diff options
author | John Dennis <jdennis@redhat.com> | 2010-02-15 15:21:26 -0500 |
---|---|---|
committer | Rob Crittenden <rcritten@redhat.com> | 2010-02-19 14:49:41 -0500 |
commit | 7ef9cc94ed08c208df09d7a08d68e14c5472bac9 (patch) | |
tree | 0809e8f7cd64d5eda6f11fa23792dbab22c129a5 /install/po/pl.po | |
parent | 03f16810eebf914ce506031551c8eef84d90ffe6 (diff) | |
download | freeipa-7ef9cc94ed08c208df09d7a08d68e14c5472bac9.tar.gz freeipa-7ef9cc94ed08c208df09d7a08d68e14c5472bac9.tar.xz freeipa-7ef9cc94ed08c208df09d7a08d68e14c5472bac9.zip |
Add new translations (Polish,Indonesian,Kannada)
Add 3 new translations for Polish, Indonesian, Kannada.
Remove the dummy Italian translation (it.po), it's only purpose was to
have some translation in the tarball so %{find_lang} wouldn't fail.
Add a new file contributing_translators.txt so we can track our
translators contributions and give them credit.
Diffstat (limited to 'install/po/pl.po')
-rw-r--r-- | install/po/pl.po | 626 |
1 files changed, 626 insertions, 0 deletions
diff --git a/install/po/pl.po b/install/po/pl.po new file mode 100644 index 000000000..9baf55d9a --- /dev/null +++ b/install/po/pl.po @@ -0,0 +1,626 @@ +# translation of pl.po to Polish +# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: pl\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/" +"newticket\n" +"POT-Creation-Date: 2010-02-10 09:13-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2010-02-11 23:29+0100\n" +"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" +"Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#: ../../ipalib/parameters.py:228 +msgid "incorrect type" +msgstr "niepoprawny typ" + +#: ../../ipalib/parameters.py:231 +msgid "Only one value is allowed" +msgstr "Dozwolona jest tylko jedna wartość" + +#: ../../ipalib/parameters.py:795 +msgid "must be True or False" +msgstr "musi być prawdą lub fałszem" + +#: ../../ipalib/parameters.py:896 +msgid "must be an integer" +msgstr "musi być liczba całkowitą" + +#: ../../ipalib/parameters.py:947 +#, python-format +msgid "must be at least %(minvalue)d" +msgstr "musi wynosić co najmniej %(minvalue)d" + +#: ../../ipalib/parameters.py:957 +#, python-format +msgid "can be at most %(maxvalue)d" +msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxvalue)d" + +#: ../../ipalib/parameters.py:967 +msgid "must be a decimal number" +msgstr "musi być liczbą dziesiętną" + +#: ../../ipalib/parameters.py:989 +#, python-format +msgid "must be at least %(minvalue)f" +msgstr "musi wynosić co najmniej %(minvalue)f" + +#: ../../ipalib/parameters.py:999 +#, python-format +msgid "can be at most %(maxvalue)f" +msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxvalue)f" + +#: ../../ipalib/parameters.py:1059 +#, python-format +msgid "must match pattern \"%(pattern)s\"" +msgstr "musi pasować do wzorca \"%(pattern)s\"" + +#: ../../ipalib/parameters.py:1077 +msgid "must be binary data" +msgstr "musi być danymi binarnymi" + +#: ../../ipalib/parameters.py:1092 +#, python-format +msgid "must be at least %(minlength)d bytes" +msgstr "musi wynosić co najmniej %(minlength)d bajtów" + +#: ../../ipalib/parameters.py:1102 +#, python-format +msgid "can be at most %(maxlength)d bytes" +msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxlength)d bajtów" + +#: ../../ipalib/parameters.py:1112 +#, python-format +msgid "must be exactly %(length)d bytes" +msgstr "musi wynosić dokładnie %(length)d bajtów" + +#: ../../ipalib/parameters.py:1130 +msgid "must be Unicode text" +msgstr "musi być tekstem w unikodzie" + +#: ../../ipalib/parameters.py:1160 +#, python-format +msgid "must be at least %(minlength)d characters" +msgstr "musi wynosić co najmniej %(minlength)d znaków" + +#: ../../ipalib/parameters.py:1170 +#, python-format +msgid "can be at most %(maxlength)d characters" +msgstr "może wynosić co najwyżej %(maxlength)d znaków" + +#: ../../ipalib/parameters.py:1180 +#, python-format +msgid "must be exactly %(length)d characters" +msgstr "musi wynosić dokładnie %(length)d znaków" + +#: ../../ipalib/parameters.py:1219 +#, python-format +msgid "must be one of %(values)r" +msgstr "musi być jednym z %(values)r" + +#: ../../ipalib/cli.py:505 +#, python-format +msgid "Enter %(label)s again to