summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ja.po
blob: 9078971079faead0a7791bfed49061feb9f118f7 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
# translation of ja.po to Japanese
# Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2008, 2009.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-11-03 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-10 12:51+0900\n"
"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
msgstr "# %s virt-top 設定ファイル\\n"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
msgstr "# 指定ファイルへの CSV 出力を有効にする\\n"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
msgstr "# このファイルが上書きされるのを防止するには、次の行をアンコメントします\\n"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
msgstr ""
"# デバグとエラーのメッセージをファイルに送信するには、次の行をアンコメントし"
"ます\\n"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
msgid "# generated on %s by %s\\n"
msgstr "# %s によって %s 上で生成\\n"

#: ../virt-top/virt_top.ml:65
msgid "%CPU"
msgstr "%CPU"

#: ../virt-top/virt_top.ml:66
msgid "%MEM"
msgstr "%MEM"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
msgid ""
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"
msgstr ""
"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
"O:%d X:%d"

#: ../virt-top/virt_top.ml:107
msgid "%s: display should be %s"
msgstr "%s: 表示は %s となるべきです"

#: ../virt-top/virt_top.ml:84
msgid "%s: sort order should be: %s"
msgstr "%s: 分類順は次のようになるべきです: %s"

#: ../virt-top/virt_top.ml:204
msgid "%s: unknown parameter"
msgstr "%s: 不明なパラメータ"

#: ../virt-top/virt_top.ml:235
msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
msgstr "%s:%d: 設定項目 ``%s'' 無視されました\\n%!"

#: ../virt-top/virt_top.ml:147
msgid "-d: cannot set a negative delay"
msgstr "-d: ネガティブな遅延は設定できません"

#: ../virt-top/virt_top.ml:169
msgid "Batch mode"
msgstr "バッチモード"

#: ../virt-top/virt_top.ml:72
msgid "Block read reqs"
msgstr "読み込み要求を阻止する"

#: ../virt-top/virt_top.ml:73
msgid "Block write reqs"
msgstr "書き込み要求を阻止する"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
msgid "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
msgstr "CPU: %2.1f%%  Mem: %Ld MB (ゲストによる %Ld MB)"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
msgid "Change delay from %.1f to: "
msgstr "遅延を  %.1f から次へ変更する: "

#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
msgid "Connect to URI (default: Xen)"
msgstr "URI (デフォルト : Xen)へ接続"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
msgstr "接続 : %s; ホスト名 : %s"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
msgid "DISPLAY MODES"
msgstr "表示モード"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
msgid "Delay must be > 0"
msgstr "遅延はゼロよりも大きい値でなければなりません"

#: ../virt-top/virt_top.ml:183
msgid "Delay time interval (seconds)"
msgstr "遅延時間間隔(秒)"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
msgstr "遅延: %.1f 秒; バッチ: %s; セキュア: %s; 分類: %s"

#: ../virt-top/virt_top.ml:177
msgid "Disable CPU stats in CSV"
msgstr "CSV 内の CPU 統計を無効にする"

#: ../virt-top/virt_top.ml:179
msgid "Disable block device stats in CSV"
msgstr "CSV 内のブロックデバイス統計を無効にする"

#: ../virt-top/virt_top.ml:181
msgid "Disable net stats in CSV"
msgstr "CSV 内のネット統計を無効にする"

#: ../virt-top/virt_top.ml:193
msgid "Do not read init file"
msgstr "init ファイルを読み込まない"

#: ../virt-top/virt_top.ml:68
msgid "Domain ID"
msgstr "ドメイン ID"

#: ../virt-top/virt_top.ml:69
msgid "Domain name"
msgstr "ドメイン名"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
msgid "Domains display"
msgstr "ドメイン表示"

#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
msgid "Error"
msgstr "エラー"

#: ../virt-top/virt_top.ml:187
msgid "Exit at given time"
msgstr "任意の時点で終了"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
msgid "Help"
msgstr "ヘルプ"

#: ../virt-top/virt_top.ml:189
msgid "Historical CPU delay"
msgstr "歴史的 CPU  の遅延"

