summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/as.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/as.po')
-rw-r--r--po/as.po307
1 files changed, 307 insertions, 0 deletions
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 0000000..5769baf
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,307 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:11+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Assamese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
+msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
+msgstr "# উল্লেখিত নথিপত্ৰত CSV নিৰ্গম লিখাৰ ব্যৱস্থা সক্ৰিয় কৰা হ'ব\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
+msgstr "# এই নথিপত্ৰৰ বিষয়বস্তুৰ ওপৰত পুনঃ নিলিখিবলৈ, পৰবৰ্তী পংক্তিৰ পৰা মন্তব্যৰ চিহ্ন আঁতৰাওক\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+msgstr "# ডিবাগ আৰু ত্ৰুটি বাৰ্তা নথিপত্ৰত লিখাৰ বাবে পৰবৰ্তী পংক্তিৰ পৰা মন্তব্যৰ চিহ্ন আঁতৰাওক\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
+msgid "# generated on %s by %s\\n"
+msgstr "# %s ত %s দ্বাৰা উৎপন্ন কৰা হৈছে\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+msgid "%CPU"
+msgstr "%CPU"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+msgid "%MEM"
+msgstr "%MEM"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
+msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
+msgstr "%d ডোমেইন, %d সক্ৰিয়, %d চলমান, %d নিদ্ৰিত, %d স্থগিত, %d নিষ্ক্ৰিয় D:%d O:%d X:%d"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
+msgid "%s: display should be %s"
+msgstr "%s: প্ৰদৰ্শন %s হোৱা উচিত"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
+msgid "%s: sort order should be: %s"
+msgstr "%s: সুবিন্যস্ত কৰোঁতে ব্যৱহৃত মান: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "%s: unknown parameter"
+msgstr "%s: অজ্ঞাত স্থিতিমাপ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
+msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
+msgstr "%s:%d: বিন্যাসৰ বস্তু ``%s'' উপেক্ষিত\\n%!"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
+msgid "-d: cannot set a negative delay"
+msgstr "-d: বিলম্বৰ মান শূণ্যৰ অধিক হোৱা আৱশ্যক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+msgid "Batch mode"
+msgstr "বেচ মোড"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+msgid "Block read reqs"
+msgstr "ব্লক পঢ়িবলৈ আৱশ্যক মান"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+msgid "Block write reqs"
+msgstr "ব্লকত লিখাৰ আৱশ্যক মান"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
+msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
+msgstr "CPU: %2.1f%% স্মৃতিশক্তি: %Ld MB (অতিথি দ্বাৰা %Ld MB)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
+msgid "Change delay from %.1f to: "
+msgstr "বিলম্বৰ মান %.1f ৰ পৰা চিহ্নিত মানলৈ পৰিবৰ্তন কৰা হ'ব: "
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
+msgid "Connect to URI (default: Xen)"
+msgstr "চিহ্নিত URI-ৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰক (অবিকল্পিত: Xen)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
+msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
+msgstr "সংযুক্ত কৰক: %s; গৃহস্থৰ নাম: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
+msgid "DISPLAY MODES"
+msgstr "DISPLAY MODES"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
+msgid "Delay must be > 0"
+msgstr "বিলম্বৰ মান > 0 হোৱা আৱশ্যক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+msgid "Delay time interval (seconds)"
+msgstr "বিলম্বৰ সময়কাল (ছেকেণ্ডত ব্যক্ত)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
+msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
+msgstr "বিলম্ব: %.1f ছেকেণ্ড; বেচ: %s; নিৰাপত্তা: %s; ক্ৰমবিন্যাস: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+msgid "Disable CPU stats in CSV"
+msgstr "CSV ত CPU সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+msgid "Disable block device stats in CSV"
+msgstr "CSV ত ব্লক যন্ত্ৰ সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+msgid "Disable net stats in CSV"
+msgstr "CSV ত নেট সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+msgid "Do not read init file"
+msgstr "init নথিপত্ৰ পঢ়া ন'হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+msgid "Domain ID"
+msgstr "ডোমেইন ID"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+msgid "Domain name"
+msgstr "ডোমেইনৰ নাম"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+msgid "Domains display"
+msgstr "ডোমেইনৰ প্ৰদৰ্শন"
+
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+msgid "Error"
+msgstr "ত্ৰুটি"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+msgid "Exit at given time"
+msgstr "নিৰ্দিষ্ট সময়ত প্ৰস্থান কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
+msgid "Help"
+msgstr "সহায়"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+msgid "Historical CPU delay"
+msgstr "CPU ৰ বিলম্বৰ পূৰ্ববৰ্তী তথ্য"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+msgid "Log statistics to CSV file"
