusted domains\n"
-"to be mapped to local POSIX groups in order to actually use IPA resources.\n"
-"External members should be added to groups that specifically created as\n"
-"external and non-POSIX. Such group later should be included into one of "
-"POSIX\n"
-"groups.\n"
-"\n"
-"An external group member is currently a Security Identifier (SID) as defined "
-"by\n"
-"the trusted domain. When adding external group members, it is possible to\n"
-"specify them in either SID, or DOM\n"
-"ame, or name@domain format. IPA will attempt\n"
-"to resolve passed name to SID with the use of Global Catalog of the trusted "
-"domain.\n"
-"\n"
-"Example:\n"
-"\n"
-"1. Create group for the trusted domain admins' mapping and their local POSIX "
-"group:\n"
-"\n"
-" ipa group-add --desc='<ad.domain> admins external map' ad_admins_external "
-"--external\n"
-" ipa group-add --desc='<ad.domain> admins' ad_admins\n"
-"\n"
-"2. Add security identifier of Domain Admins of the <ad.domain> to the "
-"ad_admins_external\n"
-" group:\n"
-"\n"
-" ipa group-add-member ad_admins_external --external 'AD\\Domain Admins'\n"
-"\n"
-"3. Allow members of ad_admins_external group to be associated with ad_admins "
-"POSIX group:\n"
-"\n"
-" ipa group-add-member ad_admins --groups ad_admins_external\n"
-"\n"
-"4. List members of external members of ad_admins_external group to see their "
-"SIDs:\n"
-"\n"
-" ipa group-show ad_admins_external\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Групи користувачів\n"
-"\n"
-"Керування групами користувачів. Типово нові групи є групами POSIX. Ви "
-"можете\n"
-"додати параметр --nonposix до команди group-add з метою позначення нової\n"
-"групи як групи не-POSIX. Ви можете скористатися аргументом --posix команди "
-"group-mod\n"
-"для перетворення групи не-POSIX на групу POSIX. Групи POSIX не можна\n"
-"перетворювати на групи не-POSIX.\n"
-"\n"
-"Кожна група повинна мати опис.\n"
-"\n"
-"Групи POSIX повинні мати номер ідентифікатора групи (GID). Передбачено "
-"підтримку\n"
-"зміни GID, але ця зміна може вплинути на права доступу до ваших файлів. Для\n"
-"створення групи слід вказати GID. IPA створить одну групу автоматично, якщо\n"
-"таку не вказано.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додавання нової групи:\n"
-" ipa group-add --desc='local administrators' localadmins\n"
-"\n"
-" Додавання нової групи не-POSIX:\n"
-" ipa group-add --nonposix --desc='remote administrators' remoteadmins\n"
-"\n"
-" Перетворити групу не-POSIX на групу posix:\n"
-" ipa group-mod --posix remoteadmins\n"
-"\n"
-" Додати нову групу POSIX з вказаним ідентифікатором групи:\n"
-" ipa group-add --gid=500 --desc='unix admins' unixadmins\n"
-"\n"
-" Додати нову групу POSIX і надати IPA змогу призначити ідентифікатор:\n"
-" ipa group-add --desc='printer admins' printeradmins\n"
-"\n"
-" Вилучення групи:\n"
-" ipa group-del unixadmins\n"
-"\n"
-" Додати групу \"remoteadmins\" до групи \"localadmins\":\n"
-" ipa group-add-member --groups=remoteadmins localadmins\n"
-"\n"
-" Додати список користувачів до групи \"localadmins\":\n"
-" ipa group-add-member --users=test1,test2 localadmins\n"
-"\n"
-" Вилучення користувача з групи \"localadmins\":\n"
-" ipa group-remove-member --users=test2 localadmins\n"
-"\n"
-" Показати інформацію щодо іменованої групи.\n"
-" ipa group-show localadmins\n"
-"\n"
-"Участь із зовнішніх груп створено для того, щоб уможливити прив’язку\n"
-"користувачів з довірених доменів до локальних груп POSIX з метою\n"
-"використання ресурсів IPA. Зовнішніх користувачів слід додавати до груп\n"
-"які спеціально створено як зовнішні або групи не-POSIX. Таку групу\n"
-"слід пізніше включити до одної з груп POSIX.\n"
-"\n"
-"У поточній версії учасник зовнішньої групи є ідентифікатором безпеки\n"
-"(Security Identifier або SID) визначеним довіреним доменом. Додавання\n"
-"учасників зовнішньої групи можна виконати у форматі SID, DOM\\ім’я або\n"
-"ім’я@домен. IPA намагатиметься визначити за переданим іменем SID за\n"
-"допомогою використання Загального каталогу довіреного домену.\n"
-"\n"
-"Приклад:\n"
-"\n"
-"1. Створити групу для прив’язки адміністраторів довіреного домену до\n"
-"відповідної локальної групи POSIX:\n"
-"\n"
-" ipa group-add --desc='<домен.ad> admins external map' ad_admins_external "
-"--external\n"
-" ipa group-add --desc='<домен.ad> admins' ad_admins\n"
-"\n"
-"2. Додати ідентифікатор Domain Admins домену <домен.ad> до\n"
-"групи ad_admins_external:\n"
-"\n"
-" ipa group-add-member ad_admins_external --external 'AD\\Domain Admins'\n"
-"\n"
-"3. Дозволити прив’язку групи ad_admins_external до групи POSIX ad_admins:\n"
-"\n"
-" ipa group-add-member ad_admins --groups ad_admins_external\n"
-"\n"
-"4. Показати список зовнішніх учасників групи ad_admins_external, щоб "
-"визначити\n"
-"їхні SIDs:\n"
-"\n"
-" ipa group-show ad_admins_external\n"
-
-msgid ""
-"comma-separated list of members of a trusted domain in DOM\\name or "
-"name@domain form"
-msgstr ""
-"список учасників довіреного домену у форматі ДОМЕН\\ім’я або ім’я@домен, "
-"відокремлених комами"
-
-msgid "comma-separated list of users to add"
-msgstr "список записів користувачів, які слід додати, відокремлених комами"
-
-msgid "comma-separated list of groups to add"
-msgstr "список груп, які слід додати, відокремлених комами"
-
-msgid "comma-separated list of users to remove"
-msgstr "список записів користувачів, які слід вилучити, відокремлених комами"
-
-msgid "comma-separated list of groups to remove"
-msgstr "список груп, які слід вилучити, відокремлених комами"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Host-based access control\n"
-"\n"
-"Control who can access what services on what hosts and from where. You\n"
-"can use HBAC to control which users or groups on a source host can\n"
-"access a service, or group of services, on a target host.\n"
-"\n"
-"You can also specify a category of users, target hosts, and source\n"
-"hosts. This is currently limited to \"all\", but might be expanded in the\n"
-"future.\n"
-"\n"
-"Target hosts and source hosts in HBAC rules must be hosts managed by IPA.\n"
-"\n"
-"The available services and groups of services are controlled by the\n"
-"hbacsvc and hbacsvcgroup plug-ins respectively.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Create a rule, \"test1\", that grants all users access to the host \"server"
-"\" from\n"
-" anywhere:\n"
-" ipa hbacrule-add --usercat=all --srchostcat=all test1\n"
-" ipa hbacrule-add-host --hosts=server.example.com test1\n"
-"\n"
-" Display the properties of a named HBAC rule:\n"
-" ipa hbacrule-show test1\n"
-"\n"
-" Create a rule for a specific service. This lets the user john access\n"
-" the sshd service on any machine from any machine:\n"
-" ipa hbacrule-add --hostcat=all --srchostcat=all john_sshd\n"
-" ipa hbacrule-add-user --users=john john_sshd\n"
-" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcs=sshd john_sshd\n"
-"\n"
-" Create a rule for a new service group. This lets the user john access\n"
-" the FTP service on any machine from any machine:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add ftpers\n"
-" ipa hbacsvc-add sftp\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=ftp,sftp ftpers\n"
-" ipa hbacrule-add --hostcat=all --srchostcat=all john_ftp\n"
-" ipa hbacrule-add-user --users=john john_ftp\n"
-" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcgroups=ftpers john_ftp\n"
-"\n"
-" Disable a named HBAC rule:\n"
-" ipa hbacrule-disable test1\n"
-"\n"
-" Remove a named HBAC rule:\n"
-" ipa hbacrule-del allow_server\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Керування доступом на основі вузлів\n"
-"\n"
-"Керуйте тим, хто, на яких вузлах і з яких вузлів зможе отримувати доступ\n"
-"до певних служб. Ви можете скористатися HBAC для визначення\n"
-"користувачів і груп на вузлі походження запиту зможе отримувати\n"
-"доступ до певної служби або групи служб.\n"
-"\n"
-"Ви також можете визначити категорію користувачів та вузли призначення.\n"
-"У поточній версії можливі варіанти\n"
-"обмежено варіантом \"all\", але перелік варіантів може бути\n"
-"розширено у майбутніх версіях.\n"
-"\n"
-"Вузли призначення та вузли походження у правилах HBAC мають бути\n"
-"вузлами, керованими IPA.\n"
-"\n"
-"Доступними службами і групами служб є служби, керовані hbacsvc\n"
-"та додатками hbacsvcgroup, відповідно.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Створення правила \"test1\", яке надає всім користувачам доступ\n"
-" до вузла \"server\" звідусюди:\n"
-" ipa hbacrule-add --usercat=all --srchostcat=all test1\n"
-" ipa hbacrule-add-host --hosts=server.example.com test1\n"
-"\n"
-" Показ властивостей вказаного правила HBAC:\n"
-" ipa hbacrule-show test1\n"
-"\n"
-" Створення правила для певної служби. Це правило надасть користувачу john\n"
-" доступ до служби sshd у будь-якій системі звідусіль:\n"
-" ipa hbacrule-add --hostcat=all --srchostcat=all john_sshd\n"
-" ipa hbacrule-add-user --users=john john_sshd\n"
-" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcs=sshd john_sshd\n"
-"\n"
-" Створення правила для нової групи служб. Користувачу john\n"
-" надається доступ до служби FTP у будь-якій системі звідусіль:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add ftpers\n"
-" ipa hbacsvc-add sftp\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=ftp,sftp ftpers\n"
-" ipa hbacrule-add --type=allow --hostcat=all --srchostcat=all john_ftp\n"
-" ipa hbacrule-add-user --users=john john_ftp\n"
-" ipa hbacrule-add-service --hbacsvcgroups=ftpers john_ftp\n"
-"\n"
-" Вимикання вказаного правила HBAC:\n"
-" ipa hbacrule-disable test1\n"
-"\n"
-" Вилучення вказаного правила HBAC:\n"
-" ipa hbacrule-del allow_server\n"
-
-msgid "Source host category"
-msgstr "Категорія вузлів-джерел"
-
-msgid "Source host category the rule applies to"
-msgstr "Категорія вузлів-джерел, якої має стосуватися правило"
-
-msgid "Source Hosts"
-msgstr "Вузли-джерела"
-
-msgid "Source Host Groups"
-msgstr "Групи вузлів-джерел"
-
-msgid "comma-separated list of hosts to add"
-msgstr "список вузлів, які слід додати, відокремлених комами"
-
-msgid "comma-separated list of host groups to add"
-msgstr "список груп вузлів, які слід додати, відокремлених комами"
-
-msgid "comma-separated list of HBAC services to add"
-msgstr "список служб HBAC, які слід додати, відокремлених комами"
-
-msgid "comma-separated list of HBAC service groups to add"
-msgstr "список груп служб HBAC, які слід додати, відокремлених комами"
-
-msgid "Add source hosts and hostgroups from a HBAC rule."
-msgstr "Додати вузли джерела та групи вузлів з правила HBAC."
-
-msgid "comma-separated list of hosts to remove"
-msgstr "список вузлів, які слід вилучити, відокремлених комами"
-
-msgid "comma-separated list of host groups to remove"
-msgstr "список груп вузлів, які слід вилучити, відокремлених комами"
-
-msgid "comma-separated list of HBAC services to remove"
-msgstr "список служб HBAC, які слід вилучити, відокремлених комами"
-
-msgid "comma-separated list of HBAC service groups to remove"
-msgstr "список груп служб HBAC, які слід вилучити, відокремлених комами"
-
-msgid "Remove source hosts and hostgroups from an HBAC rule."
-msgstr "Вилучити вузли джерела та групи вузлів з правила HBAC."
-
-msgid ""
-"\n"
-"HBAC Service Groups\n"
-"\n"
-"HBAC service groups can contain any number of individual services,\n"
-"or \"members\". Every group must have a description.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new HBAC service group:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"login services\" login\n"
-"\n"
-" Add members to an HBAC service group:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=sshd,login login\n"
-"\n"
-" Display information about a named group:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-show login\n"
-"\n"
-" Add a new group to the \"login\" group:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"switch users\" login\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=su,su-l login\n"
-"\n"
-" Delete an HBAC service group:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-del login\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Групи служб HBAC\n"
-"\n"
-"Групи служб HBAC можуть містити будь-яку кількість окремих служб\n"
-"або «учасників». Кожна з груп повинна мати опис.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додавання нової групи служб HBAC:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"login services\" login\n"
-"\n"
-" Додавання учасників до групи служб HBAC:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=sshd --hbacsvcs=login login\n"
-"\n"
-" Показ даних щодо вказаної групи:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-show login\n"
-"\n"
-" Додавання нової групи до групи «login»:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add --desc=\"switch users\" login\n"
-" ipa hbacsvcgroup-add-member --hbacsvcs=su,su-l login\n"
-"\n"
-" Вилучення групи служб HBAC:\n"
-" ipa hbacsvcgroup-del login\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Simulate use of Host-based access controls\n"
-"\n"
-"HBAC rules control who can access what services on what hosts and from "
-"where.\n"
-"You can use HBAC to control which users or groups can access a service,\n"
-"or group of services, on a target host.\n"
-"\n"
-"Since applying HBAC rules implies use of a production environment,\n"
-"this plugin aims to provide simulation of HBAC rules evaluation without\n"
-"having access to the production environment.\n"
-"\n"
-" Test user coming to a service on a named host against\n"
-" existing enabled rules.\n"
-"\n"
-" ipa hbactest --user= --host= --service=\n"
-" [--rules=rules-list] [--nodetail] [--enabled] [--disabled]\n"
-" [--srchost= ] [--sizelimit= ]\n"
-"\n"
-" --user, --host, and --service are mandatory, others are optional.\n"
-"\n"
-" If --rules is specified simulate enabling of the specified rules and test\n"
-" the login of the user using only these rules.\n"
-"\n"
-" If --enabled is specified, all enabled HBAC rules will be added to "
-"simulation\n"
-"\n"
-" If --disabled is specified, all disabled HBAC rules will be added to "
-"simulation\n"
-"\n"
-" If --nodetail is specified, do not return information about rules matched/"
-"not matched.\n"
-"\n"
-" If both --rules and --enabled are specified, apply simulation to --rules "
-"_and_\n"
-" all IPA enabled rules.\n"
-"\n"
-" If no --rules specified, simulation is run against all IPA enabled rules.\n"
-" By default there is a IPA-wide limit to number of entries fetched, you can "
-"change it\n"
-" with --sizelimit option.\n"
-"\n"
-" If --srchost is specified, it will be ignored. It is left because of "
-"compatibility reasons only.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" 1. Use all enabled HBAC rules in IPA database to simulate:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-" notmatched: my-second-rule\n"
-" notmatched: my-third-rule\n"
-" notmatched: myrule\n"
-" matched: allow_all\n"
-"\n"
-" 2. Disable detailed summary of how rules were applied:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --nodetail\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-"\n"
-" 3. Test explicitly specified HBAC rules:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --rules=my-"
-"second-rule,myrule\n"
-" ---------------------\n"
-" Access granted: False\n"
-" ---------------------\n"
-" notmatched: my-second-rule\n"
-" notmatched: myrule\n"
-"\n"
-" 4. Use all enabled HBAC rules in IPA database + explicitly specified "
-"rules:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --rules=my-"
-"second-rule,myrule --enabled\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-" notmatched: my-second-rule\n"
-" notmatched: my-third-rule\n"
-" notmatched: myrule\n"
-" matched: allow_all\n"
-"\n"
-" 5. Test all disabled HBAC rules in IPA database:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --disabled\n"
-" ---------------------\n"
-" Access granted: False\n"
-" ---------------------\n"
-" notmatched: new-rule\n"
-"\n"
-" 6. Test all disabled HBAC rules in IPA database + explicitly specified "
-"rules:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --rules=my-"
-"second-rule,myrule --disabled\n"
-" ---------------------\n"
-" Access granted: False\n"
-" ---------------------\n"
-" notmatched: my-second-rule\n"
-" notmatched: my-third-rule\n"
-" notmatched: myrule\n"
-"\n"
-" 7. Test all (enabled and disabled) HBAC rules in IPA database:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --enabled "
-"--disabled\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-" notmatched: my-second-rule\n"
-" notmatched: my-third-rule\n"
-" notmatched: myrule\n"
-" notmatched: new-rule\n"
-" matched: allow_all\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Імітація використання керування доступом на основі вузлів (HBAC)\n"
-"\n"
-"Правила HBAC керують тим, хто може отримувати доступ до певних служб.\n"
-"Ви можете скористатися HBAC для керування тим, які користувачі або групи\n"
-"на початковому вузлі можуть отримувати доступ до служби або групи служб\n"
-"на вузлі призначення\n"
-"\n"
-"Оскільки застосування правил HBAC передбачає використання робочого\n"
-"середовища, це додаток призначено для імітації обробки правил HBAC без\n"
-"доступу до реального середовища\n"
-"\n"
-" Перевірити відповідність користувача з початкового вузла до служби на "
-"іменованому\n"
-" вузлі правилам уможливлення доступу.\n"
-"\n"
-" ipa hbactest --user= --host= --service=\n"
-" [--rules=rules-list] [--nodetail] [--enabled] [--disabled]\n"
-" [--srchost= ] [--sizelimit= ]\n"
-"\n"
-" --user, --host і --service є обов’язковими, інші можна не вказувати.\n"
-"\n"
-" Якщо вказано --rules, імітувати вмикання вказаних правил і перевірити\n"
-" можливість входу користувача у разі використання лише цих правил.\n"
-"\n"
-" Якщо вказано --enabled, додати всі увімкнені правила HBAC до імітації\n"
-"\n"
-" Якщо вказано --disabled, додати всі вимкнені правила HBAC до імітації\n"
-"\n"
-" Якщо вказано --nodetail, не повертати даних щодо відповідних і "
-"невідповідних\n"
-" правил.\n"
-"\n"
-" Якщо вказано одночасно --rules і --enabled, виконати імітацію --rules _і_\n"
-" всіх увімкнених правил IPA.\n"
-"\n"
-" Якщо не вказано --rules, буде виконано імітацію всіх увімкнених правил "
-"IPA.\n"
-"\n"
-" Якщо вказано --srchost, його буде проігноровано. Цей параметр збережено "
-"лише з міркувань сумісності.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" 1. Використання всіх увімкнених правил HBAC у базі даних IPA:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --srchost=foo --host=bar --service=sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Надано доступ: Так\n"
-" --------------------\n"
-" невідповідне: my-second-rule\n"
-" невідповідне: my-third-rule\n"
-" невідповідне: myrule\n"
-" відповідне: allow_all\n"
-"\n"
-" 2. Вимикання докладного резюме застосування правил:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --nodetail\n"
-" --------------------\n"
-" Надано доступ: Так\n"
-" --------------------\n"
-"\n"
-" 3. Перевірити явно вказані правила HBAC:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --rules=my-"
-"second-rule,myrule\n"
-" ---------------------\n"
-" Надано доступ: Ні\n"
-" ---------------------\n"
-" невідповідне: my-second-rule\n"
-" невідповідне: myrule\n"
-"\n"
-" 4. Використання всіх увімкнених правил HBAC у базі даних IPA + явно "
-"вказаних правил:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --rules=my-"
-"second-rule,myrule --enabled\n"
-" --------------------\n"
-" Доступ надано: Так\n"
-" --------------------\n"
-" невідповідне: my-second-rule\n"
-" невідповідне: my-third-rule\n"
-" невідповідне: myrule\n"
-" відповідне: allow_all\n"
-"\n"
-" 5. Перевірка всіх вимкнених правил HBAC у базі даних IPA:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --disabled\n"
-" ---------------------\n"
-" Надано доступ: Ні\n"
-" ---------------------\n"
-" невідповідне: new-rule\n"
-"\n"
-" 6. Перевірка всіх вимкнених правил HBAC у базі даних IPA + явно вказані "
-"правила:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --rules=my-"
-"second-rule,myrule --disabled\n"
-" ---------------------\n"
-" Надано доступ: Ні\n"
-" ---------------------\n"
-" невідповідне: my-second-rule\n"
-" невідповідне: my-third-rule\n"
-" невідповідне: myrule\n"
-"\n"
-" 7. Перевірка всіх (увімкнених і вимкнених) правил HBAC у базі даних "
-"IPA:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --enabled "
-"--disabled\n"
-" --------------------\n"
-" Надано доступ: Так\n"
-" --------------------\n"
-" невідповідне: my-second-rule\n"
-" невідповідне: my-third-rule\n"
-" невідповідне: myrule\n"
-" невідповідне: new-rule\n"
-" відповідне: allow_all\n"
-
-msgid "Source host"
-msgstr "Вузол джерела"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Hosts/Machines\n"
-"\n"
-"A host represents a machine. It can be used in a number of contexts:\n"
-"- service entries are associated with a host\n"
-"- a host stores the host/ service principal\n"
-"- a host can be used in Host-based Access Control (HBAC) rules\n"
-"- every enrolled client generates a host entry\n"
-"\n"
-"ENROLLMENT:\n"
-"\n"
-"There are three enrollment scenarios when enrolling a new client:\n"
-"\n"
-"1. You are enrolling as a full administrator. The host entry may exist\n"
-" or not. A full administrator is a member of the hostadmin role\n"
-" or the admins group.\n"
-"2. You are enrolling as a limited administrator. The host must already\n"
-" exist. A limited administrator is a member a role with the\n"
-" Host Enrollment privilege.\n"
-"3. The host has been created with a one-time password.\n"
-"\n"
-"A host can only be enrolled once. If a client has enrolled and needs to\n"
-"be re-enrolled, the host entry must be removed and re-created. Note that\n"
-"re-creating the host entry will result in all services for the host being\n"
-"removed, and all SSL certificates associated with those services being\n"
-"revoked.\n"
-"\n"
-"A host can optionally store information such as where it is located,\n"
-"the OS that it runs, etc.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new host:\n"
-" ipa host-add --location=\"3rd floor lab\" --locality=Dallas test.example."
-"com\n"
-"\n"
-" Delete a host:\n"
-" ipa host-del test.example.com\n"
-"\n"
-" Add a new host with a one-time password:\n"
-" ipa host-add --os='Fedora 12' --password=Secret123 test.example.com\n"
-"\n"
-" Add a new host with a random one-time password:\n"
-" ipa host-add --os='Fedora 12' --random test.example.com\n"
-"\n"
-" Modify information about a host:\n"
-" ipa host-mod --os='Fedora 12' test.example.com\n"
-"\n"
-" Remove SSH public keys of a host and update DNS to reflect this change:\n"
-" ipa host-mod --sshpubkey= --updatedns test.example.com\n"
-"\n"
-" Disable the host Kerberos key, SSL certificate and all of its services:\n"
-" ipa host-disable test.example.com\n"
-"\n"
-" Add a host that can manage this host's keytab and certificate:\n"
-" ipa host-add-managedby --hosts=test2 test\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Вузли/Комп’ютери\n"
-"\n"
-"Вузол — це окремий комп’ютер. Термін може використовуватися у декількох "
-"контекстах:\n"
-"- записи служб, пов’язані з певним вузлом\n"
-"- вузол зберігає реєстраційні дані вузол/служба\n"
-"- вузол можна використовувати у правилах Host-based Access Control (HBAC)\n"
-"- для усіх зареєстрованих клієнтів створюється запис вузла\n"
-"\n"
-"РЕЄСТРАЦІЯ:\n"
-"\n"
-"Передбачено три сценарії реєстрації нових клієнтів:\n"
-"\n"
-"1. Ви реєструєтеся як повноцінний адміністратор. Запис вузла може існувати\n"
-" або не існувати. Повноцінний адміністратор виконує роль hostadmin або є\n"
-" учасником групи admins.\n"
-"2. Ви реєструєтеся як адміністратор з обмеженими правами. Вузол вже має\n"
-" існувати. Обмежений адміністратор виконує роль з привілеями\n"
-" Host Enrollment.\n"
-"3. Вузол було створено з одноразовим паролем.\n"
-"\n"
-"Вузлу можна надати роль лише один раз. Якщо клієнту вже надано роль і\n"
-"роль слід змінити, запис вузла має бути вилучено і створено повторно.\n"
-"Зауважте, що повторне створення запису вузла призведе до вилучення усіх\n"
-"служб для вузла, а усі сертифікати SSL, пов’язані із цими службами\n"
-"буде відкликано.\n"
-"\n"
-"Запис вузла може, якщо потрібно, містити дані щодо його розташування,\n"
-"типу операційної системи тощо.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-"\n"
-"Додати новий вузол:\n"
-" ipa host-add --location=\"3rd floor lab\" --locality=Dallas test.example."
-"com\n"
-"\n"
-" Вилучити вузол:\n"
-" ipa host-del test.example.com\n"
-"\n"
-" Додати новий вузол з одноразовим паролем:\n"
-" ipa host-add --os='Fedora 12' --password=Secret123 test.example.com\n"
-"\n"
-"Додати новий вузол з випадковим одноразовим паролем:\n"
-" ipa host-add --os='Fedora 12' --random test.example.com\n"
-"\n"
-" Змінити відомості щодо вузла:\n"
-" ipa host-mod --os='Fedora 12' test.example.com\n"
-"\n"
-" Вилучити відкриті ключі SSH вузла і оновити DNS відповідно до внесених "
-"змін:\n"
-" ipa host-mod --sshpubkey= --updatedns test.example.com\n"
-"\n"
-"Вимкнути ключ Kerberos вузла, сертифікат SSL та усі його служби:\n"
-" ipa host-disable test.example.com\n"
-"\n"
-"Додати вузол, який може керувати сховищем ключів та сертифікатом цього "
-"вузла :\n"
-" ipa host-add-managedby --hosts=test2 test\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Groups of hosts.\n"
-"\n"
-"Manage groups of hosts. This is useful for applying access control to a\n"
-"number of hosts by using Host-based Access Control.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new host group:\n"
-" ipa hostgroup-add --desc=\"Baltimore hosts\" baltimore\n"
-"\n"
-" Add another new host group:\n"
-" ipa hostgroup-add --desc=\"Maryland hosts\" maryland\n"
-"\n"
-" Add members to the hostgroup:\n"
-" ipa hostgroup-add-member --hosts=box1,box2,box3 baltimore\n"
-"\n"
-" Add a hostgroup as a member of another hostgroup:\n"
-" ipa hostgroup-add-member --hostgroups=baltimore maryland\n"
-"\n"
-" Remove a host from the hostgroup:\n"
-" ipa hostgroup-remove-member --hosts=box2 baltimore\n"
-"\n"
-" Display a host group:\n"
-" ipa hostgroup-show baltimore\n"
-"\n"
-" Delete a hostgroup:\n"
-" ipa hostgroup-del baltimore\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Групи вузлів.\n"
-"\n"
-"Керування групами вузлів. Корисні для застосування керування\n"
-"до декількох вузлів на основі заснованого на вузлах керування\n"
-"доступом (Host-based Access Control або HBAC).\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" додавання нової групи вузлів:\n"
-" ipa hostgroup-add --desc=\"Baltimore hosts\" baltimore\n"
-"\n"
-" Додавання нової групи вузлів:\n"
-" ipa hostgroup-add --desc=\"Maryland hosts\" maryland\n"
-"\n"
-" Додавання учасників до групи вузлів:\n"
-" ipa hostgroup-add-member --hosts=box1,box2,box3 baltimore\n"
-"\n"
-" Додавання групи вузлів як учасника іншої групи вузлів:\n"
-" ipa hostgroup-add-member --hostgroups=baltimore maryland\n"
-"\n"
-" Вилучення вузла з групи вузлів:\n"
-" ipa hostgroup-remove-member --hosts=box2 baltimore\n"
-"\n"
-" Показ списку групи вузлів:\n"
-" ipa hostgroup-show baltimore\n"
-"\n"
-" Вилучення групи вузлів:\n"
-" ipa hostgroup-del baltimore\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"ID ranges\n"
-"\n"
-"Manage ID ranges used to map Posix IDs to SIDs and back.\n"
-"\n"
-"There are two type of ID ranges which are both handled by this utility:\n"
-"\n"
-" - the ID ranges of the local domain\n"
-" - the ID ranges of trusted remote domains\n"
-"\n"
-"Both types have the following attributes in common:\n"
-"\n"
-" - base-id: the first ID of the Posix ID range\n"
-" - range-size: the size of the range\n"
-"\n"
-"With those two attributes a range object can reserve the Posix IDs starting\n"
-"with base-id up to but not including base-id+range-size exclusively.\n"
-"\n"
-"Additionally an ID range of the local domain may set\n"
-" - rid-base: the first RID(*) of the corresponding RID range\n"
-" - secondary-rid-base: first RID of the secondary RID range\n"
-"\n"
-"and an ID range of a trusted domain must set\n"
-" - rid-base: the first RID of the corresponding RID range\n"
-" - dom_sid: domain SID of the trusted domain\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"EXAMPLE: Add a new ID range for a trusted domain\n"
-"\n"
-"Since there might be more than one trusted domain the domain SID must be "
-"given\n"
-"while creating the ID range.\n"
-"\n"
-" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-"
-"base=0 --dom-sid=S-1-5-21-123-456-789 trusted_dom_range\n"
-"\n"
-"This ID range is then used by the IPA server and the SSSD IPA provider to\n"
-"assign Posix UIDs to users from the trusted domain.\n"
-"\n"
-"If e.g a range for a trusted domain is configured with the following "
-"values:\n"
-" base-id = 1200000\n"
-" range-size = 200000\n"
-" rid-base = 0\n"
-"the RIDs 0 to 199999 are mapped to the Posix ID from 1200000 to 13999999. "
-"So\n"
-"RID 1000 <-> Posix ID 1201000\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"EXAMPLE: Add a new ID range for the local domain\n"
-"\n"
-"To create an ID range for the local domain it is not necessary to specify a\n"
-"domain SID. But since it is possible that a user and a group can have the "
-"same\n"
-"value as Posix ID a second RID interval is needed to handle conflicts.\n"
-"\n"
-" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-"
-"base=1000 --secondary-rid-base=1000000 local_range\n"
-"\n"
-"The data from the ID ranges of the local domain are used by the IPA server\n"
-"internally to assign SIDs to IPA users and groups. The SID will then be "
-"stored\n"
-"in the user or group objects.\n"
-"\n"
-"If e.g. the ID range for the local domain is configured with the values "
-"from\n"
-"the example above then a new user with the UID 1200007 will get the RID "
-"1007.\n"
-"If this RID is already used by a group the RID will be 1000007. This can "
-"only\n"
-"happen if a user or a group object was created with a fixed ID because the\n"
-"automatic assignment will not assign the same ID twice. Since there are "
-"only\n"
-"users and groups sharing the same ID namespace it is sufficient to have "
-"only\n"
-"one fallback range to handle conflicts.\n"
-"\n"
-"To find the Posix ID for a given RID from the local domain it has to be\n"
-"checked first if the RID falls in the primary or secondary RID range and\n"
-"the rid-base or the secondary-rid-base has to be subtracted, respectively,\n"
-"and the base-id has to be added to get the Posix ID.\n"
-"\n"
-"Typically the creation of ID ranges happens behind the scenes and this CLI\n"
-"must not be used at all. The ID range for the local domain will be created\n"
-"during installation or upgrade from an older version. The ID range for a\n"
-"trusted domain will be created together with the trust by 'ipa trust-"
-"add ...'.\n"
-"\n"
-"USE CASES:\n"
-"\n"
-" Add an ID range from a transitively trusted domain\n"
-"\n"
-" If the trusted domain (A) trusts another domain (B) as well and this "
-"trust\n"
-" is transitive 'ipa trust-add domain-A' will only create a range for\n"
-" domain A. The ID range for domain B must be added manually.\n"
-"\n"
-" Add an additional ID range for the local domain\n"
-"\n"
-" If the ID range of the local domain is exhausted, i.e. no new IDs can "
-"be\n"
-" assigned to Posix users or groups by the DNA plugin, a new range has to "
-"be\n"
-" created to allow new users and groups to be added. (Currently there is "
-"no\n"
-" connection between this range CLI and the DNA plugin, but a future "
-"version\n"
-" might be able to modify the configuration of the DNS plugin as well)\n"
-"\n"
-"In general it is not necessary to modify or delete ID ranges. If there is "
-"no\n"
-"other way to achieve a certain configuration than to modify or delete an ID\n"
-"range it should be done with great care. Because UIDs are stored in the "
-"file\n"
-"system and are used for access control it might be possible that users are\n"
-"allowed to access files of other users if an ID range got deleted and "
-"reused\n"
-"for a different domain.\n"
-"\n"
-"(*) The RID is typically the last integer of a user or group SID which "
-"follows\n"
-"the domain SID. E.g. if the domain SID is S-1-5-21-123-456-789 and a user "
-"from\n"
-"this domain has the SID S-1-5-21-123-456-789-1010 then 1010 id the RID of "
-"the\n"
-"user. RIDs are unique in a domain, 32bit values and are used for users and\n"
-"groups.\n"
-"\n"
-"WARNING:\n"
-"\n"
-"DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured for "
-"the\n"
-"local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself "
-"based\n"
-"on the local ranges set via this family of commands.\n"
-"\n"
-"Manual configuration change has to be done in the DNA plugin configuration "
-"for\n"
-"the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of 'cn=Posix\n"
-"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has to "
-"be\n"
-"modified to match the new range.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Діапазони ідентифікаторів\n"
-"\n"
-"Керування діапазонами ідентифікаторів, використаних для відображення\n"
-"ідентифікаторів POSIX на SID, і навпаки.\n"
-"\n"
-"За допомогою цієї програми можна керувати обома типами діапазонів "
-"ідентифікаторів:\n"
-"\n"
-" - діапазони ідентифікаторів локального домену\n"
-" - діапазони ідентифікаторів довірених віддалених доменів\n"
-"\n"
-"Обидва типи мають такі спільні атрибути:\n"
-"\n"
-" - base-id: перший ідентифікатор діапазону ідентифікаторів POSIX\n"
-" - range-size: розмір діапазону\n"
-"\n"
-"На основі цих двох атрибутів об’єкт діапазону може зарезервувати "
-"ідентифікатори\n"
-"POSIX, починаючи з base-id аж до, але не включно, base-id+range-size.\n"
-"\n"
-"Крім того, можна встановити діапазон ідентифікаторів локального домену\n"
-" - rid-base: перший RID(*) відповідного діапазону RID\n"
-" - secondary-rid-base: перший RID вторинного діапазону RID\n"
-"\n"
-"а діапазон ідентифікаторів довіреного домену слід задавати за допомогою\n"
-" - rid-base: перший RID відповідного діапазону RID\n"
-" - dom_sid: SID довіреного домену\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАД: додавання нового діапазону ідентифікаторів для довіреного домену\n"
-"\n"
-"Оскільки може бути декілька довірених доменів, під час створення діапазону\n"
-"ідентифікаторів слід вказати SID домену.\n"
-"\n"
-" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=0 \\\n"
-" --dom-sid=S-1-5-21-123-456-789 trusted_dom_range\n"
-"\n"
-"Цей діапазон ідентифікаторів потім використовуватиметься сервером IPA\n"
-"та надавачем даних IPA SSSD для призначення UID Posix користувачам з\n"
-"довіреного домену.\n"
-"\n"
-"Якщо, наприклад, налаштовано діапазон для довіреного домену з такими\n"
-"значеннями:\n"
-" base-id = 1200000\n"
-" range-size = 200000\n"
-" rid-base = 0\n"
-"RID від 0 до 199999 прив’язуються до ідентифікаторів Posix від 1200000 до\n"
-"13999999. Отже RID 1000 <-> Posix ID 1201000\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАД: додавання нового діапазону ідентифікаторів до локального домену\n"
-"\n"
-"Щоб створити діапазон ідентифікаторів для локального домену не потрібно\n"
-"вказувати SID домену. Але оскільки можливий конфлікт між ідентифікаторами\n"
-"користувача і групи та ідентифікаторами POSIX, потрібен вторинний інтервал\n"
-"RID.\n"
-"\n"
-" ipa range-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=1000 \\\n"
-" --secondary-rid-base=1000000 local_range\n"
-"\n"
-"Дані з діапазонів ідентифікаторів локального домену використовуються\n"
-"сервером IPA на внутрішньому рівні для призначення SID користувачам і "
-"групам\n"
-"IPA. SID буде збережено у об’єктах користувача або групи.\n"
-"\n"
-"Якщо, наприклад, для діапазону ідентифікаторів локального домену визначено\n"
-"значення з наведеного вище прикладу, новий користувач з UID 1200007 отримає\n"
-"RID 1007. Якщо цей RID вже буде використано групою, його буде змінено на "
-"1000007.\n"
-"Таке може трапитися лише, якщо об’єкт користувача або групи було створено з\n"
-"фіксованим ідентифікатором, оскільки у разі автоматичного призначення один\n"
-"ідентифікатор не може бути призначено двічі. Оскільки спільний простір назв\n"
-"є лише у користувачів і груп, достатньо одного резервного діапазону для\n"
-"того, щоб повністю позбутися конфліктів.\n"
-"\n"
-"Для визначення ідентифікатора POSIX за вказаним RID з локального домену "
-"слід\n"
-"спочатку перевірити, чи потрапляє RID у основний або вторинний діапазон "
-"RID,\n"
-"також, щоб отримати ідентифікатор POSIX, слід відняти від ідентифікатор rid-"
-"base\n"
-"або secondary-rid-base, відповідно, і додати base-id.\n"
-"\n"
-"Типово, створення діапазонів ідентифікаторів є зовні непомітним і потреби у\n"
-"цьому інтерфейсі командного рядка не виникає. Діапазон ідентифікаторів\n"
-"для локального домену буде створено під час встановлення або оновлення\n"
-"попередньої версії. Діапазон ідентифікаторів для довіреного домену буде\n"
-"створено разом з записом довіри командою «ipa trust-add ...».\n"
-"Нижче наведено можливі випадки використання цього командного інтерфейсу.\n"
-"\n"
-"ВИПАДКИ ВИКОРИСТАННЯ:\n"
-"\n"
-" Додавання діапазону ідентифікаторів з перехідного довіреного домену\n"
-"\n"
-" Якщо довірений домен (A) довіряється іншому домену (B) і цей запис\n"
-" довіри є перехідним, «ipa trust-add домен-A» створить лише діапазон\n"
-" для домену A. Діапазон ідентифікаторів домену B має бути додано вручну.\n"
-"\n"
-" Додавання додаткового діапазону ідентифікаторів для локального домену\n"
-"\n"
-" Якщо діапазон ідентифікаторів локального домену вичерпано, тобто "
-"додатком\n"
-" DNA не може бути призначено нові ідентифікатори користувачам або групам\n"
-" POSIX, має бути створено новий діапазон для додавання нових "
-"користувачів\n"
-" та груп. (У поточній версії між цим командним інтерфейсом і додатком "
-"DNA\n"
-" немає безпосереднього зв’язку, але у майбутній версії може бути "
-"передбачено\n"
-" можливість внесення змін і до налаштувань додатка DNS.)\n"
-"\n"
-"Загалом, потреби у зміні або вилученні діапазонів ідентифікаторів немає.\n"
-"Якщо немає іншого виходу, окрім внесення змін або вилучення діапазону\n"
-"ідентифікаторів, робити це слід дуже обережно. Оскільки UID зберігаються у\n"
-"файловій системі і використовуються для керування доступом, можлива "
-"ситуація,\n"
-"коли одні користувачі отримуватимуть доступ до файлів інших користувачів\n"
-"у разі вилучення діапазону ідентифікаторів і повторного його використання\n"
-"у іншому домені.\n"
-"\n"
-"(*) RID типово є останнім цілим числом SID користувача або групи, перед "
-"якими\n"
-"має бути вказано SID домену. Наприклад, якщо SID домену "
-"S-1-5-21-123-456-789, а\n"
-"користувач з цього домену має SID S-1-5-21-123-456-789-1010, RID "
-"користувача\n"
-"буде 1010. RID є унікальними в межах домену, є 32-бітовими значенням і\n"
-"використовуються для користувачів і груп.\n"
-"\n"
-"ПОПЕРЕДЖЕННЯ:\n"
-"\n"
-"Додаток DNA у 389-ds розміщуватиме ідентифікатори на основі діапазонів\n"
-"налаштованих для локального домену. У поточній версії додаток DNA *не "
-"можна*\n"
-"переналаштовувати самостійно на основі локальних діапазонів, встановлених\n"
-"за допомогою цього сімейства команд.\n"
-"\n"
-"Зміни налаштувань вручну має бути виконано у налаштуваннях додатка DNA\n"
-"для локального діапазону. Зокрема слід змінити атрибут dnaNextRange "
-"«cn=Posix\n"
-"IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config» так, щоб\n"
-"він відповідав новому діапазону.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Add new ID range.\n"
-"\n"
-" To add a new ID range you always have to specify\n"
-"\n"
-" --base-id\n"
-" --range-size\n"
-"\n"
-" Additionally\n"
-"\n"
-" --rid-base\n"
-" --secondary-rid-base\n"
-"\n"
-" may be given for a new ID range for the local domain while\n"
-"\n"
-" --rid-bas\n"
-" --dom-sid\n"
-"\n"
-" must be given to add a new range for a trusted AD domain.\n"
-"\n"
-" WARNING:\n"
-"\n"
-" DNA plugin in 389-ds will allocate IDs based on the ranges configured "
-"for the\n"
-" local domain. Currently the DNA plugin *cannot* be reconfigured itself "
-"based\n"
-" on the local ranges set via this family of commands.\n"
-"\n"
-" Manual configuration change has to be done in the DNA plugin "
-"configuration for\n"
-" the new local range. Specifically, The dnaNextRange attribute of "
-"'cn=Posix\n"
-" IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' has "
-"to be\n"
-" modified to match the new range.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати новий діапазон ідентифікаторів.\n"
-"\n"
-" Для додавання нового діапазону ідентифікаторів вам слід завжди "
-"вказувати\n"
-"\n"
-" --base-id\n"
-" --range-size\n"
-"\n"
-" Крім того, може бути надано\n"
-"\n"
-" --rid-base\n"
-" --econdary-rid-base\n"
-"\n"
-" для додавання нового діапазону ідентифікаторів для локального домену і\n"
-"\n"
-" --rid-base\n"
-" --dom-sid\n"
-"\n"
-" для додавання нового діапазону для довіреного домену AD.\n"
-"\n"
-" ПОПЕРЕДЖЕННЯ:\n"
-"\n"
-" Додаток DNA у 389-ds визначатиме ідентифікатори у діапазонах, "
-"налаштованих\n"
-" для локального домену. У поточній версії додаток DNA *не може* змінити\n"
-" власні налаштування на основі локальних діапазонів, встановлених за\n"
-" допомогою цього сімейства команд.\n"
-"\n"
-" Для внесення змін щодо локального діапазону слід змінити налаштування\n"
-" додатка DNA вручну. Зокрема, слід внести зміни до атрибута 'cn=Posix\n"
-" IDs,cn=Distributed Numeric Assignment Plugin,cn=plugins,cn=config' "
-"відповідно\n"
-" до параметрів нового діапазону.\n"
-" "
-
-msgid ""
-"Comma-separated list of objectclasses used to search for user entries in DS"
-msgstr ""
-"Список класів об’єктів, використаних для пошуку записів користувачів у DS, "
-"відокремлених комами"
-
-msgid ""
-"Comma-separated list of objectclasses used to search for group entries in DS"
-msgstr ""
-"Список класів об’єктів, використаних для пошуку записів груп у DS, "
-"відокремлених комами"
-
-msgid ""
-"Comma-separated list of objectclasses to be ignored for user entries in DS"
-msgstr ""
-"Список класів об’єктів, які буде проігноровано для записів користувачів у "
-"DS, відокремлених комами"
-
-msgid "Comma-separated list of attributes to be ignored for user entries in DS"
-msgstr ""
-"Список атрибутів, які буде проігноровано для записів користувачів у DS, "
-"відокремлених комами"
-
-msgid ""
-"Comma-separated list of objectclasses to be ignored for group entries in DS"
-msgstr ""
-"Список класів об’єктів, які буде проігноровано для записів груп у DS, "
-"відокремлених комами"
-
-msgid ""
-"Comma-separated list of attributes to be ignored for group entries in DS"
-msgstr ""
-"Список атрибутів, які буде проігноровано для записів груп у DS, "
-"відокремлених комами"
-
-msgid "comma-separated list of groups to exclude from migration"
-msgstr "список груп, які слід виключити з перенесення, відокремлених комами"
-
-msgid "comma-separated list of users to exclude from migration"
-msgstr ""
-"список записів користувачів, які слід виключити з перенесення, відокремлених "
-"комами"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Netgroups\n"
-"\n"
-"A netgroup is a group used for permission checking. It can contain both\n"
-"user and host values.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new netgroup:\n"
-" ipa netgroup-add --desc=\"NFS admins\" admins\n"
-"\n"
-" Add members to the netgroup:\n"
-" ipa netgroup-add-member --users=tuser1,tuser2 admins\n"
-"\n"
-" Remove a member from the netgroup:\n"
-" ipa netgroup-remove-member --users=tuser2 admins\n"
-"\n"
-" Display information about a netgroup:\n"
-" ipa netgroup-show admins\n"
-"\n"
-" Delete a netgroup:\n"
-" ipa netgroup-del admins\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Мережеві групи\n"
-"\n"
-"Мережева група — група для перевірки прав доступу. Може містити значення\n"
-"користувачів та вузлів.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додавання нової мережевої групи:\n"
-" ipa netgroup-add --desc=\"NFS admins\" admins\n"
-"\n"
-" Додавання учасників до мережевої групи:\n"
-" ipa netgroup-add-member --users=tuser1,tuser2 admins\n"
-"\n"
-" Вилучення користувача з мережевої групи:\n"
-" ipa netgroup-remove-member --users=tuser2 admins\n"
-"\n"
-" Показ даних щодо мережевої групи:\n"
-" ipa netgroup-show admins\n"
-"\n"
-" Вилучення мережевої групи:\n"
-" ipa netgroup-del admins\n"
-
-msgid "comma-separated list of netgroups to add"
-msgstr "список мережевих груп, які слід додати, відокремлених комами"
-
-msgid "comma-separated list of netgroups to remove"
-msgstr "список мережевих груп, які слід вилучити, відокремлених комами"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Permissions\n"
-"\n"
-"A permission enables fine-grained delegation of rights. A permission is\n"
-"a human-readable form of a 389-ds Access Control Rule, or instruction "
-"(ACI).\n"
-"A permission grants the right to perform a specific task such as adding a\n"
-"user, modifying a group, etc.\n"
-"\n"
-"A permission may not contain other permissions.\n"
-"\n"
-"* A permission grants access to read, write, add or delete.\n"
-"* A privilege combines similar permissions (for example all the permissions\n"
-" needed to add a user).\n"
-"* A role grants a set of privileges to users, groups, hosts or hostgroups.\n"
-"\n"
-"A permission is made up of a number of different parts:\n"
-"\n"
-"1. The name of the permission.\n"
-"2. The target of the permission.\n"
-"3. The rights granted by the permission.\n"
-"\n"
-"Rights define what operations are allowed, and may be one or more\n"
-"of the following:\n"
-"1. write - write one or more attributes\n"
-"2. read - read one or more attributes\n"
-"3. add - add a new entry to the tree\n"
-"4. delete - delete an existing entry\n"
-"5. all - all permissions are granted\n"
-"\n"
-"Read permission is granted for most attributes by default so the read\n"
-"permission is not expected to be used very often.\n"
-"\n"
-"Note the distinction between attributes and entries. The permissions are\n"
-"independent, so being able to add a user does not mean that the user will\n"
-"be editable.\n"
-"\n"
-"There are a number of allowed targets:\n"
-"1. type: a type of object (user, group, etc).\n"
-"2. memberof: a member of a group or hostgroup\n"
-"3. filter: an LDAP filter\n"
-"4. subtree: an LDAP filter specifying part of the LDAP DIT. This is a\n"
-" super-set of the \"type\" target.\n"
-"5. targetgroup: grant access to modify a specific group (such as granting\n"
-" the rights to manage group membership)\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a permission that grants the creation of users:\n"
-" ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\n"
-"\n"
-" Add a permission that grants the ability to manage group membership:\n"
-" ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group "
-"\"Manage Group Members\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Права доступу\n"
-"\n"
-"Запис правил доступу уможливлює точне делегування прав. Запис прав доступу\n"
-"є зручною для читання обгорткою навколо правила керування доступом 389-ds\n"
-"або інструкції (ACI).\n"
-"Право доступу надає право виконувати специфічне завдання, зокрема додавання\n"
-"запису користувача, внесення зміни до групи тощо.\n"
-"\n"
-"Запис прав доступу не може містити інших прав доступу.\n"
-"\n"
-"* Права доступу надають можливість читати, записувати, вилучати, шукати або\n"
-" порівнювати.\n"
-"* Привілеї поєднують подібні права доступу (наприклад усі права доступу,\n"
-" потрібні для додавання запису користувача).\n"
-"* Роль надає набір привілеїв користувачам, групам, вузлам або групам "
-"вузлів.\n"
-"\n"
-"Запис права доступу складається з декількох різних частин:\n"
-"\n"
-"1. Назви запису права доступу.\n"
-"2. Призначення права доступу.\n"
-"3. Права, які надаються записом.\n"
-"\n"
-"Права визначають список дій, які можна виконувати. Запис прав може\n"
-"бути один або може бути декілька записів з такого набору:\n"
-"1. write - запис одного або декількох атрибутів\n"
-"2. read - читання одного або декількох атрибутів\n"
-"3. search - пошук одного або декількох атрибутів\n"
-"4. compare - порівняння одного або декількох атрибутів\n"
-"5. add - додавання нового запису до ієрархії\n"
-"6. delete - вилучення наявного запису\n"
-"7. all - надати усі права доступу\n"
-"\n"
-"Типово, доступ до читання надається до більшості з атрибутів, отже потреба\n"
-"у визначенні прав доступу до читання має виникати доволі нечасто.\n"
-"\n"
-"Зауважте відмінність між атрибутами і записами. Права доступу є "
-"незалежними,\n"
-"отже можливість додавання запису користувача не означає, що цей запис "
-"згодом\n"
-"буде придатним до редагування.\n"
-"\n"
-"Передбачено декілька можливих призначень:\n"
-"1. type: тип об’єкта (user, group тощо).\n"
-"2. memberof: учасник групи або групи вузлів\n"
-"3. filter: фільтр LDAP\n"
-"4. subtree: фільтр LDAP, що визначає частину DIT LDAP. Є надмножиною\n"
-" призначення «type».\n"
-"5. targetgroup: надати доступ до зміни вказаної групи (зокрема надати "
-"доступ\n"
-" до керування участю у групі)\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додати право доступу до створення записів користувачів:\n"
-" ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\n"
-"\n"
-" Додати право доступу, яке надає можливість керувати участю у групах:\n"
-" ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group "
-"\"Manage Group Members\"\n"
-
-msgid ""
-"Comma-separated list of permissions to grant (read, write, add, delete, all)"
-msgstr ""
-"Права доступу, які слід надати, відокремлених комами (read, write, add, "
-"delete, all)"
-
-msgid ""
-"Type of IPA object (user, group, host, hostgroup, service, netgroup, dns)"
-msgstr ""
-"тип об’єкта IPA (user (користувач), group (група), host (вузол), hostgroup "
-"(група вузлів), service (служба), netgroup (мережева група), dns)"
-
-msgid "Target members of a group"
-msgstr "Цільові учасники групи"
-
-msgid "User group to apply permissions to"
-msgstr "Група користувачів, до якої буде застосовано права доступу"
-
-msgid "comma-separated list of privileges to add"
-msgstr "список привілеїв, які слід додати, відокремлених комами"
-
-msgid "Add a system permission without an ACI"
-msgstr "Додати права доступу до системи без ACI"
-
-msgid "Permission type"
-msgstr "Тип прав доступу"
-
-msgid "comma-separated list of privileges to remove"
-msgstr "список привілеїв, які слід вилучити, відокремлених комами"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Ping the remote IPA server to ensure it is running.\n"
-"\n"
-"The ping command sends an echo request to an IPA server. The server\n"
-"returns its version information. This is used by an IPA client\n"
-"to confirm that the server is available and accepting requests.\n"
-"\n"
-"The server from xmlrpc_uri in /etc/ipa/default.conf is contacted first.\n"
-"If it does not respond then the client will contact any servers defined\n"
-"by ldap SRV records in DNS.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Ping an IPA server:\n"
-" ipa ping\n"
-" ------------------------------------------\n"
-" IPA server version 2.1.9. API version 2.20\n"
-" ------------------------------------------\n"
-"\n"
-" Ping an IPA server verbosely:\n"
-" ipa -v ping\n"
-" ipa: INFO: trying https://ipa.example.com/ipa/xml\n"
-" ipa: INFO: Forwarding 'ping' to server u'https://ipa.example.com/ipa/"
-"xml'\n"
-" -----------------------------------------------------\n"
-" IPA server version 2.1.9. API version 2.20\n"
-" -----------------------------------------------------\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Перевірка віддаленого сервера IPA з метою переконатися, що він є "
-"працездатним.\n"
-"\n"
-"Програма ping надсилає луна-запит до сервера IPA. Сервер повертає\n"
-"дані щодо його версії. Ці дані використовуються клієнтом IPA\n"
-"для підтвердження, що сервер є доступним і що він приймає запити.\n"
-"\n"
-"Сервер з xmlrpc_uri у /etc/ipa/default.conf перевіряється першим.\n"
-"Якщо він не відповідає, клієнт намагається встановити зв’язок з\n"
-"будь-яким сервером, визначеним записами SRV ldap у DNS.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Перевірити луна-імпульсом сервер IPA:\n"
-" ipa ping\n"
-" ------------------------------------------\n"
-" Сервер IPA версії 2.1.9. Версія API 2.20\n"
-" ------------------------------------------\n"
-"\n"
-" Перевірити луна-імпульсом сервер IPA і отримати докладні дані:\n"
-" ipa -v ping\n"
-" ipa: INFO: trying https://ipa.example.com/ipa/xml\n"
-" ipa: INFO: Forwarding 'ping' to server 'https://ipa.example.com/ipa/xml'\n"
-" -----------------------------------------------------\n"
-" Сервер IPA версії 2.1.9. Версія API 2.20\n"
-" -----------------------------------------------------\n"
-
-msgid "comma-separated list of roles to add"
-msgstr "список ролей, які слід додати, відокремлених комами"
-
-msgid "comma-separated list of permissions"
-msgstr "список прав доступу, відокремлених комами"
-
-msgid "comma-separated list of roles to remove"
-msgstr "список ролей, які слід вилучити, відокремлених комами"
-
-msgid "comma-separated list of privileges"
-msgstr "список привілеїв, відокремлених комами"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Self-service Permissions\n"
-"\n"
-"A permission enables fine-grained delegation of permissions. Access Control\n"
-"Rules, or instructions (ACIs), grant permission to permissions to perform\n"
-"given tasks such as adding a user, modifying a group, etc.\n"
-"\n"
-"A Self-service permission defines what an object can change in its own "
-"entry.\n"
-"\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a self-service rule to allow users to manage their address:\n"
-" ipa selfservice-add --permissions=write --attrs=street,postalCode,l,c,st "
-"\"Users manage their own address\"\n"
-"\n"
-" When managing the list of attributes you need to include all attributes\n"
-" in the list, including existing ones. Add telephoneNumber to the list:\n"
-" ipa selfservice-mod --attrs=street,postalCode,l,c,st,telephoneNumber "
-"\"Users manage their own address\"\n"
-"\n"
-" Display our updated rule:\n"
-" ipa selfservice-show \"Users manage their own address\"\n"
-"\n"
-" Delete a rule:\n"
-" ipa selfservice-del \"Users manage their own address\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Права доступу самообслуговування\n"
-"\n"
-"Права доступу надають змогу точно налаштувати уповноваження. За допомогою\n"
-"правил керування доступом та інструкцій (ACI) надаються права доступу до\n"
-"виконання вказаних завдань, зокрема додавання записів користувачів,\n"
-"внесення змін до записів груп тощо.\n"
-"\n"
-"Права доступу самообслуговування визначають права об’єкта на внесення змін\n"
-"до власного запису.\n"
-"\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додавання правила самообслуговування для уможливлення керування "
-"користувачами\n"
-" власною адресою:\n"
-" ipa selfservice-add --permissions=write --attrs=street,postalCode,l,c,st "
-"\"Users manage their own address\"\n"
-"\n"
-" Якщо ви керуєте списком атрибутів, вам слід включити до списку всі "
-"атрибути,\n"
-" зокрема вже створені. Додавання telephoneNumber до списку:\n"
-" ipa selfservice-mod --attrs=street,postalCode,l,c,st,telephoneNumber "
-"\"Users manage their own address\"\n"
-"\n"
-" Показ нашого оновленого правила:\n"
-" ipa selfservice-show \"Users manage their own address\"\n"
-"\n"
-" Вилучення правила:\n"
-" ipa selfservice-del \"Users manage their own address\"\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Services\n"
-"\n"
-"A IPA service represents a service that runs on a host. The IPA service\n"
-"record can store a Kerberos principal, an SSL certificate, or both.\n"
-"\n"
-"An IPA service can be managed directly from a machine, provided that\n"
-"machine has been given the correct permission. This is true even for\n"
-"machines other than the one the service is associated with. For example,\n"
-"requesting an SSL certificate using the host service principal credentials\n"
-"of the host. To manage a service using host credentials you need to\n"
-"kinit as the host:\n"
-"\n"
-" # kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\n"
-"\n"
-"Adding an IPA service allows the associated service to request an SSL\n"
-"certificate or keytab, but this is performed as a separate step; they\n"
-"are not produced as a result of adding the service.\n"
-"\n"
-"Only the public aspect of a certificate is stored in a service record;\n"
-"the private key is not stored.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new IPA service:\n"
-" ipa service-add HTTP/web.example.com\n"
-"\n"
-" Allow a host to manage an IPA service certificate:\n"
-" ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\n"
-" ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\n"
-"\n"
-" Override a default list of supported PAC types for the service:\n"
-" ipa service-mod HTTP/web.example.com --pac-type=MS-PAC\n"
-"\n"
-" Delete an IPA service:\n"
-" ipa service-del HTTP/web.example.com\n"
-"\n"
-" Find all IPA services associated with a host:\n"
-" ipa service-find web.example.com\n"
-"\n"
-" Find all HTTP services:\n"
-" ipa service-find HTTP\n"
-"\n"
-" Disable the service Kerberos key and SSL certificate:\n"
-" ipa service-disable HTTP/web.example.com\n"
-"\n"
-" Request a certificate for an IPA service:\n"
-" ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\n"
-"\n"
-" Generate and retrieve a keytab for an IPA service:\n"
-" ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/"
-"httpd.keytab\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Служби\n"
-"\n"
-"Служба IPA — це служба, що працює на вузлі системи. У записі служби\n"
-"IPA можуть зберігатися дані реєстраційного запису Kerberos, сертифікат\n"
-"SSL або обидва набори даних.\n"
-"\n"
-"Службою IPA можна керувати безпосередньо з комп’ютера, якщо системі\n"
-"цього комп’ютера надано достатні права доступу. Це стосується навіть\n"
-"комп’ютерів, відмінних від тих, з якими пов’язано службу. Наприклад,\n"
-"вони можуть надсилати запит щодо сертифіката SSL за допомогою\n"
-"реєстраційних даних служби вузла. Для керування службою за допомогою\n"
-"реєстраційних даних вузла слід віддати команду ініціалізації kinit\n"
-"від імені вузла:\n"
-"\n"
-" # kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\n"
-"\n"
-"Додавання служби IPA надає доступ пов’язаній службі до надсилання\n"
-"запитів щодо сертифікатів SSL та таблиці ключів, але створення самих\n"
-"запитів є окремим кроком: відповідні дані не створюються у результаті\n"
-"простого додавання служби.\n"
-"\n"
-"У записі служби зберігаються лише відкриті дані сертифіката; закритий\n"
-"ключ не зберігається.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додати нову службу IPA:\n"
-" ipa service-add HTTP/web.example.com\n"
-"\n"
-" Дозволити вузлу керувати сертифікатом служби IPA:\n"
-" ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\n"
-" ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\n"
-"\n"
-" Перевизначити типовий список підтримуваних типів PAC для служби:\n"
-" ipa service-mod HTTP/web.example.com --pac-type=MS-PAC\n"
-"\n"
-" Вилучити службу IPA:\n"
-" ipa service-del HTTP/web.example.com\n"
-"\n"
-" Знайти усіх служби IPA, пов’язані із вузлом:\n"
-" ipa service-find web.example.com\n"
-"\n"
-" Знайти усі служби HTTP:\n"
-" ipa service-find HTTP\n"
-"\n"
-" Вимкнути службу ключів Kerberos і сертифіката SSL:\n"
-" ipa service-disable HTTP/web.example.com\n"
-"\n"
-" Надіслати запит щодо сертифіката для служби IPA:\n"
-" ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\n"
-"\n"
-" Створити і отримати вміст сховища ключів для служби IPA:\n"
-" ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/"
-"httpd.keytab\n"
-
-msgid ""
-"Override default list of supported PAC types. Use 'NONE' to disable PAC "
-"support for this service"
-msgstr ""
-"Перевизначити типовий список підтримуваних типів PAC. Скористайтеся "
-"значенням «NONE», щоб вимкнути підтримку PAC для цієї служби."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Groups of Sudo Commands\n"
-"\n"
-"Manage groups of Sudo Commands.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new Sudo Command Group:\n"
-" ipa sudocmdgroup-add --desc='administrators commands' admincmds\n"
-"\n"
-" Remove a Sudo Command Group:\n"
-" ipa sudocmdgroup-del admincmds\n"
-"\n"
-" Manage Sudo Command Group membership, commands:\n"
-" ipa sudocmdgroup-add-member --sudocmds=/usr/bin/less,/usr/bin/vim "
-"admincmds\n"
-"\n"
-" Manage Sudo Command Group membership, commands:\n"
-" ipa group-remove-member --sudocmds=/usr/bin/less admincmds\n"
-"\n"
-" Show a Sudo Command Group:\n"
-" ipa group-show localadmins\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Групи команд sudo\n"
-"\n"
-"Керування групами команд sudo.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додати нову групу команд sudo:\n"
-" ipa sudocmdgroup-add --desc='administrators commands' admincmds\n"
-"\n"
-" Вилучити групу команд sudo:\n"
-" ipa sudocmdgroup-del admincmds\n"
-"\n"
-" Керування участю групи команд sudo, команди:\n"
-" ipa sudocmdgroup-add-member --sudocmds=/usr/bin/less,/usr/bin/vim "
-"admincmds\n"
-"\n"
-" Керування участю групи команд sudo, команди:\n"
-" ipa group-remove-member --sudocmds=/usr/bin/less admincmds\n"
-"\n"
-" Показ групи команд sudo:\n"
-" ipa group-show localadmins\n"
-
-msgid "comma-separated list of sudo commands to add"
-msgstr "список команд sudo, які слід додати, відокремлених комами"
-
-msgid "comma-separated list of sudo commands to remove"
-msgstr "список команд sudo, які слід вилучити, відокремлених комами"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Sudo Rules\n"
-"\n"
-"Sudo (su \"do\") allows a system administrator to delegate authority to\n"
-"give certain users (or groups of users) the ability to run some (or all)\n"
-"commands as root or another user while providing an audit trail of the\n"
-"commands and their arguments.\n"
-"\n"
-"FreeIPA provides a means to configure the various aspects of Sudo:\n"
-" Users: The user(s)/group(s) allowed to invoke Sudo.\n"
-" Hosts: The host(s)/hostgroup(s) which the user is allowed to to invoke "
-"Sudo.\n"
-" Allow Command: The specific command(s) permitted to be run via Sudo.\n"
-" Deny Command: The specific command(s) prohibited to be run via Sudo.\n"
-" RunAsUser: The user(s) or group(s) of users whose rights Sudo will be "
-"invoked with.\n"
-" RunAsGroup: The group(s) whose gid rights Sudo will be invoked with.\n"
-" Options: The various Sudoers Options that can modify Sudo's behavior.\n"
-"\n"
-"An order can be added to a sudorule to control the order in which they\n"
-"are evaluated (if the client supports it). This order is an integer and\n"
-"must be unique.\n"
-"\n"
-"FreeIPA provides a designated binddn to use with Sudo located at:\n"
-"uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,dc=com\n"
-"\n"
-"To enable the binddn run the following command to set the password:\n"
-"LDAPTLS_CACERT=/etc/ipa/ca.crt /usr/bin/ldappasswd -S -W -h ipa.example.com -"
-"ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,"
-"dc=com\n"
-"\n"
-"For more information, see the FreeIPA Documentation to Sudo.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Правила sudo\n"
-"\n"
-"Sudo (su \"do\") надає системному адміністратору змогу делегувати\n"
-"повноваження певним користувачам (або групам користувачів) на виконання\n"
-"деяких (або усіх) команд від імені адміністратора (root) або іншого\n"
-"користувача, зберігаючи водночас журнал виконання команд та\n"
-"аргументів.\n"
-"\n"
-"У FreeIPA передбачено декілька параметрів налаштовування роботи sudo:\n"
-" Users: користувачі або групи, які можуть викликати sudo.\n"
-" Hosts: вузли або групи вузлів, користувачі якого можуть викликати sudo.\n"
-" Allow Command: специфічні команди, які можна виконувати за допомогою "
-"sudo.\n"
-" Deny Command: специфічні команди, які не можна виконувати за допомогою "
-"sudo.\n"
-" RunAsUser: користувачі або групи, від імені яких sudo виконуватиме "
-"команди.\n"
-" RunAsGroup: групи, ідентифікатори яких буде використано sudo для "
-"виконання команд.\n"
-" Options: різноманітні параметри sudoers, які можуть змінити поведінку "
-"sudo.\n"
-"\n"
-"До правила sudo можна додати порядок, який керуватиме порядком\n"
-"обробки записів (якщо такий порядок передбачено на клієнтському боці).\n"
-"Порядок визначається числовим індексом, який не повинен повторюватися.\n"
-"\n"
-"У FreeIPA передбачено визначений binddn для використання з sudo, який "
-"розташовано у\n"
-"uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,dc=com\n"
-"\n"
-"Щоб увімкнути binddn, віддайте таку команду для встановлення пароля:\n"
-"LDAPTLS_CACERT=/etc/ipa/ca.crt /usr/bin/ldappasswd -S -W -h ipa.example.com -"
-"ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,"
-"dc=com\n"
-"\n"
-"Докладніші відомості наведено у документації з FreeIPA щодо sudo.\n"
-
-msgid "comma-separated list of sudo command groups to add"
-msgstr "список груп команд sudo, які слід додати, відокремлених комами"
-
-msgid "comma-separated list of sudo command groups to remove"
-msgstr "список груп команд sudo, які слід вилучити, відокремлених комами"
-
-msgid "Active directory domain administrator's password"
-msgstr "Пароль адміністратора домену Active directory"
-
-msgid "GECOS field"
-msgstr "поле GECOS"
-
-#, python-format
-msgid "Enter %(label)s again to verify: "
-msgstr "Введіть %(label)s ще раз для перевірки: "
-
-#, c-format
-msgid "Passwords do not match!"
