diff options
Diffstat (limited to 'po/ca.po')
-rw-r--r-- | po/ca.po | 95 |
1 files changed, 50 insertions, 45 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: sssd-devel@lists.fedorahosted.org\n" -"POT-Creation-Date: 2016-06-29 23:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-07 19:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-10-18 03:21-0400\n" "Last-Translator: jhrozek <jhrozek@redhat.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/sssd/language/" @@ -1438,51 +1438,51 @@ msgstr "" msgid "PAM stack to use" msgstr "Pila PAM a utilitzar" -#: src/monitor/monitor.c:2786 +#: src/monitor/monitor.c:2789 msgid "Become a daemon (default)" msgstr "Esdevé un dimoni (per defecte)" -#: src/monitor/monitor.c:2788 +#: src/monitor/monitor.c:2791 msgid "Run interactive (not a daemon)" msgstr "Executa en mode interactiu (no com a dimoni)" -#: src/monitor/monitor.c:2790 src/tools/sss_debuglevel.c:72 +#: src/monitor/monitor.c:2793 src/tools/sss_debuglevel.c:72 msgid "Specify a non-default config file" msgstr "Especifica un fitxer de configuració diferent del predeterminat" -#: src/monitor/monitor.c:2792 +#: src/monitor/monitor.c:2795 msgid "Refresh the configuration database, then exit" msgstr "" -#: src/monitor/monitor.c:2795 +#: src/monitor/monitor.c:2798 msgid "Print version number and exit" msgstr "Imprimeix el número de versió i surt" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2617 src/providers/ldap/ldap_child.c:590 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2696 src/providers/ldap/ldap_child.c:590 msgid "Debug level" msgstr "Nivell de depuració" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2619 src/providers/ldap/ldap_child.c:592 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2698 src/providers/ldap/ldap_child.c:592 msgid "Add debug timestamps" msgstr "Afegeix les marques temporals de depuració" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2621 src/providers/ldap/ldap_child.c:594 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2700 src/providers/ldap/ldap_child.c:594 msgid "Show timestamps with microseconds" msgstr "Mostra les marques temporals amb microsegons" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2623 src/providers/ldap/ldap_child.c:596 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2702 src/providers/ldap/ldap_child.c:596 msgid "An open file descriptor for the debug logs" msgstr "Un descriptor de fitxer obert pels registres de depuració" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2626 src/providers/ldap/ldap_child.c:598 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2705 src/providers/ldap/ldap_child.c:598 msgid "Send the debug output to stderr directly." msgstr "Envia directament la sortida de depuració al stderr." -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2628 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2707 msgid "The user to create FAST ccache as" msgstr "L'usuari amb què es crea la ccache FAST" -#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2630 +#: src/providers/krb5/krb5_child.c:2709 msgid "The group to create FAST ccache as" msgstr "El grup amb què es crea la ccache FAST" @@ -1571,31 +1571,36 @@ msgstr "" msgid "Password change failed. " msgstr "Ha fallat el canvi de contrasenya." -#: src/sss_client/pam_sss.c:1467 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1472 msgid "New Password: " msgstr "Nova contrasenya: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1468 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1473 msgid "Reenter new Password: " msgstr "Torneu a introduir la nova contrasenya: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1574 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1580 src/sss_client/pam_sss.c:1583 msgid "First Factor: " msgstr "Primer factor:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1575 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1581 +#, fuzzy +msgid "Second Factor (optional): " +msgstr "Segon factor:" + +#: src/sss_client/pam_sss.c:1584 msgid "Second Factor: " msgstr "Segon factor:" -#: src/sss_client/pam_sss.c:1579 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1589 msgid "Password: " msgstr "Contrasenya: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1619 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1629 msgid "Current Password: " msgstr "Contrasenya actual: " -#: src/sss_client/pam_sss.c:1818 +#: src/sss_client/pam_sss.c:1828 msgid "Password expired. Change your password now." msgstr "La contrasenya ha vençut. Canvieu ara la vostra contrasenya." @@ -1604,7 +1609,7 @@ msgstr "La contrasenya ha vençut. Canvieu ara la vostra contrasenya." #: src/tools/sss_groupadd.c:41 src/tools/sss_groupdel.c:44 #: src/tools/sss_groupmod.c:42 src/tools/sss_groupshow.c:651 #: src/tools/sss_userdel.c:134 src/tools/sss_usermod.c:47 -#: src/tools/sss_cache.c:642 src/tools/sss_debuglevel.c:70 +#: src/tools/sss_cache.c:658 src/tools/sss_debuglevel.c:70 msgid "The debug level to run with" msgstr "El nivell de depuració amb què s'executa" @@ -1617,7 +1622,7 @@ msgstr "El domini SSSD a utilitzar" #: src/tools/sss_groupadd.c:59 src/tools/sss_groupdel.c:54 #: src/tools/sss_groupmod.c:66 src/tools/sss_groupshow.c:663 #: src/tools/sss_userdel.c:152 src/tools/sss_usermod.c:79 -#: src/tools/sss_cache.c:688 +#: src/tools/sss_cache.c:704 msgid "Error setting the locale\n" msgstr "S'ha produït un error en establir la configuració regional\n" @@ -1629,7 +1634,7 @@ msgstr "No hi ha memòria suficient\n" msgid "User not specified\n" msgstr "No s'ha especificat l'usuari\n" -#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:92 +#: src/sss_client/ssh/sss_ssh_authorizedkeys.c:97 msgid "Error looking up public keys\n" msgstr "S'ha produït un error en cercar les claus públiques\n" @@ -2085,94 +2090,94 @@ msgid "Transaction error. Could not modify user.\n" msgstr "" "S'ha produït un error en la transacció. No s'ha pogut modificar l'usuari.\n" -#: src/tools/sss_cache.c:212 +#: src/tools/sss_cache.c:214 msgid "No cache object matched the specified search\n" msgstr "Cap objecte de la memòria cau ha coincidit amb la cerca especificada\n" -#: src/tools/sss_cache.c:484 +#: src/tools/sss_cache.c:498 #, c-format msgid "Couldn't invalidate %1$s\n" msgstr "No s'ha pogut invalidar %1$s\n" -#: src/tools/sss_cache.c:491 +#: src/tools/sss_cache.c:505 #, c-format msgid "Couldn't invalidate %1$s %2$s\n" msgstr "No s'ha pogut invalidar %1$s %2$s\n" -#: src/tools/sss_cache.c:644 +#: src/tools/sss_cache.c:660 #, fuzzy msgid "Invalidate all cached entries" msgstr "Invalida tots els serveis" -#: src/tools/sss_cache.c:646 +#: src/tools/sss_cache.c:662 msgid "Invalidate particular user" msgstr "Invalida un usuari determinat" -#: src/tools/sss_cache.c:648 +#: src/tools/sss_cache.c:664 msgid "Invalidate all users" msgstr "Invalida tots els usuaris" -#: src/tools/sss_cache.c:650 +#: src/tools/sss_cache.c:666 msgid "Invalidate particular group" msgstr "Invalida un grup determinat" -#: src/tools/sss_cache.c:652 +#: src/tools/sss_cache.c:668 msgid "Invalidate all groups" msgstr "Invalida tots els grups" -#: src/tools/sss_cache.c:654 +#: src/tools/sss_cache.c:670 msgid "Invalidate particular netgroup" msgstr "Invalida un grup de xarxa determinat" -#: src/tools/sss_cache.c:656 +#: src/tools/sss_cache.c:672 msgid "Invalidate all netgroups" msgstr "Invalida tots els grups de xarxa" -#: src/tools/sss_cache.c:658 +#: src/tools/sss_cache.c:674 msgid "Invalidate particular service" msgstr "Invalida un servei determinat" -#: src/tools/sss_cache.c:660 +#: src/tools/sss_cache.c:676 msgid "Invalidate all services" msgstr "Invalida tots els serveis" -#: src/tools/sss_cache.c:663 +#: src/tools/sss_cache.c:679 msgid "Invalidate particular autofs map" msgstr "Invalida una assignació autofs determinada" -#: src/tools/sss_cache.c:665 +#: src/tools/sss_cache.c:681 msgid "Invalidate all autofs maps" msgstr "Invalida totes les assignacions autofs" -#: src/tools/sss_cache.c:669 +#: src/tools/sss_cache.c:685 msgid "Invalidate particular SSH host" msgstr "Invalida un amfitrió SSH determinat" -#: src/tools/sss_cache.c:671 +#: src/tools/sss_cache.c:687 msgid "Invalidate all SSH hosts" msgstr "Invalida tots els amfitrions SSH" -#: src/tools/sss_cache.c:675 +#: src/tools/sss_cache.c:691 #, fuzzy msgid "Invalidate particular sudo rule" msgstr "Invalida un usuari determinat" -#: src/tools/sss_cache.c:677 +#: src/tools/sss_cache.c:693 #, fuzzy msgid "Invalidate all cached sudo rules" msgstr "" "Invalida totes les entrades de la memòria cau amb l'excepció de les regles " "sudo" -#: src/tools/sss_cache.c:680 +#: src/tools/sss_cache.c:696 msgid "Only invalidate entries from a particular domain" msgstr "Invalida les entrades només d'un domini determinat" -#: src/tools/sss_cache.c:736 +#: src/tools/sss_cache.c:752 msgid "Please select at least one object to invalidate\n" msgstr "Si us plau, seleccioneu almenys un objecte a invalidar\n" -#: src/tools/sss_cache.c:816 +#: src/tools/sss_cache.c:832 #, c-format msgid "" "Could not open domain %1$s. If the domain is a subdomain (trusted domain), " @@ -2181,7 +2186,7 @@ msgstr "" "No es pot obrir el domini %1$s. Si el domini és un subdomini (domini de " "confiança), utilitzeu el FQN en lloc del paràmetre --domain/-d.\n" -#: src/tools/sss_cache.c:820 +#: src/tools/sss_cache.c:836 msgid "Could not open available domains\n" msgstr "No s'han pogut obrir els dominis disponibles\n" |