# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Héctor Daniel Cabrera , 2011. # Hugo Jiménez Hernández , 2011. # rjones , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" "POT-Creation-Date: 2012-04-17 18:31+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-30 17:27+0000\n" "Last-Translator: rjones \n" "Language-Team: Spanish (Castilian) \n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: align/domains.c:109 df/domains.c:115 #, c-format msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s" msgstr "%s: no se pudo conectar con libvirt (código %d, dominio %d): %s" #: align/domains.c:118 df/domains.c:124 #, c-format msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" "%s: no se pudo obtener la cantidad de dominios en ejecución (código %d, " "dominio %d): %s" #: align/domains.c:128 df/domains.c:134 #, c-format msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" "%s: no se pudo listar los dominios en ejecución (código %d, dominio %d): %s" #: align/domains.c:139 df/domains.c:145 #, c-format msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" "%s: no se pudo obtener la cantidad de dominios inactivos (código %d, dominio " "%d): %s" #: align/domains.c:149 df/domains.c:155 #, c-format msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s" msgstr "" "%s: no se pudo listar los dominios inactivos (código %d, dominio %d): %s" #: align/domains.c:331 align/scan.c:130 cat/virt-cat.c:121 #: cat/virt-filesystems.c:207 cat/virt-ls.c:196 df/domains.c:429 df/main.c:136 #: edit/virt-edit.c:143 fish/fish.c:226 format/format.c:136 #: fuse/guestmount.c:171 inspector/virt-inspector.c:140 #: rescue/virt-rescue.c:142 #, c-format msgid "guestfs_create: failed to create handle\n" msgstr "guestfs_create: falló al crear manipulador\n" #: align/scan.c:67 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:104 #: cat/virt-ls.c:103 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:101 #: fuse/guestmount.c:66 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:62 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Intente con `%s --help' para más información.\n" #: align/scan.c:71 #, c-format msgid "" "%s: check alignment of virtual machine partitions\n" "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] -d domname\n" " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n" " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n" " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n" " --help Display brief help\n" " -q|--quiet No output, just exit code\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" "%s: comprueba el alineamiento de particiones de máquinas virtuales \n" "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc.\n" "Uso:\n" " %s [--options] -d domname\n" " %s [--options] -a disco.img [-a disco.img ...]\n" "Opciones:\n" " -a|--add imagen Añadir imagen\n" " -c|--connect uri Especificar URI de libvirt para opción -d \n" " -d|--domain invitado Añadir discos desde invitado libvirt \n" " --format[=raw|..] Forzar formato de disco con opción -a \n" " --help Muestra una ayuda breve \n" " -q|--quiet Sin mensajes, solo código de salida\n" " -v|--verbose Mostrar mensajes más detallados\n" " -V|--version Mostra versión y salir\n" " -x Rastrear llamadas a la API libguestfs\n" "Para más información, consultar página del manual %s(1).\n" #: align/scan.c:150 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:261 #: cat/virt-ls.c:246 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:283 #: format/format.c:188 fuse/guestmount.c:199 inspector/virt-inspector.c:164 #: rescue/virt-rescue.c:179 #, c-format msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "%s: opción extensa desconocida: %s (%d)\n" #: align/scan.c:209 df/main.c:266 #, c-format msgid "%s: compiled without support for libvirt and/or libxml2.\n" msgstr "" #: align/scan.c:215 #, c-format msgid "%s: --uuid option cannot be used with -a or -d\n" msgstr "" #: align/scan.c:304 msgid "alignment < 4K" msgstr "alineamiento <4K" #: align/scan.c:307 msgid "alignment < 64K" msgstr "alineamiento <64K" #: cat/virt-cat.c:65 #, c-format msgid "" "%s: display files in a virtual machine\n" "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] -d domname file [file ...]\n" " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n" " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n" " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n" " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n" " --help Display brief help\n" " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" "%s: muestra archivos en una máquina virtual\n" "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" "Uso:\n" " %s [--opciones] -d domname archivo [archivo ...]\n" " %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...] archivo [archivo ...]\n" "Opciones:\n" " -a|--add image Agrega una imagen\n" " -c|--connect uri Indica el URI de libvirt para la opción -d\n" " -d|--domain guest Agrega discos del húesped libvirt\n" " --echo-keys Muestra las frases de acceso al tipearlas\n" " --format[=raw|..] Obliga al formateo del disco para la opción -a\n" " --help Muestra una pequeña asistencia\n" " --keys-from-stdin Lee las frases de acceso de stdin\n" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" " -x Rastrea llamados API de libguestfs\n" "Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n" #: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1563 #, c-format msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n" msgstr "" "%s para utilizar una letra de unidad de Windows, este debe ser un huésped " "Windows\n" #: cat/virt-cat.c:372 edit/virt-edit.c:680 #, c-format msgid "%s: drive '%c:' not found.\n" msgstr "%s: no se ha encontrado una unidad '%c'.\n" #: cat/virt-filesystems.c:108 #, c-format msgid "" "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n" "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] -d domname\n" " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " --all Display everything\n" " --blkdevs|--block-devices\n" " Display block devices\n" " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n" " --csv Output as Comma-Separated Values\n" " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n" " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n" " --extra Display swap and data filesystems\n" " --filesystems Display mountable filesystems\n" " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n" " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n" " --help Display brief help\n" " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n" " -l|--long Long output\n" " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n" " Display LVM logical volumes\n" " --no-title No title in --long output\n" " --parts|--partitions Display partitions\n" " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n" " Display LVM physical volumes\n" " --uuid|--uuids Add UUIDs to --long output\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n" " Display LVM volume groups\n" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" "%s: muestra los sistemas de arcivos, particiones, dispositivos de bloques y " "LVM en una MV\n" "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" "Uso:\n" " %s [--opciones] -d domname\n" " %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...]\n" "Ociones:\n" " -a|--add image Agrega una imagen\n" " --all Muestra todo\n" " --blkdevs|--block-devices\n" " Muestra los dispositivos de bloque\n" " -c|--connect uri Esecifica URI de libvirt para la opción -d\n" " --csv Ofrece los resultados como valores separados por " "comas\n" " -d|--domain guest Agrega discos de los huéspedes libvirt\n" " --echo-keys Muestra las frases de acceso a medida que se las " "tipea\n" " --extra Muestra sistemas de archivos con datos y swap\n" " --filesystems Muestra sistemas de archivos montables\n" " --format[=raw|..] Obliga al formateo de disco para la opción -a\n" " -h|--human-readable Muestra los resultados de --long en tamaños posibles " "de ser leídos por humanos\n" " --help Muestra una pequeña asistencia\n" " --keys-from-stdin Lee frases de acceso de stdin\n" " -l|--long Resultados extensos\n" " --lvs|--logvols|--logical-volumes\n" " Muestra volúmenes lógicos LVM\n" " --no-title Sin título en resultados --long\n" " --parts|--partitions Muestra las particiones\n" " --pvs|--physvols|--physical-volumes\n" " Muestra volúmenes físicos LVM\n" " --uuid|--uuids Agrega UUIDs en resultados --long\n" " -v|--verbose Mensajes detalolados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" " --vgs|--volgroups|--volume-groups\n" " Muestra grupos de volúmenes LVM\n" " -x Rastrea llamadas API de libguestfs\n" "Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n" #: cat/virt-filesystems.c:323 cat/virt-ls.c:350 df/main.c:254 #, c-format msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n" msgstr "%s: no puede utilizar al mismo tiempo las opciones -h y -cvs.\n" #: cat/virt-ls.c:107 #, c-format msgid "" "%s: list files in a virtual machine\n" "Copyright (C) 2010-2012 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] -d domname dir [dir ...]\n" " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] dir [dir ...]\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " --checksum[=...] Display file checksums\n" " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n" " --csv Comma-Separated Values output\n" " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n" " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n" " --extra-stats Display extra stats\n" " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n" " --help Display brief help\n" " -h|--human-readable Human-readable sizes in output\n" " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n" " -l|--long Long listing\n" " -R|--recursive Recursive listing\n" " --times Display file times\n" " --time-days Display file times as days before now\n" " --time-relative Display file times as seconds before now\n" " --time-t Display file times as time_t's\n" " --uids Display UID, GID\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" #: cat/virt-ls.c:341 #, c-format msgid "" "%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n" "For more information, read the virt-ls(1) man page.