-msgstr "Паролі не збігаються!"
-
-msgid "No matching entries found"
-msgstr "Відповідних записів не знайдено"
-
-msgid "Topic or Command"
-msgstr "Тема або команда"
-
-msgid "The topic or command name."
-msgstr "Назва теми або команди."
-
-msgid "Topic commands:"
-msgstr "Команди теми:"
-
-msgid "To get command help, use:"
-msgstr "Щоб отримати довідку щодо команди, скористайтеся такою командою:"
-
-msgid " ipa <command> --help"
-msgstr " ipa <команда> --help"
-
-msgid "Command name"
-msgstr "Назва команди"
-
-msgid "Positional arguments"
-msgstr "Обов’язкові аргументи"
-
-#, python-format
-msgid "Same as --%s"
-msgstr "Те саме, що і --%s"
-
-msgid "Deprecated options"
-msgstr "Застарілі параметри"
-
-msgid "No file to read"
-msgstr "Немає файла для читання"
-
-#, python-format
-msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at '%(server)s'"
-msgstr "Клієнт %(cver)s є несумісним з сервером %(sver)s на «%(server)s»"
-
-#, python-format
-msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s"
-msgstr "%(server)s повідомляє про невідому помилку %(code)d: %(error)s"
-
-msgid "an internal error has occurred"
-msgstr "сталася внутрішня помилка"
-
-#, python-format
-msgid "an internal error has occurred on server at '%(server)s'"
-msgstr "на сервері «%(server)s» сталася внутрішня помилка"
-
-#, python-format
-msgid "unknown command '%(name)s'"
-msgstr "невідома команда: «%(name)s»"
-
-#, python-format
-msgid "error on server '%(server)s': %(error)s"
-msgstr "помилка на сервері «%(server)s»: %(error)s"
-
-#, python-format
-msgid "cannot connect to '%(uri)s': %(error)s"
-msgstr "не вдалося встановити з’єднання з «%(uri)s»: %(error)s"
-
-#, python-format
-msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s"
-msgstr "некоректний запит JSON-RPC: %(error)s"
-
-#, python-format
-msgid "error marshalling data for XML-RPC transport: %(error)s"
-msgstr ""
-"помилка під час розміщення даних для каналу передавання XML-RPC: %(error)s"
-
-#, python-format
-msgid "Missing or invalid HTTP Referer, %(referer)s"
-msgstr "Не вказано HTTP Referer або вказано помилкове значення, %(referer)s"
-
-#, python-format
-msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s"
-msgstr "Помилка Kerberos: %(major)s/%(minor)s"
-
-msgid "did not receive Kerberos credentials"
-msgstr "не отримано реєстраційних даних Kerberos"
-
-#, python-format
-msgid "Service '%(service)s' not found in Kerberos database"
-msgstr "У базі даних Kerberos не виявлено служби «%(service)s»"
-
-msgid "No credentials cache found"
-msgstr "Не знайдено кешу реєстраційних даних"
-
-msgid "Ticket expired"
-msgstr "Сплив строк дії квитка"
-
-msgid "Credentials cache permissions incorrect"
-msgstr "Помилкові права доступу до кешу реєстраційних даних"
-
-msgid "Bad format in credentials cache"
-msgstr "Помилковий формат кешу реєстраційних даних"
-
-msgid "Cannot resolve KDC for requested realm"
-msgstr "Не вдалося визначити KDC для бажаної області (realm)"
-
-msgid "Session error"
-msgstr "Помилка сеансу"
-
-#, python-format
-msgid "Principal %(principal)s cannot be authenticated: %(message)s"
-msgstr ""
-"Не вдалося виконати розпізнавання для реєстраційного запису %(principal)s: "
-"%(message)s"
-
-#, python-format
-msgid "Insufficient access: %(info)s"
-msgstr "Недостатні права для доступу: %(info)s"
-
-#, python-format
-msgid "command '%(name)s' takes no arguments"
-msgstr "команда «%(name)s» не приймає ніяких аргументів"
-
-#, python-format
-msgid "command '%(name)s' takes at most %(count)d argument"
-msgid_plural "command '%(name)s' takes at most %(count)d arguments"
-msgstr[0] "команда «%(name)s» приймає не більше %(count)d аргументу"
-msgstr[1] "команда «%(name)s» приймає не більше %(count)d аргументів"
-msgstr[2] "команда «%(name)s» приймає не більше %(count)d аргументів"
-
-#, python-format
-msgid "overlapping arguments and options: %(names)s"
-msgstr "перекриття аргументів і параметрів: %(names)s"
-
-#, python-format
-msgid "'%(name)s' is required"
-msgstr "Слід вказати «%(name)s»"
-
-#, python-format
-msgid "invalid '%(name)s': %(error)s"
-msgstr "некоректне «%(name)s»: %(error)s"
-
-#, python-format
-msgid "api has no such namespace: '%(name)s'"
-msgstr "api не надає такого простору назв: «%(name)s»"
-
-msgid "Passwords do not match"
-msgstr "Паролі не збігаються"
-
-msgid "Command not implemented"
-msgstr "Команду не реалізовано"
-
-msgid "Client is not configured. Run ipa-client-install."
-msgstr ""
-"Клієнтську частину не налаштовано. Віддайте команду ipa-client-install."
-
-#, python-format
-msgid "Could not get %(name)s interactively"
-msgstr "Не вдалося отримати %(name)s у інтерактивному режимі"
-
-#, python-format
-msgid "Command '%(name)s' has been deprecated"
-msgstr "Команда «%(name)s» вважається застарілою"
-
-#, python-format
-msgid "Domain '%(domain)s' is not a root domain for forest '%(forest)s'"
-msgstr "Домен «%(domain)s» не є кореневим доменом для лісу «%(forest)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(reason)s"
-msgstr "%(reason)s"
-
-msgid "This entry already exists"
-msgstr "Цей запис вже існує"
-
-msgid "You must enroll a host in order to create a host service"
-msgstr "Щоб створити службу вузла, вам слід зареєструвати вузол"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: "
-"%(reason)s"
-msgstr ""
-"Реєстраційний запис служби вказано у формі, відмінній від: служба/повна "
-"назва вузла: %(reason)s"
-
-msgid ""
-"The realm for the principal does not match the realm for this IPA server"
-msgstr ""
-"Область дії реєстраційного запису не збігається з областю цього сервера IPA"
-
-msgid "This command requires root access"
-msgstr "Для виконання цієї команди потрібні права доступу користувача root"
-
-msgid "This is already a posix group"
-msgstr "Вже є posix-групою"
-
-#, python-format
-msgid "Principal is not of the form user@REALM: '%(principal)s'"
-msgstr ""
-"Реєстраційний запис вказано у формі, відмінній від користувач@ОБЛАСТЬ: "
-"«%(principal)s»"
-
-msgid "This entry is already enabled"
-msgstr "Цей запис вже увімкнено"
-
-msgid "This entry is already disabled"
-msgstr "Цей запис вже вимкнено"
-
-msgid "This entry cannot be enabled or disabled"
-msgstr "Цей запис не можна вмикати або вимикати"
-
-msgid "This entry is not a member"
-msgstr "Цього запису немає серед учасників"
-
-msgid "A group may not be a member of itself"
-msgstr "Група не може бути елементом самої себе"
-
-msgid "This entry is already a member"
-msgstr "Цей запис вже є серед учасників"
-
-#, python-format
-msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s"
-msgstr "Помилка декодування Base64: %(reason)s"
-
-msgid "A group may not be added as a member of itself"
-msgstr "Групу не може бути додано як елемент самої себе"
-
-msgid "The default users group cannot be removed"
-msgstr "Не можна вилучати типову групу користувачів"
-
-msgid "Deleting a managed group is not allowed. It must be detached first."
-msgstr "Вилучення керованих груп заборонено. Спочатку групу слід від’єднати."
-
-msgid "A managed group cannot have a password policy."
-msgstr "У керованої групи не може бути власних правил для паролів."
-
-#, python-format
-msgid "'%(entry)s' doesn't have a certificate."
-msgstr "«%(entry)s» не містить сертифіката."
-
-#, python-format
-msgid "Unable to create private group. A group '%(group)s' already exists."
-msgstr "Не вдалося створити закриту групу. Група «%(group)s» вже існує."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"A problem was encountered when verifying that all members were %(verb)s: "
-"%(exc)s"
-msgstr ""
-"Під час перевірки виявлено проблему, всі записи учасників %(verb)s: %(exc)s"
-
-#, python-format
-msgid "%(attr)s does not contain '%(value)s'"
-msgstr "%(attr)s не містить «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The search criteria was not specific enough. Expected 1 and found %(found)d."
-msgstr ""
-"Критерій пошуку не був достатньо точним. Мало бути вказано один критерій, "
-"виявлено — %(found)d."
-
-msgid "This group already allows external members"
-msgstr "У цій групі вже дозволено зовнішніх учасників"
-
-msgid "This group cannot be posix because it is external"
-msgstr "Ця група не може належати до груп POSIX, оскільки є зовнішньою"
-
-msgid "This is already a posix group and cannot be converted to external one"
-msgstr ""
-"Ця група вже належить до груп POSIX, отже її не можна перетворити на зовнішню"
-
-#, python-format
-msgid "Server removal aborted: %(reason)s."
-msgstr "Вилучення сервера перервано: %(reason)s."
-
-#, python-format
-msgid "%(operation)s is not supported for %(principal_type)s principals"
-msgstr ""
-"Підтримки %(operation)s для реєстраційних записів %(principal_type)s не "
-"передбачено"
-
-#, python-format
-msgid "no command nor help topic '%(topic)s'"
-msgstr "не виявлено ні команди, ні запису довідки «%(topic)s»"
-
-msgid "change collided with another change"
-msgstr "зміна конфліктує з іншою внесеною зміною"
-
-msgid "no modifications to be performed"
-msgstr "змін не внесено"
-
-#, python-format
-msgid "%(desc)s: %(info)s"
-msgstr "%(desc)s: %(info)s"
-
-msgid "limits exceeded for this query"
-msgstr "цим запитом перевищено обмеження"
-
-#, python-format
-msgid "%(info)s"
-msgstr "%(info)s"
-
-msgid "modifying primary key is not allowed"
-msgstr "зміну основного ключа заборонено"
-
-#, python-format
-msgid "%(attr)s: Only one value allowed."
-msgstr "%(attr)s: можна використовувати лише одне значення."
-
-#, python-format
-msgid "%(attr)s: Invalid syntax."
-msgstr "%(attr)s: некоректний синтаксис."
-
-#, python-format
-msgid "Bad search filter %(info)s"
-msgstr "Помилковий фільтр пошуку %(info)s"
-
-msgid "Not allowed on non-leaf entry"
-msgstr "Заборонено для записів, які не є записами листків (leaf)"
-
-msgid "LDAP timeout"
-msgstr "Час очікування LDAP"
-
-#, python-format
-msgid "%(task)s LDAP task timeout, Task DN: '%(task_dn)s'"
-msgstr ""
-"Перевищення часу очікування на завершення завдання LDAP %(task)s, DN "
-"завдання: «%(task_dn)s»"
-
-msgid "Configured time limit exceeded"
-msgstr "Перевищено налаштоване обмеження за часом"
-
-msgid "Configured size limit exceeded"
-msgstr "Перевищено налаштоване обмеження за розміром"
-
-msgid "Configured administrative server limit exceeded"
-msgstr "Перевищено налаштоване обмеження адміністративного сервера"
-
-#, python-format
-msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s"
-msgstr "Не вдалося завершити дію з сертифікатом: %(error)s"
-
-#, python-format
-msgid "Certificate format error: %(error)s"
-msgstr "Помилка форматування сертифіката: %(error)s"
-
-msgid "Already registered"
-msgstr "Вже зареєстровано"
-
-msgid "Not registered yet"
-msgstr "Ще не зареєстровано"
-
-#, python-format
-msgid "%(key)s cannot be deleted because %(label)s %(dependent)s requires it"
-msgstr ""
-"%(key)s неможливо вилучити, оскільки він потрібен для %(dependent)s %(label)s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"%(key)s cannot be deleted or disabled because it is the last member of "
-"%(label)s %(container)s"
-msgstr ""
-"%(key)s не може бути вилучено або вимкнено, оскільки він є останнім у "
-"%(container)s %(label)s"
-
-#, python-format
-msgid "%(label)s %(key)s cannot be deleted/modified: %(reason)s"
-msgstr "%(key)s %(label)s не можна вилучати або змінювати: %(reason)s"
-
-#, python-format
-msgid "%(name)s certificate is not valid"
-msgstr "Сертифікат %(name)s не є чинним"
-
-#, python-format
-msgid "Schema is up to date (FP '%(fingerprint)s', TTL %(ttl)s s)"
-msgstr ""
-"Схема не потребує оновлення (Відбиток «%(fingerprint)s», TTL %(ttl)s с)"
-
-#, python-format
-msgid "Host '%(hostname)s' does not have corresponding DNS A/AAAA record"
-msgstr "На вузлі «%(hostname)s» немає відповідного запису DNS A/AAAA"
-
-#, python-format
-msgid "DNS check failed: Expected {%(expected)s} got {%(got)s}"
-msgstr ""
-"Перевірка DNS зазнала невдачі: мало бути {%(expected)s}, отримано {%(got)s}"
-
-#, python-format
-msgid "%(exception)s"
-msgstr "%(exception)s"
-
-msgid "Results are truncated, try a more specific search"
-msgstr ""
-"Список результатів обрізано. Спробуйте точніше визначити критерії пошуку."
-
-#, python-format
-msgid "Unknown option: %(option)s"
-msgstr "Невідомий параметр: %(option)s"
-
-msgid "Client version. Used to determine if server will accept request."
-msgstr ""
-"Версія клієнта. Використовується для визначення, якщо сервер приймає запит."
-
-msgid "Additional instructions:"
-msgstr "Додаткові настанови:"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"API Version number was not sent, forward compatibility not guaranteed. "
-"Assuming server's API version, %(server_version)s"
-msgstr ""
-"Не було надіслано номера версії програмного інтерфейсу (API), сумісність з "
-"найновішими версіями не можна гарантувати. Припускаємо таку версію API "
-"сервера: %(server_version)s"
-
-msgid ""
-"DNS forwarder semantics changed since IPA 4.0.\n"
-"You may want to use forward zones (dnsforwardzone-*) instead.\n"
-"For more details read the docs."
-msgstr ""
-"З виходом версії IPA 4.0 змінилася семантика засобу переспрямовування DNS.\n"
-"Вам варто перейти на використання зон переспрямовування (dnsforwardzone-*).\n"
-"Докладніше про це у документації."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"DNSSEC support is experimental.\n"
-"%(additional_info)s"
-msgstr ""
-"Підтримка DNSSEC є експериментальною.\n"
-"%(additional_info)s"
-
-#, python-format
-msgid "'%(option)s' option is deprecated. %(additional_info)s"
-msgstr "Параметр «%(option)s» є застарілим. %(additional_info)s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Semantic of %(label)s was changed. %(current_behavior)s\n"
-"%(hint)s"
-msgstr ""
-"Семантику %(label)s було змінено. %(current_behavior)s\n"
-"%(hint)s"
-
-#, python-format
-msgid "DNS server %(server)s: %(error)s."
-msgstr "Сервер DNS %(server)s: %(error)s."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"DNS server %(server)s does not support DNSSEC: %(error)s.\n"
-"If DNSSEC validation is enabled on IPA server(s), please disable it."
-msgstr ""
-"На сервері DNS %(server)s не передбачено підтримки DNSSEC: %(error)s.\n"
-"Якщо на серверах IPA увімкнено перевірку DNSSEC, будь ласка, вимкніть її."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"forward zone \"%(fwzone)s\" is not effective because of missing proper NS "
-"delegation in authoritative zone \"%(authzone)s\". Please add NS record "
-"\"%(ns_rec)s\" to parent zone \"%(authzone)s\"."
-msgstr ""
-"зона переспрямовування «%(fwzone)s» не є ефективною, оскільки не вказано "
-"належного делегування NS у основній зоні «%(authzone)s». Будь ласка, додайте "
-"запис NS «%(ns_rec)s» до батьківської зони «%(authzone)s»."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"DNS server %(server)s does not support EDNS0 (RFC 6891): %(error)s.\n"
-"If DNSSEC validation is enabled on IPA server(s), please disable it."
-msgstr ""
-"На сервері DNS %(server)s не передбачено підтримки EDNS0 (RFC 6891): "
-"%(error)s.\n"
-"Якщо на серверах IPA увімкнено перевірку DNSSEC, будь ласка, вимкніть її."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"DNSSEC validation failed: %(error)s.\n"
-"Please verify your DNSSEC configuration or disable DNSSEC validation on all "
-"IPA servers."
-msgstr ""
-"Не пройдено перевірку DNSSEC: %(error)s.\n"
-"Будь ласка, перевірте, чи правильно вказано налаштування DNSSEC, або "
-"вимкніть перевірку DNSSEC на усіх серверах IPA."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The _kerberos TXT record from domain %(domain)s could not be created "
-"(%(error)s).\n"
-"This can happen if the zone is not managed by IPA. Please create the record "
-"manually, containing the following value: '%(realm)s'"
-msgstr ""
-"Не вдалося створити запис TXT _kerberos з домену %(domain)s (%(error)s).\n"
-"Причиною може бути те, що зона не є керованою IPA. Будь ласка, створіть "
-"запис вручну так, щоб він містив таке значення: «%(realm)s»"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The _kerberos TXT record from domain %(domain)s could not be removed "
-"(%(error)s).\n"
-"This can happen if the zone is not managed by IPA. Please remove the record "
-"manually."
-msgstr ""
-"Не вдалося вилучити запис TXT _kerberos з домену %(domain)s (%(error)s).\n"
-"Причиною може бути те, що зона не є керованою IPA. Будь ласка, вилучіть "
-"запис вручну."
-
-msgid ""
-"No DNSSEC key master is installed. DNSSEC zone signing will not work until "
-"the DNSSEC key master is installed."
-msgstr ""
-"Не встановлено основного ключа DNSSEC. Підписування у зоні DNSSEC не "
-"працюватиме, доки не буде встановлено основний ключ DNSSEC."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Relative record name '%(record)s' contains the zone name '%(zone)s' as a "
-"suffix, which results in FQDN '%(fqdn)s'. This is usually a mistake caused "
-"by a missing dot at the end of the name specification."
-msgstr ""
-"Назва відносного запису «%(record)s» містить як суфікс назву зони "
-"«%(zone)s», що дає повну назву домену «%(fqdn)s». Зазвичай, такі назви є "
-"помилковими, спричиненими пропущеною крапкою наприкінці специфікації назви."
-
-#, python-format
-msgid "'%(command)s' is deprecated. %(additional_info)s"
-msgstr "«%(command)s» вважається застарілою. %(additional_info)s"
-
-#, python-format
-msgid "%(line)s"
-msgstr "%(line)s"
-
-#, python-format
-msgid "Search result has been truncated: %(reason)s"
-msgstr "Результат пошуку обрізано: %(reason)s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Your trust to %(domain)s is broken. Please re-create it by running 'ipa "
-"trust-add' again."
-msgstr ""
-"Довіру до %(domain)s втрачено. Будь ласка, відновіть її за допомогою команди "
-"«ipa trust-add»."
-
-#, python-format
-msgid "DNS record(s) of host %(host)s could not be removed. (%(reason)s)"
-msgstr "Записи DNS вузла %(host)s не вдалося вилучити. (%(reason)s)"
-
-msgid ""
-"Forwarding policy conflicts with some automatic empty zones. Queries for "
-"zones specified by RFC 6303 will ignore forwarding and recursion and always "
-"result in NXDOMAIN answers. To override this behavior use forward policy "
-"'only'."
-msgstr ""
-"Правила переспрямовування конфліктують із деякими автоматично порожніми "
-"зонами. Запити для зон, вказаних на основі RFC 6303, ігноруватимуть "
-"переспрямовування і завжди призводитимуть до відповідей NXDOMAIN. Щоб "
-"перевизначити цю поведінку, скористайтеся правилами переспрямовування «only»."
-
-#, python-format
-msgid "Update of system record '%(record)s' failed with error: %(error)s"
-msgstr ""
-"Спроба оновлення запису системи «%(record)s» зазнала невдачі. Повідомлення "
-"про помилку: %(error)s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"IPA does not manage the zone %(zone)s, please add records to your DNS server "
-"manually"
-msgstr ""
-"IPA не керує зоною %(zone)s. Будь ласка, додайте запис на вашому сервері DNS "
-"вручну"
-
-msgid ""
-"Automatic update of DNS system records failed. Please re-run update of "
-"system records manually to get list of missing records."
-msgstr ""
-"Спроба автоматичного оновлення записів системи DNS зазнала невдачі. Будь "
-"ласка, повторно запустіть оновлення записів системи вручну, щоб отримати "
-"список пропущених записів."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Service %(service)s requires restart on IPA server %(server)s to apply "
-"configuration changes."
-msgstr ""
-"Для застосування змін у налаштуваннях службу %(service)s на сервері IPA "
-"%(server)s слід перезапустити."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"No DNS servers in IPA location %(location)s. Without DNS servers location is "
-"not working as expected."
-msgstr ""
-"Немає серверів DNS на місці IPA %(location)s. Без серверів DNS місце не "
-"працюватиме як слід."
-
-#, python-format
-msgid "%(subject)s: Invalid certificate. %(reason)s"
-msgstr "%(subject)s: некоректний сертифікат. %(reason)s"
-
-msgid "A dictionary representing an LDAP entry"
-msgstr "Словник, що відповідає запису LDAP"
-
-msgid "A list of LDAP entries"
-msgstr "Список записів LDAP"
-
-msgid "All commands should at least have a result"
-msgstr "Виконання всіх команд має призводити до якогось результату"
-
-msgid "incorrect type"
-msgstr "помилковий тип"
-
-msgid "Only one value is allowed"
-msgstr "Можна використовувати лише одне значення"
-
-msgid "this option is deprecated"
-msgstr "цей параметр вважається застарілим"
-
-msgid "must be True or False"
-msgstr "має дорівнювати True або False"
-
-msgid "must be an integer"
-msgstr "має бути цілим числом"
-
-#, python-format
-msgid "must be at least %(minvalue)d"
-msgstr "має бути числом, не меншим за %(minvalue)d"
-
-#, python-format
-msgid "can be at most %(maxvalue)d"
-msgstr "не може перевищувати %(maxvalue)d"
-
-msgid "must be a decimal number"
-msgstr "має бути десятковим числом"
-
-#, python-format
-msgid "must be at least %(minvalue)s"
-msgstr "має бути принаймні %(minvalue)s"
-
-#, python-format
-msgid "can be at most %(maxvalue)s"
-msgstr "не може перевищувати %(maxvalue)s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"number class '%(cls)s' is not included in a list of allowed number classes: "
-"%(allowed)s"
-msgstr ""
-"числовий клас «%(cls)s» не включено до списку дозволених числових класів: "
-"%(allowed)s"
-
-#, python-format
-msgid "must match pattern \"%(pattern)s\""
-msgstr "має відповідати шаблону «%(pattern)s»"
-
-msgid "must be binary data"
-msgstr "має бути бінарними даними"
-
-#, python-format
-msgid "must be at least %(minlength)d bytes"
-msgstr "має бути розміром, не менше за %(minlength)d байтів"
-
-#, python-format
-msgid "can be at most %(maxlength)d bytes"
-msgstr "не повинне перевищувати за розміром %(maxlength)d байтів"
-
-#, python-format
-msgid "must be exactly %(length)d bytes"
-msgstr "має бути розміром точно у %(length)d байтів"
-
-msgid "must be Unicode text"
-msgstr "має бути текстом у Unicode"
-
-msgid "Leading and trailing spaces are not allowed"
-msgstr "Використання пробілів на початку і у кінці заборонено"
-
-#, python-format
-msgid "must be at least %(minlength)d characters"
-msgstr "має бути не меншим за %(minlength)d символів довжиною"
-
-#, python-format
-msgid "can be at most %(maxlength)d characters"
-msgstr "не повинне перевищувати %(maxlength)d символів у довжину"
-
-#, python-format
-msgid "must be exactly %(length)d characters"
-msgstr "має бути точно %(length)d символів у довжину"
-
-#, python-format
-msgid "The character %(char)r is not allowed."
-msgstr "Не можна використовувати символ %(char)r."
-
-#, python-format
-msgid "must be '%(value)s'"
-msgstr "має бути «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "must be one of %(values)s"
-msgstr "має бути одним з таких значень: %(values)s"
-
-msgid "must be datetime value"
-msgstr "має бути значенням дати і часу"
-
-msgid "does not match any of accepted formats: "
-msgstr "не відповідає жодному з прийнятних форматів: "
-
-msgid "incomplete time value"
-msgstr "неповне часове значення"
-
-msgid "must be DNS name"
-msgstr "має бути назвою DNS"
-
-msgid "must be absolute"
-msgstr "має бути абсолютною"
-
-msgid "must be relative"
-msgstr "має бути відносною"
-
-msgid "must be dictionary"
-msgstr "має бути словником"
-
-msgid "must be Kerberos principal"
-msgstr "має бути реєстраційним записом Kerberos"
-
-#, python-format
-msgid "Malformed principal: '%(value)s'"
-msgstr "Помилкове форматування реєстраційного запису: «%(value)s»"
-
-msgid "Service principal is required"
-msgstr "Слід вказати реєстраційний запис служби"
-
-msgid "any of the configured servers"
-msgstr "будь-який з налаштованих серверів"
-
-msgid "Filename is empty"
-msgstr "Порожня назва файла"
-
-#, python-format
-msgid "Permission denied: %(file)s"
-msgstr "Доступ заборонено: %(file)s"
-
-msgid "empty DNS label"
-msgstr "порожня мітка DNS"
-
-msgid "DNS label cannot be longer that 63 characters"
-msgstr "Довжина мітки DNS не повинна перевищувати 63 символи"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"only letters, numbers, %(chars)s are allowed. DNS label may not start or end "
-"with %(chars2)s"
-msgstr ""
-"можна використовувати лише літери, цифри, %(chars)s. Символ %(chars2)s не "
-"повинен бути першим або останнім символом мітки DNS."
-
-msgid "too many '@' characters"
-msgstr "занадто багато символів «@»"
-
-msgid "cannot be longer that 255 characters"
-msgstr "не може бути довшим за 255 символів"
-
-msgid "hostname contains empty label (consecutive dots)"
-msgstr "назва вузла містить лише порожню мітку (послідовні крапки)"
-
-msgid "not fully qualified"
-msgstr "вказано не повністю"
-
-msgid "invalid SSH public key"
-msgstr "некоректний відкритий ключ SSH"
-
-msgid "options are not allowed"
-msgstr "не можна використовувати параметри"
-
-msgid "invalid hostmask"
-msgstr "некоректна маска вузлів"
-
-#, python-format
-msgid "query '%(owner)s %(rtype)s': %(error)s"
-msgstr "запит «%(owner)s %(rtype)s»: %(error)s"
-
-#, python-format
-msgid "query '%(owner)s %(rtype)s' with EDNS0: %(error)s"
-msgstr "запит «%(owner)s %(rtype)s» за допомогою EDNS0: %(error)s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"answer to query '%(owner)s %(rtype)s' is missing DNSSEC signatures (no RRSIG "
-"data)"
-msgstr ""
-"відповідь на запит «%(owner)s %(rtype)s» не містить підписів DNSSEC (немає "
-"даних RRSIG)"
-
-#, python-format
-msgid "record '%(owner)s %(rtype)s' failed DNSSEC validation on server %(ip)s"
-msgstr ""
-"запис «%(owner)s %(rtype)s» не пройшов перевірки DNSSEC на сервері %(ip)s"
-
-msgid "invalid escape code in domain name"
-msgstr "некоректний керівний код у назві домену"
-
-msgid "domain name cannot be longer than 255 characters"
-msgstr "назва домену не повинна перевищувати за довжиною 255 символів"
-
-msgid "DNS label cannot be longer than 63 characters"
-msgstr "Довжина мітки DNS не повинна перевищувати 63 символів"
-
-msgid "invalid domain name"
-msgstr "некоректна назва домену"
-
-#, python-format
-msgid "domain name '%(domain)s' should be normalized to: %(normalized)s"
-msgstr "назву домену «%(domain)s» слід нормалізувати до %(normalized)s"
-
-#, python-format
-msgid "invalid domain-name: %s"
-msgstr "некоректна назва домену: %s"
-
-#, python-format
-msgid "invalid IP address version (is %(value)d, must be %(required_value)d)!"
-msgstr ""
-"некоректна версія IP-адреси (маємо: %(value)d, має бути: %(required_value)d)!"
-
-msgid "invalid IP address format"
-msgstr "некоректний формат запису IP-адреси"
-
-#, python-format
-msgid "%(port)s is not a valid port"
-msgstr "%(port)s не є чинним портом"
-
-msgid ""
-"at least one value equal to the canonical principal name must be present"
-msgstr ""
-"має бути надано принаймні одне значення, що є рівним канонічній назві "
-"реєстраційного запису"
-
-msgid "realm or UPN suffix overlaps with trusted domain namespace"
-msgstr ""
-"область або суфікс UPN перекриваються із простором назв довіреного домену"
-
-msgid "improperly formatted DER-encoded certificate"
-msgstr "неналежне форматування сертифіката у кодуванні DER"
-
-#, python-format
-msgid "Retrieving CA cert chain failed: %s"
-msgstr "Спроба отримання ланцюжка сертифікації CA зазнала невдачі: %s"
-
-#, python-format
-msgid "request failed with HTTP status %d"
-msgstr "помилка запиту зі станом HTTP %d"
-
-#, python-format
-msgid "Retrieving CA status failed: %s"
-msgstr ""
-"Спроба отримання даних щодо стану служби сертифікації зазнала невдачі: %s"
-
-#, python-format
-msgid "Retrieving CA status failed with status %d"
-msgstr "Спроба отримання стану CA зазнала невдачі, стан %d"
-
-#, python-format
-msgid "objectclass %s not found"
-msgstr "клас об’єктів %s не знайдено"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Classes to manage trust joins using DCE-RPC calls\n"
-"\n"
-"The code in this module relies heavily on samba4-python package\n"
-"and Samba4 python bindings.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Класи для керування довіреними приєднаннями за допомогою викликів DCE-RPC\n"
-"\n"
-"Код цього модуля жорстко залежить від вмісту пакунка samba4-python\n"
-"та обгорток для мови Python у Samba4.\n"
-
-msgid "CIFS server denied your credentials"
-msgstr "Ваші реєстраційні дані відхилено сервером CIFS"
-
-msgid "communication with CIFS server was unsuccessful"
-msgstr "спроба обмінятися даними з сервером CIFS зазнала невдачі"
-
-msgid "AD domain controller"
-msgstr "Контролер домену AD"
-
-msgid "unsupported functional level"
-msgstr "непідтримуваний функціональний рівень"
-
-msgid ""
-"AD domain controller complains about communication sequence. It may mean "
-"unsynchronized time on both sides, for example"
-msgstr ""
-"Домен AD скаржиться на послідовність команд встановлення зв’язку. Це, "
-"наприклад, може означати розсинхронізацію часу між комп’ютерами, які "
-"обмінюються даними."
-
-msgid "CIFS server configuration does not allow access to \\\\pipe\\lsarpc"
-msgstr "Налаштування сервера CIFS забороняє доступ до \\\\pipe\\lsarpc"
-
-msgid "Cannot find specified domain or server name"
-msgstr "Не вдалося знайти домену або сервера з вказаною назвою"
-
-msgid ""
-"AD DC was unable to reach any IPA domain controller. Most likely it is a DNS "
-"or firewall issue"
-msgstr ""
-"AD DC не вдалося отримати доступ до жодного з контролерів домену IPA. "
-"Найімовірніше, цю помилку пов’язано із проблемами з DNS або брандмауером"
-
-msgid "At least the domain or IP address should be specified"
-msgstr "Слід вказати принаймні домен або IP-адресу"
-
-msgid "no trusted domain is configured"
-msgstr "Не налаштовано жодного довіреного домену"
-
-msgid "domain is not configured"
-msgstr "домен не налаштовано"
-
-msgid "SID is not valid"
-msgstr "SID не є чинним"
-
-msgid "SID does not match exactlywith any trusted domain's SID"
-msgstr "SID не збігається точно з будь-яким з SID довірених доменів"
-
-msgid "SID does not match any trusted domain"
-msgstr "SID не відповідає жодному з довірених доменів"
-
-msgid "Trust setup"
-msgstr "Налаштування довіри"
-
-msgid "Our domain is not configured"
-msgstr "Наш домен не налаштовано"
-
-msgid "No trusted domain is not configured"
-msgstr "Не налаштовано жодного довіреного домену"
-
-msgid "trusted domain object"
-msgstr "об’єкт довіреного домену"
-
-msgid "domain is not trusted"
-msgstr "домен не є довіреним"
-
-msgid "no trusted domain matched the specified flat name"
-msgstr "вказаній простій назві не відповідає жоден довірений домен"
-
-msgid "trusted domain object not found"
-msgstr "об’єкт довіреного домену не знайдено"
-
-msgid "SSSD was unable to resolve the object to a valid SID"
-msgstr "SSSD не вдалося визначити за об’єктом коректний SID"
-
-msgid "Ambiguous search, user domain was not specified"
-msgstr "Неоднозначні параметри пошуку: не вказано домену користувача"
-
-msgid "Trusted domain did not return a unique object"
-msgstr "Довіреним доменом не повернуто унікального об’єкта"
-
-msgid "Trusted domain did not return a valid SID for the object"
-msgstr "Довіреним доменом не повернуто коректного SID об’єкта"
-
-msgid "trusted domain user not found"
-msgstr "не знайдено користувача довіреного домену"
-
-msgid "Cannot retrieve trusted domain GC list"
-msgstr "Не вдалося отримати список GC довіреного домену"
-
-msgid "CIFS credentials object"
-msgstr "Об’єкт реєстраційних даних CIFS"
-
-#, python-format
-msgid "CIFS server %(host)s denied your credentials"
-msgstr "Ваші реєстраційні дані відхилено сервером CIFS %(host)s"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot establish LSA connection to %(host)s. Is CIFS server running?"
-msgstr ""
-"Не вдалося встановити LSA-з’єднання з %(host)s. Чи запущено сервер CIFS?"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"the IPA server and the remote domain cannot share the same NetBIOS name: %s"
-msgstr ""
-"сервер IPA і віддалений домен не можуть використовувати спільно ту саму "
-"назву NetBIOS: %s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"IPA master denied trust validation requests from AD DC %(count)d times. Most "
-"likely AD DC contacted a replica that has no trust information replicated "
-"yet. Additionally, please check that AD DNS is able to resolve %(records)s "
-"SRV records to the correct IPA server."
-msgstr ""
-"Основний вузол IPA відмовив у запитах щодо затвердження довіри від AD DC "
-"%(count)d разів. Найімовірніше, AD DC встановив зв’язок із реплікою, на якій "
-"ще не виконано реплікацію даних щодо довіри. Крім того, будь ласка, "
-"перевірте, чи може DNS AD визначати за записами SRV %(records)s коректний "
-"сервер IPA."
-
-#, python-format
-msgid "Unable to communicate with CMS (status %d)"
-msgstr "Не вдалося обмінятися даними з CMS (стан %d)"
-
-msgid "A list of ACI values"
-msgstr "Список значень ACI"
-
-msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive"
-msgstr "type, filter, subtree і targetgroup є взаємовиключними"
-
-msgid "ACI prefix is required"
-msgstr "Слід вказати префікс ACI"
-
-msgid ""
-"at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are "
-"required"
-msgstr ""
-"слід вказати хоча б одне з: type, filter, subtree, targetgroup, attrs або "
-"memberof"
-
-msgid "filter and memberof are mutually exclusive"
-msgstr "filter і memberof не можна використовувати разом"
-
-msgid "group, permission and self are mutually exclusive"
-msgstr "group, permission і self не можна використовувати разом"
-
-msgid "One of group, permission or self is required"
-msgstr "Слід вказати одне зі значень, group, permission або self"
-
-#, python-format
-msgid "Group '%s' does not exist"
-msgstr "Групи з назвою «%s» не існує"
-
-msgid "empty filter"
-msgstr "порожній фільтр"
-
-#, python-format
-msgid "Syntax Error: %(error)s"
-msgstr "Синтаксична помилка: %(error)s"
-
-#, python-format
-msgid "invalid DN (%s)"
-msgstr "некоректне DN (%s)"
-
-#, python-format
-msgid "ACI with name \"%s\" not found"
-msgstr "Не знайдено ACI з назвою «%s»"
-
-msgid "ACIs"
-msgstr "ACI"
-
-msgid "ACI"
-msgstr "ACI"
-
-#, python-format
-msgid "Created ACI \"%(value)s\""
-msgstr "Створено ACI «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted ACI \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено ACI «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified ACI \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено ACI «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d ACI matched"
-msgid_plural "%(count)d ACIs matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d ACI"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d ACI"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d ACI"
-
-#, python-format
-msgid "Renamed ACI to \"%(value)s\""
-msgstr "ACI перейменовано на «%(value)s»"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Auto Membership Rule.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Правило автоматичної участі.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Bring clarity to the membership of hosts and users by configuring inclusive\n"
-"or exclusive regex patterns, you can automatically assign a new entries "
-"into\n"
-"a group or hostgroup based upon attribute information.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Внесіть ясність у правила участі вузлів та користувачів налаштовуванням\n"
-"формальних виразів шаблонів включення або виключення. Ви можете автоматично\n"
-"пов’язувати нові записи з групою або групою вузлів на основі даних щодо "
-"атрибутів.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"A rule is directly associated with a group by name, so you cannot create\n"
-"a rule without an accompanying group or hostgroup.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Правило безпосередньо пов’язується з групою за назвою, отже ви не можете\n"
-"створити правило без визначення групи або групи вузлів.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"A condition is a regular expression used by 389-ds to match a new incoming\n"
-"entry with an automember rule. If it matches an inclusive rule then the\n"
-"entry is added to the appropriate group or hostgroup.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Умова є формальним виразом, використовується 389-ds для встановлення\n"
-"відповідності нового вхідного запису з правилом автоматичної участі.\n"
-"Якщо умові відповідає правило включення, запис додається до відповідної\n"
-"групи або групи вузлів.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"A default group or hostgroup could be specified for entries that do not\n"
-"match any rule. In case of user entries this group will be a fallback group\n"
-"because all users are by default members of group specified in IPA config.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Можна визначити типову групу або групу вузлів, яку буде використано для\n"
-"записів, які не відповідають жодному правилу. У випадку записів "
-"користувачів\n"
-"ця група буде резервною групою, оскільки усіх користувачі типово є "
-"учасниками\n"
-"групи, вказаної у налаштуваннях IPA.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"The automember-rebuild command can be used to retroactively run automember "
-"rules\n"
-"against existing entries, thus rebuilding their membership.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"За допомогою програми automember-rebuild ви можете повторно застосувати "
-"правила\n"
-"автоматичної участі до вже створених записів, тобто перебудувати схему "
-"участі.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add the initial group or hostgroup:\n"
-" ipa hostgroup-add --desc=\"Web Servers\" webservers\n"
-" ipa group-add --desc=\"Developers\" devel\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати початкову групу або групу вузлів:\n"
-" ipa hostgroup-add --desc=\"Web Servers\" webservers\n"
-" ipa group-add --desc=\"Developers\" devel\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add the initial rule:\n"
-" ipa automember-add --type=hostgroup webservers\n"
-" ipa automember-add --type=group devel\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати початкове правило:\n"
-" ipa automember-add --type=hostgroup webservers\n"
-" ipa automember-add --type=group devel\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add a condition to the rule:\n"
-" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-"
-"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n"
-" ipa automember-add-condition --key=manager --type=group --inclusive-"
-"regex=^uid=mscott devel\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати умову до правила:\n"
-" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-"
-"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n"
-" ipa automember-add-condition --key=manager --type=group --inclusive-"
-"regex=^uid=mscott devel\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add an exclusive condition to the rule to prevent auto assignment:\n"
-" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --exclusive-"
-"regex=^web5\\.example\\.com webservers\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати умову виключення до правила для запобігання автоматичному "
-"пов’язуванню:\n"
-" ipa automember-add-condition --key=fqdn --type=hostgroup --exclusive-"
-"regex=^web5\\.example\\.com webservers\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add a host:\n"
-" ipa host-add web1.example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати вузол:\n"
-" ipa host-add web1.example.com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add a user:\n"
-" ipa user-add --first=Tim --last=User --password tuser1 --manager=mscott\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати запис користувача:\n"
-" ipa user-add --first=Tim --last=User --password tuser1 --manager=mscott\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Verify automembership:\n"
-" ipa hostgroup-show webservers\n"
-" Host-group: webservers\n"
-" Description: Web Servers\n"
-" Member hosts: web1.example.com\n"
-"\n"
-" ipa group-show devel\n"
-" Group name: devel\n"
-" Description: Developers\n"
-" GID: 1004200000\n"
-" Member users: tuser\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Перевірити правила автоматичної участі:\n"
-" ipa hostgroup-show webservers\n"
-" Група вузлів: webservers\n"
-" Опис: Web Servers\n"
-" Вузли-учасники: web1.example.com\n"
-"\n"
-" ipa group-show devel\n"
-" Назва групи: devel\n"
-" Опис: Developers\n"
-" GID: 1004200000\n"
-" Користувачі-учасники: tuser\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Remove a condition from the rule:\n"
-" ipa automember-remove-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-"
-"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучити умову з правила:\n"
-" ipa automember-remove-condition --key=fqdn --type=hostgroup --inclusive-"
-"regex=^web[1-9]+\\.example\\.com webservers\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Modify the automember rule:\n"
-" ipa automember-mod\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Змінити правило автоматичної участі:\n"
-" ipa automember-mod\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Set the default (fallback) target group:\n"
-" ipa automember-default-group-set --default-group=webservers --"
-"type=hostgroup\n"
-" ipa automember-default-group-set --default-group=ipausers --type=group\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Встановити типову (резервну) групу призначення:\n"
-" ipa automember-default-group-set --default-group=webservers --"
-"type=hostgroup\n"
-" ipa automember-default-group-set --default-group=ipausers --type=group\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Remove the default (fallback) target group:\n"
-" ipa automember-default-group-remove --type=hostgroup\n"
-" ipa automember-default-group-remove --type=group\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучити типову (резервну) групу призначення:\n"
-" ipa automember-default-group-remove --type=hostgroup\n"
-" ipa automember-default-group-remove --type=group\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Show the default (fallback) target group:\n"
-" ipa automember-default-group-show --type=hostgroup\n"
-" ipa automember-default-group-show --type=group\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Показати типову (резервну) групу призначення:\n"
-" ipa automember-default-group-show --type=hostgroup\n"
-" ipa automember-default-group-show --type=group\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Find all of the automember rules:\n"
-" ipa automember-find\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Знайти усіх правила автоматичної участі:\n"
-" ipa automember-find\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Display a automember rule:\n"
-" ipa automember-show --type=hostgroup webservers\n"
-" ipa automember-show --type=group devel\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Показати правило автоматичної участі:\n"
-" ipa automember-show --type=hostgroup webservers\n"
-" ipa automember-show --type=group devel\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Delete an automember rule:\n"
-" ipa automember-del --type=hostgroup webservers\n"
-" ipa automember-del --type=group devel\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучити правило автоматичної участі:\n"
-" ipa automember-del --type=hostgroup webservers\n"
-" ipa automember-del --type=group devel\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Rebuild membership for all users:\n"
-" ipa automember-rebuild --type=group\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Перебудувати записи участі для усіх користувачів:\n"
-" ipa automember-rebuild --type=group\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Rebuild membership for all hosts:\n"
-" ipa automember-rebuild --type=hostgroup\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Перебудувати записи участі для усіх вузлів:\n"
-" ipa automember-rebuild --type=hostgroup\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Rebuild membership for specified users:\n"
-" ipa automember-rebuild --users=tuser1 --users=tuser2\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Перебудувати записи участі для вказаних користувачів:\n"
-" ipa automember-rebuild --users=tuser1 --users=tuser2\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Rebuild membership for specified hosts:\n"
-" ipa automember-rebuild --hosts=web1.example.com --hosts=web2.example."