verify: " +msgstr "Proszę podać %(label)s ponownie, aby sprawdzić: " + +#: ../../ipalib/cli.py:509 +msgid "Passwords do not match!" +msgstr "Hasła się nie zgadzają." + +#: ../../ipalib/cli.py:514 +msgid "Cancelled." +msgstr "Anulowano." + +#: ../../ipalib/frontend.py:377 +msgid "Results are truncated, try a more specific search" +msgstr "" +"Wyniki zostały obcięte, proszę spróbować bardziej konkretnego wyszukiwania" + +#: ../../ipalib/errors.py:297 +#, python-format +msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at %(server)r" +msgstr "" +"klient w wersji %(cver)s nie jest zgodny z serwerem w wersji %(sver)s na %" +"(server)r" + +#: ../../ipalib/errors.py:315 +#, python-format +msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s" +msgstr "nieznany błąd %(code)d z %(server)s: %(error)s" + +#: ../../ipalib/errors.py:331 +msgid "an internal error has occurred" +msgstr "wystąpił wewnętrzny błąd" + +#: ../../ipalib/errors.py:353 +#, python-format +msgid "an internal error has occurred on server at %(server)r" +msgstr "wystąpił wewnętrzny błąd w serwerze na %(server)r" + +#: ../../ipalib/errors.py:369 +#, python-format +msgid "unknown command %(name)r" +msgstr "nieznane polecenie %(name)r" + +#: ../../ipalib/errors.py:386 ../../ipalib/errors.py:411 +#, python-format +msgid "error on server %(server)r: %(error)s" +msgstr "błąd w serwerze %(server)r: %(error)s" + +#: ../../ipalib/errors.py:402 +#, python-format +msgid "cannot connect to %(uri)r: %(error)s" +msgstr "nie można połączyć się z %(uri)r: %(error)s" + +#: ../../ipalib/errors.py:420 +#, python-format +msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s" +msgstr "Nieprawidłowe żądanie JSON-RPC: %(error)s" + +#: ../../ipalib/errors.py:448 +#, python-format +msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s" +msgstr "Błąd Kerberosa: %(major)s/%(minor)s" + +#: ../../ipalib/errors.py:465 +msgid "did not receive Kerberos credentials" +msgstr "nie otrzymano danych uwierzytelniających Kerberosa" + +#: ../../ipalib/errors.py:481 +#, python-format +msgid "Service %(service)r not found in Kerberos database" +msgstr "Nie odnaleziono usługi %(service)r w bazie danych Kerberosa" + +#: ../../ipalib/errors.py:497 +msgid "No credentials cache found" +msgstr "Nie odnaleziono pamięci podręcznej danych uwierzytelniających" + +#: ../../ipalib/errors.py:513 +msgid "Ticket expired" +msgstr "Zgłoszenie wygasło" + +#: ../../ipalib/errors.py:529 +msgid "Credentials cache permissions incorrect" +msgstr "" +"Uprawnienia pamięci podręcznej danych uwierzytelniających są niepoprawne" + +#: ../../ipalib/errors.py:545 +msgid "Bad format in credentials cache" +msgstr "Błędny format w pamięci podręcznej danych uwierzytelniających" + +#: ../../ipalib/errors.py:561 +msgid "Cannot resolve KDC for requested realm" +msgstr "Nie można rozwiązać KDC dla żądanego obszaru" + +#: ../../ipalib/errors.py:580 +#, python-format +msgid "Insufficient access: %(info)s" +msgstr "Niewystarczający dostęp: %(info)s" + +#: ../../ipalib/errors.py:624 +#, python-format +msgid "command %(name)r takes no arguments" +msgstr "polecenie %(name)r nie przyjmuje parametrów" + +#: ../../ipalib/errors.py:644 +#, python-format +msgid "command %(name)r takes at most %(count)d argument" +msgid_plural "command %(name)r takes at most %(count)d arguments" +msgstr[0] "polecenie %(name)r przyjmuje co najwyżej %(count)d parametr" +msgstr[1] "polecenie %(name)r przyjmuje co najwyżej %(count)d parametry" +msgstr[2] "polecenie %(name)r przyjmuje co najwyżej %(count)d parametrów" + +#: ../../ipalib/errors.py:674 +#, python-format +msgid "overlapping arguments and options: %(names)r" +msgstr "pokrywanie parametrów i opcji: %(names)r" + +#: ../../ipalib/errors.py:690 +#, python-format +msgid "%(name)r is required" +msgstr "%(name)r jest wymagane" + +#: ../../ipalib/errors.py:706 ../../ipalib/errors.py:722 +#, python-format +msgid "invalid %(name)r: %(error)s" +msgstr "nieprawidłowe %(name)r: %(error)s" + +#: ../../ipalib/errors.py:738 +#, python-format +msgid "api has no such namespace: %(name)r" +msgstr "API nie posiada takiej przestrzeni nazw: %(name)r" + +#: ../../ipalib/errors.py:747 +msgid "Passwords do not match" +msgstr "Hasła się nie