summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard W.M. Jones <rjones@redhat.com>2008-10-21 09:51:03 +0100
committerRichard W.M. Jones <rjones@redhat.com>2008-10-21 09:51:03 +0100
commitab2f3ec5b5d3a51f4ef4f6981ca72aa8e59c42ae (patch)
tree2d29d7966b368d863f4caf98614a18502ade56a5
parent320bd5e3953c9cdc9177d2a6d706cc5584a0b7a7 (diff)
downloadvirt-top-ab2f3ec5b5d3a51f4ef4f6981ca72aa8e59c42ae.zip
virt-top-ab2f3ec5b5d3a51f4ef4f6981ca72aa8e59c42ae.tar.gz
virt-top-ab2f3ec5b5d3a51f4ef4f6981ca72aa8e59c42ae.tar.xz
Added de translation by Fabian Affolter
-rw-r--r--configure.ac2
-rw-r--r--po/LINGUAS3
-rw-r--r--po/de.po1162
3 files changed, 1165 insertions, 2 deletions
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 1bd8d9f..330bc3d 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -17,7 +17,7 @@
dnl Process this file with autoconf to produce a configure script.
-AC_INIT(virt-top,1.0.2)
+AC_INIT(virt-top,1.0.3)
AC_PROG_INSTALL
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 11a2691..27db042 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,4 @@
+de
ja
pl
-pt_BR \ No newline at end of file
+pt_BR
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
new file mode 100644
index 0000000..cee405b
--- /dev/null
+++ b/po/de.po
@@ -0,0 +1,1162 @@
+# German translation of virt-top.
+# Copyright (C) 2008 Red Hat, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the virt-top package.
+# Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>, 2008.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: virt-top\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-03-28 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-01 14:54+0100\n"
+"Last-Translator: Fabian Affolter <fab@fedoraproject.org>\n"
+"Language-Team: German <fedora-trans-de@redhat.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1490
+msgid "# .virt-toprc virt-top configuration file\\n"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1508
+msgid "# Enable CSV output to the named file\\n"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1511
+msgid "# To protect this file from being overwritten, uncomment next line\\n"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1505
+msgid "# To send debug and error messages to a file, uncomment next line\\n"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1491
+#, fuzzy
+msgid "# generated on %s by %s\\n"
+msgstr "Unterbrochen durch Benutzer"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:63
+msgid "%CPU"
+msgstr "%CPU"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:64
+msgid "%MEM"
+msgstr "%MEM"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1144
+msgid "%d domains, %d active, %d running, %d sleeping, %d paused, %d inactive D:%d O:%d X:%d"
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:716
+msgid "%s: command not found"
+msgstr "%s: Befehl nicht gefunden"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:105
+#, fuzzy
+msgid "%s: display should be %s"
+msgstr "'%s' sollte numerisch sein."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:82
+#, fuzzy
+msgid "%s: sort order should be: %s"
+msgstr "Soll eine Palette verwendet werden?"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:362
+#: ../virt-top/virt_top.ml:202
+#, fuzzy
+msgid "%s: unknown parameter"
+msgstr "Unerwarteter Parameter '%s'"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:233
+#, fuzzy
+msgid ""
+"%s:%d: configuration item ``%s'' ignored\\n"
+"%!"
+msgstr "Überflüssige Eigenschaft, ignoriert"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:514
+#, fuzzy
+msgid "(device omitted)"
+msgstr "Audiodevice"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:145
+#, fuzzy
+msgid "-d: cannot set a negative delay"
+msgstr "Untertitelverzögerung einstellen (in 1/10s)"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:498
+msgid "1K-blocks"
+msgstr "1K-Blöcke"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:97
+msgid "About ..."
+msgstr "Über..."
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:399
+#, fuzzy
+msgid "Attach device to domain."
+msgstr "Zu benutzendes DVD-Device"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:499
+#: ../virt-df/virt_df.ml:498
+msgid "Available"
+msgstr "Verfügbar"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:167
+msgid "Batch mode"
+msgstr "Batchmodus"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:70
+#, fuzzy
+msgid "Block read reqs"
+msgstr "Kann Wert von '%s' nicht lesen"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:71
+#, fuzzy
+msgid "Block write reqs"
+msgstr "Konnte \"%s\" nicht schreiben: %s"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:408
+msgid "CPU"
+msgstr "CPU"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:365
+#, fuzzy
+msgid "CPU affinity"
+msgstr "CPU-Features"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1151
+msgid "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB by guests)"
+msgstr "CPU: %2.1f%% Mem: %Ld MB (%Ld MB von Gast)"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:182
+msgid "Cancel"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1319
+msgid "Change delay from %.1f to: "
+msgstr "Ändere Verzögerung von %.1f auf: "
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:409
+msgid "Close an existing hypervisor connection."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:118
+msgid "Connect ..."