-"com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Перебудувати записи участі для вказаних вузлів:\n"
-" ipa automember-rebuild --hosts=web1.example.com --hosts=web2.example."
-"com\n"
-
-msgid "Auto Membership Rule"
-msgstr "Правило автоматичної участі"
-
-#, python-format
-msgid "%(otype)s \"%(oname)s\" not found"
-msgstr "%(otype)s «%(oname)s» не знайдено"
-
-#, python-format
-msgid "%s is not a valid attribute."
-msgstr "%s не є коректним атрибутом."
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add an automember rule.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати правило автоматичної участі.\n"
-" "
-
-#, python-format
-msgid "Added automember rule \"%(value)s\""
-msgstr "Додано правило автоматичної участі «%(value)s»"
-
-msgid "Auto Membership is not configured"
-msgstr "Автоматичну участь не налаштовано"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add conditions to an automember rule.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати умови до правила автоматичної участі.\n"
-" "
-
-#, python-format
-msgid "Added condition(s) to \"%(value)s\""
-msgstr "Додано умови до «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Auto member rule: %s not found!"
-msgstr "Правило автоматичної участі: %s не знайдено!"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Override this so we can add completed and failed to the return "
-"result.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Перевизначення з метою додавання у повернуте повідомлення даних щодо "
-"успіху чи невдачі.\n"
-" "
-
-msgid ""
-"\n"
-" Remove conditions from an automember rule.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучити умови з правила автоматичної участі.\n"
-" "
-
-#, python-format
-msgid "Removed condition(s) from \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено умови з «%(value)s»"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Override this so we can set completed and failed.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Перевизначення з метою встановлення станів успіху та невдачі.\n"
-" "
-
-msgid ""
-"\n"
-" Modify an automember rule.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Змінити правило автоматичної участі.\n"
-" "
-
-#, python-format
-msgid "Modified automember rule \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено правило автоматичної участі «%(value)s»"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Delete an automember rule.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучити правило автоматичної участі.\n"
-" "
-
-#, python-format
-msgid "Deleted automember rule \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено правило автоматичної участі «%(value)s»"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Search for automember rules.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Шукати правила автоматичної участі.\n"
-" "
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d rules matched"
-msgid_plural "%(count)d rules matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d правила"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d правил"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d правил"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Display information about an automember rule.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Показати дані щодо правила автоматичної участі.\n"
-" "
-
-msgid ""
-"\n"
-" Set default (fallback) group for all unmatched entries.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Встановити типову (резервну) групу для невідповідних записів.\n"
-" "
-
-#, python-format
-msgid "Set default (fallback) group for automember \"%(value)s\""
-msgstr "Встановити типову (резервну) групу для автоматичної участі «%(value)s»"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Remove default (fallback) group for all unmatched entries.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучити типову (резервну) групу для невідповідних записів.\n"
-" "
-
-#, python-format
-msgid "Removed default (fallback) group for automember \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучити типову (резервну) групу для автоматичної участі «%(value)s»"
-
-msgid "No default (fallback) group set"
-msgstr "Не встановлено типової (резервної) групи"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Display information about the default (fallback) automember groups.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Показати дані щодо типових (резервних) груп автоматичної участі.\n"
-" "
-
-msgid "Task DN"
-msgstr "DN завдання"
-
-msgid "DN of the started task"
-msgstr "DN запущеного завдання"
-
-msgid "at least one of options: type, users, hosts must be specified"
-msgstr "має бути вказано принаймні один з варіантів: тип, користувачі чи вузли"
-
-msgid "users and hosts cannot both be set"
-msgstr "не можна одночасно вказувати користувачів і вузли"
-
-msgid "hosts cannot be set when type is 'group'"
-msgstr "не можна вказувати вузли, якщо типом є «group»"
-
-msgid "users cannot be set when type is 'hostgroup'"
-msgstr "не можна вказувати користувачів, якщо типом є «hostgroup»"
-
-msgid "Automember rebuild membership task started"
-msgstr "Виконується завдання з перебудови записів автоматичної участі"
-
-msgid "Automember rebuild membership task completed"
-msgstr "Завдання з перезбирання правил автоматичної участі виконано"
-
-#, python-format
-msgid "Task DN = '%s'"
-msgstr "DN завдання = «%s»"
-
-msgid "Automember"
-msgstr "Автоматична участь"
-
-msgid "automount location"
-msgstr "запис автомонтування"
-
-msgid "automount locations"
-msgstr "записи автомонтування"
-
-msgid "Automount Locations"
-msgstr "Записи автомонтування"
-
-msgid "Automount Location"
-msgstr "Запис автомонтування"
-
-#, python-format
-msgid "Added automount location \"%(value)s\""
-msgstr "Додано місце автоматичного монтування «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted automount location \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено місце автоматичного монтування «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d automount location matched"
-msgid_plural "%(count)d automount locations matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d місця автоматичного монтування"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d місця автоматичного монтування"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d місць автоматичного монтування"
-
-msgid "automount map"
-msgstr "карта автомонтування"
-
-msgid "automount maps"
-msgstr "карти автоматичного монтування"
-
-msgid "Automount Maps"
-msgstr "Карти автоматичного монтування"
-
-msgid "Automount Map"
-msgstr "Карта автомонтування"
-
-#, python-format
-msgid "Added automount map \"%(value)s\""
-msgstr "Додано карту автоматичного монтування «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted automount map \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено карту автоматичного монтування «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified automount map \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено карту автоматичного монтування «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d automount map matched"
-msgid_plural "%(count)d automount maps matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d карти автоматичного монтування"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d карти автоматичного монтування"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d карт автоматичного монтування"
-
-msgid "Automount key object."
-msgstr "Об’єкт ключа автоматичного монтування."
-
-msgid "automount key"
-msgstr "ключ автомонтування"
-
-msgid "automount keys"
-msgstr "ключі автомонтування"
-
-msgid "Automount Keys"
-msgstr "Ключі автомонтування"
-
-msgid "Automount Key"
-msgstr "Ключ автомонтування"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The key,info pair must be unique. A key named %(key)s with info %(info)s "
-"already exists"
-msgstr ""
-"Пара ключ,інформація має бути унікальною. Ключ з назвою %(key)s та "
-"інформацією %(info)s вже існує."
-
-#, python-format
-msgid "key named %(key)s already exists"
-msgstr "ключ з назвою %(key)s вже існує"
-
-#, python-format
-msgid "The automount key %(key)s with info %(info)s does not exist"
-msgstr "Ключа автоматичного монтування %(key)s з інформацією %(info)s не існує"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"More than one entry with key %(key)s found, use --info to select specific "
-"entry."
-msgstr ""
-"Знайдено декілька записів ключів %(key)s, скористайтеся --info для вибору "
-"певного запису."
-
-#, python-format
-msgid "Added automount key \"%(value)s\""
-msgstr "Додано ключ автоматичного монтування «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Added automount indirect map \"%(value)s\""
-msgstr "Додано опосередковану карту автоматичного монтування «%(value)s»"
-
-msgid "mount point is relative to parent map, cannot begin with /"
-msgstr ""
-"точка монтування вказується відносно батьківської картки, її запис не може "
-"починатися з «/»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted automount key \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено ключ автоматичного монтування «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified automount key \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено ключ автоматичного монтування «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d automount key matched"
-msgid_plural "%(count)d automount keys matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d ключа автоматичного монтування"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d ключі автоматичного монтування"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d ключів автоматичного монтування"
-
-msgid "Member service groups"
-msgstr "Групи служб учасника"
-
-msgid "Member HBAC service groups"
-msgstr "Групи служб HBAC учасника"
-
-msgid "Indirect Member permissions"
-msgstr "Опосередковані права доступу учасника"
-
-msgid "Indirect Member HBAC service"
-msgstr "Опосередкована служба HBAC учасника"
-
-msgid "Indirect Member HBAC service group"
-msgstr "Опосередкована група служб HBAC учасника"
-
-msgid "Invalid format. Should be name=value"
-msgstr "Некоректний формат. Правильний формат: назва=значення"
-
-msgid "An IPA master host cannot be deleted or disabled"
-msgstr "Основний вузол IPA не можна вилучати або вимикати"
-
-msgid "entry"
-msgstr "запис"
-
-msgid "entries"
-msgstr "записи"
-
-msgid "Entry"
-msgstr "Запис"
-
-#, python-format
-msgid "container entry (%(container)s) not found"
-msgstr "не знайдено запис контейнера (%(container)s)"
-
-#, python-format
-msgid "%(parent)s: %(oname)s not found"
-msgstr "%(parent)s: не знайдено %(oname)s"
-
-#, python-format
-msgid "%(pkey)s: %(oname)s not found"
-msgstr "%(pkey)s: не знайдено %(oname)s"
-
-#, python-format
-msgid "%(oname)s with name \"%(pkey)s\" already exists"
-msgstr "%(oname)s з назвою «%(pkey)s» вже існує"
-
-#, python-format
-msgid "attribute \"%(attribute)s\" not allowed"
-msgstr "не можна використовувати атрибут «%(attribute)s»"
-
-msgid "attribute is not configurable"
-msgstr "атрибут не можна налаштовувати"
-
-msgid "No such attribute on this entry"
-msgstr "У цього запису немає такого атрибута"
-
-#, python-format
-msgid "Rename the %(ldap_obj_name)s object"
-msgstr "Перейменувати об’єкт %(ldap_obj_name)s"
-
-msgid "the entry was deleted while being modified"
-msgstr "запис було вилучено під час внесення змін"
-
-#, python-format
-msgid "%s"
-msgstr "%s"
-
-#, python-format
-msgid "member %s"
-msgstr "%s учасника"
-
-#, python-format
-msgid "%s to add"
-msgstr "%s для додавання"
-
-#, python-format
-msgid "%s to remove"
-msgstr "%s для вилучення"
-
-#, python-format
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"%s\")"
-msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («%s»)"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Search for %(searched_object)s with these %(relationship)s %(ldap_object)s."
-msgstr "Шукати %(searched_object)s у цих %(relationship)s %(ldap_object)s."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Search for %(searched_object)s without these %(relationship)s "
-"%(ldap_object)s."
-msgstr "Шукати %(searched_object)s не у цих %(relationship)s %(ldap_object)s."
-
-msgid "added attribute value to entry %(value)"
-msgstr "додано значення атрибута до запису %(value)"
-
-#, python-format
-msgid "'%(attr)s' already contains one or more values"
-msgstr "«%(attr)s» вже містить одне або декілька значень"
-
-msgid "removed attribute values from entry %(value)"
-msgstr "вилучено значення атрибутів із запису %(value)"
-
-msgid "one or more values to remove"
-msgstr "одне або декілька значень для вилучення"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Baseuser\n"
-"\n"
-"This contains common definitions for user/stageuser\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Основний користувач\n"
-"\n"
-"Містить загальні визначення щодо користувача або користувача етапу.\n"
-
-msgid "must be TRUE or FALSE"
-msgstr "має дорівнювати TRUE або FALSE"
-
-msgid "Principal alias"
-msgstr "Псевдонім реєстраційного запису"
-
-msgid "SSH public key fingerprint"
-msgstr "Відбиток відкритого ключа SSH"
-
-msgid "Base-64 encoded user certificate"
-msgstr "Сертифікат користувача у кодуванні Base-64"
-
-#, python-format
-msgid "invalid e-mail format: %(email)s"
-msgstr "некоректний формат адреси електронної пошти: %(email)s"
-
-#, python-format
-msgid "manager %(manager)s not found"
-msgstr "керування %(manager)s не знайдено"
-
-#, python-format
-msgid "can be at most %(len)d characters"
-msgstr "не повинне перевищувати %(len)d символів у довжину"
-
-msgid "must contain a tuple (list, dict)"
-msgstr "має містити кортеж (список, словник)"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Manage Certificate Authorities\n"
-"\n"
-"Subordinate Certificate Authorities (Sub-CAs) can be added for scoped "
-"issuance\n"
-"of X.509 certificates.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Create new CA, subordinate to the IPA CA.\n"
-"\n"
-" ipa ca-add puppet --desc \"Puppet\" \\\n"
-" --subject \"CN=Puppet CA,O=EXAMPLE.COM\"\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Керування записами центрів сертифікації\n"
-"\n"
-"Підлеглі центри сертифікації (Sub-CA) може бути додано для області "
-"видавництва\n"
-"сертифікатів X.509.\n"
-"\n"
-"Приклади:\n"
-"\n"
-" Створити запис CA, зробити його підлеглим щодо CA IPA.\n"
-"\n"
-" ipa ca-add puppet --desc \"Puppet\" \\\n"
-" --subject \"CN=Puppet CA,O=EXAMPLE.COM\"\n"
-"\n"
-
-msgid "Certificate Authority"
-msgstr "Центр сертифікації"
-
-msgid "Certificate Authorities"
-msgstr "Центри сертифікації"
-
-msgid "Name"
-msgstr "Назва"
-
-msgid "Name for referencing the CA"
-msgstr "Назва до посилання на CA"
-
-msgid "Description of the purpose of the CA"
-msgstr "Опис призначення CA"
-
-msgid "Authority ID"
-msgstr "Ід. центру"
-
-msgid "Dogtag Authority ID"
-msgstr "Ід. Dogtag центру"
-
-msgid "Subject DN"
-msgstr "DN призначення"
-
-msgid "Subject Distinguished Name"
-msgstr "Унікальна назва призначення"
-
-msgid "Issuer DN"
-msgstr "DN видавця"
-
-msgid "Issuer Distinguished Name"
-msgstr "Унікальна назва видавця"
-
-msgid "Search for CAs."
-msgstr "Шукати CA."
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d CA matched"
-msgid_plural "%(count)d CAs matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d CA"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d CA"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d CA"
-
-msgid "Display the properties of a CA."
-msgstr "Показати властивості CA."
-
-msgid "Create a CA."
-msgstr "Створити запис CA."
-
-#, python-format
-msgid "Created CA \"%(value)s\""
-msgstr "Створено запис CA «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Insufficient 'add' privilege for entry '%s'."
-msgstr "Недостатні привілеї «add» для запису «%s»."
-
-#, python-format
-msgid "Subject DN is already used by CA '%s'"
-msgstr "DN призначення вже використано CA «%s»"
-
-msgid "Delete a CA."
-msgstr "Вилучити запис CA."
-
-#, python-format
-msgid "Deleted CA \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено запис CA «%(value)s»"
-
-msgid "CA"
-msgstr "CA"
-
-msgid "IPA CA cannot be deleted"
-msgstr "CA IPA не може бути вилучено"
-
-msgid "Modify CA configuration."
-msgstr "Змінити налаштування CA."
-
-#, python-format
-msgid "Modified CA \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено CA «%(value)s»"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Manage CA ACL rules.\n"
-"\n"
-"This plugin is used to define rules governing which CAs and profiles\n"
-"may be used to issue certificates to particular principals or groups\n"
-"of principals.\n"
-"\n"
-"SUBJECT PRINCIPAL SCOPE:\n"
-"\n"
-"For a certificate request to be allowed, the principal(s) that are\n"
-"the subject of a certificate request (not necessarily the principal\n"
-"actually requesting the certificate) must be included in the scope\n"
-"of a CA ACL that also includes the target CA and profile.\n"
-"\n"
-"Users can be included by name, group or the \"all users\" category.\n"
-"Hosts can be included by name, hostgroup or the \"all hosts\"\n"
-"category. Services can be included by service name or the \"all\n"
-"services\" category. CA ACLs may be associated with a single type of\n"
-"principal, or multiple types.\n"
-"\n"
-"CERTIFICATE AUTHORITY SCOPE:\n"
-"\n"
-"A CA ACL can be associated with one or more CAs by name, or by the\n"
-"\"all CAs\" category. For compatibility reasons, a CA ACL with no CA\n"
-"association implies an association with the 'ipa' CA (and only this\n"
-"CA).\n"
-"\n"
-"PROFILE SCOPE:\n"
-"\n"
-"A CA ACL can be associated with one or more profiles by Profile ID.\n"
-"The Profile ID is a string without spaces or punctuation starting\n"
-"with a letter and followed by a sequence of letters, digits or\n"
-"underscore (\"_\").\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Create a CA ACL \"test\" that grants all users access to the\n"
-" \"UserCert\" profile on all CAs:\n"
-" ipa caacl-add test --usercat=all --cacat=all\n"
-" ipa caacl-add-profile test --certprofiles UserCert\n"
-"\n"
-" Display the properties of a named CA ACL:\n"
-" ipa caacl-show test\n"
-"\n"
-" Create a CA ACL to let user \"alice\" use the \"DNP3\" profile on \"DNP3-CA"
-"\":\n"
-" ipa caacl-add alice_dnp3\n"
-" ipa caacl-add-ca alice_dnp3 --cas DNP3-CA\n"
-" ipa caacl-add-profile alice_dnp3 --certprofiles DNP3\n"
-" ipa caacl-add-user alice_dnp3 --user=alice\n"
-"\n"
-" Disable a CA ACL:\n"
-" ipa caacl-disable test\n"
-"\n"
-" Remove a CA ACL:\n"
-" ipa caacl-del test\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Керування правилами ACL CA.\n"
-"\n"
-"Цим додатком можна скористатися для визначення правил керування тим,\n"
-"які служби сертифікації та профілі можна використовувати для видавання\n"
-"сертифікатів певним реєстраційним записам або група реєстраційних\n"
-"записів.\n"
-"\n"
-"ОБЛАСТЬ ДІЇ РЕЄСТРАЦІЙНИХ ЗАПИСІВ ОБ’ЄКТА:\n"
-"\n"
-"Щоб запит щодо сертифікації було задоволено, реєстраційні записи,\n"
-"які є об’єктом запиту щодо сертифікації (необов’язково ті самі,\n"
-"що і реєстраційний запис, з якого надсилається запит щодо сертифікації)\n"
-"має бути включено до області дії ACL служби сертифікації, що\n"
-"також включає службу сертифікації та профіль призначення.\n"
-"\n"
-"Користувачів можна включати за іменем, групою або категорією\n"
-"«усі користувачі». Вузли можна включати за назвою, групою вузлів\n"
-"або категорією «усі вузли». Служби можна включати за назвою служби\n"
-"або категорією «усі служби». ACL служб сертифікації може бути\n"
-"пов’язано із одним типом реєстраційних записів або із декількома\n"
-"типами.\n"
-"\n"
-"ОБЛАСТЬ ДІЇ СЛУЖБИ СЕРТИФІКАЦІЇ:\n"
-"\n"
-"ACL служби сертифікації може бути пов’язано із однією або\n"
-"декількома службами сертифікації за назвою або за категорією\n"
-"«усі CA». З міркувань сумісності ACL служби сертифікації без\n"
-"прив’язки до служби сертифікації вважається таким, що пов’язано\n"
-"із службою сертифікації «ipa» (і лише з цією службою сертифікації).\n"
-"\n"
-"ОБЛАСТЬ ДІЇ ПРОФІЛІВ:\n"
-"\n"
-"ACL служби сертифікації може бути пов’язано із одним або декількома\n"
-"профілями за ідентифікатором профілю. Ідентифікатором профілю\n"
-"вважається рядок без пробілів і символів пунктуації, що починається\n"
-"із літери і є послідовністю літер, цифр та символів підкреслювання\n"
-"(«_»).\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Створити ACL служби сертифікації «test», який надає доступ усім\n"
-" користувачам до профілю «UserCert» на усіх службах сертифікації:\n"
-" ipa caacl-add test --usercat=all --cacat=all\n"
-" ipa caacl-add-profile test --certprofiles UserCert\n"
-"\n"
-" Вивести властивості вказаного за назвою ACL служби сертифікації:\n"
-" ipa caacl-show test\n"
-"\n"
-" Створити ACL служби сертифікації, який надаватиме змогу\n"
-" користувачеві «alice» використовувати профіль «DNP3» на «DNP3-CA»:\n"
-" ipa caacl-add alice_dnp3\n"
-" ipa caacl-add-ca alice_dnp3 --cas DNP3-CA\n"
-" ipa caacl-add-profile alice_dnp3 --certprofiles DNP3\n"
-" ipa caacl-add-user alice_dnp3 --user=alice\n"
-"\n"
-" Вимкнути ACL служби сертифікації:\n"
-" ipa caacl-disable test\n"
-"\n"
-" Вилучити ACL служби сертифікації:\n"
-" ipa caacl-del test\n"
-
-msgid "CA ACL"
-msgstr "CA ACL"
-
-msgid "CA ACLs"
-msgstr "CA ACL"
-
-msgid "CA category"
-msgstr "Категорія CA"
-
-msgid "CA category the ACL applies to"
-msgstr "Категорія CA, до якої застосовується ACL"
-
-msgid "CAs"
-msgstr "CA"
-
-#, python-format
-msgid "Added CA ACL \"%(value)s\""
-msgstr "Додано CA ACL «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted CA ACL \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено CA ACL «%(value)s»"
-
-msgid "default CA ACL can be only disabled"
-msgstr "типовий ACL CA можна лише вимкнути"
-
-#, python-format
-msgid "Modified CA ACL \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено CA ACL «%(value)s»"
-
-msgid "CA category cannot be set to 'all' while there are allowed CAs"
-msgstr ""
-"не можна встановлювати для категорії CA значення «all», доки є записи "
-"дозволених CA"
-
-msgid ""
-"profile category cannot be set to 'all' while there are allowed profiles"
-msgstr ""
-"не можна встановлювати для категорії профілів значення «all», доки є записи "
-"дозволених профілів"
-
-msgid "user category cannot be set to 'all' while there are allowed users"
-msgstr ""
-"не можна встановлювати для категорії користувачів значення «all», доки є "
-"записи дозволених користувачів"
-
-msgid "host category cannot be set to 'all' while there are allowed hosts"
-msgstr ""
-"не можна встановлювати для категорії вузлів значення «all», доки є записи "
-"дозволених вузлів"
-
-msgid ""
-"service category cannot be set to 'all' while there are allowed services"
-msgstr ""
-"не можна встановлювати для категорії служб значення «all», доки є дозволені "
-"служби"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d CA ACL matched"
-msgid_plural "%(count)d CA ACLs matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d CA ACL"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d CA ACL"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d CA ACL"
-
-#, python-format
-msgid "Enabled CA ACL \"%(value)s\""
-msgstr "Увімкнено CA ACL «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Disabled CA ACL \"%(value)s\""
-msgstr "Вимкнено CA ACL «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%i user or group added."
-msgstr "Додано %i користувача або групу."
-
-#, python-format
-msgid "%i users or groups added."
-msgstr "Додано %i користувачів або груп."
-
-msgid "users cannot be added when user category='all'"
-msgstr ""
-"не можна додавати записи користувачів, якщо категорія користувачів=«all»"
-
-#, python-format
-msgid "%i user or group removed."
-msgstr "Вилучено %i користувача або групу."
-
-#, python-format
-msgid "%i users or groups removed."
-msgstr "Вилучено %i користувачів або груп."
-
-#, python-format
-msgid "%i host or hostgroup added."
-msgstr "Додано %i вузол або групу вузлів."
-
-#, python-format
-msgid "%i hosts or hostgroups added."
-msgstr "Додано %i вузлів або груп вузлів."
-
-msgid "hosts cannot be added when host category='all'"
-msgstr "не можна додавати записи вузлів, якщо категорія вузлів=«all»"
-
-#, python-format
-msgid "%i host or hostgroup removed."
-msgstr "Вилучено %i вузол або групу вузлів."
-
-#, python-format
-msgid "%i hosts or hostgroups removed."
-msgstr "Вилучено %i вузлів або груп вузлів."
-
-#, python-format
-msgid "%i service added."
-msgstr "Додано %i службу."
-
-#, python-format
-msgid "%i services added."
-msgstr "Додано %i служб."
-
-msgid "services cannot be added when service category='all'"
-msgstr "не можна додавати записи служб, якщо категорія служб=«all»"
-
-#, python-format
-msgid "%i service removed."
-msgstr "Вилучено %i службу."
-
-#, python-format
-msgid "%i services removed."
-msgstr "Вилучено %i служб."
-
-#, python-format
-msgid "%i profile added."
-msgstr "Додано %i профіль."
-
-#, python-format
-msgid "%i profiles added."
-msgstr "Додано %i профілів."
-
-msgid "profiles cannot be added when profile category='all'"
-msgstr "профілі не можна додавати, якщо категорія профілів «all»"
-
-#, python-format
-msgid "%i profile removed."
-msgstr "Вилучено %i профіль."
-
-#, python-format
-msgid "%i profiles removed."
-msgstr "Вилучено %i профілів."
-
-msgid "Add CAs to a CA ACL."
-msgstr "Додати CA до ACL CA."
-
-#, python-format
-msgid "%i CA added."
-msgstr "Додано %i CA."
-
-#, python-format
-msgid "%i CAs added."
-msgstr "Додано %i CA."
-
-msgid "CAs cannot be added when CA category='all'"
-msgstr "Не можна додавати CA, якщо категорія CA='all'"
-
-msgid "Remove CAs from a CA ACL."
-msgstr "Вилучити CA з ACL CA."
-
-#, python-format
-msgid "%i CA removed."
-msgstr "Вилучено %i."
-
-#, python-format
-msgid "%i CAs removed."
-msgstr "Вилучено %i CA."
-
-msgid ""
-"\n"
-"IPA certificate operations\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Дії з сертифікатами IPA\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Implements a set of commands for managing server SSL certificates.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Реалізує набір команд для керування сертифікатами серверів SSL.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Certificate requests exist in the form of a Certificate Signing Request "
-"(CSR)\n"
-"in PEM format.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Запити щодо сертифікатів існують у формі Certificate Signing Request (CSR)\n"
-"і форматі PEM.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"The dogtag CA uses just the CN value of the CSR and forces the rest of the\n"
-"subject to values configured in the server.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Служба сертифікації dogtag використовує лише значення CN CSR і примусово "
-"встановлює\n"
-"решту параметрів призначення за налаштуваннями сервера.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"A certificate is stored with a service principal and a service principal\n"
-"needs a host.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Сертифікат зберігається з реєстраційним записом, а реєстраційний запис\n"
-"потребує вузла.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"In order to request a certificate:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Для того, щоб створити запит щодо сертифіката:\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"* The host must exist\n"
-"* The service must exist (or you use the --add option to automatically add "
-"it)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"* Вузол має існувати\n"
-"* Служба має існувати (або слід скористатися параметром --add "
-"дляавтоматичного додавання)\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"SEARCHING:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ПОШУК:\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Certificates may be searched on by certificate subject, serial number,\n"
-"revocation reason, validity dates and the issued date.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Шукати сертифікати можна за призначенням сертифіката, серійним номером,\n"
-"причиною відкликання, датами чинності та датою видання.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"When searching on dates the _from date does a >= search and the _to date\n"
-"does a <= search. When combined these are done as an AND.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Якщо пошук виконується за датою _від, використовується порівняння >=, а "
-"якщо\n"
-"виконується пошук _до дати — порівняння <=. Поєднання обох пошуків "
-"призводить\n"
-"до пошуку з логічним поєднанням ТА.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Dates are treated as GMT to match the dates in the certificates.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Дати обробляються як дати за Гринвічем, відповідно до дат визначених "
-"усертифікатах.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"The date format is YYYY-mm-dd.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Формат дати є таким: РРРР-мм-дд.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Request a new certificate and add the principal:\n"
-" ipa cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Створити запит щодо нового сертифіката і додати реєстраційний запис: ipa "
-"cert-request --add --principal=HTTP/lion.example.com example.csr\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Retrieve an existing certificate:\n"
-" ipa cert-show 1032\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Отримати вже створений сертифікат:\n"
-" ipa cert-show 1032\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Revoke a certificate (see RFC 5280 for reason details):\n"
-" ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Відкликати сертифікат (причини визначено у RFC 5280):\n"
-" ipa cert-revoke --revocation-reason=6 1032\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Remove a certificate from revocation hold status:\n"
-" ipa cert-remove-hold 1032\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучити сертифікат зі списку відкликання:\n"
-" ipa cert-remove-hold 1032\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Check the status of a signing request:\n"
-" ipa cert-status 10\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Перевірити стан запиту щодо підписування:\n"
-" ipa cert-status 10\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Search for certificates by hostname:\n"
-" ipa cert-find --subject=ipaserver.example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Пошук сертифікатів за назвою вузла:\n"
-" ipa cert-find --subject=ipaserver.example.com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Search for revoked certificates by reason:\n"
-" ipa cert-find --revocation-reason=5\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Пошук відкликаних сертифікатів за причиною:\n"
-" ipa cert-find --revocation-reason=5\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Search for certificates based on issuance date\n"
-" ipa cert-find --issuedon-from=2013-02-01 --issuedon-to=2013-02-07\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Пошук сертифікатів за датою видання\n"
-" ipa cert-find --issuedon-from=2013-02-01 --issuedon-to=2013-02-07\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Search for certificates owned by a specific user:\n"
-" ipa cert-find --user=user\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Пошук сертифікатів, власником яких є вказаний користувач:\n"
-" ipa cert-find --user=user\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Examine a certificate:\n"
-" ipa cert-find --file=cert.pem --all\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Перевірити сертифікат:\n"
-" ipa cert-find --file=cert.pem --all\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Verify that a certificate is owned by a specific user:\n"
-" ipa cert-find --file=cert.pem --user=user\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Перевірити, чи є власником сертифіката вказаний користувач:\n"
-" ipa cert-find --file=cert.pem --user=user\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"IPA currently immediately issues (or declines) all certificate requests so\n"
-"the status of a request is not normally useful. This is for future use\n"
-"or the case where a CA does not immediately issue a certificate.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"У поточній версії IPA негайно виконує (або відхиляє) всі запити щодо\n"
-"сертифікатів, отже дані щодо стану запиту не мають сенсу. Ці дані\n"
-"можуть знадобитися у наступних версіях або у разі, якщо CA видає\n"
-"сертифікат не одразу.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"The following revocation reasons are supported:\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Передбачено підтримку таких причин відкликання:\n"
-"\n"
-
-msgid " * 0 - unspecified\n"
-msgstr " * 0 - не визначено\n"
-
-msgid " * 1 - keyCompromise\n"
-msgstr " * 1 - keyCompromise\n"
-
-msgid " * 2 - cACompromise\n"
-msgstr " * 2 - cACompromise\n"
-
-msgid " * 3 - affiliationChanged\n"
-msgstr " * 3 - affiliationChanged\n"
-
-msgid " * 4 - superseded\n"
-msgstr " * 4 - superseded\n"
-
-msgid " * 5 - cessationOfOperation\n"
-msgstr " * 5 - cessationOfOperation\n"
-
-msgid " * 6 - certificateHold\n"
-msgstr " * 6 - certificateHold\n"
-
-msgid " * 8 - removeFromCRL\n"
-msgstr " * 8 - removeFromCRL\n"
-
-msgid " * 9 - privilegeWithdrawn\n"
-msgstr " * 9 - privilegeWithdrawn\n"
-
-msgid " * 10 - aACompromise\n"
-msgstr " * 10 - aACompromise\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Note that reason code 7 is not used. See RFC 5280 for more details:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Зауважте, що коди причини 7 не використовується. Докладніші дані у RFC "
-"5280:\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"http://www.ietf.org/rfc/rfc5280.txt\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"http://www.ietf.org/rfc/rfc5280.txt\n"
-"\n"
-
-msgid "service"
-msgstr "служба"
-
-#, python-format
-msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s"
-msgstr ""
-"Помилка під час декодування запиту на підписування сертифіката (CSR): %s"
-
-msgid "CA is not configured"
-msgstr "CA не налаштовано"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Principal '%(principal)s' is not permitted to use CA '%(ca)s' with profile "
-"'%(profile_id)s' for certificate issuance."
-msgstr ""
-"Реєстраційному запису «%(principal)s» не дозволено використовувати службу "
-"сертифікації «%(ca)s» із профілем «%(profile_id)s» для видання сертифікатів."
-
-msgid "Base-64 encoded certificate."
-msgstr "Сертифікат у кодуванні Base-64."
-
-msgid "Issuer"
-msgstr "Видавець"
-
-msgid "Not Before"
-msgstr "Не раніше"
-
-msgid "Not After"
-msgstr "Не пізніше"
-
-msgid "Fingerprint (MD5)"
-msgstr "Відбиток (MD5)"
-
-msgid "Fingerprint (SHA1)"
-msgstr "Відбиток (SHA1)"
-
-msgid "Serial number (hex)"
-msgstr "Серійний номер (шістнадцятковий)"
-
-msgid "Issuing CA"
-msgstr "Видавничий CA"
-
-msgid "Name of issuing CA"
-msgstr "Назва видавничого CA"
-
-msgid "Request status"
-msgstr "Стан запиту"
-
-msgid ""
-"automatically add the principal if it doesn't exist (service principals only)"
-msgstr ""
-"автоматично додати реєстраційний запис, якщо його не існує (лише "
-"реєстраційні записи служб)"
-
-msgid "'add' option"
-msgstr "параметр «add»"
-
-msgid "The principal for this request doesn't exist."
-msgstr "Реєстраційного запису для цього запиту не існує."
-
-msgid "No Common Name was found in subject of request."
-msgstr "У темі запиту не було знайдено загальної назви (CN)."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"hostname in subject of request '%(cn)s' does not match principal hostname "
-"'%(hostname)s'"
-msgstr ""
-"назва вузла у призначенні запиту, «%(cn)s», не збігається з назвою вузла "
-"реєстраційного запису, «%(hostname)s»"
-
-msgid "DN commonName does not match user's login"
-msgstr "У commonName DN не збігається із ім’ям користувача"
-
-msgid "DN emailAddress does not match any of user's email addresses"
-msgstr ""
-"emailAddress DN не збігається із жодною адресою електронної пошти користувача"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Insufficient 'write' privilege to the 'userCertificate' attribute of entry "
-"'%s'."
-msgstr "Недостатні привілеї «write» до атрибута «userCertificate» запису «%s»."
-
-#, python-format
-msgid "subject alt name type %s is forbidden for user principals"
-msgstr ""
-"використання типу альтернативної назви об’єкта %s заборонено для "
-"реєстраційних записів користувачів"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The service principal for subject alt name %s in certificate request does "
-"not exist"
-msgstr ""
-"Реєстраційного запису служби для альтернативної назви об’єкта %s запиту щодо "
-"сертифіката не існує"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Insufficient privilege to create a certificate with subject alt name '%s'."
-msgstr ""
-"Недостатні привілеї для створення сертифіката з альтернативною назвою "
-"призначення «%s»."
-
-#, python-format
-msgid "Principal '%s' in subject alt name does not match requested principal"
-msgstr ""
-"Реєстраційний запис «%s» у альтернативній назві об’єкта не відповідає "
-"запитаному реєстраційному запису"
-
-msgid "RFC822Name does not match any of user's email addresses"
-msgstr ""
-"RFC822Name не збігається зі жодною адресою електронної пошти користувача"
-
-#, python-format
-msgid "subject alt name type %s is forbidden for non-user principals"
-msgstr ""
-"використання типу альтернативної назви об’єкта %s заборонено для "
-"реєстраційних записів, які не пов’язано із користувачами"
-
-#, python-format
-msgid "Subject alt name type %s is forbidden"
-msgstr "Використання типу альтернативної назви об’єкта %s заборонено"
-
-msgid "Status"
-msgstr "Стан"
-
-msgid "Revoked"
-msgstr "Анульований"
-
-msgid "Revocation reason"
-msgstr "Причина відкликання"
-
-#, python-format
-msgid "Owner %s"
-msgstr "Власник %s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Certificate with serial number %(serial)s issued by CA '%(ca)s' not found"
-msgstr ""
-"Не знайдено сертифікат із серійним номером %(serial)s, виданий CA «%(ca)s»"
-
-msgid "7 is not a valid revocation reason"
-msgstr "7 не є коректною причиною відкликання"
-
-msgid "Results should contain primary key attribute only (\"certificate\")"
-msgstr "Результати мають містити лише атрибут основного ключа («сертифікат»)"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d certificate matched"
-msgid_plural "%(count)d certificates matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d сертифіката"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d сертифікатів"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d сертифікатів"
-
-#, python-format
-msgid "Search for certificates with these owner %s."
-msgstr "Шукати сертифікати із вказаними %s власника."
-
-#, python-format
-msgid "Search for certificates without these owner %s."
-msgstr "Шукати сертифікати, власником яких не є %s."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Manage Certificate Profiles\n"
-"\n"
-"Certificate Profiles are used by Certificate Authority (CA) in the signing "
-"of\n"
-"certificates to determine if a Certificate Signing Request (CSR) is "
-"acceptable,\n"
-"and if so what features and extensions will be present on the certificate.\n"
-"\n"
-"The Certificate Profile format is the property-list format understood by "
-"the\n"
-"Dogtag or Red Hat Certificate System CA.\n"
-"\n"
-"PROFILE ID SYNTAX:\n"
-"\n"
-"A Profile ID is a string without spaces or punctuation starting with a "
-"letter\n"
-"and followed by a sequence of letters, digits or underscore (\"_\").\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Import a profile that will not store issued certificates:\n"
-" ipa certprofile-import ShortLivedUserCert \\\n"
-" --file UserCert.profile --desc \"User Certificates\" \\\n"
-" --store=false\n"
-"\n"
-" Delete a certificate profile:\n"
-" ipa certprofile-del ShortLivedUserCert\n"
-"\n"
-" Show information about a profile:\n"
-" ipa certprofile-show ShortLivedUserCert\n"
-"\n"
-" Save profile configuration to a file:\n"
-" ipa certprofile-show caIPAserviceCert --out caIPAserviceCert.cfg\n"
-"\n"
-" Search for profiles that do not store certificates:\n"
-" ipa certprofile-find --store=false\n"
-"\n"
-"PROFILE CONFIGURATION FORMAT:\n"
-"\n"
-"The profile configuration format is the raw property-list format\n"
-"used by Dogtag Certificate System. The XML format is not supported.\n"
-"\n"
-"The following restrictions apply to profiles managed by FreeIPA:\n"
-"\n"
-"- When importing a profile the \"profileId\" field, if present, must\n"
-" match the ID given on the command line.\n"
-"\n"
-"- The \"classId\" field must be set to \"caEnrollImpl\"\n"
-"\n"
-"- The \"auth.instance_id\" field must be set to \"raCertAuth\"\n"
-"\n"
-"- The \"certReqInputImpl\" input class and \"certOutputImpl\" output\n"
-" class must be used.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Керування профілями сертифікатів\n"
-"\n"
-"Профілі сертифікатів використовуються службами сертифікації (CA) під час\n"
-"підписування сертифікатів для визначення того, чи є прийнятним запит на\n"
-"підписування сертифіката (CSR), і, якщо це так, визначення можливостей\n"
-"і розширень, які буде надано сертифікатом.\n"
-"\n"
-"Форматом профілю сертифікатів є список значень, які може обробляти\n"
-"Dogtag або система сертифікації служби сертифікації Red Hat.\n"
-"\n"
-"СИНТАКСИС ІДЕНТИФІКАТОРА ПРОФІЛЮ:\n"
-"\n"
-"Ідентифікатор профілю — рядок без пробілів і символів пунктуації,\n"
-"що починається з літери і складається з послідовності літер, цифр, та "
-"символів підкреслювання («_»).\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Імпортувати профіль, у якому не зберігатимуться видані сертифікати:\n"
-" ipa certprofile-import ShortLivedUserCert \\\n"
-" --file UserCert.profile --summary \"User Certificates\" \\\n"
-" --store=false\n"
-"\n"
-" Вилучити профіль сертифікатів:\n"
-" ipa certprofile-del ShortLivedUserCert\n"
-"\n"
-" Показати дані щодо профілю:\n"
-" ipa certprofile-show ShortLivedUserCert\n"
-"\n"
-" Зберегти налаштування профілю до файла:\n"
-" ipa certprofile-show caIPAserviceCert --out caIPAserviceCert.cfg\n"
-"\n"
-" Шукати профілі, у яких не зберігаються сертифікати:\n"
-" ipa certprofile-find --store=false\n"
-"\n"
-"ФОРМАТ НАЛАШТУВАНЬ ПРОФІЛЮ:\n"
-"\n"
-"Налаштування профілю зберігаються у вигляді простого списку\n"
-"властивостей, що використовується системою сертифікації Dogtag.\n"
-"Підтримки формату XML не передбачено.\n"
-"\n"
-"Профілів, які керуються FreeIPA, стосуються такі обмеження:\n"
-"\n"
-"- Під час імпортування профілю поле «profileId», якщо таке є, має\n"
-" містити значення, що збігається з ідентифікатором, вказаним у рядку "
-"команди.\n"
-"\n"
-"- Значенням поля «classId» має бути «caEnrollImpl»\n"
-"\n"
-"- Значенням поля «auth.instance_id» має бути «raCertAuth»\n"
-"\n"
-"- Має бути використано вхідний клас «certReqInputImpl» і вихідний\n"
-" клас «certOutputImpl».\n"
-"\n"
-
-msgid "invalid Profile ID"
-msgstr "некоректний ідентифікатор профілю"
-
-msgid "Certificate Profile"
-msgstr "Профіль сертифікатів"
-
-msgid "Certificate Profiles"
-msgstr "Профілі сертифікатів"
-
-msgid "Profile configuration"
-msgstr "Налаштування профілю"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d profile matched"
-msgid_plural "%(count)d profiles matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d профілю"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d профілів"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d профілів"
-
-#, python-format
-msgid "Imported profile \"%(value)s\""
-msgstr "Імпортовано профіль «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Profile ID '%(cli_value)s' does not match profile data '%(file_value)s'"
-msgstr ""
-"Ідентифікатор профілю, «%(cli_value)s», не збігається із вказаним у даних "
-"профілю, «%(file_value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted profile \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено профіль «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Predefined profile '%(profile_id)s' cannot be deleted"
-msgstr "Стандартний профіль «%(profile_id)s» не може бути вилучено"
-
-#, python-format
-msgid "Modified Certificate Profile \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено профіль сертифікатів «%(value)s»"
-
-msgid "Certificate profiles cannot be renamed"
-msgstr "Профілі сертифікатів не можна перейменовувати"
-
-msgid "configuration options"
-msgstr "параметри налаштування"
-
-msgid "Configuration"
-msgstr "Налаштування"
-
-msgid "IPA masters"
-msgstr "Основні вузли IPA"
-
-msgid "List of all IPA masters"
-msgstr "Список усіх основних вузлів IPA"
-
-msgid "IPA CA servers"
-msgstr "Сервери CA IPA"
-
-msgid "IPA servers configured as certificate authority"
-msgstr "Сервери IPA, які налаштовано як центри сертифікації"
-
-msgid "IPA NTP servers"
-msgstr "Сервери NTP IPA"
-
-msgid "IPA servers with enabled NTP"
-msgstr "Сервери IPA із увімкненим NTP"
-
-msgid "IPA CA renewal master"
-msgstr "Основних вузол відновлення CA IPA"
-
-msgid "Renewal master for IPA certificate authority"
-msgstr "Основний сервер відновлення для центру сертифікації IPA"
-
-msgid "The group doesn't exist"
-msgstr "Такої групи не існує"
-
-#, python-format
-msgid "attribute \"%s\" not allowed"
-msgstr "не можна використовувати атрибут «%s»"
-
-msgid "May not be empty"
-msgstr "Не може бути порожнім"
-
-#, python-format
-msgid "%(obj)s default attribute %(attr)s would not be allowed!"
-msgstr "Типовий атрибут %(obj)s, %(attr)s, не буде дозволено!"
-
-msgid "A list of SELinux users delimited by $ expected"
-msgstr ""
-"Мало бути вказано список користувачів SELinux, записи якого відокремлено "
-"символом $"
-
-#, python-format
-msgid "SELinux user '%(user)s' is not valid: %(error)s"
-msgstr "Користувач SELinux «%(user)s» є некоректним: %(error)s"
-
-msgid "SELinux user map default user not in order list"
-msgstr ""
-"Типового користувача типової карти користувачів SELinux немає у порядковому "
-"списку"
-
-msgid "delegation"
-msgstr "уповноваження"
-
-msgid "delegations"
-msgstr "уповноваження"
-
-msgid "Delegations"
-msgstr "Уповноваження"
-
-msgid "Delegation"
-msgstr "Уповноваження"
-
-#, python-format
-msgid "Added delegation \"%(value)s\""
-msgstr "Додано уповноваження «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted delegation \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено уповноваження «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified delegation \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено уповноваження «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d delegation matched"
-msgid_plural "%(count)d delegations matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d уповноваження"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d уповноваження"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d уповноважень"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Domain Name System (DNS)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Система назв доменів (DNS)\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Manage DNS zone and resource records.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Керування записами зон та ресурсів DNS.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"SUPPORTED ZONE TYPES\n"
-"\n"
-" * Master zone (dnszone-*), contains authoritative data.\n"
-" * Forward zone (dnsforwardzone-*), forwards queries to configured "
-"forwarders\n"
-" (a set of DNS servers).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ПІДТРИМУВАНІ ТИПИ ЗОН\n"
-"\n"
-" * Основна зона (dnszone-*), містить довірені дані.\n"
-" * Зона переспрямовування (dnsforwardzone-*), переспрямовує запити до "
-"налаштованих засобів обробки\n"
-" (набору серверів DNS).\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"USING STRUCTURED PER-TYPE OPTIONS\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ВИКОРИСТАННЯ СТРУКТУРОВАНИХ ПАРАМЕТРІВ ДЛЯ ОКРЕМИХ ТИПІВ\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"There are many structured DNS RR types where DNS data stored in LDAP server\n"
-"is not just a scalar value, for example an IP address or a domain name, but\n"
-"a data structure which may be often complex. A good example is a LOC record\n"
-"[RFC1876] which consists of many mandatory and optional parts (degrees,\n"
-"minutes, seconds of latitude and longitude, altitude or precision).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Існує багато структурованих типів RR DNS, для яких дані DNS, що "
-"зберігаються\n"
-"на сервері LDAP, не є скалярним значенням, наприклад дані щодо IP-адресу "
-"або\n"
-"назву домену, а структурою даних, яка часто може бути складною. Прикладом\n"
-"може бути запис LOC [RFC1876], який складається з багатьох обов’язкових і\n"
-"необов’язкових частин (градусів, мінут, секунд широти і довготи, висоти\n"
-"та похибки).\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"It may be difficult to manipulate such DNS records without making a mistake\n"
-"and entering an invalid value. DNS module provides an abstraction over "
-"these\n"
-"raw records and allows to manipulate each RR type with specific options. "
-"For\n"
-"each supported RR type, DNS module provides a standard option to manipulate\n"
-"a raw records with format --<rrtype>-rec, e.g. --mx-rec, and special "
-"options\n"
-"for every part of the RR structure with format --<rrtype>-<partname>, e.g.\n"
-"--mx-preference and --mx-exchanger.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Робота з такими записами DNS без помилки і введення некоректного значення\n"
-"може бути складною. Модуль DNS надає у ваше розпорядження абстракцію над\n"
-"цими необробленими записами і спосіб керування кожним з типів RR за\n"
-"допомогою специфічних параметрів. Для кожного з підтримуваних типів\n"
-"RR у модулі DNS передбачено стандартний параметр для роботи із\n"
-"необробленими записами за допомогою формату --<тип_rr>-rec, наприклад,\n"
-"--mx-rec та зі спеціальними параметрами для кожної із частин структури RR\n"
-"за допомогою формату --<тип_rr>-<назва_частини>, наприклад --mx-preference\n"
-"та --mx-exchanger.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"When adding a record, either RR specific options or standard option for a "
-"raw\n"
-"value can be used, they just should not be combined in one add operation. "
-"When\n"
-"modifying an existing entry, new RR specific options can be used to change\n"
-"one part of a DNS record, where the standard option for raw value is used\n"
-"to specify the modified value. The following example demonstrates\n"
-"a modification of MX record preference from 0 to 1 in a record without\n"
-"modifying the exchanger:\n"
-"ipa dnsrecord-mod --mx-rec=\"0 mx.example.com.\" --mx-preference=1\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Під час додавання запису можна скористатися специфічними для RR параметрами\n"
-"або стандартним параметром для необробленого значення. Втім, поєднувати\n"
-"ці варіанти у одній дії із додавання не можна. Під час внесення змін до\n"
-"наявного запису можна скористатися для зміни однієї частини запису DNS\n"
-"новими специфічними параметрами RR, причому для визначення зміненого\n"
-"значення буде використано стандартний варіант необробленого значення.\n"
-"У наведеному нижче прикладі продемонстровано зміну пріоритетності запису\n"
-"MX з 0 на 1 у записі без внесення змін до обмінника:\n"
-"ipa dnsrecord-mod --mx-rec=\"0 mx.example.com.\" --mx-preference=1\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add new zone:\n"
-" ipa dnszone-add example.com --admin-email=admin@example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додавання нової зони:\n"
-" ipa dnszone-add example.com --admin-email=admin@example.com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add system permission that can be used for per-zone privilege delegation:\n"
-" ipa dnszone-add-permission example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додавання загальносистемних прав доступу, якими можна скористатися для "
-"делегування привілеїв для окремих зон:\n"
-" ipa dnszone-add-permission example.com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Modify the zone to allow dynamic updates for hosts own records in realm "
-"EXAMPLE.COM:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Зміна зони таким чином, щоб дозволити динамічне оновлення для власних "
-"записів вузлів у області EXAMPLE.COM:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" This is the equivalent of:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE \\\n"
-" --update-policy=\"grant EXAMPLE.COM krb5-self * A; grant EXAMPLE.COM "
-"krb5-self * AAAA; grant EXAMPLE.COM krb5-self * SSHFP;\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Ця команда еквівалентна до такої команди:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --dynamic-update=TRUE \\\n"
-" --update-policy=\"grant EXAMPLE.COM krb5-self * A; grant EXAMPLE.COM "
-"krb5-self * AAAA; grant EXAMPLE.COM krb5-self * SSHFP;\"\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Modify the zone to allow zone transfers for local network only:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --allow-transfer=192.0.2.0/24\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Зміна зони таким чином, щоб дозволити перенесення зони лише для локальної "
-"мережі:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --allow-transfer=192.0.2.0/24\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add new reverse zone specified by network IP address:\n"
-" ipa dnszone-add --name-from-ip=192.0.2.0/24\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додавання нової реверсивної зони, вказаної за допомогою мережевої IP-"
-"адреси:\n"
-" ipa dnszone-add --name-from-ip=192.0.2.0/24\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add second nameserver for example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати другий сервер назв для example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add a mail server for example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-rec=\"10 mail1\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додавання поштового сервера для example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-rec=\"10 mail1\"\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add another record using MX record specific options:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-preference=20 --mx-exchanger=mail2\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додавання ще одного запису за допомогою специфічних для запису MX "
-"параметрів:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --mx-preference=20 --mx-exchanger=mail2\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add another record using interactive mode (started when dnsrecord-add, "
-"dnsrecord-mod,\n"
-" or dnsrecord-del are executed with no options):\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @\n"
-" Please choose a type of DNS resource record to be added\n"
-" The most common types for this type of zone are: NS, MX, LOC\n"
-"\n"
-" DNS resource record type: MX\n"
-" MX Preference: 30\n"
-" MX Exchanger: mail3\n"
-" Record name: example.com\n"
-" MX record: 10 mail1, 20 mail2, 30 mail3\n"
-" NS record: nameserver.example.com., nameserver2.example.com.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додавання ще одного запису за допомогою інтерактивного режиму (у який "
-"програма переходить\n"
-" у відповідь на команди dnsrecord-add, dnsrecord-mod або dnsrecord-del без "
-"параметрів):\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @\n"
-" Будь ласка, виберіть тип запису ресурсу DNS, який слід додати\n"
-" Найпоширенішими типами для цього типу зон є: NS, MX, LOC\n"
-"\n"
-" Тип запису ресурсу DNS: MX\n"
-" Пріоритетність MX: 30\n"
-" Обмінник MX: mail3\n"
-" Назва запису: example.com\n"
-" Запис MX: 10 mail1, 20 mail2, 30 mail3\n"
-" Запис NS: nameserver.example.com., nameserver2.example.com.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Delete previously added nameserver from example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-del example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучення раніше доданого сервера назв з example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-del example.com @ --ns-rec=nameserver2.example.com.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add LOC record for example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --loc-rec=\"49 11 42.4 N 16 36 29.6 E "
-"227.64m\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додавання запису LOC для example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com @ --loc-rec=\"49 11 42.4 N 16 36 29.6 E "
-"227.64m\"\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add new A record for www.example.com. Create a reverse record in "
-"appropriate\n"
-" reverse zone as well. In this case a PTR record \"2\" pointing to www."