zgadzają" + +#: ../../ipalib/errors.py:755 +msgid "Command not implemented" +msgstr "Polecenie nie jest zaimplementowane" + +#: ../../ipalib/errors.py:783 ../../ipalib/errors.py:1023 +#, python-format +msgid "%(reason)s" +msgstr "%(reason)s" + +#: ../../ipalib/errors.py:799 +msgid "This entry already exists" +msgstr "Ten wpis już istnieje" + +#: ../../ipalib/errors.py:815 +msgid "You must enroll a host in order to create a host service" +msgstr "Należy zapisać się do komputera, aby utworzyć jego usługę" + +#: ../../ipalib/errors.py:831 +#, python-format +msgid "" +"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: %" +"(reason)s" +msgstr "" +"Naczelnik usługi nie jest w formacie: usługa/w pełni kwalifikowana nazwa " +"komputera: %(reason)s" + +#: ../../ipalib/errors.py:847 +msgid "" +"The realm for the principal does not match the realm for this IPA server" +msgstr "Obszar naczelnika nie zgadza się z obszarem dla tego serwera IPA" + +#: ../../ipalib/errors.py:863 +msgid "This command requires root access" +msgstr "Te polecenie wymaga dostępu roota" + +#: ../../ipalib/errors.py:879 +msgid "This is already a posix group" +msgstr "To jest już grupa POSIX" + +#: ../../ipalib/errors.py:895 +#, python-format +msgid "Principal is not of the form user@REALM: %(principal)r" +msgstr "Naczelnik nie jest w formacie użytkownik@OBSZAR: %(principal)r" + +#: ../../ipalib/errors.py:911 +msgid "This entry is already unlocked" +msgstr "Ten wpis jest już odblokowany" + +#: ../../ipalib/errors.py:927 +msgid "This entry is already locked" +msgstr "Ten wpis jest już zablokowany" + +#: ../../ipalib/errors.py:943 +msgid "This entry has nsAccountLock set, it cannot be locked or unlocked" +msgstr "" +"Ten wpis posiada ustawione nsAccountLock, nie może być zablokowany lub " +"niezablokowany" + +#: ../../ipalib/errors.py:959 +msgid "This entry is not a member of the group" +msgstr "Ten wpis nie jest elementem grupy" + +#: ../../ipalib/errors.py:975 +msgid "A group may not be a member of itself" +msgstr "Grupa nie może być własnym elementem" + +#: ../../ipalib/errors.py:991 +msgid "This entry is already a member of the group" +msgstr "Ten wpis jest już elementem grupy" + +#: ../../ipalib/errors.py:1007 +#, python-format +msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s" +msgstr "Dekodowanie base64 nie powiodło się: %(reason)s" + +#: ../../ipalib/errors.py:1039 +msgid "A group may not be added as a member of itself" +msgstr "Nie można dodać grupy jako elementu jej samej" + +#: ../../ipalib/errors.py:1055 +msgid "The default users group cannot be removed" +msgstr "Nie można usunąć domyślnej grupy użytkowników" + +#: ../../ipalib/errors.py:1078 +#, python-format +msgid "no command nor help topic %(topic)r" +msgstr "nie ma takiego polecenia lub tematu pomocy %(topic)r" + +#: ../../ipalib/errors.py:1102 +msgid "change collided with another change" +msgstr "zmiana koliduje z inną zmianą" + +#: ../../ipalib/errors.py:1118 +msgid "no modifications to be performed" +msgstr "żadne modyfikacje nie zostaną wykonane" + +#: ../../ipalib/errors.py:1134 +#, python-format +msgid "%(desc)s:%(info)s" +msgstr "%(desc)s:%(info)s" + +#: ../../ipalib/errors.py:1150 +msgid "limits exceeded for this query" +msgstr "przekroczono ograniczenia dla tego zapytania" + +#: ../../ipalib/errors.py:1165 +#, python-format +msgid "%(info)s" +msgstr "%(info)s" + +#: ../../ipalib/errors.py:1190 +#, python-format +msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s" +msgstr "Nie można ukończyć działania na certyfikacie: %(error)s" + +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:73 +#, python-format +msgid "Added rolegroup \"%(value)s\"" +msgstr "Dodano grupę roli \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:83 +#, python-format +msgid "Deleted rolegroup \"%(value)s\"" +msgstr "Usunięto grupę roli \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:93 +#, python-format +msgid "Modified rolegroup \"%(value)s\"" +msgstr "Zmodyfikowano grupę roli \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/rolegroup.py:104 +#, python-format +msgid "%(count)d rolegroup matched" +msgid_plural "%(count)d rolegroups matched" +msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa roli" +msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy roli" +msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup roli" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:149 +#, python-format +msgid "Added host \"%(value)s\"" +msgstr "Dodano komputer \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:178 +#, python-format +msgid "Deleted host \"%(value)s\"" +msgstr "Usunięto komputer \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:206 +#, python-format +msgid "Modified host \"%(value)s\"" +msgstr "Zmodyfikowano komputer \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/host.py:255 +#, python-format +msgid "%(count)d host matched" +msgid_plural "%(count)d hosts matched" +msgstr[0] "Pasuje %(count)d komputer" +msgstr[1] "Pasuje %(count)d komputery" +msgstr[2] "Pasuje %(count)d komputerów" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:85 +#, python-format +msgid "Added group \"%(value)s\"" +msgstr "Dodano grupę \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:108 +#, python-format +msgid "Deleted group \"%(value)s\"" +msgstr "Usunięto grupę \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:134 +#, python-format +msgid "Modified group \"%(value)s\"" +msgstr "Zmodyfikowano grupę \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/group.py:163 +#, python-format +msgid "%(count)d group matched" +msgid_plural "%(count)d groups matched" +msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa" +msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy" +msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:63 ../../ipalib/plugins/cert.py:84 +msgid "Unable to decode certificate in entry" +msgstr "Nie można dekodować certyfikatu we wpisie" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:106 ../../ipalib/plugins/cert.py:120 +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:137 +msgid "Failure decoding Certificate Signing Request" +msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się" + +#: ../../ipalib/plugins/cert.py:139 +#, python-format +msgid "Failure decoding Certificate Signing Request: %s" +msgstr "Dekodowanie żądania podpisywania certyfikatu nie powiodło się: %s" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:109 +msgid "type, filter, subtree and targetgroup are mutually exclusive" +msgstr "" +"wartości \"type\", \"filter\", \"subtree\" i \"targetgroup\" są wzajemnie " +"wyłączne" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:112 +msgid "" +"at least one of: type, filter, subtree, targetgroup, attrs or memberof are " +"required" +msgstr "" +"co najmniej jedna z wartości: \"type\", \"filter\", \"subtree\", " +"\"targetgroup\", \"attrs\" lub \"memberof\" jest wymagana" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:117 +msgid "group and taskgroup are mutually exclusive" +msgstr "wartości \"group\" i \"taskgroup\" są wzajemnie wyłączne" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:119 +msgid "One of group or taskgroup is required" +msgstr "Wymagana jest wartość \"group\" lub \"taskgroup\"" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:140 +#, python-format +msgid "Group '%s' does not exist" +msgstr "Grupa \"%s\" nie istnieje" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:184 +#, python-format +msgid "ACI with name \"%s\" not found" +msgstr "Nie odnaleziono ACI o nazwie \"%s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:255 +#, python-format +msgid "Created ACI \"%(value)s\"" +msgstr "Utworzono ACI \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:305 +#, python-format +msgid "Deleted ACI \"%(value)s\"" +msgstr "Usunięto ACI \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:345 +#, python-format +msgid "Modified ACI \"%(value)s\"" +msgstr "Zmodyfikowano ACI \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/aci.py:405 +#, python-format +msgid "%(count)d ACI matched" +msgid_plural "%(count)d ACIs matched" +msgstr[0] "Pasuje %(count)d ACI" +msgstr[1] "Pasują %(count)d ACI" +msgstr[2] "Pasuje %(count)d ACI" + +#: ../../ipalib/plugins/misc.py:37 +#, python-format +msgid "%(count)d variables" +msgstr "%(count)d zmiennych" + +#: ../../ipalib/plugins/misc.py:96 +#, python-format +msgid "%(count)d plugin loaded" +msgid_plural "%(count)d plugins loaded" +msgstr[0] "Wczytano %(count)d wtyczkę" +msgstr[1] "Wczytano %(count)d wtyczki" +msgstr[2] "Wczytano %(count)d wtyczek" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:139 +#, python-format +msgid "Added user \"%(value)s\"" +msgstr "Dodano użytkownika \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:184 +#, python-format +msgid "Deleted user \"%(value)s\"" +msgstr "Usunięto użytkownika \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:203 +#, python-format +msgid "Modified user \"%(value)s\"" +msgstr "Zmodyfikowano użytkownika \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:214 +#, python-format +msgid "%(count)d user matched" +msgid_plural "%(count)d users matched" +msgstr[0] "Pasuje %(count)d użytkownik" +msgstr[1] "Pasuje %(count)d użytkowników" +msgstr[2] "Pasuje %(count)d użytkowników" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:234 +#, python-format +msgid "Locked user \"%(value)s\"" +msgstr "Zablokowany użytkownik \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/user.py:260 +#, python-format +msgid "Unlocked user \"%(value)s\"" +msgstr "Odblokowany użytkownik \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:73 +#, python-format +msgid "Added taskgroup \"%(value)s\"" +msgstr "Dodano grupę zadaniową \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:83 +#, python-format +msgid "Deleted taskgroup \"%(value)s\"" +msgstr "Usunięto grupę zadaniową \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:93 +#, python-format +msgid "Modified taskgroup \"%(value)s\"" +msgstr "Zmodyfikowano grupę zadaniową \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/taskgroup.py:104 +#, python-format +msgid "%(count)d taskgroup matched" +msgid_plural "%(count)d taskgroups matched" +msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa zadaniowa" +msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy zadaniowe" +msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup zadaniowych" + +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:72 +#, python-format +msgid "Added hostgroup \"%(value)s\"" +msgstr "Dodano grupę komputera \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:82 +#, python-format +msgid "Deleted hostgroup \"%(value)s\"" +msgstr "Usunięto grupę komputera \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:92 +#, python-format +msgid "Modified hostgroup \"%(value)s\"" +msgstr "Zmodyfikowano grupę komputera \"%(value)s\"" + +#: ../../ipalib/plugins/hostgroup.py:103 +#, python-format +msgid "%(count)d hostgroup matched" +msgid_plural "%(count)d hostgroups matched" +msgstr[0] "Pasuje %(count)d grupa komputera" +msgstr[1] "Pasują %(count)d grupy komputera" +msgstr[2] "Pasuje %(count)d grup komputera" + +#: ../../ipalib/plugins/pwpolicy.py:231 +msgid "priority cannot be set on global policy" +msgstr "nie można ustawiać priorytetu na globalnej polityce" + +#: ../../ipaserver/install/certs.py:571 ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1313 +#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1398 +#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1463 +#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1543 +#: ../../ipaserver/plugins/dogtag.py:1602 +#, python-format +msgid "Unable to communicate with CMS (%s)" +msgstr "Nie można komunikować się z CMS (%s)" + +#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:102 +#, python-format +msgid "" +"Request subject \"%(request_subject)s\" does not match the form \"%" +"(subject_base)s\"" +msgstr "" +"Temat żądania \"%(request_subject)s\" nie pasuje do formatu \"%(subject_base)" +"s\"" + +#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:107 +#, python-format +msgid "unable to decode csr: %s" +msgstr "nie można dekodować csr: %s" + +#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:128 +#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:143 +msgid "file operation" +msgstr "działanie na pliku" + +#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:157 +msgid "cannot obtain next serial number" +msgstr "nie można uzyskać następnego numeru szeregowego" + +#: ../../ipaserver/plugins/selfsign.py:192 +msgid "certutil failure" +msgstr "narzędzie certyfikatów nie powiodło się" |