From b86eb4e55012003e9beb875ca5e096b8a902f82c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ani Peter Date: Mon, 27 Nov 2006 13:38:44 +0000 Subject: Updated Malayalam file --- po/ml.po | 60 ++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------ 1 file changed, 30 insertions(+), 30 deletions(-) diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po index 538ff6fa..8f6f6f14 100644 --- a/po/ml.po +++ b/po/ml.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-25 15:06+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-27 18:01+0530\n" "Last-Translator: Ani Peter \n" "Language-Team: Malayalam\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "$prog തുടങ്ങുന്നു: " #: /etc/rc.d/init.d/kadmin:37 msgid "Error. This appears to be a slave server, found kpropd.acl" -msgstr "" +msgstr "പിഴവ്. ഇത് ഒരു സ്ളേവ് സര്‍വര്‍ ആണ്, kpropd.acl ലഭ്യമാണ്" #: /etc/rc.d/init.d/sshd:41 /etc/rc.d/init.d/sshd:44 msgid "RSA1 key generation" @@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "$prog വീണ്ടും ലോഡ് ചെയ്യുന്നു: #: /etc/ppp/ip-up.ipv6to4:195 /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:303 msgid "radvd control enabled, but config is not complete" -msgstr "" +msgstr "radvd control സജ്ജമാണ്, പക്ഷേ config അപൂര്‍ണ്ണമാണ്" #: /etc/rc.d/init.d/messagebus:34 msgid "Stopping system message bus: " @@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "യൂസര്‍ ഡിഫൈന്‍ഡ് chains-ഉം നില #: /etc/rc.d/init.d/crond:28 msgid "cannot start crond: crond is already running." -msgstr "" +msgstr "crond ആരംഭിക്കുവാന്‍ സാധ്യമല്ല: crond നിലവില്‍ പ്രവര്‍ത്തിലാണ്." #: /etc/rc.d/init.d/iscsi:36 /etc/rc.d/init.d/iscsi:28 msgid "Setting up iSCSI targets: " @@ -461,11 +461,11 @@ msgstr "$base ലഭ്യമല്ല പക്ഷേ pid ഫയല്‍ ന #: /etc/rc.d/init.d/ypbind:32 msgid "Turning on allow_ypbind SELinux boolean" -msgstr "" +msgstr "allow_ypbind SELinux boolean പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുന്നു" #: /etc/rc.d/init.d/ipoibha:84 /etc/rc.d/init.d/ipoibha:91 msgid "Loading IPoIB High Availability support: " -msgstr "" +msgstr "IPoIB ഹൈ അവൈലബിളിറ്റി സപ്പോര്‍ട്ട് ലോഡ് ചെയ്യുന്നു: " #: /etc/rc.d/init.d/sendmail:94 msgid "reloading sm-client: " @@ -592,7 +592,7 @@ msgstr "" #: /etc/rc.d/init.d/httpd:83 /etc/rc.d/init.d/httpd:79 msgid "not reloading due to configuration syntax error" -msgstr "" +msgstr "കോണ്‍ഫിഗറേഷനിലുളള സിന്‍റാക്സ് പിഴവ് കാരണം വീണ്ടും ലോഡ് ചെയ്യപ്പെടുന്നില്ല" #: /etc/rc.d/init.d/mdmpd:44 /etc/rc.d/init.d/mdmpd:49 msgid "mdmpd" @@ -642,7 +642,7 @@ msgstr "$message" #: /etc/rc.d/rc.sysinit:470 msgid "*** Warning -- the system did not shut down cleanly. " -msgstr "" +msgstr "*** മുന്നറിയിപ്പ് -- സിസ്റ്റം പൂര്‍ണ്ണമായി ഷട്ട് ഡൊണ്‍ ചെയ്യപ്പെട്ടില്ല. " #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:191 #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-eth:186 @@ -681,7 +681,7 @@ msgstr "പശ്ചാത്തല readahead തുടങ്ങുന്നു: #: /etc/rc.d/init.d/ipoibha:87 /etc/rc.d/init.d/ipoibha:90 msgid "Stopping IPoIB High Availability support: " -msgstr "" +msgstr "IPoIB ഹൈ അവൈലബിളിറ്റി സപ്പോര്‍ട്ട് നിര്‍ത്തുന്നു: " #: /etc/rc.d/init.d/sshd:60 /etc/rc.d/init.d/sshd:63 msgid "RSA key generation" @@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "OpenIB കേര്‍ണല്‍ മൊഡ്യൂള്‍ ലോഡ #: /etc/sysconfig/network-scripts/ifup-ipv6:300 msgid "Error occurred while calculating the IPv6to4 prefix" -msgstr "" +msgstr "IPv6to4 പ്രിഫിക്സ് കണക്കു കൂട്ടുന്നതില്‍ പിഴവ്" #: /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:165 /etc/rc.d/init.d/arptables_jf:166 msgid "Saving current rules to $ARPTABLES_CONFIG" @@ -757,7 +757,7 @@ msgstr "ഉപയോഗിക്കേണ്ട വിധം: ifup-aliases