-"example.com\n"
-" will be created in zone 2.0.192.in-addr.arpa.\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com www --a-rec=192.0.2.2 --a-create-reverse\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додавання нового запису A для www.example.com, крім того, створення "
-"зворотного\n"
-" запису у відповідній зворотній зоні. У цьому випадку запис PTR «2» вказує "
-"на\n"
-" www.example.com буде створено у зоні 2.0.192.in-addr.arpa.\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com www --a-rec=192.0.2.2 --a-create-reverse\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add new PTR record for www.example.com\n"
-" ipa dnsrecord-add 2.0.192.in-addr.arpa. 2 --ptr-rec=www.example.com.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додавання нового запису PTR для www.example.com\n"
-" ipa dnsrecord-add 2.0.192.in-addr.arpa. 2 --ptr-rec=www.example.com.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add new SRV records for LDAP servers. Three quarters of the requests\n"
-" should go to fast.example.com, one quarter to slow.example.com. If neither\n"
-" is available, switch to backup.example.com.\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 3 389 fast.example."
-"com\"\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 1 389 slow.example."
-"com\"\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"1 1 389 backup."
-"example.com\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додавання нових записів SRV для серверів LDAP. Три чверті запитів мають\n"
-" надсилатися до fast.example.com, а одна чверть — на slow.example.com.\n"
-" Якщо жодна зі служб не буде доступною, перемкнутися на backup.example.com.\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 3 389 fast.example."
-"com\"\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"0 1 389 slow.example."
-"com\"\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com _ldap._tcp --srv-rec=\"1 1 389 backup."
-"example.com\"\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" The interactive mode can be used for easy modification:\n"
-" ipa dnsrecord-mod example.com _ldap._tcp\n"
-" No option to modify specific record provided.\n"
-" Current DNS record contents:\n"
-"\n"
-" SRV record: 0 3 389 fast.example.com, 0 1 389 slow.example.com, 1 1 389 "
-"backup.example.com\n"
-"\n"
-" Modify SRV record '0 3 389 fast.example.com'? Yes/No (default No):\n"
-" Modify SRV record '0 1 389 slow.example.com'? Yes/No (default No): y\n"
-" SRV Priority [0]: (keep the default value)\n"
-" SRV Weight [1]: 2 (modified value)\n"
-" SRV Port [389]: (keep the default value)\n"
-" SRV Target [slow.example.com]: (keep the default value)\n"
-" 1 SRV record skipped. Only one value per DNS record type can be modified "
-"at one time.\n"
-" Record name: _ldap._tcp\n"
-" SRV record: 0 3 389 fast.example.com, 1 1 389 backup.example.com, 0 2 "
-"389 slow.example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Для полегшення внесення змін можна скористатися інтерактивним режимом:\n"
-" ipa dnsrecord-mod example.com _ldap._tcp\n"
-" Можливості внесення змін у певний запис не передбачено.\n"
-" Поточний вміст запису DNS:\n"
-"\n"
-" Запис SRV: 0 3 389 fast.example.com, 0 1 389 slow.example.com, 1 1 389 "
-"backup.example.com\n"
-"\n"
-" Змінити запис SRV «0 3 389 fast.example.com»? Так/Ні (типово «Ні»):\n"
-" Змінити запис SRV «0 1 389 slow.example.com»? Так/Ні (типово «Ні»): y\n"
-" Пріоритетність SRV [0]: (зберегти типове значення)\n"
-" Вага SRV [1]: 2 (змінене значення)\n"
-" Порт SRV [389]: (зберегти типове значення)\n"
-" Призначення SRV [slow.example.com]: (зберегти типове значення)\n"
-" Пропущено 1 запис SRV. Одночасно можна змінювати лише одне значення на тип "
-"запису DNS.\n"
-" Назва запису: _ldap._tcp\n"
-" Запис SRV: 0 3 389 fast.example.com, 1 1 389 backup.example.com, 0 2 389 "
-"slow.example.com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" After this modification, three fifths of the requests should go to\n"
-" fast.example.com and two fifths to slow.example.com.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Після внесення цих змін три п’ятих запитів має надсилатися до\n"
-" fast.example.com, а дві п’ятих — до slow.example.com.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" An example of the interactive mode for dnsrecord-del command:\n"
-" ipa dnsrecord-del example.com www\n"
-" No option to delete specific record provided.\n"
-" Delete all? Yes/No (default No): (do not delete all records)\n"
-" Current DNS record contents:\n"
-"\n"
-" A record: 192.0.2.2, 192.0.2.3\n"
-"\n"
-" Delete A record '192.0.2.2'? Yes/No (default No):\n"
-" Delete A record '192.0.2.3'? Yes/No (default No): y\n"
-" Record name: www\n"
-" A record: 192.0.2.2 (A record 192.0.2.3 has been "
-"deleted)\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Приклад інтерактивного режиму для команди dnsrecord-del:\n"
-" ipa dnsrecord-del example.com www\n"
-" Не вказано параметр вилучення певного запису.\n"
-" Вилучити усі? Так/Ні (типово «Ні»): (не вилучати усі записи)\n"
-" Поточний вміст запису DNS:\n"
-"\n"
-" Запис A: 192.0.2.2, 192.0.2.3\n"
-"\n"
-" Вилучити запис A «192.0.2.2»? Так/Ні (типово «Ні»):\n"
-" Вилучити запис A «192.0.2.3»? Так/Ні (типово «Ні»): y\n"
-" Назва запису: www\n"
-" Запис A: 192.0.2.2 (Запис A 192.0.2.3 вилучено)\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Show zone example.com:\n"
-" ipa dnszone-show example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Показати зону example.com:\n"
-" ipa dnszone-show example.com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Find zone with \"example\" in its domain name:\n"
-" ipa dnszone-find example\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Знайти зону зі словом «example» у назві домену:\n"
-" ipa dnszone-find example\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Find records for resources with \"www\" in their name in zone example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-find example.com www\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Знайти записи для ресурсів з «www» у назві у зоні example.com:\n"
-" ipa dnsrecord-find example.com www\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Find A records with value 192.0.2.2 in zone example.com\n"
-" ipa dnsrecord-find example.com --a-rec=192.0.2.2\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Знайти записи A зі значенням 192.0.2.2 у зоні example.com\n"
-" ipa dnsrecord-find example.com --a-rec=192.0.2.2\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Show records for resource www in zone example.com\n"
-" ipa dnsrecord-show example.com www\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Показати записи для ресурсу www у зоні example.com\n"
-" ipa dnsrecord-show example.com www\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Delegate zone sub.example to another nameserver:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com ns.sub --a-rec=203.0.113.1\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com sub --ns-rec=ns.sub.example.com.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Делегування зони sub.example до іншого сервера назв:\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com ns.sub --a-rec=203.0.113.1\n"
-" ipa dnsrecord-add example.com sub --ns-rec=ns.sub.example.com.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Delete zone example.com with all resource records:\n"
-" ipa dnszone-del example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучення зони example.com з усіма записами ресурсів:\n"
-" ipa dnszone-del example.com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" If a global forwarder is configured, all queries for which this server is "
-"not\n"
-" authoritative (e.g. sub.example.com) will be routed to the global "
-"forwarder.\n"
-" Global forwarding configuration can be overridden per-zone.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Якщо налаштовано загальний переспрямовувач, усі запити, для яких цей сервер "
-"не є\n"
-" надійним (наприклад sub.example.com) не маршрутизуватимуться до загального\n"
-" переспрямовувача.\n"
-" Загальні налаштування переспрямовування можна перевизначати для окремих "
-"зон.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Semantics of forwarding in IPA matches BIND semantics and depends on the "
-"type\n"
-" of zone:\n"
-" * Master zone: local BIND replies authoritatively to queries for data in\n"
-" the given zone (including authoritative NXDOMAIN answers) and forwarding\n"
-" affects only queries for names below zone cuts (NS records) of locally\n"
-" served zones.\n"
-"\n"
-" * Forward zone: forward zone contains no authoritative data. BIND "
-"forwards\n"
-" queries, which cannot be answered from its local cache, to configured\n"
-" forwarders.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Семантика переспрямовування у IPA збігається із семантикою BIND і залежить\n"
-" від типу зони:\n"
-" * Основна зона: локальний BIND надає надійні відповіді для даних у "
-"заданій\n"
-" зоні (включено з надійними відповідями NXDOMAIN), а переспрямовування\n"
-" стосуватиметься лише запитів щодо назв за межами (записами NS) зон, що\n"
-" обслуговуються локально.\n"
-"\n"
-" * Зона переспрямовування: зона переспрямовування не містить надійних "
-"даних. BIND\n"
-" переспрямовує запити, на які не вдалося отримати відповіді з локального "
-"кешу, до\n"
-" налаштованих переспрямовувачів.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Semantics of the --forwarder-policy option:\n"
-" * none - disable forwarding for the given zone.\n"
-" * first - forward all queries to configured forwarders. If they fail,\n"
-" do resolution using DNS root servers.\n"
-" * only - forward all queries to configured forwarders and if they fail,\n"
-" return failure.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Семантика параметра --forwarder-policy:\n"
-" * none — вимкнути переспрямовування для вказаної зони.\n"
-" * first — спрямувати усі запити до налаштованих переспрямовувачів. Якщо\n"
-" це не спрацює, виконати перетворення за допомогою кореневих серверів "
-"DNS.\n"
-" * only — спрямувати усі запити до налаштованих переспрямовувачів. Якщо\n"
-" це не спрацює, повернути повідомлення про помилку.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Disable global forwarding for given sub-tree:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --forward-policy=none\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вимикання загального переспрямовування для вказаного піддерева:\n"
-" ipa dnszone-mod example.com --forward-policy=none\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" This configuration forwards all queries for names outside the example.com\n"
-" sub-tree to global forwarders. Normal recursive resolution process is used\n"
-" for names inside the example.com sub-tree (i.e. NS records are followed "
-"etc.).\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" За цих налаштувань усі запити щодо назв поза піддеревом example.com буде\n"
-" спрямовано до загальних переспрямовувачів. Для назв у межах піддерева\n"
-" example.com буде використано звичайну рекурсивну (тобто з переходом за\n"
-" записами NS) процедуру визначення.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Forward all requests for the zone external.example.com to another "
-"forwarder\n"
-" using a \"first\" policy (it will send the queries to the selected "
-"forwarder\n"
-" and if not answered it will use global root servers):\n"
-" ipa dnsforwardzone-add external.example.com --forward-policy=first \\\n"
-" --forwarder=203.0.113.1\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Переспрямувати усі запити для зони external.example.com до іншого "
-"переспрямовувача\n"
-" з використанням правила «first» (надсилати запити до вибраного "
-"переспрямовувача і,\n"
-" якщо він не відповість, скористатися загальними кореневими серверами):\n"
-" ipa dnsforwardzone-add external.example.com --forward-policy=first \\\n"
-" --forwarder=203.0.113.1\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Change forward-policy for external.example.com:\n"
-" ipa dnsforwardzone-mod external.example.com --forward-policy=only\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Змінити правила переспрямовування для external.example.com:\n"
-" ipa dnsforwardzone-mod external.example.com --forward-policy=only\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Show forward zone external.example.com:\n"
-" ipa dnsforwardzone-show external.example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Показати зону переспрямовування external.example.com:\n"
-" ipa dnsforwardzone-show external.example.com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" List all forward zones:\n"
-" ipa dnsforwardzone-find\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Показати список усіх зон переспрямовування:\n"
-" ipa dnsforwardzone-find\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Delete forward zone external.example.com:\n"
-" ipa dnsforwardzone-del external.example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучення зони переспрямовування external.example.com:\n"
-" ipa dnsforwardzone-del external.example.com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Resolve a host name to see if it exists (will add default IPA domain\n"
-" if one is not included):\n"
-" ipa dns-resolve www.example.com\n"
-" ipa dns-resolve www\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Визначити адресу вузла за назвою, якщо адреса існує (додасть типовий\n"
-" домен IPA, якщо домен не включено):\n"
-" ipa dns-resolve www.example.com\n"
-" ipa dns-resolve www\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"GLOBAL DNS CONFIGURATION\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"ЗАГАЛЬНІ НАЛАШТУВАННЯ DNS\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"DNS configuration passed to command line install script is stored in a "
-"local\n"
-"configuration file on each IPA server where DNS service is configured. "
-"These\n"
-"local settings can be overridden with a common configuration stored in LDAP\n"
-"server:\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Налаштування DNS, що передаються до скрипту командного рядка для "
-"встановлення,\n"
-"зберігаються у локальному файлі налаштувань на кожному з серверів IPA, де\n"
-"налаштовано службу DNS. Ці локальні параметри можна перевизначити за "
-"допомогою\n"
-"загальних налаштувань, що зберігаються на сервері LDAP:\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Show global DNS configuration:\n"
-" ipa dnsconfig-show\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Показати загальні налаштування DNS:\n"
-" ipa dnsconfig-show\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Modify global DNS configuration and set a list of global forwarders:\n"
-" ipa dnsconfig-mod --forwarder=203.0.113.113\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Зміна загальних налаштувань DNS і встановлення списку загальних "
-"переспрямовувачів:\n"
-" ipa dnsconfig-mod --forwarder=203.0.113.113\n"
-
-msgid "invalid IP network format"
-msgstr "некоректний формат запису мережі IP"
-
-msgid "each ACL element must be terminated with a semicolon"
-msgstr "кожен з елементів ACL має бути відокремлено від інших крапкою з комою"
-
-msgid "invalid address format"
-msgstr "некоректний формат адреси"
-
-msgid ""
-"expected format: <0-255> <0-255> <0-65535> even-"
-"length_hexadecimal_digits_or_hyphen"
-msgstr ""
-"очікуваний формат: <0-255> <0-255> <0-65535> "
-"парна_кількість_шістнадцяткових_цифр_або_дефіс"
-
-msgid "algorithm value: allowed interval 0-255"
-msgstr "значення алгоритму: дозволеним є інтервал від 0 до 255"
-
-msgid "flags value: allowed interval 0-255"
-msgstr "значення прапорців: дозволеним є інтервал від 0 до 255"
-
-msgid "iterations value: allowed interval 0-65535"
-msgstr "значення кількості ітерацій: дозволеним є інтервал від 0 до 65535"
-
-#, python-format
-msgid "salt value: %(err)s"
-msgstr "значення солі: %(err)s"
-
-msgid "invalid domain-name: not fully qualified"
-msgstr "некоректна назва домену: назва не є повною"
-
-msgid "should not be a wildcard domain name (RFC 4592 section 4)"
-msgstr "не можна використовувати шаблон назви домену (RFC 4592, розділ 4)"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"DNS reverse zone %(revzone)s for IP address %(addr)s is not managed by this "
-"server"
-msgstr ""
-"Зворотна зона DNS %(revzone)s для IP-адреси %(addr)s не керується цим "
-"сервером"
-
-#, python-format
-msgid "DNS zone %(zone)s not found"
-msgstr "Зони DNS %(zone)s не знайдено"
-
-#, python-format
-msgid "IP address %(ip)s is already assigned in domain %(domain)s."
-msgstr "IP-адресу %(ip)s вже призначено у домені %(domain)s."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Reverse record for IP address %(ip)s already exists in reverse zone %(zone)s."
-msgstr ""
-"Зворотний запис для IP-адреси %(ip)s вже існує у зворотній зоні %(zone)s."
-
-#, python-format
-msgid "%s record"
-msgstr "Запис %s"
-
-#, python-format
-msgid "Raw %s records"
-msgstr "Необроблені записи %s"
-
-#, python-format
-msgid "%s Record"
-msgstr "Запис %s"
-
-#, python-format
-msgid "(see RFC %s for details)"
-msgstr "(докладніше про це у RFC %s)"
-
-#, python-format
-msgid "'%s' is a required part of DNS record"
-msgstr "«%s» є обов’язковою частиною запису DNS"
-
-msgid "Invalid number of parts!"
-msgstr "Некоректна кількість частин!"
-
-#, python-format
-msgid "DNS RR type \"%s\" is not supported by bind-dyndb-ldap plugin"
-msgstr "Тип RR DNS «%s» не підтримується додатком bind-dyndb-ldap"
-
-#, python-format
-msgid "format must be specified as \"%(format)s\" %(rfcs)s"
-msgstr ""
-"формат має бути встановлено так: \"%(format)s\", відповідно до %(rfcs)s"
-
-msgid "Create reverse"
-msgstr "Створити зворотний запис"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot create reverse record for \"%(value)s\": %(exc)s"
-msgstr "Не вдалося створити зворотний запис для «%(value)s»: %(exc)s"
-
-msgid "Exchanger"
-msgstr "Обмінник"
-
-msgid ""
-"format must be specified as\n"
-" \"d1 [m1 [s1]] {\"N\"|\"S\"} d2 [m2 [s2]] {\"E\"|\"W\"} alt[\"m\"] "
-"[siz[\"m\"] [hp[\"m\"] [vp[\"m\"]]]]\"\n"
-" where:\n"
-" d1: [0 .. 90] (degrees latitude)\n"
-" d2: [0 .. 180] (degrees longitude)\n"
-" m1, m2: [0 .. 59] (minutes latitude/longitude)\n"
-" s1, s2: [0 .. 59.999] (seconds latitude/longitude)\n"
-" alt: [-100000.00 .. 42849672.95] BY .01 (altitude in meters)\n"
-" siz, hp, vp: [0 .. 90000000.00] (size/precision in meters)\n"
-" See RFC 1876 for details"
-msgstr ""
-"формат має бути таким:\n"
-" \"d1 [m1 [s1]] {\"N\"|\"S\"} d2 [m2 [s2]] {\"E\"|\"W\"} alt[\"m\"] "
-"[siz[\"m\"] [hp[\"m\"] [vp[\"m\"]]]]\"\n"
-" where:\n"
-" d1: [0 .. 90] (широта у градусах)\n"
-" d2: [0 .. 180] (довгота у градусах)\n"
-" m1, m2: [0 .. 59] (мінути широти і довготи)\n"
-" s1, s2: [0 .. 59.999] (секунди широти і довготи)\n"
-" alt: [-100000.00 .. 42849672.95] крок — .01 (висота у метрах)\n"
-" siz, hp, vp: [0 .. 90000000.00] (розміри, точність у метрах)\n"
-" Див. RFC 1876."
-
-#, python-format
-msgid "'%(required)s' must not be empty when '%(name)s' is set"
-msgstr "«%(required)s» має бути порожнім, якщо вказано «%(name)s»"
-
-msgid "flags must be one of \"S\", \"A\", \"U\", or \"P\""
-msgstr ""
-"значенням прапорців (flags) має бути одна з літер, \"S\", \"A\", \"U\" або "
-"\"P\""
-
-msgid "the value does not follow \"YYYYMMDDHHMMSS\" time format"
-msgstr "значення не відповідає формату «РРРРММДДГГХХСС»"
-
-#, python-format
-msgid "Nameserver '%(host)s' does not have a corresponding A/AAAA record"
-msgstr "Сервер назв «%(host)s» не має відповідного запису A/AAAA"
-
-msgid "Managedby permission"
-msgstr "Права доступу managedby"
-
-msgid "DNS is not configured"
-msgstr "DNS не налаштовано"
-
-msgid "Only one zone type is allowed per zone name"
-msgstr "Можна використовувати лише один тип зони на одну назву зони"
-
-#, python-format
-msgid "Added system permission \"%(value)s\""
-msgstr "Додано системні права доступу «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "permission \"%(value)s\" already exists"
-msgstr "право доступу «%(value)s» вже існує"
-
-#, python-format
-msgid "Removed system permission \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено системні права доступу «%(value)s»"
-
-msgid "DNS zone"
-msgstr "зона DNS"
-
-msgid "DNS zones"
-msgstr "зони DNS"
-
-msgid "DNS Zones"
-msgstr "Зони DNS"
-
-msgid "DNS Zone"
-msgstr "Зона DNS"
-
-msgid "Default time to live"
-msgstr "Типовий час життя"
-
-msgid "Time to live for records without explicit TTL definition"
-msgstr "Час життя записів без явного визначення TTL"
-
-msgid "setting Authoritative nameserver"
-msgstr "встановлення основного сервера назв"
-
-msgid "It is used only for setting the SOA MNAME attribute."
-msgstr "Використовується лише для встановлення атрибута MNAME SOA."
-
-msgid "NS record(s) can be edited in zone apex - '@'. "
-msgstr "Записи NS можна редагувати у апексі зони — «@». "
-
-msgid "<all IPA DNS servers>"
-msgstr "<усі сервери DNS IPA>"
-
-msgid "Nameserver for reverse zone cannot be a relative DNS name"
-msgstr "Не можна задавати сервер назв для зворотної зони відносно назви DNS"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted DNS zone \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено зону DNS «%(value)s»"
-
-msgid "is required"
-msgstr "є обов’язковим"
-
-#, python-format
-msgid "Disabled DNS zone \"%(value)s\""
-msgstr "Вимкнено зону DNS «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Enabled DNS zone \"%(value)s\""
-msgstr "Увімкнено зону DNS «%(value)s»"
-
-msgid "DNS resource record"
-msgstr "Запис ресурсу DNS"
-
-msgid "DNS resource records"
-msgstr "Записи ресурсів DNS"
-
-msgid "DNS Resource Records"
-msgstr "Записи ресурсів DNS"
-
-msgid "DNS Resource Record"
-msgstr "Запис ресурсу DNS"
-
-msgid "DS record must not be in zone apex (RFC 4035 section 2.4)"
-msgstr "запис DS не повинен перебувати у апексі зони (RFC 4035, розділ 2.4)"
-
-msgid ""
-"out-of-zone data: record name must be a subdomain of the zone or a relative "
-"name"
-msgstr ""
-"дані поза зоною: назва запису має бути піддоменом зони або відносною назвою"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"owner of %(types)s records should not be a wildcard domain name (RFC 4592 "
-"section 4)"
-msgstr ""
-"не можна використовувати шаблон назви домену у полі власника записів "
-"%(types)s (RFC 4592, розділ 4)"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Reverse zone for PTR record should be a sub-zone of one the following fully "
-"qualified domains: %s"
-msgstr ""
-"Зворотна зона для запису PTR має бути підзоною одного з таких повноформатних "
-"доменів: %s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Reverse zone %(name)s requires exactly %(count)d IP address components, "
-"%(user_count)d given"
-msgstr ""
-"Зворотна зона %(name)s потребує точно %(count)d компонентів IP-адрес, надано "
-"%(user_count)d"
-
-msgid "only master zones can contain records"
-msgstr "записи можуть містити лише основні зони"
-
-msgid "only one CNAME record is allowed per name (RFC 2136, section 1.1.5)"
-msgstr ""
-"можна використовувати лише один запис CNAME на назву (RFC 2136, розділ 1.1.5)"
-
-msgid ""
-"CNAME record is not allowed to coexist with any other record (RFC 1034, "
-"section 3.6.2)"
-msgstr ""
-"Записом CNAME не можна користуватися разом з будь-якими іншими записами, "
-"окрім PTR (RFC 1034, розділ 3.6.2)"
-
-msgid "only one DNAME record is allowed per name (RFC 6672, section 2.4)"
-msgstr ""
-"можна використовувати лише один запис DNAME на назву (RFC 6672, розділ 2.4)"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"NS record is not allowed to coexist with an %(type)s record except when "
-"located in a zone root record (RFC 2181, section 6.1)"
-msgstr ""
-"запис NS не можна використовувати разом з записом %(type)s, якщо їх не "
-"розташовано у запису кореня зони (RFC 2181, розділ 6.1)"
-
-msgid ""
-"DS record requires to coexist with an NS record (RFC 4592 section 4.6, RFC "
-"4035 section 2.4)"
-msgstr ""
-"Запис DS має існувати паралельно із записом NS (RFC 4592, розділ 4.6, RFC "
-"4035, розділ 2.4)"
-
-#, python-format
-msgid "Raw value of a DNS record was already set by \"%(name)s\" option"
-msgstr ""
-"Необроблене значення для запису DNS вже було встановлено за допомогою "
-"параметра «%(name)s»"
-
-msgid "DNS zone root record cannot be renamed"
-msgstr "Кореневий запис зони DNS не можна перейменовувати"
-
-msgid "DNS records can be only updated one at a time"
-msgstr "Записи DNS можна оновлювати лише поодинці"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted record \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено запис «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Zone record '%s' cannot be deleted"
-msgstr "Запис зони «%s» не можна вилучати"
-
-#, python-format
-msgid "Found '%(value)s'"
-msgstr "Знайдено «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Host '%(host)s' not found"
-msgstr "Вузла «%(host)s» не знайдено"
-
-msgid "DNS configuration options"
-msgstr "Параметри налаштування DNS"
-
-msgid "DNS Global Configuration"
-msgstr "Загальні налаштування DNS"
-
-msgid "IPA DNS version"
-msgstr "Версія DNS IPA"
-
-msgid "IPA DNS servers"
-msgstr "Сервери DNS IPA"
-
-msgid "List of IPA masters configured as DNS servers"
-msgstr "Список основних серверів IPA, які налаштовано як сервери DNS"
-
-msgid "IPA DNSSec key master"
-msgstr "Основний сервер ключів DNSSec IPA"
-
-msgid "IPA server configured as DNSSec key master"
-msgstr "Сервер IPA налаштований як основний сервер ключів DNSSec"
-
-msgid "Global DNS configuration is empty"
-msgstr "Загальні налаштування DNS є порожніми"
-
-msgid "DNS forward zone"
-msgstr "Зона переспрямовування DNS"
-
-msgid "DNS forward zones"
-msgstr "Зони переспрямовування DNS"
-
-msgid "DNS Forward Zones"
-msgstr "Зони переспрямовування DNS"
-
-msgid "DNS Forward Zone"
-msgstr "Зона переспрямовування DNS"
-
-msgid "Please specify forwarders."
-msgstr "Будь ласка, вкажіть переспрямовувачі."
-
-#, python-format
-msgid "Deleted DNS forward zone \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено зону переспрямовування DNS «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Disabled DNS forward zone \"%(value)s\""
-msgstr "Вимкнено зону переспрямовування DNS «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Enabled DNS forward zone \"%(value)s\""
-msgstr "Увімкнено зону переспрямовування DNS «%(value)s»"
-
-msgid "IPA DNS records"
-msgstr "Записи DNS IPA"
-
-msgid "IPA location records"
-msgstr "Записи місць IPA"
-
-msgid "Update location and IPA server DNS records"
-msgstr "Оновити записи місць та серверів DNS IPA"
-
-msgid "Result of the command"
-msgstr "Результат виконання команди"
-
-msgid "Dry run"
-msgstr "Тестовий запуск"
-
-msgid "Do not update records only return expected records"
-msgstr "Не оновлювати записи, лише повернути список очікуваних записів"
-
-msgid ""
-"\n"
-"DNS server configuration\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Налаштування сервера DNS\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Manipulate DNS server configuration\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Керування налаштуваннями сервера DNS\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Show configuration of a specific DNS server:\n"
-" ipa dnsserver-show\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Показати налаштування певного сервера DNS:\n"
-" ipa dnsserver-show\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Update configuration of a specific DNS server:\n"
-" ipa dnsserver-mod\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Оновити налаштування для вказаного сервера DNS:\n"
-" ipa dnsserver-mod\n"
-
-msgid "DNS server"
-msgstr "Сервер DNS"
-
-msgid "DNS servers"
-msgstr "Сервери DNS"
-
-msgid "DNS Servers"
-msgstr "Сервери DNS"
-
-msgid "DNS Server"
-msgstr "Сервер DNS"
-
-msgid "DNS Server name"
-msgstr "Назва сервера DNS"
-
-msgid "SOA mname override"
-msgstr "Перевизначення mname SOA"
-
-msgid "SOA mname (authoritative server) override"
-msgstr "Перевизначити mname SOA (довірений сервер)"
-
-msgid "Forwarders"
-msgstr "Переспрямовувачі"
-
-msgid ""
-"Per-server forwarders. A custom port can be specified for each forwarder "
-"using a standard format \"IP_ADDRESS port PORT\""
-msgstr ""
-"Окремі переспрямовувачі для серверів. Нетиповий порт можна вказати для "
-"кожного переспрямовувача за допомогою стандартної конструкції «IP_АДРЕСА "
-"port ПОРТ»"
-
-msgid ""
-"Per-server conditional forwarding policy. Set to \"none\" to disable "
-"forwarding to global forwarder for this zone. In that case, conditional zone "
-"forwarders are disregarded."
-msgstr ""
-"Умовні правила переспрямування для окремого сервера. Встановіть значення "
-"«none» для вимикання переспрямовувача загального рівня для цієї зони. Якщо "
-"ви встановите це значення, умовні переспрямовувачі зони не братимуться до "
-"уваги."
-
-msgid "Modify DNS server configuration"
-msgstr "Змінити налаштування сервера DNS"
-
-#, python-format
-msgid "Modified DNS server \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено запис сервера DNS «%(value)s»"
-
-msgid "Search for DNS servers."
-msgstr "Шукати сервери DNS."
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d DNS server matched"
-msgid_plural "%(count)d DNS servers matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d сервера DNS"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d серверів DNS"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d серверів DNS"
-
-msgid "Display configuration of a DNS server."
-msgstr "Показати налаштування сервера DNS."
-
-msgid "Add a new DNS server."
-msgstr "Додати новий запис сервера DNS."
-
-#, python-format
-msgid "Added new DNS server \"%(value)s\""
-msgstr "Додано новий запис сервера DNS «%(value)s»"
-
-msgid "Delete a DNS server"
-msgstr "Вилучити запис сервера DNS"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted DNS server \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено сервер DNS «%(value)s»"
-
-msgid "Unable to communicate with CMS"
-msgstr "Не вдалося обмінятися даними з CMS"
-
-msgid "find not supported on CAs upgraded from 9 to 10"
-msgstr "знайти непідтримувані у CA після оновлення з 9 до 10"
-
-msgid "Failed to authenticate to CA REST API"
-msgstr ""
-"Не вдалося пройти розпізнавання за допомогою програмного інтерфейсу CA REST"
-
-msgid "REST API is not logged in."
-msgstr "Вхід до програмного інтерфейсу REST не виконано."
-
-#, python-format
-msgid "Non-2xx response from CA REST API: %(status)d. %(explanation)s"
-msgstr ""
-"Відповідь від програмного інтерфейсу REST CA, що не відповідає 2xx: "
-"%(status)d. %(explanation)s"
-
-msgid "Response from CA was not valid JSON"
-msgstr "Відповідь від CA не була коректним кодом JSON"
-
-msgid "Domain Level cannot be lowered."
-msgstr "Не можна знижувати рівень домену."
-
-#, python-brace-format
-msgid "Domain Level cannot be raised to {0}, server {1} does not support it."
-msgstr ""
-"Не можна підняти рівень домену до {0}, оскільки на сервері {1} не "
-"передбачено підтримки такого рівня."
-
-msgid ""
-"\n"
-"Groups of users\n"
-"\n"
-"Manage groups of users. By default, new groups are POSIX groups. You\n"
-"can add the --nonposix option to the group-add command to mark a new group\n"
-"as non-POSIX. You can use the --posix argument with the group-mod command\n"
-"to convert a non-POSIX group into a POSIX group. POSIX groups cannot be\n"
-"converted to non-POSIX groups.\n"
-"\n"
-"Every group must have a description.\n"
-"\n"
-"POSIX groups must have a Group ID (GID) number. Changing a GID is\n"
-"supported but can have an impact on your file permissions. It is not "
-"necessary\n"
-"to supply a GID when creating a group. IPA will generate one automatically\n"
-"if it is not provided.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new group:\n"
-" ipa group-add --desc='local administrators' localadmins\n"
-"\n"
-" Add a new non-POSIX group:\n"
-" ipa group-add --nonposix --desc='remote administrators' remoteadmins\n"
-"\n"
-" Convert a non-POSIX group to posix:\n"
-" ipa group-mod --posix remoteadmins\n"
-"\n"
-" Add a new POSIX group with a specific Group ID number:\n"
-" ipa group-add --gid=500 --desc='unix admins' unixadmins\n"
-"\n"
-" Add a new POSIX group and let IPA assign a Group ID number:\n"
-" ipa group-add --desc='printer admins' printeradmins\n"
-"\n"
-" Remove a group:\n"
-" ipa group-del unixadmins\n"
-"\n"
-" To add the \"remoteadmins\" group to the \"localadmins\" group:\n"
-" ipa group-add-member --groups=remoteadmins localadmins\n"
-"\n"
-" Add multiple users to the \"localadmins\" group:\n"
-" ipa group-add-member --users=test1 --users=test2 localadmins\n"
-"\n"
-" Remove a user from the \"localadmins\" group:\n"
-" ipa group-remove-member --users=test2 localadmins\n"
-"\n"
-" Display information about a named group.\n"
-" ipa group-show localadmins\n"
-"\n"
-"External group membership is designed to allow users from trusted domains\n"
-"to be mapped to local POSIX groups in order to actually use IPA resources.\n"
-"External members should be added to groups that specifically created as\n"
-"external and non-POSIX. Such group later should be included into one of "
-"POSIX\n"
-"groups.\n"
-"\n"
-"An external group member is currently a Security Identifier (SID) as defined "
-"by\n"
-"the trusted domain. When adding external group members, it is possible to\n"
-"specify them in either SID, or DOM\\name, or name@domain format. IPA will "
-"attempt\n"
-"to resolve passed name to SID with the use of Global Catalog of the trusted "
-"domain.\n"
-"\n"
-"Example:\n"
-"\n"
-"1. Create group for the trusted domain admins' mapping and their local POSIX "
-"group:\n"
-"\n"
-" ipa group-add --desc='<ad.domain> admins external map' ad_admins_external "
-"--external\n"
-" ipa group-add --desc='<ad.domain> admins' ad_admins\n"
-"\n"
-"2. Add security identifier of Domain Admins of the <ad.domain> to the "
-"ad_admins_external\n"
-" group:\n"
-"\n"
-" ipa group-add-member ad_admins_external --external 'AD\\Domain Admins'\n"
-"\n"
-"3. Allow members of ad_admins_external group to be associated with ad_admins "
-"POSIX group:\n"
-"\n"
-" ipa group-add-member ad_admins --groups ad_admins_external\n"
-"\n"
-"4. List members of external members of ad_admins_external group to see their "
-"SIDs:\n"
-"\n"
-" ipa group-show ad_admins_external\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Групи користувачів\n"
-"\n"
-"Керування групами користувачів. Типово нові групи є групами POSIX. Ви "
-"можете\n"
-"додати параметр --nonposix до команди group-add з метою позначення нової\n"
-"групи як групи не-POSIX. Ви можете скористатися аргументом --posix команди "
-"group-mod\n"
-"для перетворення групи не-POSIX на групу POSIX. Групи POSIX не можна\n"
-"перетворювати на групи не-POSIX.\n"
-"\n"
-"Кожна група повинна мати опис.\n"
-"\n"
-"Групи POSIX повинні мати номер ідентифікатора групи (GID). Передбачено "
-"підтримку\n"
-"зміни GID, але ця зміна може вплинути на права доступу до ваших файлів. Для\n"
-"створення групи слід вказати GID. IPA створить одну групу автоматично, якщо\n"
-"таку не вказано.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додавання нової групи:\n"
-" ipa group-add --desc='local administrators' localadmins\n"
-"\n"
-" Додавання нової групи не-POSIX:\n"
-" ipa group-add --nonposix --desc='remote administrators' remoteadmins\n"
-"\n"
-" Перетворити групу не-POSIX на групу posix:\n"
-" ipa group-mod --posix remoteadmins\n"
-"\n"
-" Додати нову групу POSIX з вказаним ідентифікатором групи:\n"
-" ipa group-add --gid=500 --desc='unix admins' unixadmins\n"
-"\n"
-" Додати нову групу POSIX і надати IPA змогу призначити ідентифікатор:\n"
-" ipa group-add --desc='printer admins' printeradmins\n"
-"\n"
-" Вилучення групи:\n"
-" ipa group-del unixadmins\n"
-"\n"
-" Додати групу \"remoteadmins\" до групи \"localadmins\":\n"
-" ipa group-add-member --groups=remoteadmins localadmins\n"
-"\n"
-" Додати список користувачів до групи \"localadmins\":\n"
-" ipa group-add-member --users=test1 --users=test2 localadmins\n"
-"\n"
-" Вилучення користувача з групи \"localadmins\":\n"
-" ipa group-remove-member --users=test2 localadmins\n"
-"\n"
-" Показати інформацію щодо іменованої групи.\n"
-" ipa group-show localadmins\n"
-"\n"
-"Участь із зовнішніх груп створено для того, щоб уможливити прив’язку\n"
-"користувачів з довірених доменів до локальних груп POSIX з метою\n"
-"використання ресурсів IPA. Зовнішніх користувачів слід додавати до груп\n"
-"які спеціально створено як зовнішні або групи не-POSIX. Таку групу\n"
-"слід пізніше включити до одної з груп POSIX.\n"
-"\n"
-"У поточній версії учасник зовнішньої групи є ідентифікатором безпеки\n"
-"(Security Identifier або SID) визначеним довіреним доменом. Додавання\n"
-"учасників зовнішньої групи можна виконати у форматі SID, DOM\\ім’я або\n"
-"ім’я@домен. IPA намагатиметься визначити за переданим іменем SID за\n"
-"допомогою використання Загального каталогу довіреного домену.\n"
-"\n"
-"Приклад:\n"
-"\n"
-"1. Створити групу для прив’язки адміністраторів довіреного домену до\n"
-"відповідної локальної групи POSIX:\n"
-"\n"
-" ipa group-add --desc='<домен.ad> admins external map' ad_admins_external "
-"--external\n"
-" ipa group-add --desc='<домен.ad> admins' ad_admins\n"
-"\n"
-"2. Додати ідентифікатор Domain Admins домену <домен.ad> до\n"
-"групи ad_admins_external:\n"
-"\n"
-" ipa group-add-member ad_admins_external --external 'AD\\Domain Admins'\n"
-"\n"
-"3. Дозволити прив’язку групи ad_admins_external до групи POSIX ad_admins:\n"
-"\n"
-" ipa group-add-member ad_admins --groups ad_admins_external\n"
-"\n"
-"4. Показати список зовнішніх учасників групи ad_admins_external, щоб "
-"визначити\n"
-"їхні SIDs:\n"
-"\n"
-" ipa group-show ad_admins_external\n"
-
-msgid "groups"
-msgstr "групи"
-
-msgid "User Group"
-msgstr "Група користувачів"
-
-#, python-format
-msgid "Added group \"%(value)s\""
-msgstr "Додано групу «%(value)s»"
-
-msgid "gid cannot be set for external group"
-msgstr "Не можна встановлювати gid для зовнішньої групи"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted group \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено групу «%(value)s»"
-
-msgid "privileged group"
-msgstr "привілейована група"
-
-#, python-format
-msgid "Modified group \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено групу «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d group matched"
-msgid_plural "%(count)d groups matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d групи"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d груп"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d груп"
-
-msgid ""
-"Cannot perform external member validation without Samba 4 support installed. "
-"Make sure you have installed server-trust-ad sub-package of IPA on the server"
-msgstr ""
-"Виконати дію з перевірки зовнішніх учасників без встановленої підтримки "
-"Samba 4 неможливо. Переконайтеся, що вами встановлено на сервері підпакунок "
-"IPA server-trust-ad."
-
-msgid ""
-"Cannot perform join operation without own domain configured. Make sure you "
-"have run ipa-adtrust-install on the IPA server first"
-msgstr ""
-"Без налаштовування власного домену не можна виконувати дію з приєднання. "
-"Спочатку запустіть ipa-adtrust-install на сервері IPA."
-
-#, python-format
-msgid "Detached group \"%(value)s\" from user \"%(value)s\""
-msgstr "Від’єднати групу «%(value)s» від користувача «%(value)s»"
-
-msgid "not allowed to modify user entries"
-msgstr "заборонено змінювати записи користувачів"
-
-msgid "not allowed to modify group entries"
-msgstr "заборонено змінювати записи груп"
-
-msgid "Not a managed group"
-msgstr "Не є керованою групою"
-
-msgid "Host-based access control commands"
-msgstr "Команди керування доступом на основі вузлів"
-
-msgid "The deny type has been deprecated."
-msgstr "Тип «deny» вважається застарілим."
-
-msgid "HBAC rules"
-msgstr "правила HBAC"
-
-msgid "HBAC Rules"
-msgstr "Правила HBAC"
-
-#, python-format
-msgid "Added HBAC rule \"%(value)s\""
-msgstr "Додано правило HBAC «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted HBAC rule \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено правило HBAC «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified HBAC rule \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено правило HBAC «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d HBAC rule matched"
-msgid_plural "%(count)d HBAC rules matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d правила HBAC"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d правил HBAC"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d правил HBAC"
-
-#, python-format
-msgid "Enabled HBAC rule \"%(value)s\""
-msgstr "Увімкнено правило HBAC «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Disabled HBAC rule \"%(value)s\""
-msgstr "Вимкнено правило HBAC «%(value)s»"
-
-msgid "Access time"
-msgstr "Час доступу"
-
-msgid ""
-"\n"
-"HBAC Services\n"
-"\n"
-"The PAM services that HBAC can control access to. The name used here\n"
-"must match the service name that PAM is evaluating.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new HBAC service:\n"
-" ipa hbacsvc-add tftp\n"
-"\n"
-" Modify an existing HBAC service:\n"
-" ipa hbacsvc-mod --desc=\"TFTP service\" tftp\n"
-"\n"
-" Search for HBAC services. This example will return two results, the FTP\n"
-" service and the newly-added tftp service:\n"
-" ipa hbacsvc-find ftp\n"
-"\n"
-" Delete an HBAC service:\n"
-" ipa hbacsvc-del tftp\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Служби HBAC\n"
-"\n"
-"Служби PAM, якими може керувати HBAC. Назва, використана тут, має\n"
-"відповідати назві служби, з якою працює PAM.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додати нову службу HBAC:\n"
-" ipa hbacsvc-add tftp\n"
-"\n"
-" Змінити вже створену службу HBAC:\n"
-" ipa hbacsvc-mod --desc=\"TFTP service\" tftp\n"
-"\n"
-" Шукати служби HBAC. У нашому прикладі буде повернуто два результати\n"
-" службу FTP і щойно додану службу tftp:\n"
-" ipa hbacsvc-find ftp\n"
-"\n"
-" Вилучення служби HBAC:\n"
-" ipa hbacsvc-del tftp\n"
-"\n"
-
-msgid "HBAC services"
-msgstr "Служби HBAC"
-
-msgid "HBAC Services"
-msgstr "Служби HBAC"
-
-msgid "HBAC Service"
-msgstr "Служба HBAC"
-
-#, python-format
-msgid "Added HBAC service \"%(value)s\""
-msgstr "Додано службу HBAC «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted HBAC service \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено службу HBAC «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified HBAC service \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено службу HBAC «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d HBAC service matched"
-msgid_plural "%(count)d HBAC services matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d служби HBAC"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d служб HBAC"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d служб HBAC"
-
-msgid "HBAC service group"
-msgstr "група служб HBAC"
-
-msgid "HBAC service groups"
-msgstr "Група служб HBAC"
-
-msgid "HBAC Service Groups"
-msgstr "Група служб HBAC"
-
-msgid "HBAC Service Group"
-msgstr "Група служб HBAC"
-
-#, python-format
-msgid "Added HBAC service group \"%(value)s\""
-msgstr "Додано групу служб HBAC «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted HBAC service group \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено групу служб HBAC «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified HBAC service group \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено групу служб HBAC «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d HBAC service group matched"
-msgid_plural "%(count)d HBAC service groups matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d групи служб HBAC"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d груп служб HBAC"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d груп служб HBAC"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Simulate use of Host-based access controls\n"
-"\n"
-"HBAC rules control who can access what services on what hosts.\n"
-"You can use HBAC to control which users or groups can access a service,\n"
-"or group of services, on a target host.\n"
-"\n"
-"Since applying HBAC rules implies use of a production environment,\n"
-"this plugin aims to provide simulation of HBAC rules evaluation without\n"
-"having access to the production environment.\n"
-"\n"
-" Test user coming to a service on a named host against\n"
-" existing enabled rules.\n"
-"\n"
-" ipa hbactest --user= --host= --service=\n"
-" [--rules=rules-list] [--nodetail] [--enabled] [--disabled]\n"
-" [--sizelimit= ]\n"
-"\n"
-" --user, --host, and --service are mandatory, others are optional.\n"
-"\n"
-" If --rules is specified simulate enabling of the specified rules and test\n"
-" the login of the user using only these rules.\n"
-"\n"
-" If --enabled is specified, all enabled HBAC rules will be added to "
-"simulation\n"
-"\n"
-" If --disabled is specified, all disabled HBAC rules will be added to "
-"simulation\n"
-"\n"
-" If --nodetail is specified, do not return information about rules matched/"
-"not matched.\n"
-"\n"
-" If both --rules and --enabled are specified, apply simulation to --rules "
-"_and_\n"
-" all IPA enabled rules.\n"
-"\n"
-" If no --rules specified, simulation is run against all IPA enabled rules.\n"
-" By default there is a IPA-wide limit to number of entries fetched, you can "
-"change it\n"
-" with --sizelimit option.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" 1. Use all enabled HBAC rules in IPA database to simulate:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-" Not matched rules: my-second-rule\n"
-" Not matched rules: my-third-rule\n"
-" Not matched rules: myrule\n"
-" Matched rules: allow_all\n"
-"\n"
-" 2. Disable detailed summary of how rules were applied:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --nodetail\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-"\n"
-" 3. Test explicitly specified HBAC rules:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd \\\n"
-" --rules=myrule --rules=my-second-rule\n"
-" ---------------------\n"
-" Access granted: False\n"
-" ---------------------\n"
-" Not matched rules: my-second-rule\n"
-" Not matched rules: myrule\n"
-"\n"
-" 4. Use all enabled HBAC rules in IPA database + explicitly specified "
-"rules:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd \\\n"
-" --rules=myrule --rules=my-second-rule --enabled\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-" Not matched rules: my-second-rule\n"
-" Not matched rules: my-third-rule\n"
-" Not matched rules: myrule\n"
-" Matched rules: allow_all\n"
-"\n"
-" 5. Test all disabled HBAC rules in IPA database:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --disabled\n"
-" ---------------------\n"
-" Access granted: False\n"
-" ---------------------\n"
-" Not matched rules: new-rule\n"
-"\n"
-" 6. Test all disabled HBAC rules in IPA database + explicitly specified "
-"rules:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd \\\n"
-" --rules=myrule --rules=my-second-rule --disabled\n"
-" ---------------------\n"
-" Access granted: False\n"
-" ---------------------\n"
-" Not matched rules: my-second-rule\n"
-" Not matched rules: my-third-rule\n"
-" Not matched rules: myrule\n"
-"\n"
-" 7. Test all (enabled and disabled) HBAC rules in IPA database:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd \\\n"
-" --enabled --disabled\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-" Not matched rules: my-second-rule\n"
-" Not matched rules: my-third-rule\n"
-" Not matched rules: myrule\n"
-" Not matched rules: new-rule\n"
-" Matched rules: allow_all\n"
-"\n"
-"\n"
-"HBACTEST AND TRUSTED DOMAINS\n"
-"\n"
-"When an external trusted domain is configured in IPA, HBAC rules are also "
-"applied\n"
-"on users accessing IPA resources from the trusted domain. Trusted domain "
-"users and\n"
-"groups (and their SIDs) can be then assigned to external groups which can "
-"be\n"
-"members of POSIX groups in IPA which can be used in HBAC rules and thus "
-"allowing\n"
-"access to resources protected by the HBAC system.\n"
-"\n"
-"hbactest plugin is capable of testing access for both local IPA users and "
-"users\n"
-"from the trusted domains, either by a fully qualified user name or by user "
-"SID.\n"
-"Such user names need to have a trusted domain specified as a short name\n"
-"(DOMAIN\\Administrator) or with a user principal name (UPN), "
-"Administrator@ad.test.\n"
-"\n"
-"Please note that hbactest executed with a trusted domain user as --user "
-"parameter\n"
-"can be only run by members of \"trust admins\" group.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" 1. Test if a user from a trusted domain specified by its shortname "
-"matches any\n"
-" rule:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user 'DOMAIN\\Administrator' --host `hostname` --"
-"service sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-" Matched rules: allow_all\n"
-" Matched rules: can_login\n"
-"\n"
-" 2. Test if a user from a trusted domain specified by its domain name "
-"matches\n"
-" any rule:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user 'Administrator@domain.com' --host `hostname` --"
-"service sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-" Matched rules: allow_all\n"
-" Matched rules: can_login\n"
-"\n"
-" 3. Test if a user from a trusted domain specified by its SID matches any "
-"rule:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user S-1-5-21-3035198329-144811719-1378114514-500 \\\n"
-" --host `hostname` --service sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-" Matched rules: allow_all\n"
-" Matched rules: can_login\n"
-"\n"
-" 4. Test if other user from a trusted domain specified by its SID matches "
-"any rule:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user S-1-5-21-3035198329-144811719-1378114514-1203 \\\n"
-" --host `hostname` --service sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-" Matched rules: allow_all\n"
-" Not matched rules: can_login\n"
-"\n"
-" 5. Test if other user from a trusted domain specified by its shortname "
-"matches\n"
-" any rule:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user 'DOMAIN\\Otheruser' --host `hostname` --service "
-"sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Access granted: True\n"
-" --------------------\n"
-" Matched rules: allow_all\n"
-" Not matched rules: can_login\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Імітація використання керування доступом на основі вузлів (HBAC)\n"
-"\n"
-"Правила HBAC керують тим, хто може отримувати доступ до певних служб на\n"
-"певних вузлах.\n"
-"Ви можете скористатися HBAC для керування тим, які користувачі або групи\n"
-"на початковому вузлі можуть отримувати доступ до служби або групи служб\n"
-"на вузлі призначення\n"
-"\n"
-"Оскільки застосування правил HBAC передбачає використання робочого\n"
-"середовища, це додаток призначено для імітації обробки правил HBAC без\n"
-"доступу до реального середовища\n"
-"\n"
-" Перевірити відповідність користувача з початкового вузла до служби на "
-"іменованому\n"
-" вузлі правилам уможливлення доступу.\n"
-"\n"
-" ipa hbactest --user= --host= --service=\n"
-" [--rules=rules-list] [--nodetail] [--enabled] [--disabled]\n"
-" [--sizelimit= ]\n"
-"\n"
-" --user, --host і --service є обов’язковими, інші можна не вказувати.\n"
-"\n"
-" Якщо вказано --rules, імітувати вмикання вказаних правил і перевірити\n"
-" можливість входу користувача у разі використання лише цих правил.\n"
-"\n"
-" Якщо вказано --enabled, додати всі увімкнені правила HBAC до імітації\n"
-"\n"
-" Якщо вказано --disabled, додати всі вимкнені правила HBAC до імітації\n"
-"\n"
-" Якщо вказано --nodetail, не повертати даних щодо відповідних і "
-"невідповідних\n"
-" правил.\n"
-"\n"
-" Якщо вказано одночасно --rules і --enabled, виконати імітацію --rules _і_\n"
-" всіх увімкнених правил IPA.\n"
-"\n"
-" Якщо не вказано --rules, буде виконано імітацію всіх увімкнених правил "
-"IPA.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" 1. Використання всіх увімкнених правил HBAC у базі даних IPA:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --srchost=foo --host=bar --service=sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Надано доступ: Так\n"
-" --------------------\n"
-" невідповідне: my-second-rule\n"
-" невідповідне: my-third-rule\n"
-" невідповідне: myrule\n"
-" відповідне: allow_all\n"
-"\n"
-" 2. Вимикання докладного резюме застосування правил:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --nodetail\n"
-" --------------------\n"
-" Надано доступ: Так\n"
-" --------------------\n"
-"\n"
-" 3. Перевірити явно вказані правила HBAC:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --rules=my-"
-"second-rule,myrule\n"
-" ---------------------\n"
-" Надано доступ: Ні\n"
-" ---------------------\n"
-" невідповідне: my-second-rule\n"
-" невідповідне: myrule\n"
-"\n"
-" 4. Використання всіх увімкнених правил HBAC у базі даних IPA + явно "
-"вказаних правил:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --rules=my-"
-"second-rule,myrule --enabled\n"
-" --------------------\n"
-" Доступ надано: Так\n"
-" --------------------\n"
-" невідповідне: my-second-rule\n"
-" невідповідне: my-third-rule\n"
-" невідповідне: myrule\n"
-" відповідне: allow_all\n"
-"\n"
-" 5. Перевірка всіх вимкнених правил HBAC у базі даних IPA:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --disabled\n"
-" ---------------------\n"
-" Надано доступ: Ні\n"
-" ---------------------\n"
-" невідповідне: new-rule\n"
-"\n"
-" 6. Перевірка всіх вимкнених правил HBAC у базі даних IPA + явно вказані "
-"правила:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --rules=my-"
-"second-rule,myrule --disabled\n"
-" ---------------------\n"
-" Надано доступ: Ні\n"
-" ---------------------\n"
-" невідповідне: my-second-rule\n"
-" невідповідне: my-third-rule\n"
-" невідповідне: myrule\n"
-"\n"
-" 7. Перевірка всіх (увімкнених і вимкнених) правил HBAC у базі даних "
-"IPA:\n"
-" $ ipa hbactest --user=a1a --host=bar --service=sshd --enabled "
-"--disabled\n"
-" --------------------\n"
-" Надано доступ: Так\n"
-" --------------------\n"
-" невідповідне: my-second-rule\n"
-" невідповідне: my-third-rule\n"
-" невідповідне: myrule\n"
-" невідповідне: new-rule\n"
-" відповідне: allow_all\n"
-"\n"
-"\n"
-"HBACTEST І ДОВІРЕНІ ДОМЕНИ\n"
-"\n"
-"Якщо у IPA налаштовано зовнішній довірений домен, правила HBAC також\n"
-"застосовуються до користувачів, що отримують доступ до ресурсів IPA з\n"
-"з довіреного домену. Після цього користувачі і групи довіреного домену\n"
-"(на їхні SID) може бути прив’язано до зовнішніх груп, які можуть бути\n"
-"учасниками груп POSIX у IPA. Такі прив’язки може бути використано у\n"
-"правилах HBAC, отже уможливлення доступу до ресурсів, захищених системою\n"
-"HBAC.\n"
-"\n"
-"Додаток hbactest здатен тестувати доступ як для локальних користувачів\n"
-"IPA, так і користувачів з довірених доменів, як за повним іменем\n"
-"користувача, так і за SID користувачів. У таких іменах користувачів\n"
-"має бути вказано скорочено довірений домен (ДОМЕН\\Administrator) або\n"
-"назву реєстраційного запису користувача (UPN), Administrator@ad.test.\n"
-"\n"
-"Будь ласка, зауважте, що виконувати hbactest з аргументом користувача\n"
-"довіреного домену у параметрі --user можуть виконувати лише учасники\n"
-"групи «trust admins».\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАД:\n"
-"\n"
-" 1. Перевірити, чи відповідає користувач з довіреного домену,\n"
-" вказаний за коротким іменем, якомусь правилу:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user 'DOMAIN\\Administrator' --host `hostname` --"
-"service sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Надано доступ: Так\n"
-" --------------------\n"
-" Відповідні правила: allow_all\n"
-" Відповідні правила: can_login\n"
-"\n"
-" 2. Перевірити, чи відповідає користувач з довіреного домену,\n"
-" вказаний за назвою його домену, якомусь правилу:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user 'Administrator@domain.com' --host `hostname` --"
-"service sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Надано доступ: Так\n"
-" --------------------\n"
-" Відповідні правила: allow_all\n"
-" Невідповідні правила: can_login\n"
-"\n"
-" 3. Перевірити, чи відповідає користувач з довіреного домену\n"
-" вказаний за SID, якомусь правилу:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user S-1-5-21-3035198329-144811719-1378114514-500 \\\n"
-" --host `hostname` --service sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Надано доступ: Так\n"
-" --------------------\n"
-" Відповідні правила: allow_all\n"
-" Відповідні правила: can_login\n"
-"\n"
-" 4. Перевірити, чи відповідає інший користувач з довіреного домену,\n"
-" вказаний за SID, якомусь правилу:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user S-1-5-21-3035198329-144811719-1378114514-500 \\\n"
-" --host `hostname` --service sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Надано доступ: Так\n"
-" --------------------\n"
-" Відповідні правила: allow_all\n"
-" Відповідні правила: can_login\n"
-"\n"
-" 5. Перевірити, чи відповідає інший користувач з довіреного домену,\n"
-" вказаний за коротким ім’ям, якомусь правилу:\n"
-"\n"
-" $ ipa hbactest --user 'DOMAIN\\Otheruser' --host `hostname` --service "
-"sshd\n"
-" --------------------\n"
-" Надано доступ: Так\n"
-" --------------------\n"
-" Відповідні правила: allow_all\n"
-" Невідповідні правила: can_login\n"
-
-msgid "Unresolved rules in --rules"
-msgstr "Непридатні до обробки правила у --rules"
-
-msgid ""
-"Cannot search in trusted domains without own domain configured. Make sure "
-"you have run ipa-adtrust-install on the IPA server first"
-msgstr ""
-"Без налаштовування власного домену не можна виконувати пошук у довірених "
-"доменах. Спочатку запустіть ipa-adtrust-install на сервері IPA."
