summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/kn.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r--po/kn.po307
1 files changed, 307 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
new file mode 100644
index 0000000..46d680c
--- /dev/null
+++ b/po/kn.po
@@ -0,0 +1,307 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-16 14:03+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
+msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
+msgstr "# CSV ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಕಡತಕ್ಕೆ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
+msgstr "# ಈ ಕಡತವನ್ನು ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು, ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿರುವ # ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+msgstr "# ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಹಾಗು ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಒಂದು ಕಡತಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಲು, ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿರುವ # ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
+msgid "# generated on %s by %s\\n"
+msgstr "# %s ನಲ್ಲಿ %s ಇಂದ ಉತ್ಪಾದಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+msgid "%CPU"
+msgstr "%CPU"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+msgid "%MEM"
+msgstr "%MEM"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
+msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
+msgstr "%d ಡೊಮೈನ್‌ಗಳು, %d ಸಕ್ರಿಯ, %d ಚಾಲಿತ, %d ಜಡ, %d ವಿರಮಿಸಿದ, %d ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ D:%d O:%d X:%d"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
+msgid "%s: display should be %s"
+msgstr "%s: ಪ್ರದರ್ಶಕವು %s ಆಗಿರಬೇಕು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
+msgid "%s: sort order should be: %s"
+msgstr "%s: ವಿಂಗಡಣಾ ಬಗೆಯು ಹೀಗಿರಬೇಕು: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "%s: unknown parameter"
+msgstr "%s: ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಯತಾಂಕ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
+msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
+msgstr "%s:%d: ಸಂರಚನಾ ಅಂಶ ``%s'' ಅನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ\\n%!"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
+msgid "-d: cannot set a negative delay"
+msgstr "-d: ಋಣಾತ್ಮಕ ವಿಳಂಬವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+msgid "Batch mode"
+msgstr "ಗುಂಪು ಕ್ರಮ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+msgid "Block read reqs"
+msgstr "ಖಂಡದ ಓದಲು ಮನವಿಗಳು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+msgid "Block write reqs"
+msgstr "ಖಂಡದ ಬರೆಯಲು ಮನವಿಗಳು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
+msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
+msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (ಅತಿಥಿಗಳಿಂದ %Ld MB)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
+msgid "Change delay from %.1f to: "
+msgstr "ವಿಳಂಬವನ್ನು %.1f ಯಿಂದ ಇದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ: "
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
+msgid "Connect to URI (default: Xen)"
+msgstr "URI ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍: Xen)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
+msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ: %s; ಅತಿಥೇಯ ಹೆಸರು: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
+msgid "DISPLAY MODES"
+msgstr "DISPLAY MODES"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
+msgid "Delay must be > 0"
+msgstr "ವಿಳಂಬವು > 0 ಇರಬೇಕು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+msgid "Delay time interval (seconds)"
+msgstr "ವಿಳಂಬದ ಕಾಲಾವಧಿ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
+msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
+msgstr "ವಿಳಂಬ: %.1f ಸೆಕೆಂಡುಗಳು; ಗುಂಪು: %s; ಸುರಕ್ಷತೆ: %s; ವಿಂಗಡಣೆ: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+msgid "Disable CPU stats in CSV"
+msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ CPU ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+msgid "Disable block device stats in CSV"
+msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ ಖಂಡ ಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+msgid "Disable net stats in CSV"
+msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ ಜಾಲದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+msgid "Do not read init file"
+msgstr "init ಕಡತವನ್ನು ಓದಬೇಡ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+msgid "Domain ID"
+msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಐಡಿ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+msgid "Domain name"
+msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಹೆಸರು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+msgid "Domains display"
+msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಳ ಪ್ರದರ್ಶನ"
+
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+msgid "Error"
+msgstr "ದೋಷ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+msgid "Exit at given time"
+msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
+msgid "Help"
+msgstr "ಸಹಾಯ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+msgid "Historical CPU delay"
+msgstr "ಐತಿಹಾಸಿಕವಾದ CPU ವಿಳಂಬ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+msgid "Log statistics to CSV file"
+msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು CSV ಕಡತಕ್ಕೆ ದಾಖಲಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
+msgid "MAIN KEYS"
+msgstr "MAIN KEYS"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
+msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ನೆರವು virt-top(1) man ಪುಟದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಮರಳಲು ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
+msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
+msgstr "NB: ನೀವು ಒಂದು ಸ್ಥಳೀಯ Xen ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಅನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದರೆ, ನೀವು ಗಣಕ ನಿರ್ವಾಹಕರಾಗಿರಬೇಕು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+msgid "Net RX bytes"
+msgstr "ಒಟ್ಟು RX ಬೈಟ್‌ಗಳು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+msgid "Net TX bytes"
+msgstr "ಒಟ್ಟು TX ಬೈಟ್‌ಗಳು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
+msgid "Not a valid number"
+msgstr "ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+msgid "Number of iterations to run"
+msgstr "ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಪುನರಾವೃತ್ತಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+msgid "Quit"
+msgstr "ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
+msgid "Run from a script (no user interface)"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿನಿಂದ ಚಲಾಯಿಸು (ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಿಲ್ಲ)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
+msgid "SORTING"
+msgstr "SORTING"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
+msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ (\\\"ಕಿಯೋಸ್ಕ್‍\\\") ಕ್ರಮ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
+msgid "Select sort field"
+msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+msgid "Send debug messages to file"
+msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+msgid "Set name of init file"
+msgstr "init ಕಡತಕ್ಕೆ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+msgid "Set sort order (%s)"
+msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು (%s) ಸೂಚಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+msgid "Set sort order for main display"
+msgstr "ಮುಖ್ಯ ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕಾಗಿ ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "Set update interval"
+msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+msgid "Sort by %CPU"
+msgstr "%CPU ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+msgid "Sort by %MEM"
+msgstr "%MEM ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
+msgid "Sort by ID"
+msgstr "ID ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+msgid "Sort by TIME"
+msgstr "TIME ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+msgid "Start by displaying block devices"
+msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+msgid "Start by displaying network interfaces"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
+msgstr "pCPUಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍: ಕಾರ್ಯಗಳು)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+msgid "TIME (CPU time)"
+msgstr "TIME (CPU ಸಮಯ)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+msgid "Toggle block devices"
+msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+msgid "Toggle network interfaces"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+msgid "Toggle physical CPUs"
+msgstr "ಭೌತಿಕ CPUಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."
+msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ ಅಥವ ಅಪ್ ಹಾಗು ಡೌನ್ ತೆರೆಸೂಚಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸು."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆಜ್ಞೆ - ನೆರವಿಗಾಗಿ 'h' ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+msgid "Update display"
+msgstr "ಅಪ್ಡೇಟಿನ ಪ್ರದರ್ಶನ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
+msgid "Wrote settings to %s"
+msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು %s ಗೆ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+msgstr "get_xml_desc <domain/> ಅನ್ನು ಮರಳಿಸಿಲ್ಲ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
+msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
+msgstr "Red Hat ನಿಂದ ನಿರ್ಮಿತಗೊಂಡ virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
+msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
+msgstr "virt-top : ವರ್ಚುವಲೈಸೇಶನ್‌ಗಾಗಿ ಒಂದು 'top'-ರೀತಿಯ ಸವಲತ್ತು\n\nಸಾರಾಂಶ\n virt-top [-ಆಯ್ಕೆಗಳು]\n\nಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
+msgstr "virt-top ಅನ್ನು CSV ಕಡತಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದಂತೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
+msgstr "virt-top ಅನ್ನು ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದಂತೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
+