# Copyright (C) YEAR Red Hat
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ipa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/"
"newticket\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-13 14:22-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-12 16:31+0000\n"
"Last-Translator: Andrew Martynov <andrewm@inventa.ru>\n"
"Language-Team: Russian <trans-ru@fedoraproject.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#: ipalib/cli.py:507
#, python-format
msgid "Enter %(label)s again to verify: "
msgstr "Повторно введите %(label)s для проверки: "
#: ipalib/cli.py:511 ipa-client/ipa-getkeytab.c:730
#, c-format
msgid "Passwords do not match!"
msgstr "Пароли не совпадают!"
#: ipalib/cli.py:516
msgid "Cancelled."
msgstr "Отменено."
#: ipalib/errors.py:297
#, python-format
msgid "%(cver)s client incompatible with %(sver)s server at %(server)r"
msgstr "%(cver)s клиент не совместим с %(sver)s сервером на %(server)r"
#: ipalib/errors.py:315
#, python-format
msgid "unknown error %(code)d from %(server)s: %(error)s"
msgstr "получена неизвестная ошибка %(code)d от %(server)s: %(error)s"
#: ipalib/errors.py:331
msgid "an internal error has occurred"
msgstr "произошла внутренняя ошибка"
#: ipalib/errors.py:353
#, python-format
msgid "an internal error has occurred on server at %(server)r"
msgstr "произошла внутренняя ошибка на сервере %(server)r"
#: ipalib/errors.py:369
#, python-format
msgid "unknown command %(name)r"
msgstr "неизвестная команда %(name)r"
#: ipalib/errors.py:386 ipalib/errors.py:411
#, python-format
msgid "error on server %(server)r: %(error)s"
msgstr "ошибка на сервере %(server)r: %(error)s"
#: ipalib/errors.py:402
#, python-format
msgid "cannot connect to %(uri)r: %(error)s"
msgstr "невозможно подключиться к %(uri)r: %(error)s"
#: ipalib/errors.py:420
#, python-format
msgid "Invalid JSON-RPC request: %(error)s"
msgstr "Неверный JSON-RPC запрос: %(error)s"
#: ipalib/errors.py:448
#, python-format
msgid "Kerberos error: %(major)s/%(minor)s"
msgstr "Ошибка Kerberos: %(major)s/%(minor)s"
#: ipalib/errors.py:465
msgid "did not receive Kerberos credentials"
msgstr "не получены регистрационные данные Kerberos"
#: ipalib/errors.py:481
#, python-format
msgid "Service %(service)r not found in Kerberos database"
msgstr "Служба %(service)r не найдена в базе данных Kerberos"
#: ipalib/errors.py:497
msgid "No credentials cache found"
msgstr "Кэш регистрационных данных не найден"
#: ipalib/errors.py:513
msgid "Ticket expired"
msgstr "Срок действия билета истек"
#: ipalib/errors.py:529
msgid "Credentials cache permissions incorrect"
msgstr "Права доступа на кэш регистрационных данных неверны"
#: ipalib/errors.py:545
msgid "Bad format in credentials cache"
msgstr "Ошибочный формат в кэше регистрационных данных "
#: ipalib/errors.py:561
msgid "Cannot resolve KDC for requested realm"
msgstr "Не могу определить KDC для запрошенной области (realm)"
#: ipalib/errors.py:580
#, python-format
msgid "Insufficient access: %(info)s"
msgstr "Недостаточно прав для доступа: %(info)s"
#: ipalib/errors.py:624
#, python-format
msgid "command %(name)r takes no arguments"
msgstr "команде %(name)r не требуются параметры"
#: ipalib/errors.py:644
#, python-format
msgid "command %(name)r takes at most %(count)d argument"
msgid_plural "command %(name)r takes at most %(count)d arguments"
msgstr[0] "команда %(name)r принимает не более %(count)d аргумента"
msgstr[1] "команда %(name)r принимает не более %(count)d аргументов"
msgstr[2] "команда %(name)r принимает не более %(count)d аргументов"
#: ipalib/errors.py:674
#, python-format
msgid "overlapping arguments and options: %(names)r"
msgstr "наложение аргументов и параметров: %(names)r"
#: ipalib/errors.py:690
#, python-format
msgid "%(name)r is required"
msgstr "требуется %(name)r"
#: ipalib/errors.py:706 ipalib/errors.py:722
#, python-format
msgid "invalid %(name)r: %(error)s"
msgstr "неверный(ое) %(name)r: %(error)s"
#: ipalib/errors.py:738
#, python-format
msgid "api has no such namespace: %(name)r"
msgstr "api не предоставляет такого пространства имен (namespace): %(name)r"
#: ipalib/errors.py:747
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: ipalib/errors.py:755
msgid "Command not implemented"
msgstr "Команда пока не реализована"
#: ipalib/errors.py:783 ipalib/errors.py:1023 ipalib/errors.py:1254
#, python-format
msgid "%(reason)s"
msgstr "%(reason)s"
#: ipalib/errors.py:799
msgid "This entry already exists"
msgstr "Такая запись уже существует"
#: ipalib/errors.py:815
msgid "You must enroll a host in order to create a host service"
msgstr ""
"Для того чтобы создать службу для узла, вам необходимо зарегистрировать этот "
"узел"
#: ipalib/errors.py:831
#, python-format
msgid ""
