diff options
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r-- | po/ru.po | 329 |
1 files changed, 329 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po new file mode 100644 index 0000000..5e7605f --- /dev/null +++ b/po/ru.po @@ -0,0 +1,329 @@ +# translation of ru.po to Russian +# Valentin Kazimirov <v.kazimirov@mail.ru>, 2009. +# Yulia Poyarkova <yulia.poyarkova@redhat.com>, 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: ru\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-03 12:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-05 09:25+0300\n" +"Last-Translator: Valentin <v.kazimirov@mail.ru>\n" +"Language-Team: Russian <fedora-trans-ru@redhat.com>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Poedit-Language: Russian\n" +"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n" +"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1492 +msgid "# %s virt-top configuration file\\n" +msgstr "# %s файл конфигурации virt-top\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1510 +msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" +msgstr "# Включить вывод CSV в указанный файл\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1513 +msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" +msgstr "# Чтобы защитить этот файл от перезаписи, снимите комментарий со следующей строки\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1507 +msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" +msgstr "# Для передачи отладочных сообщений и ошибок в файл, снимите комментарий со следующей строки\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1493 +msgid "# generated on %s by %s\\n" +msgstr "# создан %s %s\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:65 +msgid "%CPU" +msgstr "%CPU" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:66 +msgid "%MEM" +msgstr "%MEM" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1146 +msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" +msgstr "%d домен(ов), %d активно, %d запущено, %d простаивает, %d пауза, %d не активно D:%d O:%d X:%d" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:107 +msgid "%s: display should be %s" +msgstr "%s: должно быть показано %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:84 +msgid "%s: sort order should be: %s" +msgstr "%s: сортировка должна быть: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:204 +msgid "%s: unknown parameter" +msgstr "%s: неизвестный параметр" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:235 +msgid "" +"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n" +"%!" +msgstr "" +"%s:%d: элемент конфигурации ``%s'' проигнорирован\\n" +"%!" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:147 +msgid "-d: cannot set a negative delay" +msgstr "-d: значение задержки не может быть отрицательным" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:169 +msgid "Batch mode" +msgstr "Командный режим" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:72 +msgid "Block read reqs" +msgstr "Чтение блока запросов" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:73 +msgid "Block write reqs" +msgstr "Запись блока запросов" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1153 +msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" +msgstr "CPU: %2.1f%% ОЗУ: %Ld Мбайт (%Ld Мбайт для гостей)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1321 +msgid "Change delay from %.1f to: " +msgstr "Изменить задержку с %.1f на: " + +#: ../virt-top/virt_top.ml:173 +#: ../virt-top/virt_top.ml:171 +msgid "Connect to URI (default: Xen)" +msgstr "Подключиться к URI (по умолчанию: Xen)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1560 +msgid "Connect: %s; Hostname: %s" +msgstr "Подключение: %s; Имя узла: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1598 +msgid "DISPLAY MODES" +msgstr "РЕЖИМЫ ОТОБРАЖЕНИЯ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1328 +msgid "Delay must be > 0" +msgstr "Задержка должна быть > 0" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:183 +msgid "Delay time interval (seconds)" +msgstr "Интервал задержки (сек.)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1554 +msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" +msgstr "Задержка: %.1f сек.; Пакет: %s; Безопасность: %s; Сортировка: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:177 +msgid "Disable CPU stats in CSV" +msgstr "Отключить статистику процессора в CSV" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:179 +msgid "Disable block device stats in CSV" +msgstr "Отключить статистику блочных устройств в CSV" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:181 +msgid "Disable net stats in CSV" +msgstr "Отключить статистику сети в CSV" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:193 +msgid "Do not read init file" +msgstr "Не читать init файл" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:68 +msgid "Domain ID" +msgstr "ID домена" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:69 +msgid "Domain name" +msgstr "Имя домена" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 +msgid "Domains display" +msgstr "Показ доменов" + +#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 +#: ../virt-top/virt_top.ml:1530 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:187 +msgid "Exit at given time" +msgstr "Выход в заданное время" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1582 +msgid "Help" +msgstr "Помощь" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:189 +msgid "Historical CPU delay" +msgstr "История загрузки CPU" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:175 +msgid "Log statistics to CSV file" +msgstr "Сохранять статистику в файл CSV" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1565 +msgid "MAIN KEYS" +msgstr "ГЛАВНЫЕ КЛАВИШИ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1619 +msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." +msgstr "Подробную справку по virt-top(1) можно найти на странице man. Нажмите любую клавишу для возврата." