# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Héctor Daniel Cabrera , 2011. # rjones , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" "POT-Creation-Date: 2012-01-21 10:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-27 09:11+0000\n" "Last-Translator: rjones \n" "Language-Team: Spanish (Castilian) \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:100 #: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101 #: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:62 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n" #: align/scan.c:72 #, c-format msgid "" "%s: check alignment of virtual machine partitions\n" "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] -d domname\n" " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n" " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n" " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n" " --help Display brief help\n" " -q|--quiet No output, just exit code\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" #: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:121 cat/virt-filesystems.c:203 #: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:429 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 #: fish/fish.c:223 format/format.c:136 fuse/guestmount.c:1024 #: inspector/virt-inspector.c:140 rescue/virt-rescue.c:142 #, c-format msgid "guestfs_create: failed to create handle\n" msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n" #: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:257 #: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:280 #: format/format.c:188 fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:164 #: rescue/virt-rescue.c:179 #, c-format msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n" #: align/scan.c:273 msgid "alignment < 4K" msgstr "" #: align/scan.c:278 msgid "alignment < 64K" msgstr "" #: cat/virt-cat.c:65 #, c-format msgid "" "%s: display files in a virtual machine\n" "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] -d domname file [file ...]\n" " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n" " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n" " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n" " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n" " --help Display brief help\n" " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" "%s: muestra archivos en una máquina virtual\n" "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" "Uso:\n" " %s [--opciones] -d domname archivo [archivo ...]\n" " %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...] archivo [archivo ...]\n" "Opciones:\n" " -a|--add image Agrega una imagen\n" " -c|--connect uri Indica el URI de libvirt para la opción -d\n" " -d|--domain guest Agrega discos del húesped libvirt\n" " --echo-keys Muestra las frases de acceso al tipearlas\n" " --format[=raw|..] Obliga al formateo del disco para la opción -a\n" " --help Muestra una pequeña asistencia\n" " --keys-from-stdin Lee las frases de acceso de stdin\n" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" " -x Rastrea llamados API de libguestfs\n" "Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n" #: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:584 fish/fish.c:1557 #, c-format msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n" msgstr "" "%s para utilizar una letra de unidad de Windows, este debe ser un huésped " "Windows\n" #: cat/virt-cat.c:372 edit/virt-edit.c:598 #, c-format msgid "%s: drive '%c:' not found.\n" msgstr "%s: no se ha encontrado una unidad '%c'.\n" #: cat/virt-filesystems.c:104 #, c-format msgid "" "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n" "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] -d domname\n" " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " --all Display everything\n" " --blkdevs|--block-devices\n" " Display block devices\n" " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n" " --csv Output as Comma-Separated Values\n" " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n" " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n" " --extra Display swap and data filesystems\n" " --filesystems Display mountable filesystems\n" " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n" " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n" " --help Display brief help\n" " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n" " -l|--long Long output\n" " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n" " Display LVM logical volumes\n" " --no-title No title in --long output\n" " --parts|--partitions Display partitions\n" " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n" " Display LVM physical volumes\n" " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n" " Display LVM volume groups\n" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" "%s: muestra los sistemas de arcivos, particiones, dispositivos de bloques y " "LVM en una MV\n" "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" "Uso:\n" " %s [--opciones] -d domname\n" " %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...]\n" "Ociones:\n" " -a|--add image Agrega una imagen\n" " --all Muestra todo\n" " --blkdevs|--block-devices\n" " Muestra los dispositivos de bloque\n" " -c|--connect uri Esecifica URI de libvirt para la opción -d\n" " --csv Ofrece los resultados como valores separados por " "comas\n" " -d|--domain guest Agrega discos de los huéspedes libvirt\n" " --echo-keys Muestra las frases de acceso a medida que se las " "tipea\n" " --extra Muestra sistemas de archivos con datos y swap\n" " --filesystems Muestra sistemas de archivos montables\n" " --format[=raw|..] Obliga al formateo de disco para la opción -a\n" " -h|--human-readable Muestra los resultados de --long en tamaños posibles " "de ser leídos por humanos\n" " --help Muestra una pequeña asistencia\n" " --keys-from-stdin Lee frases de acceso de stdin\n" " -l|--long Resultados extensos\n" " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n" " Muestra volúmenes lógicos LVM\n" " --no-title Sin título en resultados --long\n" " --parts|--partitions Muestra las particiones\n" " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n" " Muestra volúmenes físicos LVM\n" " --uuid|--uuids Agrega UUIDs en resultados --long\n" " -v|--verbose Mensajes detalolados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n" " Muestra grupos de volúmenes LVM\n" " -x Rastrea llamadas API de libguestfs\n" "Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n" #: cat/virt-filesystems.c:319 cat/virt-ls.c:346 df/main.c:254 #, c-format msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n" msgstr "%s: no puede utilizar al mismo tiempo las opciones -h y -cvs.\n" #: cat/virt-ls.c:103 #, c-format msgid "" "%s: list files in a virtual machine\n" "Copyright (C) 2010-2012 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n" " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " --checksum[=...] Display file checksums\n" " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n" " --csv Comma-Separated Values output\n" " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n" " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n" " --extra-stats Display extra stats\n" " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n" " --help Display brief help\n" " -h|--human-readable Human-readable sizes in output\n" " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n" " -l|--long Long listing\n" " -R|--recursive Recursive listing\n" " --times Display file times\n" " --time-days Display file times as days before now\n" " --time-relative Display file times as seconds before now\n" " --time-t Display file times as time_t's\n" " --uids Display UID, GID\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" "%s: lista los archivos de una máquina virtual\n" "Copyright (C) 2010-2012 Red Hat Inc.\n" "Utilización:\n" " %s [--opciones] -d domname dir [dir ...]\n" " %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n" "Opciones:\n" " -a|--add image Agregar imagen\n" " --checksum[=...] Muestra las sumatoria de verificación del archivo\n" " -c|--connect uri Especifica el URI de libvirt para la opción -d\n" " --csv Resultado ofrecido en valores separados con comas\n" " -d|--domain guest Agrega discos desde el huésped libvirt\n" " --echo-keys Muestra las contraseñas a medida que se las escriben\n" " --extra-stats Muestra estadísticas adicionales\n" " --format[=raw|..] Obliga formateo de disco para la opción -a\n" " --help Ofrece una pequeña asistencia\n" " -h|--human-readable En el resultado se muestran los tamaños en formatos " "capaces de ser leídos por humanos\n" " --keys-from-stdin Lee contraseñas desde stdin\n" " -l|--long Listado extenso\n" " -R|--recursive Listado recursivo\n" " --times Ofrece la fecha de los archivos\n" " --time-days Ofrece las fechas de los archivos como días " "anteriores al de hoy\n" " --time-relative Ofrece la hora de los archivos como segundos " "anteriores al actual\n" " --time-t Ofrece las fechas de los archivos como time_t's\n" " --uids Muestra UID, GID\n" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" " -x Rastrea llamadas API de libguestfs\n" "Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n" #: cat/virt-ls.c:337 #, c-format msgid "" "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n" "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n" msgstr "" "%s: se ha utilizado una marca que solo puede ser combinada en modo -IR\n" "Para obtener mayor información, lea la página man virt-ls(1).