# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Copyright (C) YEAR Red Hat Inc. # This file is distributed under the same license as the libguestfs package. # # Translators: # Hajime Taira , 2012. # rjones , 2011. # Tomoyuki KATO , 2012. # , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: libguestfs@redhat.com\n" "POT-Creation-Date: 2012-11-23 17:32+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-11-20 19:47+0000\n" "Last-Translator: rjones \n" "Language-Team: Japanese \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #. type: =head1 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:3 #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:3 ../cat/virt-cat.pod:3 #: ../cat/virt-filesystems.pod:3 ../cat/virt-ls.pod:3 ../daemon/guestfsd.pod:3 #: ../df/virt-df.pod:3 ../edit/virt-edit.pod:3 #: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:3 ../examples/guestfs-examples.pod:3 #: ../examples/guestfs-faq.pod:3 ../examples/guestfs-performance.pod:3 #: ../examples/guestfs-recipes.pod:10 ../examples/guestfs-testing.pod:3 #: ../fish/guestfish.pod:3 ../fish/virt-copy-in.pod:3 #: ../fish/virt-copy-out.pod:3 ../fish/virt-tar-in.pod:3 #: ../fish/virt-tar-out.pod:3 ../format/virt-format.pod:3 #: ../fuse/guestmount.pod:3 ../guestfs-release-notes.pod:3 #: ../inspector/virt-inspector.pod:3 ../java/examples/guestfs-java.pod:3 #: ../lua/examples/guestfs-lua.pod:3 ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:3 #: ../perl/examples/guestfs-perl.pod:3 ../python/examples/guestfs-python.pod:3 #: ../rescue/virt-rescue.pod:3 ../resize/virt-resize.pod:3 #: ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:3 ../sparsify/virt-sparsify.pod:3 #: ../src/guestfs.pod:3 ../sysprep/virt-sysprep.pod:3 #: ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:3 #: ../tools/virt-list-filesystems.pl:30 ../tools/virt-list-partitions.pl:30 #: ../tools/virt-make-fs.pl:36 ../tools/virt-tar.pl:31 #: ../tools/virt-win-reg.pl:35 msgid "NAME" msgstr "名前" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:5 msgid "virt-alignment-scan - Check alignment of virtual machine partitions" msgstr "" "virt-alignment-scan - 仮想マシンのパーティションにおけるアライメントの確認" #. type: =head1 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:7 #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:7 ../cat/virt-cat.pod:7 #: ../cat/virt-filesystems.pod:7 ../cat/virt-ls.pod:7 ../daemon/guestfsd.pod:7 #: ../df/virt-df.pod:7 ../edit/virt-edit.pod:7 #: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:7 ../examples/guestfs-examples.pod:7 #: ../fish/guestfish.pod:7 ../fish/virt-copy-in.pod:7 #: ../fish/virt-copy-out.pod:7 ../fish/virt-tar-in.pod:7 #: ../fish/virt-tar-out.pod:7 ../format/virt-format.pod:7 #: ../fuse/guestmount.pod:7 ../inspector/virt-inspector.pod:7 #: ../java/examples/guestfs-java.pod:7 ../lua/examples/guestfs-lua.pod:7 #: ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:7 ../perl/examples/guestfs-perl.pod:7 #: ../python/examples/guestfs-python.pod:7 ../rescue/virt-rescue.pod:7 #: ../resize/virt-resize.pod:7 ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:7 #: ../sparsify/virt-sparsify.pod:7 ../src/guestfs.pod:7 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:7 ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:7 #: ../tools/virt-list-filesystems.pl:34 ../tools/virt-list-partitions.pl:34 #: ../tools/virt-make-fs.pl:40 ../tools/virt-tar.pl:35 #: ../tools/virt-win-reg.pl:39 msgid "SYNOPSIS" msgstr "書式" #. type: verbatim #: ../align/virt-alignment-scan.pod:9 #, no-wrap msgid "" " virt-alignment-scan [--options] -d domname\n" "\n" msgstr "" " virt-alignment-scan [--options] -d domname\n" "\n" #. type: verbatim #: ../align/virt-alignment-scan.pod:11 #, no-wrap msgid "" " virt-alignment-scan [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n" "\n" msgstr "" " virt-alignment-scan [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n" "\n" #. type: verbatim #: ../align/virt-alignment-scan.pod:13 #, no-wrap msgid "" " virt-alignment-scan [--options]\n" "\n" msgstr "" " virt-alignment-scan [--options]\n" "\n" #. type: =head1 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:15 #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:13 ../cat/virt-cat.pod:19 #: ../cat/virt-filesystems.pod:13 ../cat/virt-ls.pod:19 #: ../daemon/guestfsd.pod:11 ../df/virt-df.pod:21 ../edit/virt-edit.pod:27 #: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:16 #: ../examples/guestfs-examples.pod:19 ../examples/guestfs-performance.pod:7 #: ../examples/guestfs-recipes.pod:14 ../examples/guestfs-testing.pod:7 #: ../fish/guestfish.pod:30 ../fish/virt-copy-in.pod:19 #: ../fish/virt-copy-out.pod:13 ../fish/virt-tar-in.pod:21 #: ../fish/virt-tar-out.pod:15 ../format/virt-format.pod:11 #: ../fuse/guestmount.pod:20 ../inspector/virt-inspector.pod:19 #: ../java/examples/guestfs-java.pod:15 ../lua/examples/guestfs-lua.pod:16 #: ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:25 ../perl/examples/guestfs-perl.pod:19 #: ../python/examples/guestfs-python.pod:14 ../rescue/virt-rescue.pod:31 #: ../resize/virt-resize.pod:13 ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:15 #: ../sparsify/virt-sparsify.pod:11 ../src/guestfs.pod:24 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:13 ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:11 #: ../tools/virt-list-filesystems.pl:45 ../tools/virt-list-partitions.pl:45 #: ../tools/virt-make-fs.pl:48 ../tools/virt-tar.pl:77 #: ../tools/virt-win-reg.pl:63 msgid "DESCRIPTION" msgstr "説明" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:17 msgid "" "When older operating systems install themselves, the partitioning tools " "place partitions at a sector misaligned with the underlying storage " "(commonly the first partition starts on sector C<63>). Misaligned " "partitions can result in an operating system issuing more I/O than should be " "necessary." msgstr "" "古いオペレーティングシステムが自身をインストールするとき、パーティションツー" "ルが基礎となるストレージと一致しないセクターにパーティションを配置します (一" "般的に最初のパーティションはセクター C<63> から始まります)。一致しないパー" "ティションにより、必要以上に I/O を発生させるというオペレーティングシステムの" "問題を引き起こします。" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:23 msgid "" "The virt-alignment-scan tool checks the alignment of partitions in virtual " "machines and disk images and warns you if there are alignment problems." msgstr "" "virt-alignment-scan ツールは、仮想マシンおよびディスクイメージにあるパーティ" "ションの配置を確認します。配置に問題があれば警告します。" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:27 msgid "" "Currently there is no virt tool for fixing alignment problems. You can only " "reinstall the guest operating system. The following NetApp document " "summarises the problem and possible solutions: L" msgstr "" "現在、配置の問題を修正するための仮想化ツールはありません。ゲストオペレーティ" "ングシステムを再インストールすることだけができます。以下の NetApp のドキュメ" "ントが、問題と取り得る解決策をまとめています: L" #. type: =head1 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:32 msgid "OUTPUT" msgstr "出力" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:34 msgid "To run this tool on a disk image directly, use the I<-a> option:" msgstr "" "このツールをディスクイメージにおいて直接実行するには、I<-a> オプションを使用" "します:" #. type: verbatim #: ../align/virt-alignment-scan.pod:36 #, no-wrap msgid "" " $ virt-alignment-scan -a winxp.img\n" " /dev/sda1 32256 512 bad (alignment < 4K)\n" "\n" msgstr "" " $ virt-alignment-scan -a winxp.img\n" " /dev/sda1 32256 512 bad (alignment < 4K)\n" "\n" #. type: verbatim #: ../align/virt-alignment-scan.pod:39 #, no-wrap msgid "" " $ virt-alignment-scan -a fedora16.img\n" " /dev/sda1 1048576 1024K ok\n" " /dev/sda2 2097152 2048K ok\n" " /dev/sda3 526385152 2048K ok\n" "\n" msgstr "" " $ virt-alignment-scan -a fedora16.img\n" " /dev/sda1 1048576 1024K ok\n" " /dev/sda2 2097152 2048K ok\n" " /dev/sda3 526385152 2048K ok\n" "\n" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:44 msgid "" "To run the tool on a guest known to libvirt, use the I<-d> option and " "possibly the I<-c> option:" msgstr "" "libvirt が把握している仮想マシンにおいてツールを実行するには、I<-d> オプショ" "ンおよびおそらく I<-c> オプションを使用します:" #. type: verbatim #: ../align/virt-alignment-scan.pod:47 #, no-wrap msgid "" " # virt-alignment-scan -d RHEL5\n" " /dev/sda1 32256 512 bad (alignment < 4K)\n" " /dev/sda2 106928640 512 bad (alignment < 4K)\n" "\n" msgstr "" " # virt-alignment-scan -d RHEL5\n" " /dev/sda1 32256 512 bad (alignment < 4K)\n" " /dev/sda2 106928640 512 bad (alignment < 4K)\n" "\n" #. type: verbatim #: ../align/virt-alignment-scan.pod:51 #, no-wrap msgid "" " $ virt-alignment-scan -c qemu:///system -d Win7TwoDisks\n" " /dev/sda1 1048576 1024K ok\n" " /dev/sda2 105906176 1024K ok\n" " /dev/sdb1 65536 64K ok\n" "\n" msgstr "" " $ virt-alignment-scan -c qemu:///system -d Win7TwoDisks\n" " /dev/sda1 1048576 1024K ok\n" " /dev/sda2 105906176 1024K ok\n" " /dev/sdb1 65536 64K ok\n" "\n" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:56 msgid "" "Run virt-alignment-scan without any I<-a> or I<-d> options to scan all " "libvirt domains." msgstr "" "すべての libvirt ドメインをスキャンするには I<-a> や I<-d> オプションをつけず" "に virt-alignment-scan を実行します。" #. type: verbatim #: ../align/virt-alignment-scan.pod:59 #, no-wrap msgid "" " # virt-alignment-scan\n" " F16x64:/dev/sda1 1048576 1024K ok\n" " F16x64:/dev/sda2 2097152 2048K ok\n" " F16x64:/dev/sda3 526385152 2048K ok\n" "\n" msgstr "" " # virt-alignment-scan\n" " F16x64:/dev/sda1 1048576 1024K ok\n" " F16x64:/dev/sda2 2097152 2048K ok\n" " F16x64:/dev/sda3 526385152 2048K ok\n" "\n" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:64 msgid "" "The output consists of 4 or more whitespace-separated columns. Only the " "first 4 columns are significant if you want to parse this from a program. " "The columns are:" msgstr "" "出力は 4 つまたはそれより多い、空白区切りの項目から構成されます。プログラムか" "らこれを構文解析する場合、最初の 4 列のみが重要です。各項目は次のとおりです:" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:70 msgid "col 1" msgstr "1 列目" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:72 msgid "" "The device and partition name (eg. C meaning the first partition " "on the first block device)." msgstr "" "デバイス名およびパーティション名 (例: C は最初のブロックデバイスに" "ある最初のパーティションを意味します)。" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:75 msgid "" "When listing all libvirt domains (no I<-a> or I<-d> option given) this " "column is prefixed by the libvirt name or UUID (if I<--uuid> is given). eg: " "C" msgstr "" "すべての libvirt ドメインを一覧表示するとき (I<-a> や I<-d> オプションなし)、" "この列は libvirt 名または UUID が先頭につきます (I<--uuid> が指定されている" "と)。例: C" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:79 msgid "col 2" msgstr "2 列目" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:81 msgid "the start of the partition in bytes" msgstr "パーティションの開始位置(バイト単位)" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:83 msgid "col 3" msgstr "3 列目" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:85 msgid "the alignment in bytes or Kbytes (eg. C<512> or C<4K>)" msgstr "バイトまたはキロバイト単位のアライメント(例: C<512>, C<4K>)" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:87 msgid "col 4" msgstr "4 列目" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:89 msgid "" "C if the alignment is best for performance, or C if the alignment " "can cause performance problems" msgstr "" "アライメントが最適なパフォーマンスの場合に C、アライメントがパフォーマン" "スの問題を引き起こす可能性がある場合に C。" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:92 msgid "cols 5+" msgstr "5 列目以降" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:94 msgid "optional free-text explanation." msgstr "オプションの自由なテキスト説明。" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:98 msgid "" "The exit code from the program changes depending on whether poorly aligned " "partitions were found. See L below." msgstr "" "プログラムからの終了コードは、不適切に配置されたパーティションが見つかったか" "どうかに依存して変わります。以下の L を参照してください。" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:101 msgid "If you just want the exit code with no output, use the I<-q> option." msgstr "" "出力なしで終了コードを欲しいならば、I<-q> オプションを使用してください。" #. type: =head1 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:103 #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:77 ../cat/virt-cat.pod:62 #: ../cat/virt-filesystems.pod:91 ../cat/virt-ls.pod:261 #: ../daemon/guestfsd.pod:45 ../df/virt-df.pod:59 ../edit/virt-edit.pod:62 #: ../fish/guestfish.pod:148 ../fish/virt-copy-in.pod:45 #: ../fish/virt-copy-out.pod:34 ../fish/virt-tar-in.pod:42 #: ../fish/virt-tar-out.pod:36 ../format/virt-format.pod:59 #: ../fuse/guestmount.pod:169 ../inspector/virt-inspector.pod:54 #: ../rescue/virt-rescue.pod:115 ../resize/virt-resize.pod:262 #: ../sparsify/virt-sparsify.pod:107 ../sysprep/virt-sysprep.pod:40 #: ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:36 #: ../tools/virt-list-filesystems.pl:55 ../tools/virt-list-partitions.pl:56 #: ../tools/virt-make-fs.pl:152 ../tools/virt-tar.pl:103 #: ../tools/virt-win-reg.pl:96 msgid "OPTIONS" msgstr "オプション" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:107 #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:81 ../cat/virt-cat.pod:66 #: ../cat/virt-filesystems.pod:95 ../cat/virt-ls.pod:265 #: ../daemon/guestfsd.pod:51 ../df/virt-df.pod:63 ../edit/virt-edit.pod:66 #: ../fish/guestfish.pod:152 ../format/virt-format.pod:63 #: ../fuse/guestmount.pod:237 ../inspector/virt-inspector.pod:58 #: ../rescue/virt-rescue.pod:119 ../resize/virt-resize.pod:266 #: ../sparsify/virt-sparsify.pod:111 ../sysprep/virt-sysprep.pod:44 #: ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:40 #: ../tools/virt-list-filesystems.pl:63 ../tools/virt-list-partitions.pl:64 #: ../tools/virt-make-fs.pl:160 ../tools/virt-tar.pl:111 #: ../tools/virt-win-reg.pl:104 msgid "B<--help>" msgstr "B<--help>" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:109 ../cat/virt-cat.pod:68 #: ../cat/virt-filesystems.pod:97 ../cat/virt-ls.pod:267 #: ../daemon/guestfsd.pod:53 ../df/virt-df.pod:65 ../edit/virt-edit.pod:68 #: ../format/virt-format.pod:65 ../inspector/virt-inspector.pod:60 #: ../rescue/virt-rescue.pod:121 ../sysprep/virt-sysprep.pod:46 #: ../tools/virt-list-filesystems.pl:65 ../tools/virt-list-partitions.pl:66 #: ../tools/virt-make-fs.pl:162 ../tools/virt-tar.pl:113 #: ../tools/virt-win-reg.pl:106 msgid "Display brief help." msgstr "簡単なヘルプを表示します。" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:111 ../cat/virt-cat.pod:70 #: ../cat/virt-filesystems.pod:99 ../cat/virt-ls.pod:269 ../df/virt-df.pod:67 #: ../edit/virt-edit.pod:70 ../format/virt-format.pod:67 #: ../inspector/virt-inspector.pod:62 ../rescue/virt-rescue.pod:123 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:48 msgid "B<-a> file" msgstr "B<-a> file" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:113 ../cat/virt-cat.pod:72 #: ../cat/virt-filesystems.pod:101 ../cat/virt-ls.pod:271 ../df/virt-df.pod:69 #: ../edit/virt-edit.pod:72 ../format/virt-format.pod:69 #: ../inspector/virt-inspector.pod:64 ../rescue/virt-rescue.pod:125 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:50 msgid "B<--add> file" msgstr "B<--add> file" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:115 ../sysprep/virt-sysprep.pod:52 msgid "Add I which should be a disk image from a virtual machine." msgstr "仮想マシンからディスクイメージの I を追加します。" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:117 ../cat/virt-cat.pod:78 #: ../cat/virt-filesystems.pod:107 ../cat/virt-ls.pod:277 ../df/virt-df.pod:75 #: ../edit/virt-edit.pod:78 ../fish/guestfish.pod:174 #: ../format/virt-format.pod:73 ../fuse/guestmount.pod:179 #: ../inspector/virt-inspector.pod:70 ../rescue/virt-rescue.pod:131 msgid "" "The format of the disk image is auto-detected. To override this and force a " "particular format use the I<--format=..> option." msgstr "" "ディスクイメージの形式は自動検知されます。これを上書きして強制的に特定の形式" "を使用するには、I<--format=..> オプションを使用します。" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:120 ../cat/virt-cat.pod:81 #: ../cat/virt-filesystems.pod:125 ../cat/virt-ls.pod:291 ../df/virt-df.pod:78 #: ../rescue/virt-rescue.pod:138 ../sysprep/virt-sysprep.pod:57 msgid "B<-c> URI" msgstr "B<-c> URI" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:122 ../cat/virt-cat.pod:83 #: ../cat/virt-filesystems.pod:127 ../cat/virt-ls.pod:293 ../df/virt-df.pod:80 #: ../rescue/virt-rescue.pod:140 ../sysprep/virt-sysprep.pod:59 msgid "B<--connect> URI" msgstr "B<--connect> URI" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:124 ../cat/virt-cat.pod:85 #: ../cat/virt-filesystems.pod:129 ../cat/virt-ls.pod:295 ../df/virt-df.pod:82 #: ../edit/virt-edit.pod:99 ../inspector/virt-inspector.pod:77 #: ../rescue/virt-rescue.pod:142 ../sysprep/virt-sysprep.pod:61 #: ../tools/virt-list-filesystems.pl:83 ../tools/virt-list-partitions.pl:84 #: ../tools/virt-tar.pl:131 ../tools/virt-win-reg.pl:132 msgid "" "If using libvirt, connect to the given I. If omitted, then we connect " "to the default libvirt hypervisor." msgstr "" "libvirt を使用していると、指定された I に接続します。 省略すると、デ" "フォルトの libvirt ハイパーバイザーに接続します。" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:127 ../cat/virt-cat.pod:88 #: ../cat/virt-filesystems.pod:132 ../cat/virt-ls.pod:298 ../df/virt-df.pod:85 #: ../rescue/virt-rescue.pod:145 ../sysprep/virt-sysprep.pod:64 msgid "" "If you specify guest block devices directly (I<-a>), then libvirt is not " "used at all." msgstr "" "ゲストのブロックデバイスを直接指定していると((I<-a>))、libvirt は何も使用さ" "れません。" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:130 ../cat/virt-cat.pod:91 #: ../cat/virt-filesystems.pod:141 ../cat/virt-ls.pod:307 ../df/virt-df.pod:94 #: ../edit/virt-edit.pod:105 ../inspector/virt-inspector.pod:84 #: ../rescue/virt-rescue.pod:148 ../sysprep/virt-sysprep.pod:67 msgid "B<-d> guest" msgstr "B<-d> guest" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:132 ../cat/virt-cat.pod:93 #: ../cat/virt-filesystems.pod:143 ../cat/virt-ls.pod:309 ../df/virt-df.pod:96 #: ../edit/virt-edit.pod:107 ../inspector/virt-inspector.pod:86 #: ../rescue/virt-rescue.pod:150 ../sysprep/virt-sysprep.pod:69 msgid "B<--domain> guest" msgstr "B<--domain> guest" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:134 ../cat/virt-cat.pod:95 #: ../cat/virt-filesystems.pod:145 ../cat/virt-ls.pod:311 ../df/virt-df.pod:98 #: ../edit/virt-edit.pod:109 ../inspector/virt-inspector.pod:88 #: ../rescue/virt-rescue.pod:152 ../sysprep/virt-sysprep.pod:71 msgid "" "Add all the disks from the named libvirt guest. Domain UUIDs can be used " "instead of names." msgstr "" "名前付きの libvirt 仮想マシンからすべてのディスクを追加します。 ドメインの " "UUID が名前の代わりに使用されます。" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:137 ../cat/virt-cat.pod:105 #: ../cat/virt-filesystems.pod:170 ../cat/virt-ls.pod:328 #: ../df/virt-df.pod:101 ../fish/guestfish.pod:233 #: ../format/virt-format.pod:87 ../fuse/guestmount.pod:219 #: ../inspector/virt-inspector.pod:98 ../rescue/virt-rescue.pod:155 msgid "B<--format=raw|qcow2|..>" msgstr "B<--format=raw|qcow2|..>" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:139 ../cat/virt-cat.pod:107 #: ../cat/virt-filesystems.pod:172 ../cat/virt-ls.pod:330 #: ../df/virt-df.pod:103 ../edit/virt-edit.pod:134 ../fish/guestfish.pod:235 #: ../format/virt-format.pod:89 ../fuse/guestmount.pod:221 #: ../inspector/virt-inspector.pod:100 ../rescue/virt-rescue.pod:157 msgid "B<--format>" msgstr "B<--format>" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:141 ../cat/virt-cat.pod:109 #: ../cat/virt-filesystems.pod:174 ../cat/virt-ls.pod:332 #: ../df/virt-df.pod:105 ../edit/virt-edit.pod:136 ../fish/guestfish.pod:237 #: ../format/virt-format.pod:91 ../fuse/guestmount.pod:223 #: ../rescue/virt-rescue.pod:159 msgid "" "The default for the I<-a> option is to auto-detect the format of the disk " "image. Using this forces the disk format for I<-a> options which follow on " "the command line. Using I<--format> with no argument switches back to auto-" "detection for subsequent I<-a> options." msgstr "" "I<-a> オプションのデフォルトはディスクイメージの形式を自動検知します。これを" "使用することにより、I<-a> オプションのディスク形式をコマンドラインにおいて指" "定したものに強制できます。引数なしで I<--format> を使用することにより、後続" "の I<-a> オプションに対して自動検知に戻せます。" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:146 ../cat/virt-cat.pod:114 #: ../cat/virt-filesystems.pod:179 ../cat/virt-ls.pod:337 #: ../df/virt-df.pod:110 ../edit/virt-edit.pod:141 ../fish/guestfish.pod:242 #: ../fish/guestfish.pod:689 ../format/virt-format.pod:96 #: ../inspector/virt-inspector.pod:350 ../rescue/virt-rescue.pod:164 #: ../src/guestfs.pod:3585 ../sysprep/virt-sysprep.pod:112 msgid "For example:" msgstr "例:" #. type: verbatim #: ../align/virt-alignment-scan.pod:148 #, no-wrap msgid "" " virt-alignment-scan --format=raw -a disk.img\n" "\n" msgstr "" " virt-alignment-scan --format=raw -a disk.img\n" "\n" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:150 ../cat/virt-cat.pod:118 #: ../cat/virt-filesystems.pod:183 ../cat/virt-ls.pod:341 #: ../df/virt-df.pod:114 ../edit/virt-edit.pod:145 ../fish/guestfish.pod:246 #: ../format/virt-format.pod:100 ../rescue/virt-rescue.pod:168 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:116 msgid "forces raw format (no auto-detection) for C." msgstr "C に対してローイメージを強制します(自動検出しません)。" #. type: verbatim #: ../align/virt-alignment-scan.pod:152 #, no-wrap msgid "" " virt-alignment-scan --format=raw -a disk.img --format -a another.img\n" "\n" msgstr "" " virt-alignment-scan --format=raw -a disk.img --format -a another.img\n" "\n" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:154 ../cat/virt-cat.pod:122 #: ../cat/virt-filesystems.pod:187 ../cat/virt-ls.pod:345 #: ../df/virt-df.pod:118 ../edit/virt-edit.pod:149 ../fish/guestfish.pod:250 #: ../format/virt-format.pod:104 ../rescue/virt-rescue.pod:172 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:120 msgid "" "forces raw format (no auto-detection) for C and reverts to auto-" "detection for C." msgstr "" "C に対してロー形式(自動検知なし)を強制し、C に対して" "自動検知に戻します。" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:157 ../cat/virt-cat.pod:125 #: ../cat/virt-filesystems.pod:190 ../cat/virt-ls.pod:348 #: ../df/virt-df.pod:121 ../edit/virt-edit.pod:152 #: ../format/virt-format.pod:107 ../rescue/virt-rescue.pod:175 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:123 msgid "" "If you have untrusted raw-format guest disk images, you should use this " "option to specify the disk format. This avoids a possible security problem " "with malicious guests (CVE-2010-3851)." msgstr "" "仮想マシンのディスクイメージが信頼できないロー形式であるならば、ディスク形式" "を指定するためにこのオプションを使用すべきです。これにより、悪意のある仮想マ" "シンにより起こり得るセキュリティ問題を回避できます (CVE-2010-3851)。" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:161 ../resize/virt-resize.pod:497 #: ../sparsify/virt-sparsify.pod:185 ../sysprep/virt-sysprep.pod:149 msgid "B<-q>" msgstr "B<-q>" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:163 ../resize/virt-resize.pod:499 #: ../sparsify/virt-sparsify.pod:187 ../sysprep/virt-sysprep.pod:151 msgid "B<--quiet>" msgstr "B<--quiet>" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:165 msgid "" "Don't produce any output. Just set the exit code (see L " "below)." msgstr "" "何も出力しません。 