\n" msgstr "" "%s: se ha utilizado una marca que solo puede ser combinada en modo -IR\n" "Para obtener mayor información, lea la página man virt-ls(1).\n" #: cat/virt-ls.c:580 #, c-format msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n" msgstr "%s: error al intentar obtener atributos extendidos para %s %s\n" #: cat/virt-ls.c:586 #, c-format msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n" msgstr "%s: error: no es posible analizar contador xattr para %s %s\n" #: df/domains.c:281 #, c-format msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)" msgstr "%s: ignorando %s, posee demasiados discos (%zu > %d)" #: df/main.c:74 #, c-format msgid "" "%s: display free space on virtual filesystems\n" "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] -d domname\n" " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n" " --csv Output as Comma-Separated Values\n" " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n" " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n" " -h|--human-readable Human-readable sizes in --long output\n" " --help Display brief help\n" " -i|--inodes Display inodes\n" " --one-per-guest Separate appliance per guest\n" " --uuid Add UUIDs to --long output\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" "%s: muestra el espacio disponible en el sistema de archivos virtual\n" "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--opciones] -d domname\n" " %s [--opciones] -a disk.img [-a disk.img ...]\n" "Opciones:\n" " -a|--add image Agrega una imagen\n" " -c|--connect uri Especifica URI de libvirt para la opción -d\n" " --csv Ofrece el resultado en valores separados por comas\n" " -d|--domain guest Agrega discos de huéspedes libvirt\n" " --format[=raw|..] Obliga al formateo de disco para la opción -a\n" " -h|--human-readable Ofrece el resultado de --long en un tamaño posible de " "ser leído por humanos\n" " --help Muestra una pequeña asistencia\n" " -i|--inodes Muestra los inodos\n" " --one-per-guest Distingue los dispositivos de cada huésped\n" " --uuid Agrega UUIDs a los resultados --long\n" " -v|--verbose Mensajes detallados\n" " -V|--version Muestra la versión y finaliza\n" " -x Rastrea llamadas API de libguestfs\n" "Para obtener mayor información, consulte la página man %s(1).\n" #: df/output.c:50 msgid "VirtualMachine" msgstr "MaquinaVirtual" #: df/output.c:51 msgid "Filesystem" msgstr "Sistema de archivos" #: df/output.c:54 msgid "1K-blocks" msgstr "Bloques de 1K" #: df/output.c:56 msgid "Size" msgstr "Tamaño" #: df/output.c:57 msgid "Used" msgstr "Utilizado" #: df/output.c:58 msgid "Available" msgstr "Disponible" #: df/output.c:59 msgid "Use%" msgstr "Utilización%" #: df/output.c:61 msgid "Inodes" msgstr "Inodos" #: df/output.c:62 msgid "IUsed" msgstr "Iutilizados" #: df/output.c:63 msgid "IFree" msgstr "Ilibres" #: df/output.c:64 msgid "IUse%" msgstr "UtilizaciónI%" #: edit/virt-edit.c:79 #, c-format msgid "" "%s: Edit a file in a virtual machine\n" "Copyright (C) 2009-2012 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] -d domname file [file ...]\n" " %s [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " -b|--backup .ext Backup original as original.ext\n" " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n" " -d|--domain guest Add disks from libvirt guest\n" " --echo-keys Don't turn off echo for passphrases\n" " -e|--expr expr Non-interactive editing using Perl expr\n" " --format[=raw|..] Force disk format for -a option\n" " --help Display brief help\n" " --keys-from-stdin Read passphrases from stdin\n" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -V|--version Display version and exit\n" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" #: edit/virt-edit.c:177 #, c-format msgid "%s: -b option given multiple times\n" msgstr "%s: la opción -b ha sido indicada en múltiples oportunidades\n" #: edit/virt-edit.c:194 #, c-format msgid "%s: -e option given multiple times\n" msgstr "%s: la opción -e ha sido indicada en múltiples oportunidades\n" #: fish/alloc.c:37 #, c-format msgid "use 'alloc file size' to create an image\n" msgstr "utilice el comando 'alloc file size' para crear una imagen\n" #: fish/alloc.c:51 #, c-format msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n" msgstr "Utilice el comando 'sparse file size' para generar una imagen sparse\n" #: fish/alloc.c:75 #, c-format msgid "can't allocate or add disks after launching\n" msgstr "no es posible alojar o agregar discos luego de haberse iniciado\n" #: fish/alloc.c:156 #, c-format msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" msgstr "%s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n" #: fish/cmds.c:2935 msgid "Command" msgstr "Comando" #: fish/cmds.c:2935 msgid "Description" msgstr "Descripción" #: fish/cmds.c:2937 msgid "add a CD-ROM disk image to examine" msgstr "agrega una imagen CD-ROM para examinar" #: fish/cmds.c:2938 msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain" msgstr "agrega el/los disco/s de un dominio libvirt determinado" #: fish/cmds.c:2939 fish/cmds.c:2940 msgid "add an image to examine or modify" msgstr "agrega una imagen para examinar o modificar" #: fish/cmds.c:2941 msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)" msgstr "agrega un dispositivo en modo de captura (sólo lectura)" #: fish/cmds.c:2942 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "" "agrega un dispositivo de sólo lectura, indicando qué emulación de bloque " "QEMU tiene que utilizarse" #: fish/cmds.c:2943 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "" "agrega un dispositivo indicando qué emulación de bloque QEMU tiene que " "utilizarse" #: fish/cmds.c:2944 msgid "allocate and add a disk file" msgstr "aloja y agrega un archivo de disco" #: fish/cmds.c:2945 msgid "clear Augeas path" msgstr "desocupa una ruta Augeas" #: fish/cmds.c:2946 msgid "close the current Augeas handle" msgstr "cierra el manipulador Augeas actual" #: fish/cmds.c:2947 msgid "define an Augeas node" msgstr "define un nodo Augeas" #: fish/cmds.c:2948 msgid "define an Augeas variable" msgstr "define una variable Augeas" #: fish/cmds.c:2949 msgid "look up the value of an Augeas path" msgstr "busca el valor de una ruta Augeas" #: fish/cmds.c:2950 msgid "create a new Augeas handle" msgstr "crea un nuevo manipulador Augeas" #: fish/cmds.c:2951 msgid "insert a sibling Augeas node" msgstr "inserta nodo Augeas hermano" #: fish/cmds.c:2952 msgid "load files into the tree" msgstr "carga los archivos en el árbol" #: fish/cmds.c:2953 msgid "list Augeas nodes under augpath" msgstr "lista los nodos Augeas bajo augpath" #: fish/cmds.c:2954 msgid "return Augeas nodes which match augpath" msgstr "devuelve nodos Augeas que coincidan con augpath" #: fish/cmds.c:2955 msgid "move Augeas node" msgstr "mueve nodos Augeas" #: fish/cmds.c:2956 msgid "remove an Augeas path" msgstr "elimina una ruta Augeas" #: fish/cmds.c:2957 msgid "write all pending Augeas changes to disk" msgstr "escribe en el disco todos los cambios Augeas pendientes " #: fish/cmds.c:2958 msgid "set Augeas path to value" msgstr "define la ruta Augeas al valor" #: fish/cmds.c:2959 msgid "test availability of some parts of the API" msgstr "comprueba la disponibilidad de algunas partes del API" #: fish/cmds.c:2960 msgid "return a list of all optional groups" msgstr "devuelve una lista con grupos opcionales" #: fish/cmds.c:2961 msgid "upload base64-encoded data to file" msgstr "cargar en un archivo datos codificados en base 64" #: fish/cmds.c:2962 msgid "download file and encode as base64" msgstr "descarga un archivo y lo codifica como base64" #: fish/cmds.c:2963 msgid "print block device attributes" msgstr "" #: fish/cmds.c:2964 msgid "flush device buffers" msgstr "despeja búferes de dispositivo" #: fish/cmds.c:2965 msgid "get blocksize of block device" msgstr "obtiene tamaño de bloques del dispositivo de bloques" #: fish/cmds.c:2966 msgid "is block device set to read-only" msgstr "el dispositivo de bloques está configurado como de sólo lectura" #: fish/cmds.c:2967 msgid "get total size of device in bytes" msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en bytes" #: fish/cmds.c:2968 msgid "get sectorsize of block device" msgstr "obtiene el tamaño del sector del dispositivo de bloques" #: fish/cmds.c:2969 msgid "get total size of device in 512-byte sectors" msgstr "obtiene el tamaño total del dispositivo en sectores de 512 bytes" #: fish/cmds.c:2970 msgid "reread partition table" msgstr "vuelve leer tabla de particiones" #: fish/cmds.c:2971 msgid "set blocksize of block device" msgstr "define el tamaño del bloque del dispositivo de bloques" #: fish/cmds.c:2972 msgid "set block device to read-only" msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de sólo lectura" #: fish/cmds.c:2973 msgid "set block device to read-write" msgstr "configura el dispositivo de bloques con modo de lectura y de escritura" #: fish/cmds.c:2974 msgid "resize a btrfs filesystem" msgstr "redimensiona un sistema de archivos btrfs" #: fish/cmds.c:2975 msgid "return true path on case-insensitive filesystem" msgstr "" "devuelve la ruta verdadera en sistemas de archivos que no distinguen " "mayúsculas y minúsculas" #: fish/cmds.c:2976 msgid "list the contents of a file" msgstr "lista los contenidos de un archivo" #: fish/cmds.c:2977 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file" msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC del archivo" #: fish/cmds.c:2978 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device" msgstr "" "calcula MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC de los contenidos de un " "dispositivo" #: fish/cmds.c:2979 msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory" msgstr "calcular MD5, SHAx o sumatoria de verificación CRC en un directorio" #: fish/cmds.c:2980 msgid "change file mode" msgstr "modifica el modo de un archivo" #: fish/cmds.c:2981 fish/cmds.c:3117 msgid "change file owner and group" msgstr "modifica la