\n" #: cat/virt-ls.c:576 #, c-format msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n" msgstr "%s: error al intentar obtener atributos extendidos para %s %s\n" #: cat/virt-ls.c:582 #, c-format msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n" msgstr "%s: error: no es posible analizar contador xattr para %s %s\n" #: df/domains.c:115 #, c-format msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s" msgstr "%s: no se pudo conectar con libvirt (código %d, dominio %d): %s" #: df/domains.c:124 #, c-format msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" "%s: no se pudo obtener la cantidad de dominios en ejecución (código %d, " "dominio %d): %s" #: df/domains.c:134 #, c-format msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" "%s: no se pudo listar los dominios en ejecución (código %d, dominio %d): %s" #: df/domains.c:145 #, c-format msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" "%s: no se pudo obtener la cantidad de dominios inactivos (código %d, dominio " "%d): %s" #: df/domains.c:155 #, c-format msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" "%s: no se pudo listar los dominios inactivos (código %d, dominio %d): %s" #: df/domains.c:281 #, c-format msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)" msgstr "%s: ignorando %s, posee demasiados discos (%zu > %d)" #: df/main.c:74 #, c-format msgid "" "%s: display free space on virtual filesystems\n" "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] -d domname\n" " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n" " --csv Output as Comma-Separated Values\n" " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n" " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n" " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n" " --help Display brief help\n" " -i|--inodes Display inodes\n" " --one-per-guest Separate appliance per guest\n" " --uuid Add UUIDs to --long output\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" "%s: muestra el espacio disponible en el sistema de archivos virtual\n" "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--opciones] -d domname\n" " %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...]\n" "Opciones:\n" " -a|--add image Agrega una imagen\n" " -c|--connect uri Especifica URI de libvirt para la opción -d\n" " --csv Ofrece el resultado en valores separados por comas\n" " -d|--domain guest Agrega discos de huéspedes libvirt\n" " --format[=raw|..] Obliga al formateo de disco para la opción -a\n" " -h|--human-readable Ofrece el resultado de --long en un tamaño posible de " "ser leído por humanos\n" " --help Muestra una pequeña asistencia\n" " -i|--inodes Muestra los inodos\n" " --one-per-guest Distingue los dispositivos de cada huésped\n" " --uuid Agrega UUIDs a los resultados --long\n" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" " -x Rastrea llamadas API de libguestfs\n" "Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n" #: df/main.c:266 #, c-format msgid "%s: compiled without support for libvirt.\n" msgstr "%s: compilado sin soporte para libvirt.\n" #: df/output.c:50 msgid "VirtualMachine" msgstr "MaquinaVirtual" #: df/output.c:51 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de archivos" #: df/output.c:54 msgid "1K-blocks" msgstr "Bloques de 1K" #: df/output.c:56 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: df/output.c:57 msgid "Used" msgstr "Utilizado" #: df/output.c:58 msgid "Available" msgstr "Disponible" #: df/output.c:59 msgid "Use%" msgstr "Utilización%" #: df/output.c:61 msgid "Inodes" msgstr "Inodos" #: df/output.c:62 msgid "IUsed" msgstr "Iutilizados" #: df/output.c:63 msgid "IFree" msgstr "Ilibres" #: df/output.c:64 msgid "IUse%" msgstr "UtilizaciónI%" #: edit/virt-edit.c:77 #, c-format msgid "" "%s: Edit a file in a virtual machine\n" "Copyright (C) 2009-2012 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] -d domname file [file ...]\n" " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " -b|--backup .ext Backup original as original.ext\n" " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n" " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n" " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n" " -e|--expr expr Non-interactive editing using Perl expr\n" " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n" " --help Display brief help\n" " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" "%s: Edita un archivo de la máquina virtual\n" "Copyright (C) 2009-2012 Red Hat Inc.\n" "Utilización:\n" " %s [--opciones] -d domname file [file ...]\n" " %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n" "Opciones:\n" " -a|--add image Agregar imagen\n" " -b|--backup .ext Respaldar original como original.ext\n" " -c|--connect uri Especifica URI de libvirt URI para la opción -d\n" " -d|--domain guest Agrega discos desde el huésped libvirt\n" " --echo-keys Muestra las contraseñas a medida que se las escriben\n" " -e|--expr expr Editado no interactivo utilizando expresiones Perl\n" " --format[=raw|..] Obliga el formateo de disco para la opción -a\n" " --help Ofrece una pequeña asistencia\n" " --keys-from-stdin Lee contraseñas desde stdin\n" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" " -x Rastrea llamados API de libguestfs\n" "Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n" #: edit/virt-edit.c:175 #, c-format msgid "%s: -b option given multiple times\n" msgstr "%s: la opción -b ha sido indicada en múltiples oportunidades\n" #: edit/virt-edit.c:192 #, c-format msgid "%s: -e option given multiple times\n" msgstr "%s: la opción -e ha sido indicada en múltiples oportunidades\n" #: fish/alloc.c:37 #, c-format msgid "use 'alloc file size' to create an image\n" msgstr "utilice el comando 'alloc file size' para crear una imagen\n" #: fish/alloc.c:51 #, c-format msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n" msgstr "Utilice el comando 'sparse file size' para generar una imagen sparse\n" #: fish/alloc.c:75 #, c-format msgid "can't allocate or add disks after launching\n" msgstr "no es posible alojar o agregar discos luego de haberse iniciado\n" #: fish/alloc.c:156 #, c-format msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" msgstr "%s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n" #: fish/cmds.c:2795 msgid "Command" msgstr "Comando" #: fish/cmds.c:2795 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: fish/cmds.c:2797 msgid "add a CD-ROM disk image to examine" msgstr "agrega una imagen CD-ROM para examinar" #: fish/cmds.c:2798 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain" msgstr "agrega el/los disco/s de un dominio libvirt determinado" #: fish/cmds.c:2799 fish/cmds.c:2800 msgid "add an image to examine or modify" msgstr "agrega una imagen para examinar o modificar" #: fish/cmds.c:2801 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)" msgstr "agrega un dispositivo en modo de captura (sólo lectura)" #: fish/cmds.c:2802 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "" "agrega un dispositivo de sólo lectura, indicando qué emulación de bloque " "QEMU tiene que utilizarse" #: fish/cmds.c:2803 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "" "agrega un dispositivo indicando qué emulación de bloque QEMU tiene que " "utilizarse" #: fish/cmds.c:2804 msgid "allocate and add a disk file" msgstr "aloja y agrega un archivo de disco" #: fish/cmds.c:2805 msgid "clear Augeas path" msgstr "desocupa una ruta Augeas" #: fish/cmds.c:2806 msgid "close the current Augeas handle" msgstr "cierra el manipulador Augeas actual" #: fish/cmds.c:2807 msgid "define an Augeas node" msgstr "define un nodo Augeas" #: fish/cmds.c:2808 msgid "define an Augeas variable" msgstr "define una variable Augeas" #: fish/cmds.c:2809 msgid "look up the value of an Augeas path" msgstr "busca el valor de una ruta Augeas" #: fish/cmds.c:2810 msgid "create a new Augeas handle" msgstr "crea un nuevo manipulador Augeas" #: fish/cmds.c:2811 msgid "insert a sibling Augeas node" msgstr "inserta nodo Augeas hermano" #: fish/cmds.c:2812 msgid "load files into the tree" msgstr "carga los archivos en el árbol" #: fish/cmds.c:2813 msgid "list Augeas nodes under augpath" msgstr "lista los nodos Augeas bajo augpath" #: fish/cmds.c:2814 msgid "return Augeas nodes which match augpath" msgstr "devuelve nodos Augeas que coincidan con augpath" #: fish/cmds.c:2815 msgid "move Augeas node" msgstr "mueve nodos Augeas" #: fish/cmds.c:2816 msgid "remove an Augeas path" msgstr "elimina una ruta Augeas" #: fish/cmds.c:2817 msgid "write all pending Augeas changes to disk" msgstr "escribe en el disco todos los cambios Augeas pendientes " #: fish/cmds.c:2818 msgid "set Augeas path to value" msgstr "define la ruta Augeas al valor" #: fish/cmds.c:2819 msgid "test availability of some parts of the API" msgstr "comprueba la disponibilidad de algunas partes del API" #: fish/cmds.c:2820 msgid "return a list of all optional groups" msgstr "devuelve una lista con grupos opcionales" #: fish/cmds.c:2821 msgid "upload base64-encoded data to file" msgstr "cargar en un archivo datos codificados en base 64" #: fish/cmds.c:2822 msgid "download file and encode as base64" msgstr "descarga un archivo y lo codifica como base64" #: fish/cmds.c:2823 #, fuzzy msgid "print block device attributes" msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de lectura y de escritura" #: fish/cmds.c:2824 msgid "flush device buffers" msgstr "despeja búferes de dispositivo" #: fish/cmds.c:2825 msgid "get blocksize of block device" msgstr "obtiene tamaño de bloques del dispositivo de bloques" #: fish/cmds.c:2826 msgid "is block device set to read-only" msgstr "el dispositivo de bloques está configurado como de sólo lectura" #: fish/cmds.c:2827 msgid "get total size of device in bytes" msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en bytes" #: fish/cmds.c:2828 msgid "get sectorsize of block device" msgstr "obtiene el tamaño del sector del dispositivo de bloques" #: fish/cmds.c:2829 msgid "get total size of device in 512-byte