-
-#, python-format
-msgid "Access granted: %s"
-msgstr "Надано доступ: %s"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Hosts/Machines\n"
-"\n"
-"A host represents a machine. It can be used in a number of contexts:\n"
-"- service entries are associated with a host\n"
-"- a host stores the host/ service principal\n"
-"- a host can be used in Host-based Access Control (HBAC) rules\n"
-"- every enrolled client generates a host entry\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Вузли/Комп’ютери\n"
-"\n"
-"Вузол — це окремий комп’ютер. Термін може використовуватися у декількох "
-"контекстах:\n"
-"- записи служб, пов’язані з певним вузлом\n"
-"- вузол зберігає реєстраційні дані вузол/служба\n"
-"- вузол можна використовувати у правилах Host-based Access Control (HBAC)\n"
-"- для усіх зареєстрованих клієнтів створюється запис вузла\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"ENROLLMENT:\n"
-"\n"
-"There are three enrollment scenarios when enrolling a new client:\n"
-"\n"
-"1. You are enrolling as a full administrator. The host entry may exist\n"
-" or not. A full administrator is a member of the hostadmin role\n"
-" or the admins group.\n"
-"2. You are enrolling as a limited administrator. The host must already\n"
-" exist. A limited administrator is a member a role with the\n"
-" Host Enrollment privilege.\n"
-"3. The host has been created with a one-time password.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"РЕЄСТРАЦІЯ:\n"
-"\n"
-"Передбачено три сценарії реєстрації нових клієнтів:\n"
-"\n"
-"1. Ви реєструєтеся як повноцінний адміністратор. Запис вузла може існувати\n"
-" або не існувати. Повноцінний адміністратор виконує роль hostadmin або є\n"
-" учасником групи admins.\n"
-"2. Ви реєструєтеся як адміністратор з обмеженими правами. Вузол вже має\n"
-" існувати. Обмежений адміністратор виконує роль з привілеями\n"
-" Host Enrollment.\n"
-"3. Вузол було створено з одноразовим паролем.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"RE-ENROLLMENT:\n"
-"\n"
-"Host that has been enrolled at some point, and lost its configuration (e.g. "
-"VM\n"
-"destroyed) can be re-enrolled.\n"
-"\n"
-"For more information, consult the manual pages for ipa-client-install.\n"
-"\n"
-"A host can optionally store information such as where it is located,\n"
-"the OS that it runs, etc.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"ПОВТОРНА РЕЄСТРАЦІЯ:\n"
-"\n"
-"Вузол, якому вже колись було надано певну роль, але налаштування було "
-"втрачено\n"
-"(наприклад через знищення віртуальної машини), можна знову зареєструвати "
-"(надати роль).\n"
-"\n"
-"Щоб дізнатися більше, зверніться до сторінок підручника (man) щодо ipa-"
-"client-install.\n"
-"\n"
-"Запис вузла може, якщо потрібно, зберігати відомості щодо розташування, "
-"запущеної\n"
-"операційної системи тощо.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add a new host:\n"
-" ipa host-add --location=\"3rd floor lab\" --locality=Dallas test.example."
-"com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Додати новий вузол:\n"
-" ipa host-add --location=\"3rd floor lab\" --locality=Dallas test.example."
-"com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Delete a host:\n"
-" ipa host-del test.example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучити вузол:\n"
-" ipa host-del test.example.com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add a new host with a one-time password:\n"
-" ipa host-add --os='Fedora 12' --password=Secret123 test.example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати новий вузол з одноразовим паролем:\n"
-" ipa host-add --os='Fedora 12' --password=Secret123 test.example.com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add a new host with a random one-time password:\n"
-" ipa host-add --os='Fedora 12' --random test.example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Додати новий вузол з випадковим одноразовим паролем:\n"
-" ipa host-add --os='Fedora 12' --random test.example.com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Modify information about a host:\n"
-" ipa host-mod --os='Fedora 12' test.example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Змінити відомості щодо вузла:\n"
-" ipa host-mod --os='Fedora 12' test.example.com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Remove SSH public keys of a host and update DNS to reflect this change:\n"
-" ipa host-mod --sshpubkey= --updatedns test.example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучити відкриті ключі SSH вузла і оновити DNS відповідно до внесених "
-"змін:\n"
-" ipa host-mod --sshpubkey= --updatedns test.example.com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Disable the host Kerberos key, SSL certificate and all of its services:\n"
-" ipa host-disable test.example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Вимкнути ключ Kerberos вузла, сертифікат SSL та усі його служби:\n"
-" ipa host-disable test.example.com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add a host that can manage this host's keytab and certificate:\n"
-" ipa host-add-managedby --hosts=test2 test\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Додати вузол, який може керувати сховищем ключів та сертифікатом цього "
-"вузла :\n"
-" ipa host-add-managedby --hosts=test2 test\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Allow user to create a keytab:\n"
-" ipa host-allow-create-keytab test2 --users=tuser1\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Дозволити користувачеві створення таблиці ключів:\n"
-" ipa host-allow-create-keytab test2 --users=tuser1\n"
-
-msgid "Host"
-msgstr "Вузол"
-
-msgid "Base-64 encoded host certificate"
-msgstr "Сертифікат вузла у кодуванні Base-64"
-
-msgid "Serial Number"
-msgstr "Серійний номер"
-
-msgid "Serial Number (hex)"
-msgstr "Серійний номер (шістнадцятковий)"
-
-msgid "Authentication Indicators"
-msgstr "Індикатори розпізнавання"
-
-msgid ""
-"Defines a whitelist for Authentication Indicators. Use 'otp' to allow OTP-"
-"based 2FA authentications. Use 'radius' to allow RADIUS-based 2FA "
-"authentications. Other values may be used for custom configurations."
-msgstr ""
-"Визначає «білий» список для індикаторів розпізнавання. Скористайтеся "
-"значенням «otp», щоб дозволити розпізнавання 2FA на основі OTP. "
-"Скористайтеся значенням «radius», щоб дозволити розпізнавання 2FA на основі "
-"RADIUS. Іншими значеннями можна скористатися для нетипових конфігурацій."
-
-#, python-format
-msgid "Added host \"%(value)s\""
-msgstr "Додано вузол «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "The host was added but the DNS update failed with: %(exc)s"
-msgstr ""
-"Запис вузла було додано, але спроба оновлення DNS зазнала невдачі: %(exc)s"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted host \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено вузол «%(value)s»"
-
-msgid "Remove A, AAAA, SSHFP and PTR records of the host(s) managed by IPA DNS"
-msgstr "Вилучити записи A, AAAA, SSHFP і PTR вузлів, керованих DNS IPA"
-
-msgid "No A, AAAA, SSHFP or PTR records found."
-msgstr "Не знайдено записів A, AAAA, SSHFP або PTR."
-
-#, python-format
-msgid "Modified host \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено вузол «%(value)s»"
-
-msgid "Password cannot be set on enrolled host."
-msgstr "Не можна визначати пароль для вузла з визначеною роллю."
-
-msgid "cn is immutable"
-msgstr "cn є незмінним"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d host matched"
-msgid_plural "%(count)d hosts matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d вузла"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d вузлів"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d вузлів"
-
-#, python-format
-msgid "Disabled host \"%(value)s\""
-msgstr "Вимкнено вузол «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Added certificates to host \"%(value)s\""
-msgstr "Додано сертифікати до запису вузла «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Removed certificates from host \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено сертифікати із запису вузла «%(value)s»"
-
-msgid "Add new principal alias to host entry"
-msgstr "Додати новий псевдонім реєстраційного запису до запису вузла"
-
-#, python-format
-msgid "Added new aliases to host \"%(value)s\""
-msgstr "Додано нові псевдоніми до запису вузла «%(value)s»"
-
-msgid "Remove principal alias from a host entry"
-msgstr "Вилучити псевдонім реєстраційного запису із запису вузла"
-
-#, python-format
-msgid "Removed aliases from host \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучити псевдоніми із запису вузла «%(value)s»"
-
-msgid "host groups"
-msgstr "групи вузлів"
-
-msgid "Host Group"
-msgstr "Група вузлів"
-
-#, python-format
-msgid "Added hostgroup \"%(value)s\""
-msgstr "Додано групу вузлів «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"netgroup with name \"%s\" already exists. Hostgroups and netgroups share a "
-"common namespace"
-msgstr ""
-"Мережеву групу з назвою «%s» вже створено. Групи вузлів і мережеві групи "
-"мають спільний простір назв."
-
-#, python-format
-msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено групу вузлів «%(value)s»"
-
-msgid "hostgroup"
-msgstr "група вузлів"
-
-msgid "privileged hostgroup"
-msgstr "привілейована група вузлів"
-
-#, python-format
-msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено групу вузлів «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d hostgroup matched"
-msgid_plural "%(count)d hostgroups matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d групи вузлів"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d груп вузлів"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d груп вузлів"
-
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"\n"
-"ID ranges\n"
-"\n"
-"Manage ID ranges used to map Posix IDs to SIDs and back.\n"
-"\n"
-"There are two type of ID ranges which are both handled by this utility:\n"
-"\n"
-" - the ID ranges of the local domain\n"
-" - the ID ranges of trusted remote domains\n"
-"\n"
-"Both types have the following attributes in common:\n"
-"\n"
-" - base-id: the first ID of the Posix ID range\n"
-" - range-size: the size of the range\n"
-"\n"
-"With those two attributes a range object can reserve the Posix IDs starting\n"
-"with base-id up to but not including base-id+range-size exclusively.\n"
-"\n"
-"Additionally an ID range of the local domain may set\n"
-" - rid-base: the first RID(*) of the corresponding RID range\n"
-" - secondary-rid-base: first RID of the secondary RID range\n"
-"\n"
-"and an ID range of a trusted domain must set\n"
-" - rid-base: the first RID of the corresponding RID range\n"
-" - sid: domain SID of the trusted domain\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"EXAMPLE: Add a new ID range for a trusted domain\n"
-"\n"
-"Since there might be more than one trusted domain the domain SID must be "
-"given\n"
-"while creating the ID range.\n"
-"\n"
-" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=0 \\\n"
-" --dom-sid=S-1-5-21-123-456-789 trusted_dom_range\n"
-"\n"
-"This ID range is then used by the IPA server and the SSSD IPA provider to\n"
-"assign Posix UIDs to users from the trusted domain.\n"
-"\n"
-"If e.g a range for a trusted domain is configured with the following "
-"values:\n"
-" base-id = 1200000\n"
-" range-size = 200000\n"
-" rid-base = 0\n"
-"the RIDs 0 to 199999 are mapped to the Posix ID from 1200000 to 13999999. "
-"So\n"
-"RID 1000 <-> Posix ID 1201000\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"EXAMPLE: Add a new ID range for the local domain\n"
-"\n"
-"To create an ID range for the local domain it is not necessary to specify a\n"
-"domain SID. But since it is possible that a user and a group can have the "
-"same\n"
-"value as Posix ID a second RID interval is needed to handle conflicts.\n"
-"\n"
-" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=1000 \\\n"
-" --secondary-rid-base=1000000 local_range\n"
-"\n"
-"The data from the ID ranges of the local domain are used by the IPA server\n"
-"internally to assign SIDs to IPA users and groups. The SID will then be "
-"stored\n"
-"in the user or group objects.\n"
-"\n"
-"If e.g. the ID range for the local domain is configured with the values "
-"from\n"
-"the example above then a new user with the UID 1200007 will get the RID "
-"1007.\n"
-"If this RID is already used by a group the RID will be 1000007. This can "
-"only\n"
-"happen if a user or a group object was created with a fixed ID because the\n"
-"automatic assignment will not assign the same ID twice. Since there are "
-"only\n"
-"users and groups sharing the same ID namespace it is sufficient to have "
-"only\n"
-"one fallback range to handle conflicts.\n"
-"\n"
-"To find the Posix ID for a given RID from the local domain it has to be\n"
-"checked first if the RID falls in the primary or secondary RID range and\n"
-"the rid-base or the secondary-rid-base has to be subtracted, respectively,\n"
-"and the base-id has to be added to get the Posix ID.\n"
-"\n"
-"Typically the creation of ID ranges happens behind the scenes and this CLI\n"
-"must not be used at all. The ID range for the local domain will be created\n"
-"during installation or upgrade from an older version. The ID range for a\n"
-"trusted domain will be created together with the trust by 'ipa trust-"
-"add ...'.\n"
-"\n"
-"USE CASES:\n"
-"\n"
-" Add an ID range from a transitively trusted domain\n"
-"\n"
-" If the trusted domain (A) trusts another domain (B) as well and this "
-"trust\n"
-" is transitive 'ipa trust-add domain-A' will only create a range for\n"
-" domain A. The ID range for domain B must be added manually.\n"
-"\n"
-" Add an additional ID range for the local domain\n"
-"\n"
-" If the ID range of the local domain is exhausted, i.e. no new IDs can "
-"be\n"
-" assigned to Posix users or groups by the DNA plugin, a new range has to "
-"be\n"
-" created to allow new users and groups to be added. (Currently there is "
-"no\n"
-" connection between this range CLI and the DNA plugin, but a future "
-"version\n"
-" might be able to modify the configuration of the DNS plugin as well)\n"
-"\n"
-"In general it is not necessary to modify or delete ID ranges. If there is "
-"no\n"
-"other way to achieve a certain configuration than to modify or delete an ID\n"
-"range it should be done with great care. Because UIDs are stored in the "
-"file\n"
-"system and are used for access control it might be possible that users are\n"
-"allowed to access files of other users if an ID range got deleted and "
-"reused\n"
-"for a different domain.\n"
-"\n"
-"(*) The RID is typically the last integer of a user or group SID which "
-"follows\n"
-"the domain SID. E.g. if the domain SID is S-1-5-21-123-456-789 and a user "
-"from\n"
-"this domain has the SID S-1-5-21-123-456-789-1010 then 1010 id the RID of "
-"the\n"
-"user. RIDs are unique in a domain, 32bit values and are used for users and\n"
-"groups.\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Діапазони ідентифікаторів\n"
-"\n"
-"Керування діапазонами ідентифікаторів, використаних для відображення\n"
-"ідентифікаторів POSIX на SID, і навпаки.\n"
-"\n"
-"За допомогою цієї програми можна керувати обома типами діапазонів "
-"ідентифікаторів:\n"
-"\n"
-" - діапазони ідентифікаторів локального домену\n"
-" - діапазони ідентифікаторів довірених віддалених доменів\n"
-"\n"
-"Обидва типи мають такі спільні атрибути:\n"
-"\n"
-" - base-id: перший ідентифікатор діапазону ідентифікаторів POSIX\n"
-" - range-size: розмір діапазону\n"
-"\n"
-"На основі цих двох атрибутів об’єкт діапазону може зарезервувати "
-"ідентифікатори\n"
-"POSIX, починаючи з base-id аж до, але не включно, base-id+range-size.\n"
-"\n"
-"Крім того, можна встановити діапазон ідентифікаторів локального домену\n"
-" - rid-base: перший RID(*) відповідного діапазону RID\n"
-" - secondary-rid-base: перший RID вторинного діапазону RID\n"
-"\n"
-"а діапазон ідентифікаторів довіреного домену слід задавати за допомогою\n"
-" - rid-base: перший RID відповідного діапазону RID\n"
-" - dom_sid: SID довіреного домену\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАД: додавання нового діапазону ідентифікаторів для довіреного домену\n"
-"\n"
-"Оскільки може бути декілька довірених доменів, під час створення діапазону\n"
-"ідентифікаторів слід вказати SID домену.\n"
-"\n"
-" ipa idrange-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=0 \\\n"
-" --dom-sid=S-1-5-21-123-456-789 trusted_dom_range\n"
-"\n"
-"Цей діапазон ідентифікаторів потім використовуватиметься сервером IPA\n"
-"та надавачем даних IPA SSSD для призначення UID Posix користувачам з\n"
-"довіреного домену.\n"
-"\n"
-"Якщо, наприклад, налаштовано діапазон для довіреного домену з такими\n"
-"значеннями:\n"
-" base-id = 1200000\n"
-" range-size = 200000\n"
-" rid-base = 0\n"
-"RID від 0 до 199999 прив’язуються до ідентифікаторів Posix від 1200000 до\n"
-"13999999. Отже RID 1000 <-> Posix ID 1201000\n"
-"\n"
-"\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАД: додавання нового діапазону ідентифікаторів до локального домену\n"
-"\n"
-"Щоб створити діапазон ідентифікаторів для локального домену не потрібно\n"
-"вказувати SID домену. Але оскільки можливий конфлікт між ідентифікаторами\n"
-"користувача і групи та ідентифікаторами POSIX, потрібен вторинний інтервал\n"
-"RID.\n"
-"\n"
-" ipa range-add --base-id=1200000 --range-size=200000 --rid-base=1000 \\\n"
-" --secondary-rid-base=1000000 local_range\n"
-"\n"
-"Дані з діапазонів ідентифікаторів локального домену використовуються\n"
-"сервером IPA на внутрішньому рівні для призначення SID користувачам і "
-"групам\n"
-"IPA. SID буде збережено у об’єктах користувача або групи.\n"
-"\n"
-"Якщо, наприклад, для діапазону ідентифікаторів локального домену визначено\n"
-"значення з наведеного вище прикладу, новий користувач з UID 1200007 отримає\n"
-"RID 1007. Якщо цей RID вже буде використано групою, його буде змінено на "
-"1000007.\n"
-"Таке може трапитися лише, якщо об’єкт користувача або групи було створено з\n"
-"фіксованим ідентифікатором, оскільки у разі автоматичного призначення один\n"
-"ідентифікатор не може бути призначено двічі. Оскільки спільний простір назв\n"
-"є лише у користувачів і груп, достатньо одного резервного діапазону для\n"
-"того, щоб повністю позбутися конфліктів.\n"
-"\n"
-"Для визначення ідентифікатора POSIX за вказаним RID з локального домену "
-"слід\n"
-"спочатку перевірити, чи потрапляє RID у основний або вторинний діапазон "
-"RID,\n"
-"також, щоб отримати ідентифікатор POSIX, слід відняти від ідентифікатор rid-"
-"base\n"
-"або secondary-rid-base, відповідно, і додати base-id.\n"
-"\n"
-"Типово, створення діапазонів ідентифікаторів є зовні непомітним і потреби у\n"
-"цьому інтерфейсі командного рядка не виникає. Діапазон ідентифікаторів\n"
-"для локального домену буде створено під час встановлення або оновлення\n"
-"попередньої версії. Діапазон ідентифікаторів для довіреного домену буде\n"
-"створено разом з записом довіри командою «ipa trust-add ...».\n"
-"Нижче наведено можливі випадки використання цього командного інтерфейсу.\n"
-"\n"
-"ВИПАДКИ ВИКОРИСТАННЯ:\n"
-"\n"
-" Додавання діапазону ідентифікаторів з перехідного довіреного домену\n"
-"\n"
-" Якщо довірений домен (A) довіряється іншому домену (B) і цей запис\n"
-" довіри є перехідним, «ipa trust-add домен-A» створить лише діапазон\n"
-" для домену A. Діапазон ідентифікаторів домену B має бути додано вручну.\n"
-"\n"
-" Додавання додаткового діапазону ідентифікаторів для локального домену\n"
-"\n"
-" Якщо діапазон ідентифікаторів локального домену вичерпано, тобто "
-"додатком\n"
-" DNA не може бути призначено нові ідентифікатори користувачам або групам\n"
-" POSIX, має бути створено новий діапазон для додавання нових "
-"користувачів\n"
-" та груп. (У поточній версії між цим командним інтерфейсом і додатком "
-"DNA\n"
-" немає безпосереднього зв’язку, але у майбутній версії може бути "
-"передбачено\n"
-" можливість внесення змін і до налаштувань додатка DNS.)\n"
-"\n"
-"Загалом, потреби у зміні або вилученні діапазонів ідентифікаторів немає.\n"
-"Якщо немає іншого виходу, окрім внесення змін або вилучення діапазону\n"
-"ідентифікаторів, робити це слід дуже обережно. Оскільки UID зберігаються у\n"
-"файловій системі і використовуються для керування доступом, можлива "
-"ситуація,\n"
-"коли одні користувачі отримуватимуть доступ до файлів інших користувачів\n"
-"у разі вилучення діапазону ідентифікаторів і повторного його використання\n"
-"у іншому домені.\n"
-"\n"
-"(*) RID типово є останнім цілим числом SID користувача або групи, перед "
-"якими\n"
-"має бути вказано SID домену. Наприклад, якщо SID домену "
-"S-1-5-21-123-456-789, а\n"
-"користувач з цього домену має SID S-1-5-21-123-456-789-1010, RID "
-"користувача\n"
-"буде 1010. RID є унікальними в межах домену, є 32-бітовими значенням і\n"
-"використовуються для користувачів і груп.\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-
-msgid "ID Ranges"
-msgstr "Діапазони ідентифікаторів"
-
-msgid "ID Range"
-msgstr "Діапазон ідентифікаторів"
-
-msgid "local domain range"
-msgstr "локальний діапазон доменів"
-
-msgid "Active Directory domain range"
-msgstr "Діапазон доменів Active Directory"
-
-msgid "Active Directory trust range with POSIX attributes"
-msgstr "Діапазон довіри Active Directory з атрибутами POSIX"
-
-#, python-brace-format
-msgid "ID range type, one of {vals}"
-msgstr "Тип діапазону ідентифікаторів, одне з таких значень: {vals}"
-
-msgid ""
-"range modification leaving objects with ID out of the defined range is not "
-"allowed"
-msgstr ""
-"не можна виконувати зміни діапазону, у результаті яких виникають об’єкти з "
-"ідентифікаторами поза визначеним діапазоном"
-
-msgid ""
-"Cannot perform SID validation without Samba 4 support installed. Make sure "
-"you have installed server-trust-ad sub-package of IPA on the server"
-msgstr ""
-"Виконати дію з перевірки SID без встановленої підтримки Samba 4 неможливо. "
-"Переконайтеся, що вами встановлено на сервері підпакунок IPA server-trust-ad."
-
-msgid ""
-"Cross-realm trusts are not configured. Make sure you have run ipa-adtrust-"
-"install on the IPA server first"
-msgstr ""
-"Зв’язки довіри між областями не налаштовано. Спочатку запустіть ipa-adtrust-"
-"install на сервері IPA."
-
-msgid "SID is not recognized as a valid SID for a trusted domain"
-msgstr "SID не розпізнано як чинний SID для довіреного домену"
-
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"\n"
-" Add new ID range.\n"
-"\n"
-" To add a new ID range you always have to specify\n"
-"\n"
-" --base-id\n"
-" --range-size\n"
-"\n"
-" Additionally\n"
-"\n"
-" --rid-base\n"
-" --secondary-rid-base\n"
-"\n"
-" may be given for a new ID range for the local domain while\n"
-"\n"
-" --rid-base\n"
-" --dom-sid\n"
-"\n"
-" must be given to add a new range for a trusted AD domain.\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати новий діапазон ідентифікаторів.\n"
-"\n"
-" Щоб додати новий діапазон ідентифікаторів, вам слід завжди вказати\n"
-"\n"
-" --base-id\n"
-" --range-size\n"
-"\n"
-" Крім того, можна вказати\n"
-"\n"
-" --rid-base\n"
-" --secondary-rid-base\n"
-"\n"
-" для нового діапазону ідентифікаторів для локального домену, а\n"
-"\n"
-" --rid-base\n"
-" --dom-sid\n"
-"\n"
-" слід вказати для додавання нового діапазону для довіреного домену AD.\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-
-#, python-format
-msgid "Added ID range \"%(value)s\""
-msgstr "Додано діапазон ідентифікаторів «%(value)s»"
-
-msgid "Options dom-sid and dom-name cannot be used together"
-msgstr "Параметри dom-sid і dom-name не можна використовувати разом"
-
-msgid ""
-"SID for the specified trusted domain name could not be found. Please specify "
-"the SID directly using dom-sid option."
-msgstr ""
-"Не вдалося знайти SID для вказаного довіреного домену. Будь ласка, вкажіть "
-"SID безпосередньо за допомогою параметра dom-sid."
-
-msgid "Options dom-sid/dom-name and rid-base must be used together"
-msgstr "Параметри dom-sid/dom-name і rid-base слід використовувати разом"
-
-msgid ""
-"Option rid-base must not be used when IPA range type is ipa-ad-trust-posix"
-msgstr ""
-"Параметр rid-base не слід використовувати, якщо типом діапазону IPA є ipa-ad-"
-"trust-posix"
-
-msgid ""
-"IPA Range type must be one of ipa-ad-trust or ipa-ad-trust-posix when SID of "
-"the trusted domain is specified"
-msgstr ""
-"Якщо вказано SID довіреного домену, типом діапазону IPA має бути ipa-ad-"
-"trust або ipa-ad-trust-posix"
-
-msgid "Options dom-sid/dom-name and secondary-rid-base cannot be used together"
-msgstr ""
-"Параметри dom-sid/dom-name і secondary-rid-base не можна використовувати "
-"разом"
-
-msgid ""
-"IPA Range type must not be one of ipa-ad-trust or ipa-ad-trust-posix when "
-"SID of the trusted domain is not specified."
-msgstr ""
-"Якщо не вказано SID довіреного домену, типом діапазону IPA не може бути ipa-"
-"ad-trust або ipa-ad-trust-posix."
-
-msgid "Options secondary-rid-base and rid-base must be used together"
-msgstr "Параметри secondary-rid-base і rid-base слід використовувати разом"
-
-msgid "Primary RID range and secondary RID range cannot overlap"
-msgstr ""
-"Основний діапазон RID і вторинний діапазон RID не повинні перекриватися"
-
-msgid ""
-"You must specify both rid-base and secondary-rid-base options, because ipa-"
-"adtrust-install has already been run."
-msgstr ""
-"Вам слід вказати обидва параметри, rid-base і secondary-rid-base, оскільки "
-"вже запущено ipa-adtrust-install."
-
-#, python-format
-msgid "Deleted ID range \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено діапазон ідентифікаторів «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d range matched"
-msgid_plural "%(count)d ranges matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d діапазону"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d діапазонів"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d діапазонів"
-
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Modify ID range.\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-msgstr ""
-"Змінити діапазон ідентифікаторів.\n"
-"\n"
-"{0}\n"
-
-#, python-format
-msgid "Modified ID range \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено діапазон ідентифікаторів «%(value)s»"
-
-msgid ""
-"This command can not be used to change ID allocation for local IPA domain. "
-"Run `ipa help idrange` for more information"
-msgstr ""
-"Цією командою не можна скористатися для зміни розподілу ідентифікаторів для "
-"локального домену IPA. Щоб дізнатися більше, скористайтеся командою «ipa "
-"help idrange»."
-
-msgid "Options dom-sid and secondary-rid-base cannot be used together"
-msgstr "Параметри dom-sid і secondary-rid-base не можна використовувати разом"
-
-msgid "Options dom-sid and rid-base must be used together"
-msgstr "Параметри dom-sid і rid-base слід використовувати разом"
-
-msgid "ID View"
-msgstr "Перегляд ідентифікаторів"
-
-msgid "system ID View"
-msgstr "системний перегляд ідентифікаторів"
-
-msgid "ID Views"
-msgstr "Перегляди ідентифікаторів"
-
-msgid "User object overrides"
-msgstr "Пріоритет об’єкта користувача"
-
-msgid "Group object overrides"
-msgstr "Пріоритет об’єкта групи"
-
-msgid "Hosts the view applies to"
-msgstr "Вузли, до яких застосовний перегляд"
-
-#, python-format
-msgid "Added ID View \"%(value)s\""
-msgstr "Додано перегляд ідентифікаторів «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted ID View \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено перегляд ідентифікаторів «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified an ID View \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено перегляд ідентифікаторів «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d ID View matched"
-msgid_plural "%(count)d ID Views matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d перегляду ідентифікаторів"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d переглядів ідентифікаторів"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d переглядів ідентифікаторів"
-
-msgid "Default Trust View cannot be applied on hosts"
-msgstr "Типовий перегляд довіри не може бути застосовано до вузлів"
-
-msgid "not found"
-msgstr "не знайдено"
-
-msgid "ID View already applied"
-msgstr "Перегляд ідентифікаторів уже застосовано"
-
-msgid "value"
-msgstr "значення"
-
-#, python-format
-msgid "ID View applied to %i host."
-msgstr "Перегляд ідентифікаторів застосовано до %i вузла."
-
-#, python-format
-msgid "ID View applied to %i hosts."
-msgstr "Перегляд ідентифікаторів застосовано до %i вузлів."
-
-#, python-format
-msgid "ID View cleared from %i host."
-msgstr "Перегляд ідентифікаторів знято з %i вузла."
-
-#, python-format
-msgid "ID View cleared from %i hosts."
-msgstr "Перегляд ідентифікаторів знято з %i вузлів."
-
-msgid ""
-"You are trying to reference a magic private group which is not allowed to be "
-"overridden. Try overriding the GID attribute of the corresponding user "
-"instead."
-msgstr ""
-"Ви намагаєтеся послатися на магічну приватну групу, яку не можна "
-"перевизначати Спробуйте краще перевизначити атрибут GID запису відповідного "
-"користувача."
-
-msgid "IPA object"
-msgstr "Об’єкт IPA"
-
-msgid ""
-"system IPA objects (e.g system groups, user private groups) cannot be "
-"overridden"
-msgstr ""
-"системні об’єкти IPA (наприклад системні групи, приватні групи користувачів) "
-"не може бути перевизначено"
-
-#, python-format
-msgid "Anchor '%(anchor)s' could not be resolved."
-msgstr "Не вдалося визначити прив’язку «%(anchor)s»."
-
-msgid "Default Trust View cannot contain IPA users"
-msgstr "Типовий перегляд довіри не може містити користувачів IPA"
-
-msgid "Add a new ID override."
-msgstr "Додати нове перевизначення ідентифікаторів."
-
-#, python-format
-msgid "Added ID override \"%(value)s\""
-msgstr "Додано перевизначення ідентифікаторів «%(value)s»"
-
-msgid "Delete an ID override."
-msgstr "Вилучити перевизначення ідентифікаторів."
-
-#, python-format
-msgid "Deleted ID override \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено перевизначення ідентифікатора «%(value)s»"
-
-msgid "Modify an ID override."
-msgstr "Змінити перевизначення ідентифікатора."
-
-#, python-format
-msgid "Modified an ID override \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено перевизначення ідентифікатора «%(value)s»"
-
-msgid "ID override"
-msgstr "Перевизначення ідентифікатора"
-
-msgid "ID overrides cannot be renamed"
-msgstr "Перевизначення ідентифікаторів не можна перейменовувати"
-
-msgid "Search for an ID override."
-msgstr "Шукати перевизначення ідентифікатора."
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d ID override matched"
-msgid_plural "%(count)d ID overrides matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d перевизначення ідентифікатора"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d перевизначень ідентифікаторів"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d перевизначень ідентифікаторів"
-
-msgid "Display information about an ID override."
-msgstr "Показати дані щодо перевизначення ідентифікатора."
-
-msgid "User ID override"
-msgstr "Перевизначення ідентифікатора користувача"
-
-msgid "User ID overrides"
-msgstr "Перевизначення ідентифікатора користувача"
-
-msgid "Group ID override"
-msgstr "Перевизначення ідентифікатора групи"
-
-msgid "Group ID overrides"
-msgstr "Перевизначення ідентифікатора групи"
-
-msgid "Add one or more certificates to the idoverrideuser entry"
-msgstr "Додати один або декілька сертифікатів запису idoverrideuser"
-
-#, python-format
-msgid "Added certificates to idoverrideuser \"%(value)s\""
-msgstr "Додано сертифікати до запису idoverrideuser «%(value)s»"
-
-msgid "Remove one or more certificates to the idoverrideuser entry"
-msgstr "Вилучити один або декілька сертифікатів запису idoverrideuser"
-
-#, python-format
-msgid "Removed certificates from idoverrideuser \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено сертифікати із запису idoverrideuser «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Added User ID override \"%(value)s\""
-msgstr "Додано перевизначення ідентифікатора користувача «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted User ID override \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено перевизначення ідентифікатора користувача «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified an User ID override \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено перевизначення ідентифікатора користувача «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d User ID override matched"
-msgid_plural "%(count)d User ID overrides matched"
-msgstr[0] ""
-"встановлено відповідність %(count)d перевизначення ідентифікатора користувача"
-msgstr[1] ""
-"встановлено відповідність %(count)d перевизначень ідентифікаторів "
-"користувачів"
-msgstr[2] ""
-"встановлено відповідність %(count)d перевизначень ідентифікаторів "
-"користувачів"
-
-#, python-format
-msgid "Added Group ID override \"%(value)s\""
-msgstr "Додано перевизначення ідентифікаторів групи «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted Group ID override \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено перевизначення ідентифікаторів групи «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified an Group ID override \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено перевизначення ідентифікаторів групи «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d Group ID override matched"
-msgid_plural "%(count)d Group ID overrides matched"
-msgstr[0] ""
-"встановлено відповідність %(count)d перевизначення ідентифікаторів групи"
-msgstr[1] ""
-"встановлено відповідність %(count)d перевизначень ідентифікаторів групи"
-msgstr[2] ""
-"встановлено відповідність %(count)d перевизначень ідентифікаторів групи"
-
-msgid "Your session has expired. Please re-login."
-msgstr ""
-"Строк роботи у вашому сеансі вичерпано. Будь ласка, увійдіть до системи ще "
-"раз."
-
-msgid "Apply"
-msgstr "Застосувати"
-
-msgid "Rebuild auto membership"
-msgstr "Повторне збирання правил автоматичної участі"
-
-msgid "Are you sure you want to rebuild auto membership?"
-msgstr "Ви справді хочете перебудувати записи автоматичної участі?"
-
-msgid "Are you sure you want to proceed with the action?"
-msgstr "Ви справді хочете виконати цю дію?"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Are you sure you want to delete ${object}?"
-msgstr "Ви справді хочете вилучити ${object}?"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Are you sure you want to disable ${object}?"
-msgstr "Ви справді хочете вимкнути ${object}?"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Are you sure you want to enable ${object}?"
-msgstr "Ви справді хочете увімкнути ${object}?"
-
-msgid "Actions"
-msgstr "Дії"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Add RunAs ${other_entity} into ${entity} ${primary_key}"
-msgstr "Додати ${other_entity} запуск від імені до ${entity} ${primary_key}"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Add RunAs Groups into ${entity} ${primary_key}"
-msgstr "Додати групи запуску від імені до ${entity} ${primary_key}"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Add ${other_entity} Managing ${entity} ${primary_key}"
-msgstr "Додати ${other_entity}, керування ${entity} ${primary_key}"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Add ${other_entity} into ${entity} ${primary_key}"
-msgstr "Додати ${other_entity} до ${entity} ${primary_key}"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Add Allow ${other_entity} into ${entity} ${primary_key}"
-msgstr "Додано дозвіл ${other_entity} до ${entity} ${primary_key}"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Add Deny ${other_entity} into ${entity} ${primary_key}"
-msgstr "Додано заборону ${other_entity} до ${entity} ${primary_key}"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Add ${entity} ${primary_key} into ${other_entity}"
-msgstr "Додати ${entity} ${primary_key} до ${other_entity}"
-
-#, python-brace-format
-msgid "${count} item(s) added"
-msgstr "Додано ${count} записів"
-
-msgid "Direct Membership"
-msgstr "Безпосередня участь"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Filter available ${other_entity}"
-msgstr "Доступний фільтр ${other_entity}"
-
-msgid "Indirect Membership"
-msgstr "Опосередкована участь"
-
-msgid "No entries."
-msgstr "Немає записів."
-
-#, python-brace-format
-msgid "Showing ${start} to ${end} of ${total} entries."
-msgstr "Показано записи від ${start} до ${end} з ${total} записів."
-
-#, python-brace-format
-msgid "Remove RunAs ${other_entity} from ${entity} ${primary_key}"
-msgstr "Вилучити ${other_entity} запуску від імені з ${entity} ${primary_key}"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Remove RunAs Groups from ${entity} ${primary_key}"
-msgstr "Вилучити групи запуску від імені з ${entity} ${primary_key}"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Remove ${other_entity} Managing ${entity} ${primary_key}"
-msgstr "Вилучити ${other_entity}, керування ${entity} ${primary_key}"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Remove ${other_entity} from ${entity} ${primary_key}"
-msgstr "Вилучити ${other_entity} з ${entity} ${primary_key}"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Remove Allow ${other_entity} from ${entity} ${primary_key}"
-msgstr "Вилучити дозвіл ${other_entity} з ${entity} ${primary_key}"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Remove Deny ${other_entity} from ${entity} ${primary_key}"
-msgstr "Вилучити заборону ${other_entity} з ${entity} ${primary_key}"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Remove ${entity} ${primary_key} from ${other_entity}"
-msgstr "Вилучити ${entity} ${primary_key} з ${other_entity}"
-
-#, python-brace-format
-msgid "${count} item(s) removed"
-msgstr "Вилучено ${count} записів"
-
-msgid "Show Results"
-msgstr "Показати результати"
-
-msgid "Authentication indicators"
-msgstr "Індикатори розпізнавання"
-
-msgid "Authentication indicator"
-msgstr "Індикатор розпізнавання"
-
-msgid ""
-"<p>Implicit method (password) will be used if no method is chosen.</"
-"p><p><strong>Password + Two-factor:</strong> LDAP and Kerberos allow "
-"authentication with either one of the authentication types but Kerberos uses "
-"pre-authentication method which requires to use armor ccache.</"
-"p><p><strong>RADIUS with another type:</strong> Kerberos always use RADIUS, "
-"but LDAP never does. LDAP only recognize the password and two-factor "
-"authentication options.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Якщо метод не вибрано, буде використано неявний метод (пароль).</"
-"p><p><strong>Пароль + двофакторне розпізнавання:</strong> у LDAP і Kerberos "
-"передбачено розпізнавання за одним із цих типів розпізнавання, а у Kerberos "
-"використовується метод попереднього розпізнавання, який потребує "
-"використання ccache armor.</p><p><strong>RADIUS із іншим типом:</strong> у "
-"Kerberos завжди використовується RADIUS, а у LDAP він не використовується "
-"ніколи. LDAP розпізнає лише варіанти розпізнавання за паролем або "
-"двофакторне розпізнавання.</p>"
-
-msgid "Add Custom Authentication Indicator"
-msgstr "Додати нетиповий індикатор розпізнавання"
-
-msgid "Two factor authentication (password + OTP)"
-msgstr "Двофакторне розпізнавання (пароль + OTP)"
-
-msgid "RADIUS"
-msgstr "RADIUS"
-
-msgid "Disable per-user override"
-msgstr "Вимкнути перевизначення на рівні користувача"
-
-msgid ""
-"<p>Per-user setting, overwrites the global setting if any option is checked."
-"</p><p><strong>Password + Two-factor:</strong> LDAP and Kerberos allow "
-"authentication with either one of the authentication types but Kerberos uses "
-"pre-authentication method which requires to use armor ccache.</"
-"p><p><strong>RADIUS with another type:</strong> Kerberos always use RADIUS, "
-"but LDAP never does. LDAP only recognize the password and two-factor "
-"authentication options.</p>"
-msgstr ""
-"<p>Параметр для окремих користувачів, перевизначає загальне значення, якщо "
-"буде вибрано один з варіантів.</p><p><strong>Пароль + двофакторне "
-"розпізнавання:</strong> у LDAP і Kerberos передбачено розпізнавання за одним "
-"із цих типів розпізнавання, а у Kerberos використовується метод попереднього "
-"розпізнавання, який потребує використання ccache armor.</p><p><strong>RADIUS "
-"із іншим типом:</strong> у Kerberos завжди використовується RADIUS, а у LDAP "
-"він не використовується ніколи. LDAP розпізнає лише варіанти розпізнавання "
-"за паролем або двофакторне розпізнавання.</p>"
-
-msgid "About"
-msgstr "Про програму"
-
-msgid "Activate"
-msgstr "Задіяти"
-
-msgid "Add"
-msgstr "Додати"
-
-msgid "Add and Add Another"
-msgstr "Додати і додати ще"
-
-msgid "Add and Close"
-msgstr "Додати і закрити"
-
-msgid "Add and Edit"
-msgstr "Додати і змінити"
-
-msgid "Add Many"
-msgstr "Додати багато"
-
-msgid "Back"
-msgstr "Назад"
-
-msgid "Cancel"
-msgstr "Скасувати"
-
-msgid "Close"
-msgstr "Закрити"
-
-msgid "Disable"
-msgstr "Вимкнути"
-
-msgid "Download"
-msgstr "Отримати"
-
-msgid "Download certificate as PEM formatted file."
-msgstr "Отримати сертифікат у формі файла формату PEM."
-
-msgid "Edit"
-msgstr "Змінити"
-
-msgid "Enable"
-msgstr "Увімкнути"
-
-msgid "Find"
-msgstr "Знайти"
-
-msgid "Get"
-msgstr "Отримати"
-
-msgid "Hide"
-msgstr "Приховати"
-
-msgid "Issue"
-msgstr "Створити"
-
-msgid "OK"
-msgstr "Гаразд"
-
-msgid "Refresh"
-msgstr "Оновити"
-
-msgid "Reload current settings from the server."
-msgstr "Перезавантажити поточні параметри з сервера."
-
-msgid "Delete"
-msgstr "Вилучити"
-
-msgid "Remove hold"
-msgstr "Вилучити затримання"
-
-msgid "Reset"
-msgstr "Скинути"
-
-msgid "Reset Password and Login"
-msgstr "Скинути пароль і увійти"
-
-msgid "Restore"
-msgstr "Відновити"
-
-msgid "Retry"
-msgstr "Повторити"
-
-msgid "Revert"
-msgstr "Повернути"
-
-msgid "Revoke"
-msgstr "Відкликати"
-
-msgid "Save"
-msgstr "Зберегти"
-
-msgid "Set"
-msgstr "Встановити"
-
-msgid "Show"
-msgstr "Показати"
-
-msgid "Stage"
-msgstr "Етап"
-
-msgid "Update"
-msgstr "Оновити"
-
-msgid "View"
-msgstr "Перегляд"
-
-msgid "Collapse All"
-msgstr "Згорнути всі"
-
-msgid "Expand All"
-msgstr "Розгорнути всі"
-
-msgid "General"
-msgstr "Загальне"
-
-msgid "Identity Settings"
-msgstr "Параметри профілю"
-
-#, python-brace-format
-msgid "${entity} ${primary_key} Settings"
-msgstr "Параметри ${primary_key} ${entity}"
-
-msgid "Back to Top"
-msgstr "Повернутися до початку"
-
-#, python-brace-format
-msgid "${entity} ${primary_key} updated"
-msgstr "Оновлено ${primary_key} ${entity}"
-
-#, python-brace-format
-msgid "${entity} successfully added"
-msgstr "${entity} успішно додано"
-
-msgid "Add custom value"
-msgstr "Додати нетипове значення"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Add ${entity}"
-msgstr "Додати ${entity}"
-
-msgid "Available"
-msgstr "Доступний"
-
-msgid "Some operations failed."
-msgstr "Деякі з дій не вдалося виконати."
-
-msgid "Operations Error"
-msgstr "Помилка під час обробки"
-
-msgid "Confirmation"
-msgstr "Підтвердження"
-
-msgid "Custom value"
-msgstr "Нетипове значення"
-
-msgid "This page has unsaved changes. Please save or revert."
-msgstr ""
-"На цій сторінці виявлено незбережені зміни. Будь ласка, збережіть зміни або "
-"скасуйте їх."
-
-msgid "Unsaved Changes"
-msgstr "Незбережені зміни"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Edit ${entity}"
-msgstr "Змінити ${entity}"
-
-msgid "Hide details"
-msgstr "Сховати подробиці"
-
-#, python-brace-format
-msgid "${product}, version: ${version}"
-msgstr "${product}, версія: ${version}"
-
-msgid "Prospective"
-msgstr "Очікуваний"
-
-msgid "Redirection"
-msgstr "Переспрямування"
-
-msgid "Select entries to be removed."
-msgstr "Виберіть записи, які слід вилучити."
-
-#, python-brace-format
-msgid "Remove ${entity}"
-msgstr "Вилучити ${entity}"
-
-msgid "Result"
-msgstr "Результат"
-
-msgid "Show details"
-msgstr "Показати подробиці"
-
-msgid "Success"
-msgstr "Успіх"
-
-msgid "Validation error"
-msgstr "Помилка під час перевірки"
-
-msgid "Input form contains invalid or missing values."
-msgstr ""
-"У форму введення даних не введено деякі з даних або у формі містяться "
-"некоректні записи."
-
-msgid "Please try the following options:"
-msgstr "Будь ласка, спробуйте такі параметри:"
-
-msgid "If the problem persists please contact the system administrator."
-msgstr ""
-"Якщо проблему не вдасться усунути, зверніться до адміністратора системи."
-
-msgid "Refresh the page."
-msgstr "Оновити сторінку."
-
-msgid "Reload the browser."
-msgstr "Перезавантажити переглядач."
-
-msgid "Return to the main page and retry the operation"
-msgstr "Повернутися до головної сторінки і повторити спробу"
-
-#, python-brace-format
-msgid "An error has occurred (${error})"
-msgstr "Сталася помилка (${error})"
-
-msgid "HTTP Error"
-msgstr "Помилка HTTP"
-
-msgid "Internal Error"
-msgstr "Внутрішня помилка"
-
-msgid "IPA Error"
-msgstr "Помилка IPA"
-
-msgid "No response"
-msgstr "Немає відповіді"
-
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "Невідома помилка"
-
-msgid "URL"
-msgstr "Адреса"
-
-#, python-brace-format
-msgid "${primary_key} is managed by:"
-msgstr "${primary_key} керується:"
-
-#, python-brace-format
-msgid "${primary_key} members:"
-msgstr "Учасники ${primary_key}:"
-
-#, python-brace-format
-msgid "${primary_key} is a member of:"
-msgstr "${primary_key} міститься у:"
-
-msgid "Settings"
-msgstr "Параметри"
-
-msgid "Search"
-msgstr "Пошук"
-
-msgid "False"
-msgstr "Ні"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Allow ${other_entity} to create keytab of ${primary_key}"
-msgstr "Дозволити ${other_entity} створювати таблицю ключів ${primary_key}"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Allow ${other_entity} to retrieve keytab of ${primary_key}"
-msgstr "Дозволити ${other_entity} отримувати таблицю ключів ${primary_key}"
-
-msgid "Allowed to create keytab"
-msgstr "Дозволено створювати таблицю ключів"
-
-msgid "Allowed to retrieve keytab"
-msgstr "Дозволено отримувати таблицю ключів"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Disallow ${other_entity} to create keytab of ${primary_key}"
-msgstr "Заборонити ${other_entity} створювати таблицю ключів ${primary_key}"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Disallow ${other_entity} to retrieve keytab of ${primary_key}"
-msgstr "Заборонити ${other_entity} отримувати таблицю ключів ${primary_key}"
-
-msgid "Add Kerberos Principal Alias"
-msgstr "Додати псевдонім реєстраційного запису Kerberos"
-
-msgid "New kerberos principal alias"
-msgstr "Новий псевдонім реєстраційного запису kerberos"
-
-msgid "Remove Kerberos Alias"
-msgstr "Вилучити псевдонім Kerberos"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Do you want to remove kerberos alias ${alias}?"
-msgstr "Ви хочете вилучити псевдонім kerberos ${alias}?"
-
-msgid "Inherited from server configuration"
-msgstr "Успадковано з налаштувань сервера"
-
-msgid "MS-PAC"
-msgstr "MS-PAC"
-
-msgid "Override inherited settings"
-msgstr "Перевизначити успадковані параметри"
-
-msgid "PAD"
-msgstr "PAD"
-
-msgid ""
-"<i class=\"fa fa-info-circle\"></i> To login with <strong>username and "
-"password</strong>, enter them in the corresponding fields, then click Login."
-msgstr ""
-"<i class=\"fa fa-info-circle\"></i> Щоб увійти за допомогою <strong>імені "
-"користувача і пароля</strong>, вкажіть ці дані у відповідних полях, потім "
-"натисніть кнопку «Увійти»."
-
-msgid "Logged In As"
-msgstr "Вхід до системи від імені"
-
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"<i class=\"fa fa-info-circle\"></i> To login with <strong>Kerberos</strong>, "
-"please make sure you have valid tickets (obtainable via kinit) and <a "
-"href='http://${host}/ipa/config/unauthorized.html'>configured</a> the "
-"browser correctly, then click Login."
-msgstr ""
-"<i class=\"fa fa-info-circle\"></i>Щоб увійти за допомогою <strong>Kerberos</"
-"strong>, будь ласка, переконайтеся, що маєте чинні квитки (ці квитки можна "
-"отримати за допомогою kinit) і що програму для перегляду сторінок інтернету "
-"<a href='http://${host}/ipa/config/unauthorized.html'>налаштовано</a> "
-"належним чином, а потім натисніть кнопку «Увійти»."