pertenencia y membresía de un archivo " #: fish/cmds.c:2982 msgid "run a command from the guest filesystem" msgstr "ejecuta un comando desde el sistema de archivos huésped" #: fish/cmds.c:2983 msgid "run a command, returning lines" msgstr "ejecuta un comando, devolviendo líneas" #: fish/cmds.c:2984 msgid "output compressed device" msgstr "dispositivo de salida comprimida" #: fish/cmds.c:2985 msgid "output compressed file" msgstr "fichero de salida comprimida" #: fish/cmds.c:2986 msgid "add qemu parameters" msgstr "agrega parámetros qemu" #: fish/cmds.c:2987 msgid "copy from source device to destination device" msgstr "copiar de dispositivo origen a dispositivo destino" #: fish/cmds.c:2988 msgid "copy from source device to destination file" msgstr "copiar de dispositivo origen a archivo destino" #: fish/cmds.c:2989 msgid "copy from source file to destination device" msgstr "copiar de archivo origen a dispositivo destino" #: fish/cmds.c:2990 msgid "copy from source file to destination file" msgstr "copiar de archivo origen a archivo destino" #: fish/cmds.c:2991 msgid "copy local files or directories into an image" msgstr "copia los archivos locales o los directorios dentro de una imagen" #: fish/cmds.c:2992 msgid "copy remote files or directories out of an image" msgstr "copia archivos remotos o directorios fuera de una imagen" #: fish/cmds.c:2993 msgid "copy size bytes from source to destination using dd" msgstr "" "copia en tamaño de bytes desde la fuente hacia el destino utilizando dd" #: fish/cmds.c:2994 msgid "copy a file" msgstr "copia un archivo" #: fish/cmds.c:2995 msgid "copy a file or directory recursively" msgstr "copia un archivo o un directorio en forma recursiva" #: fish/cmds.c:2996 msgid "copy from source to destination using dd" msgstr "copia desde la fuente hacia el destino utilizando dd" #: fish/cmds.c:2997 msgid "debugging and internals" msgstr "depuración e internos" #: fish/cmds.c:2998 msgid "debug the QEMU command line (internal use only)" msgstr "depura la línea de comandos de QEMU (sólo para uso interno)" #: fish/cmds.c:2999 msgid "debug the drives (internal use only)" msgstr "depurar los dispositivos(solo uso interno)" #: fish/cmds.c:3000 msgid "upload a file to the appliance (internal use only)" msgstr "carga un archivo al dispositivo (solo para uso interno)" #: fish/cmds.c:3001 msgid "delete a previously registered event handler" msgstr "" #: fish/cmds.c:3002 msgid "report file system disk space usage" msgstr "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos" #: fish/cmds.c:3003 msgid "report file system disk space usage (human readable)" msgstr "" "reporta la utilización del espacio de disco del sistema de archivos (de " "manera que pueda ser leído por seres humanos)" #: fish/cmds.c:3004 msgid "display an image" msgstr "muestra una imagen" #: fish/cmds.c:3005 msgid "return kernel messages" msgstr "devuelve mensajes del kernel" #: fish/cmds.c:3006 msgid "download a file to the local machine" msgstr "descarga un archivo en la máquina local" #: fish/cmds.c:3007 msgid "download a file to the local machine with offset and size" msgstr "descarga un archivo en la máquina local con offset y tamaño" #: fish/cmds.c:3008 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes" msgstr "" "abandona la página caché del kernel, los nodos i y entradas de datos (dentry)" #: fish/cmds.c:3009 msgid "estimate file space usage" msgstr "estima la utilización del espacio de archivo" #: fish/cmds.c:3010 fish/cmds.c:3011 msgid "check an ext2/ext3 filesystem" msgstr "verifica un sistema de archivos ext2/ext3" #: fish/cmds.c:3012 msgid "display a line of text" msgstr "muestra una línea de texto" #: fish/cmds.c:3013 msgid "echo arguments back to the client" msgstr "devuelve los argumentos al cliente" #: fish/cmds.c:3014 msgid "edit a file" msgstr "edita un archivo" #: fish/cmds.c:3015 fish/cmds.c:3016 fish/cmds.c:3022 fish/cmds.c:3023 #: fish/cmds.c:3060 fish/cmds.c:3061 fish/cmds.c:3341 fish/cmds.c:3342 #: fish/cmds.c:3347 fish/cmds.c:3348 fish/cmds.c:3350 fish/cmds.c:3351 msgid "return lines matching a pattern" msgstr "devuelve líneas coincidentes con un patrón" #: fish/cmds.c:3017 msgid "test if two files have equal contents" msgstr "verifica si dos archivos tienen el mismo contenido" #: fish/cmds.c:3018 msgid "register a handler for an event or events" msgstr "" #: fish/cmds.c:3019 msgid "test if file or directory exists" msgstr "verifica si existe un archivo o un directorio" #: fish/cmds.c:3020 fish/cmds.c:3021 msgid "preallocate a file in the guest filesystem" msgstr "pre aloja un archivo en el sistema de archivos huésped" #: fish/cmds.c:3024 msgid "determine file type" msgstr "determina el tipo de archivo" #: fish/cmds.c:3025 msgid "detect the architecture of a binary file" msgstr "detecta la arquitectura de un archivo binario" #: fish/cmds.c:3026 msgid "return the size of the file in bytes" msgstr "devuelve el tamaño del archivo en bytes" #: fish/cmds.c:3027 msgid "fill a file with octets" msgstr "llena un archivo con octetos" #: fish/cmds.c:3028 msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes" msgstr "" "completa un archivo con el mismo patrón de bytes repetido continuamente" #: fish/cmds.c:3029 msgid "find all files and directories" msgstr "encuentra todos los archivos y directorios" #: fish/cmds.c:3030 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list" msgstr "" "encuentra todos los archivos y directorios, devolviendo una lista separada " "por NUL" #: fish/cmds.c:3031 msgid "find a filesystem by label" msgstr "encuentra un sistema de archivos por su etiqueta" #: fish/cmds.c:3032 msgid "find a filesystem by UUID" msgstr "encuentra un sistema de archivos por su UUID" #: fish/cmds.c:3033 msgid "run the filesystem checker" msgstr "ejecuta el verificador del sistema de archivos" #: fish/cmds.c:3034 msgid "get the additional kernel options" msgstr "obtiene las opciones de kernel adicionales" #: fish/cmds.c:3035 msgid "get the attach method" msgstr "obtiene un método asociado" #: fish/cmds.c:3036 msgid "get autosync mode" msgstr "obtiene modo autosync" #: fish/cmds.c:3037 msgid "get direct appliance mode flag" msgstr "obtiene marca directa de modo de dispositivo" #: fish/cmds.c:3038 #, fuzzy msgid "get ext2 file attributes of a file" msgstr "establece un atributo extendido a un archivo o directorio" #: fish/cmds.c:3039 #, fuzzy msgid "get ext2 file generation of a file" msgstr "obtiene información de archivo de un enlace simbólico determinado" #: fish/cmds.c:3040 msgid "get the ext2/3/4 filesystem label" msgstr "obtiene la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4 " #: fish/cmds.c:3041 msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID" msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos ext2/3/4" #: fish/cmds.c:3042 msgid "get memory allocated to the qemu subprocess" msgstr "obtiene la memoria alojada en el subproceso qemu" #: fish/cmds.c:3043 msgid "get enable network flag" msgstr "obtiene la marca de red habilitada" #: fish/cmds.c:3044 msgid "get the search path" msgstr "obtiene la ruta de búsqueda" #: fish/cmds.c:3045 msgid "get process group flag" msgstr "obtiene la marca de grupo de procesos" #: fish/cmds.c:3046 msgid "get PID of qemu subprocess" msgstr "obtiene el PID del subproceso qemu" #: fish/cmds.c:3047 msgid "get the qemu binary" msgstr "obtiene el binario quemu" #: fish/cmds.c:3048 msgid "get recovery process enabled flag" msgstr "obtiene marca de proceso de recuperación habilitado" #: fish/cmds.c:3049 msgid "get SELinux enabled flag" msgstr "obtiene marca de SELinux habilitado" #: fish/cmds.c:3050 msgid "get number of virtual CPUs in appliance" msgstr "obtener número de CPUs virtuales en dispositivo" #: fish/cmds.c:3051 msgid "get the current state" msgstr "obtiene el estado actual" #: fish/cmds.c:3052 msgid "get command trace enabled flag" msgstr "obtiene marca de seguimiento de comando habilitado" #: fish/cmds.c:3053 msgid "get the current umask" msgstr "obtiene el umask actual" #: fish/cmds.c:3054 msgid "get verbose mode" msgstr "obtiene modo de información detallada" #: fish/cmds.c:3055 msgid "get SELinux security context" msgstr "obtiene contexto de seguridad SELinux" #: fish/cmds.c:3056 fish/cmds.c:3118 msgid "get a single extended attribute" msgstr "obtiene sólo un atributo extendido" #: fish/cmds.c:3057 fish/cmds.c:3119 msgid "list extended attributes of a file or directory" msgstr "lista los atributos extendidos de un archivo o directorio" #: fish/cmds.c:3058 msgid "expand wildcards in command" msgstr "expande comodines en un comando" #: fish/cmds.c:3059 msgid "expand a wildcard path" msgstr "expande un camino comodín" #: fish/cmds.c:3062 msgid "install GRUB 1" msgstr "instalar GRUB 1" #: fish/cmds.c:3063 msgid "return first 10 lines of a file" msgstr "devuelve las primeras 10 líneas de un archivo" #: fish/cmds.c:3064 msgid "return first N lines of a file" msgstr "devuelve las primeras N líneas de un archivo" #: fish/cmds.c:3065 msgid "dump a file in hexadecimal" msgstr "descarga un archivo en modo hexadecimal" #: fish/cmds.c:3066 msgid "edit with a hex editor" msgstr "editar con un editor hex" #: fish/cmds.c:3067 msgid "list the contents of a single file in an initrd" msgstr "lista los contenidos de un solo archivo en un initrd" #: fish/cmds.c:3068 msgid "list files in an initrd" msgstr "lista los archivos en un initrd" #: fish/cmds.c:3069 msgid "add an inotify watch" msgstr "agrega una vigilancia inotify" #: fish/cmds.c:3070 msgid "close the inotify handle" msgstr "cierra el manipulador inotify" #: fish/cmds.c:3071 msgid "return list of watched files that had events" msgstr "devuelve la lista de archivos monitoreados que posean eventos" #: fish/cmds.c:3072 msgid "create an inotify handle" msgstr "crea un manipulador inotify" #: fish/cmds.c:3073 msgid "return list of inotify events" msgstr "devuelve una lista con eventos inotify" #: fish/cmds.c:3074 msgid "remove an inotify watch" msgstr "elimina una vigilancia inotify" #: fish/cmds.c:3075 msgid "get architecture of inspected operating system" msgstr "detecta