sectors" msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en sectores de 512 bytes" #: fish/cmds.c:2830 msgid "reread partition table" msgstr "vuelve leer tabla de particiones" #: fish/cmds.c:2831 msgid "set blocksize of block device" msgstr "define el tamaño del bloque del dispositivo de bloques" #: fish/cmds.c:2832 msgid "set block device to read-only" msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de sólo lectura" #: fish/cmds.c:2833 msgid "set block device to read-write" msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de lectura y de escritura" #: fish/cmds.c:2834 msgid "resize a btrfs filesystem" msgstr "redimensiona un sistema de archivos btrfs" #: fish/cmds.c:2835 msgid "return true path on case-insensitive filesystem" msgstr "" "devuelve la ruta verdadera en sistemas de archivos que no distinguen " "mayúsculas y minúsculas" #: fish/cmds.c:2836 msgid "list the contents of a file" msgstr "lista los contenidos de un archivo" #: fish/cmds.c:2837 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file" msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC del archivo" #: fish/cmds.c:2838 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device" msgstr "" "calcula MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC de los contenidos de un " "dispositivo" #: fish/cmds.c:2839 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory" msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC en un directorio" #: fish/cmds.c:2840 msgid "change file mode" msgstr "modifica el modo de un archivo" #: fish/cmds.c:2841 fish/cmds.c:2973 msgid "change file owner and group" msgstr "modifica la pertenencia y membresía de un archivo " #: fish/cmds.c:2842 msgid "run a command from the guest filesystem" msgstr "ejecuta un comando desde el sistema de archivos huésped" #: fish/cmds.c:2843 msgid "run a command, returning lines" msgstr "ejecuta un comando, devolviendo líneas" #: fish/cmds.c:2844 msgid "output compressed device" msgstr "" #: fish/cmds.c:2845 msgid "output compressed file" msgstr "" #: fish/cmds.c:2846 msgid "add qemu parameters" msgstr "agrega parámetros qemu" #: fish/cmds.c:2847 msgid "copy from source device to destination device" msgstr "" #: fish/cmds.c:2848 msgid "copy from source device to destination file" msgstr "" #: fish/cmds.c:2849 msgid "copy from source file to destination device" msgstr "" #: fish/cmds.c:2850 msgid "copy from source file to destination file" msgstr "" #: fish/cmds.c:2851 msgid "copy local files or directories into an image" msgstr "copia los archivos locales o los directorios dentro de una imagen" #: fish/cmds.c:2852 msgid "copy remote files or directories out of an image" msgstr "copia archivos remotos o directorios fuera de una imagen" #: fish/cmds.c:2853 msgid "copy size bytes from source to destination using dd" msgstr "" "copia en tamaño de bytes desde la fuente hacia el destino utilizando dd" #: fish/cmds.c:2854 msgid "copy a file" msgstr "copia un archivo" #: fish/cmds.c:2855 msgid "copy a file or directory recursively" msgstr "copia un archivo o un directorio en forma recursiva" #: fish/cmds.c:2856 msgid "copy from source to destination using dd" msgstr "copia desde la fuente hacia el destino utilizando dd" #: fish/cmds.c:2857 msgid "debugging and internals" msgstr "depuración e internos" #: fish/cmds.c:2858 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)" msgstr "depura la línea de comandos de QEMU (sólo para uso interno)" #: fish/cmds.c:2859 msgid "debug the drives (internal use only)" msgstr "" #: fish/cmds.c:2860 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)" msgstr "carga un archivo al dispositivo (solo para uso interno)" #: fish/cmds.c:2861 msgid "delete a previously registered event handler" msgstr "" #: fish/cmds.c:2862 msgid "report file system disk space usage" msgstr "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos" #: fish/cmds.c:2863 msgid "report file system disk space usage (human readable)" msgstr "" "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos (de " "manera que pueda ser leído por seres humanos)" #: fish/cmds.c:2864 msgid "display an image" msgstr "muestra una imagen" #: fish/cmds.c:2865 msgid "return kernel messages" msgstr "devuelve mensajes del kernel" #: fish/cmds.c:2866 msgid "download a file to the local machine" msgstr "descarga un archivo en la máquina local" #: fish/cmds.c:2867 msgid "download a file to the local machine with offset and size" msgstr "descarga un archivo en la máquina local con offset y tamaño" #: fish/cmds.c:2868 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes" msgstr "" "abandona la página caché del kernel, los nodos i y entradas de datos (dentry)" #: fish/cmds.c:2869 msgid "estimate file space usage" msgstr "estima la utilización del espacio de archivo" #: fish/cmds.c:2870 fish/cmds.c:2871 msgid "check an ext2/ext3 filesystem" msgstr "verifica un sistema de archivos ext2/ext3" #: fish/cmds.c:2872 msgid "display a line of text" msgstr "muestra una línea de texto" #: fish/cmds.c:2873 msgid "echo arguments back to the client" msgstr "devuelve los argumentos al cliente" #: fish/cmds.c:2874 msgid "edit a file" msgstr "edita un archivo" #: fish/cmds.c:2875 fish/cmds.c:2876 fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883 #: fish/cmds.c:2918 fish/cmds.c:2919 fish/cmds.c:3182 fish/cmds.c:3183 #: fish/cmds.c:3187 fish/cmds.c:3188 fish/cmds.c:3190 fish/cmds.c:3191 msgid "return lines matching a pattern" msgstr "devuelve líneas coincidentes con un patrón" #: fish/cmds.c:2877 msgid "test if two files have equal contents" msgstr "verifica si dos archivos tienen el mismo contenido" #: fish/cmds.c:2878 msgid "register a handler for an event or events" msgstr "" #: fish/cmds.c:2879 msgid "test if file or directory exists" msgstr "verifica si existe un archivo o un directorio" #: fish/cmds.c:2880 fish/cmds.c:2881 msgid "preallocate a file in the guest filesystem" msgstr "pre aloja un archivo en el sistema de archivos huésped" #: fish/cmds.c:2884 msgid "determine file type" msgstr "determina el tipo de archivo" #: fish/cmds.c:2885 msgid "detect the architecture of a binary file" msgstr "detecta la arquitectura de un archivo binario" #: fish/cmds.c:2886 msgid "return the size of the file in bytes" msgstr "devuelve el tamaño del archivo en bytes" #: fish/cmds.c:2887 msgid "fill a file with octets" msgstr "llena un archivo con octetos" #: fish/cmds.c:2888 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes" msgstr "" "completa un archivo con el mismo patrón de bytes repetido continuamente" #: fish/cmds.c:2889 msgid "find all files and directories" msgstr "encuentra todos los archivos y directorios" #: fish/cmds.c:2890 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list" msgstr "" "encuentra todos los archivos y directorios, devolviendo una lista separada " "por NUL" #: fish/cmds.c:2891 msgid "find a filesystem by label" msgstr "encuentra un sistema de archivos por su etiqueta" #: fish/cmds.c:2892 msgid "find a filesystem by UUID" msgstr "encuentra un sistema de archivos por su UUID" #: fish/cmds.c:2893 msgid "run the filesystem checker" msgstr "ejecuta el verificador del sistema de archivos" #: fish/cmds.c:2894 msgid "get the additional kernel options" msgstr "obtiene las opciones de kernel adicionales" #: fish/cmds.c:2895 msgid "get the attach method" msgstr "obtiene un método asociado" #: fish/cmds.c:2896 msgid "get autosync mode" msgstr "obtiene modo autosync" #: fish/cmds.c:2897 msgid "get direct appliance mode flag" msgstr "obtiene marca directa de modo de dispositivo" #: fish/cmds.c:2898 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label" msgstr "obtiene la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4 " #: fish/cmds.c:2899 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID" msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos ext2/3/4" #: fish/cmds.c:2900 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess" msgstr "obtiene la memoria alojada en el subproceso qemu" #: fish/cmds.c:2901 msgid "get enable network flag" msgstr "obtiene la marca de red habilitada" #: fish/cmds.c:2902 msgid "get the search path" msgstr "obtiene la ruta de búsqueda" #: fish/cmds.c:2903 msgid "get process group flag" msgstr "obtiene la marca de grupo de procesos" #: fish/cmds.c:2904 msgid "get PID of qemu subprocess" msgstr "obtiene el PID del subproceso qemu" #: fish/cmds.c:2905 msgid "get the qemu binary" msgstr "obtiene el binario quemu" #: fish/cmds.c:2906 msgid "get recovery process enabled flag" msgstr "obtiene marca de proceso de recuperación habilitado" #: fish/cmds.c:2907 msgid "get SELinux enabled flag" msgstr "obtiene marca de SELinux habilitado" #: fish/cmds.c:2908 msgid "get number of virtual CPUs in appliance" msgstr "" #: fish/cmds.c:2909 msgid "get the current state" msgstr "obtiene el estado actual" #: fish/cmds.c:2910 msgid "get command trace enabled flag" msgstr "obtiene marca de seguimiento de comando habilitado" #: fish/cmds.c:2911 msgid "get the current umask" msgstr "obtiene el umask actual" #: fish/cmds.c:2912 msgid "get verbose mode" msgstr "obtiene modo de información detallada" #: fish/cmds.c:2913 msgid "get SELinux security context" msgstr "obtiene contexto de seguridad SELinux" #: fish/cmds.c:2914 fish/cmds.c:2974 msgid "get a single extended attribute" msgstr "obtiene sólo un atributo extendido" #: fish/cmds.c:2915 fish/cmds.c:2975 msgid "list extended attributes of a file or directory" msgstr "lista los atributos extendidos de un archivo o directorio" #: fish/cmds.c:2916 msgid "expand wildcards in command" msgstr "expande comodines en un comando" #: fish/cmds.c:2917 msgid "expand a wildcard path" msgstr "expande un camino comodín" #: fish/cmds.c:2920 msgid "install GRUB 1" msgstr "" #: fish/cmds.c:2921 msgid "return first 10 lines of a file" msgstr "devuelve las primeras 10 líneas de un archivo" #: fish/cmds.c:2922 msgid "return first N lines of a file" msgstr "devuelve las primeras N líneas de un archivo" #: fish/cmds.c:2923 msgid "dump a file in hexadecimal" msgstr "descarga un archivo en modo hexadecimal" #: fish/cmds.c:2924 msgid "edit with a hex editor" msgstr "editar con un editor hex" #: fish/cmds.c:2925 msgid "list the contents of a single file in an initrd" msgstr "lista los contenidos de un solo archivo en un initrd" #: fish/cmds.c:2926 msgid "list files in an initrd" msgstr "lista los archivos en un initrd" #: fish/cmds.c:2927 msgid "add an inotify watch" msgstr "agrega una vigilancia inotify" #: fish/cmds.c:2928 msgid "close the inotify handle" msgstr "cierra el manipulador inotify" #: fish/cmds.c:2929 msgid "return list of watched files that had events" msgstr "devuelve la lista de archivos monitoreados que posean eventos" #: fish/cmds.c:2930 msgid "create an inotify handle" msgstr "crea un manipulador inotify" #: fish/cmds.c:2931 msgid "return list of inotify events" msgstr "devuelve una lista con eventos inotify" #: fish/cmds.c:2932 msgid "remove an inotify watch" msgstr "elimina una vigilancia inotify" #: fish/cmds.c:2933 msgid "get architecture of inspected operating system" msgstr "detecta la arquitectura de un sistema operativo inspeccionado" #: fish/cmds.c:2934 msgid "get distro of inspected operating system" msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado" #: fish/cmds.c:2935 msgid "get drive letter mappings" msgstr "obtiene mapeos de letras de unidades" #: fish/cmds.c:2936 msgid "get filesystems associated with inspected operating system" msgstr "" "obtiene los sistemas de archivos asociados con un sistema operativo " "inspeccionado" #: fish/cmds.c:2937 msgid "get format of inspected operating system" msgstr "obtiene el formato del sistema operativo inspeccionado" #: fish/cmds.c:2938 msgid "get hostname of the operating system" msgstr "obtiene el nombre del equipo del sistema operativo" #: fish/cmds.c:2939 msgid "get the icon corresponding to this operating system" msgstr "obtiene el ícono correspondiente a este sistema operativo" #: fish/cmds.c:2940 msgid "get major version of inspected operating system" msgstr "obtiene la versión más alta de un sistema operativo inspeccionado" #: fish/cmds.c:2941 msgid "get minor version of inspected operating system" msgstr "obtiene la versión más baja de un sistema operativo inspeccionado" #: fish/cmds.c:2942 msgid "get mountpoints of inspected operating system" msgstr "obtiene los puntos de montaje de un sistema operativo inspeccionado" #: fish/cmds.c:2943 msgid "get package format used by the operating system" msgstr "obtiene el formato del paquete utilizado por el sistema operativo" #: fish/cmds.c:2944 msgid "get package management tool used by the operating system" msgstr "" "obtiene la herramienta de administración del paquete utilizada por el " "sistema operativo" #: fish/cmds.c:2945 msgid "get product name of inspected operating system" msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado" #: fish/cmds.c:2946 msgid "get product variant of inspected operating system" msgstr "obtiene variante de producto del sistema oerativo inspeccionado" #: fish/cmds.c:2947 msgid "return list of operating systems found by last inspection" msgstr "" "devuelve una lista de los sistemas operativos hallados en la última " "inspección" #: fish/cmds.c:2948 msgid "get type of inspected operating system" msgstr "obtiene el tipo de un sistema operativo inspeccionado" #: fish/cmds.c:2949 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system" msgstr "" "obtiene CurrentControlSet de Windows del sistema operativo inspeccionado" #: fish/cmds.c:2950 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system" msgstr "obtiene el systemroot de Windows del sistema operativo inspeccionado " #: fish/cmds.c:2951 msgid "get live flag for install disk" msgstr "obtiene la marca viva del disco de instalación" #: fish/cmds.c:2952 msgid "get multipart flag for install disk" msgstr "obtiene la marca multipart del disco de instalación" #: fish/cmds.c:2953 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk" msgstr "obtiene la marca netinst (instalador de red) del disco de instalación" #: fish/cmds.c:2954 msgid "get list of applications installed in the operating system" msgstr "" "obtiene la lista de las aplicaciones instaladas en el sistema operativo" #: fish/cmds.c:2955 msgid "inspect disk and return list of operating systems found" msgstr "" "inspecciona el disco y devuelve una lista con los sistemas operativos " "hallados" #: fish/cmds.c:2956 msgid "test if block device" msgstr "verifica que sea un dispositivo de bloque" #: fish/cmds.c:2957 msgid "is busy processing a command" msgstr "se encuentra ocupado procesando un comando" #: fish/cmds.c:2958 msgid "test if character device" msgstr "verifica que sea un dispositivo de caracteres" #: fish/cmds.c:2959 msgid "is in configuration state" msgstr "se encuentra en estado de configuración" #: fish/cmds.c:2960 msgid "test if a directory" msgstr "verifica que sea un directorio" #: fish/cmds.c:2961 msgid "test if FIFO (named pipe)" msgstr "verifica que sea un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)" #: fish/cmds.c:2962 msgid "test if a regular file" msgstr "verifica que sea un archivo regular" #: fish/cmds.c:2963 msgid "is launching subprocess" msgstr "se encuentra lanzando un subproceso" #: fish/cmds.c:2964 msgid "test if device is a logical volume" msgstr "comprueba si el dispositivo es un volumen lógico" #: fish/cmds.c:2965 msgid "is ready to accept commands" msgstr "se encuentra listo para aceptar comandos" #: fish/cmds.c:2966 msgid "test if socket" msgstr "verifica que sea un socket" #: fish/cmds.c:2967 msgid "test if symbolic link" msgstr "verifica que sea un enlace simbólico" #: fish/cmds.c:2968 msgid "test if a file contains all zero bytes" msgstr "verifica que los bytes de un archivo sean todos cero" #: fish/cmds.c:2969 msgid "test if a device contains all zero bytes" msgstr "verifica que los bytes de un dispositivo sean todos cero" #: fish/cmds.c:2970 msgid "kill the qemu subprocess" msgstr "finaliza el subproceso qemu" #: fish/cmds.c:2971 msgid "launch the qemu subprocess" msgstr "lanza el subproceso quemu" #: fish/cmds.c:2972 msgid "change working directory" msgstr "modifica el directorio de trabajo" #: fish/cmds.c:2976 msgid "list 9p filesystems" msgstr "lista sistemas de archivos 9p" #: fish/cmds.c:2977 msgid "list the block devices" msgstr "lista los dispositivos de bloque" #: fish/cmds.c:2978 msgid "list device mapper devices" msgstr "lista dispositivos de mapeo de dispositivos" #: fish/cmds.c:2979 #, fuzzy msgid "list event handlers" msgstr "cierra el manipulador inotify" #: fish/cmds.c:2980 msgid "list filesystems" msgstr "lista los sistemas de archivos" #: fish/cmds.c:2981 msgid "list Linux md (RAID) devices" msgstr "" #: fish/cmds.c:2982 msgid "list the partitions" msgstr "lista las particiones" #: fish/cmds.c:2983 msgid "list the files in a directory (long format)" msgstr "lista los archivos de un directorio (con formato largo)" #: fish/cmds.c:2984 fish/cmds.c:2985 msgid "create a hard link" msgstr "genera un enlace fijo" #: fish/cmds.c:2986 fish/cmds.c:2987 msgid "create a symbolic link" msgstr "genera un enlace simbólico" #: fish/cmds.c:2988 fish/cmds.c:3085 msgid "remove extended attribute of a file or directory" msgstr "elimina un atributo extendido de un archivo o directorio" #: fish/cmds.c:2989 msgid "list the files in a directory" msgstr "lista los archivos de un directorio" #: fish/cmds.c:2990 fish/cmds.c:3115 msgid "set extended attribute of a file or directory" msgstr "establece un atributo extendido a un archivo o directorio" #: fish/cmds.c:2991 msgid "get file information for a symbolic link" msgstr "obtiene información de archivo de un enlace simbólico determinado" #: fish/cmds.c:2992 msgid "lstat on multiple files" msgstr "realiza lstat sobre varios archivos" #: fish/cmds.c:2993 msgid "add a key on a LUKS encrypted device" msgstr "agrega una llave sobre un dispositivo cifrado LUKS" #: fish/cmds.c:2994 msgid "close a LUKS device" msgstr "cierra un dispositivo LUKS" #: fish/cmds.c:2995 fish/cmds.c:2996 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device" msgstr "formatea un dispositivo de bloque como un dispositivo LUKS cifrado" #: fish/cmds.c:2997 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device" msgstr "elimina una llave de un dispositivo LUKS cifrado" #: fish/cmds.c:2998 msgid "open a LUKS-encrypted block device" msgstr "abre un dispositivo de bloques cifrado con LUKS" #: fish/cmds.c:2999 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only" msgstr "" "abre un dispositivo de bloques cifrado mediante LUKS, en modo de sólo lectura" #: fish/cmds.c:3000 msgid "create an LVM logical volume" msgstr "genera un volumen lógico LVM" #: fish/cmds.c:3001 msgid "get canonical name of an LV" msgstr "obtiene el nombre canónico de una MV" #: fish/cmds.c:3002 msgid "clear LVM device filter" msgstr "limpia un filtro de dispositivo LVM" #: fish/cmds.c:3003 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs" msgstr "elimina todos los LVM LVs, VGs y PVs" #: fish/cmds.c:3004 msgid "set LVM device filter" msgstr "define un filtro de dispositivo LVM" #: fish/cmds.c:3005 msgid "remove an LVM logical volume" msgstr "elimina un volumen lógico LVM" #: fish/cmds.c:3006 msgid "rename an LVM logical volume" msgstr "modifica el nombre de un volumen lógico LVM" #: fish/cmds.c:3007 msgid "resize an LVM logical volume" msgstr "modifica el tamaño de un volumen lógico LVM" #: fish/cmds.c:3008 msgid "expand