summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--po/LINGUAS6
-rw-r--r--po/POTFILES15
-rw-r--r--po/as.po307
-rw-r--r--po/de.po995
-rw-r--r--po/it.po306
-rw-r--r--po/ja.po2113
-rw-r--r--po/kn.po307
-rw-r--r--po/ml.po323
-rw-r--r--po/mr.po307
-rw-r--r--po/pl.po865
-rw-r--r--po/pt_BR.po920
-rw-r--r--po/virt-top.pot862
-rw-r--r--po/zh_CN.po868
13 files changed, 3028 insertions, 5166 deletions
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 3189897..91947f4 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,5 +1,9 @@
+as
de
-ja
+it
+kn
+ml
+mr
pl
pt_BR
zh_CN
diff --git a/po/POTFILES b/po/POTFILES
index 938a847..55bb82d 100644
--- a/po/POTFILES
+++ b/po/POTFILES
@@ -1,18 +1,3 @@
-../mlvirsh/mlvirsh.ml
-../virt-ctrl/mingw-gcc-wrapper.ml
-../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml
-../virt-ctrl/vc_connections.ml
-../virt-ctrl/vc_dbus.ml
-../virt-ctrl/vc_domain_ops.ml
-../virt-ctrl/vc_helpers.ml
-../virt-ctrl/vc_icons.ml
-../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml
-../virt-ctrl/virt_ctrl.ml
-../virt-df/virt_df_ext2.ml
-../virt-df/virt_df_linux_swap.ml
-../virt-df/virt_df_lvm2.ml
-../virt-df/virt_df_main.ml
-../virt-df/virt_df.ml
../virt-top/virt_top_calendar1.ml
../virt-top/virt_top_calendar2.ml
../virt-top/virt_top_csv.ml
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
new file mode 100644
index 0000000..5769baf
--- /dev/null
+++ b/po/as.po
@@ -0,0 +1,307 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 13:11+0530\n"
+"Last-Translator: Amitakhya Phukan <aphukan@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: Assamese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1)\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
+msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
+msgstr "# উল্লেখিত নথিপত্ৰত CSV নিৰ্গম লিখাৰ ব্যৱস্থা সক্ৰিয় কৰা হ'ব\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
+msgstr "# এই নথিপত্ৰৰ বিষয়বস্তুৰ ওপৰত পুনঃ নিলিখিবলৈ, পৰবৰ্তী পংক্তিৰ পৰা মন্তব্যৰ চিহ্ন আঁতৰাওক\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+msgstr "# ডিবাগ আৰু ত্ৰুটি বাৰ্তা নথিপত্ৰত লিখাৰ বাবে পৰবৰ্তী পংক্তিৰ পৰা মন্তব্যৰ চিহ্ন আঁতৰাওক\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
+msgid "# generated on %s by %s\\n"
+msgstr "# %s ত %s দ্বাৰা উৎপন্ন কৰা হৈছে\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+msgid "%CPU"
+msgstr "%CPU"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+msgid "%MEM"
+msgstr "%MEM"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
+msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
+msgstr "%d ডোমেইন, %d সক্ৰিয়, %d চলমান, %d নিদ্ৰিত, %d স্থগিত, %d নিষ্ক্ৰিয় D:%d O:%d X:%d"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
+msgid "%s: display should be %s"
+msgstr "%s: প্ৰদৰ্শন %s হোৱা উচিত"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
+msgid "%s: sort order should be: %s"
+msgstr "%s: সুবিন্যস্ত কৰোঁতে ব্যৱহৃত মান: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "%s: unknown parameter"
+msgstr "%s: অজ্ঞাত স্থিতিমাপ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
+msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
+msgstr "%s:%d: বিন্যাসৰ বস্তু ``%s'' উপেক্ষিত\\n%!"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
+msgid "-d: cannot set a negative delay"
+msgstr "-d: বিলম্বৰ মান শূণ্যৰ অধিক হোৱা আৱশ্যক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+msgid "Batch mode"
+msgstr "বেচ মোড"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+msgid "Block read reqs"
+msgstr "ব্লক পঢ়িবলৈ আৱশ্যক মান"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+msgid "Block write reqs"
+msgstr "ব্লকত লিখাৰ আৱশ্যক মান"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
+msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
+msgstr "CPU: %2.1f%% স্মৃতিশক্তি: %Ld MB (অতিথি দ্বাৰা %Ld MB)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
+msgid "Change delay from %.1f to: "
+msgstr "বিলম্বৰ মান %.1f ৰ পৰা চিহ্নিত মানলৈ পৰিবৰ্তন কৰা হ'ব: "
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
+msgid "Connect to URI (default: Xen)"
+msgstr "চিহ্নিত URI-ৰ সৈতে সংযোগ স্থাপন কৰক (অবিকল্পিত: Xen)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
+msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
+msgstr "সংযুক্ত কৰক: %s; গৃহস্থৰ নাম: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
+msgid "DISPLAY MODES"
+msgstr "DISPLAY MODES"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
+msgid "Delay must be > 0"
+msgstr "বিলম্বৰ মান > 0 হোৱা আৱশ্যক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+msgid "Delay time interval (seconds)"
+msgstr "বিলম্বৰ সময়কাল (ছেকেণ্ডত ব্যক্ত)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
+msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
+msgstr "বিলম্ব: %.1f ছেকেণ্ড; বেচ: %s; নিৰাপত্তা: %s; ক্ৰমবিন্যাস: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+msgid "Disable CPU stats in CSV"
+msgstr "CSV ত CPU সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+msgid "Disable block device stats in CSV"
+msgstr "CSV ত ব্লক যন্ত্ৰ সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+msgid "Disable net stats in CSV"
+msgstr "CSV ত নেট সংক্ৰান্ত পৰিসংখ্যা নিষ্ক্ৰিয় কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+msgid "Do not read init file"
+msgstr "init নথিপত্ৰ পঢ়া ন'হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+msgid "Domain ID"
+msgstr "ডোমেইন ID"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+msgid "Domain name"
+msgstr "ডোমেইনৰ নাম"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+msgid "Domains display"
+msgstr "ডোমেইনৰ প্ৰদৰ্শন"
+
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+msgid "Error"
+msgstr "ত্ৰুটি"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+msgid "Exit at given time"
+msgstr "নিৰ্দিষ্ট সময়ত প্ৰস্থান কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
+msgid "Help"
+msgstr "সহায়"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+msgid "Historical CPU delay"
+msgstr "CPU ৰ বিলম্বৰ পূৰ্ববৰ্তী তথ্য"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+msgid "Log statistics to CSV file"
+msgstr "CSV নথিপত্ৰত পৰিসংখ্যা সংৰক্ষণ কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
+msgid "MAIN KEYS"
+msgstr "MAIN KEYS"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
+msgstr "virt-top(1) man পৃষ্ঠাত অতিৰিক্ত সহায়ক তথ্য উপস্থিত আছে । প্ৰত্যাবৰ্তন কৰাৰ বাবে যি কোনো চাবি টিপক ।"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
+msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
+msgstr "উল্লেখ্য: স্থানীয় Xen হাইপাৰভাইছৰ নিৰীক্ষণৰ বাবে root ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ পৰিচয় ধাৰণ কৰা আৱশ্যক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+msgid "Net RX bytes"
+msgstr "প্ৰকৃত RX bytes"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+msgid "Net TX bytes"
+msgstr "প্ৰকৃত TX bytes"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
+msgid "Not a valid number"
+msgstr "বৈধ সংখ্যা নহয়"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+msgid "Number of iterations to run"
+msgstr "পুনৰাবৃত্তিৰ সংখ্যা"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+msgid "Quit"
+msgstr "প্ৰস্থান"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
+msgid "Run from a script (no user interface)"
+msgstr "স্ক্ৰিপ্টৰ সহযোগত সঞ্চালন কৰা হ'ব (ব্যৱহাৰকৰোঁতাৰ সংযোগ মাধ্যম নোহোৱাকে)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
+msgid "SORTING"
+msgstr "SORTING"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
+msgstr "নিৰাপদ (\\\"kiosk\\\") মোড"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
+msgid "Select sort field"
+msgstr "ক্ৰমবিন্যাসৰ বাবে ক্ষেত্ৰ নিৰ্বাচন কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+msgid "Send debug messages to file"
+msgstr "ডিবাগ সংক্ৰান্ত বাৰ্তা নথিপত্ৰলৈ পঠিওৱা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+msgid "Set name of init file"
+msgstr "init নথিপত্ৰৰ নাম ধাৰ্য কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+msgid "Set sort order (%s)"
+msgstr "ক্ৰমবিন্যাসৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰক (%s)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+msgid "Set sort order for main display"
+msgstr "প্ৰধান প্ৰদৰ্শনৰ বাবে ক্ৰমবিন্যাসৰ মান নিৰ্ধাৰণ কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "Set update interval"
+msgstr "উন্নয়নৰ সময়ৰ ব্যৱধান নিৰ্ধাৰণ কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+msgid "Sort by %CPU"
+msgstr "%CPU অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+msgid "Sort by %MEM"
+msgstr "%MEM অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
+msgid "Sort by ID"
+msgstr "ID অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+msgid "Sort by TIME"
+msgstr "TIME অনুযায়ী সুবিন্যস্ত কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+msgid "Start by displaying block devices"
+msgstr "ব্লক যন্ত্ৰ প্ৰদৰ্শন কৰি আৰম্ভ কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+msgid "Start by displaying network interfaces"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগ মাধ্যমৰ প্ৰদৰ্শন কৰি আৰম্ভ কৰক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
+msgstr "pCPU প্ৰদৰ্শন দ্বাৰা আৰম্ভ কৰক (অবিকল্পিত মান: tasks)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+msgid "TIME (CPU time)"
+msgstr "TIME (CPU ৰ সময়)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+msgid "Toggle block devices"
+msgstr "ব্লক যন্ত্ৰ টগল কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+msgid "Toggle network interfaces"
+msgstr "নে'টৱৰ্ক সংযোগ মাধ্যম টগল কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+msgid "Toggle physical CPUs"
+msgstr "প্ৰকৃত CPU টগল কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."
+msgstr "চাবি লিখক বা ওপৰ আৰু তলৰ স্থানান্তৰণৰ কাৰ্ছাৰ চাবি প্ৰয়োগ কৰক ।"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"
+msgstr "অজ্ঞাত আদেশ - সহায়েৰ বাবে 'h' লিখক"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+msgid "Update display"
+msgstr "প্ৰদৰ্শন উন্নত কৰা হ'ব"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
+msgid "Wrote settings to %s"
+msgstr "%s লৈ বৈশিষ্ট্য লিখা হৈছে"
+
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+msgstr "get_xml_desc ৰ পৰা <domain/> প্ৰাপ্ত নহয়"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
+msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
+msgstr "Red Hat দ্বাৰা উপলব্ধ virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
+msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
+msgstr "virt-top : ভাৰ্চুৱেলাইজ কৰাৰ পৰিবেশৰ বাবে 'top' আদেশৰ অনুৰূপ বৈশিষ্ট্য\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
+msgstr "CSV নথিপত্ৰৰ সমৰ্থন নোহোৱাকৈ virt-top সঙ্কলন কৰা হৈছিল"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
+msgstr "দিন আৰু সময়ৰ সমৰ্থন নোহোৱাকৈ virt-top সঙ্কলন কৰা হৈছিল"
+
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index cee405b..0aec3c0 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,9 +1,4 @@
-# German translation of virt-top.
-# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the virt-top package.
-# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008.
-#
-#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-top\n"
@@ -18,1101 +13,289 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1490
-msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1508
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1511
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1505
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1491
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
msgid "# generated on %s by %s\\n"
msgstr "Unterbrochen durch Benutzer"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:63
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
msgid "%CPU"
msgstr "%CPU"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:64
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
msgid "%MEM"
msgstr "%MEM"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1144
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
msgstr ""
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716
-msgid "%s: command not found"
-msgstr "%s: Befehl nicht gefunden"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:105
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
msgid "%s: display should be %s"
msgstr "'%s' sollte numerisch sein."
-#: ../virt-top/virt_top.ml:82
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
msgid "%s: sort order should be: %s"
msgstr "Soll eine Palette verwendet werden?"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:362
-#: ../virt-top/virt_top.ml:202
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
msgid "%s: unknown parameter"
msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:233
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
msgid ""
"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n"
"%!"
msgstr "Überflüssige Eigenschaft, ignoriert"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:514
-#, fuzzy
-msgid "(device omitted)"
-msgstr "Audiodevice"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:145
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
msgid "-d: cannot set a negative delay"
msgstr "Untertitelverzögerung einstellen (in 1/10s)"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "1K-blocks"
-msgstr "1K-Blöcke"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97
-msgid "About ..."
-msgstr "Über..."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399
-#, fuzzy
-msgid "Attach device to domain."
-msgstr "Zu benutzendes DVD-Device"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Available"
-msgstr "Verfügbar"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
msgid "Batch mode"
msgstr "Batchmodus"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
msgid "Block read reqs"
msgstr "Kann Wert von '%s' nicht lesen"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
msgid "Block write reqs"
msgstr "Konnte \"%s\" nicht schreiben: %s"
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365
-#, fuzzy
-msgid "CPU affinity"
-msgstr "CPU-Features"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1151
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB von Gast)"
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182
-msgid "Cancel"
-msgstr "Abbrechen"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1319
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
msgid "Change delay from %.1f to: "
msgstr "Ändere Verzögerung von %.1f auf: "
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409
-msgid "Close an existing hypervisor connection."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118
-msgid "Connect ..."
-msgstr "Verbinden ..."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160
-msgid "Connect to ..."
-msgstr "Verbinde mit ..."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:348
-#: ../virt-df/virt_df.ml:346
-#: ../virt-top/virt_top.ml:171
-#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
msgid "Connect to URI (default: Xen)"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1558
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
msgstr "Auflösen des Hostnamens"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476
-msgid "Core dump a domain to a file for analysis."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422
-#, fuzzy
-msgid "Create a domain from an XML file."
-msgstr "Sicherheitskopie der xml-Datei konnte nicht erstellt werden"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534
-#, fuzzy
-msgid "Create a network from an XML file."
-msgstr "Sicherheitskopie der xml-Datei konnte nicht erstellt werden"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1596
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
msgid "DISPLAY MODES"
msgstr "ANZEIGE-MODUS"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426
-msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538
-msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1326
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
msgid "Delay must be > 0"
msgstr "Verzögerung muss > 0 sein"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
msgid "Delay time interval (seconds)"
msgstr "&Zeitüberschreitung nach"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1552
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
msgstr ""
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433
-msgid "Destroy a domain."
-msgstr "Zerstöre eine Domain."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541
-msgid "Destroy a network."
-msgstr "Zerstöre ein Netzwerk"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430
-#, fuzzy
-msgid "Detach device from domain."
-msgstr "Als Dienst starten und vom Terminal trennen"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123
-msgid "Details"
-msgstr "Details"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
msgid "Disable CPU stats in CSV"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
msgid "Disable block device stats in CSV"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
msgid "Disable net stats in CSV"
msgstr ""
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493
-msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437
-msgid "Display the block device statistics for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444
-msgid "Display the network interface statistics for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:358
-#, fuzzy
-msgid "Display version and exit"
-msgstr "Version anzeigen und beenden"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
msgid "Do not read init file"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
msgid "Domain ID"
msgstr "Domain-ID"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
msgid "Domain name"
msgstr "Domainname"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1610
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
msgid "Domains display"
msgstr "Vorgabeanzeige"
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61
-#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1528
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
msgid "Exit at given time"
msgstr ""
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79
-msgid "File"
-msgstr "Datei"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Dateisystem"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606
-msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623
-#, fuzzy
-msgid "Get the scheduler type."
-msgstr "Konnte Standardtyp nicht feststellen.\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635
-#, fuzzy
-msgid "Gracefully shutdown a domain."
-msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
msgid "Historical CPU delay"
msgstr "Audioverzögerung verringern"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35
-#, fuzzy
-msgid "Hypervisor connection URI"
-msgstr "Der URI »%s« ist ungültig"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IFree"
-msgstr "IFree"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IUse"
-msgstr "IUse"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "Inodes"
-msgstr "Inodes"
-
-#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33
-#, fuzzy
-msgid "LVM2 not supported yet"
-msgstr "Symbolische Verknüpfungen nicht unterstützt"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82
-msgid "Linux ext2/3"
-msgstr "Linux ext2/3"
-
-#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33
-msgid "Linux swap"
-msgstr "Linux Swap"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557
-msgid "List the active networks."
-msgstr "Auflisten der aktiven Netzwerke."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565
-msgid "List the defined but inactive networks."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516
-msgid "List the defined but not running domains."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508
-msgid "List the running domains."
-msgstr "Auflisten der laufenden Domains."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158
-msgid "Local QEMU/KVM"
-msgstr "Lokale QEMU/KVM"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157
-msgid "Local Xen"
-msgstr "Lokal Xen"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
-msgid "Local network"
-msgstr "Lokales Netzwerk"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
msgid "Log statistics to CSV file"
msgstr "Logtexte in Datei speichern"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1563
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
msgid "MAIN KEYS"
msgstr "HAUTP-SCHLÜSSEL"
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409
-msgid "Memory"
-msgstr "Speicher"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1617
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
msgstr ""
-#: ../virt-df/virt_df.ml:382
-#: ../virt-top/virt_top.ml:258
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
msgstr ""
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406
-msgid "Name"
-msgstr "Name"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
msgid "Net RX bytes"
msgstr "&Größe in Bytes anzeigen"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
msgid "Net TX bytes"
msgstr "&Größe in Bytes anzeigen"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1332
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
msgid "Not a valid number"
msgstr "Keine gültige Nummer"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
msgid "Number of iterations to run"
msgstr "Die Anzahl der anzuzeigenden Spalten"
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137
-msgid "Open"
-msgstr "Öffnen"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418
-#, fuzzy
-msgid "Open a new hypervisor connection."
-msgstr "_In neuem Fenster öffnen"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86
-#, fuzzy
-msgid "Open connection ..."
-msgstr "Verbindung getrennt"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
-#, fuzzy
-msgid "Open connection to hypervisor"
-msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130
-msgid "Pause"
-msgstr "Pause"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666
-msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706
-msgid "Print list of commands or full description of one command."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584
-#, fuzzy
-msgid "Print node information."
-msgstr "Versionsinformationen ausgeben"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:352
-#: ../virt-df/virt_df.ml:350
-msgid "Print sizes in human-readable format"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440
-#, fuzzy
-msgid "Print the ID of a domain."
-msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464
-msgid "Print the OS type of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472
-#, fuzzy
-msgid "Print the UUID of a domain."
-msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581
-#, fuzzy
-msgid "Print the UUID of a network."
-msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480
-msgid "Print the XML description of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545
-msgid "Print the XML description of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530
-msgid "Print the bridge name of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653
-#, fuzzy
-msgid "Print the canonical URI."
-msgstr "Der URI »%s« ist ungültig"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448
-#, fuzzy
-msgid "Print the domain info."
-msgstr "Titel - Info"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468
-#, fuzzy
-msgid "Print the domain state."
-msgstr "Ausgangszustand"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646
-#, fuzzy
-msgid "Print the driver name"
-msgstr "Filtername schon vorhanden"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677
-#, fuzzy
-msgid "Print the driver version"
-msgstr "Versionsinformationen ausgeben"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500
-#, fuzzy
-msgid "Print the hostname."
-msgstr "Auflösen des Hostnamens"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522
-#, fuzzy
-msgid "Print the max VCPUs available."
-msgstr "Liste aller verfügbaren Plugins ausgeben"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456
-msgid "Print the max VCPUs of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452
-msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460
-#, fuzzy
-msgid "Print the name of a domain."
-msgstr "Ungültiger Domänenname"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569
-#, fuzzy
-msgid "Print the name of a network."
-msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497
-msgid "Print whether a domain autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549
-msgid "Print whether a network autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
-msgid "QEMU or KVM"
-msgstr "QEMU oder KVM"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1578
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519
-#, fuzzy
-msgid "Quit the interactive terminal."
-msgstr "Interagiere mit dem Terminal"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36
-#, fuzzy
-msgid "Read-only connection"
-msgstr "Aktuelle Verbindung trennen?"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587
-#, fuzzy
-msgid "Reboot a domain."
-msgstr "SMB-Domain"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134
-msgid "Refresh"
-msgstr "Aktualisieren"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592
-msgid "Restore a domain from the named file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133
-msgid "Resume"
-msgstr "Fortsetzen"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595
-#, fuzzy
-msgid "Resume a domain."
-msgstr "SMB-Domain"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406
-msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
msgid "Run from a script (no user interface)"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1584
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
msgid "SORTING"
msgstr "SORTIERUNG"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599
-msgid "Save a domain to a file."
-msgstr "Sichere eine Domain in eien Datei."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
msgstr "IP für aktiven Modus"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
msgid "Select sort field"
msgstr "Verzeichnisse einsortieren"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
msgid "Send debug messages to file"
msgstr "Konnte Fehlerberichtsdatei \"%s\" nicht entfernen."
