diff options
Diffstat (limited to 'packaging/Debian/debian/samba.templates.es')
-rw-r--r-- | packaging/Debian/debian/samba.templates.es | 56 |
1 files changed, 56 insertions, 0 deletions
diff --git a/packaging/Debian/debian/samba.templates.es b/packaging/Debian/debian/samba.templates.es new file mode 100644 index 00000000000..a3ea2c0e8bb --- /dev/null +++ b/packaging/Debian/debian/samba.templates.es @@ -0,0 +1,56 @@ +Template: samba/run_mode +Type: select +Default: daemons +Choices: daemons, inetd +Choices-es: demonios, inetd +Description: How do you want to run Samba? + The Samba services (nmbd and smbd) can run as normal daemons or + from inetd. Running as daemons is the recommended approach. +Description-es: ¿Cómo quiere que Samba se ejecute? + Los servicios Samba (nmbd y smbd) pueden ejecutarse como demonios + normales o desde el inetd. Se recomienda que se ejecuten como demonios + independientes. + +Template: samba/generate_smbpasswd +Type: boolean +Default: false +Description: Create samba password file, /etc/samba/smbpasswd? + To be compatible with the defaults in most versions of Windows, + Samba must be configured to use encrypted passwords. This requires + user passwords to be stored in a file separate from /etc/passwd. + This file can be created automatically, but the passwords must + be added manually (by you or the user) by running smbpasswd, + and you must arrange to keep it up-to-date in the future. If + you do not create it, you will have to reconfigure samba + (and probably your client machines) to use plaintext passwords. + See /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html from the + samba-doc package for more details. +Description-es: ¿Crear el fichero de contraseñas /etc/samba/smbpasswd? + Para manterner compatibilidad con el comportamiento por defecto de la + mayoria de los sistemas Windows, hay que configurar Samba para que use + contraseñas encriptadas, lo cual requiere la creación de un fichero + distinto del /etc/passwd donde se guarden las contraseñas de los usuarios. + El fichero se puede crear automaticamente, aunque es necesario añadir + las contraseñas manualmente (por usted o por el usuario) usando + el programa `smbpasswd', y usted debe hacer arreglos para mantener las + contraseñas al día. Si no se crea este fichero, es imprescindible + configurar Samba (y posiblemente los ordenadores Windows) para usar + contraseñas no cifradas. Véa + /usr/share/doc/samba-doc/htmldocs/ENCRYPTION.html del paquete samba-doc + para más información. + +Template: samba/log_files_moved +Type: note +Description: Samba's log files have moved. + Starting with the first packages of Samba 2.2 for Debian the log + files for both Samba daemons (nmbd and smbd) are now stored in + /var/log/samba/. The names of the files are log.nmbd and log.smbd, + for nmbd and smbd respectively. + . + The old log files that were in /var/log/ will be moved to + the new location for you. +Description-es: Se han movido los ficheros de registro de Samba. + A partir de los primeros paquetes de Samba 2.2 para Debian, + los ficheros de registro para los dos demonios del Samba (nmbd y smbd) + se encuentran en /var/log/samba/. Los nombres de estos ficheros + son log.nmbd y log.smbd, para nmbd y smbd respectivamente. |