la arquitectura de un sistema operativo inspeccionado" #: fish/cmds.c:3076 msgid "get distro of inspected operating system" msgstr "obtiene la distribución de un sistema operativo determinado" #: fish/cmds.c:3077 msgid "get drive letter mappings" msgstr "obtiene mapeos de letras de unidades" #: fish/cmds.c:3078 msgid "get filesystems associated with inspected operating system" msgstr "" "obtiene los sistemas de archivos asociados con un sistema operativo " "inspeccionado" #: fish/cmds.c:3079 msgid "get format of inspected operating system" msgstr "obtiene el formato del sistema operativo inspeccionado" #: fish/cmds.c:3080 msgid "get hostname of the operating system" msgstr "obtiene el nombre del equipo del sistema operativo" #: fish/cmds.c:3081 msgid "get the icon corresponding to this operating system" msgstr "obtiene el ícono correspondiente a este sistema operativo" #: fish/cmds.c:3082 msgid "get major version of inspected operating system" msgstr "obtiene la versión más alta de un sistema operativo inspeccionado" #: fish/cmds.c:3083 msgid "get minor version of inspected operating system" msgstr "obtiene la versión más baja de un sistema operativo inspeccionado" #: fish/cmds.c:3084 msgid "get mountpoints of inspected operating system" msgstr "obtiene los puntos de montaje de un sistema operativo inspeccionado" #: fish/cmds.c:3085 msgid "get package format used by the operating system" msgstr "obtiene el formato del paquete utilizado por el sistema operativo" #: fish/cmds.c:3086 msgid "get package management tool used by the operating system" msgstr "" "obtiene la herramienta de administración del paquete utilizada por el " "sistema operativo" #: fish/cmds.c:3087 msgid "get product name of inspected operating system" msgstr "obtiene el nombre del producto de un sistema operativo inspeccionado" #: fish/cmds.c:3088 msgid "get product variant of inspected operating system" msgstr "obtiene variante de producto del sistema oerativo inspeccionado" #: fish/cmds.c:3089 msgid "return list of operating systems found by last inspection" msgstr "" "devuelve una lista de los sistemas operativos hallados en la última " "inspección" #: fish/cmds.c:3090 msgid "get type of inspected operating system" msgstr "obtiene el tipo de un sistema operativo inspeccionado" #: fish/cmds.c:3091 msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system" msgstr "" "obtiene CurrentControlSet de Windows del sistema operativo inspeccionado" #: fish/cmds.c:3092 msgid "get Windows systemroot of inspected operating system" msgstr "obtiene el systemroot de Windows del sistema operativo inspeccionado " #: fish/cmds.c:3093 msgid "get live flag for install disk" msgstr "obtiene la marca viva del disco de instalación" #: fish/cmds.c:3094 msgid "get multipart flag for install disk" msgstr "obtiene la marca multipart del disco de instalación" #: fish/cmds.c:3095 msgid "get netinst (network installer) flag for install disk" msgstr "obtiene la marca netinst (instalador de red) del disco de instalación" #: fish/cmds.c:3096 msgid "get list of applications installed in the operating system" msgstr "" "obtiene la lista de las aplicaciones instaladas en el sistema operativo" #: fish/cmds.c:3097 msgid "inspect disk and return list of operating systems found" msgstr "" "inspecciona el disco y devuelve una lista con los sistemas operativos " "hallados" #: fish/cmds.c:3098 msgid "test if block device" msgstr "verifica que sea un dispositivo de bloque" #: fish/cmds.c:3099 msgid "is busy processing a command" msgstr "se encuentra ocupado procesando un comando" #: fish/cmds.c:3100 msgid "test if character device" msgstr "verifica que sea un dispositivo de caracteres" #: fish/cmds.c:3101 msgid "is in configuration state" msgstr "se encuentra en estado de configuración" #: fish/cmds.c:3102 msgid "test if a directory" msgstr "verifica que sea un directorio" #: fish/cmds.c:3103 msgid "test if FIFO (named pipe)" msgstr "verifica que sea un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)" #: fish/cmds.c:3104 msgid "test if a regular file" msgstr "verifica que sea un archivo regular" #: fish/cmds.c:3105 msgid "is launching subprocess" msgstr "se encuentra lanzando un subproceso" #: fish/cmds.c:3106 msgid "test if device is a logical volume" msgstr "comprueba si el dispositivo es un volumen lógico" #: fish/cmds.c:3107 msgid "is ready to accept commands" msgstr "se encuentra listo para aceptar comandos" #: fish/cmds.c:3108 msgid "test if socket" msgstr "verifica que sea un socket" #: fish/cmds.c:3109 msgid "test if symbolic link" msgstr "verifica que sea un enlace simbólico" #: fish/cmds.c:3110 msgid "test if a file contains all zero bytes" msgstr "verifica que los bytes de un archivo sean todos cero" #: fish/cmds.c:3111 msgid "test if a device contains all zero bytes" msgstr "verifica que los bytes de un dispositivo sean todos cero" #: fish/cmds.c:3112 msgid "get ISO information from primary volume descriptor of ISO file" msgstr "" #: fish/cmds.c:3113 msgid "get ISO information from primary volume descriptor of device" msgstr "" #: fish/cmds.c:3114 msgid "kill the qemu subprocess" msgstr "finaliza el subproceso qemu" #: fish/cmds.c:3115 msgid "launch the qemu subprocess" msgstr "lanza el subproceso quemu" #: fish/cmds.c:3116 msgid "change working directory" msgstr "modifica el directorio de trabajo" #: fish/cmds.c:3120 msgid "list 9p filesystems" msgstr "lista sistemas de archivos 9p" #: fish/cmds.c:3121 msgid "list the block devices" msgstr "lista los dispositivos de bloque" #: fish/cmds.c:3122 msgid "list device mapper devices" msgstr "lista dispositivos de mapeo de dispositivos" #: fish/cmds.c:3123 msgid "list event handlers" msgstr "" #: fish/cmds.c:3124 msgid "list filesystems" msgstr "lista los sistemas de archivos" #: fish/cmds.c:3125 msgid "list Linux md (RAID) devices" msgstr "" #: fish/cmds.c:3126 msgid "list the partitions" msgstr "lista las particiones" #: fish/cmds.c:3127 msgid "list the files in a directory (long format)" msgstr "lista los archivos de un directorio (con formato largo)" #: fish/cmds.c:3128 msgid "list the files in a directory (long format with SELinux contexts)" msgstr "" #: fish/cmds.c:3129 fish/cmds.c:3130 msgid "create a hard link" msgstr "genera un enlace fijo" #: fish/cmds.c:3131 fish/cmds.c:3132 msgid "create a symbolic link" msgstr "genera un enlace simbólico" #: fish/cmds.c:3133 fish/cmds.c:3238 msgid "remove extended attribute of a file or directory" msgstr "elimina un atributo extendido de un archivo o directorio" #: fish/cmds.c:3134 msgid "list the files in a directory" msgstr "lista los archivos de un directorio" #: fish/cmds.c:3135 fish/cmds.c:3271 msgid "set extended attribute of a file or directory" msgstr "establece un atributo extendido a un archivo o directorio" #: fish/cmds.c:3136 msgid "get file information for a symbolic link" msgstr "obtiene información de archivo de un enlace simbólico determinado" #: fish/cmds.c:3137 msgid "lstat on multiple files" msgstr "realiza lstat sobre varios archivos" #: fish/cmds.c:3138 msgid "add a key on a LUKS encrypted device" msgstr "agrega una llave sobre un dispositivo cifrado LUKS" #: fish/cmds.c:3139 msgid "close a LUKS device" msgstr "cierra un dispositivo LUKS" #: fish/cmds.c:3140 fish/cmds.c:3141 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device" msgstr "formatea un dispositivo de bloque como un dispositivo LUKS cifrado" #: fish/cmds.c:3142 msgid "remove a key from a LUKS encrypted device" msgstr "elimina una llave de un dispositivo LUKS cifrado" #: fish/cmds.c:3143 msgid "open a LUKS-encrypted block device" msgstr "abre un dispositivo de bloques cifrado con LUKS" #: fish/cmds.c:3144 msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only" msgstr "" "abre un dispositivo de bloques cifrado mediante LUKS, en modo de sólo lectura" #: fish/cmds.c:3145 msgid "create an LVM logical volume" msgstr "genera un volumen lógico LVM" #: fish/cmds.c:3146 msgid "create an LVM logical volume in % remaining free space" msgstr "" #: fish/cmds.c:3147 msgid "get canonical name of an LV" msgstr "obtiene el nombre canónico de una MV" #: fish/cmds.c:3148 msgid "clear LVM device filter" msgstr "limpia un filtro de dispositivo LVM" #: fish/cmds.c:3149 msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs" msgstr "elimina todos los LVM LVs, VGs y PVs" #: fish/cmds.c:3150 msgid "set LVM device filter" msgstr "define un filtro de dispositivo LVM" #: fish/cmds.c:3151 msgid "remove an LVM logical volume" msgstr "elimina un volumen lógico LVM" #: fish/cmds.c:3152 msgid "rename an LVM logical volume" msgstr "modifica el nombre de un volumen lógico LVM" #: fish/cmds.c:3153 msgid "resize an LVM logical volume" msgstr "modifica el tamaño de un volumen lógico LVM" #: fish/cmds.c:3154 msgid "expand an LV to fill free space" msgstr "expande un LV hasta completar el espacio libre" #: fish/cmds.c:3155 fish/cmds.c:3156 msgid "list the LVM logical volumes (LVs)" msgstr "lista los volúmenes lógicos LVM (LVs)" #: fish/cmds.c:3157 msgid "get the UUID of a logical volume" msgstr "obtiene el UUID de un volumen lógico" #: fish/cmds.c:3158 msgid "lgetxattr on multiple files" msgstr "realiza lgetxattr sobre varios archivos" #: fish/cmds.c:3159 msgid "open the manual" msgstr "abre el manual" #: fish/cmds.c:3160 msgid "create a Linux md (RAID) device" msgstr "" #: fish/cmds.c:3161 msgid "obtain metadata for an MD device" msgstr "" #: fish/cmds.c:3162 msgid "get underlying devices from an MD device" msgstr "" #: fish/cmds.c:3163 msgid "stop a Linux md (RAID) device" msgstr "" #: fish/cmds.c:3164 msgid "create a directory" msgstr "crea un directorio" #: fish/cmds.c:3165 msgid "create a directory with a particular mode" msgstr "crea un directorio con un modo específico" #: fish/cmds.c:3166 msgid "create a directory and parents" msgstr "crea un directorio y padres" #: fish/cmds.c:3167 msgid "create a temporary directory" msgstr "crea un directorio temporal" #: fish/cmds.c:3168 fish/cmds.c:3169 fish/cmds.c:3170 msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal" msgstr "genera un sistema de archivos ext2/3/4 con un registro externo" #: fish/cmds.c:3171 msgid "make ext2/3/4 external journal" msgstr "genera un registro externo ext2/3/4" #: fish/cmds.c:3172 msgid "make ext2/3/4 external journal with label" msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con etiqueta" #: fish/cmds.c:3173 msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID" msgstr "genera un registro externo ext2/3/4 con UUID" #: fish/cmds.c:3174 msgid "make FIFO (named pipe)" msgstr "realiza un FIFO (denominado entubamiento, o pipe)" #: fish/cmds.c:3175 fish/cmds.c:3178 msgid "make a filesystem" msgstr "genera un sistema de archivos" #: fish/cmds.c:3176 msgid "make a filesystem with block size" msgstr "genera un sistema de archivos con tamaño de bloques" #: fish/cmds.c:3177 #, fuzzy msgid "create a btrfs filesystem" msgstr "redimensiona un sistema de archivos btrfs" #: fish/cmds.c:3179 msgid "create a mountpoint" msgstr "crea un punto de montaje" #: fish/cmds.c:3180 msgid "make block, character or FIFO devices" msgstr "genera dispositivos de bloque, de caracteres o FIFO" #: fish/cmds.c:3181 msgid "make block device node" msgstr "genera un nodo de dispositivo de bloques" #: fish/cmds.c:3182 msgid "make char device node" msgstr "genera un nodo de dispositivo de caracteres" #: fish/cmds.c:3183 msgid "create a swap partition" msgstr "crea una partición swap" #: fish/cmds.c:3184 msgid "create a swap partition with a label" msgstr "crea una partición swap con una etiqueta" #: fish/cmds.c:3185 msgid "create a swap partition with an explicit UUID" msgstr "crea una partición swap con UUID explícito" #: fish/cmds.c:3186 msgid "create a swap file" msgstr "crea un archivo swap" #: fish/cmds.c:3187 msgid "load a kernel module" msgstr "carga un módulo del kernel" #: fish/cmds.c:3188 msgid "view a file" msgstr "observa un archivo" #: fish/cmds.c:3189 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem" msgstr "monta un disco huésped en una posición del sistema de archivos" #: fish/cmds.c:3190 msgid "mount 9p filesystem" msgstr "monta sistemas de archivos 9p" #: fish/cmds.c:3191 msgid "mount on the local filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:3192 msgid "run main loop of mount on the local filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:3193 msgid "mount a file using the loop device" msgstr "monta un archivo usando el dispositivo de bucles" #: fish/cmds.c:3194 msgid "mount a guest disk with mount options" msgstr "monta un disco huésped con opciones de montaje" #: fish/cmds.c:3195 msgid "mount a guest disk, read-only" msgstr "monta un disco huésped, sólo lectura" #: fish/cmds.c:3196 msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype" msgstr "monta un disco invitado con opciones de montaje y tipo vfstype" #: fish/cmds.c:3197 msgid "show mountpoints" msgstr "muestra puntos de montaje" #: fish/cmds.c:3198 msgid "show mounted filesystems" msgstr "muestra sistema de archivos montados" #: fish/cmds.c:3199 msgid "move a file" msgstr "traslada un archivo" #: fish/cmds.c:3200 msgid "probe NTFS volume" msgstr "examina el volumen NTFS" #: fish/cmds.c:3201 msgid "restore NTFS from backup file" msgstr "" #: fish/cmds.c:3202 msgid "save NTFS to backup file" msgstr "" #: fish/cmds.c:3203 msgid "fix common errors and force Windows to check NTFS" msgstr "" #: fish/cmds.c:3204 fish/cmds.c:3205 msgid "resize an NTFS filesystem" msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS" #: fish/cmds.c:3206 msgid "resize an NTFS filesystem (with size)" msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos NTFS (con tamaño)" #: fish/cmds.c:3207 msgid "add a partition to the device" msgstr "agrega una partición en el dispositivo" #: fish/cmds.c:3208 msgid "delete a partition" msgstr "elimina una partición" #: fish/cmds.c:3209 msgid "partition whole disk with a single primary partition" msgstr "particiona el disco entero sólo con una partición primaria" #: fish/cmds.c:3210 msgid "return true if a partition is bootable" msgstr "devuelve un valor 'true' si la partición es arrancable" #: fish/cmds.c:3211 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition" msgstr "obtiene el tipo de byte MBR (ID de byte) de una partición " #: fish/cmds.c:3212 msgid "get the partition table type" msgstr "obtiene el tipo de tablas de particiones" #: fish/cmds.c:3213 msgid "create an empty partition table" msgstr "genera una tabla de particiones vacía" #: fish/cmds.c:3214 msgid "list partitions on a device" msgstr "lista las particiones de un dispositivo" #: fish/cmds.c:3215 msgid "make a partition bootable" msgstr "hace que una partición sea arrancable" #: fish/cmds.c:3216 msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition" msgstr "define el tipo de byte MBR (ID de byte) en una partición" #: fish/cmds.c:3217 msgid "set partition name" msgstr "define el número de la partición" #: fish/cmds.c:3218 msgid "convert partition name to device name" msgstr "convierte el nombre de una partición a nombre de dispositivo" #: fish/cmds.c:3219 msgid "convert partition name to partition number" msgstr "convertir nombre de partición a número de partición" #: fish/cmds.c:3220 msgid "ping the guest daemon" msgstr "realiza un ping al demonio huésped" #: fish/cmds.c:3221 msgid "read part of a file" msgstr "lee parte de un archivo" #: fish/cmds.c:3222 msgid "read part of a device" msgstr "lee parte de un dispositivo" #: fish/cmds.c:3223 msgid "create an LVM physical volume" msgstr "crea un volumen físico LVM" #: fish/cmds.c:3224 msgid "remove an LVM physical volume" msgstr "elimina un volumen físico LVM" #: fish/cmds.c:3225 msgid "resize an LVM physical volume" msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM" #: fish/cmds.c:3226 msgid "resize an LVM physical volume (with size)" msgstr "modifica el tamaño de un volumen físico LVM (con tamaño)" #: fish/cmds.c:3227 fish/cmds.c:3228 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)" msgstr "lista los volúmenes físicos LVM (PVs)" #: fish/cmds.c:3229 msgid "get the UUID of a physical volume" msgstr "obtiene el UUID de un volumen físico" #: fish/cmds.c:3230 msgid "write to part of a file" msgstr "escribe en parte de un archivo" #: fish/cmds.c:3231 msgid "write to part of a device" msgstr "escribe sobre la parte de un dispositivo" #: fish/cmds.c:3232 msgid "read a file" msgstr "lee un archivo" #: fish/cmds.c:3233 msgid "read file as lines" msgstr "lee un archivo como líneas" #: fish/cmds.c:3234 msgid "read directories entries" msgstr "lee entradas de directorios" #: fish/cmds.c:3235 msgid "read the target of a symbolic link" msgstr "lee el destino de un enlace simbólico" #: fish/cmds.c:3236 msgid "readlink on multiple files" msgstr "realiza un readlink sobre varios archivos" #: fish/cmds.c:3237 msgid "canonicalized absolute pathname" msgstr "nombre de camino canónico absoluto" #: fish/cmds.c:3239 msgid "close and reopen libguestfs handle" msgstr "cierra y vuelve a abrir el manipulador libguestfs" #: fish/cmds.c:3240 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem" msgstr "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3, o ext4" #: fish/cmds.c:3241 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size" msgstr "" "redimensiona a su tamaño mínimo un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4" #: fish/cmds.c:3242 msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)" msgstr "" "modifica el tamaño de un sistema de archivos ext2, ext3 o ext4 (con tamaño)" #: fish/cmds.c:3243 msgid "remove a file" msgstr "elimina un archivo" #: fish/cmds.c:3244 msgid "remove a file or directory recursively" msgstr "elimina un archivo o un directorio en forma recursiva" #: fish/cmds.c:3245 msgid "remove a directory" msgstr "elimina un directorio" #: fish/cmds.c:3246 msgid "remove a mountpoint" msgstr "elimina un punto de montaje" #: fish/cmds.c:3247 msgid "scrub (securely wipe) a device" msgstr "elimina en forma segura (scrub) un dispositivo" #: fish/cmds.c:3248 msgid "scrub (securely wipe) a file" msgstr "elimina en forma segura (scrub) un archivo " #: fish/cmds.c:3249 msgid "scrub (securely wipe) free space" msgstr "elimina en forma segura (scrub) espacio libre" #: fish/cmds.c:3250 msgid "add options to kernel command line" msgstr "agrega opciones a la línea de comando del kernel" #: fish/cmds.c:3251 msgid "set the attach method" msgstr "define un método de asociación" #: fish/cmds.c:3252 msgid "set autosync mode" msgstr "establece modo autosync" #: fish/cmds.c:3253 msgid "enable or disable direct appliance mode" msgstr "habilita o deshabilita modo directo de dispositivo" #: fish/cmds.c:3254 #, fuzzy msgid "set ext2 file attributes of a file" msgstr "establece un atributo extendido a un archivo o directorio" #: fish/cmds.c:3255 #, fuzzy msgid "set ext2 file generation of a file" msgstr "lista los contenidos de un archivo" #: fish/cmds.c:3256 msgid "set the ext2/3/4 filesystem label" msgstr "define la etiqueta de sistema de archivos ext2/3/4" #: fish/cmds.c:3257 msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID" msgstr "define el UUID de sistema de archivos ext2/3/4" #: fish/cmds.c:3258 msgid "set filesystem label" msgstr "" #: fish/cmds.c:3259 msgid "set memory allocated to the qemu subprocess" msgstr "define la memoria alojada en el subproceso quemu" #: fish/cmds.c:3260 msgid "set enable network flag" msgstr "define como habilitada una marca de red" #: fish/cmds.c:3261 msgid "set the search path" msgstr "define el camino de búsqueda" #: fish/cmds.c:3262 msgid "set process group flag" msgstr "define marca de grupo de procesos" #: fish/cmds.c:3263 msgid "set the qemu binary" msgstr "define el binario quemu" #: fish/cmds.c:3264 msgid "enable or disable the recovery process" msgstr "habilita o deshabilita el proceso de recuperación" #: fish/cmds.c:3265 msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot" msgstr "" "define SELinux habilitado o deshabilitado en el dispositivo de arranque" #: fish/cmds.c:3266 msgid "set number of virtual CPUs in appliance" msgstr "asignar número de CPUs virtuales en dispositivo" #: fish/cmds.c:3267 