summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r--po/gu.po307
1 files changed, 307 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
new file mode 100644
index 0000000..0a6f62c
--- /dev/null
+++ b/po/gu.po
@@ -0,0 +1,307 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-03 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-06 17:11+0530\n"
+"Last-Translator: Sweta Kothari <swkothar@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Gujarati\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr "# %s virt-top રૂપરેખાંકન ફાઇલ\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
+msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
+msgstr "# નામ થયેલ ફાઇલમાં CSV આઉટપુટને સક્રિય કરો\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
+msgstr "# ઉપરલખાયેલ માંથી આ ફાઇલને સુરક્ષિત રાખવા માટે, પછીનાં વાક્યની ટિપ્પણી ન કરો\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+msgstr "# ફાઇલમાં ડિબગ અને ભૂલ સંદેશાઓ મોકલવા માટે, પછીનાં વાક્યની ટિપ્પણી ન કરો\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
+msgid "# generated on %s by %s\\n"
+msgstr "# %s દ્દારા %s પર ઉત્પન્ન થયેલ છે\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+msgid "%CPU"
+msgstr "%CPU"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+msgid "%MEM"
+msgstr "%MEM"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
+msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
+msgstr "%d ડોમેઇને, %d સક્રિય, %d ચાલી રહ્યુ છે, %d નિષ્ક્રિય, %d અટકેલ, %d નિષ્ક્રિય D:%d O:%d X:%d"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
+msgid "%s: display should be %s"
+msgstr "%s: દેખાવ %s હોવુ જ જોઇએ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
+msgid "%s: sort order should be: %s"
+msgstr "%s: ક્રમ એ હોવો જોઇએ: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "%s: unknown parameter"
+msgstr "%s: અજ્ઞાત પરિમાણ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
+msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
+msgstr "%s:%d: રૂપરેખાંકન સસ્તુ ``%s'' અવગણેલ છે\\n%!"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
+msgid "-d: cannot set a negative delay"
+msgstr "-d: નકારાત્મક વિલંબને સુયોજિત કરી શકાતુ નથી"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+msgid "Batch mode"
+msgstr "બેચ સ્થિતિ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+msgid "Block read reqs"
+msgstr "બ્લોક વાંચવાનું જરૂરી છે"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+msgid "Block write reqs"
+msgstr "બ્લોક લખવાનું જરૂરી છે"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
+msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
+msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (મહેમાન દ્દારા %Ld MB)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
+msgid "Change delay from %.1f to: "
+msgstr "ને %.1f માંથી વિલંબ સમય ને બદલો: "
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
+msgid "Connect to URI (default: Xen)"
+msgstr "URI ને જોડો (મૂળભૂત: Xen)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
+msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
+msgstr "જોડો: %s; યજમાનનામ: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
+msgid "DISPLAY MODES"
+msgstr "સ્થિતિઓને દેખાડો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
+msgid "Delay must be > 0"
+msgstr "વિલંબ એ > 0 હોવુ જ જોઇએ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+msgid "Delay time interval (seconds)"
+msgstr "વિલંબ સમય સમયગાળો (સેકંડો)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
+msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
+msgstr "વિલંબ: %.1f secs; બેચ: %s; સુરક્ષા: %s; ક્રમ: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+msgid "Disable CPU stats in CSV"
+msgstr "CSV માં CPU સ્થિતિઓને નિષ્ક્રિય કરો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+msgid "Disable block device stats in CSV"
+msgstr "CSV માં બ્લોક ઉપકરણ સ્થિતિઓને નિષ્ક્રિય કરો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+msgid "Disable net stats in CSV"
+msgstr "CSV માં નેટ સ્થિતિને નિષ્ક્રિય કરો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+msgid "Do not read init file"
+msgstr "init ફાઇલ વંચાતુ નથી"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+msgid "Domain ID"
+msgstr "ડોમેઇન ID"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+msgid "Domain name"
+msgstr "ડોમેઇન નામ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+msgid "Domains display"
+msgstr "ડોમેઇનોનો દેખાવ"
+
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+msgid "Error"
+msgstr "ભૂલ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+msgid "Exit at given time"
+msgstr "આપેલ સમય પર બહાર નીકળો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
+msgid "Help"