+msgstr "Verbinden ..."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:160
+msgid "Connect to ..."
+msgstr "Verbinde mit ..."
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:348
+#: ../virt-df/virt_df.ml:346
+#: ../virt-top/virt_top.ml:171
+#: ../virt-top/virt_top.ml:169
+msgid "Connect to URI (default: Xen)"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1558
+#, fuzzy
+msgid "Connect: %s; Hostname: %s"
+msgstr "Auflösen des Hostnamens"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:476
+msgid "Core dump a domain to a file for analysis."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:422
+#, fuzzy
+msgid "Create a domain from an XML file."
+msgstr "Sicherheitskopie der xml-Datei konnte nicht erstellt werden"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:534
+#, fuzzy
+msgid "Create a network from an XML file."
+msgstr "Sicherheitskopie der xml-Datei konnte nicht erstellt werden"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1596
+msgid "DISPLAY MODES"
+msgstr "ANZEIGE-MODUS"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:426
+msgid "Define (but don't start) a domain from an XML file."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:538
+msgid "Define (but don't start) a network from an XML file."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1326
+msgid "Delay must be > 0"
+msgstr "Verzögerung muss > 0 sein"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:181
+#, fuzzy
+msgid "Delay time interval (seconds)"
+msgstr "&Zeitüberschreitung nach"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1552
+msgid "Delay: %.1f secs; Batch: %s; Secure: %s; Sort: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:433
+msgid "Destroy a domain."
+msgstr "Zerstöre eine Domain."
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:541
+msgid "Destroy a network."
+msgstr "Zerstöre ein Netzwerk"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:430
+#, fuzzy
+msgid "Detach device from domain."
+msgstr "Als Dienst starten und vom Terminal trennen"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:123
+msgid "Details"
+msgstr "Details"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:175
+msgid "Disable CPU stats in CSV"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:177
+msgid "Disable block device stats in CSV"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:179
+msgid "Disable net stats in CSV"
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:493
+msgid "Display free memory for machine, NUMA cell or range of cells"
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:437
+msgid "Display the block device statistics for a domain."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:444
+msgid "Display the network interface statistics for a domain."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:358
+#, fuzzy
+msgid "Display version and exit"
+msgstr "Version anzeigen und beenden"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:191
+msgid "Do not read init file"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:66
+msgid "Domain ID"
+msgstr "Domain-ID"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:67
+msgid "Domain name"
+msgstr "Domainname"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1610
+#, fuzzy
+msgid "Domains display"
+msgstr "Vorgabeanzeige"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:61
+#: ../virt-top/virt_top_main.ml:47
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1528
+msgid "Error"
+msgstr "Fehler"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:185
+msgid "Exit at given time"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:79
+msgid "File"
+msgstr "Datei"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:502
+msgid "Filesystem"
+msgstr "Dateisystem"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:606
+msgid "Get the current scheduler parameters for a domain."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:623
+#, fuzzy
+msgid "Get the scheduler type."
+msgstr "Konnte Standardtyp nicht feststellen.\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:635
+#, fuzzy
+msgid "Gracefully shutdown a domain."
+msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:96
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:80
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1580
+msgid "Help"
+msgstr "Hilfe"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:187
+#, fuzzy
+msgid "Historical CPU delay"
+msgstr "Audioverzögerung verringern"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:35
+#, fuzzy
+msgid "Hypervisor connection URI"
+msgstr "Der URI »%s« ist ungültig"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:405
+msgid "ID"
+msgstr "ID"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:500
+msgid "IFree"
+msgstr "IFree"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:500
+msgid "IUse"
+msgstr "IUse"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:500
+msgid "Inodes"
+msgstr "Inodes"
+
+#: ../virt-df/virt_df_lvm2.ml:33
+#, fuzzy
+msgid "LVM2 not supported yet"
+msgstr "Symbolische Verknüpfungen nicht unterstützt"
+
+#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:82
+msgid "Linux ext2/3"
+msgstr "Linux ext2/3"
+
+#: ../virt-df/virt_df_linux_swap.ml:33
+msgid "Linux swap"
+msgstr "Linux Swap"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:557
+msgid "List the active networks."