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
msgid "Set name of init file"
msgstr "Dateiname bereits vorhanden"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
msgid "Set sort order (%s)"
msgstr "Alternative Reihenfolge für Knöpfe"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1340
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
msgid "Set sort order for main display"
msgstr ""
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631
-msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627
-msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674
-msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618
-msgid "Set the scheduler parameters for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
msgid "Set update interval"
msgstr "Aktualisierungsintervall des Menüs"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403
-msgid "Set whether a domain autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526
-msgid "Set whether a network autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:344
-#: ../virt-df/virt_df.ml:342
-msgid "Show all domains (default: only active domains)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:356
-#: ../virt-df/virt_df.ml:354
-msgid "Show inodes instead of blocks"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Herunterfahren"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Size"
-msgstr "Grösse"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1589
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
msgid "Sort by %CPU"
msgstr "Nach %CPU sortieren"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1590
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
msgid "Sort by %MEM"
msgstr "Nach %MEM sortieren"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
msgid "Sort by ID"
msgstr "Nach ID sortieren"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
msgid "Sort by TIME"
msgstr "Nach ZEIT sortieren"
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127
-msgid "Start"
-msgstr "Start"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639
-msgid "Start a previously defined inactive domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573
-msgid "Start a previously defined inactive network."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
msgid "Start by displaying block devices"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
msgid "Start by displaying network interfaces"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:161
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
msgstr ""
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643
-#, fuzzy
-msgid "Suspend a domain."
-msgstr "SMB-Domain"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40
-msgid ""
-"Synopsis:\n"
-" %s [options] [command]\n"
-"\n"
-"List of all commands:\n"
-" %s help\n"
-"\n"
-"Full description of a single command:\n"
-" %s help command\n"
-"\n"
-"Options:"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
msgid "TIME (CPU time)"
msgstr "ZEIT (CPU-Zeit)"
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
-msgid "This machine"
-msgstr "Diesen Maschine"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
msgid "Toggle block devices"
msgstr "HAL-Geräteerkennung"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
msgid "Toggle network interfaces"
msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..."
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
msgid "Toggle physical CPUs"
msgstr "Der Schaltzustand des Knopfes"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Type"
-msgstr "Typ"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1341
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
msgid "Type key or use up and down cursor keys."
msgstr ""
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160
-msgid "URI connection"
-msgstr "URI-Verbindung"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650
-#, fuzzy
-msgid "Undefine an inactive domain."
-msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577
-#, fuzzy
-msgid "Undefine an inactive network."
-msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1622
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
msgid "Unknown command - try 'h' for help"
msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein."
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1577
-#, fuzzy
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
msgid "Update display"
msgstr "Vorgabeanzeige"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690
-#, fuzzy
-msgid "Use '%s help command' for help on a command."
-msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Used"
-msgstr "Benutzt"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
-#, fuzzy
-msgid "Virtual Control"
-msgstr "Control-Interfaces"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53
-msgid "Virtualisation error"
-msgstr "Virtualisierungs-Fehler"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
-msgid ""
-"Virtualization control tool (virt-ctrl) by\n"
-"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"
-"\n"
-"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"
-"\n"
-"Libvirt version: %s\n"
-"\n"
-"Gtk toolkit version: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1523
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
msgid "Wrote settings to %s"
msgstr "Schreib Einstellungen nach %s"
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
-msgid "Xen hypervisor"
-msgstr "Xen-Hypervisor"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364
-msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"
-msgstr "\\tCPU-Zeit: %Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362
-msgid "\\tcurrent state: %s\\n"
-msgstr "\\tAktueller Status: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361
-msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"
-msgstr "\\ton physikalische CPU: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
-msgid "blocked"
-msgstr "blockiert"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330
-msgid "cores: %d\\n"
-msgstr "Kerne: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342
-#, fuzzy
-msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"
-msgstr "cpu_time: %Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326
-msgid "cpus: %d\\n"
-msgstr "CPUs: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
-msgid "crashed"
-msgstr "abgestürzt"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:236
-msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242
-#, fuzzy
-msgid "domain %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr "Nachrichtenkatalog für Sprachbereich '%s' nicht gefunden."
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39
-msgid "error reading ext2/ext3 magic"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:182
-#, fuzzy
-msgid "error reading extended partition"
-msgstr "Fehler beim Parsen der Optionen."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:149
-#, fuzzy
-msgid "error reading partition table"
-msgstr "Fehler beim Parsen der Optionen."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
-msgid "error set after getting System bus"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379
-msgid "errors: %Ld\\n"
-msgstr "Fehler: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258
-msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610
-msgid "expecting domain followed by field value pairs"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220
-msgid "flag should be '%s'"
-msgstr "Flag sollte sein '%s'"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:419
#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
msgstr "get_xml_desc didn't return <domain/>"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:427
-msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"
-msgstr "get_xml_desc returned no <name> Knoten in XML"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:430
-msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"
-msgstr "get_xml_desc returned strange <name> Knoten"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700
-msgid "help: %s: command not found"
-msgstr "Hilfe: %s: Befehl nicht gefunden"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160
-msgid "incorrect number of arguments for function"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339
-msgid "max_mem: %Ld K\\n"
-msgstr "max_mem: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325
-msgid "memory: %Ld K\\n"
-msgstr "Speicher: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327
-msgid "mhz: %d\\n"
-msgstr "MHz: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727
-msgid "mlvirsh"
-msgstr "mlvirsh"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725
-msgid "mlvirsh(no connection)"
-msgstr "mlvirsh(kein Verbindung)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726
-msgid "mlvirsh(ro)"
-msgstr "mlvirsh(ro)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324
-msgid "model: %s\\n"
-msgstr "Modell: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253
-msgid "network %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr "Netzwerk %s: nicht gefunden. Zusätzliche Informationen: %s"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328
-msgid "nodes: %d\\n"
-msgstr "Knoten: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197
-#, fuzzy
-msgid "not connected to the hypervisor"
-msgstr "Derzeit mit keinem Server verbunden"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341
-#, fuzzy
-msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"
-msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296
-msgid "offline"
-msgstr "offline"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42
-msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
-msgid "paused"
-msgstr "pausiert"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:188
-msgid "probe_extended_partition: internal error"
-msgstr "probe_extended_partition: interner Fehler"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376
-msgid "read bytes: %Ld\\n"
-msgstr "Schreibe Bytes: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375
-msgid "read requests: %Ld\\n"
-msgstr "Lese-Anfrage: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
-msgid "running"
-msgstr "läuft"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384
-msgid "rx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "RX-Bytes: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387
-msgid "rx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "RX verworfen: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386
-msgid "rx errs: %Ld\\n"
-msgstr "RX-Fehler: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385
-msgid "rx packets: %Ld\\n"
-msgstr "RX-Pakete: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226
-msgid "setting should be '%s' or '%s'"
-msgstr "Einstellung sollte '%s' oder '%s' sein"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
-msgid "shutdown"
-msgstr "Herunterfahren"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
-msgid "shutoff"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329
-msgid "sockets: %d\\n"
-msgstr "Sockets: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338
-msgid "state: %s\\n"
-msgstr "Zustand: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331
-msgid "threads: %d\\n"
-msgstr "Threads: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198
-msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388
-msgid "tx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "TX-Bytes: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391
-msgid "tx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "TX verworfen: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390
-msgid "tx errs: %Ld\\n"
-msgstr "TX-Fehler: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389
-msgid "tx packets: %Ld\\n"
-msgstr "TX-Pakete: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
-msgid "unknown"
-msgstr "unbekannt"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:246
-msgid "unsupported partition type %02x"
-msgstr "Nicht unterstützter Partitionstyp %02x"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:363
-msgid ""
-"virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n"
-"\n"
-"SUMMARY\n"
-" virt-df [-options]\n"
-"\n"
-"OPTIONS"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1543
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:203
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
msgid ""
"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
"\n"
@@ -1122,41 +305,11 @@ msgid ""
"OPTIONS"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:40
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:51
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
msgstr ""
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360
-msgid "virtual CPU: %d\\n"
-msgstr "Virtuelle CPU: %d\\n"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
-msgid ""
-"warning: ignored unknown message %s from %s\\n"
-"%!"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
-msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378
-msgid "write bytes: %Ld\\n"
-msgstr "Schreibe Bytes: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377
-msgid "write requests: %Ld\\n"
-msgstr "Lese-Anfrage: %Ld\\n"
-
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
new file mode 100644
index 0000000..aabf826
--- /dev/null
+++ b/po/it.po
@@ -0,0 +1,306 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-25 16:11+0200\n"
+"Last-Translator: <perplesso82@gmail.com>\n"
+"Language-Team: <it@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
+msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
+msgstr "# Abilita l'output CSV al file indicato\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
+msgstr "# Per proteggere questo file e non sovrascriverlo decommentare la riga successiva\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+msgstr "# Per inviare i messaggi d'errore e di debug ad un file decommentare la riga successiva\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
+msgid "# generated on %s by %s\\n"
+msgstr "# generato su %s da %s\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+msgid "%CPU"
+msgstr "%CPU"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+msgid "%MEM"
+msgstr "%MEM"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
+msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
+msgstr "%d domini, %d attivi, %d in esecuzione, %d sospesi, %d in pausa, %d inattivo D:%d O:%d X:%d"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
+msgid "%s: display should be %s"
+msgstr "%s: il display dovrebbe essere %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
+msgid "%s: sort order should be: %s"
+msgstr "%s: l'ordine dovrebbe essere: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "%s: unknown parameter"
+msgstr "%s: parametro sconosciuto"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
+msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
+msgstr "%s:%d: oggetto per la configurazione ``%s'' ignorato\\n%!"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
+msgid "-d: cannot set a negative delay"
+msgstr "-d: impossibile impostare un ritardo negativo"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+msgid "Batch mode"
+msgstr "Modalità batch"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+msgid "Block read reqs"
+msgstr "Richieste di lettura del blocco"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+msgid "Block write reqs"
+msgstr "Richieste di scrittura del blocco"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
+msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
+msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB dai guest)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
+msgid "Change delay from %.1f to: "
+msgstr "Modifica ritardo da %.1f a: "
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
+msgid "Connect to URI (default: Xen)"
+msgstr "Collega all'URI (predefinito: Xen)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
+msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
+msgstr "Collega: %s; Nome host: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
+msgid "DISPLAY MODES"
+msgstr "MADALITÀ DISPLAY"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
+msgid "Delay must be > 0"
+msgstr "Il ritardo deve essere > 0"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+msgid "Delay time interval (seconds)"
+msgstr "Intervallo di tempo del ritardo (secondi)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
+msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
+msgstr "Ritardo: %.1f sec; Batch: %s; Sicuro: %s; Ordina: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+msgid "Disable CPU stats in CSV"
+msgstr "Disabilita le statistiche della CPU in CSV"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+msgid "Disable block device stats in CSV"
+msgstr "Disabilita le statistiche del dispositivo a blocchi in CSV"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+msgid "Disable net stats in CSV"
+msgstr "Disabilita le statistiche della rete in CSV"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+msgid "Do not read init file"
+msgstr "Non leggere il file init"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+msgid "Domain ID"
+msgstr "ID del dominio"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+msgid "Domain name"
+msgstr "Nome del dominio"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+msgid "Domains display"
+msgstr "Display dei domini"
+
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+msgid "Error"
+msgstr "Errore"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+msgid "Exit at given time"
+msgstr "Esci ad un tempo indicato"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
+msgid "Help"
+msgstr "Aiuto"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+msgid "Historical CPU delay"
+msgstr "Ritardo della CPU storico"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+msgid "Log statistics to CSV file"
+msgstr "Statistiche del log per il file CSV"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
+msgid "MAIN KEYS"
+msgstr "TASTI PRINCIPALI"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
+msgstr "Maggiori informazioni nella pagina man di virt-top(1). Premere qualsiasi tasto per ritornare allo stato precedente."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
+msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
+msgstr "NB: Se si desidera monitorare un hypervisor di Xen locale, generalmente sarà necessario eseguire il riavvio"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+msgid "Net RX bytes"
+msgstr "Byte RX della rete"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+msgid "Net TX bytes"
+msgstr "Byte TX della rete"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
+msgid "Not a valid number"
+msgstr "Non è un numero valido"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+msgid "Number of iterations to run"
+msgstr "Numero di iterazioni da eseguire"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+msgid "Quit"
+msgstr "Esci"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
+msgid "Run from a script (no user interface)"
+msgstr "Esegui da uno script (non interfaccia utente)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
+msgid "SORTING"
+msgstr "ORDINE IN CORSO"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
+msgstr "Modalità (\\\"kiosk\\\") Sicuro"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
+msgid "Select sort field"
+msgstr "Campo seleziona ordine"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+msgid "Send debug messages to file"
+msgstr "Invia i messaggi di debug al file"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+msgid "Set name of init file"
+msgstr "Imposta il nome del file init"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+msgid "Set sort order (%s)"
+msgstr "Imposta ordine (%s)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+msgid "Set sort order for main display"
+msgstr "Imposta ordine per il display principale"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "Set update interval"
+msgstr "Imposta l'intervallo di aggiornamento"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+msgid "Sort by %CPU"
+msgstr "Ordina per %CPU"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+msgid "Sort by %MEM"
+msgstr "Ordina per %MEM"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
+msgid "Sort by ID"
+msgstr "Ordina per ID"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+msgid "Sort by TIME"
+msgstr "Ordina per TIME"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+msgid "Start by displaying block devices"
+msgstr "Avvia mostrando i dispositivi a blocchi"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+msgid "Start by displaying network interfaces"
+msgstr "Avvia mostrando le interfacce di rete"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
+msgstr "Avvia mostrando le pCPU (predefinito: compiti)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+msgid "TIME (CPU time)"
+msgstr "TIME (ora CPU)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+msgid "Toggle block devices"
+msgstr "Commuta i dispositivi a blocchi"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+msgid "Toggle network interfaces"
+msgstr "Commuta le interfacce di rete"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+msgid "Toggle physical CPUs"
+msgstr "Commuta le CPU fisiche"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."
+msgstr "Premere il tasto o usare i tasti del cursore su e giù."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"
+msgstr "Comando sconosciuto - provare 'h' per l'aiuto"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+msgid "Update display"
+msgstr "Aggiorna display"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
+msgid "Wrote settings to %s"
+msgstr "Impostazioni scritte su %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+msgstr "get_xml_desc non ha ritornato <domain/>"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
+msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
+msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) di Red Hat"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
+msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
+msgstr "virt-top : simile a 'top' è una utilità per la virtualizzazione\n\nSOMMARIO\n virt-top [-options]\n\nOPZIONI"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
+msgstr "virt-top è stata compilata senza il supporto per i file CSV"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
+msgstr "virt-top è stata compilata senza il supporto per le date e l'ora"
+
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index ebef7a4..bb4dd1a 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,1017 +1,1096 @@
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: virt-p2v--devel\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: rjones@redhat.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-22 15:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-03-28 17:00+0000\n"
-"Last-Translator: Naoko - <email@withheld.example.com>\n"
-"Language-Team: Japanese\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1490
-msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1508
-msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1511
-msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1505
-msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1491
-msgid "# generated on %s by %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:63
-msgid "%CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:64
-msgid "%MEM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1144
-msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716
-msgid "%s: command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:105
-msgid "%s: display should be %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:82
-msgid "%s: sort order should be: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:202 ../virt-df/virt_df.ml:362
-msgid "%s: unknown parameter"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:233
-msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:514
-msgid "(device omitted)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:145
-msgid "-d: cannot set a negative delay"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "1K-blocks"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97
-msgid "About ..."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399
-msgid "Attach device to domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498 ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
-msgid "Batch mode"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
-msgid "Block read reqs"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
-msgid "Block write reqs"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365
-msgid "CPU affinity"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1151
-msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1319
-msgid "Change delay from %.1f to: "
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409
-msgid "Close an existing hypervisor connection."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118
-msgid "Connect ..."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160
-msgid "Connect to ..."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:169 ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-df/virt_df.ml:346 ../virt-df/virt_df.ml:348
-msgid "Connect to URI (default: Xen)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1558
-msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476
-msgid "Core dump a domain to a file for analysis."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422
-msgid "Create a domain from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534
-msgid "Create a network from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1596
-msgid "DISPLAY MODES"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426
-msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538
-msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1326
-msgid "Delay must be > 0"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
-msgid "Delay time interval (seconds)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1552
-msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433
-msgid "Destroy a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541
-msgid "Destroy a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430
-msgid "Detach device from domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
-msgid "Disable CPU stats in CSV"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
-msgid "Disable block device stats in CSV"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
-msgid "Disable net stats in CSV"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493
-msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437
-msgid "Display the block device statistics for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444
-msgid "Display the network interface statistics for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:358
-msgid "Display version and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
-msgid "Do not read init file"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
-msgid "Domain ID"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
-msgid "Domain name"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1610
-msgid "Domains display"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1528 ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61
-msgid "Error"
-msgstr "エラー"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
-msgid "Exit at given time"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79
-msgid "File"
-msgstr "ファイル"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606
-msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623
-msgid "Get the scheduler type."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635
-msgid "Gracefully shutdown a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1580 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96
-msgid "Help"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
-msgid "Historical CPU delay"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35
-msgid "Hypervisor connection URI"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IFree"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IUse"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "Inodes"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33
-msgid "LVM2 not supported yet"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82
-msgid "Linux ext2/3"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33
-msgid "Linux swap"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557
-msgid "List the active networks."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565
-msgid "List the defined but inactive networks."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516
-msgid "List the defined but not running domains."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508
-msgid "List the running domains."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158
-msgid "Local QEMU/KVM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157
-msgid "Local Xen"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
-msgid "Local network"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173
-msgid "Log statistics to CSV file"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1563
-msgid "MAIN KEYS"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1617
-msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:258 ../virt-df/virt_df.ml:382
-msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
-msgid "Net RX bytes"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
-msgid "Net TX bytes"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1332
-msgid "Not a valid number"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
-msgid "Number of iterations to run"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418
-msgid "Open a new hypervisor connection."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86
-msgid "Open connection ..."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
-msgid "Open connection to hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670
-msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706
-msgid "Print list of commands or full description of one command."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584
-msgid "Print node information."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:350 ../virt-df/virt_df.ml:352
-msgid "Print sizes in human-readable format"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440
-msgid "Print the ID of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464
-msgid "Print the OS type of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472
-msgid "Print the UUID of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581
-msgid "Print the UUID of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480
-msgid "Print the XML description of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545
-msgid "Print the XML description of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530
-msgid "Print the bridge name of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653
-msgid "Print the canonical URI."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448
-msgid "Print the domain info."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468
-msgid "Print the domain state."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646
-msgid "Print the driver name"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677
-msgid "Print the driver version"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500
-msgid "Print the hostname."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522
-msgid "Print the max VCPUs available."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456
-msgid "Print the max VCPUs of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452
-msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460
-msgid "Print the name of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569
-msgid "Print the name of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497
-msgid "Print whether a domain autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549
-msgid "Print whether a network autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
-msgid "QEMU or KVM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1578 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89
-msgid "Quit"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519
-msgid "Quit the interactive terminal."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36
-msgid "Read-only connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587
-msgid "Reboot a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592
-msgid "Restore a domain from the named file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595
-msgid "Resume a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406
-msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
-msgid "Run from a script (no user interface)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1584
-msgid "SORTING"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599
-msgid "Save a domain to a file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
-msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
-msgid "Select sort field"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
-msgid "Send debug messages to file"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
-msgid "Set name of init file"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
-msgid "Set sort order (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1340
-msgid "Set sort order for main display"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631
-msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627
-msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674
-msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618
-msgid "Set the scheduler parameters for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
-msgid "Set update interval"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403
-msgid "Set whether a domain autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526
-msgid "Set whether a network autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:342 ../virt-df/virt_df.ml:344
-msgid "Show all domains (default: only active domains)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:354 ../virt-df/virt_df.ml:356
-msgid "Show inodes instead of blocks"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137
-msgid "Shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1589
-msgid "Sort by %CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1590
-msgid "Sort by %MEM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
-msgid "Sort by ID"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
-msgid "Sort by TIME"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639
-msgid "Start a previously defined inactive domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573
-msgid "Start a previously defined inactive network."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
-msgid "Start by displaying block devices"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
-msgid "Start by displaying network interfaces"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:161
-msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643
-msgid "Suspend a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40
-msgid "Synopsis:\n %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n %s help\n\nFull description of a single command:\n %s help command\n\nOptions:"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
-msgid "TIME (CPU time)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
-msgid "This machine"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
-msgid "Toggle block devices"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
-msgid "Toggle network interfaces"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
-msgid "Toggle physical CPUs"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1341
-msgid "Type key or use up and down cursor keys."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160
-msgid "URI connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650
-msgid "Undefine an inactive domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577
-msgid "Undefine an inactive network."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1622
-msgid "Unknown command - try 'h' for help"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1577
-msgid "Update display"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690
-msgid "Use '%s help command' for help on a command."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498 ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Used"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
-msgid "Virtual Control"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53
-msgid "Virtualisation error"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
-msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1523
-msgid "Wrote settings to %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
-msgid "Xen hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364
-msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362
-msgid "\\tcurrent state: %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361
-msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298
-msgid "blocked"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330
-msgid "cores: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342
-msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326
-msgid "cpus: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293
-msgid "crashed"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:236
-msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242
-msgid "domain %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39
-msgid "error reading ext2/ext3 magic"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:182
-msgid "error reading extended partition"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:149
-msgid "error reading partition table"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
-msgid "error set after getting System bus"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379
-msgid "errors: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258
-msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610
-msgid "expecting domain followed by field value pairs"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220
-msgid "flag should be '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46 ../virt-df/virt_df.ml:419
-msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:427
-msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:430
-msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700
-msgid "help: %s: command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188
-msgid "incorrect number of arguments for function"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339
-msgid "max_mem: %Ld K\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340
-msgid "memory: %Ld K\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327
-msgid "mhz: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727
-msgid "mlvirsh"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725
-msgid "mlvirsh(no connection)"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726
-msgid "mlvirsh(ro)"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324
-msgid "model: %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253
-msgid "network %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328
-msgid "nodes: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202
-msgid "not connected to the hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341
-msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296
-msgid "offline"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42
-msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:188
-msgid "probe_extended_partition: internal error"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376
-msgid "read bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375
-msgid "read requests: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297
-msgid "running"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384
-msgid "rx bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387
-msgid "rx dropped: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386
-msgid "rx errs: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385
-msgid "rx packets: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226
-msgid "setting should be '%s' or '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291
-msgid "shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292
-msgid "shutoff"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329
-msgid "sockets: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338
-msgid "state: %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331
-msgid "threads: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198
-msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388
-msgid "tx bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391
-msgid "tx dropped: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390
-msgid "tx errs: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389
-msgid "tx packets: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:246
-msgid "unsupported partition type %02x"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:363
-msgid "virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n\nSUMMARY\n virt-df [-options]\n\nOPTIONS"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1543
-msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:203
-msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:40
-msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:51
-msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360
-msgid "virtual CPU: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
-msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
-msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378
-msgid "write bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377
-msgid "write requests: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
+# translation of virt-top.tip.ja.po to Japanese
+# Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top.tip.ja\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-21 08:20+1000\n"
+"Last-Translator: Kiyoto Hashida <khashida@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Japanese <jp@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1490
+msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"
+msgstr "# .virt-toprc virt-top 設定ファイル\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1508
+msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
+msgstr "# 指定ファイルへの CSV 出力を有効にする\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1511
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
+msgstr "# このファイルが上書きされるのを防止するには、次の行をアンコメントします\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1505
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+msgstr "# デバグとエラーのメッセージをファイルに送信するには、次の行をアンコメントします\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1491
+msgid "# generated on %s by %s\\n"
+msgstr "# %s によって %s 上で生成\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:63
+msgid "%CPU"
+msgstr "%CPU"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:64
+msgid "%MEM"
+msgstr "%MEM"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1144
+msgid ""
+"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
+"O:%d X:%d"
+msgstr ""
+"%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d "
+"O:%d X:%d"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716
+msgid "%s: command not found"
+msgstr "%s: コマンドが見つかりません"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:105
+msgid "%s: display should be %s"
+msgstr "%s: 表示は %s となるべきです"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:82
+msgid "%s: sort order should be: %s"
+msgstr "%s: 分類順は次のようになるべきです: %s"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:362 ../virt-top/virt_top.ml:202
+msgid "%s: unknown parameter"
+msgstr "%s: 不明なパラメータ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:233
+msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
+msgstr "%s:%d: 設定項目 ``%s'' 無視されました\\n%!"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:514
+msgid "(device omitted)"
+msgstr "(デバイス欠落)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:145
+msgid "-d: cannot set a negative delay"
+msgstr "-d: ネガティブな遅延は設定できません"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:498
+msgid "1K-blocks"
+msgstr "1K-ブロック"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97
+msgid "About ..."