+msgstr "મદદ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+msgid "Historical CPU delay"
+msgstr "ઐતિહાસિક CPU વિલંબ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+msgid "Log statistics to CSV file"
+msgstr "CSV ફાઇલમાં લોગ પરિસ્થિતિઓ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
+msgid "MAIN KEYS"
+msgstr "મુખ્ય કીઓ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
+msgstr "virt-top(1) પુસ્તિકા પાનાંમાં વધારે મદદ. પાછુ લાવવા માટે કોઇપણ કીને દબાવો."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
+msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
+msgstr "NB: જો તમે સ્થાનિક Xen હાઇપરવિઝરને મોનિટર કરવા માંગતા હોય તો, તમારે સામાન્ય રીતે રુટની જરૂર પડશે"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+msgid "Net RX bytes"
+msgstr "નેટ RX બાઇટો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+msgid "Net TX bytes"
+msgstr "નેટ TX બાઇટો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
+msgid "Not a valid number"
+msgstr "યોગ્ય નંબર નથી"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+msgid "Number of iterations to run"
+msgstr "ચલાવવા માટે પુનરાવર્તનોની સંખ્યા"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+msgid "Quit"
+msgstr "બહાર નીકળો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
+msgid "Run from a script (no user interface)"
+msgstr "સ્ક્રિપ્ટમાંથી ચલાવો (વપરાશકર્તા ઇન્ટરફેસ નથી)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
+msgid "SORTING"
+msgstr "ક્રમમાં કરી રહ્યા છે"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
+msgstr "સુરક્ષા (\\\"kiosk\\\") સ્થિતિ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
+msgid "Select sort field"
+msgstr "ટૂંકા ક્ષેત્રને પસંદ કરો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+msgid "Send debug messages to file"
+msgstr "ફાઇલમાં ડિબગ સંદેશાઓને મોકલો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+msgid "Set name of init file"
+msgstr "init ફાઇલની નામ ને સુયોજિત કરો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+msgid "Set sort order (%s)"
+msgstr "ક્રમને સુયોજિત કરો (%s)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+msgid "Set sort order for main display"
+msgstr "મુખ્ય દેખાવ માટે ક્રમને સુયોજિત કરો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "Set update interval"
+msgstr "સુધારેલ સમયગાળાને સુયોજિત કરો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+msgid "Sort by %CPU"
+msgstr "%CPU દ્દારા ક્રમમાં કરો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+msgid "Sort by %MEM"
+msgstr "%MEM દ્દારા ક્રમમાં કરો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
+msgid "Sort by ID"
+msgstr "ID દ્દારા ક્રમમાં કરો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+msgid "Sort by TIME"
+msgstr "TIME દ્દારા ક્રમમાં કરો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+msgid "Start by displaying block devices"
+msgstr "બ્લોક ઉપકરણો દેખાવ દ્દારા શરૂ કરો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+msgid "Start by displaying network interfaces"
+msgstr "નેટવર્ક ઇન્ટરફેસો ને દેખાવા દ્દારા શરૂ કરો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
+msgstr "pCPUs (મૂળભૂત: કાર્યો) ને દેખાવા દ્દારા શરૂ કરો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+msgid "TIME (CPU time)"
+msgstr "TIME (CPU સમય)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+msgid "Toggle block devices"
+msgstr "ટોગલ બ્લોક ઉપકરણો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+msgid "Toggle network interfaces"
+msgstr "ટોગલ નેટવર્ક ઇન્ટરફેસો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+msgid "Toggle physical CPUs"
+msgstr "ટોગલ ભૌતિક CPUs"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."
+msgstr "કીને ટાઇપ કરો અથવા ઉપર અને નીચે કર્સર કીઓને વાપરો."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"
+msgstr "મદદ માટે અજ્ઞાત આદેશ - try 'h'"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+msgid "Update display"
+msgstr "દેખાવને સુધારો"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
+msgid "Wrote settings to %s"
+msgstr "%s માં સુયોજનોને લખ્યુ"
+
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+msgstr "get_xml_desc થી <domain/> પાછુ મળ્યુ નહિં"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
+msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
+msgstr "Red Hat દ્દારા virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
+msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
+msgstr "virt-top : વર્ચ્યુઅલાઇઝેશન માટે 'top'-like ઉપયોગિતા \n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
+msgstr "CSV ફાઇલો માટે આધાર વગર virt-top એ કમ્પાઇલ થયેલ ન હતુ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
+msgstr "તારીખો અને સમયો માટે આધાર વગર virt-top એ કમ્પાઇલ થયેલ હતુ"
+