-
-msgid "Login"
-msgstr "Увійти"
-
-msgid "Logout"
-msgstr "Вийти"
-
-msgid "Logout error"
-msgstr "Помилка під час виходу"
-
-msgid "Sync OTP Token"
-msgstr "Синхронізувати жетон OTP"
-
-msgid "number of passwords"
-msgstr "кількість паролів"
-
-msgid "seconds"
-msgstr "секунд"
-
-msgid "Attribute"
-msgstr "Атрибут"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Add Condition into ${pkey}"
-msgstr "Додати умову до ${pkey}"
-
-msgid "Add Rule"
-msgstr "Додати правило"
-
-msgid "Default host group"
-msgstr "Типова група вузлів"
-
-msgid "Default user group"
-msgstr "Типова група користувачів"
-
-msgid "Exclusive"
-msgstr "Виключна"
-
-msgid "Expression"
-msgstr "Вираз"
-
-msgid "Host group rule"
-msgstr "Правило групи вузлів"
-
-msgid "Host group rules"
-msgstr "Правила груп вузлів"
-
-msgid "Inclusive"
-msgstr "Включна"
-
-msgid "User group rule"
-msgstr "Правило групи користувачів"
-
-msgid "User group rules"
-msgstr "Правила груп користувачів"
-
-msgid "Automount Location Settings"
-msgstr "Параметри запису автомонтування"
-
-msgid "Map Type"
-msgstr "Тип карти"
-
-msgid "Direct"
-msgstr "Безпосередній"
-
-msgid "Indirect"
-msgstr "Опосередкований"
-
-msgid "All"
-msgstr "Всі"
-
-msgid "Any CA"
-msgstr "Будь-який CA"
-
-msgid "Any Host"
-msgstr "Будь-який вузол"
-
-msgid "Any Service"
-msgstr "Будь-яка служба"
-
-msgid "Any Profile"
-msgstr "Будь-який профіль"
-
-msgid "Anyone"
-msgstr "Будь-хто"
-
-msgid "Rule status"
-msgstr "Стан правила"
-
-msgid "If no CAs are specified, requests to the default CA are allowed."
-msgstr "Якщо не вказано CA, буде дозволено запити до типового CA."
-
-msgid "Specified CAs"
-msgstr "Вказані CA"
-
-msgid "Specified Hosts and Groups"
-msgstr "Вказані вузли і групи"
-
-msgid "Specified Profiles"
-msgstr "Вказані профілі"
-
-msgid "Specified Services and Groups"
-msgstr "Вказані служби і групи"
-
-msgid "Specified Users and Groups"
-msgstr "Вказані користувачі і групи"
-
-msgid "Permitted to have certificates issued"
-msgstr "Дозволено мати випущений сертифікат"
-
-msgid "AA Compromise"
-msgstr "Компрометація AA"
-
-msgid "Add principal"
-msgstr "Додати реєстраційний запис"
-
-msgid "Affiliation Changed"
-msgstr "Змінено місце роботи"
-
-msgid "CA Compromise"
-msgstr "Компрометація CA"
-
-msgid "Certificates"
-msgstr "Сертифікати"
-
-msgid "Certificate Hold"
-msgstr "Власник сертифіката"
-
-msgid "Cessation of Operation"
-msgstr "Скасування дії"
-
-msgid "Common Name"
-msgstr "Звичайне ім'я"
-
-msgid "the certificate with serial number "
-msgstr "сертифікат із серійним номером "
-
-msgid "Expires On"
-msgstr "Строк дії"
-
-msgid "Issued on from"
-msgstr "Видано з"
-
-msgid "Issued on to"
-msgstr "Видано до"
-
-msgid "Maximum serial number"
-msgstr "Максимальний серійний номер"
-
-msgid "Minimum serial number"
-msgstr "Мінімальний серійний номер"
-
-msgid "Revoked on from"
-msgstr "Відкликано з"
-
-msgid "Revoked on to"
-msgstr "Відкликано до"
-
-msgid "Valid not after from"
-msgstr "Чинний не пізніше після"
-
-msgid "Valid not after to"
-msgstr "Чинний не пізніше до"
-
-msgid "Valid not before from"
-msgstr "Чинний не раніше від"
-
-msgid "Valid not before to"
-msgstr "Чинний не раніше"
-
-msgid "Fingerprints"
-msgstr "Відбитки"
-
-msgid "Get Certificate"
-msgstr "Отримати сертифікат"
-
-msgid "Certificate Hold Removed"
-msgstr "Затримання сертифіката вилучено"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Issue New Certificate for ${entity} ${primary_key}"
-msgstr "Створити сертифікат для ${primary_key} ${entity}"
-
-msgid "Issue New Certificate"
-msgstr "Видати новий сертифікат"
-
-msgid "Issued By"
-msgstr "Видавець"
-
-msgid "Issued On"
-msgstr "Видано"
-
-msgid "Issued To"
-msgstr "Видано для"
-
-msgid "Key Compromise"
-msgstr "Компрометація ключа"
-
-msgid "MD5 Fingerprint"
-msgstr "Відбиток MD5"
-
-msgid "No Valid Certificate"
-msgstr "Немає чинних сертифікатів"
-
-msgid "New Certificate"
-msgstr "Новий сертифікат"
-
-msgid "Certificate in base64 or PEM format"
-msgstr "Сертифікат у форматі base64 або PEM"
-
-msgid "Note"
-msgstr "Нотатка"
-
-msgid "Organization"
-msgstr "Установа"
-
-msgid "Organizational Unit"
-msgstr "Підрозділ установи"
-
-#, python-brace-format
-msgid "${count} certificate(s) present"
-msgstr "Маємо ${count} сертифікатів"
-
-msgid "Privilege Withdrawn"
-msgstr "Привілей відкликано"
-
-msgid "Reason for Revocation"
-msgstr "Причина відкликання"
-
-msgid "Remove Hold"
-msgstr "Вилучити затримання"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Remove Certificate Hold for ${entity} ${primary_key}"
-msgstr "Вилучити затримання сертифіката для ${primary_key} ${entity}"
-
-msgid "Remove Certificate Hold"
-msgstr "Вилучити затримання сертифіката"
-
-msgid "Do you want to remove the certificate hold?"
-msgstr "Хочете вилучити затримання сертифіката?"
-
-msgid "Remove from CRL"
-msgstr "Вилучити з CRL"
-
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"<ol> <li>Create a certificate database or use an existing one. To create a "
-"new database:<br/> <code># certutil -N -d &lt;database path&gt;</code> </li> "
-"<li>Create a CSR with subject <em>CN=&lt;${cn_name}&gt;,O=&lt;realm&gt;</"
-"em>, for example:<br/> <code># certutil -R -d &lt;database path&gt; -a -g "
-"&lt;key size&gt; -s 'CN=${cn},O=${realm}'${san}</code> </li> <li> Copy and "
-"paste the CSR (from <em>-----BEGIN NEW CERTIFICATE REQUEST-----</em> to "
-"<em>-----END NEW CERTIFICATE REQUEST-----</em>) into the text area below: </"
-"li> </ol>"
-msgstr ""
-"<ol> <li>Створити базу даних сертифікатів або скористатися вже створеною. "
-"Щоб створити нову базу даних, віддайте команду:<br/> <code># certutil -N -d "
-"&lt;шлях до бази даних&gt;</code> </li> <li>Створити CSR з призначенням "
-"<em>CN=&lt;${cn_name}&gt;,O=&lt;область&gt;</em>, наприклад:<br/> <code># "
-"certutil -R -d &lt;шлях до бази даних&gt; -a -g &lt;розмір ключа&gt; -s 'CN="
-"${cn},O=${realm}'${san}</code> </li> <li> Скопіюйте і вставте CSR (від "
-"<em>-----BEGIN NEW CERTIFICATE REQUEST-----</em> до <em>-----END NEW "
-"CERTIFICATE REQUEST-----</em>) до області для введення тексту, розташованої "
-"нижче: </li> </ol>"
-
-#, python-brace-format
-msgid " -8 '${cn}'"
-msgstr " -8 '${cn}'"
-
-msgid "Certificate requested"
-msgstr "Надіслано запит щодо сертифікації"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Revoke Certificate for ${entity} ${primary_key}"
-msgstr "Відкликати сертифікат для ${primary_key} ${entity}"
-
-msgid "Revoke Certificate"
-msgstr "Відкликати сертифікат"
-
-msgid ""
-"Do you want to revoke this certificate? Select a reason from the pull-down "
-"list."
-msgstr "Хочете відкликати цей сертифікат? Виберіть причину зі спадного списку."
-
-msgid "Certificate Revoked"
-msgstr "Сертифікат відкликано"
-
-msgid "REVOKED"
-msgstr "ВІДКЛИКАНО"
-
-msgid "SHA1 Fingerprint"
-msgstr "Відбиток SHA1"
-
-msgid "SHA256 Fingerprint"
-msgstr "Відбиток SHA256"
-
-msgid "Superseded"
-msgstr "Замінено"
-
-msgid "Unspecified"
-msgstr "Не вказано"
-
-msgid "Valid Certificate Present"
-msgstr "Є чинний сертифікат"
-
-msgid "Valid from"
-msgstr "Чинний з"
-
-msgid "Valid to"
-msgstr "Чинний до"
-
-msgid "Validity"
-msgstr "Коректність"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Certificate for ${entity} ${primary_key}"
-msgstr "Сертифікат для ${primary_key} ${entity}"
-
-msgid "View Certificate"
-msgstr "Переглянути сертифікат"
-
-msgid "Group Options"
-msgstr "Параметри групи"
-
-msgid "Search Options"
-msgstr "Параметри пошуку"
-
-msgid "SELinux Options"
-msgstr "Параметри SELinux"
-
-msgid "Service Options"
-msgstr "Параметри служби"
-
-msgid "User Options"
-msgstr "Параметри користувача"
-
-msgid "Forward first"
-msgstr "Спочатку переспрямувати"
-
-msgid "Forwarding disabled"
-msgstr "Переспрямовування вимкнено"
-
-msgid "Forward only"
-msgstr "Лише переспрямовувати"
-
-msgid "Options"
-msgstr "Параметри"
-
-msgid "Update System DNS Records"
-msgstr "Оновити записи DNS системи"
-
-msgid "Do you want to update system DNS records?"
-msgstr "Хочете оновити записи DNS системи?"
-
-msgid "System DNS records updated"
-msgstr "Оновлено записи DNS системи"
-
-msgid "DNS record was deleted because it contained no data."
-msgstr "Запис DNS було вилучено, оскільки у ньому не містилося жодних даних."
-
-msgid "Other Record Types"
-msgstr "Інші типи записів"
-
-msgid "Address not valid, can't redirect"
-msgstr "Адреса є некоректною. Переспрямування неможливе."
-
-msgid "Create dns record"
-msgstr "Створити запис DNS"
-
-msgid "Creating record."
-msgstr "Створення запису."
-
-msgid "Record creation failed."
-msgstr "Спроба створення запису зазнала невдачі."
-
-msgid "Checking if record exists."
-msgstr "Перевірка, чи існує запис."
-
-msgid "Record not found."
-msgstr "Запис не знайдено."
-
-msgid "Redirection to PTR record"
-msgstr "Переспрямовування на запис PTR"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Zone found: ${zone}"
-msgstr "Виявлено зону: ${zone}"
-
-msgid "Target reverse zone not found."
-msgstr "Не знайдено зворотної зони призначення."
-
-msgid "Fetching DNS zones."
-msgstr "Отримання даних щодо зон DNS."
-
-msgid "An error occurred while fetching dns zones."
-msgstr "Під час спроби отримання даних щодо зон DNS сталася помилка."
-
-msgid "You will be redirected to DNS Zone."
-msgstr "Вас буде переспрямовано до зони DNS."
-
-msgid "Standard Record Types"
-msgstr "Стандартні типи записів"
-
-msgid "Records for DNS Zone"
-msgstr "Записи зони DNS"
-
-msgid "Record Type"
-msgstr "Тип запису"
-
-msgid "DNS Zone Settings"
-msgstr "Параметри зони DNS"
-
-msgid "Add Permission"
-msgstr "Додати права доступу"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Are you sure you want to add permission for DNS Zone ${object}?"
-msgstr "Ви справді хочете додати права доступу для зони DNS ${object}?"
-
-msgid "Remove Permission"
-msgstr "Вилучити права доступу"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Are you sure you want to remove permission for DNS Zone ${object}?"
-msgstr "Ви справді хочете вилучити права доступу для зони DNS ${object}?"
-
-msgid "Skip DNS check"
-msgstr "Пропустити перевірку DNS"
-
-msgid "Skip overlap check"
-msgstr "Пропустити перевірку перекриття"
-
-msgid "Do you want to check if new authoritative nameserver address is in DNS"
-msgstr "Хочете перевірити, чи є адреса нового основного сервера назв у DNS"
-
-msgid "Authoritative nameserver change"
-msgstr "Зміна основного сервера назв"
-
-msgid "Level"
-msgstr "Рівень"
-
-msgid "Set Domain Level"
-msgstr "Встановити рівень домену"
-
-msgid "Group Settings"
-msgstr "Параметри групи"
-
-msgid "External"
-msgstr "Зовнішній"
-
-msgid "Change to external group"
-msgstr "Змінити на зовнішню групу"
-
-msgid "Change to POSIX group"
-msgstr "Змінити на групу POSIX"
-
-msgid "Normal"
-msgstr "Звичайний"
-
-msgid "POSIX"
-msgstr "POSIX"
-
-msgid "Group Type"
-msgstr "Тип групи"
-
-msgid "Accessing"
-msgstr "Доступ"
-
-msgid "Via Service"
-msgstr "Проміжна служба"
-
-msgid "Who"
-msgstr "Хто"
-
-msgid "Access Denied"
-msgstr "Доступ заборонено"
-
-msgid "Access Granted"
-msgstr "Надано доступ"
-
-msgid "Include Disabled"
-msgstr "Включення вимкнено"
-
-msgid "Include Enabled"
-msgstr "Включення увімкнено"
-
-msgid "HBAC Test"
-msgstr "Тест HBAC"
-
-msgid "Matched"
-msgstr "Встановлено відповідність"
-
-msgid "Missing values: "
-msgstr "Пропущені значення: "
-
-msgid "New Test"
-msgstr "Новий текст"
-
-msgid "Rules"
-msgstr "Правила"
-
-msgid "Run Test"
-msgstr "Запустити тест…"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Specify external ${entity}"
-msgstr "Вкажіть зовнішній ${entity}"
-
-msgid "Unmatched"
-msgstr "Невідповідний"
-
-msgid "Host Certificate"
-msgstr "Сертифікат вузла"
-
-msgid "Host Name"
-msgstr "Назва вузла"
-
-msgid "Delete Key, Unprovision"
-msgstr "Вилучити ключ, скасування передбачення"
-
-msgid "Host Settings"
-msgstr "Параметри вузла"
-
-msgid "Enrolled"
-msgstr "Зареєстровано"
-
-msgid "Enrollment"
-msgstr "Реєстрація"
-
-msgid "Fully Qualified Host Name"
-msgstr "Повна назва вузла"
-
-msgid "Generate OTP"
-msgstr "Створити OTP"
-
-msgid "Generated OTP"
-msgstr "Створений OTP"
-
-msgid "Kerberos Key"
-msgstr "Ключ Kerberos"
-
-msgid "Kerberos Key Not Present"
-msgstr "Ключа Kerberos немає"
-
-msgid "Kerberos Key Present, Host Provisioned"
-msgstr "Маємо ключ Kerberos, вузол передбачено"
-
-msgid "One-Time-Password"
-msgstr "Одноразовий пароль"
-
-msgid "One-Time-Password Not Present"
-msgstr "Одноразового пароля немає"
-
-msgid "One-Time-Password Present"
-msgstr "Є одноразовий пароль"
-
-msgid "Reset OTP"
-msgstr "Скинути ОП"
-
-msgid "Reset One-Time-Password"
-msgstr "Скинути одноразовий пароль"
-
-msgid "Set OTP"
-msgstr "Одноразовий пароль"
-
-msgid "OTP set"
-msgstr "Встановлено одноразовий пароль"
-
-msgid "Set One-Time-Password"
-msgstr "Встановити одноразовий пароль"
-
-msgid "Unprovision"
-msgstr "Скасування передбачення"
-
-msgid "Are you sure you want to unprovision this host?"
-msgstr "Ви справді бажаєте скасувати передбачення цього вузла?"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Unprovisioning ${entity}"
-msgstr "Скасування передбачення ${entity}"
-
-msgid "Host unprovisioned"
-msgstr "Вузол не передбачено"
-
-msgid "Host Group Settings"
-msgstr "Параметри групи вузлів"
-
-msgid "User to override"
-msgstr "Користувач для перевизначення"
-
-msgid ""
-"Enter trusted or IPA user login. Note: search doesn't list users from "
-"trusted domains."
-msgstr ""
-"Введіть назву облікового запису довіреного користувача або користувача IPA. "
-"Зауваження: у списку результатів пошуку не буде записів користувачів із "
-"довірених доменів."
-
-msgid "Enter trusted user login."
-msgstr "Введіть назву запису довіреного користувача."
-
-msgid "Group to override"
-msgstr "Група для перевизначення"
-
-msgid ""
-"Enter trusted or IPA group name. Note: search doesn't list groups from "
-"trusted domains."
-msgstr ""
-"Введіть назву запису довіреної групи або групи IPA. Зауваження: у списку "
-"результатів пошуку не буде записів груп із довірених доменів."
-
-msgid "Enter trusted group name."
-msgstr "Введіть назву довіреної групи."
-
-#, python-brace-format
-msgid "${primary_key} applies to:"
-msgstr "${primary_key} застосовується до:"
-
-msgid "Applied to hosts"
-msgstr "Застосовується до вузлів"
-
-msgid "Apply to host groups"
-msgstr "Застосувати до груп вузлів"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Apply ID View ${primary_key} on hosts of ${entity}"
-msgstr ""
-"Застосувати ${primary_key} перегляду ідентифікаторів до вузлів ${entity}"
-
-msgid "Apply to hosts"
-msgstr "Застосувати до вузлів"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Apply ID view ${primary_key} on ${entity}"
-msgstr "Застосувати ${primary_key} перегляду ідентифікаторів до ${entity}"
-
-#, python-brace-format
-msgid "${primary_key} overrides:"
-msgstr "${primary_key} перевизначає:"
-
-msgid "Un-apply from host groups"
-msgstr "Скасувати застосування до груп вузлів"
-
-msgid "Un-apply ID Views from hosts of hostgroups"
-msgstr ""
-"Скасувати застосування переглядів ідентифікаторів до вузлів груп вузлів"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Un-apply ID View ${primary_key} from hosts of ${entity}"
-msgstr ""
-"Скасувати застосування ${primary_key} перегляду ідентифікаторів з вузлів "
-"${entity}"
-
-msgid "Un-apply"
-msgstr "Скасувати"
-
-msgid "Un-apply from hosts"
-msgstr "Скасувати застосування до вузлів"
-
-msgid "Un-apply ID Views from hosts"
-msgstr "Скасувати застосування переглядів ідентифікаторів до вузлів"
-
-msgid "Are you sure you want to un-apply ID view from selected entries?"
-msgstr ""
-"Ви справді хочете скасувати застосування перегляду ідентифікаторів до "
-"позначених записів?"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Un-apply ID View ${primary_key} from hosts"
-msgstr ""
-"Скасувати застосування перегляду ідентифікаторів ${primary_key} до вузлів"
-
-msgid "Kerberos Ticket Policy"
-msgstr "Правила квитків Kerberos"
-
-msgid "Netgroup Settings"
-msgstr "Параметри мережевої групи"
-
-msgid "Add OTP Token"
-msgstr "Додати жетон OTP"
-
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"You can use <a href=\"${link}\" target=\"_blank\">FreeOTP<a/> as a software "
-"OTP token application."
-msgstr ""
-"Ви можете скористатися <a href=\"${link}\" target=\"_blank\">FreeOTP<a/> як "
-"програмою для роботи з ключами OTP."
-
-msgid "Configure your token"
-msgstr "Налаштувати ваш жетон"
-
-msgid ""
-"Configure your token by scanning the QR code below. Click on the QR code if "
-"you see this on the device you want to configure."
-msgstr ""
-"Налаштуйте ваш жетон скануванням QR-коду, наведеного нижче. Натисніть поле "
-"QR-коду, якщо ви бачите правильні дані на пристрої, який ви хочете "
-"налаштувати."
-
-msgid "OTP Token Settings"
-msgstr "Параметри жетона OTP"
-
-msgid "Disable token"
-msgstr "Вимкнути жетон"
-
-msgid "Enable token"
-msgstr "Увімкнути жетон"
-
-msgid "Show QR code"
-msgstr "Показати QR-код"
-
-msgid "Show configuration uri"
-msgstr "Показати адресу налаштувань"
-
-msgid "Counter-based (HOTP)"
-msgstr "На основі лічильника (HOTP)"
-
-msgid "Time-based (TOTP)"
-msgstr "На основі часу (TOTP)"
-
-msgid "Add Custom Attribute"
-msgstr "Додати нетиповий атрибут"
-
-msgid "Permission settings"
-msgstr "Параметри прав доступу"
-
-msgid "Attribute breakdown"
-msgstr "Розбиття за атрибутами"
-
-msgid "Privilege Settings"
-msgstr "Параметри привілеїв"
-
-msgid "Password Policy"
-msgstr "Правила для паролів"
-
-msgid "Range Settings"
-msgstr "Параметри діапазону"
-
-msgid "Base ID"
-msgstr "Основа ID"
-
-msgid "Primary RID base"
-msgstr "Головна основа RID"
-
-msgid "Range size"
-msgstr "Розмір діапазону"
-
-msgid "Domain SID"
-msgstr "Домен SID"
-
-msgid "Secondary RID base"
-msgstr "Вторинна основа RID"
-
-msgid "Active Directory domain"
-msgstr "Домен Active Directory"
-
-msgid "Active Directory domain with POSIX attributes"
-msgstr "Домен Active Directory з атрибутами POSIX"
-
-msgid "Detect"
-msgstr "Визначити"
-
-msgid "Local domain"
-msgstr "Локальний домен"
-
-msgid "IPA trust"
-msgstr "Довіра IPA"
-
-msgid "Active Directory winsync"
-msgstr "winsync Active Directory"
-
-msgid "RADIUS Proxy Server Settings"
-msgstr "Параметри проксі-сервера RADIUS"
-
-msgid "Realm Domains"
-msgstr "Домени області"
-
-msgid "Check DNS"
-msgstr "Перевірка DNS"
-
-msgid "Do you also want to perform DNS check?"
-msgstr "Хочете також виконати перевірку DNS?"
-
-msgid "Force Update"
-msgstr "Примусове оновлення"
-
-msgid "Role Settings"
-msgstr "Параметри ролей"
-
-msgid "Server Roles"
-msgstr "Ролі сервера"
-
-msgid "Server Role"
-msgstr "Роль сервера"
-
-msgid "Delete Server"
-msgstr "Вилучити сервер"
-
-msgid ""
-"Deleting a server removes it permanently from the topology. Note that this "
-"is a non-reversible action."
-msgstr ""
-"Вилучення запису сервера призведе до його остаточного вилучення з топології. "
-"Зауважте, що скасувати результати виконання цієї дії неможливо."
-
-msgid "Service Certificate"
-msgstr "Сертифікат служби"
-
-msgid "Service Settings"
-msgstr "Параметри служби"
-
-msgid "Provisioning"
-msgstr "Передбачення"
-
-msgid "Are you sure you want to unprovision this service?"
-msgstr "Ви справді бажаєте скасувати передбачення цієї служби?"
-
-msgid "Service unprovisioned"
-msgstr "Службу не передбачено"
-
-msgid "Kerberos Key Present, Service Provisioned"
-msgstr "Маємо ключ Kerberos, службу передбачено"
-
-msgid "SSH public keys"
-msgstr "Відкриті ключі SSH"
-
-msgid "SSH public key:"
-msgstr "Відкритий ключ SSH:"
-
-msgid "Set SSH key"
-msgstr "Встановити ключ SSH"
-
-msgid "Show/Set key"
-msgstr "Показати або встановити ключ"
-
-msgid "Modified: key not set"
-msgstr "Змінено: ключ не встановлено"
-
-msgid "Modified"
-msgstr "Змінено"
-
-msgid "New: key not set"
-msgstr "Новий: ключ не встановлено"
-
-msgid "New: key set"
-msgstr "Новий: ключ встановлено"
-
-msgid "Are you sure you want to activate selected users?"
-msgstr "Ви справді хочете активувати позначені записи користувачів?"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Are you sure you want to activate ${object}?"
-msgstr "Ви справді хочете активувати ${object}?"
-
-#, python-brace-format
-msgid "${count} user(s) activated"
-msgstr "Активовано ${count} записів користувачів"
-
-msgid "Stage users"
-msgstr "Користувачі етапу"
-
-msgid "Preserved users"
-msgstr "Зарезервовані користувачі"
-
-msgid "Are you sure you want to stage selected users?"
-msgstr "Ви справді хочете зробити користувачами етапу позначених користувачів?"
-
-#, python-brace-format
-msgid "${count} users(s) staged"
-msgstr "Користувачами етапу зроблено ${count} користувачів"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Are you sure you want to stage ${object}?"
-msgstr "Ви справді хочете виставити ${object}?"
-
-msgid "Are you sure you want to restore selected users?"
-msgstr "Ви справді хочете відновити позначені записи користувачів?"
-
-#, python-brace-format
-msgid "${count} user(s) restored"
-msgstr "Відновлено ${count} записів користувачів"
-
-msgid "User categories"
-msgstr "Категорії користувачів"
-
-msgid "Groups"
-msgstr "Групи"
-
-msgid "Allow"
-msgstr "Дозволити"
-
-msgid "Any Command"
-msgstr "Будь-яка команда"
-
-msgid "Any Group"
-msgstr "Будь-яка група"
-
-msgid "Run Commands"
-msgstr "Виконання команд"
-
-msgid "Deny"
-msgstr "Відмовити"
-
-msgid "Access this host"
-msgstr "Доступ до цього вузла"
-
-msgid "Option added"
-msgstr "Додано параметр"
-
-#, python-brace-format
-msgid "${count} option(s) removed"
-msgstr "Вилучено ${count} параметрів"
-
-msgid "As Whom"
-msgstr "Від імені"
-
-msgid "Specified Commands and Groups"
-msgstr "Вказані команди і групи"
-
-msgid "Specified Groups"
-msgstr "Вказані групи"
-
-msgid "Autogenerated"
-msgstr "Створено автоматично"
-
-msgid "Segment details"
-msgstr "Подробиці сегмента"
-
-msgid "Replication configuration"
-msgstr "Налаштування реплікації"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Managed topology requires minimal domain level ${domainlevel}"
-msgstr ""
-"Для керованої топології потрібен мінімальний рівень домену ${domainlevel}"
-
-msgid "Account"
-msgstr "Обліковий запис"
-
-msgid "Administrative account"
-msgstr "Адміністративний обліковий запис"
-
-msgid "SID blacklists"
-msgstr "Чорні списки SID"
-
-msgid "Trust Settings"
-msgstr "Параметри довіри"
-
-msgid "Establish using"
-msgstr "Встановити за допомогою"
-
-msgid "Fetch domains"
-msgstr "Отримати домени"
-
-msgid "Pre-shared password"
-msgstr "Попередньо оприлюднений пароль"
-
-msgid "Trust direction"
-msgstr "Напрямок довіри"
-
-msgid "Trust status"
-msgstr "Стан довіри"
-
-msgid "Trust type"
-msgstr "Тип довіри"
-
-msgid "Alternative UPN suffixes"
-msgstr "Альтернативні суфікси UPN"
-
-msgid "Account Settings"
-msgstr "Параметри облікового запису"
-
-msgid "Account Status"
-msgstr "Стан облікового запису"
-
-msgid "Active users"
-msgstr "Активні користувачі"
-
-msgid "Contact Settings"
-msgstr "Параметри контакту"
-
-msgid "Delete mode"
-msgstr "Режим вилучення"
-
-msgid "Employee Information"
-msgstr "Відомості щодо працівника"
-
-msgid "Error changing account status"
-msgstr "Помилка під час спроби зміни стану облікового запису"
-
-msgid "Password expiration"
-msgstr "Обмеження терміну дії пароля"
-
-msgid "Mailing Address"
-msgstr "Адреса ел. пошти"
-
-msgid "Misc. Information"
-msgstr "Інша інформація"
-
-msgid "delete"
-msgstr "вилучити"
-
-msgid "preserve"
-msgstr "зберегти"
-
-msgid "No private group"
-msgstr "Немає приватної групи"
-
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Are you sure you want to ${action} the user?<br/>The change will take effect "
-"immediately."
-msgstr ""
-"Ви справді бажаєте виконати щодо користувача дію «${action}»?<br/>Зміни буде "
-"внесено негайно."
-
-#, python-brace-format
-msgid "Click to ${action}"
-msgstr "Натисніть, щоб ${action}"
-
-msgid "Unlock"
-msgstr "Розблокувати"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Are you sure you want to unlock user ${object}?"
-msgstr "Ви справді хочете розблокувати користувача ${object}?"
-
-msgid "Current password is required"
-msgstr "Слід вказати поточний пароль"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Your password expires in ${days} days."
-msgstr "Строк дії вашого пароля буде вичерпано за ${days} днів."
-
-msgid "First OTP"
-msgstr "Перший OTP"
-
-msgid "The password or username you entered is incorrect."
-msgstr "Вами введено помилкове ім’я користувача або пароль."
-
-msgid "New password is required"
-msgstr "Слід вказати новий пароль"
-
-msgid ""
-"<i class=\"fa fa-info-circle\"></i> <strong>One-Time-Password(OTP):</strong> "
-"Generate new OTP code for each OTP field."
-msgstr ""
-"<i class=\"fa fa-info-circle\"></i> <strong>Одноразовий пароль (OTP):</"
-"strong> створити новий код OTP для кожного з полів OTP."
-
-msgid "Token synchronization failed"
-msgstr "Спроба синхронізації жетонів зазнала невдачі"
-
-msgid "The username, password or token codes are not correct"
-msgstr "Ім’я користувача, пароль або коди жетона є помилковими"
-
-msgid "Token was synchronized"
-msgstr "Жетон синхронізовано"
-
-msgid "Password or Password+One-Time-Password"
-msgstr "Пароль або Пароль+Одноразовий-пароль"
-
-msgid "Password change complete"
-msgstr "Зміну пароля завершено"
-
-msgid "Passwords must match"
-msgstr "Паролі мають збігатися"
-
-msgid "Password reset was not successful."
-msgstr "Не вдалося скинути пароль."
-
-msgid "Reset Password"
-msgstr "Скинути пароль"
-
-msgid "Reset your password."
-msgstr "Скинути ваш пароль."
-
-msgid "Second OTP"
-msgstr "Другий OTP"
-
-msgid "Verify Password"
-msgstr "Повторіть пароль"
-
-msgid "Are you sure you want to delete selected entries?"
-msgstr "Ви справді бажаєте вилучити позначені записи?"
-
-#, python-brace-format
-msgid "${count} item(s) deleted"
-msgstr "Вилучено ${count} записів"
-
-msgid "Are you sure you want to disable selected entries?"
-msgstr "Ви справді хочете вимкнути позначені записи?"
-
-#, python-brace-format
-msgid "${count} item(s) disabled"
-msgstr "Вимкнено ${count} записів"
-
-msgid "Are you sure you want to enable selected entries?"
-msgstr "Ви справді бажаєте увімкнути позначені записи?"
-
-#, python-brace-format
-msgid "${count} item(s) enabled"
-msgstr "Увімкнено ${count} записів"
-
-msgid "Some entries were not deleted"
-msgstr "Деякі з записів не вилучено"
-
-msgid "Quick Links"
-msgstr "Швидкі посилання"
-
-msgid "Select All"
-msgstr "Вибрати все"
-
-#, python-brace-format
-msgid ""
-"Query returned more results than the configured size limit. Displaying the "
-"first ${counter} results."
-msgstr ""
-"За запитом повернуто більше за налаштоване максимальне значення результатів. "
-"Показано лише перші ${counter} результатів."
-
-msgid "Unselect All"
-msgstr "Скасувати вибір всього"
-
-msgid "Working"
-msgstr "Працює"
-
-msgid "Audit"
-msgstr "Аудит"
-
-msgid "Authentication"
-msgstr "Розпізнавання"
-
-msgid "Automount"
-msgstr "Автоматичне монтування"
-
-msgid "DNS"
-msgstr "DNS"
-
-msgid "Host Based Access Control"
-msgstr "Керування доступом на основі вузлів"
-
-msgid "Identity"
-msgstr "Профіль"
-
-msgid "IPA Server"
-msgstr "Сервер IPA"
-
-msgid "Network Services"
-msgstr "Мережеві служби"
-
-msgid "Policy"
-msgstr "Правила"
-
-msgid "Role Based Access Control"
-msgstr "Керування доступом на основі ролей"
-
-msgid "Sudo"
-msgstr "Sudo"
-
-msgid "Topology"
-msgstr "Топологія"
-
-msgid "Trusts"
-msgstr "Записи довіри"
-
-msgid "True"
-msgstr "Так"
-
-msgid "First"
-msgstr "Перший"
-
-msgid "Last"
-msgstr "Останній"
-
-msgid "Next"
-msgstr "Далі"
-
-msgid "Page"
-msgstr "Сторінка"
-
-msgid "Prev"
-msgstr "Назад"
-
-msgid "Undo"
-msgstr "Скасувати"
-
-msgid "Undo this change."
-msgstr "Скасувати цю зміну."
-
-msgid "Undo All"
-msgstr "скасувати всі дії"
-
-msgid "Undo all changes in this field."
-msgstr "Скасувати усі зміни у цьому полі."
-
-msgid "Text does not match field pattern"
-msgstr "Текст не відповідає шаблону поля"
-
-msgid "Must be an UTC date/time value (e.g., \"2014-01-20 17:58:01Z\")"
-msgstr ""
-"Має бути значенням дати часу за Гринвічем (UTC) (наприклад, «2014-01-20 "
-"17:58:01Z»)"
-
-msgid "Must be a decimal number"
-msgstr "Має бути десятковим числом"
-
-msgid "Format error"
-msgstr "Помилка форматування"
-
-msgid "Must be an integer"
-msgstr "Має бути цілим числом"
-
-msgid "Not a valid IP address"
-msgstr "Некоректна IP-адреса"
-
-msgid "Not a valid IPv4 address"
-msgstr "Некоректна адреса IPv4"
-
-msgid "Not a valid IPv6 address"
-msgstr "Некоректна адреса IPv6"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Maximum value is ${value}"
-msgstr "Максимальним є значення ${value}"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Minimum value is ${value}"
-msgstr "Мінімальним є значення ${value}"
-
-msgid "Not a valid network address (examples: 2001:db8::/64, 192.0.2.0/24)"
-msgstr ""
-"Некоректна адреса у мережі (приклади коректних адрес: 2001:db8::/64, "
-"192.0.2.0/24)"
-
-msgid "Parse error"
-msgstr "Помилка обробки"
-
-#, python-brace-format
-msgid "'${port}' is not a valid port"
-msgstr "«${port}» не є коректним визначенням порту"
-
-msgid "Required field"
-msgstr "Обов’язкове поле"
-
-msgid "Unsupported value"
-msgstr "Непідтримуване значення"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Insufficient 'write' privilege to the 'krbLastPwdChange' attribute of entry "
-"'%s'."
-msgstr ""
-"Недостатні привілеї «write» до атрибута «krbLastPwdChange» запису «%s»."
-
-msgid "kerberos ticket policy settings"
-msgstr "параметри правил квитків kerberos"
-
-#, python-format
-msgid "Ticket policy for %s could not be read"
-msgstr "Не вдалося прочитати правила щодо квитків для %s"
-
-msgid "Default ticket policy could not be read"
-msgstr "Не вдалося прочитати типові правила щодо квитків"
-
-msgid "Could not read UPG Definition originfilter. Check your permissions."
-msgstr ""
-"Не вдалося прочитати фільтр походження (originfilter) UPG Definition. "
-"Переконайтеся, що у вас є відповідні права доступу."
-
-msgid ""
-"\n"
-"IPA locations\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Місця IPA\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Manipulate DNS locations\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Робота з місцями DNS\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Find all locations:\n"
-" ipa location-find\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Знайти усі місця:\n"
-" ipa location-find\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Show specific location:\n"
-" ipa location-show location\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Показати певне місце:\n"
-" ipa location-show location\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add location:\n"
-" ipa location-add location --description 'My location'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати запис місця:\n"
-" ipa location-add location --description 'My location'\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Delete location:\n"
-" ipa location-del location\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучити запис місця:\n"
-" ipa location-del location\n"
-
-msgid "location"
-msgstr "місце"
-
-msgid "locations"
-msgstr "місця"
-
-msgid "IPA Locations"
-msgstr "Місця IPA"
-
-msgid "IPA Location"
-msgstr "Місце IPA"
-
-msgid "Location name"
-msgstr "Назва місця"
-
-msgid "IPA location name"
-msgstr "Назва місця IPA"
-
-msgid "IPA Location description"
-msgstr "Опис місця IPA"
-
-msgid "Servers"
-msgstr "Сервери"
-
-msgid "Servers that belongs to the IPA location"
-msgstr "Сервери, що належать до запису місця IPA"
-
-msgid "Advertised by servers"
-msgstr "Повідомлено серверами"
-
-msgid "List of servers which advertise the given location"
-msgstr "Вивести список серверів, які повідомляють про вказане місце"
-
-msgid "Add a new IPA location."
-msgstr "Додати новий запис місця IPA."
-
-#, python-format
-msgid "Added IPA location \"%(value)s\""
-msgstr "Додано запис місця IPA «%(value)s»"
-
-msgid "Delete an IPA location."
-msgstr "Вилучити місце IPA."
-
-#, python-format
-msgid "Deleted IPA location \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено запис місця IPA «%(value)s»"
-
-msgid "Modify information about an IPA location."
-msgstr "Змінити дані щодо місця IPA."
-
-#, python-format
-msgid "Modified IPA location \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено запис місця IPA «%(value)s»"
-
-msgid "Search for IPA locations."
-msgstr "Шукати місця IPA."
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d IPA location matched"
-msgid_plural "%(count)d IPA locations matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d місця IPA"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d місць IPA"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d місць IPA"
-
-msgid "Display information about an IPA location."
-msgstr "Показати дані щодо місця IPA."
-
-msgid "Servers in location"
-msgstr "Сервери у місці"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Migration to IPA\n"
-"\n"
-"Migrate users and groups from an LDAP server to IPA.\n"
-"\n"
-"This performs an LDAP query against the remote server searching for\n"
-"users and groups in a container. In order to migrate passwords you need\n"
-"to bind as a user that can read the userPassword attribute on the remote\n"
-"server. This is generally restricted to high-level admins such as\n"
-"cn=Directory Manager in 389-ds (this is the default bind user).\n"
-"\n"
-"The default user container is ou=People.\n"
-"\n"
-"The default group container is ou=Groups.\n"
-"\n"
-"Users and groups that already exist on the IPA server are skipped.\n"
-"\n"
-"Two LDAP schemas define how group members are stored: RFC2307 and\n"
-"RFC2307bis. RFC2307bis uses member and uniquemember to specify group\n"
-"members, RFC2307 uses memberUid. The default schema is RFC2307bis.\n"
-"\n"
-"The schema compat feature allows IPA to reformat data for systems that\n"
-"do not support RFC2307bis. It is recommended that this feature is disabled\n"
-"during migration to reduce system overhead. It can be re-enabled after\n"
-"migration. To migrate with it enabled use the \"--with-compat\" option.\n"
-"\n"
-"Migrated users do not have Kerberos credentials, they have only their\n"
-"LDAP password. To complete the migration process, users need to go\n"
-"to http://ipa.example.com/ipa/migration and authenticate using their\n"
-"LDAP password in order to generate their Kerberos credentials.\n"
-"\n"
-"Migration is disabled by default. Use the command ipa config-mod to\n"
-"enable it:\n"
-"\n"
-" ipa config-mod --enable-migration=TRUE\n"
-"\n"
-"If a base DN is not provided with --basedn then IPA will use either\n"
-"the value of defaultNamingContext if it is set or the first value\n"
-"in namingContexts set in the root of the remote LDAP server.\n"
-"\n"
-"Users are added as members to the default user group. This can be a\n"
-"time-intensive task so during migration this is done in a batch\n"
-"mode for every 100 users. As a result there will be a window in which\n"
-"users will be added to IPA but will not be members of the default\n"
-"user group.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" The simplest migration, accepting all defaults:\n"
-" ipa migrate-ds ldap://ds.example.com:389\n"
-"\n"
-" Specify the user and group container. This can be used to migrate user\n"
-" and group data from an IPA v1 server:\n"
-" ipa migrate-ds --user-container='cn=users,cn=accounts' \\\n"
-" --group-container='cn=groups,cn=accounts' \\\n"
-" ldap://ds.example.com:389\n"
-"\n"
-" Since IPA v2 server already contain predefined groups that may collide "
-"with\n"
-" groups in migrated (IPA v1) server (for example admins, ipausers), users\n"
-" having colliding group as their primary group may happen to belong to\n"
-" an unknown group on new IPA v2 server.\n"
-" Use --group-overwrite-gid option to overwrite GID of already existing "
-"groups\n"
-" to prevent this issue:\n"
-" ipa migrate-ds --group-overwrite-gid \\\n"
-" --user-container='cn=users,cn=accounts' \\\n"
-" --group-container='cn=groups,cn=accounts' \\\n"
-" ldap://ds.example.com:389\n"
-"\n"
-" Migrated users or groups may have object class and accompanied attributes\n"
-" unknown to the IPA v2 server. These object classes and attributes may be\n"
-" left out of the migration process:\n"
-" ipa migrate-ds --user-container='cn=users,cn=accounts' \\\n"
-" --group-container='cn=groups,cn=accounts' \\\n"
-" --user-ignore-objectclass=radiusprofile \\\n"
-" --user-ignore-attribute=radiusgroupname \\\n"
-" ldap://ds.example.com:389\n"
-"\n"
-"LOGGING\n"
-"\n"
-"Migration will log warnings and errors to the Apache error log. This\n"
-"file should be evaluated post-migration to correct or investigate any\n"
-"issues that were discovered.\n"
-"\n"
-"For every 100 users migrated an info-level message will be displayed to\n"
-"give the current progress and duration to make it possible to track\n"
-"the progress of migration.\n"
-"\n"
-"If the log level is debug, either by setting debug = True in\n"
-"/etc/ipa/default.conf or /etc/ipa/server.conf, then an entry will be "
-"printed\n"
-"for each user added plus a summary when the default user group is\n"
-"updated.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Перехід на IPA\n"
-"\n"
-"Перенесення користувачів і груп з сервера LDAP на IPA.\n"
-"\n"
-"Надсилає запит LDAP до віддаленого сервера з метою пошуку користувачів\n"
-"і груп у контейнері. З метою перенесення паролів вам слід прив’язатися\n"
-"до сервера від імені користувача, який може читати атрибут userPassword\n"
-"на сервері. Перелік таких користувачів зазвичай обмежено адміністраторами\n"
-"вищого рівня, зокрема cn=Directory Manager на 389-ds (типовий користувач\n"
-"bind).\n"
-"\n"
-"Типовим контейнером користувачів є ou=People.\n"
-"\n"
-"Типовим контейнером груп є ou=Groups.\n"
-"\n"
-"Записи користувачів і груп, які вже створено на сервері IPA буде\n"
-"пропущено.\n"
-"\n"
-"Дві схеми LDAP визначають спосіб зберігання записів учасників групи:\n"
-"RFC2307 і RFC2307bis. RFC2307bis використовує атрибути member і\n"
-"uniquemember для визначення учасників групи, RFC2307 використовує\n"
-"memberUid. Типовою є схема RFC2307bis.\n"
-"\n"
-"За допомогою додатка compat IPA може повторно форматувати дані для систем,\n"
-"де не передбачено підтримки RFC2307bis. Рекомендується вимикати цей додаток\n"
-"під час перенесення, щоб зменшити навантаження на систему. Ви зможете\n"
-"увімкнути його після перенесення. Щоб перенести дані з увімкненим додатком\n"
-"скористайтеся параметром «--with-compat».\n"
-"\n"
-"Перенесені користувачі не матимуть реєстраційних записів Kerberos,\n"
-"перенесено буде лише пароль LDAP. Щоб завершити процес перенесення,\n"
-"користувачам слід відкрити сторінку\n"
-"http://ipa.example.com/ipa/migration і пройти розпізнавання за\n"
-"допомогою пароля LDAP з метою створення запису реєстраційних даних\n"
-"Kerberos.\n"
-"\n"
-"Типово перенесення вимкнено. Для його вмикання скористайтеся командою\n"
-"ipa config-mod:\n"
-"\n"
-" ipa config-mod --enable-migration=TRUE\n"
-"\n"
-"Якщо основний DN не буде надано за допомогою --basedn, IPA "
-"використовуватиме\n"
-"значення defaultNamingContext, якщо його встановлено, або перше значення у\n"
-"наборі namingContexts у кореневій теці віддаленого сервера LDAP.\n"
-"\n"
-"Записи користувачів додають до типової групи користувачів. Процес такого\n"
-"додавання може бути доволі тривалим, отже під час перенесення він "
-"виконується\n"
-"у пакетному режимі, пакетами по 100 користувачів. У результаті буде певний\n"
-"період, коли записи користувачів вже буде додано до IPA, але ці користувачі\n"
-"ще не будуть учасниками типової групи користувачів.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Найпростіше перенесення з типовими параметрами:\n"
-" ipa migrate-ds ldap://ds.example.com:389\n"
-"\n"
-" Визначення контейнерів користувача і групи. Можна скористатися для\n"
-" перенесення даних користувача і групи з сервера IPA версії 1:\n"
-" ipa migrate-ds --user-container='cn=users,cn=accounts' \\\n"
-" --group-container='cn=groups,cn=accounts' \\\n"
-" ldap://ds.example.com:389\n"
-"\n"
-" Оскільки на сервері IPA версії 2 вже передбачено попередньо\n"
-" визначені групи, які можуть збігатися з групами, які переносяться з\n"
-" сервера (IPA версії 1), наприклад admins, ipausers, користувачів з\n"
-" таких груп може бути перенесено до невідомої (unknown) групи на\n"
-" новому сервері IPA версії 2.\n"
-" Скористайтеся параметром --group-overwrite-gid для перезапису\n"
-" ідентифікатора групи вже створених груп для запобігання цій\n"
-" незручності:\n"
-" ipa migrate-ds --group-overwrite-gid \\\n"
-" --user-container='cn=users,cn=accounts' \\\n"
-" --group-container='cn=groups,cn=accounts' \\\n"
-" ldap://ds.example.com:389\n"
-"\n"
-" Перенесені дані користувачів та груп можуть містити класи об’єктів та "
-"супутні\n"
-" атрибути, невідомі серверу IPA версії 2. Ці класти об’єктів та атрибутів\n"
-" може бути виключено з процедури перенесення даних:\n"
-" ipa migrate-ds --user-container='cn=users,cn=accounts' \\\n"
-" --group-container='cn=groups,cn=accounts' \\\n"
-" --user-ignore-objectclass=radiusprofile \\\n"
-" --user-ignore-attribute=radiusgroupname \\\n"
-" ldap://ds.example.com:389\n"
-"\n"
-"ВЕДЕННЯ ЖУРНАЛУ\n"
-"\n"
-"Під час перенесення повідомлення з попередженнями та записами помилок\n"
-"додаватимуться до журналу помилок Apache. З відповідним файлом слід\n"
-"ознайомитися після завершення перенесення для виправлення та виявлення\n"
-"помилок, які могли статися.\n"
-"\n"
-"Для кожного пакета зі 100 перенесених записів користувачів буде показано\n"
-"інформаційне повідомлення, призначене для оцінки поступу обробки та\n"
-"визначення її тривалості.\n"
-"\n"
-"Якщо визначено рівень ведення журналу debug за допомогою встановлення\n"
-"debug = True у /etc/ipa/default.conf або у /etc/ipa/server.conf,\n"
-"для кожного перенесеного запису додаватиметься власний запис, також\n"
-"додаватиметься резюме щодо кожного оновлення типової групи\n"
-"користувачів.\n"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Kerberos principal %s already exists. Use 'ipa user-mod' to set it manually."
-msgstr ""
-"Реєстраційний запис Kerberos %s вже існує. Скористайтеся командою «ipa user-"
-"mod», щоб встановити його параметри вручну."
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Unable to determine if Kerberos principal %s already exists. Use 'ipa user-"
-"mod' to set it manually."
-msgstr ""
-"Не вдалося визначити, чи існує вже реєстраційний запис Kerberos %s. "
-"Скористайтеся командою «ipa user-mod», щоб встановити його параметри вручну."
-
-msgid ""
-"Failed to add user to the default group. Use 'ipa group-add-member' to add "
-"manually."
-msgstr ""
-"Не вдалося додати користувача до типової групи. Додати користувача вручну "
-"можна за допомогою команди «ipa group-add-member»."
-
-msgid "Migration of LDAP search reference is not supported."
-msgstr "Підтримки перенесення посилання пошуку LDAP не передбачено."
-
-msgid "Malformed DN"
-msgstr "Помилкове форматування DN"
-
-#, python-format
-msgid "%(user)s is not a POSIX user"
-msgstr "%(user)s не є користувачем з групи POSIX"
-
-msgid ""
-". Check GID of the existing group. Use --group-overwrite-gid option to "
-"overwrite the GID"
-msgstr ""
-". Перевірте ідентифікатор вже створеної групи. Скористайтеся параметром --"
-"group-overwrite-gid для перезапису ідентифікатора групи"
-
-msgid "Invalid LDAP URI."
-msgstr "Некоректна адреса LDAP."
-
-#, python-format
-msgid "%s to exclude from migration"
-msgstr "%s, які слід виключити з перенесення"
-
-msgid ""
-"search results for objects to be migrated\n"
-"have been truncated by the server;\n"
-"migration process might be incomplete\n"
-msgstr ""
-"список результатів пошуку об’єктів міграції\n"
-"було обрізано сервером; ймовірно,\n"
-"процес міграції не завершено\n"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"%(container)s LDAP search did not return any result (search base: "
-"%(search_base)s, objectclass: %(objectclass)s)"
-msgstr ""
-"Пошуком LDAP у %(container)s не повернуто жодного результату (основа пошуку: "
-"%(search_base)s, клас об’єктів: %(objectclass)s)"
-
-msgid "Default group for new users not found"
-msgstr "Типової групи для нових користувачів не знайдено"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d variables"
-msgstr "%(count)d змінних"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d plugin loaded"
-msgid_plural "%(count)d plugins loaded"
-msgstr[0] "завантажено %(count)d додаток"
-msgstr[1] "завантажено %(count)d додатки"
-msgstr[2] "завантажено %(count)d додатків"
-
-msgid "netgroups"
-msgstr "мережеві групи"
-
-msgid "Netgroups"
-msgstr "Мережеві групи"
-
-msgid "Netgroup"
-msgstr "Мережева група"
-
-#, python-format
-msgid "Added netgroup \"%(value)s\""
-msgstr "Додано групу мережеву групу «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"hostgroup with name \"%s\" already exists. Hostgroups and netgroups share a "
-"common namespace"
-msgstr ""
-"Група вузлів з назвою «%s» вже створено. Групи вузлів і мережеві групи мають "
-"спільний простір назв."