+msgstr "情報 ..."
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399
+msgid "Attach device to domain."
+msgstr "ドメインにデバイスを添付"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498
+msgid "Available"
+msgstr "利用可能"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+msgid "Batch mode"
+msgstr "バッチモード"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+msgid "Block read reqs"
+msgstr "読み込み要求を阻止する"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+msgid "Block write reqs"
+msgstr "書き込み要求を阻止する"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365
+msgid "CPU affinity"
+msgstr "CPU アフィニティ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1151
+msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
+msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (ゲストによる %Ld MB)"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182
+msgid "Cancel"
+msgstr "取消し"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1319
+msgid "Change delay from %.1f to: "
+msgstr "遅延を %.1f から次へ変更する: "
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409
+msgid "Close an existing hypervisor connection."
+msgstr "既存のハイパーバイザー接続を閉じる"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118
+msgid "Connect ..."
+msgstr "接続 ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160
+msgid "Connect to ..."
+msgstr "次へ接続 ..."
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:348 ../virt-df/virt_df.ml:346
+#: ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-top/virt_top.ml:169
+msgid "Connect to URI (default: Xen)"
+msgstr "URI (デフォルト : Xen)へ接続"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1558
+msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
+msgstr "接続 : %s; ホスト名 : %s"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476
+msgid "Core dump a domain to a file for analysis."
+msgstr "解析の為にドメインをファイルにコアダンプする。"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422
+msgid "Create a domain from an XML file."
+msgstr "XML ファイルからドメインを作成する。"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534
+msgid "Create a network from an XML file."
+msgstr "XML ファイルからネットワークを作成する"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1596
+msgid "DISPLAY MODES"
+msgstr "表示モード"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426
+msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."
+msgstr "XML ファイルからドメインを(起動せずに)定義する"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538
+msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."
+msgstr "XML ファイルからネットワークを(起動せずに)定義する"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1326
+msgid "Delay must be > 0"
+msgstr "遅延はゼロよりも大きい値でなければなりません"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+msgid "Delay time interval (seconds)"
+msgstr "遅延時間間隔(秒)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1552
+msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
+msgstr "遅延: %.1f 秒; バッチ: %s; セキュア: %s; 分類: %s"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433
+msgid "Destroy a domain."
+msgstr "ドメインを破壊する"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541
+msgid "Destroy a network."
+msgstr "ネットワークを破壊する"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430
+msgid "Detach device from domain."
+msgstr "デバイスをドメインから分離する"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123
+msgid "Details"
+msgstr "詳細"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+msgid "Disable CPU stats in CSV"
+msgstr "CSV 内の CPU 統計を無効にする"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+msgid "Disable block device stats in CSV"
+msgstr "CSV 内のブロックデバイス統計を無効にする"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+msgid "Disable net stats in CSV"
+msgstr "CSV 内のネット統計を無効にする"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493
+msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"
+msgstr "マシン、NUMA セル、あるいはセルの範囲用の空きメモリーを表示する"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437
+msgid "Display the block device statistics for a domain."
+msgstr "ドメインのブロックデバイス統計を表示する"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444
+msgid "Display the network interface statistics for a domain."
+msgstr "ドメインのネットワークインターフェイス統計を表示する"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:358
+msgid "Display version and exit"
+msgstr "バージョンを表示して終了する"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+msgid "Do not read init file"
+msgstr "init ファイルを読み込まない"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+msgid "Domain ID"
+msgstr "ドメイン ID"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+msgid "Domain name"
+msgstr "ドメイン名"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1610
+msgid "Domains display"
+msgstr "ドメイン表示"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 ../virt-top/virt_top_main.ml:47
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1528
+msgid "Error"
+msgstr "エラー"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+msgid "Exit at given time"
+msgstr "任意の時点で終了"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79
+msgid "File"
+msgstr "ファイル"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:502
+msgid "Filesystem"
+msgstr "ファイルシステム"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606
+msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."
+msgstr "ドメインの現在のスケジューラパラメータを取得する"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623
+msgid "Get the scheduler type."
+msgstr "スケジューラタイプを取得する"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635
+msgid "Gracefully shutdown a domain."
+msgstr "優しくドメインをシャットダウンする"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+msgid "Help"
+msgstr "ヘルプ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+msgid "Historical CPU delay"
+msgstr "歴史的 CPU の遅延"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35
+msgid "Hypervisor connection URI"
+msgstr "ハイパバイザー接続 URI"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:500
+msgid "IFree"
+msgstr "IFree"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:500
+msgid "IUse"
+msgstr "IUse"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:500
+msgid "Inodes"
+msgstr "Inodes"
+
+#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33
+msgid "LVM2 not supported yet"
+msgstr "LVM2 はまだサポートされていません"
+
+#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82
+msgid "Linux ext2/3"
+msgstr "Linux ext2/3"
+
+#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33
+msgid "Linux swap"
+msgstr "Linux swap"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557
+msgid "List the active networks."
+msgstr "アクティブなネットワークを一覧表示する"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565
+msgid "List the defined but inactive networks."
+msgstr "定義すみでアクティブでないネットワークを一覧表示する"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516
+msgid "List the defined but not running domains."
+msgstr "定義済で実行していないドメインを一覧表示する"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508
+msgid "List the running domains."
+msgstr "実行中のドメインを一覧表示する"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158
+msgid "Local QEMU/KVM"
+msgstr "ローカル QEMU/KVM"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157
+msgid "Local Xen"
+msgstr "ローカル Xen"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
+msgid "Local network"
+msgstr "ローカルネットワーク"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173
+msgid "Log statistics to CSV file"
+msgstr "CSV ファイルへのログ統計"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1563
+msgid "MAIN KEYS"
+msgstr "主要キー"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409
+msgid "Memory"
+msgstr "メモリー"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1617
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
+msgstr "virt-top(1) man ページには他のヘルプがあります。どれかのキーを押すと戻ります"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:382 ../virt-top/virt_top.ml:258
+msgid ""
+"NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be "
+"root"
+msgstr ""
+"NB: ローカル Xen ハイパバイザーをモニターしたい場合は、通常 root になる必要が "
+"あります"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406
+msgid "Name"
+msgstr "名前"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+msgid "Net RX bytes"
+msgstr "ネット RX バイト"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+msgid "Net TX bytes"
+msgstr "ネット TX バイト"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1332
+msgid "Not a valid number"
+msgstr "有効な数ではありません"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+msgid "Number of iterations to run"
+msgstr "繰り返し実行する回数"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137
+msgid "Open"
+msgstr "開く"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418
+msgid "Open a new hypervisor connection."
+msgstr "新規ハイパバイザー接続を開く"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86
+msgid "Open connection ..."
+msgstr "接続を開く ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
+msgid "Open connection to hypervisor"
+msgstr "ハイパバイザーへの接続を開く"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130
+msgid "Pause"
+msgstr "一時停止"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666
+msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."
+msgstr "ドメイン VCPU を物理 CPU の一覧に固定する"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706
+msgid "Print list of commands or full description of one command."
+msgstr "コマンドの一覧、又は1つのコマンドの完全な説明を表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584
+msgid "Print node information."
+msgstr "ノード情報を表示"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:352 ../virt-df/virt_df.ml:350
+msgid "Print sizes in human-readable format"
+msgstr "可読形式でサイズを表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440
+msgid "Print the ID of a domain."
+msgstr "ドメインの ID を表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464
+msgid "Print the OS type of a domain."
+msgstr "ドメインの OS タイプを表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472
+msgid "Print the UUID of a domain."
+msgstr "ドメインの UUID を表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581
+msgid "Print the UUID of a network."
+msgstr "ネットワークの UUID を表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480
+msgid "Print the XML description of a domain."
+msgstr "ドメインの XML 記述を表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545
+msgid "Print the XML description of a network."
+msgstr "ネットワークの XML 記述を表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530
+msgid "Print the bridge name of a network."
+msgstr "ネットワークのブリッジ名を表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653
+msgid "Print the canonical URI."
+msgstr "正規の URI を表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448
+msgid "Print the domain info."
+msgstr "ドメイン情報を表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468
+msgid "Print the domain state."
+msgstr "ドメインの状態を表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646
+msgid "Print the driver name"
+msgstr "ドライバー名を表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677
+msgid "Print the driver version"
+msgstr "ドライバーのバージョンを表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500
+msgid "Print the hostname."
+msgstr "ホスト名を表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522
+msgid "Print the max VCPUs available."
+msgstr "使用可能な最大 VCPU を表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456
+msgid "Print the max VCPUs of a domain."
+msgstr "ドメインの最大 VCPU を表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452
+msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."
+msgstr "ドメインの最大メモリーを(キロバイトで)表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460
+msgid "Print the name of a domain."
+msgstr "ドメインの名前を表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569
+msgid "Print the name of a network."
+msgstr "ネットワークの名前を表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497
+msgid "Print whether a domain autostarts at boot."
+msgstr "起動時にドメインが自動開始するかどうか表示"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549
+msgid "Print whether a network autostarts at boot."
+msgstr "起動時にネットワークが自動開始するかどうか表示"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
+msgid "QEMU or KVM"
+msgstr "QEMU 又は KVM"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 ../virt-top/virt_top.ml:1578
+msgid "Quit"
+msgstr "終了"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519
+msgid "Quit the interactive terminal."
+msgstr "対話式の端末で終了"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36
+msgid "Read-only connection"
+msgstr "読み込み専用接続"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587
+msgid "Reboot a domain."
+msgstr "ドメインを再起動"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134
+msgid "Refresh"
+msgstr "リフレッシュ"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592
+msgid "Restore a domain from the named file."
+msgstr "指定ファイルからドメインを復元"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133
+msgid "Resume"
+msgstr "復帰"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595
+msgid "Resume a domain."
+msgstr "ドメインを復帰"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406
+msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
+msgstr "ハイパバイザーの戻り機能"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+msgid "Run from a script (no user interface)"
+msgstr "スクリプトから実行(ユーザーインターフェイスなし)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1584
+msgid "SORTING"
+msgstr "分類"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599
+msgid "Save a domain to a file."
+msgstr "ファイルにドメインを保存"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
+msgstr "セキュア (\\\"kiosk\\\") モード"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+msgid "Select sort field"
+msgstr "分類フィールドを選択"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+msgid "Send debug messages to file"
+msgstr "デバッグメッセージをファイルに送信"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+msgid "Set name of init file"
+msgstr "init ファイルの名前を設定する"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+msgid "Set sort order (%s)"
+msgstr "分類順 (%s) を設定する"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1340
+msgid "Set sort order for main display"
+msgstr "ドメイン表示の分類順を設定する"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631
+msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."
+msgstr "ドメインにより使用される最大メモリー(キロバイト)を設定する"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627
+msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."
+msgstr "ドメインにより使用されるメモリー(キロバイト)を設定する"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674
+msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."
+msgstr "ドメインに割り当てる CPU の数を設定する"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618
+msgid "Set the scheduler parameters for a domain."
+msgstr "ドメイン用のスケジューラパラメータを設定する"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+msgid "Set update interval"
+msgstr "更新の間隔を設定する"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403
+msgid "Set whether a domain autostarts at boot."
+msgstr "起動時にドメインが自動開始するかどうか設定する"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526
+msgid "Set whether a network autostarts at boot."
+msgstr "起動時にネットワークが自動開始するかどうか設定する"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:344 ../virt-df/virt_df.ml:342
+msgid "Show all domains (default: only active domains)"
+msgstr "全てのドメインを表示(デフォルト: アクティブドメインのみ)"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:356 ../virt-df/virt_df.ml:354
+msgid "Show inodes instead of blocks"
+msgstr "ブロックではなくアイノードを表示"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137
+msgid "Shutdown"
+msgstr "シャットダウン"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:499
+msgid "Size"
+msgstr "サイズ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1589
+msgid "Sort by %CPU"
+msgstr "%CPU で分類"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1590
+msgid "Sort by %MEM"
+msgstr "%MEM で分類"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+msgid "Sort by ID"
+msgstr "ID で分類"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+msgid "Sort by TIME"
+msgstr "時間で分類"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127
+msgid "Start"
+msgstr "開始"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639
+msgid "Start a previously defined inactive domain."
+msgstr "以前に停止中と定義したドメインを開始"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573
+msgid "Start a previously defined inactive network."
+msgstr "以前に停止中と定義したネットワークを開始"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+msgid "Start by displaying block devices"
+msgstr "ブロックデバイスの表示で開始"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+msgid "Start by displaying network interfaces"
+msgstr "ネットワークインターフェイスの表示で開始"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:161
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
+msgstr "pCPU の表示で開始(デフォルト: タスク)"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407
+msgid "Status"
+msgstr "ステータス"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643
+msgid "Suspend a domain."
+msgstr "ドメインをサスペンド"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40
+msgid ""
+"Synopsis:\n"
+" %s [options] [command]\n"
+"\n"
+"List of all commands:\n"
+" %s help\n"
+"\n"
+"Full description of a single command:\n"
+" %s help command\n"
+"\n"
+"Options:"
+msgstr ""
+"シノプシス:\n"
+" %s [options] [command]\n"
+"\n"
+"全コマンドの一覧:\n"
+" %s help\n"
+"\n"
+"単独コマンドの完全説明:\n"
+" %s help command\n"
+"\n"
+"オプション群:"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+msgid "TIME (CPU time)"
+msgstr "時間(CPU 時間)"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
+msgid "This machine"
+msgstr "このマシン"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+msgid "Toggle block devices"
+msgstr "ブロックデバイスの切り替え"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+msgid "Toggle network interfaces"
+msgstr "ネットワークインターフェイスの切り替え"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
+msgid "Toggle physical CPUs"
+msgstr "物理 CPU の切り替え"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:502
+msgid "Type"
+msgstr "タイプ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1341
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."
+msgstr "キーをタイプするか、又は上下カーソルキーを使用"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160
+msgid "URI connection"
+msgstr "URI 接続"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650
+msgid "Undefine an inactive domain."
+msgstr "停止中のドメインを定義解除"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577
+msgid "Undefine an inactive network."
+msgstr "停止中のネットワークを定義解除"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1622
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"
+msgstr "不明なコマンド - 'h' を使用してヘルプ参照 "
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1577
+msgid "Update display"
+msgstr "表示を更新"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690
+msgid "Use '%s help command' for help on a command."