"Service principal is not of the form: service/fully-qualified host name: "
"%(reason)s"
msgstr ""
"Учетная запись службы не представлена в форме: служба/полностью-определенное-"
"имя: %(reason)s"
#: ipalib/errors.py:847
msgid ""
"The realm for the principal does not match the realm for this IPA server"
msgstr "Область (realm) для учетной записи не совпадает с областью IPA сервера"
#: ipalib/errors.py:863
msgid "This command requires root access"
msgstr "Этой команде требуются права администратора"
#: ipalib/errors.py:879
msgid "This is already a posix group"
msgstr "Уже является posix группой"
#: ipalib/errors.py:895
#, python-format
msgid "Principal is not of the form user@REALM: %(principal)r"
msgstr "Учетная запись задана в форме отличной от user@REALM: %(principal)r"
#: ipalib/errors.py:911
msgid "This entry is already unlocked"
msgstr "Эта запись уже разблокирована"
#: ipalib/errors.py:927
msgid "This entry is already locked"
msgstr "Эта запись уже заблокирована"
#: ipalib/errors.py:943
msgid "This entry has nsAccountLock set, it cannot be locked or unlocked"
msgstr ""
"Для этой записи установлен атрибут nsAccountLock, поэтому она не может быть "
"заблокирована или разблокирована"
#: ipalib/errors.py:959
msgid "This entry is not a member of the group"
msgstr "Эта запись не является членом группы"
#: ipalib/errors.py:975
msgid "A group may not be a member of itself"
msgstr "Группа не может входить в состав самой себя"
#: ipalib/errors.py:991
msgid "This entry is already a member of the group"
msgstr "Эта запись уже является членом группы"
#: ipalib/errors.py:1007
#, python-format
msgid "Base64 decoding failed: %(reason)s"
msgstr "Декодирование Base64 прошло с ошибкой: %(reason)s"
#: ipalib/errors.py:1039
msgid "A group may not be added as a member of itself"
msgstr "Группа не может быть добавлена сама в себя"
#: ipalib/errors.py:1055
msgid "The default users group cannot be removed"
msgstr "Группа по умолчанию для пользователя не может быть удалена"
#: ipalib/errors.py:1071
msgid "Host does not have corresponding DNS A record"
msgstr ""
#: ipalib/errors.py:1086
msgid "Deleting a managed group is not allowed. It must be detached first."
msgstr ""
#: ipalib/errors.py:1109
#, python-format
msgid "no command nor help topic %(topic)r"
msgstr "нет команды или раздела справки для %(topic)r"
#: ipalib/errors.py:1133
msgid "change collided with another change"
msgstr "изменение противоречит другому сделанному изменению"
#: ipalib/errors.py:1149
msgid "no modifications to be performed"
msgstr "изменения не внесены"
#: ipalib/errors.py:1165
#, python-format
msgid "%(desc)s:%(info)s"
msgstr "%(desc)s:%(info)s"
#: ipalib/errors.py:1181
msgid "limits exceeded for this query"
msgstr "для этого запроса превышены ограничения"
#: ipalib/errors.py:1196
#, python-format
msgid "%(info)s"
msgstr "%(info)s"
#: ipalib/errors.py:1221
#, python-format
msgid "Certificate operation cannot be completed: %(error)s"
msgstr "Операция с сертификатом не может быть завершена: %(error)s"
#: ipalib/errors.py:1237
#, fuzzy, python-format
msgid "Certificate format error: %(error)s"
msgstr "Операция с сертификатом не может быть завершена: %(error)s"
#: ipalib/frontend.py:380
msgid "Results are truncated, try a more specific search"
msgstr "Результаты усечены. Попробуйте задать более точные условия поиска"
#: ipalib/frontend.py:797 ipalib/plugins/misc.py:47
msgid "retrieve all attributes"
msgstr ""
#: ipalib/frontend.py:803
msgid "print entries as stored on the server"
msgstr ""
#: ipalib/frontend.py:940
msgid "Forward to server instead of running locally"
msgstr ""
#: ipalib/output.py:92
msgid "A dictionary representing an LDAP entry"
msgstr ""
#: ipalib/output.py:100
msgid "A list of LDAP entries"
msgstr ""
#: ipalib/output.py:111
msgid "All commands should at least have a result"
msgstr ""
#: ipalib/parameters.py:295
msgid "incorrect type"
msgstr "неверный тип"
#: ipalib/parameters.py:298
msgid "Only one value is allowed"
msgstr "Допускается только одно значение"
#: ipalib/parameters.py:877
msgid "must be True or False"
msgstr "должно быть либо True, либо False"
#: ipalib/parameters.py:978
msgid "must be an integer"
msgstr "должно быть целое"
#: ipalib/parameters.py:1029
#, python-format
msgid "must be at least %(minvalue)d"
msgstr "должно быть не менее %(minvalue)d"
#: ipalib/parameters.py:1039
#, python-format
msgid "can be at most %(maxvalue)d"
msgstr "может быть не более %(maxvalue)d"
#: ipalib/parameters.py:1049
msgid "must be a decimal number"
msgstr "должно быть десятичным числом"
#: ipalib/parameters.py:1071
#, python-format
msgid "must be at least %(minvalue)f"
msgstr "должно быть не менее %(minvalue)f"
#: ipalib/parameters.py:1081
#, python-format
msgid "can be at most %(maxvalue)f"
|