終了コードを設定するのみです(以下の L " "参照)。" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:168 ../cat/virt-filesystems.pod:255 #: ../df/virt-df.pod:163 msgid "B<--uuid>" msgstr "B<--uuid>" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:170 ../df/virt-df.pod:165 msgid "" "Print UUIDs instead of names. This is useful for following a guest even " "when the guest is migrated or renamed, or when two guests happen to have the " "same name." msgstr "" "名前の代わりに UUID を表示します。仮想マシンがマイグレーションまたは名前変更" "されたとき、または偶然 2 つの仮想マシンが同じ名前を持つとき、仮想マシンに使用" "させるために有用です。" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:174 msgid "" "This option only applies when listing all libvirt domains (when no I<-a> or " "I<-d> options are specified)." msgstr "" "すべての libvirt ドメインを一覧表示するとき (I<-a> や I<-d> オプションが指定" "されていないとき)、このオプションのみが適用されます。" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:177 ../cat/virt-cat.pod:134 #: ../cat/virt-filesystems.pod:261 ../cat/virt-ls.pod:425 #: ../daemon/guestfsd.pod:62 ../df/virt-df.pod:173 ../edit/virt-edit.pod:161 #: ../fish/guestfish.pod:406 ../format/virt-format.pod:145 #: ../fuse/guestmount.pod:347 ../inspector/virt-inspector.pod:118 #: ../rescue/virt-rescue.pod:234 ../sparsify/virt-sparsify.pod:191 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:167 msgid "B<-v>" msgstr "B<-v>" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:179 ../cat/virt-cat.pod:136 #: ../cat/virt-filesystems.pod:263 ../cat/virt-ls.pod:427 #: ../daemon/guestfsd.pod:64 ../df/virt-df.pod:175 ../edit/virt-edit.pod:163 #: ../fish/guestfish.pod:408 ../format/virt-format.pod:147 #: ../fuse/guestmount.pod:349 ../inspector/virt-inspector.pod:120 #: ../rescue/virt-rescue.pod:236 ../sparsify/virt-sparsify.pod:193 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:169 msgid "B<--verbose>" msgstr "B<--verbose>" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:181 ../cat/virt-cat.pod:138 #: ../cat/virt-filesystems.pod:265 ../cat/virt-ls.pod:429 #: ../daemon/guestfsd.pod:66 ../df/virt-df.pod:177 ../edit/virt-edit.pod:165 #: ../format/virt-format.pod:149 ../inspector/virt-inspector.pod:122 #: ../rescue/virt-rescue.pod:238 ../sparsify/virt-sparsify.pod:195 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:171 msgid "Enable verbose messages for debugging." msgstr "デバッグ用の冗長なメッセージを有効にします。" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:183 #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:85 ../cat/virt-cat.pod:140 #: ../cat/virt-filesystems.pod:267 ../cat/virt-ls.pod:431 #: ../df/virt-df.pod:179 ../edit/virt-edit.pod:167 ../fish/guestfish.pod:413 #: ../format/virt-format.pod:151 ../fuse/guestmount.pod:353 #: ../inspector/virt-inspector.pod:124 ../rescue/virt-rescue.pod:240 #: ../resize/virt-resize.pod:567 ../sparsify/virt-sparsify.pod:197 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:173 ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:61 msgid "B<-V>" msgstr "B<-V>" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:185 #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:87 ../cat/virt-cat.pod:142 #: ../cat/virt-filesystems.pod:269 ../cat/virt-ls.pod:433 #: ../df/virt-df.pod:181 ../edit/virt-edit.pod:169 ../fish/guestfish.pod:415 #: ../format/virt-format.pod:153 ../fuse/guestmount.pod:355 #: ../inspector/virt-inspector.pod:126 ../rescue/virt-rescue.pod:242 #: ../resize/virt-resize.pod:569 ../sparsify/virt-sparsify.pod:199 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:175 ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:63 #: ../tools/virt-list-filesystems.pl:71 ../tools/virt-list-partitions.pl:72 #: ../tools/virt-make-fs.pl:168 ../tools/virt-tar.pl:119 #: ../tools/virt-win-reg.pl:112 msgid "B<--version>" msgstr "B<--version>" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:187 ../cat/virt-cat.pod:144 #: ../cat/virt-filesystems.pod:271 ../cat/virt-ls.pod:435 #: ../df/virt-df.pod:183 ../edit/virt-edit.pod:171 #: ../format/virt-format.pod:155 ../inspector/virt-inspector.pod:128 #: ../rescue/virt-rescue.pod:244 ../resize/virt-resize.pod:571 #: ../sparsify/virt-sparsify.pod:201 ../sysprep/virt-sysprep.pod:177 #: ../tools/virt-list-filesystems.pl:73 ../tools/virt-list-partitions.pl:74 #: ../tools/virt-make-fs.pl:170 ../tools/virt-tar.pl:121 #: ../tools/virt-win-reg.pl:114 msgid "Display version number and exit." msgstr "バージョン番号を表示して終了します。" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:189 ../cat/virt-cat.pod:146 #: ../cat/virt-filesystems.pod:281 ../cat/virt-ls.pod:437 #: ../df/virt-df.pod:185 ../edit/virt-edit.pod:173 ../fish/guestfish.pod:428 #: ../format/virt-format.pod:167 ../fuse/guestmount.pod:368 #: ../inspector/virt-inspector.pod:130 ../rescue/virt-rescue.pod:255 #: ../sparsify/virt-sparsify.pod:203 ../sysprep/virt-sysprep.pod:179 #: ../tools/virt-tar.pl:158 msgid "B<-x>" msgstr "B<-x>" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:191 ../cat/virt-cat.pod:148 #: ../cat/virt-filesystems.pod:283 ../cat/virt-ls.pod:439 #: ../df/virt-df.pod:187 ../edit/virt-edit.pod:175 #: ../format/virt-format.pod:169 ../inspector/virt-inspector.pod:132 #: ../rescue/virt-rescue.pod:257 ../sparsify/virt-sparsify.pod:205 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:181 msgid "Enable tracing of libguestfs API calls." msgstr "libguestfs API 呼び出しのトレースを有効にします。" #. type: =head1 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:195 msgid "RECOMMENDED ALIGNMENT" msgstr "推奨されるアライメント" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:197 msgid "" "Operating systems older than Windows 2008 and Linux before ca.2010 place the " "first sector of the first partition at sector 63, with a 512 byte sector " "size. This happens because of a historical accident. Drives have to report " "a cylinder / head / sector (CHS) geometry to the BIOS. The geometry is " "completely meaningless on modern drives, but it happens that the geometry " "reported always has 63 sectors per track. The operating system therefore " "places the first partition at the start of the second \"track\", at sector " "63." msgstr "" "Windows 2008 および ca.2010 以前のLinux よりも古いオペレーティングシステム" "は、512 バイトのセクター容量でセクター 63 に、第 1 パーティションの第1セク" "ターを配置しなければいけません。これは古くからの障害によるものです。ドライブ" "は BIOS にシリンダー/ヘッド/セクター (CHS) の配置を通知する必要があります。配" "置は最近のドライブにおいては意味がありませんが、必ずトラックあたり 63 セク" "ターを持つことをときどき通知します。そのため、オペレーティングシステムはセク" "ター 63 にある、第 2 \"トラック\" の先頭にある第 1 パーティションに置かれま" "す。" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:206 msgid "" "When the guest OS is virtualized, the host operating system and hypervisor " "may prefer accesses aligned to one of:" msgstr "" "ゲスト OS が仮想化されているとき、ホストオペレーティングシステムおよびハイ" "パーバイザーは以下のどれかにアライメントされていることが好ましいでしょう。" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:211 msgid "* 512 bytes" msgstr "* 512 バイト" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:213 msgid "" "if the host OS uses local storage directly on hard drive partitions, and the " "hard drive has 512 byte physical sectors." msgstr "" "ホスト OS がハードディスクのパーティションに直接ローカルストレージを使用し" "て、ハードディスクが 512 バイトの物理セクターを持っている場合。" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:216 msgid "* 4 Kbytes" msgstr "* 4 K バイト" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:218 msgid "" "for local storage on new hard drives with 4Kbyte physical sectors; for file-" "backed storage on filesystems with 4Kbyte block size; or for some types of " "network-attached storage." msgstr "" "4K バイトの物理セクターを持つ新規ハードディスクにおけるローカルストレージ向" "け。 4K バイトのブロック容量を持つファイルシステムにおけるファイル形式のスト" "レージ向け。もしくは、何種類かのネットワークストレージ(NAS)向け。" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:222 msgid "* 64 Kbytes" msgstr "* 64 K バイト" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:224 msgid "" "for high-end network-attached storage. This is the optimal block size for " "some NetApp hardware." msgstr "" "ハイエンドの NAS 向け。いくつかの NetApp ハードウェアに最適なブロックサイズで" "す。" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:227 msgid "* 1 Mbyte" msgstr "* 1 M バイト" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:229 msgid "see L below." msgstr "以下の L 参照。" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:233 msgid "" "Partitions which are not aligned correctly to the underlying storage cause " "extra I/O. For example:" msgstr "" "基礎となるストレージに正しくアライメントされていないパーティションは余計な I/" "O を引き起こします。たとえば:" #. type: verbatim #: ../align/virt-alignment-scan.pod:236 #, no-wrap msgid "" " sect#63\n" " +--------------------------+------\n" " | guest |\n" " | filesystem block |\n" " ---+------------------+------+-------------------+-----+---\n" " | host block | host block |\n" " | | |\n" " ---+-------------------------+-------------------------+---\n" "\n" msgstr "" " セクター#63\n" " +--------------------------+------\n" " | ゲスト |\n" " | ファイルシステムブロック |\n" " ---+------------------+------+-------------------+-----+---\n" " | ホストブロック | ホストブロック |\n" " | | |\n" " ---+-------------------------+-------------------------+---\n" "\n" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:245 msgid "" "In this example, each time a 4K guest block is read, two blocks on the host " "must be accessed (so twice as much I/O is done). When a 4K guest block is " "written, two host blocks must first be read, the old and new data combined, " "and the two blocks written back (4x I/O)." msgstr "" "この例では、4K ブロックが読み込まれるたびに、ホストにある 2 つのブロックにア" "クセスする必要があります(そのため I/O が 2 倍になります)。仮想マシンの 4K " "ブロックが書き込まれるとき、まず 2 つのホストブロックを読み込む必要があり、古" "いデータと新しいデータが結合され、2 つのブロックが書き込まれます(4 倍の I/" "O)。" #. type: =head2 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:250 msgid "LINUX HOST BLOCK AND I/O SIZE" msgstr "Linux ホストブロック" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:252 msgid "" "New versions of the Linux kernel expose the physical and logical block size, " "and minimum and recommended I/O size." msgstr "" "新しいバージョンの Linux カーネルは、物理ブロック容量、論理ブロック容量および" "最小かつ推奨の I/O サイズを明らかにします。" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:255 msgid "For a typical consumer hard drive with 512 byte sectors:" msgstr "一般的な 512 バイトセクターのハードディスク向け:" #. type: verbatim #: ../align/virt-alignment-scan.pod:257 #, no-wrap msgid "" " $ cat /sys/block/sda/queue/hw_sector_size\n" " 512\n" " $ cat /sys/block/sda/queue/physical_block_size\n" " 512\n" " $ cat /sys/block/sda/queue/logical_block_size\n" " 512\n" " $ cat /sys/block/sda/queue/minimum_io_size\n" " 512\n" " $ cat /sys/block/sda/queue/optimal_io_size\n" " 0\n" "\n" msgstr "" " $ cat /sys/block/sda/queue/hw_sector_size\n" " 512\n" " $ cat /sys/block/sda/queue/physical_block_size\n" " 512\n" " $ cat /sys/block/sda/queue/logical_block_size\n" " 512\n" " $ cat /sys/block/sda/queue/minimum_io_size\n" " 512\n" " $ cat /sys/block/sda/queue/optimal_io_size\n" " 0\n" "\n" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:268 msgid "For a new consumer hard drive with 4Kbyte sectors:" msgstr "新しい 4K バイトセクターのハードディスク向け:" #. type: verbatim #: ../align/virt-alignment-scan.pod:270 #, no-wrap msgid "" " $ cat /sys/block/sda/queue/hw_sector_size\n" " 4096\n" " $ cat /sys/block/sda/queue/physical_block_size\n" " 4096\n" " $ cat /sys/block/sda/queue/logical_block_size\n" " 4096\n" " $ cat /sys/block/sda/queue/minimum_io_size\n" " 4096\n" " $ cat /sys/block/sda/queue/optimal_io_size\n" " 0\n" "\n" msgstr "" " $ cat /sys/block/sda/queue/hw_sector_size\n" " 4096\n" " $ cat /sys/block/sda/queue/physical_block_size\n" " 4096\n" " $ cat /sys/block/sda/queue/logical_block_size\n" " 4096\n" " $ cat /sys/block/sda/queue/minimum_io_size\n" " 4096\n" " $ cat /sys/block/sda/queue/optimal_io_size\n" " 0\n" "\n" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:281 msgid "For a NetApp LUN:" msgstr "NetApp LUN 向け:" #. type: verbatim #: ../align/virt-alignment-scan.pod:283 #, no-wrap msgid "" " $ cat /sys/block/sdc/queue/logical_block_size\n" " 512\n" " $ cat /sys/block/sdc/queue/physical_block_size\n" " 512\n" " $ cat /sys/block/sdc/queue/minimum_io_size\n" " 4096\n" " $ cat /sys/block/sdc/queue/optimal_io_size\n" " 65536\n" "\n" msgstr "" " $ cat /sys/block/sdc/queue/logical_block_size\n" " 512\n" " $ cat /sys/block/sdc/queue/physical_block_size\n" " 512\n" " $ cat /sys/block/sdc/queue/minimum_io_size\n" " 4096\n" " $ cat /sys/block/sdc/queue/optimal_io_size\n" " 65536\n" "\n" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:292 msgid "" "The NetApp allows 512 byte accesses (but they will be very inefficient), " "prefers a minimum 4K I/O size, but the optimal I/O size is 64K." msgstr "" "NetApp は、最小の 4K I/O サイズより好ましい 512 バイトアクセスが可能です(し" "かし、非常に効率が悪いです)、しかし最適な I/O サイズは 64K です。" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:296 msgid "" "For detailed information about what these numbers mean, see L" msgstr "" "これらの数字の意味に関する詳細は L を参照してください。" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:299 msgid "" "[Thanks to Matt Booth for providing 4K drive data. Thanks to Mike Snitzer " "for providing NetApp data and additional information.]" msgstr "" "[4K ドライブデータを提供してくれた Matt Booth に感謝します。NetApp のデータと" "追加情報を提供してくれた Mike Snitzer に感謝します。]" #. type: =head2 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:302 msgid "1 MB PARTITION ALIGNMENT" msgstr "1 MB パーティションアライメント" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:304 msgid "" "Microsoft picked 1 MB as the default alignment for all partitions starting " "with Windows 2008 Server, and Linux has followed this." msgstr "" "Microsoft は Windows Server 2008 以降、すべてのパーティションに対してデフォル" "トのアライメントとして 1 MB を選択しました。 Linux はこれに従ってきました。" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:307 msgid "" "Assuming 512 byte sectors in the guest, you will now see the first partition " "starting at sector 2048, and subsequent partitions (if any) will start at a " "multiple of 2048 sectors." msgstr "" "仮想マシンにおいて 512 バイトのセクターと仮定すると、セクター 2048 に開始され" "ている最初のパーティションを参照してください。また、(もしあれば)後続のパー" "ティションは 2048 セクターの倍数から始まります。" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:311 msgid "" "1 MB alignment is compatible with all current alignment requirements (4K, " "64K) and provides room for future growth in physical block sizes." msgstr "" "1 MB アライメントはすべての現行アライメント要求 (4K, 64K) と互換性がありま" "す。また、物理ブロック容量における将来的な拡張の余地を残します。" #. type: =head2 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:314 msgid "SETTING ALIGNMENT" msgstr "アライメントの設定法" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:316 msgid "" "L can change the alignment of the partitions of some " "guests. Currently it can fully align all the partitions of all Windows " "guests, and it will fix the bootloader where necessary. For Linux guests, " "it can align the second and subsequent partitions, so the majority of OS " "accesses except at boot will be aligned." msgstr "" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:322 msgid "" "Another way to correct partition alignment problems is to reinstall your " "guest operating systems. If you install operating systems from templates, " "ensure these have correct partition alignment too." msgstr "" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:326 msgid "" "For older versions of Windows, the following NetApp document contains useful " "information: L" msgstr "" "古いバージョンの Windows は、次の NetApp ドキュメントに有用な情報があります: " "L" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:329 msgid "" "For Red Hat Enterprise Linux E 5, use a Kickstart script that contains " "an explicit C<%pre> section that creates aligned partitions using L. Do not use the Kickstart C command. The NetApp document above " "contains an example." msgstr "" #. type: =head1 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:334 ../cat/virt-cat.pod:231 #: ../cat/virt-filesystems.pod:377 ../cat/virt-ls.pod:483 #: ../df/virt-df.pod:241 ../edit/virt-edit.pod:356 #: ../inspector/virt-inspector.pod:366 ../rescue/virt-rescue.pod:318 #: ../resize/virt-resize.pod:690 ../sysprep/virt-sysprep.pod:469 #: ../tools/virt-list-filesystems.pl:190 ../tools/virt-list-partitions.pl:260 #: ../tools/virt-make-fs.pl:620 ../tools/virt-tar.pl:287 #: ../tools/virt-win-reg.pl:734 msgid "SHELL QUOTING" msgstr "" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:336 ../cat/virt-cat.pod:233 #: ../cat/virt-filesystems.pod:379 ../cat/virt-ls.pod:485 #: ../df/virt-df.pod:243 ../edit/virt-edit.pod:358 #: ../inspector/virt-inspector.pod:368 ../rescue/virt-rescue.pod:320 #: ../resize/virt-resize.pod:692 ../sysprep/virt-sysprep.pod:471 #: ../tools/virt-list-filesystems.pl:192 ../tools/virt-list-partitions.pl:262 #: ../tools/virt-make-fs.pl:622 ../tools/virt-tar.pl:289 #: ../tools/virt-win-reg.pl:742 msgid "" "Libvirt guest names can contain arbitrary characters, some of which have " "meaning to the shell such as C<#> and space. You may need to quote or " "escape these characters on the command line. See the shell manual page L for details." msgstr "" #. type: =head1 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:341 #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:134 #: ../cat/virt-cat.pod:238 ../cat/virt-filesystems.pod:384 #: ../cat/virt-ls.pod:490 ../daemon/guestfsd.pod:73 ../df/virt-df.pod:248 #: ../edit/virt-edit.pod:363 ../fish/guestfish.pod:1197 #: ../format/virt-format.pod:173 ../fuse/guestmount.pod:393 #: ../inspector/virt-inspector.pod:496 ../resize/virt-resize.pod:697 #: ../sparsify/virt-sparsify.pod:267 ../sysprep/virt-sysprep.pod:476 #: ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:96 msgid "EXIT STATUS" msgstr "終了ステータス" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:343 msgid "This program returns:" msgstr "このプログラムは以下を返します:" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:347 ../align/virt-alignment-scan.pod:353 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:359 ../align/virt-alignment-scan.pod:366 #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:32 #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:53 ../cat/virt-cat.pod:177 #: ../cat/virt-cat.pod:182 ../cat/virt-cat.pod:187 ../cat/virt-cat.pod:198 #: ../cat/virt-cat.pod:202 ../df/virt-df.pod:148 ../df/virt-df.pod:154 #: ../edit/virt-edit.pod:266 ../edit/virt-edit.pod:271 #: ../edit/virt-edit.pod:276 ../edit/virt-edit.pod:287 #: ../edit/virt-edit.pod:291 ../examples/guestfs-faq.pod:149 #: ../examples/guestfs-faq.pod:155 ../examples/guestfs-faq.pod:194 #: ../examples/guestfs-faq.pod:200 ../examples/guestfs-performance.pod:107 #: ../examples/guestfs-performance.pod:113 #: ../examples/guestfs-performance.pod:118 #: ../examples/guestfs-performance.pod:253 #: ../examples/guestfs-performance.pod:258 #: ../examples/guestfs-performance.pod:263 ../examples/guestfs-recipes.pod:138 #: ../examples/guestfs-recipes.pod:142 ../examples/guestfs-recipes.pod:146 #: ../examples/guestfs-recipes.pod:172 ../examples/guestfs-recipes.pod:177 #: ../examples/guestfs-recipes.pod:267 ../examples/guestfs-recipes.pod:271 #: ../examples/guestfs-recipes.pod:275 ../examples/guestfs-recipes.pod:279 #: ../examples/guestfs-recipes.pod:283 ../examples/guestfs-testing.pod:124 #: ../examples/guestfs-testing.pod:128 ../examples/guestfs-testing.pod:132 #: ../fish/guestfish-actions.pod:486 ../fish/guestfish-actions.pod:494 #: ../fish/guestfish-actions.pod:501 ../fish/guestfish-actions.pod:508 #: ../fish/guestfish-actions.pod:1564 ../fish/guestfish-actions.pod:1568 #: ../fish/guestfish-actions.pod:1572 ../fish/guestfish-actions.pod:1576 #: ../fish/guestfish-actions.pod:1584 ../fish/guestfish-actions.pod:1588 #: ../fish/guestfish-actions.pod:1592 ../fish/guestfish-actions.pod:1602 #: ../fish/guestfish-actions.pod:1606 ../fish/guestfish-actions.pod:1610 #: ../fish/guestfish-actions.pod:1721 ../fish/guestfish-actions.pod:1725 #: ../fish/guestfish-actions.pod:1730 ../fish/guestfish-actions.pod:1772 #: ../fish/guestfish-actions.pod:1776 ../fish/guestfish-actions.pod:1781 #: ../fish/guestfish-actions.pod:2282 ../fish/guestfish-actions.pod:2289 #: ../fish/guestfish-actions.pod:2296 ../fish/guestfish-actions.pod:2874 #: ../fish/guestfish-actions.pod:2880 ../fish/guestfish-actions.pod:2888 #: ../fish/guestfish-actions.pod:2895 ../fish/guestfish-actions.pod:2902 #: ../fish/guestfish.pod:461 ../fish/guestfish.pod:465 #: ../fish/guestfish.pod:469 ../fish/guestfish.pod:473 #: ../guestfs-release-notes.pod:92 ../guestfs-release-notes.pod:96 #: ../guestfs-release-notes.pod:100 ../guestfs-release-notes.pod:104 #: ../guestfs-release-notes.pod:108 ../guestfs-release-notes.pod:112 #: ../guestfs-release-notes.pod:117 ../guestfs-release-notes.pod:121 #: ../guestfs-release-notes.pod:125 ../guestfs-release-notes.pod:266 #: ../guestfs-release-notes.pod:270 ../guestfs-release-notes.pod:274 #: ../guestfs-release-notes.pod:278 ../guestfs-release-notes.pod:282 #: ../guestfs-release-notes.pod:286 ../guestfs-release-notes.pod:290 #: ../inspector/virt-inspector.pod:514 ../inspector/virt-inspector.pod:518 #: ../resize/virt-resize.pod:365 ../resize/virt-resize.pod:369 #: ../resize/virt-resize.pod:378 ../resize/virt-resize.pod:384 #: ../sparsify/virt-sparsify.pod:45 ../sparsify/virt-sparsify.pod:52 #: ../sparsify/virt-sparsify.pod:56 ../sparsify/virt-sparsify.pod:62 #: ../sparsify/virt-sparsify.pod:67 ../sparsify/virt-sparsify.pod:72 #: ../src/guestfs-actions.pod:708 ../src/guestfs-actions.pod:716 #: ../src/guestfs-actions.pod:723 ../src/guestfs-actions.pod:730 #: ../src/guestfs-actions.pod:2592 ../src/guestfs-actions.pod:2596 #: ../src/guestfs-actions.pod:2600 ../src/guestfs-actions.pod:2604 #: ../src/guestfs-actions.pod:2612 ../src/guestfs-actions.pod:2616 #: ../src/guestfs-actions.pod:2620 ../src/guestfs-actions.pod:2630 #: ../src/guestfs-actions.pod:2634 ../src/guestfs-actions.pod:2638 #: ../src/guestfs-actions.pod:2810 ../src/guestfs-actions.pod:2814 #: ../src/guestfs-actions.pod:2819 ../src/guestfs-actions.pod:2880 #: ../src/guestfs-actions.pod:2884 ../src/guestfs-actions.pod:2889 #: ../src/guestfs-actions.pod:3683 ../src/guestfs-actions.pod:3690 #: ../src/guestfs-actions.pod:3697 ../src/guestfs-actions.pod:4564 #: ../src/guestfs-actions.pod:4570 ../src/guestfs-actions.pod:4578 #: ../src/guestfs-actions.pod:4585 ../src/guestfs-actions.pod:4592 #: ../src/guestfs.pod:397 ../src/guestfs.pod:402 ../src/guestfs.pod:407 #: ../src/guestfs.pod:411 ../src/guestfs.pod:416 ../src/guestfs.pod:420 #: ../src/guestfs.pod:425 ../src/guestfs.pod:430 ../src/guestfs.pod:1268 #: ../src/guestfs.pod:1272 ../src/guestfs.pod:1276 ../src/guestfs.pod:1281 #: ../src/guestfs.pod:1289 ../src/guestfs.pod:1308 ../src/guestfs.pod:1316 #: ../src/guestfs.pod:1333 ../src/guestfs.pod:1338 ../src/guestfs.pod:1342 #: ../src/guestfs.pod:1484 ../src/guestfs.pod:1488 ../src/guestfs.pod:1492 #: ../src/guestfs.pod:1496 ../src/guestfs.pod:1500 ../src/guestfs.pod:1504 #: ../src/guestfs.pod:2138 ../src/guestfs.pod:2143 ../src/guestfs.pod:2147 #: ../src/guestfs.pod:2251 ../src/guestfs.pod:2256 ../src/guestfs.pod:2260 #: ../src/guestfs.pod:2270 ../src/guestfs.pod:2697 ../src/guestfs.pod:2702 #: ../src/guestfs.pod:2708 ../src/guestfs.pod:2716 ../src/guestfs.pod:3233 #: ../src/guestfs.pod:3239 ../src/guestfs.pod:3244 ../src/guestfs.pod:3250 #: ../src/guestfs.pod:3782 ../src/guestfs.pod:3787 ../src/guestfs.pod:3791 #: ../src/guestfs.pod:3795 ../src/guestfs.pod:3799 ../src/guestfs.pod:3813 #: ../src/guestfs.pod:3818 ../sysprep/virt-sysprep.pod:231 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:235 ../sysprep/virt-sysprep.pod:239 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:243 ../sysprep/virt-sysprep.pod:258 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:262 ../sysprep/virt-sysprep.pod:266 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:270 ../sysprep/virt-sysprep.pod:274 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:327 ../sysprep/virt-sysprep.pod:339 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:343 ../sysprep/virt-sysprep.pod:351 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:357 ../tools/virt-win-reg.pl:197 #: ../tools/virt-win-reg.pl:202 ../tools/virt-win-reg.pl:208 #: ../tools/virt-win-reg.pl:711 ../tools/virt-win-reg.pl:717 #: ../tools/virt-win-reg.pl:723 msgid "*" msgstr "*" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:349 msgid "0" msgstr "0" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:351 msgid "" "successful exit, all partitions are aligned E 64K for best performance" msgstr "" "正常終了、すべてのパーティションが最高のパフォーマンスのために E 64K に配" "置されています" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:355 ../src/guestfs.pod:1741 msgid "1" msgstr "1" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:357 msgid "an error scanning the disk image or guest" msgstr "ディスクイメージまたは仮想マシンのスキャン中にエラーが発生しました" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:361 ../src/guestfs.pod:1745 msgid "2" msgstr "2" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:363 msgid "" "successful exit, some partitions have alignment E 64K which can result " "in poor performance on high end network storage" msgstr "" "正常終了、いくつかのパーティションがハイエンドのネットワークストレージにおい" "てパフォーマンスの悪い E 64K のアライメントを持ちます" #. type: =item #: ../align/virt-alignment-scan.pod:368 ../src/guestfs.pod:1749 msgid "3" msgstr "3" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:370 msgid "" "successful exit, some partitions have alignment E 4K which can result in " "poor performance on most hypervisors" msgstr "" "正常終了、いくつかのパーティションが多くのハイパーバイザーにおいてパフォーマ" "ンスの悪い E 4K のアライメントを持ちます" #. type: =head1 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:375 #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:144 #: ../cat/virt-cat.pod:243 ../cat/virt-filesystems.pod:389 #: ../cat/virt-ls.pod:495 ../daemon/guestfsd.pod:92 ../df/virt-df.pod:253 #: ../edit/virt-edit.pod:368 ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:97 #: ../examples/guestfs-examples.pod:33 ../examples/guestfs-faq.pod:796 #: ../examples/guestfs-performance.pod:429 ../examples/guestfs-recipes.pod:496 #: ../examples/guestfs-testing.pod:305 ../fish/guestfish.pod:1374 #: ../fish/virt-copy-in.pod:50 ../fish/virt-copy-out.pod:39 #: ../fish/virt-tar-in.pod:47 ../fish/virt-tar-out.pod:41 #: ../format/virt-format.pod:177 ../fuse/guestmount.pod:398 #: ../guestfs-release-notes.pod:1853 ../inspector/virt-inspector.pod:501 #: ../java/examples/guestfs-java.pod:45 ../lua/examples/guestfs-lua.pod:138 #: ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:78 ../perl/examples/guestfs-perl.pod:40 #: ../python/examples/guestfs-python.pod:42 ../rescue/virt-rescue.pod:340 #: ../resize/virt-resize.pod:702 ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:36 #: ../sparsify/virt-sparsify.pod:299 ../src/guestfs.pod:4031 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:480 ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:106 #: ../tools/virt-list-filesystems.pl:197 ../tools/virt-list-partitions.pl:267 #: ../tools/virt-make-fs.pl:627 ../tools/virt-tar.pl:294 #: ../tools/virt-win-reg.pl:747 msgid "SEE ALSO" msgstr "関連項目" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:377 msgid "" "L, L, L, L, " "L, L." msgstr "" "L, L, L, L, " "L, L." #. type: =head1 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:384 ../cat/virt-cat.pod:252 #: ../cat/virt-filesystems.pod:400 ../cat/virt-ls.pod:507 #: ../daemon/guestfsd.pod:97 ../df/virt-df.pod:261 ../edit/virt-edit.pod:382 #: ../format/virt-format.pod:187 ../guestfs-release-notes.pod:1864 #: ../rescue/virt-rescue.pod:349 ../resize/virt-resize.pod:725 #: ../sparsify/virt-sparsify.pod:312 ../tools/virt-list-filesystems.pl:210 #: ../tools/virt-list-partitions.pl:279 ../tools/virt-make-fs.pl:642 #: ../tools/virt-tar.pl:309 ../tools/virt-win-reg.pl:762 msgid "AUTHOR" msgstr "著者" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:386 ../cat/virt-cat.pod:254 #: ../cat/virt-filesystems.pod:402 ../cat/virt-ls.pod:509 #: ../daemon/guestfsd.pod:99 ../df/virt-df.pod:263 ../edit/virt-edit.pod:384 #: ../format/virt-format.pod:189 ../inspector/virt-inspector.pod:516 #: ../rescue/virt-rescue.pod:351 ../resize/virt-resize.pod:727 #: ../sparsify/virt-sparsify.pod:314 ../sysprep/virt-sysprep.pod:497 #: ../tools/virt-list-filesystems.pl:212 ../tools/virt-list-partitions.pl:281 #: ../tools/virt-make-fs.pl:644 ../tools/virt-tar.pl:311 #: ../tools/virt-win-reg.pl:764 msgid "Richard W.M. Jones L" msgstr "Richard W.M. Jones L" #. type: =head1 #: ../align/virt-alignment-scan.pod:388 #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:157 #: ../cat/virt-cat.pod:256 ../cat/virt-filesystems.pod:404 #: ../cat/virt-ls.pod:511 ../daemon/guestfsd.pod:101 ../df/virt-df.pod:265 #: ../edit/virt-edit.pod:386 ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:115 #: ../examples/guestfs-examples.pod:50 ../examples/guestfs-faq.pod:806 #: ../examples/guestfs-performance.pod:446 ../examples/guestfs-recipes.pod:514 #: ../examples/guestfs-testing.pod:316 ../fish/guestfish.pod:1406 #: ../fish/virt-copy-in.pod:64 ../fish/virt-copy-out.pod:53 #: ../fish/virt-tar-in.pod:62 ../fish/virt-tar-out.pod:55 #: ../format/virt-format.pod:191 ../fuse/guestmount.pod:413 #: ../guestfs-release-notes.pod:1868 ../inspector/virt-inspector.pod:524 #: ../java/examples/guestfs-java.pod:63 ../lua/examples/guestfs-lua.pod:156 #: ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:96 ../perl/examples/guestfs-perl.pod:58 #: ../python/examples/guestfs-python.pod:59 ../rescue/virt-rescue.pod:353 #: ../resize/virt-resize.pod:729 ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:53 #: ../sparsify/virt-sparsify.pod:316 ../src/guestfs.pod:4088 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:501 ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:116 #: ../tools/virt-list-filesystems.pl:214 ../tools/virt-list-partitions.pl:283 #: ../tools/virt-make-fs.pl:646 ../tools/virt-tar.pl:313 #: ../tools/virt-win-reg.pl:766 msgid "COPYRIGHT" msgstr "COPYRIGHT" #. type: textblock #: ../align/virt-alignment-scan.pod:390 msgid "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc." msgstr "Copyright (C) 2011 Red Hat Inc." #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:5 msgid "" "libguestfs-make-fixed-appliance - Make a \"fixed appliance\" for libguestfs" msgstr "" "libguestfs-make-fixed-appliance - libguestfs 向け \"fixed appliance\" (固定ア" "プライアンス) を作成します" #. type: verbatim #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:9 #, no-wrap msgid "" " libguestfs-make-fixed-appliance [--options] OUTPUTDIR\n" "\n" msgstr "" " libguestfs-make-fixed-appliance [--options] OUTPUTDIR\n" "\n" #. type: verbatim #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:11 #, no-wrap msgid "" " libguestfs-make-fixed-appliance [--options] --xz\n" "\n" msgstr "" " libguestfs-make-fixed-appliance [--options] --xz\n" "\n" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:15 msgid "" "libguestfs-make-fixed-appliance lets you make a pre-built binary appliance " "for libguestfs." msgstr "" "libguestfs-make-fixed-appliance により、事前に構築されたバイナリーの " "libguestfs 向けアプライアンスを作成できます。" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:18 msgid "" "B. The only " "reason to use it is if you want to make a self-contained libguestfs " "appliance that can be copied to another machine or platform that doesn't " "support L. To understand why you might need to use this " "tool, read the section L below." msgstr "" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:24 msgid "" "Instead of running this tool, you can download fixed appliances from " "L. These appliances " "were made using this tool." msgstr "" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:28 msgid "There are two ways to use this tool." msgstr "このツールを使用する方法が二つあります。" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:34 msgid "Specify an output directory, for example:" msgstr "出力ディレクトリーを指定します、たとえば:" #. type: verbatim #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:36 #, no-wrap msgid "" " libguestfs-make-fixed-appliance /usr/local/lib/guestfs/appliance\n" "\n" msgstr "" " libguestfs-make-fixed-appliance /usr/local/lib/guestfs/appliance\n" "\n" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:38 msgid "" "The output directory is created if it does not exist. Four files are " "created in this directory:" msgstr "" "出力ディレクトリーが存在しなければ、作成されます。4 つのファイルがこのディレ" "クトリーに作成されます:" #. type: verbatim #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:41 #, no-wrap msgid "" " /kernel\n" " /initrd\n" " /root\n" " /README.fixed\n" "\n" msgstr "" " /kernel\n" " /initrd\n" " /root\n" " /README.fixed\n" "\n" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:46 msgid "" "Note that C/root> is a sparse file, so take care when copying " "it." msgstr "" "C/root> はスパースなファイルのため、これをコピーするときに注意す" "る必要があります。" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:49 msgid "" "You can then run libguestfs (possibly after copying this directory to " "another machine) by setting the environment variable LIBGUESTFS_PATH to " "C." msgstr "" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:55 msgid "" "The alternative method is to use the I<--xz> option to create a compressed " "tarball:" msgstr "" "圧縮 tar ファイルを作成する、もう一つの方法は I<--xz> オプションを使用するこ" "とです:" #. type: verbatim #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:58 #, no-wrap msgid "" " libguestfs-make-fixed-appliance --xz\n" "\n" msgstr "" " libguestfs-make-fixed-appliance --xz\n" "\n" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:60 msgid "This creates a tarball in the I directory called:" msgstr "" "これは呼び出した I<カレント> ディレクトリーに tar ファイルを作成します:" #. type: verbatim #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:62 #, no-wrap msgid "" " appliance-.tar.xz\n" "\n" msgstr "" " appliance-.tar.xz\n" "\n" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:64 msgid "" "(where C is the version of libguestfs). The tarball contains the " "four files:" msgstr "" "(ここで C は libguestfs のバージョンです)。 tar ファイルは 4 つの" "ファイルを含みます:" #. type: verbatim #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:67 #, no-wrap msgid "" " appliance/kernel\n" " appliance/initrd\n" " appliance/root\n" " appliance/README.fixed\n" "\n" msgstr "" " appliance/kernel\n" " appliance/initrd\n" " appliance/root\n" " appliance/README.fixed\n" "\n" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:72 msgid "" "Note that C is a sparse file, so take care when copying it." msgstr "" "C はスパースファイルであるため、コピーするときには気をつける" "必要があるため、注意してください。" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:83 #: ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:42 msgid "Display short usage information and exit." msgstr "簡単な使用法を表示して終了します。" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:89 msgid "Display the version number and exit." msgstr "バージョン番号を表示して終了します。" #. type: =item #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:91 msgid "B<--xz>" msgstr "B<--xz>" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:93 msgid "" "Instead of creating the appliance in an output directory, create a " "compressed tarball of the appliance in the current directory called " "C.tar.xz> where C is the version of libguestfs." msgstr "" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:98 msgid "" "Using I<--xz> can take some time. If working normally, the tool is " "completely silent when it is running." msgstr "" #. type: =head1 #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:103 msgid "FIXED APPLIANCE" msgstr "固定アプライアンス" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:105 msgid "" "When libguestfs (or libguestfs tools) are run, they search a path looking " "for an appliance. The path is built into libguestfs, or can be set using " "the C environment variable." msgstr "" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:109 msgid "" "Normally a supermin appliance is located on this path (see L). libguestfs reconstructs this into a full appliance by " "running L." msgstr "" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:113 msgid "" "However, a simpler \"fixed appliance\" can also be used. libguestfs detects " "this by looking for a directory on the path containing four files called " "C, C, C and C (note the C " "file must be present as well)." msgstr "" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:118 msgid "" "If the fixed appliance is found, libguestfs skips febootstrap entirely and " "just runs qemu with the kernel, initrd and root disk from the fixed " "appliance." msgstr "" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:122 msgid "" "Thus the fixed appliance can be used when a platform or Linux distro does " "not support febootstrap. You build the fixed appliance on a platform that " "does support febootstrap, and copy it over, and use that to run libguestfs." msgstr "" #. type: =head1 #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:127 msgid "LICENSING" msgstr "ライセンス" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:129 msgid "" "The fixed appliance is a complete Linux binary distro. If you distribute " "it, you may need to distribute corresponding source files to remain in legal " "compliance with the licenses of the software in the appliance (such as the " "GNU General Public License)." msgstr "" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:136 msgid "" "libguestfs-make-fixed-appliance returns I<0> if the appliance was built " "without errors." msgstr "" "アプライアンスがエラーなくビルドされると、libguestfs-make-fixed-appliance は " "I<0> を返します。" #. type: =head1 #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:139 #: ../edit/virt-edit.pod:343 ../fish/guestfish.pod:1202 #: ../rescue/virt-rescue.pod:313 ../sparsify/virt-sparsify.pod:272 #: ../src/guestfs.pod:3951 ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:101 msgid "ENVIRONMENT VARIABLES" msgstr "環境変数" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:141 #: ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:103 msgid "" "For the full list of environment variables which may affect libguestfs, " "please see the L manual page." msgstr "" "libguestfs に影響する環境変数の完全な一覧は L マニュアルページを" "参照してください。" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:146 msgid "" "L, L, L, L, L, L." msgstr "" "L, L, L, L, L, L." #. type: =head1 #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:153 #: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:111 #: ../examples/guestfs-examples.pod:46 ../examples/guestfs-faq.pod:802 #: ../examples/guestfs-performance.pod:442 ../examples/guestfs-recipes.pod:510 #: ../examples/guestfs-testing.pod:312 ../fish/guestfish.pod:1402 #: ../fish/virt-copy-in.pod:60 ../fish/virt-copy-out.pod:49 #: ../fish/virt-tar-in.pod:58 ../fish/virt-tar-out.pod:51 #: ../fuse/guestmount.pod:409 ../inspector/virt-inspector.pod:510 #: ../java/examples/guestfs-java.pod:59 ../lua/examples/guestfs-lua.pod:152 #: ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:92 ../perl/examples/guestfs-perl.pod:54 #: ../python/examples/guestfs-python.pod:55 #: ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:49 ../src/guestfs.pod:4084 #: ../sysprep/virt-sysprep.pod:495 ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:112 msgid "AUTHORS" msgstr "著者" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:155 #: ../erlang/examples/guestfs-erlang.pod:113 #: ../examples/guestfs-examples.pod:48 ../examples/guestfs-faq.pod:804 #: ../examples/guestfs-performance.pod:444 ../examples/guestfs-recipes.pod:512 #: ../examples/guestfs-testing.pod:314 ../fish/guestfish.pod:1404 #: ../fish/virt-copy-in.pod:62 ../fish/virt-copy-out.pod:51 #: ../fish/virt-tar-in.pod:60 ../fish/virt-tar-out.pod:53 #: ../fuse/guestmount.pod:411 ../java/examples/guestfs-java.pod:61 #: ../lua/examples/guestfs-lua.pod:154 ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:94 #: ../perl/examples/guestfs-perl.pod:56 #: ../python/examples/guestfs-python.pod:57 #: ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:51 ../src/guestfs.pod:4086 #: ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:114 msgid "Richard W.M. Jones (C)" msgstr "Richard W.M. Jones (C)" #. type: textblock #: ../appliance/libguestfs-make-fixed-appliance.pod:159 ../cat/virt-ls.pod:513 #: ../daemon/guestfsd.pod:103 ../df/virt-df.pod:267 ../edit/virt-edit.pod:388 #: ../examples/guestfs-recipes.pod:516 ../fish/guestfish.pod:1408 #: ../fuse/guestmount.pod:415 ../guestfs-release-notes.pod:1870 #: ../rescue/virt-rescue.pod:355 ../src/guestfs.pod:4090 #: ../test-tool/libguestfs-test-tool.pod:118 #: ../tools/virt-list-partitions.pl:285 msgid "Copyright (C) 2009-2012 Red Hat Inc." msgstr "Copyright (C) 2009-2012 Red Hat Inc." #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:5 msgid "virt-cat - Display files in a virtual machine" msgstr "virt-cat - 仮想マシンにあるファイルの表示" #. type: verbatim #: ../cat/virt-cat.pod:9 #, no-wrap msgid "" " virt-cat [--options] -d domname file [file ...]\n" "\n" msgstr "" " virt-cat [--options] -d domname file [file ...]\n" "\n" #. type: verbatim #: ../cat/virt-cat.pod:11 #, no-wrap msgid "" " virt-cat [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n" "\n" msgstr "" " virt-cat [--options] -a disk.img [-a disk.img ...] file [file ...]\n" "\n" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:13 ../edit/virt-edit.pod:15 #: ../inspector/virt-inspector.pod:13 msgid "Old-style:" msgstr "古い形式:" #. type: verbatim #: ../cat/virt-cat.pod:15 #, no-wrap msgid "" " virt-cat domname file\n" "\n" msgstr "" " virt-cat domname file\n" "\n" #. type: verbatim #: ../cat/virt-cat.pod:17 #, no-wrap msgid "" " virt-cat disk.img file\n" "\n" msgstr "" " virt-cat disk.img file\n" "\n" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:21 msgid "" "C is a command line tool to display the contents of C where " "C exists in the named virtual machine (or disk image)." msgstr "" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:24 msgid "" "Multiple filenames can be given, in which case they are concatenated " "together. Each filename must be a full path, starting at the root directory " "(starting with '/')." msgstr "" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:28 msgid "" "C can be used to quickly view a file. To edit a file, use C. For more complex cases you should look at the L tool " "(see L below)." msgstr "" #. type: =head1 #: ../cat/virt-cat.pod:32 ../cat/virt-ls.pod:35 ../df/virt-df.pod:43 #: ../edit/virt-edit.pod:44 ../fish/guestfish.pod:41 #: ../fish/guestfish.pod:1067 ../fish/virt-copy-in.pod:29 #: ../fish/virt-copy-out.pod:21 ../fish/virt-tar-in.pod:30 #: ../fish/virt-tar-out.pod:24 ../fuse/guestmount.pod:39 #: ../resize/virt-resize.pod:27 ../sparsify/virt-sparsify.pod:83 #: ../tools/virt-tar.pl:50 msgid "EXAMPLES" msgstr "例" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:34 msgid "" "Display C file from inside the libvirt VM called C:" msgstr "" "C という名前の libvirt 仮想マシンの中にある C を表示し" "ます:" #. type: verbatim #: ../cat/virt-cat.pod:37 #, no-wrap msgid "" " virt-cat -d mydomain /etc/fstab\n" "\n" msgstr "" " virt-cat -d mydomain /etc/fstab\n" "\n" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:39 msgid "List syslog messages from a VM disk image file:" msgstr "" "仮想マシンのディスクイメージファイルから syslog メッセージを一覧表示するには:" #. type: verbatim #: ../cat/virt-cat.pod:41 #, no-wrap msgid "" " virt-cat -a disk.img /var/log/messages | tail\n" "\n" msgstr "" " virt-cat -a disk.img /var/log/messages | tail\n" "\n" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:43 msgid "Find out what DHCP IP address a VM acquired:" msgstr "仮想マシンが取得している DHCP IP アドレスを発見するには:" #. type: verbatim #: ../cat/virt-cat.pod:45 #, no-wrap msgid "" " virt-cat -d mydomain /var/log/messages | \\\n" " grep 'dhclient: bound to' | tail\n" "\n" msgstr "" " virt-cat -d mydomain /var/log/messages | \\\n" " grep 'dhclient: bound to' | tail\n" "\n" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:48 msgid "Find out what packages were recently installed:" msgstr "どのパッケージが最新インストールされたかを見つけるには:" #. type: verbatim #: ../cat/virt-cat.pod:50 #, no-wrap msgid "" " virt-cat -d mydomain /var/log/yum.log | tail\n" "\n" msgstr "" " virt-cat -d mydomain /var/log/yum.log | tail\n" "\n" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:52 msgid "Find out who is logged on inside a virtual machine:" msgstr "どのユーザーが仮想マシンにログインしているかを見つけるには:" #. type: verbatim #: ../cat/virt-cat.pod:54 #, no-wrap msgid "" " virt-cat -d mydomain /var/run/utmp > /tmp/utmp\n" " who /tmp/utmp\n" "\n" msgstr "" " virt-cat -d mydomain /var/run/utmp > /tmp/utmp\n" " who /tmp/utmp\n" "\n" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:57 msgid "or who was logged on:" msgstr "または、だれがログオンしたかを見つけるには:" #. type: verbatim #: ../cat/virt-cat.pod:59 #, no-wrap msgid "" " virt-cat -d mydomain /var/log/wtmp > /tmp/wtmp\n" " last -f /tmp/wtmp\n" "\n" msgstr "" " virt-cat -d mydomain /var/log/wtmp > /tmp/wtmp\n" " last -f /tmp/wtmp\n" "\n" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:74 ../cat/virt-filesystems.pod:103 #: ../cat/virt-ls.pod:273 ../df/virt-df.pod:71 ../edit/virt-edit.pod:74 #: ../inspector/virt-inspector.pod:66 ../rescue/virt-rescue.pod:127 msgid "" "Add I which should be a disk image from a virtual machine. If the " "virtual machine has multiple block devices, you must supply all of them with " "separate I<-a> options." msgstr "" #. type: =item #: ../cat/virt-cat.pod:98 ../cat/virt-filesystems.pod:148 #: ../cat/virt-ls.pod:314 ../edit/virt-edit.pod:112 ../fish/guestfish.pod:217 #: ../fuse/guestmount.pod:212 ../inspector/virt-inspector.pod:91 msgid "B<--echo-keys>" msgstr "B<--echo-keys>" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:100 msgid "" "When prompting for keys and passphrases, virt-cat normally turns echoing off " "so you cannot see what you are typing. If you are not worried about Tempest " "attacks and there is no one else in the room you can specify this flag to " "see what you are typing." msgstr "" #. type: verbatim #: ../cat/virt-cat.pod:116 #, no-wrap msgid "" " virt-cat --format=raw -a disk.img file\n" "\n" msgstr "" " virt-cat --format=raw -a disk.img file\n" "\n" #. type: verbatim #: ../cat/virt-cat.pod:120 #, no-wrap msgid "" " virt-cat --format=raw -a disk.img --format -a another.img file\n" "\n" msgstr "" " virt-cat --format=raw -a disk.img --format -a another.img file\n" "\n" #. type: =item #: ../cat/virt-cat.pod:129 ../cat/virt-filesystems.pod:200 #: ../cat/virt-ls.pod:361 ../edit/virt-edit.pod:156 ../fish/guestfish.pod:289 #: ../fuse/guestmount.pod:249 ../inspector/virt-inspector.pod:113 msgid "B<--keys-from-stdin>" msgstr "B<--keys-from-stdin>" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:131 ../cat/virt-filesystems.pod:202 #: ../cat/virt-ls.pod:363 ../edit/virt-edit.pod:158 ../fish/guestfish.pod:291 #: ../fuse/guestmount.pod:251 ../inspector/virt-inspector.pod:115 msgid "" "Read key or passphrase parameters from stdin. The default is to try to read " "passphrases from the user by opening C." msgstr "" "標準入力からキーまたはパスフレーズのパラメーターを読み込みます。