#: ../virt-top/virt_top.ml:175
msgid "Log statistics to CSV file"
msgstr "CSV ファイルへのログ統計"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
msgid "MAIN KEYS"
msgstr "主要キー"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
msgstr "virt-top(1) man ページには他のヘルプがあります。どれかのキーを押すと戻ります"

#: ../virt-top/virt_top.ml:260
msgid ""
"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
"root"
msgstr ""
"NB: ローカル Xen ハイパバイザーをモニターしたい場合は、通常 root になる必要"
"が あります"

#: ../virt-top/virt_top.ml:70
msgid "Net RX bytes"
msgstr "ネット RX バイト"

#: ../virt-top/virt_top.ml:71
msgid "Net TX bytes"
msgstr "ネット TX  バイト"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
msgid "Not a valid number"
msgstr "有効な数ではありません"

#: ../virt-top/virt_top.ml:195
msgid "Number of iterations to run"
msgstr "繰り返し実行する回数"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
msgid "Quit"
msgstr "終了"

#: ../virt-top/virt_top.ml:201
msgid "Run from a script (no user interface)"
msgstr "スクリプトから実行(ユーザーインターフェイスなし)"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
msgid "SORTING"
msgstr "分類"

#: ../virt-top/virt_top.ml:199
msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
msgstr "セキュア (\\\"kiosk\\\") モード"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
msgid "Select sort field"
msgstr "分類フィールドを選択"

#: ../virt-top/virt_top.ml:185
msgid "Send debug messages to file"
msgstr "デバッグメッセージをファイルに送信"

#: ../virt-top/virt_top.ml:191
msgid "Set name of init file"
msgstr "init ファイルの名前を設定する"

#: ../virt-top/virt_top.ml:197
msgid "Set sort order (%s)"
msgstr "分類順 (%s) を設定する"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
msgid "Set sort order for main display"
msgstr "ドメイン表示の分類順を設定する"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
msgid "Set update interval"
msgstr "更新の間隔を設定する"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
msgid "Sort by %CPU"
msgstr "%CPU で分類"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
msgid "Sort by %MEM"
msgstr "%MEM で分類"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
msgid "Sort by ID"
msgstr "ID で分類"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
msgid "Sort by TIME"
msgstr "時間で分類"

#: ../virt-top/virt_top.ml:167
msgid "Start by displaying block devices"
msgstr "ブロックデバイスの表示で開始"

#: ../virt-top/virt_top.ml:165
msgid "Start by displaying network interfaces"
msgstr "ネットワークインターフェイスの表示で開始"

#: ../virt-top/virt_top.ml:163
msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
msgstr "pCPU の表示で開始(デフォルト: タスク)"

#: ../virt-top/virt_top.ml:67
msgid "TIME (CPU time)"
msgstr "時間(CPU 時間)"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
msgid "Toggle block devices"
msgstr "ブロックデバイスの切り替え"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
msgid "Toggle network interfaces"
msgstr "ネットワークインターフェイスの切り替え"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
msgid "Toggle physical CPUs"
msgstr "物理 CPU の切り替え"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
msgid "Type key or use up and down cursor keys."
msgstr "キーをタイプするか、又は上下カーソルキーを使用"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
msgid "Unknown command - try 'h' for help"
msgstr "不明なコマンド -  'h' を使用してヘルプ参照 "

#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
msgid "Update display"
msgstr "表示を更新"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
msgid "Wrote settings to %s"
msgstr "%s への設定を書き込み"

#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
msgstr "get_xml_desc は <domain/> を返しませんでした"

#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)  Red Hat 作"

#: ../virt-top/virt_top.ml:205
msgid ""
"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
"\n"
"SUMMARY\n"
"  virt-top [-options]\n"
"\n"
"OPTIONS"
msgstr ""
"virt-top :  'top'-のようなユーティリティで仮想化用です\n"
"\n"
"要約\n"
"  virt-top [-options]\n"
"\n"
"オプション"

#: ../virt-top/virt_top.ml:42
msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
msgstr "virt-top は CSV ファイル用のサポートなしでコンパイルされています"

#: ../virt-top/virt_top.ml:53
msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
msgstr "virt-top は日付と時刻用のサポートなしでコンパイルされています"