+msgstr "'%s help コマンドを使用してコマンドのヘルプを参照"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498
+msgid "Used"
+msgstr "使用中"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
+msgid "Virtual Control"
+msgstr "仮想制御"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53
+msgid "Virtualisation error"
+msgstr "仮想化エラー"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
+msgid ""
+"Virtualization control tool (virt-ctrl) by\n"
+"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"
+"\n"
+"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"
+"\n"
+"Libvirt version: %s\n"
+"\n"
+"Gtk toolkit version: %s"
+msgstr ""
+"仮想化制御ツール (virt-ctrl) 製作者\n"
+"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"
+"\n"
+"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"
+"\n"
+"Libvirt バージョン: %s\n"
+"\n"
+"Gtk toolkit バージョン: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1523
+msgid "Wrote settings to %s"
+msgstr "%s への設定を書き込み"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
+msgid "Xen hypervisor"
+msgstr "Xen ハイパバイザー"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364
+msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"
+msgstr "\\tCPU 時間: %Ld ns\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362
+msgid "\\tcurrent state: %s\\n"
+msgstr "\\tcurrent 状態: %s\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361
+msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"
+msgstr "\\ton 物理 CPU: %d\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
+msgid "blocked"
+msgstr "阻止"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330
+msgid "cores: %d\\n"
+msgstr "コア: %d\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342
+msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"
+msgstr "cpu_time: %Ld ns\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326
+msgid "cpus: %d\\n"
+msgstr "cpus: %d\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
+msgid "crashed"
+msgstr "クラッシュ"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:236
+msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"
+msgstr "未パーティションの検出はまだサポートがありません"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242
+msgid "domain %s: not found. Additional info: %s"
+msgstr "ドメイン%s: 見つかりません。追加情報: %s"
+
+#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39
+msgid "error reading ext2/ext3 magic"
+msgstr "ext2/ext3 magic の読み込みでエラー"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:182
+msgid "error reading extended partition"
+msgstr "拡張パーティションの読み込みでエラー"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:149
+msgid "error reading partition table"
+msgstr "パーティションテーブルの読み込みでエラー"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
+msgid "error set after getting System bus"
+msgstr "システムバスの取得後にエラー設定"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379
+msgid "errors: %Ld\\n"
+msgstr "エラー: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258
+msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"
+msgstr "予期したフィールド値のペアですが、奇数の引数を受理しました"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610
+msgid "expecting domain followed by field value pairs"
+msgstr "ドメインの後にフィールド値のペアを予期"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220
+msgid "flag should be '%s'"
+msgstr "フラグは '%s' であるべきです"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:419 ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+msgstr "get_xml_desc は <domain/> を返しませんでした"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:427
+msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"
+msgstr "get_xml_desc は XML で <name> ノードを返しませんでした"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:430
+msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"
+msgstr "get_xml_desc は不思議な <name> ノードを返しました"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700
+msgid "help: %s: command not found"
+msgstr "ヘルプ: %s: コマンドが見つかりません"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160
+msgid "incorrect number of arguments for function"
+msgstr "機能するには引数の数量が違います"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339
+msgid "max_mem: %Ld K\\n"
+msgstr "max_mem: %Ld K\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325
+msgid "memory: %Ld K\\n"
+msgstr "メモリー: %Ld K\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327
+msgid "mhz: %d\\n"
+msgstr "mhz: %d\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727
+msgid "mlvirsh"
+msgstr "mlvirsh"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725
+msgid "mlvirsh(no connection)"
+msgstr "mlvirsh (無接続)"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726
+msgid "mlvirsh(ro)"
+msgstr "mlvirsh(ro)"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324
+msgid "model: %s\\n"
+msgstr "モデル: %s\\n "
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253
+msgid "network %s: not found. Additional info: %s"
+msgstr "ネットワーク %s: 見つかりません。追加情報: %s"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328
+msgid "nodes: %d\\n"
+msgstr "ノード: %d\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197
+msgid "not connected to the hypervisor"
+msgstr "ハイパバイザーに接続されていません"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341
+msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"
+msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296
+msgid "offline"
+msgstr "オフライン"
+
+#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42
+msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"
+msgstr "パーティションは EXT2/3 になっていますが、有効なファイルシステムではありません"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
+msgid "paused"
+msgstr "一時停止"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:188
+msgid "probe_extended_partition: internal error"
+msgstr "probe_extended_partition: 内部エラー"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376
+msgid "read bytes: %Ld\\n"
+msgstr "バイトの読み込み: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375
+msgid "read requests: %Ld\\n"
+msgstr "要求の読み込み: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
+msgid "running"
+msgstr "実行中"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384
+msgid "rx bytes: %Ld\\n"
+msgstr "rx バイト: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387
+msgid "rx dropped: %Ld\\n"
+msgstr "rx 却下: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386
+msgid "rx errs: %Ld\\n"
+msgstr "rx エラー: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385
+msgid "rx packets: %Ld\\n"
+msgstr "rx パケット: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226
+msgid "setting should be '%s' or '%s'"
+msgstr "設定は '%s'か '%s' になるべきです"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
+msgid "shutdown"
+msgstr "シャットダウン"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
+msgid "shutoff"
+msgstr "シャットオフ"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329
+msgid "sockets: %d\\n"
+msgstr "ソケット: %d\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338
+msgid "state: %s\\n"
+msgstr "状態: %s\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331
+msgid "threads: %d\\n"
+msgstr "スレッド: %d\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198
+msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"
+msgstr "読み込み専用のハイパバイザー接続で読み込みと書き込みを試行しました"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388
+msgid "tx bytes: %Ld\\n"
+msgstr "tx バイト: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391
+msgid "tx dropped: %Ld\\n"
+msgstr "tx 却下: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390
+msgid "tx errs: %Ld\\n"
+msgstr "tx エラー: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389
+msgid "tx packets: %Ld\\n"
+msgstr "tx パケット: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
+msgid "unknown"
+msgstr "不明"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:246
+msgid "unsupported partition type %02x"
+msgstr "サポートされないパーティションタイプ %02x"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:363
+msgid ""
+"virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n"
+"\n"
+"SUMMARY\n"
+" virt-df [-options]\n"
+"\n"
+"OPTIONS"
+msgstr ""
+"virt-df : 'df' の様に, ゲスト内で使用されているディスク量を示します\n"
+"\n"
+"要約\n"
+" virt-df [-options]\n"
+"\n"
+"オプション"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1543
+msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
+msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) Red Hat 作"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:203
+msgid ""
+"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
+"\n"
+"SUMMARY\n"
+" virt-top [-options]\n"
+"\n"
+"OPTIONS"
+msgstr ""
+"virt-top : 'top'-のようなユーティリティで仮想化用です\n"
+"\n"
+"要約\n"
+" virt-top [-options]\n"
+"\n"
+"オプション"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:40
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
+msgstr "virt-top は CSV ファイル用のサポートなしでコンパイルされています"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:51
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
+msgstr "virt-top は日付と時刻用のサポートなしでコンパイルされています"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360
+msgid "virtual CPU: %d\\n"
+msgstr "仮想 CPU: %d\\n"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
+msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
+msgstr "警告: %s からの不明メッセージ %s を無視しました\\n%!"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
+msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
+msgstr "警告: 予期しないメッセージが Found 信号を含んでいます"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
+msgstr "警告: 予期しないメッセージが ItemNew 信号を含んでいます"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
+msgstr "警告: 予期しないメッセージが ItemRemove 信号を含んでいます"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378
+msgid "write bytes: %Ld\\n"
+msgstr "バイトの書き込み: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377
+msgid "write requests: %Ld\\n"
+msgstr "要求の書き込み: %Ld\\n"
+
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
new file mode 100644
index 0000000..46d680c
--- /dev/null
+++ b/po/kn.po
@@ -0,0 +1,307 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-16 14:03+0530\n"
+"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n"
+"Language-Team: Kannada <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
+msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
+msgstr "# CSV ಔಟ್‌ಪುಟ್ ಅನ್ನು ಹೆಸರಿಸಲಾದ ಕಡತಕ್ಕೆ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
+msgstr "# ಈ ಕಡತವನ್ನು ತಿದ್ದಿ ಬರೆಯುವುದನ್ನು ತಪ್ಪಿಸಲು, ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿರುವ # ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+msgstr "# ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಹಾಗು ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಒಂದು ಕಡತಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸಲು, ಮುಂದಿನ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿರುವ # ಅನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕಿ\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
+msgid "# generated on %s by %s\\n"
+msgstr "# %s ನಲ್ಲಿ %s ಇಂದ ಉತ್ಪಾದಿಸಲ್ಪಟ್ಟಿದೆ\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+msgid "%CPU"
+msgstr "%CPU"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+msgid "%MEM"
+msgstr "%MEM"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
+msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
+msgstr "%d ಡೊಮೈನ್‌ಗಳು, %d ಸಕ್ರಿಯ, %d ಚಾಲಿತ, %d ಜಡ, %d ವಿರಮಿಸಿದ, %d ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ D:%d O:%d X:%d"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
+msgid "%s: display should be %s"
+msgstr "%s: ಪ್ರದರ್ಶಕವು %s ಆಗಿರಬೇಕು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
+msgid "%s: sort order should be: %s"
+msgstr "%s: ವಿಂಗಡಣಾ ಬಗೆಯು ಹೀಗಿರಬೇಕು: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "%s: unknown parameter"
+msgstr "%s: ಗೊತ್ತಿರದ ನಿಯತಾಂಕ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
+msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
+msgstr "%s:%d: ಸಂರಚನಾ ಅಂಶ ``%s'' ಅನ್ನು ಆಲಕ್ಷಿಸಲಾಗಿದೆ\\n%!"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
+msgid "-d: cannot set a negative delay"
+msgstr "-d: ಋಣಾತ್ಮಕ ವಿಳಂಬವನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+msgid "Batch mode"
+msgstr "ಗುಂಪು ಕ್ರಮ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+msgid "Block read reqs"
+msgstr "ಖಂಡದ ಓದಲು ಮನವಿಗಳು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+msgid "Block write reqs"
+msgstr "ಖಂಡದ ಬರೆಯಲು ಮನವಿಗಳು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
+msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
+msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (ಅತಿಥಿಗಳಿಂದ %Ld MB)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
+msgid "Change delay from %.1f to: "
+msgstr "ವಿಳಂಬವನ್ನು %.1f ಯಿಂದ ಇದಕ್ಕೆ ಬದಲಾಯಿಸಿ: "
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
+msgid "Connect to URI (default: Xen)"
+msgstr "URI ಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಕಲ್ಪಿಸು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍: Xen)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
+msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
+msgstr "ಸಂಪರ್ಕ: %s; ಅತಿಥೇಯ ಹೆಸರು: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
+msgid "DISPLAY MODES"
+msgstr "DISPLAY MODES"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
+msgid "Delay must be > 0"
+msgstr "ವಿಳಂಬವು > 0 ಇರಬೇಕು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+msgid "Delay time interval (seconds)"
+msgstr "ವಿಳಂಬದ ಕಾಲಾವಧಿ (ಸೆಕೆಂಡುಗಳಲ್ಲಿ)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
+msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
+msgstr "ವಿಳಂಬ: %.1f ಸೆಕೆಂಡುಗಳು; ಗುಂಪು: %s; ಸುರಕ್ಷತೆ: %s; ವಿಂಗಡಣೆ: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+msgid "Disable CPU stats in CSV"
+msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ CPU ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+msgid "Disable block device stats in CSV"
+msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ ಖಂಡ ಸಾಧನದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+msgid "Disable net stats in CSV"
+msgstr "CSVಯಲ್ಲಿ ಜಾಲದ ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು ಅಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+msgid "Do not read init file"
+msgstr "init ಕಡತವನ್ನು ಓದಬೇಡ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+msgid "Domain ID"
+msgstr "ಡೊಮೈನ್ ಐಡಿ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+msgid "Domain name"
+msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ ಹೆಸರು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+msgid "Domains display"
+msgstr "ಡೊಮೈನ್‌ಗಳ ಪ್ರದರ್ಶನ"
+
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+msgid "Error"
+msgstr "ದೋಷ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+msgid "Exit at given time"
+msgstr "ಒದಗಿಸಲಾದ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
+msgid "Help"
+msgstr "ಸಹಾಯ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+msgid "Historical CPU delay"
+msgstr "ಐತಿಹಾಸಿಕವಾದ CPU ವಿಳಂಬ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+msgid "Log statistics to CSV file"
+msgstr "ಅಂಕಿಅಂಶಗಳನ್ನು CSV ಕಡತಕ್ಕೆ ದಾಖಲಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
+msgid "MAIN KEYS"
+msgstr "MAIN KEYS"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
+msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ನೆರವು virt-top(1) man ಪುಟದಲ್ಲಿ ಲಭ್ಯವಿದೆ. ಮರಳಲು ಯಾವುದೆ ಕೀಲಿಯನ್ನು ಒತ್ತಿ."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
+msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
+msgstr "NB: ನೀವು ಒಂದು ಸ್ಥಳೀಯ Xen ಹೈಪರ್ವೈಸರ್ ಅನ್ನು ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಬೇಕೆಂದರೆ, ನೀವು ಗಣಕ ನಿರ್ವಾಹಕರಾಗಿರಬೇಕು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+msgid "Net RX bytes"
+msgstr "ಒಟ್ಟು RX ಬೈಟ್‌ಗಳು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+msgid "Net TX bytes"
+msgstr "ಒಟ್ಟು TX ಬೈಟ್‌ಗಳು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
+msgid "Not a valid number"
+msgstr "ಒಂದು ಮಾನ್ಯವಾದ ಸಂಖ್ಯೆಯಲ್ಲ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+msgid "Number of iterations to run"
+msgstr "ಚಲಾಯಿಸಬೇಕಿರುವ ಪುನರಾವೃತ್ತಿಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+msgid "Quit"
+msgstr "ಬಿಟ್ಟು ಬಿಡು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
+msgid "Run from a script (no user interface)"
+msgstr "ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿನಿಂದ ಚಲಾಯಿಸು (ಬಳಕೆದಾರ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನವಿಲ್ಲ)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
+msgid "SORTING"
+msgstr "SORTING"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
+msgstr "ಸುರಕ್ಷಿತ (\\\"ಕಿಯೋಸ್ಕ್‍\\\") ಕ್ರಮ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
+msgid "Select sort field"
+msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ಷೇತ್ರವನ್ನು ಆರಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+msgid "Send debug messages to file"
+msgstr "ದೋಷ ನಿವಾರಣಾ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ಕಡತಕ್ಕೆ ಕಳುಹಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+msgid "Set name of init file"
+msgstr "init ಕಡತಕ್ಕೆ ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+msgid "Set sort order (%s)"
+msgstr "ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು (%s) ಸೂಚಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+msgid "Set sort order for main display"
+msgstr "ಮುಖ್ಯ ಪ್ರದರ್ಶಕಕ್ಕಾಗಿ ವಿಂಗಡಣಾ ಕ್ರಮವನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "Set update interval"
+msgstr "ಅಪ್ಡೇಟ್ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+msgid "Sort by %CPU"
+msgstr "%CPU ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+msgid "Sort by %MEM"
+msgstr "%MEM ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
+msgid "Sort by ID"
+msgstr "ID ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+msgid "Sort by TIME"
+msgstr "TIME ಆಧಾರದ ಮೇಲೆ ವಿಂಗಡಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+msgid "Start by displaying block devices"
+msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+msgid "Start by displaying network interfaces"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
+msgstr "pCPUಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಆರಂಭಿಸು (ಡೀಫಾಲ್ಟ್‍: ಕಾರ್ಯಗಳು)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+msgid "TIME (CPU time)"
+msgstr "TIME (CPU ಸಮಯ)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+msgid "Toggle block devices"
+msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+msgid "Toggle network interfaces"
+msgstr "ಜಾಲಬಂಧ ಸಂಪರ್ಕಸಾಧನಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+msgid "Toggle physical CPUs"
+msgstr "ಭೌತಿಕ CPUಗಳನ್ನು ಟಾಗಲ್ ಮಾಡು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."
+msgstr "ಕೀಲಿಯನ್ನು ಟೈಪಿಸಿ ಅಥವ ಅಪ್ ಹಾಗು ಡೌನ್ ತೆರೆಸೂಚಕ ಕೀಲಿಗಳನ್ನು ಬಳಸು."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"
+msgstr "ಗೊತ್ತಿರದ ಆಜ್ಞೆ - ನೆರವಿಗಾಗಿ 'h' ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+msgid "Update display"
+msgstr "ಅಪ್ಡೇಟಿನ ಪ್ರದರ್ಶನ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
+msgid "Wrote settings to %s"
+msgstr "ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು %s ಗೆ ಬರೆಯಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+msgstr "get_xml_desc <domain/> ಅನ್ನು ಮರಳಿಸಿಲ್ಲ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
+msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
+msgstr "Red Hat ನಿಂದ ನಿರ್ಮಿತಗೊಂಡ virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
+msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
+msgstr "virt-top : ವರ್ಚುವಲೈಸೇಶನ್‌ಗಾಗಿ ಒಂದು 'top'-ರೀತಿಯ ಸವಲತ್ತು\n\nಸಾರಾಂಶ\n virt-top [-ಆಯ್ಕೆಗಳು]\n\nಆಯ್ಕೆಗಳು"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
+msgstr "virt-top ಅನ್ನು CSV ಕಡತಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದಂತೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
+msgstr "virt-top ಅನ್ನು ದಿನಾಂಕ ಹಾಗು ಸಮಯಗಳಿಗೆ ಬೆಂಬಲವಿಲ್ಲದಂತೆ ಕಂಪೈಲ್ ಮಾಡಲಾಗಿದೆ"
+
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
new file mode 100644
index 0000000..019ebfe
--- /dev/null
+++ b/po/ml.po
@@ -0,0 +1,323 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top.tip.ml\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-10-17 01:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-27 12:26+0530\n"
+"Last-Translator: \n"
+"Language-Team: <en@li.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
+msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
+msgstr "# പറഞ്ഞിരിക്കുന്ന ഫയലിലേക്ക് CSV ഔട്പുട് പ്രാവര്‍ത്തികമാക്കുക\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
+msgstr "# ഈ ഫയലിന്റെ മുകളിലേക്ക് എഴുതാതിരിക്കാതെ സൂക്ഷിക്കാന്‍, അടുത്ത വരി അണ്‍കമെന്റ് ചെയ്യുക (കമെന്റ് മാറ്റുക) \\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+msgstr "# പിശകു്‌, ഡീബഗ് സന്ദേശങ്ങള്‍ ഒരു ഫയലിലേക്ക് അയക്കുവാന്‍, അടുത്ത വരി അണ്‍കമെന്റ് ചെയ്യുക (കമെന്റ് മാറ്റുക) \\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
+msgid "# generated on %s by %s\\n"
+msgstr "#ഉണ്ടാക്കിയത് ഈ സമയം: %s , %s വക \\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+msgid "%CPU"
+msgstr "%CPU"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+msgid "%MEM"
+msgstr "%MEM"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
+msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
+msgstr "%d ഡൊമേനുകള്‍, %d സജീവം, %d പ്രവര്‍ത്തിക്കുന്നു, %d ഉറങ്ങുന്നു, %d താല്‍കാലികമായി നിര്‍ത്തിയിരിക്കുന്നു, %d നിര്‍ജ്ജീവം D:%d O:%d X:%d"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
+msgid "%s: display should be %s"
+msgstr "%s: ഡിസ്പ്ലേ %s ആകണം"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
+msgid "%s: sort order should be: %s"
+msgstr "%s: ക്രമം %s ആകണം"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "%s: unknown parameter"
+msgstr "%s: അറിയാത്ത ചരം (പാരാമീറ്റര്‍)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
+msgid ""
+"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n"
+"%!"
+msgstr ""
+"%s:%d: ക്രമീകരണ ഇനം ``%s'' അവഗണിച്ചു\\n"
+"%!"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
+msgid "-d: cannot set a negative delay"
+msgstr "-d: പൂജ്യത്തിനു താഴെ ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) വെക്കാന്‍ കഴിയില്ല"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+msgid "Batch mode"
+msgstr "ബാച് സ്ഥിതി"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+msgid "Block read reqs"
+msgstr "ബ്ലോക്ക് വായിക്കാന്‍ ആവശ്യങ്ങള്‍"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+msgid "Block write reqs"
+msgstr "ബ്ലോക്ക് എഴുതാന്‍ ആവശ്യങ്ങള്‍"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
+msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
+msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB അഥിതികള്‍ വക)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
+msgid "Change delay from %.1f to: "
+msgstr "ഡിലേ %.1fല്‍ നിന്നും മാറ്റുക ഇതിലേക്ക് :"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
+msgid "Connect to URI (default: Xen)"
+msgstr "ഈ URI-ലേക്ക് കണക്ട് ചെയ്യുക (സ്വാഭാവികം : Xen)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
+msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
+msgstr "കണക്ട് : %s; ആഥിതേയന്റെ പേരു്‌: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
+msgid "DISPLAY MODES"
+msgstr "കാണിക്കാനുള്ള ദശകള്‍"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
+msgid "Delay must be > 0"
+msgstr "ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) > 0 ആകണം"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+msgid "Delay time interval (seconds)"
+msgstr "ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) സെകന്റില്‍"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
+msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
+msgstr "ഡിലേ (കാത്തിരിക്കേണ്ട സമയം) : %.1f secs; ബാച്ച്: %s; സുരക്ഷിതം: %s;ക്രമം: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+msgid "Disable CPU stats in CSV"
+msgstr "CSV-ല്‍ CPU അവസ്ഥ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+msgid "Disable block device stats in CSV"
+msgstr "CSV-ല്‍ ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസ് അവസ്ഥ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+msgid "Disable net stats in CSV"
+msgstr "CSV-ല്‍ net അവസ്ഥ പ്രവര്‍ത്തന രഹിതമാക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+msgid "Do not read init file"
+msgstr "ഇനിറ്റ്( init) ഫയല്‍ വായിക്കരുത്"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+msgid "Domain ID"
+msgstr "ഡൊമേന്‍ തിരിച്ചറിയല്‍"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+msgid "Domain name"
+msgstr "ഡൊമേന്‍ പേരു്‌"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+msgid "Domains display"
+msgstr "ഡൊമേന്‍സ് ഡിസ്പ്ലേ"
+
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+msgid "Error"
+msgstr "പിശക്"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+msgid "Exit at given time"
+msgstr "തന്ന സമയത്തില്‍ പുറത്തിറങ്ങുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
+msgid "Help"
+msgstr "സഹായം"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+msgid "Historical CPU delay"
+msgstr "ഹിസ്റ്റോറിക്കല്‍ സിപിയു ഡിലേ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+msgid "Log statistics to CSV file"
+msgstr "CSV ഫയലിലേക്കുള്ള ലോഗ് സ്ഥിതിവിവരക്കണക്കുകള്‍"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
+msgid "MAIN KEYS"
+msgstr "പ്രധാന കീകള്‍"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
+msgstr "virt-top(1) man താളില്‍ കൂടുതല്‍ സഹായം. തിരികെ പോകുന്നതിനായി ഏതെങ്കിലും കീ അമര്‍ത്തുക."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
+msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
+msgstr "കുറിപ്പു്: ഒരു ലോക്കല്‍ ക്സെന്‍ ഹൈപ്പര്‍വൈസര്‍ നിരീക്ഷിക്കുന്നതിനു്, ഒരു റൂട്ടായി പാടുള്ളൂ."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+msgid "Net RX bytes"
+msgstr "നെറ്റ് RX ബൈറ്റുകള്‍"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+msgid "Net TX bytes"
+msgstr "നെറ്റ് TX ബൈറ്റുകള്‍"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
+msgid "Not a valid number"
+msgstr "ശരിയായ അക്കം അല്ല"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+msgid "Number of iterations to run"
+msgstr "Number of iterations to run"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+msgid "Quit"
+msgstr "നിര്‍ത്തുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
+msgid "Run from a script (no user interface)"
+msgstr "ഒരു സ്ക്രിപ്റ്റില്‍ നിന്നും പ്രവര്‍ത്തിപ്പിക്കുക (no user interface)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
+msgid "SORTING"
+msgstr "ക്രമീകരിക്കുന്നു"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
+msgstr "സെക്യുര്‍ (\\\"kiosk\\\") മോഡ്"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
+msgid "Select sort field"
+msgstr "സോര്‍ട്ട് ഫീള്‍ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+msgid "Send debug messages to file"
+msgstr "ഫയലിലേക്കു് ഡീബഗ് സന്ദേശങ്ങള്‍ അയയ്ക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+msgid "Set name of init file"
+msgstr "init ഫയലിനുള്ള പേരു് സജ്ജമാക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+msgid "Set sort order (%s)"
+msgstr "ക്രമം സജ്ജമാക്കുക (%s)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+msgid "Set sort order for main display"
+msgstr "Set sort order for main display"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "Set update interval"
+msgstr "പരിഷ്കരണത്തിനുള്ള ഇടവേള ക്രമികരിക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+msgid "Sort by %CPU"
+msgstr "%CPU അനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+msgid "Sort by %MEM"
+msgstr "%MEM അനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
+msgid "Sort by ID"
+msgstr "ഐഡി അനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+msgid "Sort by TIME"
+msgstr "സമയമനുസരിച്ചു് ക്രമത്തിലാക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+msgid "Start by displaying block devices"
+msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസകുള്‍ കാണിച്ചു് ആരംഭിക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+msgid "Start by displaying network interfaces"
+msgstr "സംയോജക ഘടകങ്ങള്‍ കാണിച്ചു് ആരംഭിക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
+msgstr "pCPU കാണിച്ചു് ആരംഭിക്കുക (default: tasks)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+msgid "TIME (CPU time)"
+msgstr "സമയം (CPU സമയം)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+msgid "Toggle block devices"
+msgstr "ബ്ലോക്ക് ഡിവൈസുകള്‍ ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+msgid "Toggle network interfaces"
+msgstr "നെറ്റ്‌വര്‍ക്ക് സംയോജകഘടകങ്ങള്‍ ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+msgid "Toggle physical CPUs"
+msgstr "ഫിസിക്കല്‍ സിപിയുകള്‍ ടൊഗിള്‍ ചെയ്യുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."