+msgstr "Auflisten der aktiven Netzwerke."
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:565
+msgid "List the defined but inactive networks."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:516
+msgid "List the defined but not running domains."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:508
+msgid "List the running domains."
+msgstr "Auflisten der laufenden Domains."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:158
+msgid "Local QEMU/KVM"
+msgstr "Lokale QEMU/KVM"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:157
+msgid "Local Xen"
+msgstr "Lokal Xen"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:93
+msgid "Local network"
+msgstr "Lokales Netzwerk"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:173
+#, fuzzy
+msgid "Log statistics to CSV file"
+msgstr "Logtexte in Datei speichern"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1563
+msgid "MAIN KEYS"
+msgstr "HAUTP-SCHLÜSSEL"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:409
+msgid "Memory"
+msgstr "Speicher"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1617
+msgid "More help in virt-top(1) man page. Press any key to return."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:382
+#: ../virt-top/virt_top.ml:258
+msgid "NB: If you want to monitor a local Xen hypervisor, you usually need to be root"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:406
+msgid "Name"
+msgstr "Name"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:68
+#, fuzzy
+msgid "Net RX bytes"
+msgstr "&Größe in Bytes anzeigen"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:69
+#, fuzzy
+msgid "Net TX bytes"
+msgstr "&Größe in Bytes anzeigen"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1332
+msgid "Not a valid number"
+msgstr "Keine gültige Nummer"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:193
+#, fuzzy
+msgid "Number of iterations to run"
+msgstr "Die Anzahl der anzuzeigenden Spalten"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:170
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:137
+msgid "Open"
+msgstr "Öffnen"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:418
+#, fuzzy
+msgid "Open a new hypervisor connection."
+msgstr "_In neuem Fenster öffnen"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:86
+#, fuzzy
+msgid "Open connection ..."
+msgstr "Verbindung getrennt"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:40
+#, fuzzy
+msgid "Open connection to hypervisor"
+msgstr "Fehlerhafte %s DFÜ-Verbindung: %s"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:130
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:670
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:666
+msgid "Pin domain VCPU to a list of physical CPUs."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:706
+msgid "Print list of commands or full description of one command."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:584
+#, fuzzy
+msgid "Print node information."
+msgstr "Versionsinformationen ausgeben"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:352
+#: ../virt-df/virt_df.ml:350
+msgid "Print sizes in human-readable format"
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:440
+#, fuzzy
+msgid "Print the ID of a domain."
+msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:464
+msgid "Print the OS type of a domain."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:472
+#, fuzzy
+msgid "Print the UUID of a domain."
+msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:581
+#, fuzzy
+msgid "Print the UUID of a network."
+msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..."
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:480
+msgid "Print the XML description of a domain."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:545
+msgid "Print the XML description of a network."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:530
+msgid "Print the bridge name of a network."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:653
+#, fuzzy
+msgid "Print the canonical URI."
+msgstr "Der URI »%s« ist ungültig"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:448
+#, fuzzy
+msgid "Print the domain info."
+msgstr "Titel - Info"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:468
+#, fuzzy
+msgid "Print the domain state."
+msgstr "Ausgangszustand"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:646
+#, fuzzy
+msgid "Print the driver name"
+msgstr "Filtername schon vorhanden"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:677
+#, fuzzy
+msgid "Print the driver version"
+msgstr "Versionsinformationen ausgeben"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:500
+#, fuzzy
+msgid "Print the hostname."
+msgstr "Auflösen des Hostnamens"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:522
+#, fuzzy
+msgid "Print the max VCPUs available."
+msgstr "Liste aller verfügbaren Plugins ausgeben"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:456
+msgid "Print the max VCPUs of a domain."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:452
+msgid "Print the max memory (in kilobytes) of a domain."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:460
+#, fuzzy
+msgid "Print the name of a domain."
+msgstr "Ungültiger Domänenname"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:569
+#, fuzzy
+msgid "Print the name of a network."
+msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..."
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:497
+msgid "Print whether a domain autostarts at boot."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:549
+msgid "Print whether a network autostarts at boot."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:83
+msgid "QEMU or KVM"
+msgstr "QEMU oder KVM"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:89
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1578
+msgid "Quit"
+msgstr "Beenden"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:519
+#, fuzzy
+msgid "Quit the interactive terminal."