an LV to fill free space" msgstr "expande un LV hasta completar el espacio libre" #: fish/cmds.c:3009 fish/cmds.c:3010 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)" msgstr "lista los volúmenes lógicos LVM (LVs)" #: fish/cmds.c:3011 msgid "get the UUID of a logical volume" msgstr "obtiene el UUID de un volumen lógico" #: fish/cmds.c:3012 msgid "lgetxattr on multiple files" msgstr "realiza lgetxattr sobre varios archivos" #: fish/cmds.c:3013 msgid "open the manual" msgstr "abre el manual" #: fish/cmds.c:3014 msgid "create a Linux md (RAID) device" msgstr "" #: fish/cmds.c:3015 #, fuzzy msgid "obtain metadata for an MD device" msgstr "lee parte de un dispositivo" #: fish/cmds.c:3016 msgid "stop a Linux md (RAID) device" msgstr "" #: fish/cmds.c:3017 msgid "create a directory" msgstr "crea un directorio" #: fish/cmds.c:3018 msgid "create a directory with a particular mode" msgstr "crea un directorio con un modo específico" #: fish/cmds.c:3019 msgid "create a directory and parents" msgstr "crea un directorio y padres" #: fish/cmds.c:3020 msgid "create a temporary directory" msgstr "crea un directorio temporal" #: fish/cmds.c:3021 fish/cmds.c:3022 fish/cmds.c:3023 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal" msgstr "genera un sistema de archivos ext2/3/4 con un registro externo" #: fish/cmds.c:3024 msgid "make ext2/3/4 external journal" msgstr "genera un registro externo ext2/3/4" #: fish/cmds.c:3025 msgid "make ext2/3/4 external journal with label" msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con etiqueta" #: fish/cmds.c:3026 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID" msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con UUID" #: fish/cmds.c:3027 msgid "make FIFO (named pipe)" msgstr "realiza un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)" #: fish/cmds.c:3028 fish/cmds.c:3030 msgid "make a filesystem" msgstr "genera un sistema de archivos" #: fish/cmds.c:3029 msgid "make a filesystem with block size" msgstr "genera un sistema de archivos con tamaño de bloques" #: fish/cmds.c:3031 msgid "create a mountpoint" msgstr "crea un punto de montaje" #: fish/cmds.c:3032 msgid "make block, character or FIFO devices" msgstr "genera dispositivos de bloque, de caracteres o FIFO" #: fish/cmds.c:3033 msgid "make block device node" msgstr "genera un nodo de dispositivo de bloques" #: fish/cmds.c:3034 msgid "make char device node" msgstr "genera un nodo de dispositivo de caracteres" #: fish/cmds.c:3035 msgid "create a swap partition" msgstr "crea una partición swap" #: fish/cmds.c:3036 msgid "create a swap partition with a label" msgstr "crea una partición swap con una etiqueta" #: fish/cmds.c:3037 msgid "create a swap partition with an explicit UUID" msgstr "crea una partición swap con UUID explícito" #: fish/cmds.c:3038 msgid "create a swap file" msgstr "crea un archivo swap" #: fish/cmds.c:3039 msgid "load a kernel module" msgstr "carga un módulo del kernel" #: fish/cmds.c:3040 msgid "view a file" msgstr "observa un archivo" #: fish/cmds.c:3041 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem" msgstr "monta un disco huésped en una posición del sistema de archivos" #: fish/cmds.c:3042 msgid "mount 9p filesystem" msgstr "monta sistemas de archivos 9p" #: fish/cmds.c:3043 msgid "mount a file using the loop device" msgstr "monta un archivo usando el dispositivo de bucles" #: fish/cmds.c:3044 msgid "mount a guest disk with mount options" msgstr "monta un disco huésped con opciones de montaje" #: fish/cmds.c:3045 msgid "mount a guest disk, read-only" msgstr "monta un disco huésped, sólo lectura" #: fish/cmds.c:3046 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype" msgstr "monta un disco invitado con opciones de montaje y tipo vfstype" #: fish/cmds.c:3047 msgid "show mountpoints" msgstr "muestra puntos de montaje" #: fish/cmds.c:3048 msgid "show mounted filesystems" msgstr "muestra sistema de archivos montados" #: fish/cmds.c:3049 msgid "move a file" msgstr "traslada un archivo" #: fish/cmds.c:3050 msgid "probe NTFS volume" msgstr "examina el volumen NTFS" #: fish/cmds.c:3051 fish/cmds.c:3052 msgid "resize an NTFS filesystem" msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS" #: fish/cmds.c:3053 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)" msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS (con tamaño)" #: fish/cmds.c:3054 msgid "add a partition to the device" msgstr "agrega una partición en el dispositivo" #: fish/cmds.c:3055 msgid "delete a partition" msgstr "elimina una partición" #: fish/cmds.c:3056 msgid "partition whole disk with a single primary partition" msgstr "particiona el disco entero sólo con una partición primaria" #: fish/cmds.c:3057 msgid "return true if a partition is bootable" msgstr "devuelve un valor 'true' si la partición es arrancable" #: fish/cmds.c:3058 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition" msgstr "obtiene el tipo de byte MBR (ID de byte) de una partición " #: fish/cmds.c:3059 msgid "get the partition table type" msgstr "obtiene el tipo de tablas de particiones" #: fish/cmds.c:3060 msgid "create an empty partition table" msgstr "genera una tabla de particiones vacía" #: fish/cmds.c:3061 msgid "list partitions on a device" msgstr "lista las particiones de un dispositivo" #: fish/cmds.c:3062 msgid "make a partition bootable" msgstr "hace que una partición sea arrancable" #: fish/cmds.c:3063 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition" msgstr "define el tipo de byte MBR (ID de byte) en una partición" #: fish/cmds.c:3064 msgid "set partition name" msgstr "define el número de la partición" #: fish/cmds.c:3065 msgid "convert partition name to device name" msgstr "convierte el nombre de una partición a nombre de dispositivo" #: fish/cmds.c:3066 msgid "convert partition name to partition number" msgstr "" #: fish/cmds.c:3067 msgid "ping the guest daemon" msgstr "realiza un ping al demonio huésped" #: fish/cmds.c:3068 msgid "read part of a file" msgstr "lee parte de un archivo" #: fish/cmds.c:3069 msgid "read part of a device" msgstr "lee parte de un dispositivo" #: fish/cmds.c:3070 msgid "create an LVM physical volume" msgstr "crea un volumen físico LVM" #: fish/cmds.c:3071 msgid "remove an LVM physical volume" msgstr "elimina un volumen físico LVM" #: fish/cmds.c:3072 msgid "resize an LVM physical volume" msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM" #: fish/cmds.c:3073 msgid "resize an LVM physical volume (with size)" msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM (con tamaño)" #: fish/cmds.c:3074 fish/cmds.c:3075 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)" msgstr "lista los volúmenes físicos LVM (PVs)" #: fish/cmds.c:3076 msgid "get the UUID of a physical volume" msgstr "obtiene el UUID de un volumen físico" #: fish/cmds.c:3077 msgid "write to part of a file" msgstr "escribe en parte de un archivo" #: fish/cmds.c:3078 msgid "write to part of a device" msgstr "escribe sobre la parte de un dispositivo" #: fish/cmds.c:3079 msgid "read a file" msgstr "lee un archivo" #: fish/cmds.c:3080 msgid "read file as lines" msgstr "lee un archivo como líneas" #: fish/cmds.c:3081 msgid "read directories entries" msgstr "lee entradas de directorios" #: fish/cmds.c:3082 msgid "read the target of a symbolic link" msgstr "lee el destino de un enlace simbólico" #: fish/cmds.c:3083 msgid "readlink on multiple files" msgstr "realiza un readlink sobre varios archivos" #: fish/cmds.c:3084 msgid "canonicalized absolute pathname" msgstr "nombre de camino canónico absoluto" #: fish/cmds.c:3086 msgid "close and reopen libguestfs handle" msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs" #: fish/cmds.c:3087 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem" msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3, o ext4" #: fish/cmds.c:3088 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size" msgstr "" "redimensiona a su tamaño mínimo un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4" #: fish/cmds.c:3089 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)" msgstr "" "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4 (con tamaño)" #: fish/cmds.c:3090 msgid "remove a file" msgstr "elimina un archivo" #: fish/cmds.c:3091 msgid "remove a file or directory recursively" msgstr "elimina un archivo o un directorio en forma recursiva" #: fish/cmds.c:3092 msgid "remove a directory" msgstr "elimina un directorio" #: fish/cmds.c:3093 msgid "remove a mountpoint" msgstr "elimina un punto de montaje" #: fish/cmds.c:3094 msgid "scrub (securely wipe) a device" msgstr "elimina en forma segura (scrub) un dispositivo" #: fish/cmds.c:3095 msgid "scrub (securely wipe) a file" msgstr "elimina en forma segura (scrub) un archivo " #: fish/cmds.c:3096 msgid "scrub (securely wipe) free space" msgstr "elimina en forma segura (scrub) espacio libre" #: fish/cmds.c:3097 msgid "add options to kernel command line" msgstr "agrega opciones a la línea de comando del kernel" #: fish/cmds.c:3098 msgid "set the attach method" msgstr "define un método de asociación" #: fish/cmds.c:3099 msgid "set autosync mode" msgstr "establece modo autosync" #: fish/cmds.c:3100 msgid "enable or disable direct appliance mode" msgstr "habilita o deshabilita modo directo de dispositivo" #: fish/cmds.c:3101 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label" msgstr "define la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4" #: fish/cmds.c:3102 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID" msgstr "define el UUID de sistema de archivos ext2/3/4" #: fish/cmds.c:3103 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess" msgstr "define la memoria alojada en el subproceso quemu" #: fish/cmds.c:3104 msgid "set enable network flag" msgstr "define como habilitada una marca de red" #: fish/cmds.c:3105 msgid "set the search path" msgstr "define el camino de búsqueda" #: fish/cmds.c:3106 msgid "set process group flag" msgstr "define marca de grupo de procesos" #: fish/cmds.c:3107 msgid "set the qemu binary" msgstr "define el binario quemu" #: fish/cmds.c:3108 msgid "enable or disable the recovery process" msgstr "habilita o deshabilita el proceso de recuperación" #: fish/cmds.c:3109 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot" msgstr "" "define SELinux habilitado o deshabilitado en el dispositivo de arranque" #: fish/cmds.c:3110 msgid "set number of virtual CPUs in appliance" msgstr "" #: fish/cmds.c:3111 msgid "enable or disable command traces" msgstr "habilita o deshabilita huellas de comando" #: fish/cmds.c:3112 msgid "set verbose mode" msgstr "define modo de información detallada" #: fish/cmds.c:3113 msgid "set SELinux security context" msgstr "define el contexto de seguridad SELinux" #: fish/cmds.c:3114 msgid "set an environment variable" msgstr "" #: fish/cmds.c:3116 fish/cmds.c:3117 msgid "create partitions on a block device" msgstr "genera particiones sobre un dispositivo de bloque" #: fish/cmds.c:3118 msgid "modify a single partition on a block device" msgstr "modifica sólo una partición de un dispositivo de bloque " #: fish/cmds.c:3119 msgid "display the disk geometry from the partition table" msgstr "muestra la geometría del disco desde la tabla de partición" #: fish/cmds.c:3120 msgid "display the kernel geometry" msgstr "muestra la geometría del kernel" #: fish/cmds.c:3121 msgid "display the partition table" msgstr "muestra la tabla de partición" #: fish/cmds.c:3122 msgid "run a command via the shell" msgstr "ejecuta un comando a través del shell" #: fish/cmds.c:3123 msgid "run a command via the shell returning lines" msgstr "ejecuta un comando a través del shell devolviendo líneas" #: fish/cmds.c:3124 msgid "sleep for some seconds" msgstr "descansa por algunos segundos" #: fish/cmds.c:3125 msgid "create a sparse disk image and add" msgstr "creo una imagen de disco sparse y agrega" #: fish/cmds.c:3126 msgid "get file information" msgstr "obtiene información de archivo" #: fish/cmds.c:3127 msgid "get file system statistics" msgstr "obtiene las estadísticas del sistema de archivos" #: fish/cmds.c:3128 fish/cmds.c:3129 msgid "print the printable strings in a file" msgstr "imprime las cadenas que pueden ser impresas en un archivo" #: fish/cmds.c:3130 msgid "list supported groups of commands" msgstr "lista el grupo de comandos aceptados" #: fish/cmds.c:3131 msgid "disable swap on device" msgstr "deshabilita swap en un dispositivo" #: fish/cmds.c:3132 msgid "disable swap on file" msgstr "deshabilita swap en un archivo" #: fish/cmds.c:3133 msgid "disable swap on labeled swap partition" msgstr "deshabilita swap en la partición etiquetada como swap" #: fish/cmds.c:3134 msgid "disable swap on swap partition by UUID" msgstr "deshabilita swap en la partición swap por UUID" #: fish/cmds.c:3135 msgid "enable swap on device" msgstr "habilita swap en el dispositivo" #: fish/cmds.c:3136 msgid "enable swap on file" msgstr "habilita swap en el archivo" #: fish/cmds.c:3137 msgid "enable swap on labeled swap partition" msgstr "habilita swap en la partición etiquetada como swap" #: fish/cmds.c:3138 msgid "enable swap on swap partition by UUID" msgstr "habilita swap en la partición swap por UUID" #: fish/cmds.c:3139 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image" msgstr "sincroniza los discos, lo escrito es enviado a la imagen de disco" #: fish/cmds.c:3140 msgid "return last 10 lines of a file" msgstr "devuelve las últimas 10 líneas de un archivo" #: fish/cmds.c:3141 msgid "return last N lines of a file" msgstr "devuelve las últimas N líneas de un archivo" #: fish/cmds.c:3142 msgid "unpack tarfile to directory" msgstr "desempaqueta el archivo tar en un directorio" #: fish/cmds.c:3143 msgid "pack directory into tarfile" msgstr "empaqueta un directorio en un archivo tar" #: fish/cmds.c:3144 fish/cmds.c:3152 msgid "unpack compressed tarball to directory" msgstr "desempaqueta tarball comprimido en un directorio" #: fish/cmds.c:3145 fish/cmds.c:3153 msgid "pack directory into compressed tarball" msgstr "empaqueta un directorio hacia un tarball comprimido" #: fish/cmds.c:3146 msgid "print elapsed time taken to run a command" msgstr "muestra el tiempo requerido para ejecutar un comando" #: fish/cmds.c:3147 msgid "update file timestamps or create a new file" msgstr "actualiza las marcas de tiempo o genera un nuevo archivo" #: fish/cmds.c:3148 msgid "truncate a file to zero size" msgstr "trunca un archivo a tamaño cero" #: fish/cmds.c:3149 msgid "truncate a file to a particular size" msgstr "trunca un archivo a un tamaño determinado" #: fish/cmds.c:3150 #, fuzzy msgid "adjust ext2/ext3/ext4 filesystem parameters" msgstr "define la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4" #: fish/cmds.c:3151 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details" msgstr "obtiene detalles de superbloque ext2/3/4" #: fish/cmds.c:3154 msgid "set file mode creation mask (umask)" msgstr "define el modo de creación de máscara de un archivo (umask)" #: fish/cmds.c:3155 msgid "unmount a filesystem" msgstr "desmonta un sistema de archivos" #: fish/cmds.c:3156 msgid "unmount all filesystems" msgstr "desmonta todos los sistemas de archivos" #: fish/cmds.c:3157 msgid "unset an environment variable" msgstr "" #: fish/cmds.c:3158 msgid "upload a file from the local machine" msgstr "sube un archivo desde la máquina local" #: fish/cmds.c:3159 msgid "upload a file from the local machine with offset" msgstr "sube un archivo desde la máquina local con offset" #: fish/cmds.c:3160 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision" msgstr "define la marca de tiempo de un archivo con precisión de nanosegundos" #: fish/cmds.c:3161 msgid "get the library version number" msgstr "obtiene el número de la versión de la biblioteca" #: fish/cmds.c:3162 msgid "get the filesystem label" msgstr "obtiene la etiqueta del sistema de archivos " #: fish/cmds.c:3163 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device" msgstr "obtiene el tipo VFS Linux correspondiente de un dispositivo montado" #: fish/cmds.c:3164 msgid "get the filesystem UUID" msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos" #: fish/cmds.c:3165 msgid "activate or deactivate some volume groups" msgstr "activa o desactiva algunos grupos de volúmenes" #: fish/cmds.c:3166 msgid "activate or deactivate all volume groups" msgstr "activa o desactiva todos los grupos de volúmenes " #: fish/cmds.c:3167 msgid "create an LVM volume group" msgstr "genera un grupo de volúmenes LVM" #: fish/cmds.c:3168 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group" msgstr "" "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes lógicos (LV) existentes en el grupo " "de volúmenes" #: fish/cmds.c:3169 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group" msgstr "" "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes físicos (PV) existentes en el grupo " "de volúmenes" #: fish/cmds.c:3170 msgid "remove an LVM volume group" msgstr "elimina un grupo de volúmenes LVM" #: fish/cmds.c:3171 msgid "rename an LVM volume group" msgstr "modifica el nombre de un grupo de volúmenes LVM" #: fish/cmds.c:3172 fish/cmds.c:3173 msgid "list the LVM volume groups (VGs)" msgstr "lista los grupos de volúmenes LVM (VGs)" #: fish/cmds.c:3174 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes" msgstr "" "examina nuevamente volúmenes físicos LVM, grupos de volúmenes y volúmenes " "lógicos " #: fish/cmds.c:3175 msgid "get the UUID of a volume group" msgstr "obtiene el UUID de un grupo de volúmenes" #: fish/cmds.c:3176 msgid "count characters in a file" msgstr "cuenta los caracteres de un archivo" #: fish/cmds.c:3177 msgid "count lines in a file" msgstr "cuenta las líneas de un archivo" #: fish/cmds.c:3178 msgid "count words in a file" msgstr "cuenta las palabras de un archivo" #: fish/cmds.c:3179 msgid "create a new file" msgstr "crea un nuevo archivo" #: fish/cmds.c:3180 msgid "append content to end of file" msgstr "adhiere contenidos al final de un archivo" #: fish/cmds.c:3181 msgid "create a file" msgstr "crea un archivo" #: fish/cmds.c:3184 msgid "write zeroes to the device" msgstr "escribe ceros en el dispositivo" #: fish/cmds.c:3185 msgid "write zeroes to an entire device" msgstr "escribe ceros en la totalidad de un dispositivo" #: fish/cmds.c:3186 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem" msgstr "" "poner a 0 los nodos i y bloques de disco en el sistema de archivos ext2/3" #: fish/cmds.c:3189 msgid "determine file type inside a compressed file" msgstr "" "determina el tipo de archivo que se encuentra dentro de un archivo comprimido" #: fish/cmds.c:3192 msgid "Use -h / help to show detailed help for a command." msgstr "" "Utilice -h / help para ver asistencia detallada de un comando." #: fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3570 fish/cmds.c:3587 #: fish/cmds.c:3604 fish/cmds.c:3622 fish/cmds.c:3641 fish/cmds.c:3657 #: fish/cmds.c:3675 fish/cmds.c:3691 fish/cmds.c:3709 fish/cmds.c:3725 #: fish/cmds.c:3742 fish/cmds.c:3757 fish/cmds.c:3775 fish/cmds.c:3790 #: fish/cmds.c:3806 fish/cmds.c:3822 fish/cmds.c:3838 fish/cmds.c:3854 #: fish/cmds.c:3870 fish/cmds.c:3888 fish/cmds.c:3921 fish/cmds.c:3937 #: fish/cmds.c:3953 fish/cmds.c:3972 fish/cmds.c:3987 fish/cmds.c:4005 #: fish/cmds.c:4020 fish/cmds.c:4038 fish/cmds.c:4053 fish/cmds.c:4071 #: fish/cmds.c:4086 fish/cmds.c:4105 fish/cmds.c:4124 fish/cmds.c:4142 #: fish/cmds.c:4162 fish/cmds.c:4181 fish/cmds.c:4201 fish/cmds.c:4221 #: fish/cmds.c:4241 fish/cmds.c:4260 fish/cmds.c:4279 fish/cmds.c:4299 #: fish/cmds.c:4319 fish/cmds.c:4339 fish/cmds.c:4354 fish/cmds.c:4370 #: fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4465 fish/cmds.c:4482 fish/cmds.c:4499 #: fish/cmds.c:4588 fish/cmds.c:4608 fish/cmds.c:4628 fish/cmds.c:4648 #: fish/cmds.c:4668 fish/cmds.c:4688 fish/cmds.c:4707 fish/cmds.c:4726 #: fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4760 fish/cmds.c:4779 fish/cmds.c:4799 #: fish/cmds.c:4819 fish/cmds.c:4895 fish/cmds.c:4910 fish/cmds.c:4928 #: fish/cmds.c:4961 fish/cmds.c:4980 fish/cmds.c:4996 fish/cmds.c:5012 #: fish/cmds.c:5031 fish/cmds.c:5053 fish/cmds.c:5075 fish/cmds.c:5095 #: fish/cmds.c:5112 fish/cmds.c:5129 fish/cmds.c:5146 fish/cmds.c:5163 #: fish/cmds.c:5180 fish/cmds.c:5197 fish/cmds.c:5214 fish/cmds.c:5233 #: fish/cmds.c:5256 fish/cmds.c:5292 fish/cmds.c:5309 fish/cmds.c:5332 #: fish/cmds.c:5354 fish/cmds.c:5375 fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5414 #: fish/cmds.c:5434 fish/cmds.c:5452 fish/cmds.c:5470 fish/cmds.c:5484 #: fish/cmds.c:5500 fish/cmds.c:5520 fish/cmds.c:5539 fish/cmds.c:5558 #: fish/cmds.c:5577 fish/cmds.c:5596 fish/cmds.c:5616 fish/cmds.c:5656 #: fish/cmds.c:5713 fish/cmds.c:5734 fish/cmds.c:5755 fish/cmds.c:5776 #: fish/cmds.c:5794 fish/cmds.c:5816 fish/cmds.c:5854 fish/cmds.c:5876 #: fish/cmds.c:5955 fish/cmds.c:5994 fish/cmds.c:6009 fish/cmds.c:6026 #: fish/cmds.c:6040 fish/cmds.c:6056 fish/cmds.c:6078 fish/cmds.c:6100 #: fish/cmds.c:6122 fish/cmds.c:6144 fish/cmds.c:6166 fish/cmds.c:6188 #: fish/cmds.c:6208 fish/cmds.c:6225 fish/cmds.c:6242 fish/cmds.c:6261 #: fish/cmds.c:6280 fish/cmds.c:6300 fish/cmds.c:6336 fish/cmds.c:6355 #: fish/cmds.c:6374 fish/cmds.c:6391 fish/cmds.c:6409 fish/cmds.c:6432 #: fish/cmds.c:6455 fish/cmds.c:6479 fish/cmds.c:6502 fish/cmds.c:6523 #: fish/cmds.c:6546 fish/cmds.c:6569 fish/cmds.c:6589 fish/cmds.c:6611 #: fish/cmds.c:6632 fish/cmds.c:6655 fish/cmds.c:6672 fish/cmds.c:6689 #: fish/cmds.c:6707 fish/cmds.c:6725 fish/cmds.c:6746 fish/cmds.c:6764 #: fish/cmds.c:6785 fish/cmds.c:6805 fish/cmds.c:6823 fish/cmds.c:6844 #: fish/cmds.c:6867 fish/cmds.c:6890 fish/cmds.c:6912 fish/cmds.c:6945 #: fish/cmds.c:6962 fish/cmds.c:6979 fish/cmds.c:7003 fish/cmds.c:7026 #: fish/cmds.c:7049 fish/cmds.c:7071 fish/cmds.c:7088 fish/cmds.c:7110 #: fish/cmds.c:7204 fish/cmds.c:7224 fish/cmds.c:7244 fish/cmds.c:7264 #: fish/cmds.c:7282 fish/cmds.c:7303 fish/cmds.c:7339 fish/cmds.c:7356 #: fish/cmds.c:7378 fish/cmds.c:7395 fish/cmds.c:7431 fish/cmds.c:7451 #: fish/cmds.c:7471 fish/cmds.c:7491 fish/cmds.c:7513 fish/cmds.c:7530 #: fish/cmds.c:7549 fish/cmds.c:7568 fish/cmds.c:7590 fish/cmds.c:7611 #: fish/cmds.c:7632 fish/cmds.c:7653 fish/cmds.c:7676 fish/cmds.c:7717 #: fish/cmds.c:7740 fish/cmds.c:7779 fish/cmds.c:7796 fish/cmds.c:7815 #: fish/cmds.c:7836 fish/cmds.c:7859 fish/cmds.c:7881 fish/cmds.c:7899 #: fish/cmds.c:7918 fish/cmds.c:7939 fish/cmds.c:8016 fish/cmds.c:8057 #: fish/cmds.c:8136 fish/cmds.c:8212 fish/cmds.c:8249 fish/cmds.c:8272 #: fish/cmds.c:8293 fish/cmds.c:8316 fish/cmds.c:8338 fish/cmds.c:8363 #: fish/cmds.c:8406 fish/cmds.c:8447 fish/cmds.c:8468 fish/cmds.c:8486 #: fish/cmds.c:8505 fish/cmds.c:8522 fish/cmds.c:8540 fish/cmds.c:8567 #: fish/cmds.c:8591 fish/cmds.c:8615 fish/cmds.c:8639 fish/cmds.c:8663 #: fish/cmds.c:8687 fish/cmds.c:8711 fish/cmds.c:8735 fish/cmds.c:8759 #: fish/cmds.c:8783 fish/cmds.c:8807 fish/cmds.c:8831 fish/cmds.c:8854 #: fish/cmds.c:8877 fish/cmds.c:8898 fish/cmds.c:8919 fish/cmds.c:8940 #: fish/cmds.c:8960 fish/cmds.c:8983 fish/cmds.c:9021 fish/cmds.c:9038 #: fish/cmds.c:9055 fish/cmds.c:9074 fish/cmds.c:9093 fish/cmds.c:9110 #: fish/cmds.c:9127 fish/cmds.c:9144 fish/cmds.c:9161 fish/cmds.c:9180 #: fish/cmds.c:9216 fish/cmds.c:9256 fish/cmds.c:9289 fish/cmds.c:9306 #: fish/cmds.c:9323 fish/cmds.c:9339 fish/cmds.c:9354 fish/cmds.c:9375 #: fish/cmds.c:9413 fish/cmds.c:9451 fish/cmds.c:9490 fish/cmds.c:9530 #: fish/cmds.c:9571 fish/cmds.c:9612 fish/cmds.c:9650 fish/cmds.c:9667 #: fish/cmds.c:9690 fish/cmds.c:9712 fish/cmds.c:9734 fish/cmds.c:9754 #: fish/cmds.c:9774 fish/cmds.c:9810 fish/cmds.c:9882 fish/cmds.c:9922 #: fish/cmds.c:9980 fish/cmds.c:10006 fish/cmds.c:10032 fish/cmds.c:10060 #: fish/cmds.c:10119 fish/cmds.c:10140 fish/cmds.c:10185 fish/cmds.c:10205 #: fish/cmds.c:10244 fish/cmds.c:10281 fish/cmds.c:10301 fish/cmds.c:10323 #: fish/cmds.c:10380 fish/cmds.c:10400 fish/cmds.c:10422 fish/cmds.c:10444 #: fish/cmds.c:10463 fish/cmds.c:10483 fish/cmds.c:10510 fish/cmds.c:10530 #: fish/cmds.c:10550 fish/cmds.c:10570 fish/cmds.c:10590 fish/cmds.c:10612 #: fish/cmds.c:10647 fish/cmds.c:10665 fish/cmds.c:10688 fish/cmds.c:10710 #: fish/cmds.c:10725 fish/cmds.c:10742 fish/cmds.c:10779 fish/cmds.c:10818 #: fish/cmds.c:10858 fish/cmds.c:10914 fish/cmds.c:10936 fish/cmds.c:10972 #: fish/cmds.c:10987 fish/cmds.c:11007 fish/cmds.c:11047 fish/cmds.c:11070 #: fish/cmds.c:11094 fish/cmds.c:11119 fish/cmds.c:11160 fish/cmds.c:11185 #: fish/cmds.c:11223 fish/cmds.c:11254 fish/cmds.c:11285 fish/cmds.c:11313 #: fish/cmds.c:11333 fish/cmds.c:11365 fish/cmds.c:11385 fish/cmds.c:11405 #: fish/cmds.c:11422 fish/cmds.c:11440 fish/cmds.c:11465 fish/cmds.c:11488 #: fish/cmds.c:11507 fish/cmds.c:11551 fish/cmds.c:11596 fish/cmds.c:11644 #: fish/cmds.c:11685 fish/cmds.c:11704 fish/cmds.c:11724 fish/cmds.c:11744 #: fish/cmds.c:11765 fish/cmds.c:11786 fish/cmds.c:11807 fish/cmds.c:11828 #: fish/cmds.c:11849 fish/cmds.c:11871 fish/cmds.c:11909 fish/cmds.c:11960 #: fish/cmds.c:11998 fish/cmds.c:12054 fish/cmds.c:12190 fish/cmds.c:12219 #: fish/cmds.c:12246 fish/cmds.c:12263 fish/cmds.c:12284 fish/cmds.c:12301 #: fish/cmds.c:12363 fish/cmds.c:12501 fish/cmds.c:12659 fish/cmds.c:13371 #: fish/cmds.c:13390 fish/cmds.c:13410 fish/cmds.c:13427 #, c-format msgid "%s should have %d parameter(s)\n" msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n" #: fish/cmds.c:3541 fish/cmds.c:3555 fish/cmds.c:3571 fish/cmds.c:3588 #: fish/cmds.c:3605 fish/cmds.c:3623 fish/cmds.c:3642 fish/cmds.c:3658 #: fish/cmds.c:3676 fish/cmds.c:3692 fish/cmds.c:3710 fish/cmds.c:3726 #: fish/cmds.c:3743 fish/cmds.c:3758 fish/cmds.c:3776 fish/cmds.c:3791 #: fish/cmds.c:3807 fish/cmds.c:3823 fish/cmds.c:3839 fish/cmds.c:3855 #: fish/cmds.c:3871 fish/cmds.c:3889 fish/cmds.c:3922 fish/cmds.c:3938 #: fish/cmds.c:3954 fish/cmds.c:3973 fish/cmds.c:3988 fish/cmds.c:4006 #: fish/cmds.c:4021 fish/cmds.c:4039 fish/cmds.c:4054 fish/cmds.c:4072 #: fish/cmds.c:4087 fish/cmds.c:4106 fish/cmds.c:4125 fish/cmds.c:4143 #: fish/cmds.c:4163 fish/cmds.c:4182 fish/cmds.c:4202 fish/cmds.c:4222 #: fish/cmds.c:4242 fish/cmds.c:4261 fish/cmds.c:4280 fish/cmds.c:4300 #: fish/cmds.c:4320 fish/cmds.c:4340 fish/cmds.c:4355 fish/cmds.c:4371 #: fish/cmds.c:4392 fish/cmds.c:4448 fish/cmds.c:4466 fish/cmds.c:4483 #: fish/cmds.c:4500 fish/cmds.c:4521 fish/cmds.c:4589 fish/cmds.c:4609 #: fish/cmds.c:4629 fish/cmds.c:4649 fish/cmds.c:4669 fish/cmds.c:4689 #: fish/cmds.c:4708 fish/cmds.c:4727 fish/cmds.c:4746 fish/cmds.c:4761 #: fish/cmds.c:4780 fish/cmds.c:4800 fish/cmds.c:4820 fish/cmds.c:4843 #: fish/cmds.c:4896 fish/cmds.c:4911 fish/cmds.c:4929 fish/cmds.c:4962 #: fish/cmds.c:4981 fish/cmds.c:4997 fish/cmds.c:5013 fish/cmds.c:5032 #: fish/cmds.c:5054 fish/cmds.c:5076 fish/cmds.c:5096 fish/cmds.c:5113 #: fish/cmds.c:5130 fish/cmds.c:5147 fish/cmds.c:5164 fish/cmds.c:5181 #: fish/cmds.c:5198 fish/cmds.c:5215 fish/cmds.c:5234 fish/cmds.c:5257 #: fish/cmds.c:5293 fish/cmds.c:5310 fish/cmds.c:5333 fish/cmds.c:5355 #: fish/cmds.c:5376 fish/cmds.c:5396 fish/cmds.c:5415 fish/cmds.c:5435 #: fish/cmds.c:5453 fish/cmds.c:5471 fish/cmds.c:5485 fish/cmds.c:5501 #: fish/cmds.c:5521 fish/cmds.c:5540 fish/cmds.c:5559 fish/cmds.c:5578 #: fish/cmds.c:5597 fish/cmds.c:5617 fish/cmds.c:5657 fish/cmds.c:5714 #: fish/cmds.c:5735 fish/cmds.c:5756 fish/cmds.c:5777 fish/cmds.c:5795 #: fish/cmds.c:5817 fish/cmds.c:5855 fish/cmds.c:5877 fish/cmds.c:5956 #: fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6010 fish/cmds.c:6027 fish/cmds.c:6041 #: fish/cmds.c:6057 fish/cmds.c:6079 fish/cmds.c:6101 fish/cmds.c:6123 #: fish/cmds.c:6145 fish/cmds.c:6167 fish/cmds.c:6189 fish/cmds.c:6209 #: fish/cmds.c:6226 fish/cmds.c:6243 fish/cmds.c:6262 fish/cmds.c:6281 #: fish/cmds.c:6301 fish/cmds.c:6337 fish/cmds.c:6356 fish/cmds.c:6375 #: fish/cmds.c:6392 fish/cmds.c:6410 fish/cmds.c:6433 fish/cmds.c:6456 #: fish/cmds.c:6480 fish/cmds.c:6503 fish/cmds.c:6524 fish/cmds.c:6547 #: fish/cmds.c:6570 fish/cmds.c:6590 fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6633 #: fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6673 fish/cmds.c:6690 fish/cmds.c:6708 #: fish/cmds.c:6726 fish/cmds.c:6747 fish/cmds.c:6765 fish/cmds.c:6786 #: fish/cmds.c:6806 fish/cmds.c:6824 fish/cmds.c:6845 fish/cmds.c:6868 #: fish/cmds.c:6891 fish/cmds.c:6913 fish/cmds.c:6946 fish/cmds.c:6963 #: fish/cmds.c:6980 fish/cmds.c:7004 fish/cmds.c:7027 fish/cmds.c:7050 #: fish/cmds.c:7072 fish/cmds.c:7089 fish/cmds.c:7111 fish/cmds.c:7205 #: fish/cmds.c:7225 fish/cmds.c:7245 fish/cmds.c:7265 fish/cmds.c:7283 #: fish/cmds.c:7304 fish/cmds.c:7340 fish/cmds.c:7357 fish/cmds.c:7379 #: fish/cmds.c:7396 fish/cmds.c:7432 fish/cmds.c:7452 fish/cmds.c:7472 #: fish/cmds.c:7492 fish/cmds.c:7514 fish/cmds.c:7531 fish/cmds.c:7550 #: fish/cmds.c:7569 fish/cmds.c:7591 fish/cmds.c:7612 fish/cmds.c:7633 #: fish/cmds.c:7654 fish/cmds.c:7677 fish/cmds.c:7718 fish/cmds.c:7741 #: fish/cmds.c:7780 fish/cmds.c:7797 fish/cmds.c:7816 fish/cmds.c:7837 #: fish/cmds.c:7860 fish/cmds.c:7882 fish/cmds.c:7900 fish/cmds.c:7919 #: fish/cmds.c:7940 fish/cmds.c:8017 fish/cmds.c:8058 fish/cmds.c:8137 #: fish/cmds.c:8213 fish/cmds.c:8250 fish/cmds.c:8273 fish/cmds.c:8294 #: fish/cmds.c:8317 fish/cmds.c:8339 