+msgstr "CSV নথিপত্ৰত পৰিসংখ্যা সংৰক্ষণ কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
+msgid "MAIN KEYS"
+msgstr "MAIN KEYS"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
+msgstr "virt-top(1) man পৃষ্ঠাত অতিৰিক্ত সহায়ক তথ্য উপস্থিত আছে । প্ৰত্যাবৰ্তন কৰাৰ বাবে যি কোনো চাবি টিপক ।"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
+msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
+msgstr "উল্লেখ্য: স্থানীয় Xen হাইপাৰভাইছৰ নিৰীক্ষণৰ বাবে root ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ পৰিচয় ধাৰণ কৰা আৱশ্যক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+msgid "Net RX bytes"
+msgstr "প্ৰকৃত RX bytes"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+msgid "Net TX bytes"
+msgstr "প্ৰকৃত TX bytes"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
+msgid "Not a valid number"
+msgstr "বৈধ সংখ্যা নহয়"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+msgid "Number of iterations to run"
+msgstr "পুনৰাবৃত্তিৰ সংখ্যা"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+msgid "Quit"
+msgstr "প্ৰস্থান"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
+msgid "Run from a script (no user interface)"
+msgstr "স্ক্ৰিপ্টৰ সহযোগত সঞ্চালন কৰা হ'ব (ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগ মাধ্যম নোহোৱাকে)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
+msgid "SORTING"
+msgstr "SORTING"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
+msgstr "নিৰাপদ (\\\"kiosk\\\") মোড"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
+msgid "Select sort field"
+msgstr "ক্ৰমবিন্যাসৰ বাবে ক্ষেত্ৰ নিৰ্বাচন কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+msgid "Send debug messages to file"
+msgstr "ডিবাগ সংক্ৰান্ত বাৰ্তা নথিপত্ৰলৈ পঠিওৱা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+msgid "Set name of init file"
+msgstr "init নথিপত্ৰৰ নাম ধাৰ্য কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+msgid "Set sort order (%s)"
+msgstr "ক্ৰমবিন্যাসৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰক (%s)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+msgid "Set sort order for main display"
+msgstr "প্ৰধান প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ক্ৰমবিন্যাসৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "Set update interval"
+msgstr "উন্নয়নৰ সময়ৰ ব্যৱধান নিৰ্ধাৰণ কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+msgid "Sort by %CPU"
+msgstr "%CPU অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+msgid "Sort by %MEM"
+msgstr "%MEM অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
+msgid "Sort by ID"
+msgstr "ID অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+msgid "Sort by TIME"
+msgstr "TIME অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+msgid "Start by displaying block devices"
+msgstr "ব্লক যন্ত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰি আৰম্ভ কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+msgid "Start by displaying network interfaces"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগ মাধ্যমৰ প্ৰদৰ্শন কৰি আৰম্ভ কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
+msgstr "pCPU প্ৰদৰ্শন দ্বাৰা আৰম্ভ কৰক (অবিকল্পিত মান: tasks)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+msgid "TIME (CPU time)"
+msgstr "TIME (CPU ৰ সময়)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+msgid "Toggle block devices"
+msgstr "ব্লক যন্ত্ৰ টগল কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+msgid "Toggle network interfaces"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগ মাধ্যম টগল কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+msgid "Toggle physical CPUs"
+msgstr "প্ৰকৃত CPU টগল কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."
+msgstr "চাবি লিখক বা ওপৰ আৰু তলৰ স্থানান্তৰণৰ কাৰ্ছাৰ চাবি প্ৰয়োগ কৰক ।"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"
+msgstr "অজ্ঞাত আদেশ - সহায়েৰ বাবে 'h' লিখক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+msgid "Update display"
+msgstr "প্ৰদৰ্শন উন্নত কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
+msgid "Wrote settings to %s"
+msgstr "%s লৈ বৈশিষ্ট্য লিখা হৈছে"
+
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+msgstr "get_xml_desc ৰ পৰা <domain/> প্ৰাপ্ত নহয়"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
+msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
+msgstr "Red Hat দ্বাৰা উপলব্ধ virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
+msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
+msgstr "virt-top : ভাৰ্চুৱেলাইজ কৰাৰ পৰিবেশৰ বাবে 'top' আদেশৰ অনুৰূপ বৈশিষ্ট্য\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
+msgstr "CSV নথিপত্ৰৰ সমৰ্থন নোহোৱাকৈ virt-top সঙ্কলন কৰা হৈছিল"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
+msgstr "দিন আৰু সময়ৰ সমৰ্থন নোহোৱাকৈ virt-top সঙ্কলন কৰা হৈছিল"
+