diff options
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r-- | po/gu.po | 307 |
1 files changed, 307 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po new file mode 100644 index 0000000..0a6f62c --- /dev/null +++ b/po/gu.po @@ -0,0 +1,307 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: virt-top\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-03 12:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-06 17:11+0530\n" +"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n" +"Language-Team: Gujarati\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1492 +msgid "# %s virt-top configuration file\\n" +msgstr "# %s virt-top રૂપરેખાંકન ફાઇલ\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1510 +msgid "# Enable CSV output to the named file\\n" +msgstr "# નામ થયેલ ફાઇલમાં CSV આઉટપુટને સક્રિય કરો\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1513 +msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n" +msgstr "# ઉપરલખાયેલ માંથી આ ફાઇલને સુરક્ષિત રાખવા માટે, પછીનાં વાક્યની ટિપ્પણી ન કરો\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1507 +msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n" +msgstr "# ફાઇલમાં ડિબગ અને ભૂલ સંદેશાઓ મોકલવા માટે, પછીનાં વાક્યની ટિપ્પણી ન કરો\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1493 +msgid "# generated on %s by %s\\n" +msgstr "# %s દ્દારા %s પર ઉત્પન્ન થયેલ છે\\n" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:65 +msgid "%CPU" +msgstr "%CPU" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:66 +msgid "%MEM" +msgstr "%MEM" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1146 +msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d" +msgstr "%d ડોમેઇને, %d સક્રિય, %d ચાલી રહ્યુ છે, %d નિષ્ક્રિય, %d અટકેલ, %d નિષ્ક્રિય D:%d O:%d X:%d" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:107 +msgid "%s: display should be %s" +msgstr "%s: દેખાવ %s હોવુ જ જોઇએ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:84 +msgid "%s: sort order should be: %s" +msgstr "%s: ક્રમ એ હોવો જોઇએ: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:204 +msgid "%s: unknown parameter" +msgstr "%s: અજ્ઞાત પરિમાણ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:235 +msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!" +msgstr "%s:%d: રૂપરેખાંકન સસ્તુ ``%s'' અવગણેલ છે\\n%!" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:147 +msgid "-d: cannot set a negative delay" +msgstr "-d: નકારાત્મક વિલંબને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:169 +msgid "Batch mode" +msgstr "બેચ સ્થિતિ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:72 +msgid "Block read reqs" +msgstr "બ્લોક વાંચવાનું જરૂરી છે" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:73 +msgid "Block write reqs" +msgstr "બ્લોક લખવાનું જરૂરી છે" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1153 +msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)" +msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (મહેમાન દ્દારા %Ld MB)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1321 +msgid "Change delay from %.1f to: " +msgstr "ને %.1f માંથી વિલંબ સમય ને બદલો: " + +#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171 +msgid "Connect to URI (default: Xen)" +msgstr "URI ને જોડો (મૂળભૂત: Xen)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1560 +msgid "Connect: %s; Hostname: %s" +msgstr "જોડો: %s; યજમાનનામ: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1598 +msgid "DISPLAY MODES" +msgstr "સ્થિતિઓને દેખાડો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1328 +msgid "Delay must be > 0" +msgstr "વિલંબ એ > 0 હોવુ જ જોઇએ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:183 +msgid "Delay time interval (seconds)" +msgstr "વિલંબ સમય સમયગાળો (સેકંડો)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1554 +msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s" +msgstr "વિલંબ: %.1f secs; બેચ: %s; સુરક્ષા: %s; ક્રમ: %s" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:177 +msgid "Disable CPU stats in CSV" +msgstr "CSV માં CPU સ્થિતિઓને નિષ્ક્રિય કરો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:179 +msgid "Disable block device stats in CSV" +msgstr "CSV માં બ્લોક ઉપકરણ સ્થિતિઓને નિષ્ક્રિય કરો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:181 +msgid "Disable net stats in CSV" +msgstr "CSV માં નેટ સ્થિતિને નિષ્ક્રિય કરો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:193 +msgid "Do not read init file" +msgstr "init ફાઇલ વંચાતુ નથી" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:68 +msgid "Domain ID" +msgstr "ડોમેઇન ID" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:69 +msgid "Domain name" +msgstr "ડોમેઇન નામ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1612 +msgid "Domains display" +msgstr "ડોમેઇનોનો દેખાવ" + +#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530 +msgid "Error" +msgstr "ભૂલ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:187 +msgid "Exit at given time" +msgstr "આપેલ સમય પર બહાર નીકળો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1582 +msgid "Help" +msgstr "મદદ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:189 +msgid "Historical CPU delay" +msgstr "ઐતિહાસિક CPU વિલંબ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:175 +msgid "Log statistics to CSV file" +msgstr "CSV ફાઇલમાં લોગ પરિસ્થિતિઓ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1565 +msgid "MAIN KEYS" +msgstr "મુખ્ય કીઓ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1619 +msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return." +msgstr "virt-top(1) પુસ્તિકા પાનાંમાં વધારે મદદ. પાછુ લાવવા માટે કોઇપણ કીને દબાવો." