summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po95
1 files changed, 50 insertions, 45 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 5dbc88009..94fea4cc8 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-06-29 23:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-07-07 19:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-24 09:50-0400\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/sssd/language/"
@@ -1418,51 +1418,51 @@ msgstr ""
msgid "PAM stack to use"
msgstr "Стек PAM, який слід використовувати"
-#: src/monitor/monitor.c:2786
+#: src/monitor/monitor.c:2789
msgid "Become a daemon (default)"
msgstr "Запуститися фонову службу (типова поведінка)"
-#: src/monitor/monitor.c:2788
+#: src/monitor/monitor.c:2791
msgid "Run interactive (not a daemon)"
msgstr "Запустити у інтерактивному режимі (без фонової служби)"
-#: src/monitor/monitor.c:2790 src/tools/sss_debuglevel.c:72
+#: src/monitor/monitor.c:2793 src/tools/sss_debuglevel.c:72
msgid "Specify a non-default config file"
msgstr "Вказати нетиповий файл налаштувань"
-#: src/monitor/monitor.c:2792
+#: src/monitor/monitor.c:2795
msgid "Refresh the configuration database, then exit"
msgstr ""
-#: src/monitor/monitor.c:2795
+#: src/monitor/monitor.c:2798
msgid "Print version number and exit"
msgstr "Вивести номер версії і завершити роботу"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2617 src/providers/ldap/ldap_child.c:590
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2696 src/providers/ldap/ldap_child.c:590
msgid "Debug level"
msgstr "Рівень зневаджування"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2619 src/providers/ldap/ldap_child.c:592
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2698 src/providers/ldap/ldap_child.c:592
msgid "Add debug timestamps"
msgstr "Додавати діагностичні часові позначки"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2621 src/providers/ldap/ldap_child.c:594
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2700 src/providers/ldap/ldap_child.c:594
msgid "Show timestamps with microseconds"
msgstr "Показувати мікросекунди у часових позначках"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2623 src/providers/ldap/ldap_child.c:596
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2702 src/providers/ldap/ldap_child.c:596
msgid "An open file descriptor for the debug logs"
msgstr "Дескриптор відкритого файла для запису журналів діагностики"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2626 src/providers/ldap/ldap_child.c:598
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2705 src/providers/ldap/ldap_child.c:598
msgid "Send the debug output to stderr directly."
msgstr "Надіслати діагностичну інформацію безпосередньо до stderr."
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2628
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2707
msgid "The user to create FAST ccache as"
msgstr "Користувач, від імені якого слід створити ccache FAST"
-#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2630
+#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2709
msgid "The group to create FAST ccache as"
msgstr "Група, від імені якої слід створити ccache FAST"
@@ -1549,31 +1549,36 @@ msgstr ""
msgid "Password change failed. "
msgstr "Спроба зміни пароля зазнала невдачі. "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1467
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1472
msgid "New Password: "
msgstr "Новий пароль: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1468
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1473
msgid "Reenter new Password: "
msgstr "Ще раз введіть новий пароль: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1574
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1580 src/sss_client/pam_sss.c:1583
msgid "First Factor: "
msgstr "Перший фактор:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1575
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1581
+#, fuzzy
+msgid "Second Factor (optional): "
+msgstr "Другий фактор:"
+
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1584
msgid "Second Factor: "
msgstr "Другий фактор:"
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1579
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1589
msgid "Password: "
msgstr "Пароль: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1619
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1629
msgid "Current Password: "
msgstr "Поточний пароль: "
-#: src/sss_client/pam_sss.c:1818
+#: src/sss_client/pam_sss.c:1828
msgid "Password expired. Change your password now."
msgstr "Строк дії пароля вичерпано. Змініть ваш пароль."