msgid "enable or disable command traces" msgstr "habilita o deshabilita huellas de comando" #: fish/cmds.c:3268 msgid "set verbose mode" msgstr "define modo de información detallada" #: fish/cmds.c:3269 msgid "set SELinux security context" msgstr "define el contexto de seguridad SELinux" #: fish/cmds.c:3270 msgid "set an environment variable" msgstr "crear una variable de entorno" #: fish/cmds.c:3272 fish/cmds.c:3273 msgid "create partitions on a block device" msgstr "genera particiones sobre un dispositivo de bloque" #: fish/cmds.c:3274 msgid "modify a single partition on a block device" msgstr "modifica sólo una partición de un dispositivo de bloque " #: fish/cmds.c:3275 msgid "display the disk geometry from the partition table" msgstr "muestra la geometría del disco desde la tabla de partición" #: fish/cmds.c:3276 msgid "display the kernel geometry" msgstr "muestra la geometría del kernel" #: fish/cmds.c:3277 msgid "display the partition table" msgstr "muestra la tabla de partición" #: fish/cmds.c:3278 msgid "run a command via the shell" msgstr "ejecuta un comando a través del shell" #: fish/cmds.c:3279 msgid "run a command via the shell returning lines" msgstr "ejecuta un comando a través del shell devolviendo líneas" #: fish/cmds.c:3280 msgid "sleep for some seconds" msgstr "descansa por algunos segundos" #: fish/cmds.c:3281 msgid "create a sparse disk image and add" msgstr "creo una imagen de disco sparse y agrega" #: fish/cmds.c:3282 msgid "get file information" msgstr "obtiene información de archivo" #: fish/cmds.c:3283 msgid "get file system statistics" msgstr "obtiene las estadísticas del sistema de archivos" #: fish/cmds.c:3284 fish/cmds.c:3285 msgid "print the printable strings in a file" msgstr "imprime las cadenas que pueden ser impresas en un archivo" #: fish/cmds.c:3286 msgid "list supported groups of commands" msgstr "lista el grupo de comandos aceptados" #: fish/cmds.c:3287 msgid "disable swap on device" msgstr "deshabilita swap en un dispositivo" #: fish/cmds.c:3288 msgid "disable swap on file" msgstr "deshabilita swap en un archivo" #: fish/cmds.c:3289 msgid "disable swap on labeled swap partition" msgstr "deshabilita swap en la partición etiquetada como swap" #: fish/cmds.c:3290 msgid "disable swap on swap partition by UUID" msgstr "deshabilita swap en la partición swap por UUID" #: fish/cmds.c:3291 msgid "enable swap on device" msgstr "habilita swap en el dispositivo" #: fish/cmds.c:3292 msgid "enable swap on file" msgstr "habilita swap en el archivo" #: fish/cmds.c:3293 msgid "enable swap on labeled swap partition" msgstr "habilita swap en la partición etiquetada como swap" #: fish/cmds.c:3294 msgid "enable swap on swap partition by UUID" msgstr "habilita swap en la partición swap por UUID" #: fish/cmds.c:3295 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image" msgstr "sincroniza los discos, lo escrito es enviado a la imagen de disco" #: fish/cmds.c:3296 msgid "return last 10 lines of a file" msgstr "devuelve las últimas 10 líneas de un archivo" #: fish/cmds.c:3297 msgid "return last N lines of a file" msgstr "devuelve las últimas N líneas de un archivo" #: fish/cmds.c:3298 msgid "unpack tarfile to directory" msgstr "desempaqueta el archivo tar en un directorio" #: fish/cmds.c:3299 msgid "pack directory into tarfile" msgstr "empaqueta un directorio en un archivo tar" #: fish/cmds.c:3300 fish/cmds.c:3308 msgid "unpack compressed tarball to directory" msgstr "desempaqueta tarball comprimido en un directorio" #: fish/cmds.c:3301 fish/cmds.c:3309 msgid "pack directory into compressed tarball" msgstr "empaqueta un directorio hacia un tarball comprimido" #: fish/cmds.c:3302 msgid "print elapsed time taken to run a command" msgstr "muestra el tiempo requerido para ejecutar un comando" #: fish/cmds.c:3303 msgid "update file timestamps or create a new file" msgstr "actualiza las marcas de tiempo o genera un nuevo archivo" #: fish/cmds.c:3304 msgid "truncate a file to zero size" msgstr "trunca un archivo a tamaño cero" #: fish/cmds.c:3305 msgid "truncate a file to a particular size" msgstr "trunca un archivo a un tamaño determinado" #: fish/cmds.c:3306 msgid "adjust ext2/ext3/ext4 filesystem parameters" msgstr "" #: fish/cmds.c:3307 msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details" msgstr "obtiene detalles de superbloque ext2/3/4" #: fish/cmds.c:3310 msgid "set file mode creation mask (umask)" msgstr "define el modo de creación de máscara de un archivo (umask)" #: fish/cmds.c:3311 msgid "unmount a filesystem" msgstr "desmonta un sistema de archivos" #: fish/cmds.c:3312 msgid "unmount all filesystems" msgstr "desmonta todos los sistemas de archivos" #: fish/cmds.c:3313 msgid "unmount a locally mounted filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:3314 msgid "unset an environment variable" msgstr "eliminar una variable de entorno" #: fish/cmds.c:3315 msgid "upload a file from the local machine" msgstr "sube un archivo desde la máquina local" #: fish/cmds.c:3316 msgid "upload a file from the local machine with offset" msgstr "sube un archivo desde la máquina local con offset" #: fish/cmds.c:3317 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision" msgstr "define la marca de tiempo de un archivo con precisión de nanosegundos" #: fish/cmds.c:3318 msgid "get the library version number" msgstr "obtiene el número de la versión de la biblioteca" #: fish/cmds.c:3319 msgid "get the filesystem label" msgstr "obtiene la etiqueta del sistema de archivos " #: fish/cmds.c:3320 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device" msgstr "obtiene el tipo VFS Linux correspondiente de un dispositivo montado" #: fish/cmds.c:3321 msgid "get the filesystem UUID" msgstr "obtiene el UUID del sistema de archivos" #: fish/cmds.c:3322 msgid "activate or deactivate some volume groups" msgstr "activa o desactiva algunos grupos de volúmenes" #: fish/cmds.c:3323 msgid "activate or deactivate all volume groups" msgstr "activa o desactiva todos los grupos de volúmenes " #: fish/cmds.c:3324 msgid "create an LVM volume group" msgstr "genera un grupo de volúmenes LVM" #: fish/cmds.c:3325 msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group" msgstr "" "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes lógicos (LV) existentes en el grupo " "de volúmenes" #: fish/cmds.c:3326 msgid "get volume group metadata" msgstr "" #: fish/cmds.c:3327 msgid "get the PV UUIDs containing the volume group" msgstr "" "obtiene los UUIDs de todos los volúmenes físicos (PV) existentes en el grupo " "de volúmenes" #: fish/cmds.c:3328 msgid "remove an LVM volume group" msgstr "elimina un grupo de volúmenes LVM" #: fish/cmds.c:3329 msgid "rename an LVM volume group" msgstr "modifica el nombre de un grupo de volúmenes LVM" #: fish/cmds.c:3330 fish/cmds.c:3331 msgid "list the LVM volume groups (VGs)" msgstr "lista los grupos de volúmenes LVM (VGs)" #: fish/cmds.c:3332 msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes" msgstr "" "examina nuevamente volúmenes físicos LVM, grupos de volúmenes y volúmenes " "lógicos " #: fish/cmds.c:3333 msgid "get the UUID of a volume group" msgstr "obtiene el UUID de un grupo de volúmenes" #: fish/cmds.c:3334 msgid "count characters in a file" msgstr "cuenta los caracteres de un archivo" #: fish/cmds.c:3335 msgid "count lines in a file" msgstr "cuenta las líneas de un archivo" #: fish/cmds.c:3336 msgid "count words in a file" msgstr "cuenta las palabras de un archivo" #: fish/cmds.c:3337 msgid "wipe a filesystem signature from a device" msgstr "" #: fish/cmds.c:3338 msgid "create a new file" msgstr "crea un nuevo archivo" #: fish/cmds.c:3339 msgid "append content to end of file" msgstr "adhiere contenidos al final de un archivo" #: fish/cmds.c:3340 msgid "create a file" msgstr "crea un archivo" #: fish/cmds.c:3343 msgid "write zeroes to the device" msgstr "escribe ceros en el dispositivo" #: fish/cmds.c:3344 msgid "write zeroes to an entire device" msgstr "escribe ceros en la totalidad de un dispositivo" #: fish/cmds.c:3345 msgid "zero free space in a filesystem" msgstr "" #: fish/cmds.c:3346 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem" msgstr "" "poner a 0 los nodos i y bloques de disco en el sistema de archivos ext2/3" #: fish/cmds.c:3349 msgid "determine file type inside a compressed file" msgstr "" "determina el tipo de archivo que se encuentra dentro de un archivo comprimido" #: fish/cmds.c:3352 msgid "Use -h / help to show detailed help for a command." msgstr "" "Utilice -h / help para ver asistencia detallada de un comando." #: fish/cmds.c:3749 fish/cmds.c:3768 fish/cmds.c:3789 fish/cmds.c:3811 #: fish/cmds.c:3833 fish/cmds.c:3856 fish/cmds.c:3880 fish/cmds.c:3901 #: fish/cmds.c:3923 fish/cmds.c:3944 fish/cmds.c:3966 fish/cmds.c:3987 #: fish/cmds.c:4007 fish/cmds.c:4027 fish/cmds.c:4049 fish/cmds.c:4069 #: fish/cmds.c:4089 fish/cmds.c:4109 fish/cmds.c:4129 fish/cmds.c:4149 #: fish/cmds.c:4169 fish/cmds.c:4191 fish/cmds.c:4230 fish/cmds.c:4250 #: fish/cmds.c:4270 fish/cmds.c:4293 fish/cmds.c:4313 fish/cmds.c:4335 #: fish/cmds.c:4355 fish/cmds.c:4377 fish/cmds.c:4397 fish/cmds.c:4419 #: fish/cmds.c:4439 fish/cmds.c:4462 fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4509 #: fish/cmds.c:4534 fish/cmds.c:4557 fish/cmds.c:4581 fish/cmds.c:4605 #: fish/cmds.c:4629 fish/cmds.c:4652 fish/cmds.c:4675 fish/cmds.c:4699 #: fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4747 fish/cmds.c:4767 fish/cmds.c:4787 #: fish/cmds.c:4873 fish/cmds.c:4895 fish/cmds.c:4916 fish/cmds.c:4937 #: fish/cmds.c:5034 fish/cmds.c:5058 fish/cmds.c:5082 fish/cmds.c:5106 #: fish/cmds.c:5130 fish/cmds.c:5154 fish/cmds.c:5177 fish/cmds.c:5200 #: fish/cmds.c:5223 fish/cmds.c:5243 fish/cmds.c:5266 fish/cmds.c:5290 #: fish/cmds.c:5314 fish/cmds.c:5398 fish/cmds.c:5418 fish/cmds.c:5440 #: fish/cmds.c:5479 fish/cmds.c:5580 fish/cmds.c:5648 fish/cmds.c:5669 #: fish/cmds.c:5690 fish/cmds.c:5715 fish/cmds.c:5742 fish/cmds.c:5769 #: fish/cmds.c:5794 fish/cmds.c:5815 fish/cmds.c:5836 fish/cmds.c:5857 #: fish/cmds.c:5878 fish/cmds.c:5899 