+msgstr "കീ ടൈപ്പ് ചെയ്യുക അല്ലെങ്കില്‍ മുകളിലേക്കും താഴേക്കുമുള്ള കര്‍സര്‍ കീകള്‍ ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"
+msgstr "സഹായത്തിനായി അപരിചിതമായ നിര്‍ദ്ദേശം - try 'h' ഉപയോഗിക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+msgid "Update display"
+msgstr "ഡിസ്പ്ലേ പുതുക്കുക"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
+msgid "Wrote settings to %s"
+msgstr "%s-ലേക്കു് ക്രമികരണങ്ങളിക്ക് എഴുതപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു"
+
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+msgstr "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
+msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
+msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
+msgid ""
+"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
+"\n"
+"SUMMARY\n"
+" virt-top [-options]\n"
+"\n"
+"OPTIONS"
+msgstr ""
+"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
+"\n"
+"SUMMARY\n"
+" virt-top [-options]\n"
+"\n"
+"OPTIONS"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
+msgstr "CSV ഫയലുകള്‍ക്കുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാതെ virt-top കംപൈല്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
+msgstr "തീയതികള്‍ക്കും സമയങ്ങള്‍ക്കുമുള്ള പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാതെ virt-top കംപൈല്‍ ചെയ്തിരിക്കുന്നു"
+
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
new file mode 100644
index 0000000..86cd9b9
--- /dev/null
+++ b/po/mr.po
@@ -0,0 +1,307 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-10 11:51+0530\n"
+"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
+"Language-Team: marathi\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
+msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
+msgstr "# नामांकीत फाइल करीता CSV आऊटपुट कार्यान्वीत करा\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
+msgstr "# ही फाइल खोडून पुन्हा लिहीण्यापासून, पुढिल ओळीतील टिपण्णी काढून टाका\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+msgstr "# फाइल करीता डीबग व त्रुटी संदेश पाठविण्याकरीता, पुढिल ओळीतील टिपण्णीत काढून टाका\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
+msgid "# generated on %s by %s\\n"
+msgstr "# %s वर बनविले, %s द्वारे\\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+msgid "%CPU"
+msgstr "%CPU"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+msgid "%MEM"
+msgstr "%MEM"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
+msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
+msgstr "%d क्षेत्र, %d सक्रीय, %d कार्यरत, %d अकार्यक्षम, %d स्तब्ध, %d निष्क्रीय D:%d O:%d X:%d"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
+msgid "%s: display should be %s"
+msgstr "%s: प्रदर्शक %s असायला हवे"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
+msgid "%s: sort order should be: %s"
+msgstr "%s: क्रमवारी यानुरूप असायला हवे: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
+msgid "%s: unknown parameter"
+msgstr "%s: अपरिचीत बाब"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
+msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
+msgstr "%s:%d: संयोजना घटक ``%s'' दुर्लक्षीत केले गेले\\n%!"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
+msgid "-d: cannot set a negative delay"
+msgstr "-d: नकारात्मक विलंब निश्चित केले जाऊ शकत नाही"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+msgid "Batch mode"
+msgstr "बॅच् पद्धती"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
+msgid "Block read reqs"
+msgstr "ब्लॉक वाचन करीता आवश्यकता"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
+msgid "Block write reqs"
+msgstr "ब्लॉक लेखन आवश्यक"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
+msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
+msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB अतिथी द्वारे)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
+msgid "Change delay from %.1f to: "
+msgstr "%.1f पासूनचे विलंब यानुरूप बदलवा: "
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
+msgid "Connect to URI (default: Xen)"
+msgstr "URI शी जुळवणी करा (मुलभूत: Xen)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
+msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
+msgstr "जुळवणी: %s; यजमाननाव: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
+msgid "DISPLAY MODES"
+msgstr "DISPLAY पद्धती"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
+msgid "Delay must be > 0"
+msgstr "विलंब असायला हवे > 0"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+msgid "Delay time interval (seconds)"
+msgstr "विलंब वेळ अवधी (सेकंद)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
+msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
+msgstr "विलंब: %.1f secs; बॅच्: %s; सुरक्षीत: %s; क्रमवारी: %s"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+msgid "Disable CPU stats in CSV"
+msgstr "CSV अंतर्गत CPU आकडेवारी अकार्यान्वीत करा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+msgid "Disable block device stats in CSV"
+msgstr "CSV अंतर्गत ब्लॉक साधन आकडेवारी अकार्यान्वीत करा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+msgid "Disable net stats in CSV"
+msgstr "CSV अंतर्गत नेट आकडेवारी अकार्यान्वीत करा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+msgid "Do not read init file"
+msgstr "init फाइल वाचू नका"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+msgid "Domain ID"
+msgstr "डोमेन ID"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+msgid "Domain name"
+msgstr "क्षेत्र नाव"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+msgid "Domains display"
+msgstr "क्षेत्र प्रदर्शन"
+
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
+msgid "Error"
+msgstr "चूक"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+msgid "Exit at given time"
+msgstr "ठराविक वेळेस बाहेर पडा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
+msgid "Help"
+msgstr "मदत"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+msgid "Historical CPU delay"
+msgstr "ऐतिहासिक CPU विलंब"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+msgid "Log statistics to CSV file"
+msgstr "CSV फाइल करीता लॉग आकडेवारी"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
+msgid "MAIN KEYS"
+msgstr "मुख्य कि"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
+msgstr "virt-top(1) man पान अंतर्गत अधिक मदत. पहाण्याकरीता कुठलिही कि दाबा."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
+msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
+msgstr "NB: स्थानीय Xen हायपरवाइजर मॉनीटर करायचे असल्यास, तुम्हाला रूट व्हावे लागेल"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+msgid "Net RX bytes"
+msgstr "एकूण RX बाइटस्"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+msgid "Net TX bytes"
+msgstr "एकूणTX बाइटस्"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
+msgid "Not a valid number"
+msgstr "वैध संख्या नाही"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+msgid "Number of iterations to run"
+msgstr "चालविण्याजोगी काळचक्रची संख्या"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+msgid "Quit"
+msgstr "सोडून द्या"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
+msgid "Run from a script (no user interface)"
+msgstr "स्क्रीप्ट पासून चालवा (वापरकर्ता संवाद नाही)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
+msgid "SORTING"
+msgstr "SORTING"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
+msgstr "सुरक्षा (\\\"कीओस्क्\\\") पद्धती"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
+msgid "Select sort field"
+msgstr "क्रमवारी गुणविशेष निवडा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+msgid "Send debug messages to file"
+msgstr "डीबग संदेश फाइल करीता पाठवा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+msgid "Set name of init file"
+msgstr "init फाइल करीता नाव निश्चित करा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+msgid "Set sort order (%s)"
+msgstr "क्रमवारी निश्चित करा (%s)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
+msgid "Set sort order for main display"
+msgstr "क्रमवारी निश्चित करा (%s)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
+msgid "Set update interval"
+msgstr "अद्ययावत अवधी निश्चित करा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+msgid "Sort by %CPU"
+msgstr "%CPU नुरूप क्रमावरीत लावा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+msgid "Sort by %MEM"
+msgstr "%MEM नुरूप क्रमावरीत लावा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
+msgid "Sort by ID"
+msgstr "ID नुरूप क्रमावरीत लावा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+msgid "Sort by TIME"
+msgstr "TIME नुरूप क्रमावरीत लावा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+msgid "Start by displaying block devices"
+msgstr "ब्लॉक साधन दर्शवून प्रारंभ करा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+msgid "Start by displaying network interfaces"
+msgstr "संजाळ संवाद दर्शवून प्रारंभ करा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
+msgstr "pCPUs दर्शवून प्रारंभ करा (मुलभूत: कार्य))"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+msgid "TIME (CPU time)"
+msgstr "TIME (CPU वेळ)"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
+msgid "Toggle block devices"
+msgstr "ब्लॉक साधन बदलवा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
+msgid "Toggle network interfaces"
+msgstr "संजाळ संवाद बदलवा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+msgid "Toggle physical CPUs"
+msgstr "वास्तविक CPU बदलवा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."
+msgstr "कि टाइप करा किंवा वर आणि खाली कर्सर कि चा वापर करा."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"
+msgstr "अपरिचीत आदेश - मदत करीता 'h' वापरून पहा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+msgid "Update display"
+msgstr "प्रदर्शन अद्ययावत करा"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
+msgid "Wrote settings to %s"
+msgstr "%s करीता संयोजना लिहीले"
+
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+msgstr "get_xml_desc ने <domain/> पाठविले नाही"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
+msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
+msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) , Red Hat द्वारे"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
+msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
+msgstr "virt-top : आभासीकरण करीता 'top'-नुरूप उपकार्यक्रम\n\nसारांश\n virt-top [-options]\n\nपर्याय"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
+msgstr "virt-top ला CSV फाइल करीता समर्थन न पुरविता कंपाईल केले गेले"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
+msgstr "virt-top ला दिनांक व वेळ करीता समर्थन न पुरविता कंपाईल केले गेले"
+
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a1474af..9b38c7e 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,6 +1,4 @@
-# translation of pl.po to Polish
-# Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2008.
-#
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
@@ -13,1006 +11,295 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1490
-msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"
-msgstr "# plik konfiguracji virt-top .virt-toprc\\n"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1508
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
msgstr "# Włącz wyjście CSV do pliku named\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1511
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
msgstr "# Aby ochronić ten plik przed zastąpieniem, usuń komentarz z następnego wiersza\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1505
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
msgstr "# Aby wysłać komunikaty debugowania i błędów do pliku, usuń komentarz z następnego wiersza\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1491
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
msgid "# generated on %s by %s\\n"
msgstr "# utworzone %s przez %s\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:63
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
msgid "%CPU"
msgstr "%CPU"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:64
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
msgid "%MEM"
msgstr "%MEM"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1144
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
msgstr "%d domeny, %d aktywne, %d uruchomionych, %d uśpionych, %d wstrzymanych, %d nieaktywnych D:%d O:%d X:%d"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716
-msgid "%s: command not found"
-msgstr "%s: nie znaleziono polecenia"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:105
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
msgid "%s: display should be %s"
msgstr "%s: ekran powinien być %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:82
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
msgid "%s: sort order should be: %s"
msgstr "%s: porządek sortowania powinien być: %s"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:362 ../virt-top/virt_top.ml:202
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
msgid "%s: unknown parameter"
msgstr "%s: nieznany parametr"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:233
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
msgstr "%s:%d: zignorowano element konfiguracji ``%s''\\n%!"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:514
-msgid "(device omitted)"
-msgstr "(pominięto urządzenie)"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:145
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
msgid "-d: cannot set a negative delay"
msgstr "-d: nie można ustawić negatywnego opóźnienia"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "1K-blocks"
-msgstr "Bloki 1K"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97
-msgid "About ..."
-msgstr "Informacje o..."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399
-msgid "Attach device to domain."
-msgstr "Podłącz urządzenie do domeny."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Available"
-msgstr "Dostępne"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
msgid "Batch mode"
msgstr "Tryb wsadowy"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
msgid "Block read reqs"
msgstr "Wymagania odczytania blokowego"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
msgid "Block write reqs"
msgstr "Wymagania zapisania blokowego"
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408
-msgid "CPU"
-msgstr "Procesor"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365
-msgid "CPU affinity"
-msgstr "Dopasowanie procesora"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1151
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
msgstr "Procesor: %2.1f%% Pamięć: %Ld MB (%Ld MB przez gości)"
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182
-msgid "Cancel"
-msgstr "Anuluj"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1319
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
msgid "Change delay from %.1f to: "
msgstr "Zmień opóźnienie z %.1f na: "
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409
-msgid "Close an existing hypervisor connection."
-msgstr "Zamknij istniejące połączenie nadzorcy."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118
-msgid "Connect ..."
-msgstr "Połącz się..."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160
-msgid "Connect to ..."
-msgstr "Połącz się z..."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:348 ../virt-df/virt_df.ml:346 ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-top/virt_top.ml:169
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
msgid "Connect to URI (default: Xen)"
msgstr "Połącz się z URI (domyślnie: Xen)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1558
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
msgstr "Połącz się: %s; nazwa hosta: %s"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476
-msgid "Core dump a domain to a file for analysis."
-msgstr "Zrzut core domeny do pliku do analizy."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422
-msgid "Create a domain from an XML file."
-msgstr "Utwórz domenę z pliku XML."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534
-msgid "Create a network from an XML file."
-msgstr "Utwórz sieć z pliku XML."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1596
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
msgid "DISPLAY MODES"
msgstr "TRYBY WYŚWIETLANIA"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426
-msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."
-msgstr "Określ (ale nie uruchamiaj) domenę z pliku XML."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538
-msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."
-msgstr "Określ (ale nie uruchamiaj) sieć z pliku XML."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1326
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
msgid "Delay must be > 0"
msgstr "Opóźnienie musi być > 0"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
msgid "Delay time interval (seconds)"
msgstr "Czas między opóźnieniami (sekundy)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1552
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
msgstr "Opóźnienie: %.1f sekundy; wsadowo: %s; bezpieczeństwo: %s; sortowanie: %s"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433
-msgid "Destroy a domain."
-msgstr "Zniszcz domenę."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541
-msgid "Destroy a network."
-msgstr "Zniszcz sieć."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430
-msgid "Detach device from domain."
-msgstr "Odłącz urządzenie z domeny."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123
-msgid "Details"
-msgstr "Szczegóły"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
msgid "Disable CPU stats in CSV"
msgstr "Wyłącz statystyki procesora w CSV"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
msgid "Disable block device stats in CSV"
msgstr "Wyłącz statystyki urządzenia blokowego w CSV"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
msgid "Disable net stats in CSV"
msgstr "Wyłącz statystyki sieci w CSV"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493
-msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"
-msgstr "Wyświetl wolną pamięć dla komputera, komórkę NUMA lub zakres komórek"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437
-msgid "Display the block device statistics for a domain."
-msgstr "Wyświetl statystyki urządzenia blokowego dla domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444
-msgid "Display the network interface statistics for a domain."
-msgstr "Wyświetl statystyki interfejsu sieciowego dla domeny."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:358
-msgid "Display version and exit"
-msgstr "Wyświetl wersję i zakończ"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
msgid "Do not read init file"
msgstr "Nie odczytuj pliku init"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
msgid "Domain ID"
msgstr "Identyfikator domeny"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
msgid "Domain name"
msgstr "Nazwa domeny"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1610
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
msgid "Domains display"
msgstr "Ekran domen"
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1528
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
msgid "Exit at given time"
msgstr "Zakończ o podanym czasie"
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79
-msgid "File"
-msgstr "Plik"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Filesystem"
-msgstr "System plików"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606
-msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."
-msgstr "Uzyskaj obecne parametry planisty dla domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623
-msgid "Get the scheduler type."
-msgstr "Uzyskaj typ planisty."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635
-msgid "Gracefully shutdown a domain."
-msgstr "Wyłącz domenę."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80 ../virt-top/virt_top.ml:1580
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
msgid "Historical CPU delay"
msgstr "Historyczne opóźnienie procsora"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35
-msgid "Hypervisor connection URI"
-msgstr "URI połączenia nadzorcy"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405
-msgid "ID"
-msgstr "Identyfikator"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IFree"
-msgstr "IWolne"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IUse"
-msgstr "IUżyte"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "Inodes"
-msgstr "Iwęzły"
-
-#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33
-msgid "LVM2 not supported yet"
-msgstr "LVM2 nie jest jeszcze obsługiwane"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82
-msgid "Linux ext2/3"
-msgstr "Linuksowe ext2/3"
-
-#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33
-msgid "Linux swap"
-msgstr "Linuksowa przestrzeń wymiany"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557
-msgid "List the active networks."
-msgstr "Wyświetl listę aktywnych sieci."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565
-msgid "List the defined but inactive networks."
-msgstr "Wyświetl listę określonych, ale nieaktywnych sieci."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516
-msgid "List the defined but not running domains."
-msgstr "Wyświetl listę określonych, ale nie uruchomionych domen."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508
-msgid "List the running domains."
-msgstr "Wyświetl listę uruchomionych domen."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158
-msgid "Local QEMU/KVM"
-msgstr "Lokalny QEMU/KVM"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157
-msgid "Local Xen"
-msgstr "Lokalny Xen"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
-msgid "Local network"
-msgstr "Lokalna sieć"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
msgid "Log statistics to CSV file"
msgstr "Zapisz statystyki do pliku CSV"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1563
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
msgid "MAIN KEYS"
msgstr "GŁÓWNE KLUCZE"
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409
-msgid "Memory"
-msgstr "Pamięć"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1617
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
msgstr "Więcej pomocy na stronie podręcznika virt-top(1). Naciśnij dowolny klawisz, aby kontynuować."
-#: ../virt-df/virt_df.ml:382 ../virt-top/virt_top.ml:258
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
msgstr "NB: jeśli chcesz monitorować lokalnego nadzorcę Xena, zwykle musisz być rootem"
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406
-msgid "Name"
-msgstr "Nazwa"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
msgid "Net RX bytes"
msgstr "Sieciowe bajty RX"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
msgid "Net TX bytes"
msgstr "Sieciowe bajty TX"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1332
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
msgid "Not a valid number"
msgstr "Nie jest prawidłowym numerem"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
msgid "Number of iterations to run"
msgstr "Liczba iteracji do uruchomienia"
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137
-msgid "Open"
-msgstr "Otwórz"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418
-msgid "Open a new hypervisor connection."
-msgstr "Otwórz nowe połączenie nadzorcy."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86
-msgid "Open connection ..."
-msgstr "Otwórz połączenie..."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
-msgid "Open connection to hypervisor"
-msgstr "Otwórz połączenie do nadzorcy"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130
-msgid "Pause"
-msgstr "Wstrzymaj"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666
-msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."
-msgstr "Przypnij wirtualny procesor do listy fizycznych procesorów."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706
-msgid "Print list of commands or full description of one command."
-msgstr "Wyświetl listę poleceń lub pełny opis jednego polecenia."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584
-msgid "Print node information."
-msgstr "Wyświetl informacje o węźle."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:352 ../virt-df/virt_df.ml:350
-msgid "Print sizes in human-readable format"
-msgstr "Wyświetl rozmiary w formacie czytelnym dla człowieka"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440
-msgid "Print the ID of a domain."
-msgstr "Wyświetl identyfikator domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464
-msgid "Print the OS type of a domain."
-msgstr "Wyświetl typ systemu operacyjnego domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472
-msgid "Print the UUID of a domain."
-msgstr "Wyświetl UUID domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581
-msgid "Print the UUID of a network."
-msgstr "Wyświetl UUID sieci."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480
-msgid "Print the XML description of a domain."
-msgstr "Wyświetl opis XML domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545
-msgid "Print the XML description of a network."
-msgstr "Wyświetl opis XML sieci."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530
-msgid "Print the bridge name of a network."
-msgstr "Wyświetl nazwę mostka sieci."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653
-msgid "Print the canonical URI."
-msgstr "Wyświetl kanoniczne URI."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448
-msgid "Print the domain info."
-msgstr "Wyświetl informacje o domenie."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468
-msgid "Print the domain state."
-msgstr "Wyświetl stan domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646
-msgid "Print the driver name"
-msgstr "Wyświetl nazwę sterownika"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677
-msgid "Print the driver version"
-msgstr "Wyświetl wersję sterownika"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500
-msgid "Print the hostname."
-msgstr "Wyświetl nazwę hosta."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522
-msgid "Print the max VCPUs available."
-msgstr "Wyświetl maksymalną ilość dostępnych wirtualnych procesorów."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456
-msgid "Print the max VCPUs of a domain."
-msgstr "Wyświetl maksymalną ilość wirtualnych procesorów domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452
-msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."
-msgstr "Wyświetl maksymalną pamięć (w kilobitach) domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460
-msgid "Print the name of a domain."
-msgstr "Wyświetl nazwę domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569
-msgid "Print the name of a network."
-msgstr "Wyświetl nazwę sieci."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497
-msgid "Print whether a domain autostarts at boot."
-msgstr "Wyświetl, czy domena powinna być automatycznie uruchamiania po starcie."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549
-msgid "Print whether a network autostarts at boot."
-msgstr "Wyświetl, czy sieć powinna być automatycznie uruchamiania po starcie."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
-msgid "QEMU or KVM"
-msgstr "QEMU lub KVM"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 ../virt-top/virt_top.ml:1578
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
msgid "Quit"
msgstr "Zakończ"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519
-msgid "Quit the interactive terminal."
-msgstr "Zakończ interaktywny terminal."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36
-msgid "Read-only connection"
-msgstr "Połączenie tylko do odczytu"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587
-msgid "Reboot a domain."
-msgstr "Ponownie uruchom domenę."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134
-msgid "Refresh"
-msgstr "Odśwież"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592
-msgid "Restore a domain from the named file."
-msgstr "Przywróć domenę z pliku named."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133
-msgid "Resume"
-msgstr "Wznów"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595
-msgid "Resume a domain."
-msgstr "Wznów domenę."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406
-msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
-msgstr "Zwraca możliwości nadzorcy/sterownika."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
msgid "Run from a script (no user interface)"
msgstr "Uruchom ze skryptu (brak interfejsu użytkownika)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1584
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
msgid "SORTING"
msgstr "SORTOWANIE"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599
-msgid "Save a domain to a file."
-msgstr "Zapisz domenę do pliku."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
msgstr "Tryb bezpieczny (\\\"kiosk\\\")"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
msgid "Select sort field"
msgstr "Wybierz pole sortowania"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
msgid "Send debug messages to file"
msgstr "Wyślij komunikaty debugowania do pliku"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
msgid "Set name of init file"
msgstr "Ustaw nazwę pliku init"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
msgid "Set sort order (%s)"
msgstr "Ustaw porządek sortowania (%s)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1340
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
msgid "Set sort order for main display"
msgstr "Ustaw porządek sortowania dla głównego ekranu"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631
-msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr "Ustaw maksymalną pamięć używaną przez domenę (w kilobajtach)."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627
-msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr "Ustaw pamięć używaną przez domenę (w kilobajtach)."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674
-msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."