-
-#, python-format
-msgid "Deleted netgroup \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено мережеву групу «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified netgroup \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено мережеву групу «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d netgroup matched"
-msgid_plural "%(count)d netgroups matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d групи"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d груп"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d груп"
-
-msgid "One time password commands"
-msgstr "Команди для одноразового пароля"
-
-msgid "OTP configuration options"
-msgstr "Параметри налаштування OTP"
-
-msgid "OTP Configuration"
-msgstr "Налаштування OTP"
-
-msgid ""
-"\n"
-"OTP Tokens\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Жетони OTP\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Manage OTP tokens.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Керування жетонами OTP.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"IPA supports the use of OTP tokens for multi-factor authentication. This\n"
-"code enables the management of OTP tokens.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"У IPA передбачено підтримку використання жетонів OTP для багатофакторного "
-"розпізнавання.\n"
-"За допомогою цього коду уможливлюється керування жетонами OTP.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add a new token:\n"
-" ipa otptoken-add --type=totp --owner=jdoe --desc=\"My soft token\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати новий жетон:\n"
-" ipa otptoken-add --type=totp --owner=jdoe --desc=\"My soft token\"\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Examine the token:\n"
-" ipa otptoken-show a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Перевірити жетон:\n"
-" ipa otptoken-show a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Change the vendor:\n"
-" ipa otptoken-mod a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a --vendor=\"Red Hat"
-"\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Змінити постачальника:\n"
-" ipa otptoken-mod a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a --vendor=\"Red Hat"
-"\"\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Delete a token:\n"
-" ipa otptoken-del a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучити жетон:\n"
-" ipa otptoken-del a93db710-a31a-4639-8647-f15b2c70b78a\n"
-
-msgid "OTP token"
-msgstr "Жетон OTP"
-
-msgid "OTP tokens"
-msgstr "Жетони OTP"
-
-msgid "OTP Tokens"
-msgstr "Жетони OTP"
-
-msgid "OTP Token"
-msgstr "Жетон OTP"
-
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
-#, python-format
-msgid "Added OTP token \"%(value)s\""
-msgstr "Додано жетон OTP «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted OTP token \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено жетон OTP «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified OTP token \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено жетон OTP «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d OTP token matched"
-msgid_plural "%(count)d OTP tokens matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d жетона OTP"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d жетони OTP"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d жетонів OTP"
-
-#, python-format
-msgid "Changed password for \"%(value)s\""
-msgstr "Змінити пароль «%(value)s»"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Permissions\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Права доступу\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"A permission enables fine-grained delegation of rights. A permission is\n"
-"a human-readable wrapper around a 389-ds Access Control Rule,\n"
-"or instruction (ACI).\n"
-"A permission grants the right to perform a specific task such as adding a\n"
-"user, modifying a group, etc.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Запис правил доступу уможливлює точне делегування прав. Запис прав доступу\n"
-"є зручною для читання обгорткою навколо правила керування доступом 389-ds\n"
-"або інструкції (ACI).\n"
-"Право доступу надає право виконувати специфічне завдання, зокрема додавання\n"
-"запису користувача, внесення зміни до групи тощо.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"A permission may not contain other permissions.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Запис прав доступу не може містити інших прав доступу.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"* A permission grants access to read, write, add, delete, read, search,\n"
-" or compare.\n"
-"* A privilege combines similar permissions (for example all the permissions\n"
-" needed to add a user).\n"
-"* A role grants a set of privileges to users, groups, hosts or hostgroups.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"* Права доступу надають можливість читати, записувати, вилучати, шукати або\n"
-" порівнювати.\n"
-"* Привілеї поєднують подібні права доступу (наприклад усі права доступу,\n"
-" потрібні для додавання запису користувача).\n"
-"* Роль надає набір привілеїв користувачам, групам, вузлам або групам "
-"вузлів.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"A permission is made up of a number of different parts:\n"
-"\n"
-"1. The name of the permission.\n"
-"2. The target of the permission.\n"
-"3. The rights granted by the permission.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Запис права доступу складається з декількох різних частин:\n"
-"\n"
-"1. Назви запису права доступу.\n"
-"2. Призначення права доступу.\n"
-"3. Права, які надаються записом.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Rights define what operations are allowed, and may be one or more\n"
-"of the following:\n"
-"1. write - write one or more attributes\n"
-"2. read - read one or more attributes\n"
-"3. search - search on one or more attributes\n"
-"4. compare - compare one or more attributes\n"
-"5. add - add a new entry to the tree\n"
-"6. delete - delete an existing entry\n"
-"7. all - all permissions are granted\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Права визначають список дій, які можна виконувати. Запис прав може\n"
-"бути один або може бути декілька записів з такого набору:\n"
-"1. write - запис одного або декількох атрибутів\n"
-"2. read - читання одного або декількох атрибутів\n"
-"3. search - пошук одного або декількох атрибутів\n"
-"4. compare - порівняння одного або декількох атрибутів\n"
-"5. add - додавання нового запису до ієрархії\n"
-"6. delete - вилучення наявного запису\n"
-"7. all - надати усі права доступу\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Note the distinction between attributes and entries. The permissions are\n"
-"independent, so being able to add a user does not mean that the user will\n"
-"be editable.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Зауважте відмінність між атрибутами і записами. Права доступу є "
-"незалежними,\n"
-"отже можливість додавання запису користувача не означає, що цей запис "
-"згодом\n"
-"буде придатним до редагування.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"There are a number of allowed targets:\n"
-"1. subtree: a DN; the permission applies to the subtree under this DN\n"
-"2. target filter: an LDAP filter\n"
-"3. target: DN with possible wildcards, specifies entries permission applies "
-"to\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Передбачено декілька можливих призначень:\n"
-"1. subtree: DN; право доступу застосовується до піддерева DN\n"
-"2. target filter: фільтр LDAP\n"
-"3. target: DN з можливими символами-замінниками, що визначає записи, яких "
-"стосуються права доступу\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Additionally, there are the following convenience options.\n"
-"Setting one of these options will set the corresponding attribute(s).\n"
-"1. type: a type of object (user, group, etc); sets subtree and target "
-"filter.\n"
-"2. memberof: apply to members of a group; sets target filter\n"
-"3. targetgroup: grant access to modify a specific group (such as granting\n"
-" the rights to manage group membership); sets target.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Крім того, передбачено вказані нижче параметри.\n"
-"Встановлення одного з цих параметрів призводить до встановлення відповідних "
-"атрибутів.\n"
-"1. type: тип об’єкта (користувач, група тощо); встановлює фільтрування за "
-"піддеревом (subtree) та фільтрування за призначенням (target filter).\n"
-"2. memberof: застосовувати до учасників групи; встановлює фільтр за "
-"призначенням (target filter).\n"
-"3. targetgroup: надає доступ до внесення змін до певної групи (зокрема, "
-"доступ до\n"
-" надання можливості керування участю у групі); встановлює призначення "
-"(target).\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Managed permissions\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Керовані права доступу\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Permissions that come with IPA by default can be so-called \"managed\"\n"
-"permissions. These have a default set of attributes they apply to,\n"
-"but the administrator can add/remove individual attributes to/from the set.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Права доступу, які типово встановлюються разом з IPA, можуть бути\n"
-"так званими «керованим» правами доступу. Такі права доступу мають\n"
-"типовий набір атрибутів, до яких вони застосовуються. Втім, адміністратор\n"
-"може додавати або вилучати окремі атрибути набору.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Deleting or renaming a managed permission, as well as changing its target,\n"
-"is not allowed.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Вилучення або перейменування керованих прав доступу, а також зміну "
-"призначення\n"
-"таких прав, заборонено.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add a permission that grants the creation of users:\n"
-" ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати право доступу до створення записів користувачів:\n"
-" ipa permission-add --type=user --permissions=add \"Add Users\"\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add a permission that grants the ability to manage group membership:\n"
-" ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group "
-"\"Manage Group Members\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати право доступу, яке надає можливість керувати участю у групах:\n"
-" ipa permission-add --attrs=member --permissions=write --type=group "
-"\"Manage Group Members\"\n"
-
-msgid "must be enclosed in parentheses"
-msgstr "слід брати у дужки"
-
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not an object type"
-msgstr "«%s» не є об’єктним типом"
-
-#, python-format
-msgid "\"%s\" is not a valid permission type"
-msgstr "«%s» не є коректним типом прав доступу"
-
-#, python-format
-msgid "Deprecated; use %s"
-msgstr "Застаріло; користуйтеся %s"
-
-#, python-format
-msgid "Permission with unknown flag %s may not be modified or removed"
-msgstr "Не можна змінювати чи вилучати права доступу з невідомим прапорцем %s"
-
-msgid "A SYSTEM permission may not be modified or removed"
-msgstr "Права доступу SYSTEM не можна змінювати чи вилучати"
-
-#, python-format
-msgid "Entry %s not found"
-msgstr "Запису %s не знайдено"
-
-#, python-format
-msgid "The ACI for permission %(name)s was not found in %(dn)s "
-msgstr "ACI для прав доступу %(name)s у %(dn)s не знайдено "
-
-msgid ""
-"cannot specify full target filter and extra target filter simultaneously"
-msgstr ""
-"не можна одразу вказувати повне фільтрування за призначенням та фільтрування "
-"за додатковими параметрами призначення"
-
-#, python-format
-msgid "option was renamed; use %s"
-msgstr "назву параметра змінено; користуйтеся новою назвою — %s"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot use %(old_name)s with %(new_name)s"
-msgstr "Не можна одночасно використовувати %(old_name)s і %(new_name)s"
-
-#, python-format
-msgid "%s: group not found"
-msgstr "%s: групи не знайдено"
-
-msgid "target and targetgroup are mutually exclusive"
-msgstr "не можна одночасно використовувати target і targetgroup"
-
-msgid "subtree and type are mutually exclusive"
-msgstr "не можна одночасно використовувати subtree і type"
-
-msgid "Bad search filter"
-msgstr "Помилковий фільтр пошуку"
-
-#, python-format
-msgid "Entry %s does not exist"
-msgstr "Запису %s не існує"
-
-msgid ""
-"there must be at least one target entry specifier (e.g. target, "
-"targetfilter, attrs)"
-msgstr ""
-"має бути вказано хоча б один специфікатор запису призначення (наприклад "
-"target, targetfilter, attrs)"
-
-#, python-format
-msgid "Added permission \"%(value)s\""
-msgstr "Додано права доступу «%(value)s»"
-
-msgid "attrs and included attributes are mutually exclusive"
-msgstr "не можна одразу вказувати attrs та атрибути включення"
-
-#, python-format
-msgid "Cannot store permission ACI to %s"
-msgstr "Не вдалося зберегти ACI прав доступу до %s"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted permission \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено права доступу «%(value)s»"
-
-msgid "cannot delete managed permissions"
-msgstr "неможливо вилучити керовані права доступу"
-
-#, python-format
-msgid "ACI of permission %s was not found"
-msgstr "ACI права доступу %s не знайдено"
-
-#, python-format
-msgid "Modified permission \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено права доступу «%(value)s»"
-
-msgid "cannot rename managed permissions"
-msgstr "неможливо перейменувати керовані права доступу"
-
-msgid "not modifiable on managed permissions"
-msgstr "не можна змінювати для керованих прав доступу"
-
-msgid "only available on managed permissions"
-msgstr "доступне лише для керованих прав доступу"
-
-msgid "attrs and included/excluded attributes are mutually exclusive"
-msgstr "не можна одразу вказувати attrs та атрибути включення або виключення"
-
-msgid "cannot set bindtype for a permission that is assigned to a privilege"
-msgstr ""
-"не можна встановлювати типу прив’язки для прав доступу, які пов’язано з "
-"привілеєм"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d permission matched"
-msgid_plural "%(count)d permissions matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d запису"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d записів"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d записів"
-
-msgid "pkinit"
-msgstr "pkinit"
-
-msgid "PKINIT"
-msgstr "PKINIT"
-
-#, python-format
-msgid "Unknown command %s"
-msgstr "Невідома команда, «%s»"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"cannot add permission \"%(perm)s\" with bindtype \"%(bindtype)s\" to a "
-"privilege"
-msgstr ""
-"неможливо додати права доступу «%(perm)s» з типом прив’язки «%(bindtype)s» "
-"до привілею"
-
-msgid "Privilege"
-msgstr "Привілей"
-
-#, python-format
-msgid "Added privilege \"%(value)s\""
-msgstr "Додано привілей «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted privilege \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено привілей «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified privilege \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено привілей «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d privilege matched"
-msgid_plural "%(count)d privileges matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d привілею"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d привілеїв"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d привілеїв"
-
-#, python-format
-msgid "priority must be a unique value (%(prio)d already used by %(gname)s)"
-msgstr ""
-"пріоритет повинен мати унікальне значення (%(prio)d вже використано для "
-"%(gname)s)"
-
-msgid "password policy"
-msgstr "правила для паролів"
-
-msgid "password policies"
-msgstr "правила щодо паролів"
-
-msgid "Password Policies"
-msgstr "Правила щодо паролів"
-
-msgid "Maximum password life must be greater than minimum."
-msgstr ""
-"Максимальний строк дії пароля має перевищувати мінімальний строк його дії."
-
-msgid "cannot delete global password policy"
-msgstr "неможливо вилучити загальні правила паролів"
-
-msgid "priority cannot be set on global policy"
-msgstr "для загальних правил не може встановлювати пріоритети"
-
-msgid ""
-"\n"
-"RADIUS Proxy Servers\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Проксі-сервери RADIUS\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Manage RADIUS Proxy Servers.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Керування проксі-серверами RADIUS.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"IPA supports the use of an external RADIUS proxy server for krb5 OTP\n"
-"authentications. This permits a great deal of flexibility when\n"
-"integrating with third-party authentication services.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"У IPA передбачено підтримку зовнішнього проксі-сервера RADIUS для\n"
-"виконання розпізнавання OTP krb5. Це надає системі значної гнучкості\n"
-"з метою інтеграції зі сторонніми службами розпізнавання.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add a new server:\n"
-" ipa radiusproxy-add MyRADIUS --server=radius.example.com:1812\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати новий сервер:\n"
-" ipa radiusproxy-add MyRADIUS --server=radius.example.com:1812\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Find all servers whose entries include the string \"example.com\":\n"
-" ipa radiusproxy-find example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Знайти усі сервери, чиї запис містять рядок «example.com»:\n"
-" ipa radiusproxy-find example.com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Examine the configuration:\n"
-" ipa radiusproxy-show MyRADIUS\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Перевірити налаштування:\n"
-" ipa radiusproxy-show MyRADIUS\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Change the secret:\n"
-" ipa radiusproxy-mod MyRADIUS --secret\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Змінити реєстраційні дані:\n"
-" ipa radiusproxy-mod MyRADIUS --secret\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Delete a configuration:\n"
-" ipa radiusproxy-del MyRADIUS\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучити налаштування:\n"
-" ipa radiusproxy-del MyRADIUS\n"
-
-msgid "invalid attribute name"
-msgstr "некоректна назва атрибута"
-
-msgid "invalid port number"
-msgstr "некоректний номер порту"
-
-msgid "RADIUS proxy server"
-msgstr "Проксі-сервер RADIUS"
-
-msgid "RADIUS proxy servers"
-msgstr "Проксі-сервери RADIUS"
-
-msgid "RADIUS Servers"
-msgstr "Сервери RADIUS"
-
-msgid "RADIUS Server"
-msgstr "Сервер RADIUS"
-
-#, python-format
-msgid "Added RADIUS proxy server \"%(value)s\""
-msgstr "Додано проксі-сервер RADIUS «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted RADIUS proxy server \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучити проксі-сервер RADIUS «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified RADIUS proxy server \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено запис проксі-сервера RADIUS «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d RADIUS proxy server matched"
-msgid_plural "%(count)d RADIUS proxy servers matched"
-msgstr[0] "Встановлено відповідність %(count)d проксі-сервера RADIUS"
-msgstr[1] "Встановлено відповідність %(count)d проксі-серверів RADIUS"
-msgstr[2] "Встановлено відповідність %(count)d проксі-серверів RADIUS"
-
-msgid "Realm domains"
-msgstr "Домени області"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"DNS zone for each realmdomain must contain SOA or NS records. No records "
-"found for: %s"
-msgstr ""
-"Запис зони DNS для кожного realmdomain має містити записи SOA або NS. Для %s "
-"таких записів не виявлено"
-
-#, python-format
-msgid "The following domains do not belong to this realm: %(domains)s"
-msgstr "Вказані нижче домени не належать до цієї області: %(domains)s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"The realm of the following domains could not be detected: %(domains)s. If "
-"these are domains that belong to the this realm, please create a _kerberos "
-"TXT record containing \"%(realm)s\" in each of them."
-msgstr ""
-"Не вдалося виявити область таких доменів: %(domains)s. Якщо ці домени "
-"належать до цієї області, будь ласка, створіть запис TXT _kerberos, що "
-"міститиме «%(realm)s», на кожному з них."
-
-msgid ""
-"The --domain option cannot be used together with --add-domain or --del-"
-"domain. Use --domain to specify the whole realm domain list explicitly, to "
-"add/remove individual domains, use --add-domain/del-domain."
-msgstr ""
-"Параметр --domain не можна використовувати разом із параметрами --add-domain "
-"і --del-domain. Скористайтеся параметром --domain для визначення усього "
-"списку доменів області явним чином. Щоб додати або вилучити окремі домени, "
-"скористайтеся параметрами --add-domain/del-domain."
-
-msgid "IPA server domain cannot be omitted"
-msgstr "Домен сервера IPA не можна пропускати"
-
-msgid "IPA server domain cannot be deleted"
-msgstr "Домен сервера IPA не можна вилучати"
-
-msgid "roles"
-msgstr "ролі"
-
-msgid "Role"
-msgstr "Роль"
-
-#, python-format
-msgid "Added role \"%(value)s\""
-msgstr "Додано роль «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted role \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено роль «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified role \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено роль «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d role matched"
-msgid_plural "%(count)d roles matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d ролі"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d ролей"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d ролей"
-
-msgid ""
-"\n"
-"API Schema\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Схема API\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Provides API introspection capabilities.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Надає можливості інтроспекції програмного інтерфейсу.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Show user-find details:\n"
-" ipa command-show user-find\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Показати подробиці щодо user-find:\n"
-" ipa command-show user-find\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Find user-find parameters:\n"
-" ipa param-find user-find\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Знайти параметри user-find:\n"
-" ipa param-find user-find\n"
-
-msgid "Documentation"
-msgstr "Документація"
-
-msgid "Exclude from"
-msgstr "Виключити з"
-
-msgid "Include in"
-msgstr "Включити до"
-
-msgid "Help topic"
-msgstr "Тема довідки"
-
-msgid "Version"
-msgstr "Версія"
-
-msgid "Parameters"
-msgstr "Параметри"
-
-msgid "Method of"
-msgstr "Метод"
-
-msgid "Method name"
-msgstr "Назва методу"
-
-msgid "Display information about a command."
-msgstr "Показати інформацію щодо команди."
-
-msgid "Search for commands."
-msgstr "Шукати команди."
-
-msgid "Display information about a class."
-msgstr "Показати дані щодо класу."
-
-msgid "Search for classes."
-msgstr "Шукати класи."
-
-msgid "Display information about a help topic."
-msgstr "Показати дані щодо теми довідки."
-
-msgid "Search for help topics."
-msgstr "Шукати у темах довідки."
-
-msgid "Required"
-msgstr "Обов’язкове"
-
-msgid "Multi-value"
-msgstr "Багато значень"
-
-msgid "Always ask"
-msgstr "Завжди питати"
-
-msgid "CLI metavar"
-msgstr "Метазмінна CLI"
-
-msgid "CLI name"
-msgstr "Назва CLI"
-
-msgid "Confirm (password)"
-msgstr "Підтвердження (пароль)"
-
-msgid "Default"
-msgstr "Типовий"
-
-msgid "Default from"
-msgstr "Типовий з"
-
-msgid "Label"
-msgstr "Мітка"
-
-msgid "Convert on server"
-msgstr "Перетворити на сервері"
-
-msgid "Option group"
-msgstr "Група варіантів"
-
-msgid "Sensitive"
-msgstr "З врахуванням"
-
-msgid "Positional argument"
-msgstr "Позиційний аргумент"
-
-msgid "Display information about a command parameter."
-msgstr "Показати інформацію щодо параметра команди."
-
-msgid "Search command parameters."
-msgstr "Шукати параметри команди."
-
-msgid "Display information about a command output."
-msgstr "Показати інформацію щодо даних, які виводить команда."
-
-msgid "Search for command outputs."
-msgstr "Шукати за даними, які виводить команда."
-
-msgid "Fingerprint of schema cached by client"
-msgstr "Відбиток схеми, кешований клієнтом"
-
-msgid "self service permission"
-msgstr "права доступу автослужби"
-
-msgid "self service permissions"
-msgstr "права доступу до автослужби"
-
-msgid "Self Service Permissions"
-msgstr "Права доступу до самообслуговування"
-
-msgid "Self Service Permission"
-msgstr "Права доступу автослужби"
-
-#, python-format
-msgid "Added selfservice \"%(value)s\""
-msgstr "Додано самообслуговування «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted selfservice \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено самообслуговування «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified selfservice \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено самообслуговування «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d selfservice matched"
-msgid_plural "%(count)d selfservices matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d самообслуговування"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d самообслуговування"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d самообслуговувань"
-
-msgid "HBAC rule and local members cannot both be set"
-msgstr "Не можна одночасно вказувати правило HBAC і локальних учасників"
-
-msgid "Invalid SELinux user name, only a-Z and _ are allowed"
-msgstr ""
-"Некоректне ім’я користувача SELinux, у імені можна використовувати лише "
-"символи a-Z і _"
-
-msgid "Invalid MLS value, must match s[0-15](-s[0-15])"
-msgstr ""
-"Некоректне значення MLS. Значення має відповідати шаблону s[0-15](-s[0-15])"
-
-msgid ""
-"Invalid MCS value, must match c[0-1023].c[0-1023] and/or c[0-1023]-c[0-c0123]"
-msgstr ""
-"Некоректне значення MCS. Значення має відповідати шаблону c[0-1023]."
-"c[0-1023] і/або шаблону c[0-1023]-c[0-c0123]"
-
-msgid "SELinux user map list not found in configuration"
-msgstr "Списку карт користувачів SELinux у налаштуваннях не виявлено"
-
-#, python-format
-msgid "SELinux user %(user)s not found in ordering list (in config)"
-msgstr ""
-"Запису користувача SELinux %(user)s не виявлено у порядковому списку (у "
-"налаштуваннях)"
-
-msgid "SELinux User Map rule"
-msgstr "Правило карти користувачів SELinux"
-
-msgid "SELinux User Map rules"
-msgstr "Правила карти користувачів SELinux"
-
-msgid "SELinux User Maps"
-msgstr "Карти користувачів SELinux"
-
-msgid "SELinux User Map"
-msgstr "Карта користувачів SELinux"
-
-#, python-format
-msgid "HBAC rule %(rule)s not found"
-msgstr "Не знайдено правила HBAC %(rule)s"
-
-#, python-format
-msgid "Added SELinux User Map \"%(value)s\""
-msgstr "Додано карту користувачів SELinux «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted SELinux User Map \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено карту користувачів SELinux «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified SELinux User Map \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено карту користувачів SELinux «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d SELinux User Map matched"
-msgid_plural "%(count)d SELinux User Maps matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d карти користувачів SELinux"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d карт користувачів SELinux"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d карт користувачів SELinux"
-
-#, python-format
-msgid "Enabled SELinux User Map \"%(value)s\""
-msgstr "Увімкнено карту користувачів SELinux «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Disabled SELinux User Map \"%(value)s\""
-msgstr "Вимкнено карту користувачів SELinux «%(value)s»"
-
-msgid ""
-"\n"
-"IPA servers\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Сервери IPA\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Get information about installed IPA servers.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Отримати дані щодо встановлених серверів IPA.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Find all servers:\n"
-" ipa server-find\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Знайти усі сервери:\n"
-" ipa server-find\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Show specific server:\n"
-" ipa server-show ipa.example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Показати вказаний сервер:\n"
-" ipa server-show ipa.example.com\n"
-
-msgid "server"
-msgstr "сервер"
-
-msgid "servers"
-msgstr "сервери"
-
-msgid "IPA Servers"
-msgstr "Сервери IPA"
-
-msgid "Server location"
-msgstr "Місце сервера"
-
-msgid "Service weight"
-msgstr "Вага служб"
-
-msgid "Weight for server services"
-msgstr "Вага служб сервера"
-
-msgid "Service relative weight"
-msgstr "Відносна вага служб"
-
-msgid "Relative weight for server services (counts per location)"
-msgstr "Відносна вага служб для сервера (обчислюється для окремого місця)"
-
-msgid "Enabled server roles"
-msgstr "Увімкнені ролі сервера"
-
-msgid "List of enabled roles"
-msgstr "Список усіх увімкнених ролей"
-
-msgid "Modify information about an IPA server."
-msgstr "Змінити дані щодо сервера IPA."
-
-#, python-format
-msgid "Modified IPA server \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено запис сервера IPA «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d IPA server matched"
-msgid_plural "%(count)d IPA servers matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d сервера IPA"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d серверів IPA"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d серверів IPA"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted IPA server \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено сервер IPA «%(value)s»"
-
-msgid "Ignore topology errors"
-msgstr "Ігнорувати помилки топології"
-
-msgid "Ignore topology connectivity problems after removal"
-msgstr "Ігнорувати проблеми із з’єднуваністю топології після вилучення"
-
-msgid "Ignore check for last remaining CA or DNS server"
-msgstr ""
-"Ігнорувати перевірку на те, чи є сервер, який вилучають, останнім сервером "
-"CA або DNS"
-
-msgid "Skip a check whether the last CA master or DNS server is removed"
-msgstr ""
-"Пропустити перевірку того, чи вилучено останній основний сервер CA або "
-"сервер DNS"
-
-msgid "Force server removal"
-msgstr "Примусове вилучення сервера"
-
-msgid "Force server removal even if it does not exist"
-msgstr "Примусове вилучення сервера, навіть якщо його не існує"
-
-msgid ""
-"Replica is active DNSSEC key master. Uninstall could break your DNS system. "
-"Please disable or replace DNSSEC key master first."
-msgstr ""
-"Репліка є активним основним сервером ключів DNSSEC. Вилучення може зашкодити "
-"вашій системі DNS. Будь ласка, спочатку вимкніть або замініть основний "
-"сервер ключів DNSSEC."
-
-msgid "Deleting this server will leave your installation without a DNS."
-msgstr ""
-"Вилучення цього запису сервера залишить вашу встановлену систему без DNS."
-
-msgid ""
-"Deleting this server is not allowed as it would leave your installation "
-"without a CA."
-msgstr ""
-"Вилучення цього сервера заборонено, оскільки воно залишить вашу встановлену "
-"систему без CA."
-
-msgid "Ignoring these warnings and proceeding with removal"
-msgstr "Ігноруємо ці попередження і продовжуємо процедуру вилучення"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Failed to clean memberPrincipal %(principal)s from s4u2proxy entry %(dn)s: "
-"%(err)s"
-msgstr ""
-"Не вдалося вилучити %(principal)s memberPrincipal із запису s4u2proxy "
-"%(dn)s: %(err)s"
-
-#, python-format
-msgid "Failed to clean up DNA hostname entries for %(master)s: %(err)s"
-msgstr "Не вдалося вилучити записи назви вузла DNA для %(master)s: %(err)s"
-
-#, python-format
-msgid "Failed to remove server %(master)s from server list: %(err)s"
-msgstr ""
-"Не вдалося вилучити запис сервера %(master)s зі списку серверів: %(err)s"
-
-#, python-format
-msgid "Failed to cleanup server principals/keys: %(err)s"
-msgstr "Не вдалося вилучити реєстраційні запис або ключі сервера: %(err)s"
-
-#, python-format
-msgid "Failed to cleanup %(hostname)s DNS entries: %(err)s"
-msgstr "Не вдалося вилучити записи DNS %(hostname)s: %(err)s"
-
-msgid "You may need to manually remove them from the tree"
-msgstr "Ймовірно, вам доведеться вилучити їх із ієрархії вручну"
-
-#, python-format
-msgid "Forcing removal of %(hostname)s"
-msgstr "Примусово вилучаємо %(hostname)s"
-
-msgid "Ignoring topology connectivity errors."
-msgstr "Ігноруємо помилки із з’єднуваністю топології."
-
-msgid "Server has already been deleted"
-msgstr "Запис сервера вже вилучено"
-
-msgid "Agreements deleted"
-msgstr "Угоди вилучено"
-
-msgid "Following segments were not deleted:"
-msgstr "Вказані нижче сегменти не було вилучено:"
-
-#, python-format
-msgid "must be \"%s\""
-msgstr "має бути «%s»"
-
-msgid "not allowed to perform server connection check"
-msgstr "не дозволено виконувати перевірку з’єднання сервера"
-
-msgid ""
-"\n"
-"IPA server roles\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Ролі сервера IPA\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Get status of roles (DNS server, CA, etc.) provided by IPA masters.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Отримати стан ролей (сервер DNS, CA тощо), що надається основними серверами "
-"IPA.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Show status of 'DNS server' role on a server:\n"
-" ipa server-role-show ipa.example.com \"DNS server\"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Показати стан ролі «DNS server» на сервері:\n"
-" ipa server-role-show ipa.example.com \"DNS server\"\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Show status of all roles containing 'AD' on a server:\n"
-" ipa server-role-find --server ipa.example.com --role='AD'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Показати стан усіх ролей, назва яких містить «AD», на сервері:\n"
-" ipa server-role-find --server ipa.example.com --role='AD'\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Show status of all configured roles on a server:\n"
-" ipa server-role-find ipa.example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Показати стан усіх налаштованих ролей на сервері:\n"
-" ipa server-role-find ipa.example.com\n"
-
-msgid "server role"
-msgstr "роль сервера"
-
-msgid "server roles"
-msgstr "ролі сервера"
-
-msgid "IPA Server Roles"
-msgstr "Ролі сервера IPA"
-
-msgid "IPA Server Role"
-msgstr "Роль сервера IPA"
-
-msgid "IPA server role name"
-msgstr "Назва ролі сервера IPA"
-
-msgid "Role status"
-msgstr "Стан ролі"
-
-msgid "Status of the role"
-msgstr "Стан ролі"
-
-msgid "Show role status on a server"
-msgstr "Показати стан ролі на сервері"
-
-msgid "Find a server role on a server(s)"
-msgstr "Знайти роль сервера на серверах"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)s server role matched"
-msgid_plural "%(count)s server roles matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)s ролі сервера"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)s ролей сервера"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)s ролей сервера"
-
-msgid "IPA role name"
-msgstr "Назва ролі IPA"
-
-#, python-brace-format
-msgid "{role}: role not found"
-msgstr "{role}: такої ролі не знайдено"
-
-#, python-brace-format
-msgid "{attr}: no such attribute"
-msgstr "{attr}: немає такого атрибута"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Services\n"
-"\n"
-"A IPA service represents a service that runs on a host. The IPA service\n"
-"record can store a Kerberos principal, an SSL certificate, or both.\n"
-"\n"
-"An IPA service can be managed directly from a machine, provided that\n"
-"machine has been given the correct permission. This is true even for\n"
-"machines other than the one the service is associated with. For example,\n"
-"requesting an SSL certificate using the host service principal credentials\n"
-"of the host. To manage a service using host credentials you need to\n"
-"kinit as the host:\n"
-"\n"
-" # kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\n"
-"\n"
-"Adding an IPA service allows the associated service to request an SSL\n"
-"certificate or keytab, but this is performed as a separate step; they\n"
-"are not produced as a result of adding the service.\n"
-"\n"
-"Only the public aspect of a certificate is stored in a service record;\n"
-"the private key is not stored.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new IPA service:\n"
-" ipa service-add HTTP/web.example.com\n"
-"\n"
-" Allow a host to manage an IPA service certificate:\n"
-" ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\n"
-" ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\n"
-"\n"
-" Override a default list of supported PAC types for the service:\n"
-" ipa service-mod HTTP/web.example.com --pac-type=MS-PAC\n"
-"\n"
-" A typical use case where overriding the PAC type is needed is NFS.\n"
-" Currently the related code in the Linux kernel can only handle Kerberos\n"
-" tickets up to a maximal size. Since the PAC data can become quite large "
-"it\n"
-" is recommended to set --pac-type=NONE for NFS services.\n"
-"\n"
-" Delete an IPA service:\n"
-" ipa service-del HTTP/web.example.com\n"
-"\n"
-" Find all IPA services associated with a host:\n"
-" ipa service-find web.example.com\n"
-"\n"
-" Find all HTTP services:\n"
-" ipa service-find HTTP\n"
-"\n"
-" Disable the service Kerberos key and SSL certificate:\n"
-" ipa service-disable HTTP/web.example.com\n"
-"\n"
-" Request a certificate for an IPA service:\n"
-" ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Служби\n"
-"\n"
-"Служба IPA — це служба, що працює на вузлі системи. У записі служби\n"
-"IPA можуть зберігатися дані реєстраційного запису Kerberos, сертифікат\n"
-"SSL або обидва набори даних.\n"
-"\n"
-"Службою IPA можна керувати безпосередньо з комп’ютера, якщо системі\n"
-"цього комп’ютера надано достатні права доступу. Це стосується навіть\n"
-"комп’ютерів, відмінних від тих, з якими пов’язано службу. Наприклад,\n"
-"вони можуть надсилати запит щодо сертифіката SSL за допомогою\n"
-"реєстраційних даних служби вузла. Для керування службою за допомогою\n"
-"реєстраційних даних вузла слід віддати команду ініціалізації kinit\n"
-"від імені вузла:\n"
-"\n"
-" # kinit -kt /etc/krb5.keytab host/ipa.example.com@EXAMPLE.COM\n"
-"\n"
-"Додавання служби IPA надає доступ пов’язаній службі до надсилання\n"
-"запитів щодо сертифікатів SSL та таблиці ключів, але створення самих\n"
-"запитів є окремим кроком: відповідні дані не створюються у результаті\n"
-"простого додавання служби.\n"
-"\n"
-"У записі служби зберігаються лише відкриті дані сертифіката; закритий\n"
-"ключ не зберігається.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додати нову службу IPA:\n"
-" ipa service-add HTTP/web.example.com\n"
-"\n"
-" Дозволити вузлу керувати сертифікатом служби IPA:\n"
-" ipa service-add-host --hosts=web.example.com HTTP/web.example.com\n"
-" ipa role-add-member --hosts=web.example.com certadmin\n"
-"\n"
-" Перевизначити типовий список підтримуваних типів PAC для служби:\n"
-" ipa service-mod HTTP/web.example.com --pac-type=MS-PAC\n"
-"\n"
-" Типовим випадком, коли потрібне перевизначення типу PAC є NFS.\n"
-" У поточній версії ядра Linux відповідний код може працювати лише з\n"
-" квитками Kerberos, розмір яких не перевищує максимально заданого.\n"
-" Оскільки дані PAC можуть бути доволі об’ємними, для служб NFS\n"
-" рекомендуємо встановити --pac-type=NONE.\n"
-"\n"
-" Вилучити службу IPA:\n"
-" ipa service-del HTTP/web.example.com\n"
-"\n"
-" Знайти усіх служби IPA, пов’язані із вузлом:\n"
-" ipa service-find web.example.com\n"
-"\n"
-" Знайти усі служби HTTP:\n"
-" ipa service-find HTTP\n"
-"\n"
-" Вимкнути службу ключів Kerberos і сертифіката SSL:\n"
-" ipa service-disable HTTP/web.example.com\n"
-"\n"
-" Надіслати запит щодо сертифіката для служби IPA:\n"
-" ipa cert-request --principal=HTTP/web.example.com example.csr\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Allow user to create a keytab:\n"
-" ipa service-allow-create-keytab HTTP/web.example.com --users=tuser1\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Дозволити користувачеві створювати таблицю ключів:\n"
-" ipa service-allow-create-keytab HTTP/web.example.com --users=tuser1\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Generate and retrieve a keytab for an IPA service:\n"
-" ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/"
-"httpd.keytab\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Створити і отримати таблицю ключів служби IPA:\n"
-" ipa-getkeytab -s ipa.example.com -p HTTP/web.example.com -k /etc/httpd/"
-"httpd.keytab\n"
-"\n"
-
-msgid "Malformed principal"
-msgstr "Помилкове форматування реєстраційного запису"
-
-msgid "This principal is required by the IPA master"
-msgstr "Цей реєстраційний запис потрібен основному серверу IPA"
-
-msgid "services"
-msgstr "служби"
-
-msgid "Service principal alias"
-msgstr "Альтернативна назва реєстраційного запису служби"
-
-msgid "Base-64 encoded service certificate"
-msgstr "Сертифікат служби у кодуванні Base-64"
-
-msgid "NONE value cannot be combined with other PAC types"
-msgstr "Значення NONE не можна поєднувати з іншими типами PAC"
-
-msgid "Add a new IPA service."
-msgstr "Додати нову службу IPA."
-
-#, python-format
-msgid "Added service \"%(value)s\""
-msgstr "Додано службу «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "The host '%s' does not exist to add a service to."
-msgstr "Не існує вузла «%s», до якого слід було додати службу."
-
-#, python-format
-msgid "Deleted service \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено службу «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified service \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено службу «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d service matched"
-msgid_plural "%(count)d services matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d служби"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d служб"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d служб"
-
-#, python-format
-msgid "Disabled service \"%(value)s\""
-msgstr "Вимкнено службу «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Added certificates to service principal \"%(value)s\""
-msgstr "Додано сертифікати до реєстраційного запис служби «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Removed certificates from service principal \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено сертифікати із реєстраційного запису служби «%(value)s»"
-
-msgid "Add new principal alias to a service"
-msgstr "Додати нову альтернативну назву реєстраційного запису до служби"
-
-#, python-format
-msgid "Added new aliases to the service principal \"%(value)s\""
-msgstr "Додано нові псевдоніми реєстраційного запису служби «%(value)s»"
-
-msgid "Remove principal alias from a service"
-msgstr "Вилучити альтернативну назву реєстраційного запису зі служби"
-
-#, python-format
-msgid "Removed aliases to the service principal \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено псевдоніми реєстраційного запису служби «%(value)s»"
-
-msgid "Allowed to Impersonate"
-msgstr "Дозволено виконувати імперсонацію"
-
-msgid "Member principals"
-msgstr "Реєстраційні записи учасників"
-
-msgid "Add target to a named service delegation."
-msgstr "Додати ціль до делегування іменованої служби."
-
-msgid "Remove member from a named service delegation."
-msgstr "Вилучити запис із делегування іменованої служби."
-
-msgid "service delegation rule"
-msgstr "правило делегування служби"
-
-msgid "service delegation rules"
-msgstr "правила делегування служб"
-
-msgid "Service delegation rules"
-msgstr "Правила делегування служб"
-
-msgid "Service delegation rule"
-msgstr "Правило делегування служб"
-
-#, python-format
-msgid "Added service delegation rule \"%(value)s\""
-msgstr "Додано правило делегування служб «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted service delegation \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено делегування служб «%(value)s»"
-
-msgid "privileged service delegation rule"
-msgstr "привілейоване правило делегування служб"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d service delegation rule matched"
-msgid_plural "%(count)d service delegation rules matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d правила делегування служб"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d правил делегування служб"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d правил делегування служб"
-
-msgid "service delegation target"
-msgstr "ціль делегування служб"
-
-msgid "service delegation targets"
-msgstr "призначення делегування служб"
-
-msgid "Service delegation targets"
-msgstr "Призначення делегування служб"
-
-msgid "Service delegation target"
-msgstr "Ціль делегування служб"
-
-#, python-format
-msgid "Added service delegation target \"%(value)s\""
-msgstr "Додано ціль делегування служб «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted service delegation target \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено ціль делегування служб «%(value)s»"
-
-msgid "privileged service delegation target"
-msgstr "привілейована ціль делегування служб"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d service delegation target matched"
-msgid_plural "%(count)d service delegation targets matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d призначення делегування служб"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d призначень делегування служб"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d призначень делегування служб"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Stageusers\n"
-"\n"
-"Manage stage user entries.\n"
-"\n"
-"Stage user entries are directly under the container: \"cn=stage users,\n"
-"cn=accounts, cn=provisioning, SUFFIX\".\n"
-"Users can not authenticate with those entries (even if the entries\n"
-"contain credentials). Those entries are only candidate to become Active "
-"entries.\n"
-"\n"
-"Active user entries are Posix users directly under the container: "
-"\"cn=accounts, SUFFIX\".\n"
-"Users can authenticate with Active entries, at the condition they have\n"
-"credentials.\n"
-"\n"
-"Deleted user entries are Posix users directly under the container: "
-"\"cn=deleted users,\n"
-"cn=accounts, cn=provisioning, SUFFIX\".\n"
-"Users can not authenticate with those entries, even if the entries contain "
-"credentials.\n"
-"\n"
-"The stage user container contains entries:\n"
-" - created by 'stageuser-add' commands that are Posix users,\n"
-" - created by external provisioning system.\n"
-"\n"
-"A valid stage user entry MUST have:\n"
-" - entry RDN is 'uid',\n"
-" - ipaUniqueID is 'autogenerate'.\n"
-"\n"
-"IPA supports a wide range of username formats, but you need to be aware of "
-"any\n"
-"restrictions that may apply to your particular environment. For example,\n"
-"usernames that start with a digit or usernames that exceed a certain length\n"
-"may cause problems for some UNIX systems.\n"
-"Use 'ipa config-mod' to change the username format allowed by IPA tools.\n"
-"\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new stageuser:\n"
-" ipa stageuser-add --first=Tim --last=User --password tuser1\n"
-"\n"
-" Add a stageuser from the deleted users container:\n"
-" ipa stageuser-add --first=Tim --last=User --from-delete tuser1\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Користувачі етапу\n"
-"\n"
-"Керування записами користувачів етапу.\n"
-"\n"
-"Записи користувачів етапу перебувають безпосередньо у контейнері:\n"
-"\"cn=stage users, cn=accounts, cn=provisioning, SUFFIX\".\n"
-"Користувач не може пройти розпізнавання за допомогою цих записів\n"
-"(навіть якщо записи містять реєстраційні дані) і є кандидатами на\n"
-"перетворення на активні записи.\n"
-"\n"
-"Записи активних користувачів є користувачами Posix, що перебувають\n"
-"безпосередньо у контейнері: \"cn=accounts, SUFFIX\".\n"
-"Користувач може пройти розпізнавання за допомогою активних записів,\n"
-"якщо для них передбачено реєстраційні дані\n"
-"\n"
-"Вилучені записи користувачів є записами користувачів Posix, що\n"
-"перебувають безпосередньо у контейнері: \"cn=deleted users,\n"
-"cn=accounts, cn=provisioning, SUFFIX\".\n"
-"Користувачі не можуть проходити розпізнавання за допомогою цих\n"
-"записів (навіть якщо записи містять реєстраційні дані)\n"
-"\n"
-"Контейнер користувачів етапу містить записи\n"
-" - створені командами 'stageuser-add', які є користувачами Posix\n"
-" - створені зовнішньою системою забезпечення\n"
-"\n"
-"Коректний запис користувача етапу МАЄ відповідати таким вимогам:\n"
-" - RDN запису має значення 'uid'\n"
-" - ipaUniqueID має значення 'autogenerate'\n"
-"\n"
-"У IPA передбачено підтримку широкого діапазону форматів імен користувачів,\n"
-"але слід зважати на різноманітні обмеження, які можуть стосуватися "
-"середовища,\n"
-"у якому ви працюєте. Наприклад, імена користувачів, що починаються з цифри,\n"
-"або імена користувачів, довжина яких перевищує певну довжину, можуть\n"
-"призвести до проблем у деяких системах UNIX.\n"
-"Для зміни формату, який дозволено інструментами IPA, скористайтеся командою\n"
-"'ipa config-mod'.\n"
-"\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додати нового користувача етапу:\n"
-" ipa stageuser-add --first=Tim --last=User --password tuser1\n"
-"\n"
-" Додати користувача етапу з контейнера вилучених користувачів\n"
-" ipa stageuser-add --first=Tim --last=User --from-delete tuser1\n"
-"\n"
-
-msgid "Stage Users"
-msgstr "Користувачі етапу"
-
-msgid "Stage User"
-msgstr "Користувач етапу"
-
-msgid "stage user"
-msgstr "користувач етапу"
-
-msgid "stage users"
-msgstr "користувачі етапу"
-
-#, python-format
-msgid "Added stage user \"%(value)s\""
-msgstr "Додано користувача етапу «%(value)s»"
-
-msgid "givenname is required"
-msgstr "слід вказати ім’я"
-
-msgid "sn is required"
-msgstr "слід вказати sn"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted stage user \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено запис користувача етапу «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified stage user \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено запис користувача етапу «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d user matched"
-msgid_plural "%(count)d users matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d користувача"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d користувачів"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d користувачів"
-
-#, python-format
-msgid "Activate a stage user \"%(value)s\""
-msgstr "Активувати користувача етапу «%(value)s»"
-
-msgid "Entry RDN is not 'uid'"
-msgstr "RDN запису не належить до «uid»"
-
-#, python-format
-msgid "Entry has no '%(attribute)s'"
-msgstr "У запису немає атрибута «%(attribute)s»"
-
-#, python-format
-msgid "active user with name \"%(user)s\" already exists"
-msgstr "запис активного користувача із іменем «%(user)s» вже існує"
-
-#, python-format
-msgid "Stage user %s activated"
-msgstr "Активовано користувача етапу %s"
-
-msgid "commands for controlling sudo configuration"
-msgstr "команди керування налаштуванням sudo"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Sudo Commands\n"
-"\n"
-"Commands used as building blocks for sudo\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Create a new command\n"
-" ipa sudocmd-add --desc='For reading log files' /usr/bin/less\n"
-"\n"
-" Remove a command\n"
-" ipa sudocmd-del /usr/bin/less\n"
-"\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Команди sudo\n"
-"\n"
-"Команди, використані як будівельні блоки для sudo\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Створення запису команди\n"
-" ipa sudocmd-add --desc='Читання файлів журналу' /usr/bin/less\n"
-"\n"
-" Вилучення команди\n"
-" ipa sudocmd-del /usr/bin/less\n"
-"\n"
-
-msgid "sudo command"
-msgstr "команда sudo"
-
-msgid "sudo commands"
-msgstr "команди sudo"
-
-msgid "Sudo Commands"
-msgstr "Команди sudo"
-
-#, python-format
-msgid "Added Sudo Command \"%(value)s\""
-msgstr "Додано команду sudo «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted Sudo Command \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено команду sudo «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified Sudo Command \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено команду sudo «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d Sudo Command matched"
-msgid_plural "%(count)d Sudo Commands matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d команд sudo"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d команд sudo"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d команд sudo"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Groups of Sudo Commands\n"
-"\n"
-"Manage groups of Sudo Commands.\n"
-"\n"
-"EXAMPLES:\n"
-"\n"
-" Add a new Sudo Command Group:\n"
-" ipa sudocmdgroup-add --desc='administrators commands' admincmds\n"
-"\n"
-" Remove a Sudo Command Group:\n"
-" ipa sudocmdgroup-del admincmds\n"
-"\n"
-" Manage Sudo Command Group membership, commands:\n"
-" ipa sudocmdgroup-add-member --sudocmds=/usr/bin/less --sudocmds=/usr/bin/"
-"vim admincmds\n"
-"\n"
-" Manage Sudo Command Group membership, commands:\n"
-" ipa sudocmdgroup-remove-member --sudocmds=/usr/bin/less admincmds\n"
-"\n"
-" Show a Sudo Command Group:\n"
-" ipa sudocmdgroup-show admincmds\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Групи команд sudo\n"
-"\n"
-"Керування групами команд sudo.\n"
-"\n"
-"ПРИКЛАДИ:\n"
-"\n"
-" Додати нову групу команд sudo:\n"
-" ipa sudocmdgroup-add --desc='administrators commands' admincmds\n"
-"\n"
-" Вилучити групу команд sudo:\n"
-" ipa sudocmdgroup-del admincmds\n"
-"\n"
-" Керування участю групи команд sudo, команди:\n"
-" ipa sudocmdgroup-add-member --sudocmds=/usr/bin/less --sudocmds=/usr/bin/"
-"vim admincmds\n"
-"\n"
-" Керування участю групи команд sudo, команди:\n"
-" ipa sudocmdgroup-remove-member --sudocmds=/usr/bin/less admincmds\n"
-"\n"
-" Показ групи команд sudo:\n"
-" ipa sudocmdgroup-show admincmds\n"
-
-msgid "sudo command group"
-msgstr "група команд sudo"
-
-msgid "sudo command groups"
-msgstr "групи команд sudo"
-
-#, python-format
-msgid "Added Sudo Command Group \"%(value)s\""
-msgstr "Додано групу команд sudo «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted Sudo Command Group \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено групу команд sudo «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified Sudo Command Group \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено групу команд sudo «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d Sudo Command Group matched"
-msgid_plural "%(count)d Sudo Command Groups matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d групи команд sudo"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d груп команд sudo"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d груп команд sudo"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Sudo Rules\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Правила sudo\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Sudo (su \"do\") allows a system administrator to delegate authority to\n"
-"give certain users (or groups of users) the ability to run some (or all)\n"
-"commands as root or another user while providing an audit trail of the\n"
-"commands and their arguments.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Sudo (su \"do\") надає системному адміністратору змогу делегувати\n"
-"повноваження певним користувачам (або групам користувачів) на виконання\n"
-"деяких (або усіх) команд від імені адміністратора (root) або іншого\n"
-"користувача, зберігаючи водночас журнал виконання команд та\n"
-"аргументів.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"FreeIPA provides a means to configure the various aspects of Sudo:\n"
-" Users: The user(s)/group(s) allowed to invoke Sudo.\n"
-" Hosts: The host(s)/hostgroup(s) which the user is allowed to to invoke "
-"Sudo.\n"
-" Allow Command: The specific command(s) permitted to be run via Sudo.\n"
-" Deny Command: The specific command(s) prohibited to be run via Sudo.\n"
-" RunAsUser: The user(s) or group(s) of users whose rights Sudo will be "
-"invoked with.\n"
-" RunAsGroup: The group(s) whose gid rights Sudo will be invoked with.\n"
-" Options: The various Sudoers Options that can modify Sudo's behavior.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"У FreeIPA передбачено декілька параметрів налаштовування роботи sudo:\n"
-" Users: користувачі або групи, які можуть викликати sudo.\n"
-" Hosts: вузли або групи вузлів, користувачі якого можуть викликати sudo.\n"
-" Allow Command: специфічні команди, які можна виконувати за допомогою "
-"sudo.\n"
-" Deny Command: специфічні команди, які не можна виконувати за допомогою "
-"sudo.\n"
-" RunAsUser: користувачі або групи, від імені яких sudo виконуватиме "
-"команди.\n"
-" RunAsGroup: групи, ідентифікатори яких буде використано sudo для "
-"виконання команд.\n"
-" Options: різноманітні параметри sudoers, які можуть змінити поведінку "
-"sudo.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"An order can be added to a sudorule to control the order in which they\n"
-"are evaluated (if the client supports it). This order is an integer and\n"
-"must be unique.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"До правила sudo можна додати порядок, який керуватиме порядком\n"
-"обробки записів (якщо такий порядок передбачено на клієнтському боці).\n"
-"Порядок визначається числовим індексом, який не повинен повторюватися.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"FreeIPA provides a designated binddn to use with Sudo located at:\n"
-"uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,dc=com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"У FreeIPA передбачено визначений binddn для використання з sudo, який "
-"розташовано у\n"
-"uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,dc=com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"To enable the binddn run the following command to set the password:\n"
-"LDAPTLS_CACERT=/etc/ipa/ca.crt /usr/bin/ldappasswd -S -W -h ipa.example.com -"
-"ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,"
-"dc=com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Щоб увімкнути binddn, віддайте таку команду для встановлення пароля:\n"
-"LDAPTLS_CACERT=/etc/ipa/ca.crt /usr/bin/ldappasswd -S -W -h ipa.example.com -"
-"ZZ -D \"cn=Directory Manager\" uid=sudo,cn=sysaccounts,cn=etc,dc=example,"
-"dc=com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Create a new rule:\n"
-" ipa sudorule-add readfiles\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Створити правило:\n"
-" ipa sudorule-add readfiles\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add sudo command object and add it as allowed command in the rule:\n"
-" ipa sudocmd-add /usr/bin/less\n"
-" ipa sudorule-add-allow-command readfiles --sudocmds /usr/bin/less\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати об’єкт команди sudo і записати його як дозволену команду до "
-"правила:\n"
-" ipa sudocmd-add /usr/bin/less\n"
-" ipa sudorule-add-allow-command readfiles --sudocmds /usr/bin/less\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add a host to the rule:\n"
-" ipa sudorule-add-host readfiles --hosts server.example.com\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати запис вузла до правила:\n"
-" ipa sudorule-add-host readfiles --hosts server.example.com\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add a user to the rule:\n"
-" ipa sudorule-add-user readfiles --users jsmith\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати запис користувача до правила:\n"
-" ipa sudorule-add-user readfiles --users jsmith\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add a special Sudo rule for default Sudo server configuration:\n"
-" ipa sudorule-add defaults\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати особливе правило sudo для типового налаштовування сервера sudo:\n"
-" ipa sudorule-add defaults\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Set a default Sudo option:\n"
-" ipa sudorule-add-option defaults --sudooption '!authenticate'\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Встановити типовий варіант дій для sudo:\n"
-" ipa sudorule-add-option defaults --sudooption '!authenticate'\n"
-
-msgid "this option has been deprecated."
-msgstr "цей параметр вважається застарілим."