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:260 +msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" +msgstr "NB: Для мониторинга локального гипервизора Xen необходимы права root." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:70 +msgid "Net RX bytes" +msgstr "Сеть передано байт" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:71 +msgid "Net TX bytes" +msgstr "Сеть принято байт" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1334 +msgid "Not a valid number" +msgstr "Недопустимый номер" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:195 +msgid "Number of iterations to run" +msgstr "Количество циклов запуска" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 +msgid "Quit" +msgstr "Выход" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:201 +msgid "Run from a script (no user interface)" +msgstr "Запуск из сценария (без интерфейса пользователя)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1586 +msgid "SORTING" +msgstr "СОРТИРОВКА" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:199 +msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" +msgstr "Безопасный (\\\"kiosk\\\") режим" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1595 +msgid "Select sort field" +msgstr "Выберите поле сортировки" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:185 +msgid "Send debug messages to file" +msgstr "Отправить отладочные сообщения в файл" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:191 +msgid "Set name of init file" +msgstr "Задать имя init файла" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:197 +msgid "Set sort order (%s)" +msgstr "Задать порядок сортировки (%s)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1342 +msgid "Set sort order for main display" +msgstr "Задать порядок сортировки для основного показа" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1581 +msgid "Set update interval" +msgstr "Задать интервал обновлений" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 +msgid "Sort by %CPU" +msgstr "Сортировка по %CPU" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 +msgid "Sort by %MEM" +msgstr "Сортировка по %MEM" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1594 +msgid "Sort by ID" +msgstr "Сортировка по ID" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 +msgid "Sort by TIME" +msgstr "Сортировка по времени" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:167 +msgid "Start by displaying block devices" +msgstr "Начать отображение блочных устройств" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:165 +msgid "Start by displaying network interfaces" +msgstr "Начать отображение сетевых интерфейсов" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:163 +msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" +msgstr "Начать отображение pCPU (по умолчанию: задачи)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:67 +msgid "TIME (CPU time)" +msgstr "ВРЕМЯ (процессорное)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1615 +msgid "Toggle block devices" +msgstr "Переключение блочных устройств" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1614 +msgid "Toggle network interfaces" +msgstr "Переключение сетевых интерфейсов" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 +msgid "Toggle physical CPUs" +msgstr "Переключение физических процессоров" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1343 +msgid "Type key or use up and down cursor keys." +msgstr "Нажмите кнопку или используйте стрелки вверх и вниз." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1624 +msgid "Unknown command - try 'h' for help" +msgstr "Неизвестная команда. Введите 'h' для получения помощи." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 +msgid "Update display" +msgstr "Обновить экран" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1525 +msgid "Wrote settings to %s" +msgstr "Настройки записаны в %s" + +#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 +msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>" +msgstr "get_xml_desc не вернул <domain/>" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1545 +msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" +msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d). Разработано Red Hat" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:205 +msgid "" +"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n" +"\n" +"SUMMARY\n" +" virt-top [-options]\n" +"\n" +"OPTIONS" +msgstr "" +"virt-top : Утилита виртуализации, принцип работы которой аналогичен 'top'\n" +"\n" +"Формат:\n" +" virt-top [-опции]\n" +"\n" +"ОПЦИИ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:42 +msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" +msgstr "virt-top собран без поддержки CSV файлов" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:53 +msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" +msgstr "virt-top собран без поддержки времени и даты" + |