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:260 +msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root" +msgstr "NB: જો તમે સ્થાનિક Xen હાઇપરવિઝરને મોનિટર કરવા માંગતા હોય તો, તમારે સામાન્ય રીતે રુટની જરૂર પડશે" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:70 +msgid "Net RX bytes" +msgstr "નેટ RX બાઇટો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:71 +msgid "Net TX bytes" +msgstr "નેટ TX બાઇટો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1334 +msgid "Not a valid number" +msgstr "યોગ્ય નંબર નથી" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:195 +msgid "Number of iterations to run" +msgstr "ચલાવવા માટે પુનરાવર્તનોની સંખ્યા" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 +msgid "Quit" +msgstr "બહાર નીકળો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:201 +msgid "Run from a script (no user interface)" +msgstr "સ્ક્રિપ્ટમાંથી ચલાવો (વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ નથી)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1586 +msgid "SORTING" +msgstr "ક્રમમાં કરી રહ્યા છે" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:199 +msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode" +msgstr "સુરક્ષા (\\\"kiosk\\\") સ્થિતિ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1595 +msgid "Select sort field" +msgstr "ટૂંકા ક્ષેત્રને પસંદ કરો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:185 +msgid "Send debug messages to file" +msgstr "ફાઇલમાં ડિબગ સંદેશાઓને મોકલો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:191 +msgid "Set name of init file" +msgstr "init ફાઇલની નામ ને સુયોજિત કરો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:197 +msgid "Set sort order (%s)" +msgstr "ક્રમને સુયોજિત કરો (%s)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1342 +msgid "Set sort order for main display" +msgstr "મુખ્ય દેખાવ માટે ક્રમને સુયોજિત કરો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1581 +msgid "Set update interval" +msgstr "સુધારેલ સમયગાળાને સુયોજિત કરો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1591 +msgid "Sort by %CPU" +msgstr "%CPU દ્દારા ક્રમમાં કરો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1592 +msgid "Sort by %MEM" +msgstr "%MEM દ્દારા ક્રમમાં કરો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1594 +msgid "Sort by ID" +msgstr "ID દ્દારા ક્રમમાં કરો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1593 +msgid "Sort by TIME" +msgstr "TIME દ્દારા ક્રમમાં કરો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:167 +msgid "Start by displaying block devices" +msgstr "બ્લોક ઉપકરણો દેખાવ દ્દારા શરૂ કરો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:165 +msgid "Start by displaying network interfaces" +msgstr "નેટવર્ક ઇન્ટરફેસો ને દેખાવા દ્દારા શરૂ કરો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:163 +msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)" +msgstr "pCPUs (મૂળભૂત: કાર્યો) ને દેખાવા દ્દારા શરૂ કરો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:67 +msgid "TIME (CPU time)" +msgstr "TIME (CPU સમય)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1615 +msgid "Toggle block devices" +msgstr "ટોગલ બ્લોક ઉપકરણો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1614 +msgid "Toggle network interfaces" +msgstr "ટોગલ નેટવર્ક ઇન્ટરફેસો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1613 +msgid "Toggle physical CPUs" +msgstr "ટોગલ ભૌતિક CPUs" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1343 +msgid "Type key or use up and down cursor keys." +msgstr "કીને ટાઇપ કરો અથવા ઉપર અને નીચે કર્સર કીઓને વાપરો." + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1624 +msgid "Unknown command - try 'h' for help" +msgstr "મદદ માટે અજ્ઞાત આદેશ - try 'h'" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1579 +msgid "Update display" +msgstr "દેખાવને સુધારો" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1525 +msgid "Wrote settings to %s" +msgstr "%s માં સુયોજનોને લખ્યુ" + +#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 +msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>" +msgstr "get_xml_desc થી <domain/> પાછુ મળ્યુ નહિં" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:1545 +msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat" +msgstr "Red Hat દ્દારા virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:205 +msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS" +msgstr "virt-top : વર્ચ્યુઅલાઇઝેશન માટે 'top'-like ઉપયોગિતા \n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:42 +msgid "virt-top was compiled without support for CSV files" +msgstr "CSV ફાઇલો માટે આધાર વગર virt-top એ કમ્પાઇલ થયેલ ન હતુ" + +#: ../virt-top/virt_top.ml:53 +msgid "virt-top was compiled without support for dates and times" +msgstr "તારીખો અને સમયો માટે આધાર વગર virt-top એ કમ્પાઇલ થયેલ હતુ" + |