+msgstr "Interagiere mit dem Terminal"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:36
+#, fuzzy
+msgid "Read-only connection"
+msgstr "Aktuelle Verbindung trennen?"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:587
+#, fuzzy
+msgid "Reboot a domain."
+msgstr "SMB-Domain"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:134
+msgid "Refresh"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:592
+msgid "Restore a domain from the named file."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:133
+msgid "Resume"
+msgstr "Fortsetzen"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:595
+#, fuzzy
+msgid "Resume a domain."
+msgstr "SMB-Domain"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:406
+msgid "Returns capabilities of hypervisor/driver."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:199
+msgid "Run from a script (no user interface)"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1584
+msgid "SORTING"
+msgstr "SORTIERUNG"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:599
+msgid "Save a domain to a file."
+msgstr "Sichere eine Domain in eien Datei."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:197
+#, fuzzy
+msgid "Secure (\\\"kiosk\\\") mode"
+msgstr "IP für aktiven Modus"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1593
+#, fuzzy
+msgid "Select sort field"
+msgstr "Verzeichnisse einsortieren"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:183
+#, fuzzy
+msgid "Send debug messages to file"
+msgstr "Konnte Fehlerberichtsdatei \"%s\" nicht entfernen."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:189
+#, fuzzy
+msgid "Set name of init file"
+msgstr "Dateiname bereits vorhanden"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:195
+#, fuzzy
+msgid "Set sort order (%s)"
+msgstr "Alternative Reihenfolge für Knöpfe"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1340
+msgid "Set sort order for main display"
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:631
+msgid "Set the maximum memory used by the domain (in kilobytes)."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:627
+msgid "Set the memory used by the domain (in kilobytes)."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:674
+msgid "Set the number of virtual CPUs assigned to a domain."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:618
+msgid "Set the scheduler parameters for a domain."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1579
+#, fuzzy
+msgid "Set update interval"
+msgstr "Aktualisierungsintervall des Menüs"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:403
+msgid "Set whether a domain autostarts at boot."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:526
+msgid "Set whether a network autostarts at boot."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:344
+#: ../virt-df/virt_df.ml:342
+msgid "Show all domains (default: only active domains)"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:356
+#: ../virt-df/virt_df.ml:354
+msgid "Show inodes instead of blocks"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:137
+msgid "Shutdown"
+msgstr "Herunterfahren"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:499
+msgid "Size"
+msgstr "Grösse"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1589
+msgid "Sort by %CPU"
+msgstr "Nach %CPU sortieren"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1590
+msgid "Sort by %MEM"
+msgstr "Nach %MEM sortieren"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1592
+msgid "Sort by ID"
+msgstr "Nach ID sortieren"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1591
+msgid "Sort by TIME"
+msgstr "Nach ZEIT sortieren"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:127
+msgid "Start"
+msgstr "Start"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:639
+msgid "Start a previously defined inactive domain."
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:573
+msgid "Start a previously defined inactive network."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:165
+msgid "Start by displaying block devices"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:163
+msgid "Start by displaying network interfaces"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:161
+msgid "Start by displaying pCPUs (default: tasks)"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connections.ml:407
+msgid "Status"
+msgstr "Status"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:643
+#, fuzzy
+msgid "Suspend a domain."
+msgstr "SMB-Domain"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:40
+msgid ""
+"Synopsis:\n"
+" %s [options] [command]\n"
+"\n"
+"List of all commands:\n"
+" %s help\n"
+"\n"
+"Full description of a single command:\n"
+" %s help command\n"
+"\n"
+"Options:"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:65
+msgid "TIME (CPU time)"
+msgstr "ZEIT (CPU-Zeit)"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:62
+msgid "This machine"
+msgstr "Diesen Maschine"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1613
+#, fuzzy
+msgid "Toggle block devices"
+msgstr "HAL-Geräteerkennung"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1612
+#, fuzzy
+msgid "Toggle network interfaces"
+msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1611
+#, fuzzy
+msgid "Toggle physical CPUs"
+msgstr "Der Schaltzustand des Knopfes"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:502
+msgid "Type"
+msgstr "Typ"
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1341
+msgid "Type key or use up and down cursor keys."
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:160
+msgid "URI connection"
+msgstr "URI-Verbindung"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:650
+#, fuzzy
+msgid "Undefine an inactive domain."