@@ -1582,7 +1587,7 @@ msgstr "Строк дії пароля вичерпано. Змініть ваш
#: src/tools/sss_groupadd.c:41 src/tools/sss_groupdel.c:44
#: src/tools/sss_groupmod.c:42 src/tools/sss_groupshow.c:651
#: src/tools/sss_userdel.c:134 src/tools/sss_usermod.c:47
-#: src/tools/sss_cache.c:642 src/tools/sss_debuglevel.c:70
+#: src/tools/sss_cache.c:658 src/tools/sss_debuglevel.c:70
msgid "The debug level to run with"
msgstr "Рівень діагностики під час запуску"
@@ -1595,7 +1600,7 @@ msgstr "Домен SSSD, який слід використовувати"
#: src/tools/sss_groupadd.c:59 src/tools/sss_groupdel.c:54
#: src/tools/sss_groupmod.c:66 src/tools/sss_groupshow.c:663
#: src/tools/sss_userdel.c:152 src/tools/sss_usermod.c:79
-#: src/tools/sss_cache.c:688
+#: src/tools/sss_cache.c:704
msgid "Error setting the locale\n"
msgstr "Помилка під час спроби встановити локаль\n"
@@ -1607,7 +1612,7 @@ msgstr "Недостатньо пам’яті\n"
msgid "User not specified\n"
msgstr "Не вказано користувача\n"
-#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:92
+#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:97
msgid "Error looking up public keys\n"
msgstr "Помилка під час спроби пошуку відкритих ключів\n"
@@ -2064,93 +2069,93 @@ msgid "Transaction error. Could not modify user.\n"
msgstr ""
"Помилка під час виконання операції. Не вдалося змінити запис користувача.\n"
-#: src/tools/sss_cache.c:212
+#: src/tools/sss_cache.c:214
msgid "No cache object matched the specified search\n"
msgstr "Вказаному критерію пошуку не відповідає жоден об’єкт у кеші\n"
-#: src/tools/sss_cache.c:484
+#: src/tools/sss_cache.c:498
#, c-format
msgid "Couldn't invalidate %1$s\n"
msgstr "Не вдалося скасувати чинність %1$s\n"
-#: src/tools/sss_cache.c:491
+#: src/tools/sss_cache.c:505
#, c-format
msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s\n"
msgstr "Не вдалося скасувати чинність %1$s %2$s\n"
-#: src/tools/sss_cache.c:644
+#: src/tools/sss_cache.c:660
#, fuzzy
msgid "Invalidate all cached entries"
msgstr "Скасувати визначення всіх служб"
-#: src/tools/sss_cache.c:646
+#: src/tools/sss_cache.c:662
msgid "Invalidate particular user"
msgstr "Скасувати визначення певного користувача"
-#: src/tools/sss_cache.c:648
+#: src/tools/sss_cache.c:664
msgid "Invalidate all users"
msgstr "Скасувати визначення всіх користувачів"
-#: src/tools/sss_cache.c:650
+#: src/tools/sss_cache.c:666
msgid "Invalidate particular group"
msgstr "Скасувати визначення певної групи"
-#: src/tools/sss_cache.c:652
+#: src/tools/sss_cache.c:668
msgid "Invalidate all groups"
msgstr "Скасувати визначення всіх груп"
-#: src/tools/sss_cache.c:654
+#: src/tools/sss_cache.c:670
msgid "Invalidate particular netgroup"
msgstr "Скасувати визначення певної мережевої групи"
-#: src/tools/sss_cache.c:656
+#: src/tools/sss_cache.c:672
msgid "Invalidate all netgroups"
msgstr "Скасувати визначення всіх мережевих груп"
-#: src/tools/sss_cache.c:658
+#: src/tools/sss_cache.c:674
msgid "Invalidate particular service"
msgstr "Скасувати визначення певної служби"
-#: src/tools/sss_cache.c:660
+#: src/tools/sss_cache.c:676
msgid "Invalidate all services"
msgstr "Скасувати визначення всіх служб"
-#: src/tools/sss_cache.c:663
+#: src/tools/sss_cache.c:679
msgid "Invalidate particular autofs map"
msgstr "Скасувати визначення певну карту autofs"
-#: src/tools/sss_cache.c:665
+#: src/tools/sss_cache.c:681
msgid "Invalidate all autofs maps"
msgstr "Скасувати визначення всіх карт autofs"
-#: src/tools/sss_cache.c:669
+#: src/tools/sss_cache.c:685
msgid "Invalidate particular SSH host"
msgstr "Скасувати чинність певного вузла SSH"
-#: src/tools/sss_cache.c:671
+#: src/tools/sss_cache.c:687
msgid "Invalidate all SSH hosts"
msgstr "Скасувати чинність усіх вузлів SSH"
-#: src/tools/sss_cache.c:675
+#: src/tools/sss_cache.c:691
#, fuzzy
msgid "Invalidate particular sudo rule"
msgstr "Скасувати визначення певного користувача"
-#: src/tools/sss_cache.c:677
+#: src/tools/sss_cache.c:693
#, fuzzy
msgid "Invalidate all cached sudo rules"
msgstr "Скасувати чинність усіх кешованих записів, окрім правил sudo"
-#: src/tools/sss_cache.c:680
+#: src/tools/sss_cache.c:696
msgid "Only invalidate entries from a particular domain"
msgstr "Скасувати визначення лише записів з певного домену"
-#: src/tools/sss_cache.c:736
+#: src/tools/sss_cache.c:752
msgid "Please select at least one object to invalidate\n"
msgstr ""
"Будь ласка, виберіть принаймні один об’єкт для скасовування відповідності\n"
-#: src/tools/sss_cache.c:816
+#: src/tools/sss_cache.c:832
#, c-format
msgid ""
"Could not open domain %1$s. If the domain is a subdomain (trusted domain), "
@@ -2159,7 +2164,7 @@ msgstr ""
"Не вдалося відкрити домен %1$s. Якщо цей домен є піддоменом (довіреним "
"доменом), скористайтеся повною назвою замість параметра --domain/-d.\n"
-#: src/tools/sss_cache.c:820
+#: src/tools/sss_cache.c:836
msgid "Could not open available domains\n"
msgstr "Не вдалося відкрити доступні домени\n"