-
-msgid "sudo rules"
-msgstr "правила sudo"
-
-msgid "Sudo Rules"
-msgstr "Правила Sudo"
-
-msgid "Sudo Rule"
-msgstr "Правило sudo"
-
-#, python-format
-msgid "order must be a unique value (%(order)d already used by %(rule)s)"
-msgstr ""
-"порядковий номер повинен мати унікальне значення (%(order)d вже використано "
-"для %(rule)s)"
-
-#, python-format
-msgid "Added Sudo Rule \"%(value)s\""
-msgstr "Додано правило sudo «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted Sudo Rule \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено правило sudo «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified Sudo Rule \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено правило sudo «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"%(type)s category cannot be set to 'all' while there are allowed %(objects)s"
-msgstr ""
-"Значенням категорії %(type)s не можна встановлювати «all», якщо існують "
-"дозволені %(objects)s"
-
-msgid "users"
-msgstr "користувачі"
-
-msgid "command"
-msgstr "команда"
-
-msgid "commands"
-msgstr "команди"
-
-msgid "runAs user"
-msgstr "користувач, від імені якого виконуватиметься"
-
-msgid "runAs users"
-msgstr "користувачі, від імені яких виконуватиметься"
-
-msgid "group runAs"
-msgstr "група, від імені якої виконуватиметься"
-
-msgid "runAs groups"
-msgstr "групи, від імені яких виконуватиметься"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d Sudo Rule matched"
-msgid_plural "%(count)d Sudo Rules matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d правила sudo"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d правил sudo"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d правил sudo"
-
-msgid "commands cannot be added when command category='all'"
-msgstr "не можна додавати команди, якщо категорія команд=«all»"
-
-msgid "users cannot be added when runAs user or runAs group category='all'"
-msgstr ""
-"не можна додавати записи користувачів, якщо категорія запуску від імені "
-"користувачів або запуску від імені груп=«all»"
-
-#, python-format
-msgid "RunAsUser does not accept '%(name)s' as a user name"
-msgstr "Не можна вказувати «%(name)s» як ім’я користувача у записі RunAsUser"
-
-#, python-format
-msgid "RunAsUser does not accept '%(name)s' as a group name"
-msgstr "Назва групи «%(name)s» є неприйнятною для RunAsUser"
-
-#, python-format
-msgid "RunAsGroup does not accept '%(name)s' as a group name"
-msgstr "Назва групи «%(name)s» є неприйнятною для RunAsGroup"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Topology\n"
-"\n"
-"Management of a replication topology at domain level 1.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Топологія\n"
-"\n"
-"Керування топологією реплікації на домені рівня 1.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"IPA server's data is stored in LDAP server in two suffixes:\n"
-"* domain suffix, e.g., 'dc=example,dc=com', contains all domain related "
-"data\n"
-"* ca suffix, 'o=ipaca', is present only on server with CA installed. It\n"
-" contains data for Certificate Server component\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Дані сервера IPA зберігаються на сервері LDAP у двох суфіксах:\n"
-"* суфіксі домену, наприклад «dc=example,dc=com», тут містяться усі пов’язані "
-"із доменом дані\n"
-"* суфіксі ca, «o=ipaca», наявні лише на серверах із встановленим CA. Тут\n"
-" містяться дані для компонента сервера сертифікатів.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Data stored on IPA servers is replicated to other IPA servers. The way it "
-"is\n"
-"replicated is defined by replication agreements. Replication agreements "
-"needs\n"
-"to be set for both suffixes separately. On domain level 0 they are managed\n"
-"using ipa-replica-manage and ipa-csreplica-manage tools. With domain level "
-"1\n"
-"they are managed centrally using `ipa topology*` commands.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Дані, що зберігаються на серверах IPA, відтворюються на інших серверах IPA. "
-"Спосіб\n"
-"відтворення (реплікації) визначається угодами. Угоди реплікації потрібно\n"
-"встановлювати для обох суфіксів окремо. На рівні домену 0 угодами керують\n"
-"програми ipa-replica-manage та ipa-csreplica-manage. На рівні доменів 1\n"
-"керування виконується централізовано за допомогою команд «ipa topology*».\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Agreements are represented by topology segments. By default topology "
-"segment\n"
-"represents 2 replication agreements - one for each direction, e.g., A to B "
-"and\n"
-"B to A. Creation of unidirectional segments is not allowed.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Угоди представляються сегментами топології. Типово, сегмент топології\n"
-"представляється 2 угодами реплікації — по одній для кожного напрямку, "
-"наприклад\n"
-"від A до B і від B до A. Створення односпрямованих сегментів заборонене.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"To verify that no server is disconnected in the topology of the given "
-"suffix,\n"
-"use:\n"
-" ipa topologysuffix-verify $suffix\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Щоб перевірити, що жоден сервер не від’єднано у топології вказаного "
-"суфікса,\n"
-"скористайтеся такою командою:\n"
-" ipa topologysuffix-verify $suffix\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"\n"
-"Examples:\n"
-" Find all IPA servers:\n"
-" ipa server-find\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"\n"
-"Приклади:\n"
-" Знайти усі сервери IPA:\n"
-" ipa server-find\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Find all suffixes:\n"
-" ipa topologysuffix-find\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Знайти усі суфікси:\n"
-" ipa topologysuffix-find\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add topology segment to 'domain' suffix:\n"
-" ipa topologysegment-add domain --left IPA_SERVER_A --right IPA_SERVER_B\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати сегмент топології до суфікса «domain»:\n"
-" ipa topologysegment-add domain --left IPA_SERVER_A --right IPA_SERVER_B\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add topology segment to 'ca' suffix:\n"
-" ipa topologysegment-add ca --left IPA_SERVER_A --right IPA_SERVER_B\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати сегмент топології до суфікса «ca»:\n"
-" ipa topologysegment-add ca --left IPA_SERVER_A --right IPA_SERVER_B\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" List all topology segments in 'domain' suffix:\n"
-" ipa topologysegment-find domain\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вивести список усіх сегментів топології у суфіксі «domain»:\n"
-" ipa topologysegment-find domain\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" List all topology segments in 'ca' suffix:\n"
-" ipa topologysegment-find ca\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вивести список усіх сегментів топології у суфіксі «ca»:\n"
-" ipa topologysegment-find ca\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Delete topology segment in 'domain' suffix:\n"
-" ipa topologysegment-del domain segment_name\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучити сегмент топології у суфіксі «domain»:\n"
-" ipa topologysegment-del domain segment_name\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Delete topology segment in 'ca' suffix:\n"
-" ipa topologysegment-del ca segment_name\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучити сегмент топології у суфіксі «ca»:\n"
-" ipa topologysegment-del ca segment_name\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Verify topology of 'domain' suffix:\n"
-" ipa topologysuffix-verify domain\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Перевірити топологію суфікса «domain»:\n"
-" ipa topologysuffix-verify domain\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Verify topology of 'ca' suffix:\n"
-" ipa topologysuffix-verify ca\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Перевірити топологію суфікса «ca»:\n"
-" ipa topologysuffix-verify ca\n"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Topology management requires minimum domain level {0} "
-msgstr "Керування топологією потребує мінімального рівня домену {0} "
-
-msgid "segment"
-msgstr "сегмент"
-
-msgid "segments"
-msgstr "сегменти"
-
-msgid "Topology Segments"
-msgstr "Сегменти топології"
-
-msgid "Topology Segment"
-msgstr "Сегмент топології"
-
-#, python-format
-msgid "left node is not a topology node: %(leftnode)s"
-msgstr "лівий вузол не є вузлом топології: %(leftnode)s"
-
-#, python-format
-msgid "right node is not a topology node: %(rightnode)s"
-msgstr "правий вузол не є вузлом топології: %(rightnode)s"
-
-msgid "left node and right node must not be the same"
-msgstr "лівий і правий вузли повинні бути різними вузлами"
-
-#, python-brace-format
-msgid "left node ({host}) does not support suffix '{suff}'"
-msgstr "у лівому вузлі ({host}) не передбачено підтримки суфіксів «{suff}»"
-
-#, python-brace-format
-msgid "right node ({host}) does not support suffix '{suff}'"
-msgstr "у правому вузлі ({host}) не передбачено підтримки суфіксів «{suff}»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d segment matched"
-msgid_plural "%(count)d segments matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d сегмента"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d сегментів"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d сегментів"
-
-#, python-format
-msgid "Added segment \"%(value)s\""
-msgstr "Додано сегмент «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted segment \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено сегмент «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified segment \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено сегмент «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(value)s"
-msgstr "%(value)s"
-
-msgid "left or right node has to be specified"
-msgstr "слід вказати лівий або правий вузол"
-
-msgid "only one node can be specified"
-msgstr "можна вказувати лише один вузол"
-
-#, python-format
-msgid "Replication refresh for segment: \"%(pkey)s\" requested."
-msgstr "Оновлення реплікації для сегмента: надіслано запит щодо «%(pkey)s»."
-
-#, python-format
-msgid "Stopping of replication refresh for segment: \"%(pkey)s\" requested."
-msgstr "Зупиняємо реплікацію для сегмента: надіслано запит щодо «%(pkey)s»."
-
-msgid "suffixes"
-msgstr "суфікси"
-
-msgid "Topology suffixes"
-msgstr "Суфікси топології"
-
-msgid "Topology suffix"
-msgstr "Суфікс топології"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d topology suffix matched"
-msgid_plural "%(count)d topology suffixes matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d суфікса топології"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d суфіксів топології"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d суфіксів топології"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted topology suffix \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено суфікс топології «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Added topology suffix \"%(value)s\""
-msgstr "Додано суфікс топології «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Modified topology suffix \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено суфікс топології «%(value)s»"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Verify replication topology for suffix.\n"
-"\n"
-"Checks done:\n"
-" 1. check if a topology is not disconnected. In other words if there are\n"
-" replication paths between all servers.\n"
-" 2. check if servers don't have more than the recommended number of\n"
-" replication agreements\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Перевірити топологію реплікації для вказаного суфікса.\n"
-"\n"
-"Перевірки, які виконуються:\n"
-" 1. перевірка того, чи не є топологія від’єднаною. Іншими словами, чи є\n"
-" шляхи реплікації між усіма серверами.\n"
-" 2. перевірка того, чи немає у сервера перевищення рекомендованої\n"
-" кількості узгоджень реплікації.\n"
-
-msgid "Non-Active Directory domain"
-msgstr "Домен не-Active Directory"
-
-msgid "RFC4120-compliant Kerberos realm"
-msgstr "Область Kerberos, сумісна з RFC4120"
-
-msgid ""
-"Non-transitive external trust to a domain in another Active Directory forest"
-msgstr "Неперехідна зовнішня довіра до домену у іншому лісі Active Directory"
-
-msgid "Trusting forest"
-msgstr "«Ліс» довіри"
-
-msgid "Trusted forest"
-msgstr "Довірений «ліс»"
-
-msgid "Established and verified"
-msgstr "Встановлено і перевірено"
-
-msgid "Waiting for confirmation by remote side"
-msgstr "Очікуємо на підтвердження з віддаленого боку"
-
-msgid "Unknown"
-msgstr "Невідомо"
-
-#, python-format
-msgid ""
-" Alternatively, following servers are capable of running this command: "
-"%(masters)s"
-msgstr " Крім того, цю команду можуть виконати такі сервери: %(masters)s"
-
-msgid "AD Trust setup"
-msgstr "Налаштування довіри AD"
-
-msgid ""
-"Cannot perform the selected command without Samba 4 support installed. Make "
-"sure you have installed server-trust-ad sub-package of IPA."
-msgstr ""
-"Виконати вибрану команду без встановленої підтримки Samba 4 неможливо. "
-"Переконайтеся, що вами встановлено підпакунок IPA server-trust-ad."
-
-msgid ""
-"Cannot perform the selected command without Samba 4 instance configured on "
-"this machine. Make sure you have run ipa-adtrust-install on this server."
-msgstr ""
-"Вибрану команду не можна виконати без екземпляра Samba 4, встановленого у "
-"цій системі. Переконайтеся, що на цьому сервері було виконано ipa-adtrust-"
-"install."
-
-msgid ""
-"Fetching domains from trusted forest failed. See details in the error_log"
-msgstr ""
-"Спроба отримати список доменів із довіреного лісу зазнала невдачі. Подробиці "
-"можна знайти у error_log"
-
-msgid "trust"
-msgstr "довіра"
-
-msgid "trusts"
-msgstr "записи довіри"
-
-msgid "Trust"
-msgstr "Довіра"
-
-msgid "UPN suffixes"
-msgstr "Суфікси UPN"
-
-#, python-format
-msgid "invalid SID: %(value)s"
-msgstr "некоректний SID: %(value)s"
-
-#, python-brace-format
-msgid "Type of trusted domain ID range, one of {vals}"
-msgstr ""
-"Тип діапазону ідентифікаторів довіреного домену, одне з таких значень: {vals}"
-
-msgid "External trust"
-msgstr "Зовнішня довіра"
-
-msgid ""
-"Establish external trust to a domain in another forest. The trust is not "
-"transitive beyond the domain."
-msgstr ""
-"Встановити зовнішню довіру до домену у іншому лісі. Довіра не переходить за "
-"межі домену."
-
-#, python-format
-msgid "Added Active Directory trust for realm \"%(value)s\""
-msgstr "Додано запис довіри Active Directory для області «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Re-established trust to domain \"%(value)s\""
-msgstr "Відновлено довіру до домену «%(value)s»"
-
-msgid "missing base_id"
-msgstr "не вистачає base_id"
-
-msgid "pysss_murmur is not available on the server and no base-id is given."
-msgstr "pysss_murmur на сервері не доступний, отже base-id не надано."
-
-msgid "trust type"
-msgstr "тип довіри"
-
-msgid "only \"ad\" is supported"
-msgstr "передбачено підтримку лише «ad»"
-
-msgid "domain"
-msgstr "домен"
-
-msgid ""
-"Cannot establish a trust to AD deployed in the same domain as IPA. Such "
-"setup is not supported."
-msgstr ""
-"Не можна встановлювати довіру до AD, розгорнутою у тому самому домені, що і "
-"IPA. Підтримки такої можливості не передбачено."
-
-msgid "Realm-domain mismatch"
-msgstr "Невідповідність між областю і доменом"
-
-msgid ""
-"To establish trust with Active Directory, the domain name and the realm name "
-"of the IPA server must match"
-msgstr ""
-"Для встановлення довіри з Active Directory назва домену і назва області "
-"сервера IPA мають збігатися"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Trusted domain %(domain)s is included among IPA realm domains. It needs to "
-"be removed prior to establishing the trust. See the \"ipa realmdomains-mod --"
-"del-domain\" command."
-msgstr ""
-"До доменів області IPA включено домен %(domain)s. Перш ніж встановлювати "
-"довіру, це включення слід усунути. Див. команду «ipa realmdomains-mod --del-"
-"domain»."
-
-msgid "Trusted domain and administrator account use different realms"
-msgstr ""
-"Довіреним доменом і обліковим записом адміністратора використовуються різні "
-"області"
-
-msgid "Realm administrator password should be specified"
-msgstr "Має бути вказано пароль адміністратора області"
-
-msgid "id range type"
-msgstr "тип діапазону ідентифікаторів"
-
-msgid ""
-"Only the ipa-ad-trust and ipa-ad-trust-posix are allowed values for --range-"
-"type when adding an AD trust."
-msgstr ""
-"Якщо додається зв’язок довіри AD, значенням --range-type має бути лише ipa-"
-"ad-trust або ipa-ad-trust-posix."
-
-msgid "id range"
-msgstr "діапазон ідентифікаторів"
-
-msgid ""
-"An id range already exists for this trust. You should either delete the old "
-"range, or exclude --base-id/--range-size options from the command."
-msgstr ""
-"Для цього зв’язку довіри вже існує діапазон ідентифікаторів. Вам слід або "
-"вилучити попередній діапазон, або виключити з команди параметри --base-id/--"
-"range-size."
-
-msgid "range exists"
-msgstr "діапазон вже існує"
-
-msgid ""
-"ID range with the same name but different domain SID already exists. The ID "
-"range for the new trusted domain must be created manually."
-msgstr ""
-"Вже існує діапазон ідентифікаторів з тією самою назвою але іншим доменом "
-"SID. Діапазон ідентифікаторів для нового довіреного домену має бути створено "
-"вручну."
-
-msgid "range type change"
-msgstr "зміна типу діапазону"
-
-msgid ""
-"ID range for the trusted domain already exists, but it has a different type. "
-"Please remove the old range manually, or do not enforce type via --range-"
-"type option."
-msgstr ""
-"Діапазон ідентифікаторів для довіреного домену вже існує, але належить до "
-"іншого типу. Будь ласка, вилучіть попередній діапазон вручну або не "
-"визначайте тип у примусовому порядку за допомогою параметра --range-type."
-
-#, python-format
-msgid "Unable to resolve domain controller for '%s' domain. "
-msgstr "Не вдалося визначити контролер домену для домену «%s». "
-
-msgid ""
-"Forward policy is defined for it in IPA DNS, perhaps forwarder points to "
-"incorrect host?"
-msgstr ""
-"Для нього у DNS IPA визначено правила переспрямовування. Можливо, "
-"переспрямовувач вказує не помилковий вузол?"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"IPA manages DNS, please verify your DNS configuration and make sure that "
-"service records of the '%(domain)s' domain can be resolved. Examples how to "
-"configure DNS with CLI commands or the Web UI can be found in the "
-"documentation. "
-msgstr ""
-"IPA керує DNS. Будь ласка, переконайтеся, що поточні налаштування DNS "
-"уможливлюють визначення адрес службових записів домену «%(domain)s». "
-"Приклади налаштовування DNS за допомогою командного інтерфейсу або "
-"вебінтерфейсу наведено у документації. "
-
-#, python-format
-msgid ""
-"Since IPA does not manage DNS records, ensure DNS is configured to resolve "
-"'%(domain)s' domain from IPA hosts and back."
-msgstr ""
-"Оскільки IPA не керує записами DNS, слід налаштувати DNS так, щоб система "
-"визначала адресу домену «%(domain)s» за даними щодо вузлів IPA, і навпаки."
-
-msgid "Unable to verify write permissions to the AD"
-msgstr "Не вдалося перевірити права доступу на запис до AD"
-
-msgid "Not enough arguments specified to perform trust setup"
-msgstr "Вказано недостатньо аргументів для виконання налаштовування довіри"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted trust \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено запис довіри «%(value)s»"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Modify a trust (for future use).\n"
-"\n"
-" Currently only the default option to modify the LDAP attributes is\n"
-" available. More specific options will be added in coming releases.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Змінити запис довіри (для наступного використання).\n"
-"\n"
-" У поточній версії можлива зміна лише типова зміна атрибутів LDAP.\n"
-" Додаткові варіанти буде додано у наступних випусках.\n"
-" "
-
-#, python-format
-msgid "Modified trust \"%(value)s\" (change will be effective in 60 seconds)"
-msgstr "Змінено довіру «%(value)s» (зміни набудуть чинності за 60 секунд)"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d trust matched"
-msgid_plural "%(count)d trusts matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d запису довіри"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d записів довіри"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d записів довіри"
-
-msgid "trust configuration"
-msgstr "довірені налаштування"
-
-msgid "Global Trust Configuration"
-msgstr "Загальні довірені налаштування"
-
-msgid "IPA AD trust agents"
-msgstr "Агенти довіри AD IPA"
-
-msgid "IPA servers configured as AD trust agents"
-msgstr "Сервери IPA, які налаштовано як агенти довіри AD"
-
-msgid "IPA AD trust controllers"
-msgstr "Контролери довіри AD IPA"
-
-msgid "IPA servers configured as AD trust controllers"
-msgstr "Сервери IPA, які налаштовано як контролери довіри AD"
-
-msgid "unsupported trust type"
-msgstr "непідтримуваний тип довіри"
-
-#, python-format
-msgid "Modified \"%(value)s\" trust configuration"
-msgstr "Змінено налаштування довіри «%(value)s»"
-
-msgid "SID"
-msgstr "SID"
-
-msgid "sidgen_was_run"
-msgstr "sidgen_was_run"
-
-msgid ""
-"This command relies on the existence of the \"editors\" group, but this "
-"group was not found."
-msgstr ""
-"Для виконання цієї команди має існувати група «editors», але групи з такою "
-"назвою не знайдено."
-
-msgid "trust domain"
-msgstr "довірений домен"
-
-msgid "trust domains"
-msgstr "довірені домени"
-
-msgid "Trusted domains"
-msgstr "Довірені домени"
-
-msgid "Trusted domain"
-msgstr "Довірений домен"
-
-msgid "Domain enabled"
-msgstr "Домен увімкнено"
-
-#, python-format
-msgid "Removed information about the trusted domain \"%(value)s\""
-msgstr "Дані щодо довіреного домену «%(value)s» вилучено"
-
-msgid ""
-"cannot delete root domain of the trust, use trust-del to delete the trust "
-"itself"
-msgstr ""
-"вилучення кореневого домену правила довіри неможливе, скористайтеся trust-"
-"del для вилучення самого правила довіри"
-
-msgid ""
-"List of trust domains successfully refreshed. Use trustdomain-find command "
-"to list them."
-msgstr ""
-"Список довірених доменів успішно оновлено. Для отримання поточного списку "
-"цих доменів скористайтеся командою trustdomain-find."
-
-msgid "List of trust domains successfully refreshed"
-msgstr "Список довірених доменів успішно оновлено"
-
-msgid "No new trust domains were found"
-msgstr "Нових довірених доменів не знайдено"
-
-#, python-format
-msgid "Enabled trust domain \"%(value)s\""
-msgstr "Увімкнено домен довіри «%(value)s»"
-
-msgid "Root domain of the trust is always enabled for the existing trust"
-msgstr ""
-"Кореневий домен правила довіри для наявного правила довіри завжди увімкнено"
-
-#, python-format
-msgid "Disabled trust domain \"%(value)s\""
-msgstr "Домен довіри «%(value)s» вимкнено"
-
-msgid ""
-"cannot disable root domain of the trust, use trust-del to delete the trust "
-"itself"
-msgstr ""
-"вимикання кореневого домену правила довіри неможливе, скористайтеся trust-"
-"del для вилучення самого правила довіри"
-
-#, python-format
-msgid "Added user \"%(value)s\""
-msgstr "Додано користувача «%(value)s»"
-
-msgid "Default group for new users is not POSIX"
-msgstr "Типовою групою для нових користувачів не є група POSIX"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted user \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено користувача «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%s: user is already preserved"
-msgstr "%s: запис користувача вже захищено"
-
-#, python-format
-msgid "Modified user \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено користувача «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Undeleted user account \"%(value)s\""
-msgstr "Відновлено обліковий запис користувача «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "user \"%s\" is already active"
-msgstr "користувач «%s» вже є активним"
-
-#, python-format
-msgid "Staged user account \"%(value)s\""
-msgstr "Обліковий запис користувача етапу «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Disabled user account \"%(value)s\""
-msgstr "Вимкнено обліковий запис користувача «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Enabled user account \"%(value)s\""
-msgstr "Увімкнено обліковий запис користувача «%(value)s»"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Unlock a user account\n"
-"\n"
-" An account may become locked if the password is entered incorrectly too\n"
-" many times within a specific time period as controlled by password\n"
-" policy. A locked account is a temporary condition and may be unlocked "
-"by\n"
-" an administrator."
-msgstr ""
-"\n"
-" Розблокувати обліковий запис користувача\n"
-"\n"
-" Обліковий запис може бути заблоковано, якщо відповідно до правил "
-"безпеки\n"
-" користувач перевищить обмеження на кількість введення помилкових "
-"паролів\n"
-" протягом певного часу. Запис блокується тимчасово, його може бути\n"
-" розблоковано адміністратором."
-
-#, python-format
-msgid "Unlocked account \"%(value)s\""
-msgstr "Розблоковано обліковий запис «%(value)s»"
-
-msgid "Failed logins"
-msgstr "Кількість невдалих спроб увійти"
-
-msgid "Last successful authentication"
-msgstr "Останнє успішне розпізнавання"
-
-msgid "Last failed authentication"
-msgstr "Останнє невдале розпізнавання"
-
-msgid "Time now"
-msgstr "Поточний час"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Lockout status of a user account\n"
-"\n"
-" An account may become locked if the password is entered incorrectly too\n"
-" many times within a specific time period as controlled by password\n"
-" policy. A locked account is a temporary condition and may be unlocked "
-"by\n"
-" an administrator.\n"
-"\n"
-" This connects to each IPA master and displays the lockout status on\n"
-" each one.\n"
-"\n"
-" To determine whether an account is locked on a given server you need\n"
-" to compare the number of failed logins and the time of the last "
-"failure.\n"
-" For an account to be locked it must exceed the maxfail failures within\n"
-" the failinterval duration as specified in the password policy "
-"associated\n"
-" with the user.\n"
-"\n"
-" The failed login counter is modified only when a user attempts a log in\n"
-" so it is possible that an account may appear locked but the last failed\n"
-" login attempt is older than the lockouttime of the password policy. "
-"This\n"
-" means that the user may attempt a login again. "
-msgstr ""
-"\n"
-" Стан блокування облікового запису користувача\n"
-"\n"
-" Обліковий запис може бути заблоковано, якщо введено неправильний пароль\n"
-" забагато разів протягом певного проміжку часу, який визначається "
-"правилами\n"
-" роботи з паролями. Блокування облікового запису є тимчасовим станом, "
-"його\n"
-" може бути розблоковано адміністратором.\n"
-"\n"
-" Ця програма з’єднується з кожним основним вузлом IPA і показує стан\n"
-" блокування на кожному з них.\n"
-"\n"
-" Щоб визначити, чи слід блокувати обліковий запис на певному сервері, "
-"слід\n"
-" виконати порівняння кількості помилкових спроб входу та час останньої\n"
-" невдалої спроби з еталонними значеннями. Обліковий запис буде "
-"заблоковано,\n"
-" якщо буде перевищено кількість maxfail помилкових спроб протягом "
-"проміжку\n"
-" часу failinterval. Відповідні значення задаються правилами обробки "
-"паролів,\n"
-" пов’язаними з обліковим записом користувача.\n"
-"\n"
-" Зміни до лічильника помилкових спроб входу вносяться, лише коли "
-"користувач\n"
-" виконує спробу увійти, тому може статися так, що обліковий запис "
-"заблоковано,\n"
-" хоча час, що минув з останньої помилкової спроби, перевищує час "
-"блокування\n"
-" (lockouttime), заданий правилам обробки паролів. Це означає, що "
-"користувач\n"
-" може увійти до системи знову. "
-
-#, python-format
-msgid "%(host)s failed: %(error)s"
-msgstr "Помилка %(host)s: %(error)s"
-
-#, python-format
-msgid "%(host)s failed"
-msgstr "Помилка %(host)s"
-
-#, python-format
-msgid "Account disabled: %(disabled)s"
-msgstr "Обліковий запис вимкнено: %(disabled)s"
-
-#, python-format
-msgid "Added certificates to user \"%(value)s\""
-msgstr "Додано сертифікати до запису користувача «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Removed certificates from user \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено сертифікати із запису користувача «%(value)s»"
-
-msgid "Add new principal alias to the user entry"
-msgstr "Додати новий псевдонім реєстраційного запису до запису користувача"
-
-#, python-format
-msgid "Added new aliases to user \"%(value)s\""
-msgstr "Додано нові псевдоніми до запису користувача «%(value)s»"
-
-msgid "Remove principal alias from the user entry"
-msgstr "Вилучити псевдонім реєстраційного запису із запису користувача"
-
-#, python-format
-msgid "Removed aliases from user \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучити псевдоніми із запису користувача «%(value)s»"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Vaults\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Сховища\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Manage vaults.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Керування сховищами.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Vault is a secure place to store a secret.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Сховище — безпечне місце для зберігання ключів і паролів.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Based on the ownership there are three vault categories:\n"
-"* user/private vault\n"
-"* service vault\n"
-"* shared vault\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"За правами власності сховища поділяються на три категорії:\n"
-"* приватні сховища користувачів\n"
-"* сховища служб\n"
-"* сховища спільного використання\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"User vaults are vaults owned used by a particular user. Private\n"
-"vaults are vaults owned the current user. Service vaults are\n"
-"vaults owned by a service. Shared vaults are owned by the admin\n"
-"but they can be used by other users or services.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Сховища користувачів — це сховища, власником яких є конкретний\n"
-"користувач. Приватними є сховища, власником яких є поточний\n"
-"користувач. Власником сховища служби є певна служба. Сховища\n"
-"спільного використання належать адміністратору, але можуть\n"
-"використовуватися іншими користувачами або службами.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Based on the security mechanism there are three types of\n"
-"vaults:\n"
-"* standard vault\n"
-"* symmetric vault\n"
-"* asymmetric vault\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"За механізмами захисту сховища поділяються на три\n"
-"типи:\n"
-"* стандартні сховища\n"
-"* симетричні сховища\n"
-"* асиметричні сховища\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Standard vault uses a secure mechanism to transport and\n"
-"store the secret. The secret can only be retrieved by users\n"
-"that have access to the vault.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"У стандартному сховищі для передавання і зберігання реєстраційних\n"
-"даних використовуються безпечні механізми. Реєстраційні дані\n"
-"може бути отримано лише користувачами, які мають доступ\n"
-"до сховища.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Symmetric vault is similar to the standard vault, but it\n"
-"pre-encrypts the secret using a password before transport.\n"
-"The secret can only be retrieved using the same password.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Симетричне сховище є подібним до стандартного сховища, але\n"
-"у ньому реєстраційні дані попередньо шифруються до\n"
-"передавання за допомогою пароля.\n"
-"Реєстраційні дані можна отримати лише за допомогою цього пароля.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-"Asymmetric vault is similar to the standard vault, but it\n"
-"pre-encrypts the secret using a public key before transport.\n"
-"The secret can only be retrieved using the private key.\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"Асиметричне сховище є подібним до стандартного сховища, але\n"
-"у ньому реєстраційні дані попередньо шифруються до\n"
-"передавання за допомогою відкритого ключа.\n"
-"Реєстраційні дані можна отримати лише за допомогою закритого ключа.\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" List vaults:\n"
-" ipa vault-find\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вивести список сховищ:\n"
-" ipa vault-find\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add a standard vault:\n"
-" ipa vault-add <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --type standard\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати стандартне сховище:\n"
-" ipa vault-add <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --type standard\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add a symmetric vault:\n"
-" ipa vault-add <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --type symmetric --password-file password.txt\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати симетричне сховище:\n"
-" ipa vault-add <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --type symmetric --password-file пароль.txt\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add an asymmetric vault:\n"
-" ipa vault-add <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --type asymmetric --public-key-file public.pem\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати асиметричне сховище:\n"
-" ipa vault-add <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --type asymmetric --public-key-file відкритий_ключ.pem\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Show a vault:\n"
-" ipa vault-show <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Показати сховище:\n"
-" ipa vault-show <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Modify vault description:\n"
-" ipa vault-mod <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --desc <description>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Змінити опис сховища:\n"
-" ipa vault-mod <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --desc <опис>\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Modify vault type:\n"
-" ipa vault-mod <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --type <type>\n"
-" [old password/private key]\n"
-" [new password/public key]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Змінити тип сховища:\n"
-" ipa vault-mod <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --type <тип>\n"
-" [старий пароль/закритий ключ]\n"
-" [новий пароль/відкритий ключ]\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Modify symmetric vault password:\n"
-" ipa vault-mod <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --change-password\n"
-" ipa vault-mod <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --old-password <old password>\n"
-" --new-password <new password>\n"
-" ipa vault-mod <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --old-password-file <old password file>\n"
-" --new-password-file <new password file>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Змінити пароль до симетричного сховища:\n"
-" ipa vault-mod <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --change-password\n"
-" ipa vault-mod <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --old-password <старий пароль>\n"
-" --new-password <новий пароль>\n"
-" ipa vault-mod <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --old-password-file <файл старого пароля>\n"
-" --new-password-file <файл нового пароля>\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Modify asymmetric vault keys:\n"
-" ipa vault-mod <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --private-key-file <old private key file>\n"
-" --public-key-file <new public key file>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Змінити ключ асиметричного сховища:\n"
-" ipa vault-mod <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --private-key-file <файл старого закритого ключа>\n"
-" --public-key-file <файл нового відкритого ключа>\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Delete a vault:\n"
-" ipa vault-del <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучити сховище:\n"
-" ipa vault-del <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Display vault configuration:\n"
-" ipa vaultconfig-show\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вивести налаштування сховищ:\n"
-" ipa vaultconfig-show\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Archive data into standard vault:\n"
-" ipa vault-archive <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --in <input file>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Архівувати дані до стандартного сховища:\n"
-" ipa vault-archive <name>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --in <файл вхідних даних>\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Archive data into symmetric vault:\n"
-" ipa vault-archive <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --in <input file>\n"
-" --password-file password.txt\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Архівувати дані до симетричного сховища:\n"
-" ipa vault-archive <name>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --in <файл вхідних даних>\n"
-" --password-file пароль.txt\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Archive data into asymmetric vault:\n"
-" ipa vault-archive <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --in <input file>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Архівувати дані до асиметричного сховища:\n"
-" ipa vault-archive <name>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --in <файл вхідних даних>\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Retrieve data from standard vault:\n"
-" ipa vault-retrieve <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --out <output file>\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Отримати дані зі стандартного сховища:\n"
-" ipa vault-retrieve <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --out <файл результатів>\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Retrieve data from symmetric vault:\n"
-" ipa vault-retrieve <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --out <output file>\n"
-" --password-file password.txt\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Отримати дані з симетричного сховища:\n"
-" ipa vault-retrieve <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --out <файл результатів>\n"
-" --password-file password.txt\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Retrieve data from asymmetric vault:\n"
-" ipa vault-retrieve <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" --out <output file> --private-key-file private.pem\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Отримати дані з асиметричного сховища:\n"
-" ipa vault-retrieve <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" --out <файл результатів> --private-key-file private.pem\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add vault owners:\n"
-" ipa vault-add-owner <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" [--users <users>] [--groups <groups>] [--services <services>]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати записи власників сховища:\n"
-" ipa vault-add-owner <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" [--users <користувачі>] [--groups <групи>] [--services <служби>]\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Delete vault owners:\n"
-" ipa vault-remove-owner <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" [--users <users>] [--groups <groups>] [--services <services>]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучити записи учасників сховища:\n"
-" ipa vault-remove-owner <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" [--users <користувачі>] [--groups <групи>] [--services <служби>]\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Add vault members:\n"
-" ipa vault-add-member <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" [--users <users>] [--groups <groups>] [--services <services>]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Додати записи учасників сховища:\n"
-" ipa vault-add-member <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" [--users <користувачі>] [--groups <групи>] [--services <служби>]\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Delete vault members:\n"
-" ipa vault-remove-member <name>\n"
-" [--user <user>|--service <service>|--shared]\n"
-" [--users <users>] [--groups <groups>] [--services <services>]\n"
-msgstr ""
-"\n"
-" Вилучити записи учасників сховища:\n"
-" ipa vault-remove-member <назва>\n"
-" [--user <користувач>|--service <служба>|--shared]\n"
-" [--users <користувачі>] [--groups <групи>] [--services <служби>]\n"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Vault Container object.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Об’єкт контейнера сховищ.\n"
-" "
-
-msgid "vaultcontainer"
-msgstr "контейнер сховищ"
-
-msgid "vaultcontainers"
-msgstr "контейнери сховищ"
-
-msgid "Vault Containers"
-msgstr "Контейнери сховищ"
-
-msgid "Vault Container"
-msgstr "Контейнер сховищ"
-
-msgid "Service, shared and user options cannot be specified simultaneously"
-msgstr ""
-"Параметри служби, спільного використання та користувача не можна вказувати "
-"одночасно"
-
-msgid "Host is not supported"
-msgstr "Підтримки вузла не передбачено"
-
-msgid "KRA service is not enabled"
-msgstr "Службу KRA не увімкнено"
-
-msgid "Deleted vault container"
-msgstr "Вилучено контейнер сховищ"
-
-#, python-format
-msgid "owner %s"
-msgstr "власник %s"
-
-msgid ""
-"\n"
-" Vault object.\n"
-" "
-msgstr ""
-"\n"
-" Об’єкт сховища.\n"
-" "
-
-msgid "vault"
-msgstr "сховище"
-
-msgid "vaults"
-msgstr "сховища"
-
-msgid "Vaults"
-msgstr "Сховища"
-
-msgid "Vault"
-msgstr "Сховище"
-
-msgid "Service, shared, and user options cannot be specified simultaneously"
-msgstr ""
-"Параметри служби, спільного використання та користувача не можна вказувати "
-"одночасно"
-
-#, python-format
-msgid "Added vault \"%(value)s\""
-msgstr "Додано сховище «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Deleted vault \"%(value)s\""
-msgstr "Вилучено сховище «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "%(count)d vault matched"
-msgid_plural "%(count)d vaults matched"
-msgstr[0] "встановлено відповідність %(count)d сховища"
-msgstr[1] "встановлено відповідність %(count)d сховищ"
-msgstr[2] "встановлено відповідність %(count)d сховищ"
-
-msgid ""
-"Service(s), shared, and user(s) options cannot be specified simultaneously"
-msgstr ""
-"Параметри служби, спільного використання та користувача не можна вказувати "
-"одночасно"
-
-#, python-format
-msgid "Modified vault \"%(value)s\""
-msgstr "Змінено сховище «%(value)s»"
-
-msgid "Vault configuration"
-msgstr "Налаштування сховища"
-
-msgid "IPA KRA servers"
-msgstr "Сервери KRA IPA"
-
-msgid "IPA servers configured as key recovery agents"
-msgstr ""
-"Сервери IPA, налаштовані як агенти відновлення ключів (key recovery agents)"
-
-#, python-format
-msgid "Archived data into vault \"%(value)s\""
-msgstr "Дані архівовано до сховища «%(value)s»"
-
-#, python-format
-msgid "Retrieved data from vault \"%(value)s\""
-msgstr "Отримано дані зі сховища «%(value)s»"
-
-msgid "No archived data."
-msgstr "Немає архівованих даних."
-
-msgid "operation not defined"
-msgstr "дію не визначено"
-
-#, python-format
-msgid "not allowed to perform operation: %s"
-msgstr "виконувати цю дію заборонено: %s"
-
-msgid "No such virtual command"
-msgstr "Такої віртуальної команди не передбачено"
-
-msgid "Request must be a dict"
-msgstr "Запит має належати до типу словника (dict)"
-
-msgid "Request is missing \"method\""
-msgstr "У запиті не вказано метод (\"method\")"
-
-msgid "Request is missing \"params\""
-msgstr "У запиті не вказано параметри (\"params\")"
-
-msgid "params must be a list"
-msgstr "params має бути списком (list)"
-
-msgid "params must contain [args, options]"
-msgstr "params має містити записи [аргументи, параметри]"
-
-msgid "params[0] (aka args) must be a list"
-msgstr "params[0] (або аргументи) має бути списком (list)"
-
-msgid "params[1] (aka options) must be a dict"
-msgstr "params[1] (або параметри) має належати до типу словника (dict)"
-
-#, python-format
-msgid "all masters must have %(role)s role enabled"
-msgstr "для усіх основних серверів має бути увімкнено роль %(role)s"
-
-#, python-format
-msgid "must have %(role)s role enabled"
-msgstr "має бути увімкнено роль %(role)s"
-
-msgid "could not allocate unique new session_id"
-msgstr ""
-"не вдалося встановити унікальне нове значення ідентифікатора сеансу "
-"(session_id)"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Replication topology in suffix '%(suffix)s' is disconnected:\n"
-"%(errors)s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Топологія реплікації у суфіксі «%(suffix)s» є нез’єднаною:\n"
-"%(errors)s"
-
-#, python-format
-msgid ""
-"\n"
-"Removal of '%(hostname)s' leads to disconnected topology in suffix "
-"'%(suffix)s':\n"
-"%(errors)s"
-msgstr ""
-"\n"
-"Вилучення запису «%(hostname)s» призведе до нез’єднаної топології у суфіксу "
-"«%(suffix)s»:\n"
-"%(errors)s"
-
-#, python-format
-msgid "Topology does not allow server %(server)s to replicate with servers:"
-msgstr ""
-"Топологія не дозволяє серверу %(server)s виконувати реплікацію із серверами:"
-
-#, c-format
-msgid "cannot open configuration file %s\n"
-msgstr "не вдалося відкрити файл налаштувань %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "cannot stat() configuration file %s\n"
-msgstr "не вдалося обробити функцією stat() файл налаштування %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "out of memory\n"
-msgstr "не вистачає пам'яті\n"
-
-#, c-format
-msgid "read error\n"
-msgstr "помилка читання\n"
-
-#, c-format
-msgid "Kerberos context initialization failed: %1$s (%2$d)\n"
-msgstr "Невдала спроба ініціалізації контексту Kerberos: %1$s (%2$d)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to parse principal: %1$s (%2$d)\n"
-msgstr "Не вдалося обробити реєстраційний запис: %1$s (%2$d)\n"
-
-#, c-format
-msgid "No keys accepted by KDC\n"
-msgstr "Жоден з ключів не прийнято KDC\n"
-
-#, c-format
-msgid "Out of memory \n"
-msgstr "Не вистачає пам'яті \n"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to set LDAP_OPT_X_TLS_CERTIFICATE\n"
-msgstr "Не вдалося встановити LDAP_OPT_X_TLS_CERTIFICATE\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to init for ldaps(636) connection\n"
-msgstr "Не вдалося ініціалізуватися для з’єднання ldaps(636)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to set LDAP_OPT_X_TLS\n"
-msgstr "Не вдалося встановити LDAP_OPT_X_TLS\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to init for ldap(389) connection\n"
-msgstr "Не вдалося ініціалізуватися для з’єднання ldap(389)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to initialize ldap library!\n"
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати бібліотеку ldap!\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to set LDAP_OPT_X_SASL_NOCANON\n"
-msgstr "Не вдалося встановити LDAP_OPT_X_SASL_NOCANON\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to set LDAP_OPT_PROTOCOL_VERSION\n"
-msgstr "Не вдалося встановити LDAP_OPT_PROTOCOL_VERSION\n"
-
-#, c-format
-msgid "Simple bind failed\n"
-msgstr "Невдала спроба простого прив’язування\n"
-
-#, c-format
-msgid "Operation failed: %s\n"
-msgstr "Невдала спроба виконання дії: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to get result: %s\n"
-msgstr "Не вдалося отримати результат: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Timeout exceeded."
-msgstr "Перевищено обмеження за часом."
-
-#, c-format
-msgid "Failed to parse extended result: %s\n"
-msgstr "Не вдалося обробити розширений результат: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to parse result: %s\n"
-msgstr "Не вдалося обробити результат: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Missing reply control list!\n"
-msgstr "Немає списку керування відповідями!\n"
-
-#, c-format
-msgid "Missing reply control!\n"
-msgstr "Немає керування відповіддю!\n"
-
-#, c-format
-msgid "Out of Memory!\n"
-msgstr "Не вистачає пам'яті!\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to create control!\n"
-msgstr "Не вдалося створити керування!\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to bind to server!\n"
-msgstr "Не вдалося прив’язати до сервера!\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to get keytab!\n"
-msgstr "Не вдалося отримати таблицю ключів!\n"
-
-#, c-format
-msgid "ber_init() failed, Invalid control ?!\n"
-msgstr "Спроба виконання ber_init() зазнала невдачі. Некоректне керування?!\n"
-
-#, c-format
-msgid "ber_scanf() failed, unable to find kvno ?!\n"
-msgstr "помилка ber_scanf(), не вдалося знайти kvno?!\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to retrieve encryption type type #%d\n"
-msgstr "Не вдалося отримати дані щодо типу шифрування №%d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to retrieve encryption type %1$s (#%2$d)\n"
-msgstr "Не вдалося отримати дані щодо типу шифрування %1$s (№%2$d)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to retrieve any keys"
-msgstr "Не вдалося отримати жодного ключа"
-
-msgid "Failed to decode control reply!\n"
-msgstr "Не вдалося декодувати контрольну відповідь!\n"
-
-msgid "New Principal Password"
-msgstr "Новий пароль реєстраційного запису"
-
-msgid "Verify Principal Password"
-msgstr "Перевірка пароля реєстраційного запису"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to open config file %s\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити файл налаштувань %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to parse config file %s\n"
-msgstr "Не вдалося обробити файл налаштувань %s\n"
-
-msgid "Print as little as possible"
-msgstr "Виводити мінімум даних"
-
-msgid "Output only on errors"
-msgstr "Виводити лише повідомлення про помилки"
-
-msgid "Contact this specific KDC Server"
-msgstr "Встановити зв’язок з вказаним сервером KDC"
-
-msgid "Server Name"
-msgstr "Назва сервера"
-
-msgid "The principal to get a keytab for (ex: ftp/ftp.example.com@EXAMPLE.COM)"
-msgstr ""
-"Реєстраційний запис, для якого слід отримати таблицю ключів (приклад: ftp/"
-"ftp.example.com@EXAMPLE.COM)"
-
-msgid "Kerberos Service Principal Name"
-msgstr "Назва реєстраційного запису служби Kerberos"
-
-msgid "File were to store the keytab information"
-msgstr "Файл, у якому зберігатимуться дані таблиці ключів"
-
-msgid "Keytab File Name"
-msgstr "Назва файла таблиці ключів"
-
-msgid "Encryption types to request"
-msgstr "Типи шифрування, запит щодо яких слід надсилати"
-
-msgid "Comma separated encryption types list"
-msgstr "Список типів шифрування, відокремлених комами"
-
-msgid "Show the list of permitted encryption types and exit"
-msgstr "Показати список дозволених типів шифрування і завершити роботу"
-
-msgid "Permitted Encryption Types"
-msgstr "Дозволені типи шифрування"
-
-msgid "Asks for a non-random password to use for the principal"
-msgstr ""
-"Запитати невипадковий пароль, який слід використати для реєстраційного запису"
-
-msgid "LDAP DN"
-msgstr "DN LDAP"
-
-msgid "DN to bind as if not using kerberos"
-msgstr ""
-"DN, до якого слід виконати прив’язку, якщо не використовується kerberos"
-
-msgid "LDAP password"
-msgstr "Пароль LDAP"
-
-msgid "password to use if not using kerberos"
-msgstr "пароль, який слід використати, якщо не використовується kerberos"
-
-msgid "Retrieve current keys without changing them"
-msgstr "Отримувати поточні ключі без внесення до них змін"
-
-#, c-format
-msgid "Kerberos context initialization failed\n"
-msgstr "Невдала спроба ініціалізації контексту Kerberos\n"
-
-#, c-format
-msgid "No system preferred enctypes ?!\n"
-msgstr "Немає основних системних типів шифрування?!\n"
-
-#, c-format
-msgid "Supported encryption types:\n"
-msgstr "Підтримувані типи шифрування:\n"
-
-#, c-format
-msgid "Warning: failed to convert type (#%d)\n"
-msgstr "Попередження: не вдалося виконати перетворення типу (№%d)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Bind password required when using a bind DN.\n"
-msgstr "У разі використання прив’язки DN слід вказати пароль прив’язки.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Server name not provided and unavailable\n"
-msgstr "Не надано назви сервера, сервер недоступний\n"
-
-#, c-format
-msgid "Incompatible options provided (-r and -P)\n"
-msgstr "Вказано несумісні параметри (-r і -P)\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Warning: salt types are not honored with randomized passwords (see opt. -P)\n"
-msgstr ""
-"Попередження: для випадкових паролів типи солі (salt) не мають значення "
-"(див. параметр -P)\n"
-
-#, c-format
-msgid "Invalid Service Principal Name\n"
-msgstr "Некоректна назва реєстраційного запису служби\n"
-
-#, c-format
-msgid "Kerberos Credential Cache not found. Do you have a Kerberos Ticket?\n"
-msgstr ""
-"Не знайдено кешу реєстраційних даних Kerberos. Чи є у вас квиток Kerberos?\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Kerberos User Principal not found. Do you have a valid Credential Cache?\n"
-msgstr ""
-"Не знайдено реєстраційного запису користувача Kerberos. Ви маєте ви "
-"коректний кеш реєстраційних даних?\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to open Keytab\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити таблицю ключів\n"
-
-#, c-format
-msgid "Retrying with pre-4.0 keytab retrieval method...\n"
-msgstr ""
-"Повторюємо спробу з використанням способу отримання сховища ключів, який "
-"використовувався до версії 4.0…\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to create key material\n"
-msgstr "Не вдалося створити вихідні дані для ключа\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to get keytab\n"
-msgstr "Не вдалося отримати таблицю ключів\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to add key to the keytab\n"
-msgstr "Не вдалося додати ключ до таблиці ключів\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to close the keytab\n"
-msgstr "Не вдалося закрити таблицю ключів\n"
-
-#, c-format
-msgid "Keytab successfully retrieved and stored in: %s\n"
-msgstr "Таблицю ключів успішно отримати і збережено до: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "No permission to join this host to the IPA domain.\n"
-msgstr "Немає дозволу на долучення цього вузла до домену IPA.\n"
-
-#, c-format
-msgid "No write permissions on keytab file '%s'\n"
-msgstr "Немає дозволу на запис до файла таблиці ключів «%s»\n"
-
-#, c-format
-msgid "access() on %1$s failed: errno = %2$d\n"
-msgstr "Невдала спроба виконання access() для %1$s: номер помилки = %2$d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Out of memory!"
-msgstr "Не вистачає пам'яті!"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to initialize connection to ldap server: %s"
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати з’єднання з сервером LDAP: %s"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to enable SSL in LDAP\n"
-msgstr "Не вдалося увімкнути SSL у LDAP\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to set LDAP version\n"
-msgstr "Не вдалося встановити версію LDAP\n"
-
-#, c-format
-msgid "Bind failed: %s\n"
-msgstr "Невдала спроба прив’язки: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Search for %1$s on rootdse failed with error %2$d\n"
-msgstr ""
-"Спроба пошуку %1$s у rootdse завершилася невдало з повідомленням про помилку "
-"%2$d\n"
-
-#, c-format
-msgid "No values for %s"
-msgstr "Немає значень %s"
-
-#, c-format
-msgid "Search for IPA namingContext failed with error %d\n"
-msgstr "Спроба пошуку namingContext IPA завершилася помилкою %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "IPA namingContext not found\n"
-msgstr "namingContext IPA не знайдено\n"
-
-#, c-format
-msgid "Out of memory!\n"
-msgstr "Не вистачає пам'яті!\n"
-
-#, c-format
-msgid "Search for ipaCertificateSubjectBase failed with error %d"
-msgstr ""
-"Спроба пошуку ipaCertificateSubjectBase завершилася невдало з повідомлення "
-"про помилку %d"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to determine root DN of %s\n"
-msgstr "Не вдалося визначити кореневий DN %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Incorrect password.\n"
-msgstr "Некоректний пароль.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to determine certificate subject of %s\n"
-msgstr "Не вдалося визначити призначення сертифіката %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Enrollment failed. %s\n"
-msgstr "Помилка реєстрування. %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "principal not found in XML-RPC response\n"
-msgstr "реєстраційного запису не знайдено у XML-RPC відповіді\n"
-
-#, c-format
-msgid "Host is already joined.\n"
-msgstr "Вузол вже приєднано.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to determine IPA server from %s\n"
-msgstr "Не вдалося визначити сервер IPA з %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "The hostname must be fully-qualified: %s\n"
-msgstr "Назву вузла слід вказувати повністю: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to join host: Kerberos context initialization failed\n"
-msgstr ""
-"Не вдалося долучити вузол: невдала спроба ініціалізації контексту Kerberos\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error resolving keytab: %s.\n"
-msgstr "Помилка при визначенні адрес таблиці ключів: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error getting default Kerberos realm: %s.\n"
-msgstr "Помилка під час отримання типової області дії Kerberos: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error parsing \"%1$s\": %2$s.\n"
-msgstr "Помилка під час обробки «%1$s»: %2$s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error obtaining initial credentials: %s.\n"
-msgstr "Помилка під час отримання початкових реєстраційних даних: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to generate Kerberos Credential Cache\n"
-msgstr "Не вдалося створити кеш реєстраційних даних Kerberos\n"
-
-#, c-format
-msgid "Error storing creds in credential cache: %s.\n"
-msgstr "Помилка під час спроби збереження реєстраційних даних у кеші: %s.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unenrollment successful.\n"
-msgstr "Успішне скасування реєстрації.\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unenrollment failed.\n"
-msgstr "Спроба скасування реєстрації зазнала невдачі.\n"
-
-#, c-format
-msgid "result not found in XML-RPC response\n"
-msgstr "у відповіді XML-RPC не знайдено результату\n"
-
-#, c-format
-msgid "The hostname must not be: %s\n"
-msgstr "Назва вузла не повинна бути такою: %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to join host: Kerberos Credential Cache not found\n"
-msgstr ""
-"Не вдалося долучити вузол: не знайдено кешу реєстраційних даних Kerberos\n"
-
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to join host: Kerberos User Principal not found and host password not "
-"provided.\n"
-msgstr ""
-"Не вдалося долучити вузол: не знайдено реєстраційного запису користувача "
-"Kerberos і не вказано пароля вузла.\n"
-
-#, c-format
-msgid "fork() failed\n"
-msgstr "невдала спроба виконання fork()\n"
-
-#, c-format
-msgid "ipa-getkeytab not found\n"
-msgstr "Не знайдено ipa-getkeytab\n"
-
-#, c-format
-msgid "ipa-getkeytab has bad permissions?\n"
-msgstr "Помилкові права доступу до ipa-getkeytab?\n"
-
-#, c-format
-msgid "executing ipa-getkeytab failed, errno %d\n"
-msgstr "спроба виконання ipa-getkeytab зазнала невдачі, номер помилки %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "child exited with %d\n"
-msgstr "дочірній процес завершив роботу з повідомленням %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "Certificate subject base is: %s\n"
-msgstr "Базовий об’єкт сертифікації: %s\n"
-
-msgid "Print the raw XML-RPC output in GSSAPI mode"
-msgstr "Вивести дані XML-RPC без обробки у режимі GSSAPI"
-
-msgid "Quiet mode. Only errors are displayed."
-msgstr "«Мовчазний» режим. Буде показано лише повідомлення про помилки."
-
-msgid "Unenroll this host from IPA server"
-msgstr "Скасувати реєстрацію цього вузла на сервері IPA"
-
-msgid "Hostname of this server"
-msgstr "Назва вузла цього сервера"
-
-msgid "hostname"
-msgstr "назва вузла"
-
-msgid "IPA Server to use"
-msgstr "Сервер IPA, який слід використовувати"
-
-msgid "Specifies where to store keytab information."
-msgstr "Визначає, де слід зберігати дані таблиці ключів."
-
-msgid "filename"
-msgstr "назва файла"
-
-msgid "Force the host join. Rejoin even if already joined."
-msgstr ""
-"Долучити вузол у примусовому режимі. Повторне долучення виконуватиметься, "
-"навіть якщо вузол вже долучено."
-
-msgid "LDAP password (if not using Kerberos)"
-msgstr "Пароль LDAP (якщо не використовується Kerberos)"
-
-msgid "password"
-msgstr "пароль"
-
-msgid "LDAP basedn"
-msgstr "Базовий DN LDAP"
-
-msgid "basedn"
-msgstr "Базовий DN"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to parse principal name\n"
-msgstr "Не вдалося обробити назву реєстраційного запису\n"
-
-#, c-format
-msgid "krb5_parse_name %1$d: %2$s\n"
-msgstr "krb5_parse_name %1$d: %2$s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Removing principal %s\n"
-msgstr "Вилучення реєстраційного запису %s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to open keytab\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити таблицю ключів\n"
-
-#, c-format
-msgid "principal not found\n"
-msgstr "реєстраційного запису не знайдено\n"
-
-#, c-format
-msgid "krb5_kt_get_entry %1$d: %2$s\n"
-msgstr "krb5_kt_get_entry %1$d: %2$s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to remove entry\n"
-msgstr "Не вдалося вилучити запис\n"
-
-#, c-format
-msgid "kvno %d\n"
-msgstr "kvno %d\n"
-
-#, c-format
-msgid "krb5_kt_remove_entry %1$d: %2$s\n"
-msgstr "krb5_kt_remove_entry %1$d: %2$s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Unable to parse principal\n"
-msgstr "Не вдалося обробити реєстраційний запис\n"
-
-#, c-format
-msgid "krb5_unparse_name %1$d: %2$s\n"
-msgstr "krb5_unparse_name %1$d: %2$s\n"
-
-#, c-format
-msgid "realm not found\n"
-msgstr "область не знайдено\n"
-
-msgid "Print debugging information"
-msgstr "Вивести діагностичні дані"
-
-msgid "Debugging output"
-msgstr "Діагностична інформація"
-
-msgid ""
-"The principal to remove from the keytab (ex: ftp/ftp.example.com@EXAMPLE.COM)"
-msgstr ""
-"Реєстраційні записи, які слід вилучити із таблиці ключів (приклад: ftp/ftp."
-"example.com@EXAMPLE.COM)"
-
-msgid "The keytab file to remove the principcal(s) from"
-msgstr "Файл таблиці ключів, звідки слід вилучити реєстраційні записи"
-
-msgid "Remove all principals in this realm"
-msgstr "Вилучити всі реєстраційні записи у цій області"
-
-#, c-format
-msgid "Failed to open keytab '%1$s': %2$s\n"
-msgstr "Не вдалося відкрити таблицю ключів «%1$s»: %2$s\n"
-
-#, c-format
-msgid "Closing keytab failed\n"
-msgstr "Спроба закриття таблиці ключів зазнала невдачі\n"
-
-#, c-format
-msgid "krb5_kt_close %1$d: %2$s\n"
-msgstr "krb5_kt_close %1$d: %2$s\n"
-
-msgid "Out of memory\n"
-msgstr "Не вистачає пам'яті\n"
-
-msgid "Warning unrecognized encryption type.\n"
-msgstr "Попередження: невідомий тип шифрування.\n"
-
-msgid "Warning unrecognized salt type.\n"
-msgstr "Попередження: невідомий тип солі (salt).\n"
-
-msgid "Out of memory!?\n"
-msgstr "Не вистачає пам'яті!?\n"
-
-msgid "Enctype comparison failed!\n"
-msgstr "Спроба порівняння значень типу шифрування зазнала невдачі!\n"
-
-msgid "Failed to create random key!\n"
-msgstr "Не вдалося створити випадковий ключ!\n"
-
-msgid "Failed to create key!\n"
-msgstr "Не вдалося створити ключ!\n"
-
-msgid "Bad or unsupported salt type.\n"
-msgstr "Помилковий або непідтримуваний тип солі (salt).\n"