-msgstr "Ustaw liczbę wirtualnych procesorów powiązanych z domeną."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618
-msgid "Set the scheduler parameters for a domain."
-msgstr "Ustaw parametry planisty domeny."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
msgid "Set update interval"
msgstr "Ustaw czas między aktualizacjami"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403
-msgid "Set whether a domain autostarts at boot."
-msgstr "Ustaw, czy automatycznie uruchamiać domenę po starcie."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526
-msgid "Set whether a network autostarts at boot."
-msgstr "Ustaw, czy automatycznie uruchamiać sieć po starcie."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:344 ../virt-df/virt_df.ml:342
-msgid "Show all domains (default: only active domains)"
-msgstr "Wyświetl wszystkie domeny (domyślnie: tylko aktywne domeny)"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:356 ../virt-df/virt_df.ml:354
-msgid "Show inodes instead of blocks"
-msgstr "Wyświetl i-węzły zamiast bloków"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Wyłącz"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1589
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
msgid "Sort by %CPU"
msgstr "Uporządkuj według %CPU"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1590
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
msgid "Sort by %MEM"
msgstr "Uporządkuj według %MEM"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
msgid "Sort by ID"
msgstr "Uporządkuj według identyfikatorów"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
msgid "Sort by TIME"
msgstr "Uporządkuj według TIME"
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127
-msgid "Start"
-msgstr "Uruchom"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639
-msgid "Start a previously defined inactive domain."
-msgstr "Uruchom poprzednio określoną nieaktywną domenę."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573
-msgid "Start a previously defined inactive network."
-msgstr "Uruchom poprzednio określoną nieaktywną sieć."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
msgid "Start by displaying block devices"
msgstr "Uruchom przez wyświetlenie urządzeń blokowych"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
msgid "Start by displaying network interfaces"
msgstr "Uruchom przez wyświetlenie interfejsów sieciowych"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:161
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
msgstr "Uruchom przez wyświetlanie fizycznych procesorów (domyślnie: zadania)"
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407
-msgid "Status"
-msgstr "Stan"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643
-msgid "Suspend a domain."
-msgstr "Uśpij domenę."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40
-msgid "Synopsis:\n %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n %s help\n\nFull description of a single command:\n %s help command\n\nOptions:"
-msgstr "Podsumowanie:\n %s [opcje] [polecenie]\n\nWyświetl listę wszystkich poleceń:\n %s help\n\nPełny opis jednego polecenia:\n %s help polecenie\n\nOpcje:"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
msgid "TIME (CPU time)"
msgstr "TIME (czas procesora)"
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
-msgid "This machine"
-msgstr "Ten komputer"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
msgid "Toggle block devices"
msgstr "Przełącz urządzenia blokowe"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
msgid "Toggle network interfaces"
msgstr "Przełącz interfejsy sieciowe"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
msgid "Toggle physical CPUs"
msgstr "Przełącz fizyczne procesory"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Type"
-msgstr "Podaj"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1341
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
msgid "Type key or use up and down cursor keys."
msgstr "Podaj klucz lub użyj klawiszy kursora w górę i w dół."
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160
-msgid "URI connection"
-msgstr "Połączenie URI"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650
-msgid "Undefine an inactive domain."
-msgstr "Usuń określenie nieaktywnej domeny."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577
-msgid "Undefine an inactive network."
-msgstr "Usuń określenie nieaktywnej sieci."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1622
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
msgid "Unknown command - try 'h' for help"
msgstr "Nieznane polecenie - wypróbuj \"h\", aby uzyskać pomoc"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1577
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
msgid "Update display"
msgstr "Zaktualizuj ekran"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690
-msgid "Use '%s help command' for help on a command."
-msgstr "Użyj \"%s help polecenie\", aby uzyskać pomoc o poleceniu."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Used"
-msgstr "Użyte"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
-msgid "Virtual Control"
-msgstr "Kontrola wirtualna"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53
-msgid "Virtualisation error"
-msgstr "Błąd wirtualizacji"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
-msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
-msgstr "Narzędzie kontroli wirtualizacji (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nWersja libvirt: %s\n\nWersja zestawu narzędzi GTK: %s"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1523
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
msgid "Wrote settings to %s"
msgstr "Zapisano ustawienia do %s"
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
-msgid "Xen hypervisor"
-msgstr "Nadzorca Xen"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364
-msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"
-msgstr "\\tCzas procesora: %Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362
-msgid "\\tcurrent state: %s\\n"
-msgstr "\\tobecny stan: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361
-msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"
-msgstr "\\tna fizycznym procesorze: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
-msgid "blocked"
-msgstr "zablokowano"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330
-msgid "cores: %d\\n"
-msgstr "rdzenie: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342
-msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"
-msgstr "cpu_time: %Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326
-msgid "cpus: %d\\n"
-msgstr "procesory: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
-msgid "crashed"
-msgstr "zawiesił się"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:236
-msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"
-msgstr "wykrywanie niespartycjonowanych urządzeń nie jest jeszcze obsługiwane"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242
-msgid "domain %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr "domena %s: nie znaleziono. Dodatkowe informacje: %s"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39
-msgid "error reading ext2/ext3 magic"
-msgstr "błąd podczas odczytywanie magii ext2/ext3"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:182
-msgid "error reading extended partition"
-msgstr "błąd podczas odczytywania partycji rozszerzonej"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:149
-msgid "error reading partition table"
-msgstr "błąd podczas odczytywania tablicy partycji"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
-msgid "error set after getting System bus"
-msgstr "błąd podczas ustawiania po otrzymaniu magistrali systemowej"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379
-msgid "errors: %Ld\\n"
-msgstr "błędy: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258
-msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"
-msgstr "oczekiwano pary wartości pól, ale otrzymano nieparzystą liczbę argumentów"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610
-msgid "expecting domain followed by field value pairs"
-msgstr "oczekiwano domenę poprzedzoną parami wartości pól"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220
-msgid "flag should be '%s'"
-msgstr "flaga powinna być \"%s\""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:419 ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
msgstr "get_xml_desc nie zwróciło <domain/>"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:427
-msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"
-msgstr "get_xml_desc nie zwróciło węzła <name> w XML-u"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:430
-msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"
-msgstr "get_xml_desc zwróciło dziwny węzeł <name>"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700
-msgid "help: %s: command not found"
-msgstr "help: %s: nie znaleziono polecenia"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160
-msgid "incorrect number of arguments for function"
-msgstr "niepoprawna liczba argumentów dla funkcji"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339
-msgid "max_mem: %Ld K\\n"
-msgstr "max_mem: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325
-msgid "memory: %Ld K\\n"
-msgstr "pamięć: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327
-msgid "mhz: %d\\n"
-msgstr "MHz: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727
-msgid "mlvirsh"
-msgstr "mlvirsh"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725
-msgid "mlvirsh(no connection)"
-msgstr "mlvirsh (brak połączenia)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726
-msgid "mlvirsh(ro)"
-msgstr "mlvirsh (tylko do odczytu)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324
-msgid "model: %s\\n"
-msgstr "model: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253
-msgid "network %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr "sieć %s: nie znaleziono. Dodatkowe informacje: %s"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328
-msgid "nodes: %d\\n"
-msgstr "węzły: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197
-msgid "not connected to the hypervisor"
-msgstr "nie połączono z nadzorcą"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341
-msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"
-msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296
-msgid "offline"
-msgstr "offline"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42
-msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"
-msgstr "partycja jest oznaczona jako ext2/3, ale nie jest prawidłowym system plików"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
-msgid "paused"
-msgstr "wstrzymano"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:188
-msgid "probe_extended_partition: internal error"
-msgstr "probe_extended_partition: wewnętrzny błąd"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376
-msgid "read bytes: %Ld\\n"
-msgstr "odczytaj bajty: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375
-msgid "read requests: %Ld\\n"
-msgstr "odczytaj żądania: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
-msgid "running"
-msgstr "uruchomione"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384
-msgid "rx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bajty RX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387
-msgid "rx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "opuszczono RX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386
-msgid "rx errs: %Ld\\n"
-msgstr "błędy RX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385
-msgid "rx packets: %Ld\\n"
-msgstr "pakiety RX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226
-msgid "setting should be '%s' or '%s'"
-msgstr "ustawienie powinno być \"%s\" lub \"%s\""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
-msgid "shutdown"
-msgstr "wyłącz"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
-msgid "shutoff"
-msgstr "wyłącz"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329
-msgid "sockets: %d\\n"
-msgstr "gniazda: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338
-msgid "state: %s\\n"
-msgstr "stan: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331
-msgid "threads: %d\\n"
-msgstr "wątki: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198
-msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"
-msgstr "spróbowano wykonać operację odczytu/zapisu na połączeniu nadzorcy tylko do odczytu"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388
-msgid "tx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bajty TX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391
-msgid "tx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "opuszczono TX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390
-msgid "tx errs: %Ld\\n"
-msgstr "błędy TX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389
-msgid "tx packets: %Ld\\n"
-msgstr "pakiety TX: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
-msgid "unknown"
-msgstr "nieznane"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:246
-msgid "unsupported partition type %02x"
-msgstr "nieobsługiwany typ partycji %02x"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:363
-msgid "virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n\nSUMMARY\n virt-df [-options]\n\nOPTIONS"
-msgstr "virt-df: podobne do \"df\", pokazuje użytą przestrzeń na dysku w gościach\n\nPODSUMOWANIE\n virt-df [-opcje]\n\nOPCJE"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1543
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) od Red Hata"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:203
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
msgstr "virt-top: narzędzie podobne do \"top\" dla wirtualizacji\n\nPODSUMOWANIE\n virt-top [-opcje]\n\nOPCJE"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:40
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
msgstr "virt-top został skompilowany bez obsługi plików CSV"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:51
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
msgstr "virt-top został skompilowany bez obsługi dat i czasu"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360
-msgid "virtual CPU: %d\\n"
-msgstr "wirtualny procesor: %d\\n"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
-msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
-msgstr "ostrzeżenie: zignorowano nieznany komunikat %s z %s\\n%!"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
-msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
-msgstr "ostrzeżenie: nieoczekiwana zawartość komunikatu sygnału \"Found\""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
-msgstr "ostrzeżenie: nieoczekiwana zawartość komunikatu sygnału \"ItemNew\""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
-msgstr "ostrzeżenie: nieoczekiwana zawartość komunikatu sygnału \"ItemRemove\""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378
-msgid "write bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bajty zapisu: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377
-msgid "write requests: %Ld\\n"
-msgstr "żądania zapisu: %Ld\\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 9af8a76..52475ea 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,8 +1,4 @@
-# translation of virt-top to brazilian portuguese
-# This file is distributed under the same license as the virt-top package.
-#
-# Herli Joaquim de Menezes <herlimenezes@gmail.com>, 2008.
-# Igor Pires Soares <igor@projetofedora.org>, 2008.
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
@@ -19,55 +15,51 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1490
-msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"
-msgstr "# .virt-toprc arquivo de configuração do virt-top\\n"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1508
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
msgstr "# Habilita a saída CSV para o arquivo indicado\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1511
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
msgstr "# Para proteger este arquivo contra sobreescrita, desmarque o sinal de comentário da próxima linha\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1505
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
msgstr "# Para enviar mensagens de erro e de depuração para um arquivo, desmarque o comentário da próxima linha\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1491
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
msgid "# generated on %s by %s\\n"
msgstr "# gerado em %s por %s\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:63
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
msgid "%CPU"
msgstr "%CPU"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:64
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
msgid "%MEM"
msgstr "%MEM"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1144
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
msgstr "%d domínios, %d ativo, %d executando, %d adormecido, %d pausado, %d inativo D.%d O.%d X.%d"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716
-msgid "%s: command not found"
-msgstr "%s: comando não encontrado"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:105
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
msgid "%s: display should be %s"
msgstr "%s: a exibição deveria ser %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:82
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
msgid "%s: sort order should be: %s"
msgstr "%s: a ordem da classificação deveria ser: %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:202
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
msgid "%s: unknown parameter"
msgstr "%s: parâmetro desconhecido"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:233
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
msgid ""
"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n"
"%!"
@@ -75,967 +67,239 @@ msgstr ""
"%s:%d: o item de configuração ``%s'' foi ignorado\\n"
"%!"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:514
-msgid "(device omitted)"
-msgstr "(dispositivo omitido)"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:145
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
msgid "-d: cannot set a negative delay"
msgstr "-d: não é possível atribuir um atraso negativo"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "1K-blocks"
-msgstr "1K-blocos"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97
-msgid "About ..."
-msgstr "Sobre..."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399
-msgid "Attach device to domain."
-msgstr "Associa dispositivo ao domínio."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Available"
-msgstr "Disponível"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
msgid "Batch mode"
msgstr "Modo em lotes"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
msgid "Block read reqs"
msgstr "Requisições de leitura em blocos"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
msgid "Block write reqs"
msgstr "Requisições de escrita em blocos"
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365
-msgid "CPU affinity"
-msgstr "afinidade de CPU"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1151
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB para convidados)"
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182
-msgid "Cancel"
-msgstr "Cancelar"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1319
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
msgid "Change delay from %.1f to: "
msgstr "Alterar o atraso de %.1f para:"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409
-msgid "Close an existing hypervisor connection."
-msgstr "Fecha uma conexão com o hipervisor existente."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118
-msgid "Connect ..."
-msgstr "Conectar... "
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160
-msgid "Connect to ..."
-msgstr "Conectar a..."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:348
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
msgid "Connect to URI (default: Xen)"
msgstr "Conectar a uma URI (padrão: Xen)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1558
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
msgstr "Conectar:%s; Nome de máquina: %s"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476
-msgid "Core dump a domain to a file for analysis."
-msgstr "Descarrega um domínio em um arquivo para análise."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422
-msgid "Create a domain from an XML file."
-msgstr "Cria um domínio a partir de um arquivo XML."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534
-msgid "Create a network from an XML file."
-msgstr "Cria uma rede a partir de um arquivo XML."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1596
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
msgid "DISPLAY MODES"
msgstr "MODOS DE EXIBIÇÃO"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426
-msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."
-msgstr "Define (mas não inicia) um domínio a partir de um arquivo XML."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538
-msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."
-msgstr "Define (mas não inicia) uma rede a partir de um arquivo XML."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1326
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
msgid "Delay must be > 0"
msgstr "O atraso deve ser > 0"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
msgid "Delay time interval (seconds)"
msgstr "Intervalo de tempo do atraso (segundos)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1552
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
msgstr "Atraso: %.1f segs; Lote: %s, Seguro: %s; Classificação: %s"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433
-msgid "Destroy a domain."
-msgstr "Destrói um domínio. "
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541
-msgid "Destroy a network."
-msgstr "Destrói uma rede."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430
-msgid "Detach device from domain."
-msgstr "Desacopla o dispositivo de um domínio."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123
-msgid "Details"
-msgstr "Detalhes"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
msgid "Disable CPU stats in CSV"
msgstr "Desabilita a estatística da CPU no CSV"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
msgid "Disable block device stats in CSV"
msgstr "Desabilita as estatísticas de bloco no CSV"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
msgid "Disable net stats in CSV"
msgstr "Desabilita as estatísticas de rede no CSV"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493
-msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"
-msgstr "Exibe a memória livre para a máquina, célula NUMA ou intervalo de células"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437
-msgid "Display the block device statistics for a domain."
-msgstr "Exibe as estatísticas do dispositivo de bloco para um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444
-msgid "Display the network interface statistics for a domain."
-msgstr "Exibe as estatísticas da interface de rede para um domínio."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:358
-msgid "Display version and exit"
-msgstr "Exibe a versão e sai."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
msgid "Do not read init file"
msgstr "Não lê o arquivo init"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
msgid "Domain ID"
msgstr "ID do domínio"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
msgid "Domain name"
msgstr "Nome do domínio"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1610
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
msgid "Domains display"
msgstr "Exibe os domínios"
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
msgid "Exit at given time"
msgstr "Sai em um dado tempo"
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79
-msgid "File"
-msgstr "Arquivo"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Filesystem"
-msgstr "Sistema de arquivos"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606
-msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."
-msgstr "Obtém os parâmetros atuais do escalonador para um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623
-msgid "Get the scheduler type."
-msgstr "Obtém o tipo de escalonador."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635
-msgid "Gracefully shutdown a domain."
-msgstr "Desligamento controlado de um domínio."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
msgid "Historical CPU delay"
msgstr "Histórico do atraso da CPU"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35
-msgid "Hypervisor connection URI"
-msgstr "URI de conexão do hipervisor"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IFree"
-msgstr "IFree"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IUse"
-msgstr "IUse"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "Inodes"
-msgstr "Inodes"
-
-#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33
-msgid "LVM2 not supported yet"
-msgstr "Ainda sem suporte para LVM2"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82
-msgid "Linux ext2/3"
-msgstr "Linux ext2/3"
-
-#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33
-msgid "Linux swap"
-msgstr "Swap do Linux"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557
-msgid "List the active networks."
-msgstr "Lista as redes ativas."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565
-msgid "List the defined but inactive networks."
-msgstr "Lista as redes definidas, porém inativas."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516
-msgid "List the defined but not running domains."
-msgstr "Lista os domínios definidos, mas que não estão em execução."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508
-msgid "List the running domains."
-msgstr "Lista os domínios em execução."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158
-msgid "Local QEMU/KVM"
-msgstr "QEMU/KVM local"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157
-msgid "Local Xen"
-msgstr "Xen local"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
-msgid "Local network"
-msgstr "Rede local"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
msgid "Log statistics to CSV file"
msgstr "Estatísticas de log para o arquivo CSV"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1563
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
msgid "MAIN KEYS"
msgstr "MAIN KEYS"
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409
-msgid "Memory"
-msgstr "Memória"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1617
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
msgstr "Mais ajuda na página do manual do vit-top(1). Pressione qualquer tecla para retornar."
-#: ../virt-df/virt_df.ml:382
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
msgstr "NB: Se você quiser monitorar um hipervisor local do Xen, você precisa ser root."
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406
-msgid "Name"
-msgstr "Nome"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
msgid "Net RX bytes"
msgstr "Quantidade líquida de bytes recebidos"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
msgid "Net TX bytes"
msgstr "Quantidade líquida de bytes transmitidos"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1332
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
msgid "Not a valid number"
msgstr "Número inválido"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
msgid "Number of iterations to run"
msgstr "Número de iterações a serem executadas"
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170
-msgid "Open"
-msgstr "Abrir"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418
-msgid "Open a new hypervisor connection."
-msgstr "Abre uma nova conexão com o hipervisor"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86
-msgid "Open connection ..."
-msgstr "Abre uma conexão..."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
-msgid "Open connection to hypervisor"
-msgstr "Abre uma conexão com o hipervisor"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130
-msgid "Pause"
-msgstr "Pausa"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670
-msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."
-msgstr "Agrega o domínio da VCPU a uma lista de CPUs físicas."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706
-msgid "Print list of commands or full description of one command."
-msgstr "Imprime uma lista de comandos ou descrição completa de um comando."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584
-msgid "Print node information."
-msgstr "Imprime informações sobre um nó."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:352
-msgid "Print sizes in human-readable format"
-msgstr "Imprime os tamanhos de forma legível para humanos"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440
-msgid "Print the ID of a domain."
-msgstr "Imprime o ID de um domínio"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464
-msgid "Print the OS type of a domain."
-msgstr "Imprime o tipo de SO de um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472
-msgid "Print the UUID of a domain."
-msgstr "Imprime o UUID de um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581
-msgid "Print the UUID of a network."
-msgstr "Imprime o UUID de uma rede."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480
-msgid "Print the XML description of a domain."
-msgstr "Imprime a descrição XML de um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545
-msgid "Print the XML description of a network."
-msgstr "Imprime a descrição XML de uma rede."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530
-msgid "Print the bridge name of a network."
-msgstr "Imprime o nome da ponte de uma rede."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653
-msgid "Print the canonical URI."
-msgstr "Imprime a URI canônica."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448
-msgid "Print the domain info."
-msgstr "Imprime informações do domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468
-msgid "Print the domain state."
-msgstr "Imprime o estado do domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646
-msgid "Print the driver name"
-msgstr "Imprime o nome do driver"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677
-msgid "Print the driver version"
-msgstr "Imprime a versão do driver"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500
-msgid "Print the hostname."
-msgstr "Imprime o nome da máquina."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522
-msgid "Print the max VCPUs available."
-msgstr "Imprime o máximo de VCPUs disponíveis."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456
-msgid "Print the max VCPUs of a domain."
-msgstr "Imprime o máximo de VCPUs de um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452
-msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."
-msgstr "Imprime a memória máxima (em kilobytes) de um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460
-msgid "Print the name of a domain."
-msgstr "Imprime o nome de um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569
-msgid "Print the name of a network."
-msgstr "Imprime o nome de uma rede."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497
-msgid "Print whether a domain autostarts at boot."
-msgstr "Imprime se o domínio é iniciado automaticamente na inicialização."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549
-msgid "Print whether a network autostarts at boot."
-msgstr "Imprime se a rede é iniciada automaticamente na inicialização."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
-msgid "QEMU or KVM"
-msgstr "QEMU ou KVM "
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519
-msgid "Quit the interactive terminal."
-msgstr "Sair do terminal interativo."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36
-msgid "Read-only connection"
-msgstr "Conexão do tipo somente leitura"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587
-msgid "Reboot a domain."
-msgstr "Reinicializar o domínio."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134
-msgid "Refresh"
-msgstr "Atualizar"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592
-msgid "Restore a domain from the named file."
-msgstr "Restaura o domínio a partir do arquivo indicado."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133
-msgid "Resume"
-msgstr "Continuar"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595
-msgid "Resume a domain."