fish/cmds.c:5920 fish/cmds.c:5941 #: fish/cmds.c:5964 fish/cmds.c:5992 fish/cmds.c:6035 fish/cmds.c:6057 #: fish/cmds.c:6084 fish/cmds.c:6110 fish/cmds.c:6135 fish/cmds.c:6160 #: fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6208 fish/cmds.c:6231 fish/cmds.c:6253 #: fish/cmds.c:6272 fish/cmds.c:6293 fish/cmds.c:6317 fish/cmds.c:6342 #: fish/cmds.c:6367 fish/cmds.c:6392 fish/cmds.c:6417 fish/cmds.c:6443 #: fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6555 fish/cmds.c:6581 fish/cmds.c:6607 #: fish/cmds.c:6633 fish/cmds.c:6656 fish/cmds.c:6684 fish/cmds.c:6728 #: fish/cmds.c:6755 fish/cmds.c:6843 fish/cmds.c:6889 fish/cmds.c:6909 #: fish/cmds.c:6930 fish/cmds.c:6949 fish/cmds.c:6970 fish/cmds.c:6997 #: fish/cmds.c:7024 fish/cmds.c:7051 fish/cmds.c:7078 fish/cmds.c:7105 #: fish/cmds.c:7132 fish/cmds.c:7156 fish/cmds.c:7178 fish/cmds.c:7200 #: fish/cmds.c:7223 fish/cmds.c:7246 fish/cmds.c:7270 fish/cmds.c:7312 #: fish/cmds.c:7335 fish/cmds.c:7358 fish/cmds.c:7380 fish/cmds.c:7403 #: fish/cmds.c:7433 fish/cmds.c:7463 fish/cmds.c:7492 fish/cmds.c:7522 #: fish/cmds.c:7549 fish/cmds.c:7579 fish/cmds.c:7609 fish/cmds.c:7634 #: fish/cmds.c:7661 fish/cmds.c:7687 fish/cmds.c:7715 fish/cmds.c:7737 #: fish/cmds.c:7759 fish/cmds.c:7782 fish/cmds.c:7805 fish/cmds.c:7830 #: fish/cmds.c:7853 fish/cmds.c:7878 fish/cmds.c:7902 fish/cmds.c:7925 #: fish/cmds.c:7952 fish/cmds.c:7982 fish/cmds.c:8012 fish/cmds.c:8041 #: fish/cmds.c:8080 fish/cmds.c:8101 fish/cmds.c:8123 fish/cmds.c:8153 #: fish/cmds.c:8181 fish/cmds.c:8209 fish/cmds.c:8236 fish/cmds.c:8258 #: fish/cmds.c:8285 fish/cmds.c:8388 fish/cmds.c:8412 fish/cmds.c:8436 #: fish/cmds.c:8460 fish/cmds.c:8483 fish/cmds.c:8510 fish/cmds.c:8552 #: fish/cmds.c:8574 fish/cmds.c:8601 fish/cmds.c:8623 fish/cmds.c:8665 #: fish/cmds.c:8689 fish/cmds.c:8713 fish/cmds.c:8737 fish/cmds.c:8764 #: fish/cmds.c:8786 fish/cmds.c:8811 fish/cmds.c:8836 fish/cmds.c:8863 #: fish/cmds.c:8889 fish/cmds.c:8915 fish/cmds.c:8941 fish/cmds.c:8969 #: fish/cmds.c:9016 fish/cmds.c:9044 fish/cmds.c:9089 fish/cmds.c:9110 #: fish/cmds.c:9133 fish/cmds.c:9159 fish/cmds.c:9187 fish/cmds.c:9216 #: fish/cmds.c:9239 fish/cmds.c:9263 fish/cmds.c:9289 fish/cmds.c:9375 #: fish/cmds.c:9423 fish/cmds.c:9511 fish/cmds.c:9596 fish/cmds.c:9638 #: fish/cmds.c:9666 fish/cmds.c:9693 fish/cmds.c:9721 fish/cmds.c:9748 #: fish/cmds.c:9778 fish/cmds.c:9828 fish/cmds.c:9876 fish/cmds.c:9903 #: fish/cmds.c:9927 fish/cmds.c:9950 fish/cmds.c:9972 fish/cmds.c:9995 #: fish/cmds.c:10027 fish/cmds.c:10056 fish/cmds.c:10085 fish/cmds.c:10114 #: fish/cmds.c:10143 fish/cmds.c:10172 fish/cmds.c:10201 fish/cmds.c:10230 #: fish/cmds.c:10259 fish/cmds.c:10288 fish/cmds.c:10317 fish/cmds.c:10346 #: fish/cmds.c:10374 fish/cmds.c:10402 fish/cmds.c:10429 fish/cmds.c:10456 #: fish/cmds.c:10483 fish/cmds.c:10509 fish/cmds.c:10537 fish/cmds.c:10582 #: fish/cmds.c:10604 fish/cmds.c:10626 fish/cmds.c:10651 fish/cmds.c:10676 #: fish/cmds.c:10698 fish/cmds.c:10720 fish/cmds.c:10742 fish/cmds.c:10764 #: fish/cmds.c:10789 fish/cmds.c:10831 fish/cmds.c:10877 fish/cmds.c:10916 #: fish/cmds.c:10937 fish/cmds.c:10958 fish/cmds.c:10979 fish/cmds.c:10999 #: fish/cmds.c:11024 fish/cmds.c:11068 fish/cmds.c:11112 fish/cmds.c:11157 #: fish/cmds.c:11203 fish/cmds.c:11250 fish/cmds.c:11297 fish/cmds.c:11341 #: fish/cmds.c:11363 fish/cmds.c:11391 fish/cmds.c:11420 fish/cmds.c:11447 #: fish/cmds.c:11471 fish/cmds.c:11497 fish/cmds.c:11540 fish/cmds.c:11622 #: fish/cmds.c:11669 fish/cmds.c:11735 fish/cmds.c:11767 fish/cmds.c:11799 #: fish/cmds.c:11833 fish/cmds.c:11899 fish/cmds.c:11925 fish/cmds.c:11977 #: fish/cmds.c:12002 fish/cmds.c:12047 fish/cmds.c:12090 fish/cmds.c:12114 #: fish/cmds.c:12140 fish/cmds.c:12205 fish/cmds.c:12231 fish/cmds.c:12260 #: fish/cmds.c:12287 fish/cmds.c:12311 fish/cmds.c:12336 fish/cmds.c:12368 #: fish/cmds.c:12392 fish/cmds.c:12416 fish/cmds.c:12440 fish/cmds.c:12464 #: fish/cmds.c:12490 fish/cmds.c:12533 fish/cmds.c:12556 fish/cmds.c:12586 #: fish/cmds.c:12615 fish/cmds.c:12635 fish/cmds.c:12657 fish/cmds.c:12700 #: fish/cmds.c:12744 fish/cmds.c:12789 fish/cmds.c:12852 fish/cmds.c:12878 #: fish/cmds.c:12920 fish/cmds.c:12940 fish/cmds.c:12964 fish/cmds.c:13011 #: fish/cmds.c:13041 fish/cmds.c:13072 fish/cmds.c:13104 fish/cmds.c:13152 #: fish/cmds.c:13183 fish/cmds.c:13227 fish/cmds.c:13264 fish/cmds.c:13301 #: fish/cmds.c:13335 fish/cmds.c:13359 fish/cmds.c:13398 fish/cmds.c:13422 #: fish/cmds.c:13446 fish/cmds.c:13469 fish/cmds.c:13492 fish/cmds.c:13523 #: fish/cmds.c:13552 fish/cmds.c:13576 fish/cmds.c:13627 fish/cmds.c:13679 #: fish/cmds.c:13735 fish/cmds.c:13783 fish/cmds.c:13806 fish/cmds.c:13830 #: fish/cmds.c:13854 fish/cmds.c:13880 fish/cmds.c:13906 fish/cmds.c:13932 #: fish/cmds.c:13958 fish/cmds.c:13984 fish/cmds.c:14010 fish/cmds.c:14056 #: fish/cmds.c:14116 fish/cmds.c:14159 fish/cmds.c:14221 fish/cmds.c:14366 #: fish/cmds.c:14400 fish/cmds.c:14432 fish/cmds.c:14454 fish/cmds.c:14480 #: fish/cmds.c:14501 fish/cmds.c:14572 fish/cmds.c:14725 fish/cmds.c:14902 #: fish/cmds.c:15653 fish/cmds.c:15676 fish/cmds.c:15700 fish/cmds.c:15722 #: fish/cmds.c:15799 fish/cmds.c:15826 fish/cmds.c:15970 fish/cmds.c:15997 #: fish/cmds.c:16020 fish/cmds.c:16047 fish/cmds.c:16090 fish/cmds.c:16114 #: fish/cmds.c:16142 fish/cmds.c:16170 fish/cmds.c:16355 fish/cmds.c:16435 #: fish/cmds.c:16462 #, c-format msgid "%s should have %d parameter(s)\n" msgstr "%s debería tener %d parámetro(s)\n" #: fish/cmds.c:3750 fish/cmds.c:3769 fish/cmds.c:3790 fish/cmds.c:3812 #: fish/cmds.c:3834 fish/cmds.c:3857 fish/cmds.c:3881 fish/cmds.c:3902 #: fish/cmds.c:3924 fish/cmds.c:3945 fish/cmds.c:3967 fish/cmds.c:3988 #: fish/cmds.c:4008 fish/cmds.c:4028 fish/cmds.c:4050 fish/cmds.c:4070 #: fish/cmds.c:4090 fish/cmds.c:4110 fish/cmds.c:4130 fish/cmds.c:4150 #: fish/cmds.c:4170 fish/cmds.c:4192 fish/cmds.c:4231 fish/cmds.c:4251 #: fish/cmds.c:4271 fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4314 fish/cmds.c:4336 #: fish/cmds.c:4356 fish/cmds.c:4378 fish/cmds.c:4398 fish/cmds.c:4420 #: fish/cmds.c:4440 fish/cmds.c:4463 fish/cmds.c:4487 fish/cmds.c:4510 #: fish/cmds.c:4535 fish/cmds.c:4558 fish/cmds.c:4582 fish/cmds.c:4606 #: fish/cmds.c:4630 fish/cmds.c:4653 fish/cmds.c:4676 fish/cmds.c:4700 #: fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4748 fish/cmds.c:4768 fish/cmds.c:4788 #: fish/cmds.c:4813 fish/cmds.c:4874 fish/cmds.c:4896 fish/cmds.c:4917 #: fish/cmds.c:4938 fish/cmds.c:4963 fish/cmds.c:5035 fish/cmds.c:5059 #: fish/cmds.c:5083 fish/cmds.c:5107 fish/cmds.c:5131 fish/cmds.c:5155 #: fish/cmds.c:5178 fish/cmds.c:5201 fish/cmds.c:5224 fish/cmds.c:5244 #: fish/cmds.c:5267 fish/cmds.c:5291 fish/cmds.c:5315 fish/cmds.c:5342 #: fish/cmds.c:5399 fish/cmds.c:5419 fish/cmds.c:5441 fish/cmds.c:5480 #: fish/cmds.c:5504 fish/cmds.c:5581 fish/cmds.c:5603 fish/cmds.c:5649 #: fish/cmds.c:5670 fish/cmds.c:5691 fish/cmds.c:5716 fish/cmds.c:5743 #: fish/cmds.c:5770 fish/cmds.c:5795 fish/cmds.c:5816 fish/cmds.c:5837 #: fish/cmds.c:5858 fish/cmds.c:5879 fish/cmds.c:5900 fish/cmds.c:5921 #: fish/cmds.c:5942 fish/cmds.c:5965 fish/cmds.c:5993 fish/cmds.c:6036 #: fish/cmds.c:6058 fish/cmds.c:6085 fish/cmds.c:6111 fish/cmds.c:6136 #: fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6185 fish/cmds.c:6209 fish/cmds.c:6232 #: fish/cmds.c:6254 fish/cmds.c:6273 fish/cmds.c:6294 fish/cmds.c:6318 #: fish/cmds.c:6343 fish/cmds.c:6368 fish/cmds.c:6393 fish/cmds.c:6418 #: fish/cmds.c:6444 fish/cmds.c:6491 fish/cmds.c:6556 fish/cmds.c:6582 #: fish/cmds.c:6608 fish/cmds.c:6634 fish/cmds.c:6657 fish/cmds.c:6685 #: fish/cmds.c:6729 fish/cmds.c:6756 fish/cmds.c:6844 fish/cmds.c:6890 #: fish/cmds.c:6910 fish/cmds.c:6931 fish/cmds.c:6950 fish/cmds.c:6971 #: fish/cmds.c:6998 fish/cmds.c:7025 fish/cmds.c:7052 fish/cmds.c:7079 #: fish/cmds.c:7106 fish/cmds.c:7133 fish/cmds.c:7157 fish/cmds.c:7179 #: fish/cmds.c:7201 fish/cmds.c:7224 fish/cmds.c:7247 fish/cmds.c:7271 #: fish/cmds.c:7313 fish/cmds.c:7336 fish/cmds.c:7359 fish/cmds.c:7381 #: fish/cmds.c:7404 fish/cmds.c:7434 fish/cmds.c:7464 fish/cmds.c:7493 #: fish/cmds.c:7523 fish/cmds.c:7550 fish/cmds.c:7580 fish/cmds.c:7610 #: fish/cmds.c:7635 fish/cmds.c:7662 fish/cmds.c:7688 fish/cmds.c:7716 #: fish/cmds.c:7738 fish/cmds.c:7760 fish/cmds.c:7783 fish/cmds.c:7806 #: fish/cmds.c:7831 fish/cmds.c:7854 fish/cmds.c:7879 fish/cmds.c:7903 #: fish/cmds.c:7926 fish/cmds.c:7953 fish/cmds.c:7983 fish/cmds.c:8013 #: fish/cmds.c:8042 fish/cmds.c:8081 fish/cmds.c:8102 fish/cmds.c:8124 #: fish/cmds.c:8154 fish/cmds.c:8182 fish/cmds.c:8210 fish/cmds.c:8237 #: fish/cmds.c:8259 fish/cmds.c:8286 fish/cmds.c:8389 fish/cmds.c:8413 #: fish/cmds.c:8437 fish/cmds.c:8461 fish/cmds.c:8484 fish/cmds.c:8511 #: fish/cmds.c:8553 fish/cmds.c:8575 fish/cmds.c:8602 fish/cmds.c:8624 #: fish/cmds.c:8666 fish/cmds.c:8690 fish/cmds.c:8714 fish/cmds.c:8738 #: fish/cmds.c:8765 fish/cmds.c:8787 fish/cmds.c:8812 fish/cmds.c:8837 #: fish/cmds.c:8864 fish/cmds.c:8890 fish/cmds.c:8916 fish/cmds.c:8942 #: fish/cmds.c:8970 fish/cmds.c:9017 fish/cmds.c:9045 fish/cmds.c:9090 #: fish/cmds.c:9111 fish/cmds.c:9134 fish/cmds.c:9160 fish/cmds.c:9188 #: fish/cmds.c:9217 fish/cmds.c:9240 fish/cmds.c:9264 fish/cmds.c:9290 #: fish/cmds.c:9376 fish/cmds.c:9424 fish/cmds.c:9512 fish/cmds.c:9597 #: fish/cmds.c:9639 fish/cmds.c:9667 fish/cmds.c:9694 fish/cmds.c:9722 #: fish/cmds.c:9749 fish/cmds.c:9779 fish/cmds.c:9829 fish/cmds.c:9877 #: fish/cmds.c:9904 fish/cmds.c:9928 fish/cmds.c:9951 fish/cmds.c:9973 #: fish/cmds.c:9996 fish/cmds.c:10028 fish/cmds.c:10057 fish/cmds.c:10086 #: fish/cmds.c:10115 fish/cmds.c:10144 fish/cmds.c:10173 fish/cmds.c:10202 #: fish/cmds.c:10231 fish/cmds.c:10260 fish/cmds.c:10289 fish/cmds.c:10318 #: fish/cmds.c:10347 fish/cmds.c:10375 fish/cmds.c:10403 fish/cmds.c:10430 #: fish/cmds.c:10457 fish/cmds.c:10484 fish/cmds.c:10510 fish/cmds.c:10538 #: fish/cmds.c:10583 fish/cmds.c:10605 fish/cmds.c:10627 fish/cmds.c:10652 #: fish/cmds.c:10677 fish/cmds.c:10699 fish/cmds.c:10721 fish/cmds.c:10743 #: fish/cmds.c:10765 fish/cmds.c:10790 