+msgstr "E Ifce Prot-Domäne\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:577
+#, fuzzy
+msgid "Undefine an inactive network."
+msgstr "&Netzwerkkonfigurations-Assistent..."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1622
+#, fuzzy
+msgid "Unknown command - try 'h' for help"
+msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein."
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1577
+#, fuzzy
+msgid "Update display"
+msgstr "Vorgabeanzeige"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:690
+#, fuzzy
+msgid "Use '%s help command' for help on a command."
+msgstr "Unbekannter Befehl `%s'. Geben Sie `help' für Hilfe ein."
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:499
+#: ../virt-df/virt_df.ml:498
+msgid "Used"
+msgstr "Benutzt"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:23
+#, fuzzy
+msgid "Virtual Control"
+msgstr "Control-Interfaces"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:53
+msgid "Virtualisation error"
+msgstr "Virtualisierungs-Fehler"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_mainwindow.ml:39
+msgid ""
+"Virtualization control tool (virt-ctrl) by\n"
+"Richard W.M. Jones (rjones@redhat.com).\n"
+"\n"
+"Copyright %s 2007-2008 Red Hat Inc.\n"
+"\n"
+"Libvirt version: %s\n"
+"\n"
+"Gtk toolkit version: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1523
+msgid "Wrote settings to %s"
+msgstr "Schreib Einstellungen nach %s"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_connection_dlg.ml:76
+msgid "Xen hypervisor"
+msgstr "Xen-Hypervisor"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:364
+msgid "\\tCPU time: %Ld ns\\n"
+msgstr "\\tCPU-Zeit: %Ld ns\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:362
+msgid "\\tcurrent state: %s\\n"
+msgstr "\\tAktueller Status: %s\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:361
+msgid "\\ton physical CPU: %d\\n"
+msgstr "\\ton physikalische CPU: %d\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:298
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:289
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:54
+msgid "blocked"
+msgstr "blockiert"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:330
+msgid "cores: %d\\n"
+msgstr "Kerne: %d\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:342
+#, fuzzy
+msgid "cpu_time: %Ld ns\\n"
+msgstr "cpu_time: %Ld ns\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:326
+msgid "cpus: %d\\n"
+msgstr "CPUs: %d\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:293
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:58
+msgid "crashed"
+msgstr "abgestürzt"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:236
+msgid "detection of unpartitioned devices not yet supported"
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:242
+#, fuzzy
+msgid "domain %s: not found. Additional info: %s"
+msgstr "Nachrichtenkatalog für Sprachbereich '%s' nicht gefunden."
+
+#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:39
+msgid "error reading ext2/ext3 magic"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:182
+#, fuzzy
+msgid "error reading extended partition"
+msgstr "Fehler beim Parsen der Optionen."
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:149
+#, fuzzy
+msgid "error reading partition table"
+msgstr "Fehler beim Parsen der Optionen."
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:239
+msgid "error set after getting System bus"
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:379
+msgid "errors: %Ld\\n"
+msgstr "Fehler: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:258
+msgid "expected field value pairs, but got an odd number of arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:610
+msgid "expecting domain followed by field value pairs"
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:220
+msgid "flag should be '%s'"
+msgstr "Flag sollte sein '%s'"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:419
+#: ../virt-top/virt_top_xml.ml:46
+msgid "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+msgstr "get_xml_desc didn't return <domain/>"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:427
+msgid "get_xml_desc returned no <name> node in XML"
+msgstr "get_xml_desc returned no <name> Knoten in XML"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:430
+msgid "get_xml_desc returned strange <name> node"
+msgstr "get_xml_desc returned strange <name> Knoten"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:700
+msgid "help: %s: command not found"
+msgstr "Hilfe: %s: Befehl nicht gefunden"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:188
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:182
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:177
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:172
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:168
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:164
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:160
+msgid "incorrect number of arguments for function"
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:339
+msgid "max_mem: %Ld K\\n"
+msgstr "max_mem: %Ld K\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:340
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:325
+msgid "memory: %Ld K\\n"
+msgstr "Speicher: %Ld K\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:327
+msgid "mhz: %d\\n"
+msgstr "MHz: %d\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:727