-msgstr "Continua um domínio a partir do ponto de parada."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406
-msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
-msgstr "Retorna as capacidades do hipervisor/driver. "
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
msgid "Run from a script (no user interface)"
msgstr "Executa a partir de um script (sem interface do usuário)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1584
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
msgid "SORTING"
msgstr "CLASSIFICANDO"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599
-msgid "Save a domain to a file."
-msgstr "Salvar o domínio em um arquivo."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
msgstr "Modo seguro (\\\"quiosque\\\")"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
msgid "Select sort field"
msgstr "Selecione o campo para classificação"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
msgid "Send debug messages to file"
msgstr "Envia as mensagens de depuração para um arquivo"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
msgid "Set name of init file"
msgstr "Define o nome do arquivo init"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
msgid "Set sort order (%s)"
msgstr "Define a ordem da classificação (%s)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1340
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
msgid "Set sort order for main display"
msgstr "Define a ordem de classificação para a exibição principal"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631
-msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr "Define o máximo de memória utilizado pelo domínio (em kilobytes)."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627
-msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr "Define a memória usada pelo domínio (em kilobytes)."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674
-msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."
-msgstr "Define o número de CPUs virtuais atribuídas a um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618
-msgid "Set the scheduler parameters for a domain."
-msgstr "Define os parâmetros do escalonador para um domínio."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
msgid "Set update interval"
msgstr "Define o intervalo de atualização"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403
-msgid "Set whether a domain autostarts at boot."
-msgstr "Define se o domínio inicia automaticamente na inicialização."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526
-msgid "Set whether a network autostarts at boot."
-msgstr "Define se a rede inicia automaticamente na inicialização."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:344
-msgid "Show all domains (default: only active domains)"
-msgstr "Mostra todos os domínios (padrão: somente os domínios ativos)"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:356
-msgid "Show inodes instead of blocks"
-msgstr "Mostra os inodes ao invés dos blocos."
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137
-msgid "Shutdown"
-msgstr "Desligar"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1589
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
msgid "Sort by %CPU"
msgstr "Classificação por %CPU"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1590
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
msgid "Sort by %MEM"
msgstr "Classificação por %MEM"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
msgid "Sort by ID"
msgstr "Classificação por ID"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
msgid "Sort by TIME"
msgstr "Classificação por TIME"
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127
-msgid "Start"
-msgstr "Iniciar"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639
-msgid "Start a previously defined inactive domain."
-msgstr "Inicia um domínio previamente definido como inativo."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573
-msgid "Start a previously defined inactive network."
-msgstr "Inicia uma rede previamente definida como inativa."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
msgid "Start by displaying block devices"
msgstr "Inicia pela apresentação dos dispositivos de bloco"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
msgid "Start by displaying network interfaces"
msgstr "Inicia pela apresentação das interfaces de rede"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:161
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
msgstr "Inicia pela apresentação das pCPUs (padrão: tarefas)"
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407
-msgid "Status"
-msgstr "Status"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643
-msgid "Suspend a domain."
-msgstr "Suspende um domínio."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40
-msgid ""
-"Synopsis:\n"
-" %s [options] [command]\n"
-"\n"
-"List of all commands:\n"
-" %s help\n"
-"\n"
-"Full description of a single command:\n"
-" %s help command\n"
-"\n"
-"Options:"
-msgstr ""
-"Sinopse:\n"
-" %s [opções] [comando]\n"
-"\n"
-"Lista todos os comandos:\n"
-" %s ajuda\n"
-"\n"
-"Descrição completa de um único comando:\n"
-" %s help comando\n"
-"\n"
-"Opções:"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
msgid "TIME (CPU time)"
msgstr "TIME (tempo de CPU)"
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
-msgid "This machine"
-msgstr "Esta máquina"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
msgid "Toggle block devices"
msgstr "Alterna entre os dispositivos de bloco"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
msgid "Toggle network interfaces"
msgstr "Alterna entre as interfaces de rede"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
msgid "Toggle physical CPUs"
msgstr "Alterna entre as CPUs físicas"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Type"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1341
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
msgid "Type key or use up and down cursor keys."
msgstr "Pressione uma tecla ou use as teclas de navegação para cima e para baixo."
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160
-msgid "URI connection"
-msgstr "Conexão URI"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650
-msgid "Undefine an inactive domain."
-msgstr "Mantém indefinido um domínio inativo."
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577
-msgid "Undefine an inactive network."
-msgstr "Mantém indefinida uma rede inativa."
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1622
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
msgid "Unknown command - try 'h' for help"
msgstr "Comando desconhecido - tente \"h\" para ajuda"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1577
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
msgid "Update display"
msgstr "Atualiza a exibição"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690
-msgid "Use '%s help command' for help on a command."
-msgstr "Use \"%s help comando\" para a ajuda de um comando."
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Used"
-msgstr "Usado"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
-msgid "Virtual Control"
-msgstr "Controle Virtual"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53
-msgid "Virtualisation error"
-msgstr "Erro de virtualização"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
-msgid ""
-"Virtualization control tool (virt-ctrl) by\n"
-"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"
-"\n"
-"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"
-"\n"
-"Libvirt version: %s\n"
-"\n"
-"Gtk toolkit version: %s"
-msgstr ""
-"Ferramenta de controle de virtualização (virt-ctrl) por\n"
-"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"
-"\n"
-"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"
-"\n"
-"Versão da Libvirt: %s\n"
-"\n"
-"Versão do kit de ferramentas Gtk: %s"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1523
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
msgid "Wrote settings to %s"
msgstr "Configurações gravadas em %s"
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
-msgid "Xen hypervisor"
-msgstr "Hipervisor do Xen"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364
-msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"
-msgstr "\\ttempo de CPU: %Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362
-msgid "\\tcurrent state: %s\\n"
-msgstr "\\testado corrente: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361
-msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"
-msgstr "\\tna CPU física: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298
-msgid "blocked"
-msgstr "bloqueado"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330
-msgid "cores: %d\\n"
-msgstr "núcleos:%d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342
-msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"
-msgstr "cpu_time:%Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326
-msgid "cpus: %d\\n"
-msgstr "cpus:%d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293
-msgid "crashed"
-msgstr "Falhou"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:236
-msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"
-msgstr "ainda não há suporte para a detecção de dispositivos não particionados "
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242
-msgid "domain %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr "domínio %s: não encontrado. Informações adicionais: %s"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39
-msgid "error reading ext2/ext3 magic"
-msgstr "erro ao ler ext2/ext3 magic"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:182
-msgid "error reading extended partition"
-msgstr "erro ao ler a partição estendida"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:149
-msgid "error reading partition table"
-msgstr "erro ao ler a tabela de partições"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
-msgid "error set after getting System bus"
-msgstr "erro ocorrido após a obtenção do System bus"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379
-msgid "errors: %Ld\\n"
-msgstr "erros: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258
-msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"
-msgstr "esperava-se um par de valores para o campo, foi informado um número ímpar de argumentos"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610
-msgid "expecting domain followed by field value pairs"
-msgstr "esperava-se um domínio seguido por um par de valores de campo"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220
-msgid "flag should be '%s'"
-msgstr "o sinalizador deveria ser \"%s\""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:419
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
msgstr "o get_xml_desc não retornou <domain/>"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:427
-msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"
-msgstr "o get_xml_desc não retornou nenhum nó <name> em XML"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:430
-msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"
-msgstr "o get_xml_desc retornou um nó <name> estranho"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700
-msgid "help: %s: command not found"
-msgstr "ajuda: %s: comando não encontrado"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188
-msgid "incorrect number of arguments for function"
-msgstr "número de argumentos incorreto para a função"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339
-msgid "max_mem: %Ld K\\n"
-msgstr "max_mem: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340
-msgid "memory: %Ld K\\n"
-msgstr "memória: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327
-msgid "mhz: %d\\n"
-msgstr "mhz: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727
-msgid "mlvirsh"
-msgstr "mlvirsh"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725
-msgid "mlvirsh(no connection)"
-msgstr "mlvirsh (sem conexão)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726
-msgid "mlvirsh(ro)"
-msgstr "mlvirsh(ro)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324
-msgid "model: %s\\n"
-msgstr "modelo: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253
-msgid "network %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr "rede %s: não encontrada. Informações adicionais: %s"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328
-msgid "nodes: %d\\n"
-msgstr "nós: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202
-msgid "not connected to the hypervisor"
-msgstr "não está conectado ao hipervisor"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341
-msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"
-msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296
-msgid "offline"
-msgstr "offline"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42
-msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"
-msgstr "a partição está marcada como EXT2/3 mas não é um sistema de arquivos válido"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290
-msgid "paused"
-msgstr "pausado"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:188
-msgid "probe_extended_partition: internal error"
-msgstr "probe_extended_partition: erro interno"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376
-msgid "read bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bytes lidos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375
-msgid "read requests: %Ld\\n"
-msgstr "requisições lidas: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297
-msgid "running"
-msgstr "executando"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384
-msgid "rx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bytes recebidos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387
-msgid "rx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "recebimento perdido: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386
-msgid "rx errs: %Ld\\n"
-msgstr "erros no recebimento: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385
-msgid "rx packets: %Ld\\n"
-msgstr "pacotes recebidos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226
-msgid "setting should be '%s' or '%s'"
-msgstr "a configuração deveria ser \"%s\" ou \"%s\""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291
-msgid "shutdown"
-msgstr "desligar"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292
-msgid "shutoff"
-msgstr "fechar"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329
-msgid "sockets: %d\\n"
-msgstr "soquete: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338
-msgid "state: %s\\n"
-msgstr "estado: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331
-msgid "threads: %d\\n"
-msgstr "threads: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198
-msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"
-msgstr "tentativa de operação de leitura e escrita em uma conexão com o hipervisor de somente leitura"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388
-msgid "tx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bytes transmitidos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391
-msgid "tx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "transmitidos perdidos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390
-msgid "tx errs: %Ld\\n"
-msgstr "erros de transmissão: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389
-msgid "tx packets: %Ld\\n"
-msgstr "pacotes transmitidos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287
-msgid "unknown"
-msgstr "desconhecido"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:246
-msgid "unsupported partition type %02x"
-msgstr "tipo de partição não suportada %02x"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:363
-msgid ""
-"virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n"
-"\n"
-"SUMMARY\n"
-" virt-df [-options]\n"
-"\n"
-"OPTIONS"
-msgstr ""
-"virt-df : como o \"df\", mostra o espaço em disco utilizado em convidados\n"
-"\n"
-"SUMÁRIO\n"
-" virt-df [-options]\n"
-"\n"
-"OPÇÕES"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1543
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
msgstr "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) criados pela Red Hat"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:203
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
msgid ""
"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
"\n"
@@ -1051,43 +315,11 @@ msgstr ""
"\n"
"OPÇÕES"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:40
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
msgstr "o virt-top foi compilado sem suporte para arquivos CSV "
-#: ../virt-top/virt_top.ml:51
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
msgstr "o virt-top foi compilado sem suporte para datas e horas "
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360
-msgid "virtual CPU: %d\\n"
-msgstr "CPU virtual: %d\\n"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
-msgid ""
-"warning: ignored unknown message %s from %s\\n"
-"%!"
-msgstr ""
-"aviso: as mensagens desconhecidas %s provenientes de %s foram ignoradas\\n"
-"%!"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
-msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
-msgstr "aviso: conteúdo inesperado das mensagens do sinal Found "
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
-msgstr "aviso: conteúdo inesperado das mensagens do sinal ItemNew "
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
-msgstr "aviso: conteúdo inesperado das mensagens do sinal ItemRemove"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378
-msgid "write bytes: %Ld\\n"
-msgstr "bytes escritos: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377
-msgid "write requests: %Ld\\n"
-msgstr "requisições de escrita: %Ld\\n"
-
diff --git a/po/virt-top.pot b/po/virt-top.pot
index 68806b4..b242656 100644
--- a/po/virt-top.pot
+++ b/po/virt-top.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-03 12:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -17,1007 +17,295 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1490
-msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1508
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1511
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1505
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1491
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
msgid "# generated on %s by %s\\n"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:63
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
msgid "%CPU"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:64
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
msgid "%MEM"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1144
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
msgstr ""
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716
-msgid "%s: command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:105
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
msgid "%s: display should be %s"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:82
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
msgid "%s: sort order should be: %s"
msgstr ""
-#: ../virt-df/virt_df.ml:362 ../virt-top/virt_top.ml:202
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
msgid "%s: unknown parameter"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:233
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
msgstr ""
-#: ../virt-df/virt_df.ml:514
-msgid "(device omitted)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:145
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
msgid "-d: cannot set a negative delay"
msgstr ""
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "1K-blocks"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97
-msgid "About ..."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399
-msgid "Attach device to domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
msgid "Batch mode"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
msgid "Block read reqs"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
msgid "Block write reqs"
msgstr ""
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408
-msgid "CPU"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365
-msgid "CPU affinity"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1151
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
msgstr ""
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182
-msgid "Cancel"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1319
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
msgid "Change delay from %.1f to: "
msgstr ""
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409
-msgid "Close an existing hypervisor connection."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118
-msgid "Connect ..."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160
-msgid "Connect to ..."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:348 ../virt-df/virt_df.ml:346 ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-top/virt_top.ml:169
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
msgid "Connect to URI (default: Xen)"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1558
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
msgstr ""
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476
-msgid "Core dump a domain to a file for analysis."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422
-msgid "Create a domain from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534
-msgid "Create a network from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1596
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
msgid "DISPLAY MODES"
msgstr ""
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426
-msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538
-msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1326
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
msgid "Delay must be > 0"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
msgid "Delay time interval (seconds)"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1552
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
msgstr ""
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433
-msgid "Destroy a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541
-msgid "Destroy a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430
-msgid "Detach device from domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123
-msgid "Details"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
msgid "Disable CPU stats in CSV"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
msgid "Disable block device stats in CSV"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
msgid "Disable net stats in CSV"
msgstr ""
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493
-msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437
-msgid "Display the block device statistics for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444
-msgid "Display the network interface statistics for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:358
-msgid "Display version and exit"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
msgid "Do not read init file"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
msgid "Domain ID"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
msgid "Domain name"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1610
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
msgid "Domains display"
msgstr ""
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1528
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
msgid "Error"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
msgid "Exit at given time"
msgstr ""
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79
-msgid "File"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606
-msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623
-msgid "Get the scheduler type."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635
-msgid "Gracefully shutdown a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80 ../virt-top/virt_top.ml:1580
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
msgid "Help"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
msgid "Historical CPU delay"
msgstr ""
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35
-msgid "Hypervisor connection URI"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405
-msgid "ID"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IFree"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IUse"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "Inodes"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33
-msgid "LVM2 not supported yet"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82
-msgid "Linux ext2/3"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33
-msgid "Linux swap"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557
-msgid "List the active networks."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565
-msgid "List the defined but inactive networks."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516
-msgid "List the defined but not running domains."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508
-msgid "List the running domains."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158
-msgid "Local QEMU/KVM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157
-msgid "Local Xen"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
-msgid "Local network"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
msgid "Log statistics to CSV file"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1563
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
msgid "MAIN KEYS"
msgstr ""
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409
-msgid "Memory"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1617
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
msgstr ""
-#: ../virt-df/virt_df.ml:382 ../virt-top/virt_top.ml:258
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
msgstr ""
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406
-msgid "Name"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
msgid "Net RX bytes"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
msgid "Net TX bytes"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1332
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
msgid "Not a valid number"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
msgid "Number of iterations to run"
msgstr ""
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137
-msgid "Open"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418
-msgid "Open a new hypervisor connection."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86
-msgid "Open connection ..."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
-msgid "Open connection to hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130
-msgid "Pause"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666
-msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706
-msgid "Print list of commands or full description of one command."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584
-msgid "Print node information."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:352 ../virt-df/virt_df.ml:350
-msgid "Print sizes in human-readable format"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440
-msgid "Print the ID of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464
-msgid "Print the OS type of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472
-msgid "Print the UUID of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581
-msgid "Print the UUID of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480
-msgid "Print the XML description of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545
-msgid "Print the XML description of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530
-msgid "Print the bridge name of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653
-msgid "Print the canonical URI."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448
-msgid "Print the domain info."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468
-msgid "Print the domain state."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646
-msgid "Print the driver name"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677
-msgid "Print the driver version"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500
-msgid "Print the hostname."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522
-msgid "Print the max VCPUs available."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456
-msgid "Print the max VCPUs of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452
-msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460
-msgid "Print the name of a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569
-msgid "Print the name of a network."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497
-msgid "Print whether a domain autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549
-msgid "Print whether a network autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
-msgid "QEMU or KVM"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 ../virt-top/virt_top.ml:1578
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
msgid "Quit"
msgstr ""
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519
-msgid "Quit the interactive terminal."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36
-msgid "Read-only connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587
-msgid "Reboot a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134
-msgid "Refresh"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592
-msgid "Restore a domain from the named file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133
-msgid "Resume"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595
-msgid "Resume a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406
-msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
msgid "Run from a script (no user interface)"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1584
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
msgid "SORTING"
msgstr ""
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599
-msgid "Save a domain to a file."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
msgid "Select sort field"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
msgid "Send debug messages to file"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
msgid "Set name of init file"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
msgid "Set sort order (%s)"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1340
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
msgid "Set sort order for main display"
msgstr ""
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631
-msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627
-msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674
-msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618
-msgid "Set the scheduler parameters for a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
msgid "Set update interval"
msgstr ""
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403
-msgid "Set whether a domain autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526
-msgid "Set whether a network autostarts at boot."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:344 ../virt-df/virt_df.ml:342
-msgid "Show all domains (default: only active domains)"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:356 ../virt-df/virt_df.ml:354
-msgid "Show inodes instead of blocks"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137
-msgid "Shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Size"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1589
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
msgid "Sort by %CPU"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1590
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
msgid "Sort by %MEM"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
msgid "Sort by ID"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
msgid "Sort by TIME"
msgstr ""
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127
-msgid "Start"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639
-msgid "Start a previously defined inactive domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573
-msgid "Start a previously defined inactive network."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
msgid "Start by displaying block devices"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
msgid "Start by displaying network interfaces"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:161
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
msgstr ""
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407
-msgid "Status"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643
-msgid "Suspend a domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40
-msgid "Synopsis:\n %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n %s help\n\nFull description of a single command:\n %s help command\n\nOptions:"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
msgid "TIME (CPU time)"
msgstr ""
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
-msgid "This machine"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
msgid "Toggle block devices"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
msgid "Toggle network interfaces"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
msgid "Toggle physical CPUs"
msgstr ""
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Type"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1341
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
msgid "Type key or use up and down cursor keys."
msgstr ""
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160
-msgid "URI connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650
-msgid "Undefine an inactive domain."
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577
-msgid "Undefine an inactive network."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1622
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
msgid "Unknown command - try 'h' for help"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1577
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
msgid "Update display"
msgstr ""
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690
-msgid "Use '%s help command' for help on a command."
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Used"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
-msgid "Virtual Control"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53
-msgid "Virtualisation error"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
-msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1523
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
msgid "Wrote settings to %s"
msgstr ""
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
-msgid "Xen hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364
-msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362
-msgid "\\tcurrent state: %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361
-msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
-msgid "blocked"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330
-msgid "cores: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342
-msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326
-msgid "cpus: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
-msgid "crashed"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:236
-msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242
-msgid "domain %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39
-msgid "error reading ext2/ext3 magic"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:182
-msgid "error reading extended partition"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:149
-msgid "error reading partition table"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
-msgid "error set after getting System bus"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379
-msgid "errors: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258
-msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610
-msgid "expecting domain followed by field value pairs"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220
-msgid "flag should be '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:419 ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
msgstr ""
-#: ../virt-df/virt_df.ml:427
-msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:430
-msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700
-msgid "help: %s: command not found"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160
-msgid "incorrect number of arguments for function"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339
-msgid "max_mem: %Ld K\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325
-msgid "memory: %Ld K\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327
-msgid "mhz: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727
-msgid "mlvirsh"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725
-msgid "mlvirsh(no connection)"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726
-msgid "mlvirsh(ro)"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324
-msgid "model: %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253
-msgid "network %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328
-msgid "nodes: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197
-msgid "not connected to the hypervisor"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341
-msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296
-msgid "offline"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42
-msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
-msgid "paused"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:188
-msgid "probe_extended_partition: internal error"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376
-msgid "read bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375
-msgid "read requests: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
-msgid "running"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384
-msgid "rx bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387
-msgid "rx dropped: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386
-msgid "rx errs: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385
-msgid "rx packets: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226
-msgid "setting should be '%s' or '%s'"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
-msgid "shutdown"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
-msgid "shutoff"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329
-msgid "sockets: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338
-msgid "state: %s\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331
-msgid "threads: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198
-msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388
-msgid "tx bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391
-msgid "tx dropped: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390
-msgid "tx errs: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389
-msgid "tx packets: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
-msgid "unknown"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:246
-msgid "unsupported partition type %02x"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:363
-msgid "virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n\nSUMMARY\n virt-df [-options]\n\nOPTIONS"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1543
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:203
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:40
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:51
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
msgstr ""
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360
-msgid "virtual CPU: %d\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
-msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
-msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
-msgstr ""
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378
-msgid "write bytes: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377
-msgid "write requests: %Ld\\n"
-msgstr ""
-
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8f753ff..841d37b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,8 +1,4 @@
-# translation of virt-top.tip.po to Simplified Chinese
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
-# Leah Liu <lliu@redhat.com>, 2008.
