diff options
Diffstat (limited to 'po/ml.po')
-rw-r--r-- | po/ml.po | 323 |
1 files changed, 323 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po new file mode 100644 index 0000000..019ebfe --- /dev/null +++ b/po/ml.po @@ -0,0 +1,323 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: virt-top.tip.ml\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" +"POT-Creation-Date: 2008-10-17 01:28+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2008-10-27 12:26+0530\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: <en@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1492 +msgid "# %s virt-top configuration file\\n" +msgstr "" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1510 +msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" +msgstr "# പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഫയലിലേക്ക് CSV ഔട്പുട് പ്രാവര്ത്തികമാക്കുക\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1513 +msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" +msgstr "# ഈ ഫയലിന്റെ മുകളിലേക്ക് എഴുതാതിരിക്കാതെ സൂക്ഷിക്കാന്, അടുത്ത വരി അണ്കമെന്റ് ചെയ്യുക (കമെന്റ് മാറ്റുക) \\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1507 +msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" +msgstr "# പിശകു്, ഡീബഗ് സന്ദേശങ്ങള് ഒരു ഫയലിലേക്ക് അയക്കുവാന്, അടുത്ത വരി അണ്കമെന്റ് ചെയ്യുക (കമെന്റ് മാറ്റുക) \\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1493 +msgid "# generated on %s by %s\\n" +msgstr "#ഉണ്ടാക്കിയത് ഈ സമയം: %s , %s വക \\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:65 +msgid "%CPU" +msgstr "%CPU" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:66 +msgid "%MEM" +msgstr "%MEM" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1146 +msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" +msgstr "%d ഡൊമേനുകള്, %d സജീവം, %d പ്രവര്ത്തിക്കുന്നു, %d ഉറങ്ങുന്നു, %d താല്കാലികമായി നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു, %d നിര്ജ്ജീവം D:%d O:%d X:%d" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:107 +msgid "%s: display should be %s" +msgstr "%s: ഡിസ്പ്ലേ %s ആകണം" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:84 +msgid "%s: sort order should be: %s" +msgstr "%s: ക്രമം %s ആകണം" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:204 +msgid "%s: unknown parameter" +msgstr "%s: അറിയാത്ത ചരം (പാരാമീറ്റര്)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:235 +msgid "" +"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n" +"%!" +msgstr "" +"%s:%d: ക്രമീകരണ ഇനം ``%s'' അവഗണിച്ചു\\n" +"%!" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:147 +msgid "-d: cannot set a negative delay" +msgstr "-d: പൂജ്യത്തിനു താഴെ ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) വെക്കാന് കഴിയില്ല" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:169 +msgid "Batch mode" +msgstr "ബാച് സ്ഥിതി" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:72 +msgid "Block read reqs" +msgstr "ബ്ലോക്ക് വായിക്കാന് ആവശ്യങ്ങള്" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:73 +msgid "Block write reqs" +msgstr "ബ്ലോക്ക് എഴുതാന് ആവശ്യങ്ങള്" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1153 +msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" +msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB അഥിതികള് വക)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1321 +msgid "Change delay from %.1f to: " +msgstr "ഡിലേ %.1fല് നിന്നും മാറ്റുക ഇതിലേക്ക് :" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171 +msgid "Connect to URI (default: Xen)" +msgstr "ഈ URI-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക (സ്വാഭാവികം : Xen)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1560 +msgid "Connect: %s; Hostname: %s" +msgstr "കണക്ട് : %s; ആഥിതേയന്റെ പേരു്: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1598 +msgid "DISPLAY MODES" +msgstr "കാണിക്കാനുള്ള ദശകള്" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1328 +msgid "Delay must be > 0" +msgstr "ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) > 0 ആകണം" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:183 +msgid "Delay time interval (seconds)" +msgstr "ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) സെകന്റില്" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1554 +msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" +msgstr "ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) : %.1f secs; ബാച്ച്: %s; സുരക്ഷിതം: %s;ക്രമം: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:177 +msgid "Disable CPU stats in CSV" +msgstr "CSV-ല് CPU അവസ്ഥ പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:179 +msgid "Disable block device stats in CSV" +msgstr "CSV-ല് ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് അവസ്ഥ പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:181 +msgid "Disable net stats in CSV" +msgstr "CSV-ല് net അവസ്ഥ പ്രവര്ത്തന രഹിതമാക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:193 +msgid "Do not read init file" +msgstr "ഇനിറ്റ്( init) ഫയല് വായിക്കരുത്" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:68 +msgid "Domain ID" +msgstr "ഡൊമേന് തിരിച്ചറിയല്" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:69 +msgid "Domain name" +msgstr "ഡൊമേന് പേരു്" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 +msgid "Domains display" +msgstr "ഡൊമേന്സ് ഡിസ്പ്ലേ" + +#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530 +msgid "Error" +msgstr "പിശക്" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:187 +msgid "Exit at given time" +msgstr "തന്ന സമയത്തില് പുറത്തിറങ്ങുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1582 +msgid "Help" +msgstr "സഹായം" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:189 +msgid "Historical CPU delay" +msgstr "ഹിസ്റ്റോറിക്കല് സിപിയു ഡിലേ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:175 +msgid "Log statistics to CSV file" +msgstr "CSV ഫയലിലേക്കുള്ള ലോഗ് സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകള്" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1565 +msgid "MAIN KEYS" +msgstr "പ്രധാന കീകള്" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1619 +msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." +msgstr "virt-top(1) man താളില് കൂടുതല് സഹായം. തിരികെ പോകുന്നതിനായി ഏതെങ്കിലും കീ അമര്ത്തുക." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:260 +msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" +msgstr "കുറിപ്പു്: ഒരു ലോക്കല് ക്സെന് ഹൈപ്പര്വൈസര് നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനു്, ഒരു റൂട്ടായി പാടുള്ളൂ." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:70 +msgid "Net RX bytes" +msgstr "നെറ്റ് RX ബൈറ്റുകള്" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:71 +msgid "Net TX bytes" +msgstr "നെറ്റ് TX ബൈറ്റുകള്" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1334 +msgid "Not a valid number" +msgstr "ശരിയായ അക്കം അല്ല" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:195 +msgid "Number of iterations to run" +msgstr "Number of iterations to run" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 +msgid "Quit" +msgstr "നിര്ത്തുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:201 +msgid "Run from a script (no user interface)" +msgstr "ഒരു സ്ക്രിപ്റ്റില് നിന്നും പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക (no user interface)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1586 +msgid "SORTING" +msgstr "ക്രമീകരിക്കുന്നു" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:199 +msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" +msgstr "സെക്യുര് (\\\"kiosk\\\") മോഡ്" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1595 +msgid "Select sort field" +msgstr "സോര്ട്ട് ഫീള്ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:185 +msgid "Send debug messages to file" +msgstr "ഫയലിലേക്കു് ഡീബഗ് സന്ദേശങ്ങള് അയയ്ക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:191 +msgid "Set name of init file" +msgstr "init ഫയലിനുള്ള പേരു് സജ്ജമാക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:197 +msgid "Set sort order (%s)" +msgstr "ക്രമം സജ്ജമാക്കുക (%s)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1342 +msgid "Set sort order for main display" +msgstr "Set sort order for main display" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1581 +msgid "Set update interval" +msgstr "പരിഷ്കരണത്തിനുള്ള ഇടവേള ക്രമികരിക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 +msgid "Sort by %CPU" +msgstr "%CPU അനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 +msgid "Sort by %MEM" +msgstr "%MEM അനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1594 +msgid "Sort by ID" +msgstr "ഐഡി അനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 +msgid "Sort by TIME" +msgstr "സമയമനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:167 +msgid "Start by displaying block devices" +msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസകുള് കാണിച്ചു് ആരംഭിക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:165 +msgid "Start by displaying network interfaces" +msgstr "സംയോജക ഘടകങ്ങള് കാണിച്ചു് ആരംഭിക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:163 +msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" +msgstr "pCPU കാണിച്ചു് ആരംഭിക്കുക (default: tasks)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:67 +msgid "TIME (CPU time)" +msgstr "സമയം (CPU സമയം)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1615 +msgid "Toggle block devices" +msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള് ടൊഗിള് ചെയ്യുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1614 +msgid "Toggle network interfaces" +msgstr "നെറ്റ്വര്ക്ക് സംയോജകഘടകങ്ങള് ടൊഗിള് ചെയ്യുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 +msgid "Toggle physical CPUs" +msgstr "ഫിസിക്കല് സിപിയുകള് ടൊഗിള് ചെയ്യുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1343 +msgid "Type key or use up and down cursor keys." +msgstr "കീ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കില് മുകളിലേക്കും താഴേക്കുമുള്ള കര്സര് കീകള് ഉപയോഗിക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1624 +msgid "Unknown command - try 'h' for help" +msgstr "സഹായത്തിനായി അപരിചിതമായ നിര്ദ്ദേശം - try 'h' ഉപയോഗിക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 +msgid "Update display" +msgstr "ഡിസ്പ്ലേ പുതുക്കുക" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1525 +msgid "Wrote settings to %s" +msgstr "%s-ലേക്കു് ക്രമികരണങ്ങളിക്ക് എഴുതപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" + +#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 +msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>" +msgstr "get_xml_desc didn't return <domain/>" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1545 +msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" +msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:205 +msgid "" +"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n" +"\n" +"SUMMARY\n" +" virt-top [-options]\n" +"\n" +"OPTIONS" +msgstr "" +"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n" +"\n" +"SUMMARY\n" +" virt-top [-options]\n" +"\n" +"OPTIONS" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:42 +msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" +msgstr "CSV ഫയലുകള്ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാതെ virt-top കംപൈല് ചെയ്തിരിക്കുന്നു" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:53 +msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" +msgstr "തീയതികള്ക്കും സമയങ്ങള്ക്കുമുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാതെ virt-top കംപൈല് ചെയ്തിരിക്കുന്നു" + |