diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 95 |
1 files changed, 50 insertions, 45 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 23:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-07 19:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-06-24 09:50-0400\n" "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n" "Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/sssd/language/" @@ -1418,51 +1418,51 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "Стек PAM, який слід використовувати" -#: src/monitor/monitor.c:2786 +#: src/monitor/monitor.c:2789 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Запуститися фонову службу (типова поведінка)" -#: src/monitor/monitor.c:2788 +#: src/monitor/monitor.c:2791 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Запустити у інтерактивному режимі (без фонової служби)" -#: src/monitor/monitor.c:2790 src/tools/sss_debuglevel.c:72 +#: src/monitor/monitor.c:2793 src/tools/sss_debuglevel.c:72 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Вказати нетиповий файл налаштувань" -#: src/monitor/monitor.c:2792 +#: src/monitor/monitor.c:2795 msgid "Refresh the configuration database, then exit" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2795 +#: src/monitor/monitor.c:2798 msgid "Print version number and exit" msgstr "Вивести номер версії і завершити роботу" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2617 src/providers/ldap/ldap_child.c:590 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2696 src/providers/ldap/ldap_child.c:590 msgid "Debug level" msgstr "Рівень зневаджування" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2619 src/providers/ldap/ldap_child.c:592 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2698 src/providers/ldap/ldap_child.c:592 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Додавати діагностичні часові позначки" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2621 src/providers/ldap/ldap_child.c:594 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2700 src/providers/ldap/ldap_child.c:594 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "Показувати мікросекунди у часових позначках" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2623 src/providers/ldap/ldap_child.c:596 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2702 src/providers/ldap/ldap_child.c:596 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Дескриптор відкритого файла для запису журналів діагностики" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2626 src/providers/ldap/ldap_child.c:598 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2705 src/providers/ldap/ldap_child.c:598 msgid "Send the debug output to stderr directly." msgstr "Надіслати діагностичну інформацію безпосередньо до stderr." -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2628 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2707 msgid "The user to create FAST ccache as" msgstr "Користувач, від імені якого слід створити ccache FAST" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2630 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2709 msgid "The group to create FAST ccache as" msgstr "Група, від імені якої слід створити ccache FAST" @@ -1549,31 +1549,36 @@ msgstr "" msgid "Password change failed. " msgstr "Спроба зміни пароля зазнала невдачі. " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1467 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1472 msgid "New Password: " msgstr "Новий пароль: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1468 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Ще раз введіть новий пароль: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1574 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1580 src/sss_client/pam_sss.c:1583 msgid "First Factor: " msgstr "Перший фактор:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1575 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1581 +#, fuzzy +msgid "Second Factor (optional): " +msgstr "Другий фактор:" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:1584 msgid "Second Factor: " msgstr "Другий фактор:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1579 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1589 msgid "Password: " msgstr "Пароль: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1619 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1629 msgid "Current Password: " msgstr "Поточний пароль: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1818 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1828 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "Строк дії пароля вичерпано. Змініть ваш пароль." @@ -1582,7 +1587,7 @@ msgstr "Строк дії пароля вичерпано. Змініть ваш #: src/tools/sss_groupadd.c:41 src/tools/sss_groupdel.c:44 #: src/tools/sss_groupmod.c:42 src/tools/sss_groupshow.c:651 #: src/tools/sss_userdel.c:134 src/tools/sss_usermod.c:47 -#: src/tools/sss_cache.c:642 src/tools/sss_debuglevel.c:70 +#: src/tools/sss_cache.c:658 src/tools/sss_debuglevel.c:70 msgid "The debug level to run with" msgstr "Рівень діагностики під час запуску" @@ -1595,7 +1600,7 @@ msgstr "Домен SSSD, який слід використовувати" #: src/tools/sss_groupadd.c:59 src/tools/sss_groupdel.c:54 #: src/tools/sss_groupmod.c:66 src/tools/sss_groupshow.c:663 #: src/tools/sss_userdel.c:152 src/tools/sss_usermod.c:79 -#: src/tools/sss_cache.c:688 +#: src/tools/sss_cache.c:704 msgid "Error setting the locale\n" msgstr "Помилка під час спроби встановити локаль\n" @@ -1607,7 +1612,7 @@ msgstr "Недостатньо пам’яті\n" msgid "User not specified\n" msgstr "Не вказано користувача\n" -#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:92 +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:97 msgid "Error looking up public keys\n" msgstr "Помилка під час спроби пошуку відкритих ключів\n" @@ -2064,93 +2069,93 @@ msgid "Transaction error. Could not modify user.\n" msgstr "" "Помилка під час виконання операції. Не вдалося змінити запис користувача.\n" -#: src/tools/sss_cache.c:212 +#: src/tools/sss_cache.c:214 msgid "No cache object matched the specified search\n" msgstr "Вказаному критерію пошуку не відповідає жоден об’єкт у кеші\n" -#: src/tools/sss_cache.c:484 +#: src/tools/sss_cache.c:498 #, c-format msgid "Couldn't invalidate %1$s\n" msgstr "Не вдалося скасувати чинність %1$s\n" -#: src/tools/sss_cache.c:491 +#: src/tools/sss_cache.c:505 #, c-format msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s\n" msgstr "Не вдалося скасувати чинність %1$s %2$s\n" -#: src/tools/sss_cache.c:644 +#: src/tools/sss_cache.c:660 #, fuzzy msgid "Invalidate all cached entries" msgstr "Скасувати визначення всіх служб" -#: src/tools/sss_cache.c:646 +#: src/tools/sss_cache.c:662 msgid "Invalidate particular user" msgstr "Скасувати визначення певного користувача" -#: src/tools/sss_cache.c:648 +#: src/tools/sss_cache.c:664 msgid "Invalidate all users" msgstr "Скасувати визначення всіх користувачів" -#: src/tools/sss_cache.c:650 +#: src/tools/sss_cache.c:666 msgid "Invalidate particular group" msgstr "Скасувати визначення певної групи" -#: src/tools/sss_cache.c:652 +#: src/tools/sss_cache.c:668 msgid "Invalidate all groups" msgstr "Скасувати визначення всіх груп" -#: src/tools/sss_cache.c:654 +#: src/tools/sss_cache.c:670 msgid "Invalidate particular netgroup" msgstr "Скасувати визначення певної мережевої групи" -#: src/tools/sss_cache.c:656 +#: src/tools/sss_cache.c:672 msgid "Invalidate all netgroups" msgstr "Скасувати визначення всіх мережевих груп" -#: src/tools/sss_cache.c:658 +#: src/tools/sss_cache.c:674 msgid "Invalidate particular service" msgstr "Скасувати визначення певної служби" -#: src/tools/sss_cache.c:660 +#: src/tools/sss_cache.c:676 msgid "Invalidate all services" msgstr "Скасувати визначення всіх служб" -#: src/tools/sss_cache.c:663 +#: src/tools/sss_cache.c:679 msgid "Invalidate particular autofs map" msgstr "Скасувати визначення певну карту autofs" -#: src/tools/sss_cache.c:665 +#: src/tools/sss_cache.c:681 msgid "Invalidate all autofs maps" msgstr "Скасувати визначення всіх карт autofs" -#: src/tools/sss_cache.c:669 +#: src/tools/sss_cache.c:685 msgid "Invalidate particular SSH host" msgstr "Скасувати чинність певного вузла SSH" -#: src/tools/sss_cache.c:671 +#: src/tools/sss_cache.c:687 msgid "Invalidate all SSH hosts" msgstr "Скасувати чинність усіх вузлів SSH" -#: src/tools/sss_cache.c:675 +#: src/tools/sss_cache.c:691 #, fuzzy msgid "Invalidate particular sudo rule" msgstr "Скасувати визначення певного користувача" -#: src/tools/sss_cache.c:677 +#: src/tools/sss_cache.c:693 #, fuzzy msgid "Invalidate all cached sudo rules" msgstr "Скасувати чинність усіх кешованих записів, окрім правил sudo" -#: src/tools/sss_cache.c:680 +#: src/tools/sss_cache.c:696 msgid "Only invalidate entries from a particular domain" msgstr "Скасувати визначення лише записів з певного домену" -#: src/tools/sss_cache.c:736 +#: src/tools/sss_cache.c:752 msgid "Please select at least one object to invalidate\n" msgstr "" "Будь ласка, виберіть принаймні один об’єкт для скасовування відповідності\n" -#: src/tools/sss_cache.c:816 +#: src/tools/sss_cache.c:832 #, c-format msgid "" "Could not open domain %1$s. If the domain is a subdomain (trusted domain), " @@ -2159,7 +2164,7 @@ msgstr "" "Не вдалося відкрити домен %1$s. Якщо цей домен є піддоменом (довіреним " "доменом), скористайтеся повною назвою замість параметра --domain/-d.\n" -#: src/tools/sss_cache.c:820 +#: src/tools/sss_cache.c:836 msgid "Could not open available domains\n" msgstr "Не вдалося відкрити доступні домени\n" |