fish/cmds.c:10832 fish/cmds.c:10878 #: fish/cmds.c:10917 fish/cmds.c:10938 fish/cmds.c:10959 fish/cmds.c:10980 #: fish/cmds.c:11000 fish/cmds.c:11025 fish/cmds.c:11069 fish/cmds.c:11113 #: fish/cmds.c:11158 fish/cmds.c:11204 fish/cmds.c:11251 fish/cmds.c:11298 #: fish/cmds.c:11342 fish/cmds.c:11364 fish/cmds.c:11392 fish/cmds.c:11421 #: fish/cmds.c:11448 fish/cmds.c:11472 fish/cmds.c:11498 fish/cmds.c:11541 #: fish/cmds.c:11623 fish/cmds.c:11670 fish/cmds.c:11736 fish/cmds.c:11768 #: fish/cmds.c:11800 fish/cmds.c:11834 fish/cmds.c:11900 fish/cmds.c:11926 #: fish/cmds.c:11978 fish/cmds.c:12003 fish/cmds.c:12048 fish/cmds.c:12091 #: fish/cmds.c:12115 fish/cmds.c:12141 fish/cmds.c:12206 fish/cmds.c:12232 #: fish/cmds.c:12261 fish/cmds.c:12288 fish/cmds.c:12312 fish/cmds.c:12337 #: fish/cmds.c:12369 fish/cmds.c:12393 fish/cmds.c:12417 fish/cmds.c:12441 #: fish/cmds.c:12465 fish/cmds.c:12491 fish/cmds.c:12534 fish/cmds.c:12557 #: fish/cmds.c:12587 fish/cmds.c:12616 fish/cmds.c:12636 fish/cmds.c:12658 #: fish/cmds.c:12701 fish/cmds.c:12745 fish/cmds.c:12790 fish/cmds.c:12853 #: fish/cmds.c:12879 fish/cmds.c:12921 fish/cmds.c:12941 fish/cmds.c:12965 #: fish/cmds.c:13012 fish/cmds.c:13042 fish/cmds.c:13073 fish/cmds.c:13105 #: fish/cmds.c:13153 fish/cmds.c:13184 fish/cmds.c:13228 fish/cmds.c:13265 #: fish/cmds.c:13302 fish/cmds.c:13336 fish/cmds.c:13360 fish/cmds.c:13399 #: fish/cmds.c:13423 fish/cmds.c:13447 fish/cmds.c:13470 fish/cmds.c:13493 #: fish/cmds.c:13524 fish/cmds.c:13553 fish/cmds.c:13577 fish/cmds.c:13628 #: fish/cmds.c:13680 fish/cmds.c:13736 fish/cmds.c:13784 fish/cmds.c:13807 #: fish/cmds.c:13831 fish/cmds.c:13855 fish/cmds.c:13881 fish/cmds.c:13907 #: fish/cmds.c:13933 fish/cmds.c:13959 fish/cmds.c:13985 fish/cmds.c:14011 #: fish/cmds.c:14057 fish/cmds.c:14117 fish/cmds.c:14160 fish/cmds.c:14222 #: fish/cmds.c:14249 fish/cmds.c:14367 fish/cmds.c:14401 fish/cmds.c:14433 #: fish/cmds.c:14455 fish/cmds.c:14481 fish/cmds.c:14502 fish/cmds.c:14528 #: fish/cmds.c:14573 fish/cmds.c:14598 fish/cmds.c:14663 fish/cmds.c:14726 #: fish/cmds.c:14758 fish/cmds.c:14834 fish/cmds.c:14903 fish/cmds.c:14929 #: fish/cmds.c:15025 fish/cmds.c:15124 fish/cmds.c:15223 fish/cmds.c:15324 #: fish/cmds.c:15526 fish/cmds.c:15654 fish/cmds.c:15677 fish/cmds.c:15701 #: fish/cmds.c:15723 fish/cmds.c:15749 fish/cmds.c:15800 fish/cmds.c:15827 #: fish/cmds.c:15851 fish/cmds.c:15900 fish/cmds.c:15971 fish/cmds.c:15998 #: fish/cmds.c:16021 fish/cmds.c:16048 fish/cmds.c:16091 fish/cmds.c:16115 #: fish/cmds.c:16143 fish/cmds.c:16171 fish/cmds.c:16197 fish/cmds.c:16356 #: fish/cmds.c:16386 fish/cmds.c:16436 fish/cmds.c:16463 #, c-format msgid "type 'help %s' for help on %s\n" msgstr "escriba 'help %s' para obtener asistencia con %s\n" #: fish/cmds.c:4202 fish/cmds.c:5451 fish/cmds.c:5531 fish/cmds.c:6005 #: fish/cmds.c:6454 fish/cmds.c:6501 fish/cmds.c:6520 fish/cmds.c:6697 #: fish/cmds.c:6767 fish/cmds.c:6786 fish/cmds.c:6805 fish/cmds.c:6857 #: fish/cmds.c:7282 fish/cmds.c:8052 fish/cmds.c:8297 fish/cmds.c:8316 #: fish/cmds.c:8335 fish/cmds.c:8354 fish/cmds.c:8522 fish/cmds.c:8634 #: fish/cmds.c:8980 fish/cmds.c:9055 fish/cmds.c:9300 fish/cmds.c:9319 #: fish/cmds.c:9338 fish/cmds.c:9386 fish/cmds.c:9434 fish/cmds.c:9453 #: fish/cmds.c:9472 fish/cmds.c:9522 fish/cmds.c:9541 fish/cmds.c:9560 #: fish/cmds.c:9607 fish/cmds.c:9791 fish/cmds.c:9841 fish/cmds.c:10550 #: fish/cmds.c:10800 fish/cmds.c:10844 fish/cmds.c:10888 fish/cmds.c:11036 #: fish/cmds.c:11079 fish/cmds.c:11123 fish/cmds.c:11168 fish/cmds.c:11215 #: fish/cmds.c:11262 fish/cmds.c:11309 fish/cmds.c:11510 fish/cmds.c:11553 #: fish/cmds.c:11566 fish/cmds.c:11579 fish/cmds.c:11592 fish/cmds.c:11635 #: fish/cmds.c:11680 fish/cmds.c:11699 fish/cmds.c:11846 fish/cmds.c:11865 #: fish/cmds.c:11938 fish/cmds.c:11951 fish/cmds.c:12014 fish/cmds.c:12059 #: fish/cmds.c:12151 fish/cmds.c:12170 fish/cmds.c:12505 fish/cmds.c:12669 #: fish/cmds.c:12712 fish/cmds.c:12756 fish/cmds.c:12801 fish/cmds.c:12820 #: fish/cmds.c:12890 fish/cmds.c:12978 fish/cmds.c:13116 fish/cmds.c:13199 #: fish/cmds.c:13239 fish/cmds.c:13276 fish/cmds.c:13313 fish/cmds.c:13372 #: fish/cmds.c:13592 fish/cmds.c:13643 fish/cmds.c:13699 fish/cmds.c:13751 #: fish/cmds.c:14025 fish/cmds.c:14071 fish/cmds.c:14084 fish/cmds.c:14131 #: fish/cmds.c:14171 fish/cmds.c:14190 fish/cmds.c:14267 fish/cmds.c:14295 #: fish/cmds.c:14318 fish/cmds.c:14615 fish/cmds.c:14681 fish/cmds.c:14779 #: fish/cmds.c:14854 fish/cmds.c:14947 fish/cmds.c:14964 fish/cmds.c:14981 #: fish/cmds.c:15044 fish/cmds.c:15061 fish/cmds.c:15078 fish/cmds.c:15143 #: fish/cmds.c:15160 fish/cmds.c:15177 fish/cmds.c:15243 fish/cmds.c:15260 #: fish/cmds.c:15277 fish/cmds.c:15346 fish/cmds.c:15369 fish/cmds.c:15397 #: fish/cmds.c:15414 fish/cmds.c:15437 fish/cmds.c:15465 fish/cmds.c:15482 #: fish/cmds.c:15545 fish/cmds.c:15562 fish/cmds.c:15585 fish/cmds.c:15608 #: fish/cmds.c:16060 fish/cmds.c:16214 fish/cmds.c:16231 fish/cmds.c:16253 #: fish/cmds.c:16286 fish/cmds.c:16309 fish/cmds.c:16475 #, c-format msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" msgstr "%s: %s: parámetro entero no válido (%s devolvió %d)\n" #: fish/cmds.c:4208 fish/cmds.c:5457 fish/cmds.c:5537 fish/cmds.c:6011 #: fish/cmds.c:6460 fish/cmds.c:6507 fish/cmds.c:6526 fish/cmds.c:6703 #: fish/cmds.c:6773 fish/cmds.c:6792 fish/cmds.c:6811 fish/cmds.c:6863 #: fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:8058 fish/cmds.c:8303 fish/cmds.c:8322 #: fish/cmds.c:8341 fish/cmds.c:8360 fish/cmds.c:8528 fish/cmds.c:8640 #: fish/cmds.c:8986 fish/cmds.c:9061 fish/cmds.c:9306 fish/cmds.c:9325 #: fish/cmds.c:9344 fish/cmds.c:9392 fish/cmds.c:9440 fish/cmds.c:9459 #: fish/cmds.c:9478 fish/cmds.c:9528 fish/cmds.c:9547 fish/cmds.c:9566 #: fish/cmds.c:9613 fish/cmds.c:9797 fish/cmds.c:9847 fish/cmds.c:10556 #: fish/cmds.c:10806 fish/cmds.c:10850 fish/cmds.c:10894 fish/cmds.c:11042 #: fish/cmds.c:11085 fish/cmds.c:11129 fish/cmds.c:11174 fish/cmds.c:11221 #: fish/cmds.c:11268 fish/cmds.c:11315 fish/cmds.c:11641 fish/cmds.c:11686 #: fish/cmds.c:11705 fish/cmds.c:11852 fish/cmds.c:12020 fish/cmds.c:12065 #: fish/cmds.c:12157 fish/cmds.c:12176 fish/cmds.c:12675 fish/cmds.c:12718 #: fish/cmds.c:12762 fish/cmds.c:12807 fish/cmds.c:12826 fish/cmds.c:12896 #: fish/cmds.c:12984 fish/cmds.c:13122 fish/cmds.c:13598 fish/cmds.c:13649 #: fish/cmds.c:13705 fish/cmds.c:13757 fish/cmds.c:14177 fish/cmds.c:14273 #: fish/cmds.c:14301 fish/cmds.c:14324 fish/cmds.c:14785 fish/cmds.c:14860 #: fish/cmds.c:15352 fish/cmds.c:15375 fish/cmds.c:15420 fish/cmds.c:15443 #: fish/cmds.c:15568 fish/cmds.c:15591 fish/cmds.c:16066 fish/cmds.c:16259 #: fish/cmds.c:16292 fish/cmds.c:16315 #, c-format msgid "%s: %s: integer out of range\n" msgstr "%s: %s: entero fuera de rango\n" #: fish/cmds.c:4812 fish/cmds.c:4962 fish/cmds.c:5341 fish/cmds.c:5503 #: fish/cmds.c:5602 fish/cmds.c:14248 fish/cmds.c:14527 fish/cmds.c:14597 #: fish/cmds.c:14662 fish/cmds.c:14757 fish/cmds.c:14833 fish/cmds.c:14928 #: fish/cmds.c:15024 fish/cmds.c:15123 fish/cmds.c:15222 fish/cmds.c:15323 #: fish/cmds.c:15525 fish/cmds.c:15748 fish/cmds.c:15850 fish/cmds.c:15899 #: fish/cmds.c:16196 fish/cmds.c:16385 #, c-format msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n" msgstr "%s debería poseer el/los parámetros %d-%d\n" #: fish/cmds.c:4843 fish/cmds.c:5003 fish/cmds.c:5362 fish/cmds.c:5552 #: fish/cmds.c:5617 fish/cmds.c:14334 fish/cmds.c:14544 fish/cmds.c:14630 #: fish/cmds.c:14691 fish/cmds.c:14795 fish/cmds.c:14870 fish/cmds.c:14991 #: fish/cmds.c:15088 fish/cmds.c:15187 fish/cmds.c:15287 fish/cmds.c:15492 #: fish/cmds.c:15623 fish/cmds.c:15769 fish/cmds.c:15866 fish/cmds.c:15937 #: fish/cmds.c:16325 fish/cmds.c:16403 #, c-format msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n" msgstr "%s: argumento optativo \"%s\" desconocido\n" #: fish/cmds.c:4849 fish/cmds.c:5009 fish/cmds.c:5368 fish/cmds.c:5558 #: fish/cmds.c:5623 fish/cmds.c:14340 fish/cmds.c:14550 fish/cmds.c:14636 #: fish/cmds.c:14697 fish/cmds.c:14801 fish/cmds.c:14876 fish/cmds.c:14997 #: fish/cmds.c:15094 fish/cmds.c:15193 fish/cmds.c:15293 fish/cmds.c:15498 #: fish/cmds.c:15629 fish/cmds.c:15775 fish/cmds.c:15872 fish/cmds.c:15943 #: fish/cmds.c:16331 fish/cmds.c:16409 #, c-format msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n" msgstr "%s: el argumento optativo \"%s\" ha sido ofrecido dos veces\n" #: fish/cmds.c:16501 #, c-format msgid "%s: unknown command\n" msgstr "%s: comando desconocido\n" #: fish/config.c:74 fish/config.c:113 #, c-format msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n" msgstr "%s: %s: linea %d: error al analizar el archivo de configuración: %s\n" #: fish/copy.c:46 #, c-format msgid "" "use 'copy-in [...] ' to copy files into the image\n" msgstr "" "utilice el comando 'copy-in [...] ' para copiar " "archivos dentro de la imagen\n" #: fish/copy.c:67 #, c-format msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n" msgstr "copy-in: el destino '%s' no es un directorio\n" #: fish/copy.c:164 #, c-format msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n" msgstr "" "error: la longitud del argumento es cero, o es mayor que la máxima " "permitida\n" #: fish/copy.c:209 #, c-format msgid "" "use 'copy-out [...] ' to copy files out of the " "image\n" msgstr "" "utilice el comando 'copy-out [...] ' para copiar " "archivos fuera de la imagen\n" #: fish/copy.c:220 #, c-format msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n" msgstr "copy-out: el destino '%s' no es un directorio\n" #: fish/copy.c:265 #, c-format msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n" msgstr "copy-out: '%s' no es ni un archivo ni un directorio\n" #: fish/display.c:42 #, c-format msgid "display filename\n" msgstr "muestra el nombre del archivo\n" #: fish/edit.c:50 #, c-format msgid "use '%s filename' to edit a file\n" msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para editar un archivo\n" #: fish/event-names.c:137 #, c-format msgid "unknown event name: %s\n" msgstr "" #: fish/events.c:161 #, c-format msgid "use 'event