+msgid "mlvirsh"
+msgstr "mlvirsh"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:725
+msgid "mlvirsh(no connection)"
+msgstr "mlvirsh(kein Verbindung)"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:726
+msgid "mlvirsh(ro)"
+msgstr "mlvirsh(ro)"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:324
+msgid "model: %s\\n"
+msgstr "Modell: %s\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:253
+msgid "network %s: not found. Additional info: %s"
+msgstr "Netzwerk %s: nicht gefunden. Zusätzliche Informationen: %s"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:328
+msgid "nodes: %d\\n"
+msgstr "Knoten: %d\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:202
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:197
+#, fuzzy
+msgid "not connected to the hypervisor"
+msgstr "Derzeit mit keinem Server verbunden"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:341
+#, fuzzy
+msgid "nr_virt_cpu: %d\\n"
+msgstr "nr_virt_cpu: %d\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:296
+msgid "offline"
+msgstr "offline"
+
+#: ../virt-df/virt_df_ext2.ml:42
+msgid "partition marked EXT2/3 but no valid filesystem"
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:290
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:55
+msgid "paused"
+msgstr "pausiert"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:188
+msgid "probe_extended_partition: internal error"
+msgstr "probe_extended_partition: interner Fehler"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:376
+msgid "read bytes: %Ld\\n"
+msgstr "Schreibe Bytes: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:375
+msgid "read requests: %Ld\\n"
+msgstr "Lese-Anfrage: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:297
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:288
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:53
+msgid "running"
+msgstr "läuft"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:384
+msgid "rx bytes: %Ld\\n"
+msgstr "RX-Bytes: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:387
+msgid "rx dropped: %Ld\\n"
+msgstr "RX verworfen: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:386
+msgid "rx errs: %Ld\\n"
+msgstr "RX-Fehler: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:385
+msgid "rx packets: %Ld\\n"
+msgstr "RX-Pakete: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:226
+msgid "setting should be '%s' or '%s'"
+msgstr "Einstellung sollte '%s' oder '%s' sein"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:291
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:56
+msgid "shutdown"
+msgstr "Herunterfahren"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:292
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:57
+msgid "shutoff"
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:329
+msgid "sockets: %d\\n"
+msgstr "Sockets: %d\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:338
+msgid "state: %s\\n"
+msgstr "Zustand: %s\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:331
+msgid "threads: %d\\n"
+msgstr "Threads: %d\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:198
+msgid "tried to do read-write operation on read-only hypervisor connection"
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:388
+msgid "tx bytes: %Ld\\n"
+msgstr "TX-Bytes: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:391
+msgid "tx dropped: %Ld\\n"
+msgstr "TX verworfen: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:390
+msgid "tx errs: %Ld\\n"
+msgstr "TX-Fehler: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:389
+msgid "tx packets: %Ld\\n"
+msgstr "TX-Pakete: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:287
+#: ../virt-ctrl/vc_helpers.ml:52
+msgid "unknown"
+msgstr "unbekannt"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:246
+msgid "unsupported partition type %02x"
+msgstr "Nicht unterstützter Partitionstyp %02x"
+
+#: ../virt-df/virt_df.ml:363
+msgid ""
+"virt-df : like 'df', shows disk space used in guests\n"
+"\n"
+"SUMMARY\n"
+" virt-df [-options]\n"
+"\n"
+"OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:1543
+msgid "virt-top %s (libvirt %d.%d.%d) by Red Hat"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:203
+msgid ""
+"virt-top : a 'top'-like utility for virtualization\n"
+"\n"
+"SUMMARY\n"
+" virt-top [-options]\n"
+"\n"
+"OPTIONS"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:40
+msgid "virt-top was compiled without support for CSV files"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-top/virt_top.ml:51
+msgid "virt-top was compiled without support for dates and times"
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:360
+msgid "virtual CPU: %d\\n"
+msgstr "Virtuelle CPU: %d\\n"
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:219
+msgid ""
+"warning: ignored unknown message %s from %s\\n"
+"%!"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:124
+msgid "warning: unexpected message contents of Found signal"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:188
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemNew signal"
+msgstr ""
+
+#: ../virt-ctrl/vc_dbus.ml:140
+msgid "warning: unexpected message contents of ItemRemove signal"
+msgstr ""
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:378
+msgid "write bytes: %Ld\\n"
+msgstr "Schreibe Bytes: %Ld\\n"
+
+#: ../mlvirsh/mlvirsh.ml:377
+msgid "write requests: %Ld\\n"
+msgstr "Lese-Anfrage: %Ld\\n"
+