+#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: virt-top.tip\n"
@@ -17,1007 +13,295 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1490
-msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"
-msgstr "# .virt-toprc virt-top 配置文件\\n"
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1492
+msgid "# %s virt-top configuration file\\n"
+msgstr ""
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1508
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1510
msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
msgstr "# 启用 CSV 输出到命名文件\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1511
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1513
msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
msgstr "# 保护这个文件不被覆盖,下一行取消注释\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1505
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1507
msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
msgstr "# 将 debug 和出错信息发送到一个文件,下一行取消注释\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1491
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1493
msgid "# generated on %s by %s\\n"
msgstr "# 使用 %s 在 %s 中创建\\n"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:63
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
msgid "%CPU"
msgstr "%CPU"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:64
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
msgid "%MEM"
msgstr "%MEM"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1144
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1146
msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
msgstr "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716
-msgid "%s: command not found"
-msgstr "%s:命令未找到"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:105
+#: ../virt-top/virt_top.ml:107
msgid "%s: display should be %s"
msgstr "%s:显示应该为 %s"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:82
+#: ../virt-top/virt_top.ml:84
msgid "%s: sort order should be: %s"
msgstr "%s:排列顺寻应该为:%s"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:362 ../virt-top/virt_top.ml:202
+#: ../virt-top/virt_top.ml:204
msgid "%s: unknown parameter"
msgstr "%s:未知参数"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:233
+#: ../virt-top/virt_top.ml:235
msgid "%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n%!"
msgstr "%s:%d:忽略配置项目 ``%s''\\n%!"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:514
-msgid "(device omitted)"
-msgstr "(设备省略)"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:145
+#: ../virt-top/virt_top.ml:147
msgid "-d: cannot set a negative delay"
msgstr "-d:无法设定负延迟"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "1K-blocks"
-msgstr "1K-块"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97
-msgid "About ..."
-msgstr "关于......"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399
-msgid "Attach device to domain."
-msgstr "在域中附加设备。"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Available"
-msgstr "可用"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
msgid "Batch mode"
msgstr "批模式"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+#: ../virt-top/virt_top.ml:72
msgid "Block read reqs"
msgstr "块读取请求"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+#: ../virt-top/virt_top.ml:73
msgid "Block write reqs"
msgstr "块写入请求"
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408
-msgid "CPU"
-msgstr "CPU"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365
-msgid "CPU affinity"
-msgstr "CPU 亲和性"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1151
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1153
msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB(客户端 %Ld MB)"
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182
-msgid "Cancel"
-msgstr "取消"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1319
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1321
msgid "Change delay from %.1f to: "
msgstr "将延迟从 %.1f 更改至:"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409
-msgid "Close an existing hypervisor connection."
-msgstr "关闭当前监控程序连接。"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118
-msgid "Connect ..."
-msgstr "连接......"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160
-msgid "Connect to ..."
-msgstr "连接到......"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:348 ../virt-df/virt_df.ml:346 ../virt-top/virt_top.ml:171 ../virt-top/virt_top.ml:169
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173 ../virt-top/virt_top.ml:171
msgid "Connect to URI (default: Xen)"
msgstr "连接到 URI(默认:Xen)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1558
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1560
msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
msgstr "连接:%s;主机名:%s"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476
-msgid "Core dump a domain to a file for analysis."
-msgstr "核将域转储至文件进行分析。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422
-msgid "Create a domain from an XML file."
-msgstr "从 XML 文件创建域。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534
-msgid "Create a network from an XML file."
-msgstr "从 XML 文件创建网络。"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1596
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1598
msgid "DISPLAY MODES"
msgstr "显示模式"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426
-msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."
-msgstr "从 XML 文件定义(但不启动)域。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538
-msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."
-msgstr "从 XML 文件定义(但不启动)网络。"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1326
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1328
msgid "Delay must be > 0"
msgstr "延迟必须 > 0"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
msgid "Delay time interval (seconds)"
msgstr "延迟时间间隔(秒)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1552
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1554
msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
msgstr "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433
-msgid "Destroy a domain."
-msgstr "销毁域"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541
-msgid "Destroy a network."
-msgstr "销毁网络"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430
-msgid "Detach device from domain."
-msgstr "从域中取消设备。"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123
-msgid "Details"
-msgstr "详情"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
msgid "Disable CPU stats in CSV"
msgstr "在 CSV 中禁用 XPU 统计"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
msgid "Disable block device stats in CSV"
msgstr "在 CSV 中禁用块设备统计"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
msgid "Disable net stats in CSV"
msgstr "在 CSV 中禁用网络统计"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493
-msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"
-msgstr "显示机器可用内存、NUMA 单元或者范围单元"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437
-msgid "Display the block device statistics for a domain."
-msgstr "显示域的块设备统计。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444
-msgid "Display the network interface statistics for a domain."
-msgstr "显示域的网络接口统计。"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:358
-msgid "Display version and exit"
-msgstr "显示版本并退出"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
msgid "Do not read init file"
msgstr "不读取初始化文件"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
msgid "Domain ID"
msgstr "域 ID"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
msgid "Domain name"
msgstr "域名"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1610
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
msgid "Domains display"
msgstr "域显示"
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61 ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1528
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47 ../virt-top/virt_top.ml:1530
msgid "Error"
msgstr "错误"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
msgid "Exit at given time"
msgstr "在指定时间退出"
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79
-msgid "File"
-msgstr "文件"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Filesystem"
-msgstr "文件系统"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606
-msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."
-msgstr "为域获得当前调度程序参数。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623
-msgid "Get the scheduler type."
-msgstr "获得调度程序类型。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635
-msgid "Gracefully shutdown a domain."
-msgstr "关闭域。"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96 ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80 ../virt-top/virt_top.ml:1580
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1582
msgid "Help"
msgstr "帮助"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
msgid "Historical CPU delay"
msgstr "CPU 延迟历史记录"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35
-msgid "Hypervisor connection URI"
-msgstr "监控程序连接 URI"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IFree"
-msgstr "IFree"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "IUse"
-msgstr "IUse"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:500
-msgid "Inodes"
-msgstr "Inodes"
-
-#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33
-msgid "LVM2 not supported yet"
-msgstr "还不支持 LVM2"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82
-msgid "Linux ext2/3"
-msgstr "Linux ext2/3"
-
-#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33
-msgid "Linux swap"
-msgstr "Linux swap"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557
-msgid "List the active networks."
-msgstr "列出活跃网络。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565
-msgid "List the defined but inactive networks."
-msgstr "列出定义但没有激活的网络。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516
-msgid "List the defined but not running domains."
-msgstr "列出定义但没有运行的域。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508
-msgid "List the running domains."
-msgstr "列出运行的域。"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158
-msgid "Local QEMU/KVM"
-msgstr "本地 QEMU/KVM"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157
-msgid "Local Xen"
-msgstr "本地 Xen"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
-msgid "Local network"
-msgstr "本地网络"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:173
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
msgid "Log statistics to CSV file"
msgstr "将统计记录到 CSV 文件中作为日志"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1563
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1565
msgid "MAIN KEYS"
msgstr "主要密钥"
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409
-msgid "Memory"
-msgstr "内存"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1617
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1619
msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
msgstr "更多帮助请参考 virt-top(1) man page。按任意键返回。"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:382 ../virt-top/virt_top.ml:258
+#: ../virt-top/virt_top.ml:260
msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
msgstr "NB:如果您要监控本地 Xen 监控程序,您通常需要是根用户"
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406
-msgid "Name"
-msgstr "名称"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
msgid "Net RX bytes"
msgstr "纯 RX 字节"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
msgid "Net TX bytes"
msgstr "纯 TX 字节"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1332
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1334
msgid "Not a valid number"
msgstr "非有效数字"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
msgid "Number of iterations to run"
msgstr "要运行的重复数"
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170 ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137
-msgid "Open"
-msgstr "打开"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418
-msgid "Open a new hypervisor connection."
-msgstr "打开新的监控程序连接。"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86
-msgid "Open connection ..."
-msgstr "打开连接......"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
-msgid "Open connection to hypervisor"
-msgstr "打开到监控程序的连接"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130
-msgid "Pause"
-msgstr "暂停"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666
-msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."
-msgstr "在物理 CPU 列表中 pin 域 VCPU。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706
-msgid "Print list of commands or full description of one command."
-msgstr "输出命令列表或者一个命令的完整说明。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584
-msgid "Print node information."
-msgstr "输出节点信息。"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:352 ../virt-df/virt_df.ml:350
-msgid "Print sizes in human-readable format"
-msgstr "以可读格式输出大小"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440
-msgid "Print the ID of a domain."
-msgstr "输出域 ID。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464
-msgid "Print the OS type of a domain."
-msgstr "输出域的操作系统类型。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472
-msgid "Print the UUID of a domain."
-msgstr "输出域的 UUID。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581
-msgid "Print the UUID of a network."
-msgstr "输出网络的 UUID。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480
-msgid "Print the XML description of a domain."
-msgstr "输出域的 XML 描述。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545
-msgid "Print the XML description of a network."
-msgstr "输入网络的 XML 描述。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530
-msgid "Print the bridge name of a network."
-msgstr "输出网络的桥接名称。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653
-msgid "Print the canonical URI."
-msgstr "输出正规 URI。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448
-msgid "Print the domain info."
-msgstr "输出域信息。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468
-msgid "Print the domain state."
-msgstr "输出域状态。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646
-msgid "Print the driver name"
-msgstr "输出驱动程序名称"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677
-msgid "Print the driver version"
-msgstr "输出驱动程序版本"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500
-msgid "Print the hostname."
-msgstr "输出主机名。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522
-msgid "Print the max VCPUs available."
-msgstr "输出可用 VCPU 的最大值。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456
-msgid "Print the max VCPUs of a domain."
-msgstr "输出域的最多 VCPU。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452
-msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."
-msgstr "输出域的最大内存(以 kb 为单位)。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460
-msgid "Print the name of a domain."
-msgstr "输出域名。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569
-msgid "Print the name of a network."
-msgstr "输出网络名称。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497
-msgid "Print whether a domain autostarts at boot."
-msgstr "输出在引导时域是否自动启动。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549
-msgid "Print whether a network autostarts at boot."
-msgstr "输出在引导时网络是否自动启动。"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
-msgid "QEMU or KVM"
-msgstr "QEMU 或者 KVM"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89 ../virt-top/virt_top.ml:1578
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
msgid "Quit"
msgstr "退出"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519
-msgid "Quit the interactive terminal."
-msgstr "退出互动的终端。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36
-msgid "Read-only connection"
-msgstr "只读连接"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587
-msgid "Reboot a domain."
-msgstr "重启域。"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134
-msgid "Refresh"
-msgstr "刷新"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592
-msgid "Restore a domain from the named file."
-msgstr "从命名的文件中恢复域。"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133
-msgid "Resume"
-msgstr "恢复"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595
-msgid "Resume a domain."
-msgstr "恢复域。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406
-msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
-msgstr "返回监控程序/驱动程序功能。"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+#: ../virt-top/virt_top.ml:201
msgid "Run from a script (no user interface)"
msgstr "从脚本运行(而不是用户界面)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1584
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1586
msgid "SORTING"
msgstr "排序"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599
-msgid "Save a domain to a file."
-msgstr "将域保存到文件中。"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
msgstr "安全默认是(\\\"kiosk\\\")"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1595
msgid "Select sort field"
msgstr "选择排序字段"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
msgid "Send debug messages to file"
msgstr "将 debug 信息发送到文件中"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
msgid "Set name of init file"
msgstr "设定初始化文件名称"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
msgid "Set sort order (%s)"
msgstr "设定排序顺序(%s)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1340
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1342
msgid "Set sort order for main display"
msgstr "为主显示设定排序顺序"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631
-msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr "设定域使用的最大内存(以 kb 为单位)。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627
-msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."
-msgstr "设定域使用的内存(以 kb 为单位)。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674
-msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."
-msgstr "设定为域分配的虚拟 CPU 数目。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618
-msgid "Set the scheduler parameters for a domain."
-msgstr "为域设定调度程序参数。"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1581
msgid "Set update interval"
msgstr "设定更新间隔"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403
-msgid "Set whether a domain autostarts at boot."
-msgstr "设定域是否在引导时自动启动。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526
-msgid "Set whether a network autostarts at boot."
-msgstr "设定网络是否在引导时自动启动。"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:344 ../virt-df/virt_df.ml:342
-msgid "Show all domains (default: only active domains)"
-msgstr "显示所有域(默认:只有活跃的域)"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:356 ../virt-df/virt_df.ml:354
-msgid "Show inodes instead of blocks"
-msgstr "显示内节点而不是块"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137
-msgid "Shutdown"
-msgstr "关闭"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499
-msgid "Size"
-msgstr "大小"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1589
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
msgid "Sort by %CPU"
msgstr "根据 %CPU 排序"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1590
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
msgid "Sort by %MEM"
msgstr "根据 %MEM 排序"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1594
msgid "Sort by ID"
msgstr "根据 ID 排序"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
msgid "Sort by TIME"
msgstr "根据时间排序"
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127
-msgid "Start"
-msgstr "启动"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639
-msgid "Start a previously defined inactive domain."
-msgstr "启动之前定义的不活跃域。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573
-msgid "Start a previously defined inactive network."
-msgstr "启动之前定义的不活跃网络。"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
msgid "Start by displaying block devices"
msgstr "用显示的块设备启动"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
msgid "Start by displaying network interfaces"
msgstr "用显示的网络接口启动"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:161
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
msgstr "用显示的 pCPU 启动(默认:任务)"
-#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407
-msgid "Status"
-msgstr "状态"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643
-msgid "Suspend a domain."
-msgstr "挂起一个域。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40
-msgid "Synopsis:\n %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n %s help\n\nFull description of a single command:\n %s help command\n\nOptions:"
-msgstr "Synopsis:\n %s [options] [command]\n\nList of all commands:\n %s help\n\nFull description of a single command:\n %s help command\n\nOptions:"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
msgid "TIME (CPU time)"
msgstr "时间(CPU 时间)"
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
-msgid "This machine"
-msgstr "这台机器"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1615
msgid "Toggle block devices"
msgstr "触发块设备"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1614
msgid "Toggle network interfaces"
msgstr "触发网络接口"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
msgid "Toggle physical CPUs"
msgstr "触发物理 CPU"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:502
-msgid "Type"
-msgstr "输入"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1341
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1343
msgid "Type key or use up and down cursor keys."
msgstr "输入密钥或者使用上下箭头键。"
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160
-msgid "URI connection"
-msgstr "URI 连接"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650
-msgid "Undefine an inactive domain."
-msgstr "取消对某个不活跃域的定义。"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577
-msgid "Undefine an inactive network."
-msgstr "取消对某个不活跃网络的定义。"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1622
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1624
msgid "Unknown command - try 'h' for help"
msgstr "未知命令 - 试用 ‘h’获得帮助"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1577
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
msgid "Update display"
msgstr "更新显示"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690
-msgid "Use '%s help command' for help on a command."
-msgstr "使用 '%s help command' 获得某个命令的帮助信息。"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:499 ../virt-df/virt_df.ml:498
-msgid "Used"
-msgstr "使用的"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
-msgid "Virtual Control"
-msgstr "虚拟控制"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53
-msgid "Virtualisation error"
-msgstr "虚拟化错误"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
-msgid "Virtualization control tool (virt-ctrl) by\nRichard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\nCopyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt version: %s\n\nGtk toolkit version: %s"
-msgstr "虚拟化控制工具(virt-ctrl)\n作者:Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n\n版权 %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n\nLibvirt 版本: %s\n\nGtk 工具套件版本: %s"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1523
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1525
msgid "Wrote settings to %s"
msgstr "将设置写入 %s"
-#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
-msgid "Xen hypervisor"
-msgstr "Xen 监控程序"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364
-msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"
-msgstr "\\tCPU 时间: %Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362
-msgid "\\tcurrent state: %s\\n"
-msgstr "\\tcurrent state: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361
-msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"
-msgstr "\\ton 物理 CPU: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
-msgid "blocked"
-msgstr "阻断的"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330
-msgid "cores: %d\\n"
-msgstr "核:%d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342
-msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"
-msgstr "cpu_time: %Ld ns\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326
-msgid "cpus: %d\\n"
-msgstr "cpus: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
-msgid "crashed"
-msgstr "崩溃的"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:236
-msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"
-msgstr "还不支持对没有分区设备的侦测"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242
-msgid "domain %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr "域 %s:没有找到。附加信息:%s"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39
-msgid "error reading ext2/ext3 magic"
-msgstr "读取 ext2/ext3 magic 出错"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:182
-msgid "error reading extended partition"
-msgstr "读取扩展分区出错"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:149
-msgid "error reading partition table"
-msgstr "读取分区表出错"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
-msgid "error set after getting System bus"
-msgstr "获得系统总线后的错误集合"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379
-msgid "errors: %Ld\\n"
-msgstr "错误:%Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258
-msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"
-msgstr "希望获得字段数值对,但得到的是奇数个参数"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610
-msgid "expecting domain followed by field value pairs"
-msgstr "希望域后面是字段数值对"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220
-msgid "flag should be '%s'"
-msgstr "标签应该是 '%s'"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:419 ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
msgstr "get_xml_desc 没有返回 <domain/>"
-#: ../virt-df/virt_df.ml:427
-msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"
-msgstr "get_xml_desc 返回没有 <name> 节点的 XML"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:430
-msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"
-msgstr "get_xml_desc 返回奇怪的 <name> 节点"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700
-msgid "help: %s: command not found"
-msgstr "帮助:%s:命令没有找到"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160
-msgid "incorrect number of arguments for function"
-msgstr "功能的不正确参数数目"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339
-msgid "max_mem: %Ld K\\n"
-msgstr "max_mem: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325
-msgid "memory: %Ld K\\n"
-msgstr "memory: %Ld K\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327
-msgid "mhz: %d\\n"
-msgstr "mhz: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727
-msgid "mlvirsh"
-msgstr "mlvirsh"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725
-msgid "mlvirsh(no connection)"
-msgstr "mlvirsh(无连接)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726
-msgid "mlvirsh(ro)"
-msgstr "mlvirsh(ro)"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324
-msgid "model: %s\\n"
-msgstr "model: %s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253
-msgid "network %s: not found. Additional info: %s"
-msgstr "网络 %s:没有找到。附加信息:%s"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328
-msgid "nodes: %d\\n"
-msgstr "节点:%d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197
-msgid "not connected to the hypervisor"
-msgstr "没有连接到监控程序"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341
-msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"
-msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296
-msgid "offline"
-msgstr "离线"
-
-#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42
-msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"
-msgstr "分区标记为 EXT2/3,但没有有效文件系统"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
-msgid "paused"
-msgstr "暂停的"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:188
-msgid "probe_extended_partition: internal error"
-msgstr "probe_extended_partition:内部错误"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376
-msgid "read bytes: %Ld\\n"
-msgstr "读取字节:%Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375
-msgid "read requests: %Ld\\n"
-msgstr "读取请求:%Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297 ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
-msgid "running"
-msgstr "运行中"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384
-msgid "rx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "rx bytes: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387
-msgid "rx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "rx dropped: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386
-msgid "rx errs: %Ld\\n"
-msgstr "rx errs: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385
-msgid "rx packets: %Ld\\n"
-msgstr "rx packets: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226
-msgid "setting should be '%s' or '%s'"
-msgstr "设置应该是 '%s' 或者 '%s'"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
-msgid "shutdown"
-msgstr "关闭"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
-msgid "shutoff"
-msgstr "停止"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329
-msgid "sockets: %d\\n"
-msgstr "套接字:%d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338
-msgid "state: %s\\n"
-msgstr "状态:%s\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331
-msgid "threads: %d\\n"
-msgstr "线程:%d\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198
-msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"
-msgstr "试图在只读监控程序连接中进行读-写操作"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388
-msgid "tx bytes: %Ld\\n"
-msgstr "tx bytes: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391
-msgid "tx dropped: %Ld\\n"
-msgstr "tx dropped: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390
-msgid "tx errs: %Ld\\n"
-msgstr "tx errs: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389
-msgid "tx packets: %Ld\\n"
-msgstr "tx packets: %Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287 ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
-msgid "unknown"
-msgstr "未知"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:246
-msgid "unsupported partition type %02x"
-msgstr "不支持的分区类型 %02x"
-
-#: ../virt-df/virt_df.ml:363
-msgid "virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n\nSUMMARY\n virt-df [-options]\n\nOPTIONS"
-msgstr "virt-df:类似 'df',显示客户端使用的磁盘空间\n\n小结\n virt-df [-options]\n\nOPTIONS"
-
-#: ../virt-top/virt_top.ml:1543
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1545
msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
msgstr "红帽公司的 virt-top %s (libvirt %d.%d.%d)"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:203
+#: ../virt-top/virt_top.ml:205
msgid "virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n\nSUMMARY\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
msgstr "virt-top:一个用于虚拟化的类似 'top' 的工具 \n\n小结\n virt-top [-options]\n\nOPTIONS"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:40
+#: ../virt-top/virt_top.ml:42
msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
msgstr "virt-top 是以不支持 CSV 文件的形式编译"
-#: ../virt-top/virt_top.ml:51
+#: ../virt-top/virt_top.ml:53
msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
msgstr "virt-top 是以不支持日期和时间的形式编译"
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360
-msgid "virtual CPU: %d\\n"
-msgstr "虚拟 CPU:%d\\n"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
-msgid "warning: ignored unknown message %s from %s\\n%!"
-msgstr "警告:忽略来自 %s 的未知信息 %s\\n%!"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
-msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
-msgstr "警告:Found 信号的意外信息内容"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
-msgstr "警告:ItemNew 信号的意外信息内容"
-
-#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
-msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
-msgstr "警告:ItemRemove 信号的意外信息内容"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378
-msgid "write bytes: %Ld\\n"
-msgstr "写入字节:%Ld\\n"
-
-#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377
-msgid "write requests: %Ld\\n"
-msgstr "写入请求:%Ld\\n"
-