fish/cmds.c:8364 fish/cmds.c:8407 #: fish/cmds.c:8448 fish/cmds.c:8469 fish/cmds.c:8487 fish/cmds.c:8506 #: fish/cmds.c:8523 fish/cmds.c:8541 fish/cmds.c:8568 fish/cmds.c:8592 #: fish/cmds.c:8616 fish/cmds.c:8640 fish/cmds.c:8664 fish/cmds.c:8688 #: fish/cmds.c:8712 fish/cmds.c:8736 fish/cmds.c:8760 fish/cmds.c:8784 #: fish/cmds.c:8808 fish/cmds.c:8832 fish/cmds.c:8855 fish/cmds.c:8878 #: fish/cmds.c:8899 fish/cmds.c:8920 fish/cmds.c:8941 fish/cmds.c:8961 #: fish/cmds.c:8984 fish/cmds.c:9022 fish/cmds.c:9039 fish/cmds.c:9056 #: fish/cmds.c:9075 fish/cmds.c:9094 fish/cmds.c:9111 fish/cmds.c:9128 #: fish/cmds.c:9145 fish/cmds.c:9162 fish/cmds.c:9181 fish/cmds.c:9217 #: fish/cmds.c:9257 fish/cmds.c:9290 fish/cmds.c:9307 fish/cmds.c:9324 #: fish/cmds.c:9340 fish/cmds.c:9355 fish/cmds.c:9376 fish/cmds.c:9414 #: fish/cmds.c:9452 fish/cmds.c:9491 fish/cmds.c:9531 fish/cmds.c:9572 #: fish/cmds.c:9613 fish/cmds.c:9651 fish/cmds.c:9668 fish/cmds.c:9691 #: fish/cmds.c:9713 fish/cmds.c:9735 fish/cmds.c:9755 fish/cmds.c:9775 #: fish/cmds.c:9811 fish/cmds.c:9883 fish/cmds.c:9923 fish/cmds.c:9981 #: fish/cmds.c:10007 fish/cmds.c:10033 fish/cmds.c:10061 fish/cmds.c:10120 #: fish/cmds.c:10141 fish/cmds.c:10186 fish/cmds.c:10206 fish/cmds.c:10245 #: fish/cmds.c:10282 fish/cmds.c:10302 fish/cmds.c:10324 fish/cmds.c:10381 #: fish/cmds.c:10401 fish/cmds.c:10423 fish/cmds.c:10445 fish/cmds.c:10464 #: fish/cmds.c:10484 fish/cmds.c:10511 fish/cmds.c:10531 fish/cmds.c:10551 #: fish/cmds.c:10571 fish/cmds.c:10591 fish/cmds.c:10613 fish/cmds.c:10648 #: fish/cmds.c:10666 fish/cmds.c:10689 fish/cmds.c:10711 fish/cmds.c:10726 #: fish/cmds.c:10743 fish/cmds.c:10780 fish/cmds.c:10819 fish/cmds.c:10859 #: fish/cmds.c:10915 fish/cmds.c:10937 fish/cmds.c:10973 fish/cmds.c:10988 #: fish/cmds.c:11008 fish/cmds.c:11048 fish/cmds.c:11071 fish/cmds.c:11095 #: fish/cmds.c:11120 fish/cmds.c:11161 fish/cmds.c:11186 fish/cmds.c:11224 #: fish/cmds.c:11255 fish/cmds.c:11286 fish/cmds.c:11314 fish/cmds.c:11334 #: fish/cmds.c:11366 fish/cmds.c:11386 fish/cmds.c:11406 fish/cmds.c:11423 #: fish/cmds.c:11441 fish/cmds.c:11466 fish/cmds.c:11489 fish/cmds.c:11508 #: fish/cmds.c:11552 fish/cmds.c:11597 fish/cmds.c:11645 fish/cmds.c:11686 #: fish/cmds.c:11705 fish/cmds.c:11725 fish/cmds.c:11745 fish/cmds.c:11766 #: fish/cmds.c:11787 fish/cmds.c:11808 fish/cmds.c:11829 fish/cmds.c:11850 #: fish/cmds.c:11872 fish/cmds.c:11910 fish/cmds.c:11961 fish/cmds.c:11999 #: fish/cmds.c:12055 fish/cmds.c:12078 fish/cmds.c:12191 fish/cmds.c:12220 #: fish/cmds.c:12247 fish/cmds.c:12264 fish/cmds.c:12285 fish/cmds.c:12302 #: fish/cmds.c:12324 fish/cmds.c:12364 fish/cmds.c:12385 fish/cmds.c:12445 #: fish/cmds.c:12502 fish/cmds.c:12528 fish/cmds.c:12597 fish/cmds.c:12660 #: fish/cmds.c:12682 fish/cmds.c:12773 fish/cmds.c:12866 fish/cmds.c:12959 #: fish/cmds.c:13053 fish/cmds.c:13250 fish/cmds.c:13372 fish/cmds.c:13391 #: fish/cmds.c:13411 fish/cmds.c:13428 fish/cmds.c:13450 #, c-format msgid "type 'help %s' for help on %s\n" msgstr "escriba 'help %s' para obtener asistencia con %s\n" #: fish/cmds.c:3899 fish/cmds.c:4939 fish/cmds.c:5269 fish/cmds.c:5627 #: fish/cmds.c:5667 fish/cmds.c:5686 fish/cmds.c:5829 fish/cmds.c:5888 #: fish/cmds.c:5907 fish/cmds.c:5926 fish/cmds.c:5969 fish/cmds.c:6312 #: fish/cmds.c:6923 fish/cmds.c:7122 fish/cmds.c:7141 fish/cmds.c:7160 #: fish/cmds.c:7179 fish/cmds.c:7315 fish/cmds.c:7406 fish/cmds.c:7687 #: fish/cmds.c:7751 fish/cmds.c:7950 fish/cmds.c:7969 fish/cmds.c:7988 #: fish/cmds.c:8027 fish/cmds.c:8068 fish/cmds.c:8087 fish/cmds.c:8106 #: fish/cmds.c:8147 fish/cmds.c:8166 fish/cmds.c:8185 fish/cmds.c:8223 #: fish/cmds.c:8376 fish/cmds.c:8419 fish/cmds.c:8996 fish/cmds.c:9191 #: fish/cmds.c:9229 fish/cmds.c:9267 fish/cmds.c:9387 fish/cmds.c:9424 #: fish/cmds.c:9462 fish/cmds.c:9501 fish/cmds.c:9542 fish/cmds.c:9583 #: fish/cmds.c:9624 fish/cmds.c:9787 fish/cmds.c:9823 fish/cmds.c:9836 #: fish/cmds.c:9849 fish/cmds.c:9862 fish/cmds.c:9895 fish/cmds.c:9933 #: fish/cmds.c:9952 fish/cmds.c:10073 fish/cmds.c:10092 fish/cmds.c:10153 #: fish/cmds.c:10166 fish/cmds.c:10217 fish/cmds.c:10256 fish/cmds.c:10334 #: fish/cmds.c:10353 fish/cmds.c:10627 fish/cmds.c:10754 fish/cmds.c:10791 #: fish/cmds.c:10830 fish/cmds.c:10870 fish/cmds.c:10889 fish/cmds.c:10948 #: fish/cmds.c:11021 fish/cmds.c:11131 fish/cmds.c:11201 fish/cmds.c:11235 #: fish/cmds.c:11266 fish/cmds.c:11297 fish/cmds.c:11346 fish/cmds.c:11523 #: fish/cmds.c:11567 fish/cmds.c:11616 fish/cmds.c:11660 fish/cmds.c:11886 #: fish/cmds.c:11924 fish/cmds.c:11937 fish/cmds.c:11975 fish/cmds.c:12010 #: fish/cmds.c:12029 fish/cmds.c:12096 fish/cmds.c:12124 fish/cmds.c:12147 #: fish/cmds.c:12402 fish/cmds.c:12463 fish/cmds.c:12549 fish/cmds.c:12617 #: fish/cmds.c:12700 fish/cmds.c:12717 fish/cmds.c:12734 fish/cmds.c:12792 #: fish/cmds.c:12809 fish/cmds.c:12826 fish/cmds.c:12885 fish/cmds.c:12902 #: fish/cmds.c:12919 fish/cmds.c:12979 fish/cmds.c:12996 fish/cmds.c:13013 #: fish/cmds.c:13075 fish/cmds.c:13098 fish/cmds.c:13126 fish/cmds.c:13143 #: fish/cmds.c:13166 fish/cmds.c:13194 fish/cmds.c:13211 fish/cmds.c:13269 #: fish/cmds.c:13286 fish/cmds.c:13309 fish/cmds.c:13332 #, c-format msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" msgstr "%s: %s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n" #: fish/cmds.c:3905 fish/cmds.c:4945 fish/cmds.c:5275 fish/cmds.c:5633 #: fish/cmds.c:5673 fish/cmds.c:5692 fish/cmds.c:5835 fish/cmds.c:5894 #: fish/cmds.c:5913 fish/cmds.c:5932 fish/cmds.c:5975 fish/cmds.c:6318 #: fish/cmds.c:6929 fish/cmds.c:7128 fish/cmds.c:7147 fish/cmds.c:7166 #: fish/cmds.c:7185 fish/cmds.c:7321 fish/cmds.c:7412 fish/cmds.c:7693 #: fish/cmds.c:7757 fish/cmds.c:7956 fish/cmds.c:7975 fish/cmds.c:7994 #: fish/cmds.c:8033 fish/cmds.c:8074 fish/cmds.c:8093 fish/cmds.c:8112 #: fish/cmds.c:8153 fish/cmds.c:8172 fish/cmds.c:8191 fish/cmds.c:8229 #: fish/cmds.c:8382 fish/cmds.c:8425 fish/cmds.c:9002 fish/cmds.c:9197 #: fish/cmds.c:9235 fish/cmds.c:9273 fish/cmds.c:9393 fish/cmds.c:9430 #: fish/cmds.c:9468 fish/cmds.c:9507 fish/cmds.c:9548 fish/cmds.c:9589 #: fish/cmds.c:9630 fish/cmds.c:9901 fish/cmds.c:9939 fish/cmds.c:9958 #: fish/cmds.c:10079 fish/cmds.c:10223 fish/cmds.c:10262 fish/cmds.c:10340 #: fish/cmds.c:10359 fish/cmds.c:10760 fish/cmds.c:10797 fish/cmds.c:10836 #: fish/cmds.c:10876 fish/cmds.c:10895 fish/cmds.c:10954 fish/cmds.c:11027 #: fish/cmds.c:11137 fish/cmds.c:11529 fish/cmds.c:11573 fish/cmds.c:11622 #: fish/cmds.c:11666 fish/cmds.c:12016 fish/cmds.c:12102 fish/cmds.c:12130 #: fish/cmds.c:12153 fish/cmds.c:12555 fish/cmds.c:12623 fish/cmds.c:13081 #: fish/cmds.c:13104 fish/cmds.c:13149 fish/cmds.c:13172 fish/cmds.c:13292 #: fish/cmds.c:13315 #, c-format msgid "%s: %s: integer out of range\n" msgstr "%s: %s: entero fuera de rango\n" #: fish/cmds.c:4391 fish/cmds.c:4520 fish/cmds.c:4842 fish/cmds.c:12077 #: fish/cmds.c:12323 fish/cmds.c:12384 fish/cmds.c:12444 fish/cmds.c:12527 #: fish/cmds.c:12596 fish/cmds.c:12681 fish/cmds.c:12772 fish/cmds.c:12865 #: fish/cmds.c:12958 fish/cmds.c:13052 fish/cmds.c:13249 fish/cmds.c:13449 #, c-format msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n" msgstr "%s debería poseer el/los parámetros %d-%d\n" #: fish/cmds.c:4422 fish/cmds.c:4561 fish/cmds.c:4863 fish/cmds.c:12163 #: fish/cmds.c:12340 fish/cmds.c:12417 fish/cmds.c:12473 fish/cmds.c:12565 #: fish/cmds.c:12633 fish/cmds.c:12744 fish/cmds.c:12836 fish/cmds.c:12929 #: fish/cmds.c:13023 fish/cmds.c:13221 fish/cmds.c:13347 fish/cmds.c:13470 #, c-format msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n" msgstr "%s: argumento optativo \"%s\" desconocido\n" #: fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4567 fish/cmds.c:4869 fish/cmds.c:12169 #: fish/cmds.c:12346 fish/cmds.c:12423 fish/cmds.c:12479 fish/cmds.c:12571 #: fish/cmds.c:12639 fish/cmds.c:12750 fish/cmds.c:12842 fish/cmds.c:12935 #: fish/cmds.c:13029 fish/cmds.c:13227 fish/cmds.c:13353 fish/cmds.c:13476 #, c-format msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n" msgstr "%s: el argumento optativo \"%s\" ha sido ofrecido dos veces\n" #: fish/cmds.c:13496 #, c-format msgid "%s: unknown command\n" msgstr "%s: comando desconocido\n" #: fish/config.c:74 fish/config.c:113 #, c-format msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n" msgstr "%s: %s: linea %d: error al analizar el archivo de configuración: %s\n" #: fish/copy.c:46 #, c-format msgid "" "use 'copy-in [...] ' to copy files into the image\n" msgstr "" "utilice el comando 'copy-in [...] ' para copiar " "archivos dentro de la imagen\n" #: fish/copy.c:67 #, c-format msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n" msgstr "copy-in: el destino '%s' no es un directorio\n" #: fish/copy.c:164 #, c-format msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n" msgstr "" "error: la longitud del argumento es cero, o es mayor que la máxima " "permitida\n" #: fish/copy.c:209 #, c-format msgid "" "use 'copy-out [...] ' to copy files out of the " "image\n" msgstr "" "utilice el comando 'copy-out [...] ' para copiar " "archivos fuera de la imagen\n" #: fish/copy.c:220 #, c-format msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n" msgstr "copy-out: el destino '%s' no es un directorio\n" #: fish/copy.c:265 #, c-format msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n" msgstr "copy-out: '%s' no es ni un archivo ni un directorio\n" #: fish/display.c:42 #, c-format msgid "display filename\n" msgstr "muestra el nombre del archivo\n" #: fish/edit.c:45 #, c-format msgid "use '%s filename' to edit a file\n" msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n" #: fish/event-names.c:138 #, c-format msgid "unknown event name: %s\n" msgstr "" #: fish/events.c:161 #, c-format msgid "use 'event