標準で C を開いているユーザーからパスフレーズを読み込もうとします。" #. type: =head1 #: ../cat/virt-cat.pod:152 ../cat/virt-ls.pod:443 ../edit/virt-edit.pod:179 #: ../inspector/virt-inspector.pod:143 ../rescue/virt-rescue.pod:261 msgid "OLD-STYLE COMMAND LINE ARGUMENTS" msgstr "旧形式のコマンドライン引数" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:154 msgid "Previous versions of virt-cat allowed you to write either:" msgstr "以前のバージョンの virt-cat はどちらの書き込みもできます:" #. type: verbatim #: ../cat/virt-cat.pod:156 #, no-wrap msgid "" " virt-cat disk.img [disk.img ...] file\n" "\n" msgstr "" " virt-cat disk.img [disk.img ...] file\n" "\n" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:158 ../cat/virt-ls.pod:449 ../edit/virt-edit.pod:185 #: ../inspector/virt-inspector.pod:149 ../rescue/virt-rescue.pod:267 msgid "or" msgstr "または" #. type: verbatim #: ../cat/virt-cat.pod:160 #, no-wrap msgid "" " virt-cat guestname file\n" "\n" msgstr "" " virt-cat guestname file\n" "\n" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:162 ../cat/virt-ls.pod:453 ../edit/virt-edit.pod:189 #: ../inspector/virt-inspector.pod:153 ../rescue/virt-rescue.pod:271 msgid "" "whereas in this version you should use I<-a> or I<-d> respectively to avoid " "the confusing case where a disk image might have the same name as a guest." msgstr "" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:166 ../cat/virt-ls.pod:457 ../edit/virt-edit.pod:193 #: ../inspector/virt-inspector.pod:157 ../rescue/virt-rescue.pod:275 msgid "For compatibility the old style is still supported." msgstr "互換性のため古い形式がまだサポートされています。" #. type: =head1 #: ../cat/virt-cat.pod:168 ../edit/virt-edit.pod:257 ../fish/guestfish.pod:874 msgid "WINDOWS PATHS" msgstr "Windows のパス" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:170 msgid "" "C has a limited ability to understand Windows drive letters and " "paths (eg. C)." msgstr "" "C は Windows のドライブレターとパスの解釈能力に制限があります(例: " "C)。" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:173 ../edit/virt-edit.pod:262 msgid "If and only if the guest is running Windows then:" msgstr "仮想マシンが Windows を実行している場合に限り:" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:179 ../edit/virt-edit.pod:268 msgid "" "Drive letter prefixes like C are resolved against the Windows Registry " "to the correct filesystem." msgstr "" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:184 ../edit/virt-edit.pod:273 msgid "" "Any backslash (C<\\>) characters in the path are replaced with forward " "slashes so that libguestfs can process it." msgstr "" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:189 msgid "" "The path is resolved case insensitively to locate the file that should be " "displayed." msgstr "" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:194 ../edit/virt-edit.pod:283 msgid "There are some known shortcomings:" msgstr "" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:200 ../edit/virt-edit.pod:289 msgid "Some NTFS symbolic links may not be followed correctly." msgstr "" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:204 ../edit/virt-edit.pod:293 msgid "NTFS junction points that cross filesystems are not followed." msgstr "" #. type: =head1 #: ../cat/virt-cat.pod:208 ../edit/virt-edit.pod:297 msgid "USING GUESTFISH" msgstr "guestfish の使用法" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:210 msgid "" "L is a more powerful, lower level tool which you can use when " "C doesn't work." msgstr "" "L は C がうまく機能しないときに使用できる、より強力" "な、より低レベルなツールです。" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:213 msgid "Using C is approximately equivalent to doing:" msgstr "C を使用することは、次のこととほぼ同等です:" #. type: verbatim #: ../cat/virt-cat.pod:215 #, no-wrap msgid "" " guestfish --ro -i -d domname download file -\n" "\n" msgstr "" " guestfish --ro -i -d domname download file -\n" "\n" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:217 msgid "" "where C is the name of the libvirt guest, and C is the full " "path to the file. Note the final C<-> (meaning \"output to stdout\")." msgstr "" "ここで C は libvirt 仮想マシンの名前です。また、C はファイルの" "完全パスです。最後の C<-> (\"標準出力に出力\" を意味します) に注意してくださ" "い。" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:221 msgid "" "The command above uses libguestfs's guest inspection feature and so does not " "work on guests that libguestfs cannot inspect, or on things like arbitrary " "disk images that don't contain guests. To display a file from a disk image " "directly, use:" msgstr "" "上のコマンドは libguestfs の仮想マシン検査機能を使用します。そのため、" "libguestfs が検査できない仮想マシンにおいて、または仮想マシンを含んでいない任" "意のディスクイメージのようなものにおいて、うまく動作しません。ディスクイメー" "ジから直接ファイルを表示するには、次を使用します:" #. type: verbatim #: ../cat/virt-cat.pod:226 #, no-wrap msgid "" " guestfish --ro -a disk.img -m /dev/sda1 download file -\n" "\n" msgstr "" " guestfish --ro -a disk.img -m /dev/sda1 download file -\n" "\n" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:228 msgid "" "where C is the disk image, C is the filesystem within " "the disk image, and C is the full path to the file." msgstr "" "ここで、C はディスクイメージ、C はディスクイメージにある" "ファイルシステム、そして C はファイルの完全パスです。" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:240 ../cat/virt-filesystems.pod:386 #: ../cat/virt-ls.pod:492 ../daemon/guestfsd.pod:75 ../df/virt-df.pod:250 #: ../edit/virt-edit.pod:365 ../fuse/guestmount.pod:395 #: ../inspector/virt-inspector.pod:498 ../resize/virt-resize.pod:699 #: ../sparsify/virt-sparsify.pod:269 msgid "" "This program returns 0 if successful, or non-zero if there was an error." msgstr "このプログラムは、成功すると 0 を、エラーがあると 0 以外を返します。" #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:245 msgid "" "L, L, L, L, L, L." msgstr "" "L, L, L, L, L, L." #. type: textblock #: ../cat/virt-cat.pod:258 ../cat/virt-filesystems.pod:406 #: ../examples/guestfs-examples.pod:52 ../inspector/virt-inspector.pod:526 #: ../ocaml/examples/guestfs-ocaml.pod:98 #: ../python/examples/guestfs-python.pod:61 ../resize/virt-resize.pod:731 #: ../ruby/examples/guestfs-ruby.pod:55 ../tools/virt-make-fs.pl:648 msgid "Copyright (C) 2010-2012 Red Hat Inc." msgstr "Copyright (C) 2010-2012 Red Hat Inc." #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:5 msgid "" "virt-filesystems - List filesystems, partitions, block devices, LVM in a " "virtual machine or disk image" msgstr "" "virt-filesystems - 仮想マシンまたはディスクイメージにあるファイルシステム、" "パーティション、ブロックデバイスおよび LVM の一覧表示" #. type: verbatim #: ../cat/virt-filesystems.pod:9 #, no-wrap msgid "" " virt-filesystems [--options] -d domname\n" "\n" msgstr "" " virt-filesystems [--options] -d domname\n" "\n" #. type: verbatim #: ../cat/virt-filesystems.pod:11 #, no-wrap msgid "" " virt-filesystems [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n" "\n" msgstr "" " virt-filesystems [--options] -a disk.img [-a disk.img ...]\n" "\n" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:15 msgid "" "This tool allows you to discover filesystems, partitions, logical volumes, " "and their sizes in a disk image or virtual machine. It is a replacement for " "L and L." msgstr "" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:20 msgid "" "One use for this tool is from shell scripts to iterate over all filesystems " "from a disk image:" msgstr "" #. type: verbatim #: ../cat/virt-filesystems.pod:23 #, no-wrap msgid "" " for fs in $(virt-filesystems -a disk.img); do\n" " # ...\n" " done\n" "\n" msgstr "" " for fs in $(virt-filesystems -a disk.img); do\n" " # ...\n" " done\n" "\n" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:27 msgid "" "Another use is to list partitions before using another tool to modify those " "partitions (such as L). If you are curious about what an " "unknown disk image contains, use this tool along with L." msgstr "" "他の使用方法は、これらのパーティションを変更するために (L の" "ような) 他のツールを使用する前に、パーティションを一覧表示することです。未知" "のディスクイメージが含んでいるものについてわからなければ、L とともにこのツールを使用します。" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:32 msgid "" "Various command line options control what this program displays. You need " "to give either I<-a> or I<-d> options to specify the disk image or libvirt " "guest respectively. If you just specify that then the program shows " "filesystems found, one per line, like this:" msgstr "" "さまざまなコマンドラインオプションがこのプログラムが表示するものを制御しま" "す。それぞれディスクイメージまたは libvirt 仮想マシンを指定するには I<-a> ま" "たは I<-d> オプションを与える必要があります。単にそれを指定すると、見つけた" "ファイルシステムを 1 行ごとに 1 つずつこのように表示します:" #. type: verbatim #: ../cat/virt-filesystems.pod:37 #, no-wrap msgid "" " $ virt-filesystems -a disk.img\n" " /dev/sda1\n" " /dev/vg_guest/lv_root\n" "\n" msgstr "" " $ virt-filesystems -a disk.img\n" " /dev/sda1\n" " /dev/vg_guest/lv_root\n" "\n" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:41 msgid "" "If you add I<-l> or I<--long> then the output includes extra information:" msgstr "" #. type: verbatim #: ../cat/virt-filesystems.pod:44 #, no-wrap msgid "" " $ virt-filesystems -a disk.img -l\n" " Name Type VFS Label Size\n" " /dev/sda1 filesystem ext4 boot 524288000\n" " /dev/vg_guest/lv_root filesystem ext4 root 10212081664\n" "\n" msgstr "" " $ virt-filesystems -a disk.img -l\n" " 名前 種類 VFS ラベル 容量\n" " /dev/sda1 filesystem ext4 boot 524288000\n" " /dev/vg_guest/lv_root filesystem ext4 root 10212081664\n" "\n" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:49 msgid "" "If you add I<--extra> then non-mountable (swap, unknown) filesystems are " "shown as well:" msgstr "" "I<--extra> を追加すると、マウント不可能な(swap や未知の)ファイルシステムも" "同様に表示されます:" #. type: verbatim #: ../cat/virt-filesystems.pod:52 #, no-wrap msgid "" " $ virt-filesystems -a disk.img --extra\n" " /dev/sda1\n" " /dev/vg_guest/lv_root\n" " /dev/vg_guest/lv_swap\n" " /dev/vg_guest/lv_data\n" "\n" msgstr "" " $ virt-filesystems -a disk.img --extra\n" " /dev/sda1\n" " /dev/vg_guest/lv_root\n" " /dev/vg_guest/lv_swap\n" " /dev/vg_guest/lv_data\n" "\n" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:58 msgid "" "If you add I<--partitions> then partitions are shown instead of filesystems:" msgstr "" "I<--partitions> を追加すると、ファイルシステムの代わりにパーティションが表示" "されます:" #. type: verbatim #: ../cat/virt-filesystems.pod:60 #, no-wrap msgid "" " $ virt-filesystems -a disk.img --partitions\n" " /dev/sda1\n" " /dev/sda2\n" "\n" msgstr "" " $ virt-filesystems -a disk.img --partitions\n" " /dev/sda1\n" " /dev/sda2\n" "\n" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:64 msgid "" "Similarly you can use I<--logical-volumes>, I<--volume-groups>, I<--physical-" "volumes>, I<--block-devices> to list those items." msgstr "" "同様に、それらの項目を一覧表示するには I<--logical-volumes>, I<--volume-" "groups>, I<--physical-volumes>, I<--block-devices> を使用できます。" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:67 msgid "" "You can use these options in combination as well (if you want a combination " "including filesystems, you have to add I<--filesystems>). Notice that some " "items fall into several categories (eg. C might be both a " "partition and a filesystem). These items are listed several times. To get " "a list which includes absolutely everything that virt-filesystems knows " "about, use the I<--all> option." msgstr "" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:74 msgid "" "UUIDs (because they are quite long) are not shown by default. Add the I<--" "uuid> option to display device and filesystem UUIDs in the long output." msgstr "" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:78 msgid "" "I<--all --long --uuid> is a useful combination to display all possible " "information about everything." msgstr "" #. type: verbatim #: ../cat/virt-filesystems.pod:81 #, no-wrap msgid "" " $ virt-filesystems -a win.img --all --long --uuid -h\n" " Name Type VFS Label Size Parent UUID\n" " /dev/sda1 filesystem ntfs System Reserved 100M - F81C92571C92112C\n" " /dev/sda2 filesystem ntfs - 20G - F2E8996AE8992E3B\n" " /dev/sda1 partition - - 100M /dev/sda -\n" " /dev/sda2 partition - - 20G /dev/sda -\n" " /dev/sda device - - 20G - -\n" "\n" msgstr "" " $ virt-filesystems -a win.img --all --long --uuid -h\n" " Name Type VFS Label Size Parent UUID\n" " /dev/sda1 filesystem ntfs System Reserved 100M - F81C92571C92112C\n" " /dev/sda2 filesystem ntfs - 20G - F2E8996AE8992E3B\n" " /dev/sda1 partition - - 100M /dev/sda -\n" " /dev/sda2 partition - - 20G /dev/sda -\n" " /dev/sda device - - 20G - -\n" "\n" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:89 msgid "" "For machine-readable output, use I<--csv> to get Comma-Separated Values." msgstr "" "マシン読み込み可能な出力のために、カンマ区切り値を取得するために I<--csv> を" "使用します。" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:110 ../tools/virt-list-filesystems.pl:123 msgid "B<--all>" msgstr "B<--all>" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:112 msgid "" "Display everything. This is currently the same as specifying these options: " "I<--filesystems>, I<--extra>, I<--partitions>, I<--block-devices>, I<--" "logical-volumes>, I<--volume-groups>, I<--physical-volumes>. (More may be " "added to this list in future)." msgstr "" "すべてを表示します。これは現在これらのオプションを指定するのと同じです: I<--" "filesystems>, I<--extra>, I<--partitions>, I<--block-devices>, I<--logical-" "volumes>, I<--volume-groups>, I<--physical-volumes>。(将来この一覧にさらに追" "加されるかもしれません。)" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:117 msgid "See also I<--long>." msgstr "I<--long> 参照。" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:119 msgid "B<--blkdevs>" msgstr "B<--blkdevs>" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:121 msgid "B<--block-devices>" msgstr "B<--block-devices>" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:123 msgid "Display block devices." msgstr "ブロックデバイスを表示します。" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:135 ../cat/virt-ls.pod:301 ../df/virt-df.pod:88 msgid "B<--csv>" msgstr "B<--csv>" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:137 ../cat/virt-ls.pod:303 ../df/virt-df.pod:90 msgid "" "Write out the results in CSV format (comma-separated values). This format " "can be imported easily into databases and spreadsheets, but read L below." msgstr "" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:150 msgid "" "When prompting for keys and passphrases, virt-filesystems normally turns " "echoing off so you cannot see what you are typing. If you are not worried " "about Tempest attacks and there is no one else in the room you can specify " "this flag to see what you are typing." msgstr "" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:155 msgid "B<--extra>" msgstr "B<--extra>" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:157 msgid "" "This causes filesystems that are not ordinary, mountable filesystems to be " "displayed. This category includes swapspace, and filesystems that are empty " "or contain unknown data." msgstr "" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:161 msgid "This option implies I<--filesystems>." msgstr "このオプションは I<--filesystems> を意味します。" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:163 msgid "B<--filesystems>" msgstr "B<--filesystems>" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:165 msgid "" "Display mountable filesystems. If no display option was selected then this " "option is implied." msgstr "" "マウント可能なファイルシステムを表示します。表示オプションが選択されていなけ" "れば、このオプションが暗に指定されます。" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:168 msgid "With I<--extra>, non-mountable filesystems are shown too." msgstr "" "I<--extra> を用いると、マウントできないファイルシステムも表示されます。" #. type: verbatim #: ../cat/virt-filesystems.pod:181 #, no-wrap msgid "" " virt-filesystems --format=raw -a disk.img\n" "\n" msgstr "" " virt-filesystems --format=raw -a disk.img\n" "\n" #. type: verbatim #: ../cat/virt-filesystems.pod:185 #, no-wrap msgid "" " virt-filesystems --format=raw -a disk.img --format -a another.img\n" "\n" msgstr "" " virt-filesystems --format=raw -a disk.img --format -a another.img\n" "\n" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:194 ../cat/virt-ls.pod:352 #: ../df/virt-df.pod:125 ../fish/guestfish.pod:156 #: ../tools/virt-list-partitions.pl:111 msgid "B<-h>" msgstr "B<-h>" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:196 ../cat/virt-ls.pod:354 #: ../df/virt-df.pod:127 ../tools/virt-list-partitions.pl:113 msgid "B<--human-readable>" msgstr "B<--human-readable>" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:198 msgid "In I<--long> mode, display sizes in human-readable format." msgstr "I<--long> モードでは、読みやすい形式で容量を表示します。" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:205 ../cat/virt-ls.pod:366 #: ../tools/virt-list-filesystems.pl:110 ../tools/virt-list-partitions.pl:121 msgid "B<-l>" msgstr "B<-l>" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:207 ../cat/virt-ls.pod:368 #: ../tools/virt-list-filesystems.pl:112 ../tools/virt-list-partitions.pl:123 msgid "B<--long>" msgstr "B<--long>" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:209 msgid "Display extra columns of data (\"long format\")." msgstr "" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:211 msgid "A title row is added unless you also specify I<--no-title>." msgstr "" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:213 msgid "" "The extra columns displayed depend on what output you select, and the " "ordering of columns may change in future versions. Use the title row, I<--" "csv> output and/or L to match columns to data in external " "programs." msgstr "" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:218 msgid "" "Use I<-h> if you want sizes to be displayed in human-readable format. The " "default is to show raw numbers of I." msgstr "" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:221 msgid "Use I<--uuid> to display UUIDs too." msgstr "UUID も表示するには I<--uuid> を使用します。" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:223 msgid "B<--lvs>" msgstr "B<--lvs>" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:225 msgid "B<--logvols>" msgstr "B<--logvols>" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:227 msgid "B<--logical-volumes>" msgstr "B<--logical-volumes>" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:229 msgid "" "Display LVM logical volumes. In this mode, these are displayed irrespective " "of whether the LVs contain filesystems." msgstr "" "LVM 論理ボリュームを表示します。 このモードでは、論理ボリュームが含むファイ" "ルシステムにかかわりなく表示します。" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:232 msgid "B<--no-title>" msgstr "B<--no-title>" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:234 msgid "In I<--long> mode, don't add a title row." msgstr "I<--long> モードでは、見出し行を追加しません。" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:236 msgid "" "Note that the order of the columns is not fixed, and may change in future " "versions of virt-filesystems, so using this option may give you unexpected " "surprises." msgstr "" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:240 msgid "B<--parts>" msgstr "B<--parts>" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:242 msgid "B<--partitions>" msgstr "B<--partitions>" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:244 msgid "" "Display partitions. In this mode, these are displayed irrespective of " "whether the partitions contain filesystems." msgstr "" "パーティションを表示します。 このモードでは、パーティションが含むファイルシ" "ステムにかかわりなく表示します。" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:247 msgid "B<--pvs>" msgstr "B<--pvs>" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:249 msgid "B<--physvols>" msgstr "B<--physvols>" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:251 msgid "B<--physical-volumes>" msgstr "B<--physical-volumes>" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:253 msgid "Display LVM physical volumes." msgstr "LVM 物理ボリュームを表示します。" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:257 msgid "B<--uuids>" msgstr "B<--uuids>" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:259 msgid "In I<--long> mode, display UUIDs as well." msgstr "I<--long> モードでは UUID も表示されます。" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:273 msgid "B<--vgs>" msgstr "B<--vgs>" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:275 msgid "B<--volgroups>" msgstr "B<--volgroups>" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:277 msgid "B<--volume-groups>" msgstr "B<--volume-groups>" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:279 msgid "Display LVM volume groups." msgstr "LVM ボリュームグループを表示します。" #. type: =head1 #: ../cat/virt-filesystems.pod:287 msgid "COLUMNS" msgstr "列" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:289 msgid "" "Note that columns in the output are subject to reordering and change in " "future versions of this tool." msgstr "" "出力にある列はこのツールの将来のバージョンにおいて並び替えられる場合や変更さ" "れる場合があることに注意してください。" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:294 msgid "B" msgstr "B<名前>" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:296 msgid "The filesystem, partition, block device or LVM name." msgstr "ファイルシステム、パーティション、ブロックデバイスまたは LVM の名前。" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:298 msgid "" "For device and partition names these are displayed as canonical libguestfs " "names, so that for example C is the second partition on the first " "device." msgstr "" "これらは、デバイスとパーティションに対して、正規化された libguestfs 名として" "表示されます。そのため、たとえば、 C は最初のデバイスにある 2 番目" "のパーティションです。" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:302 msgid "" "If the I<--long> option is B specified, then only the name column is " "shown in the output." msgstr "" "I<--long> オプションが指定されてB<いない>と、名前の列のみが出力に表示されま" "す。" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:305 msgid "B" msgstr "B<種類>" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:307 msgid "The object type, for example C, C, C etc." msgstr "対象の形式。たとえば、C, C, C など。" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:309 msgid "B" msgstr "B" #. type: textblock #: ../cat/virt-filesystems.pod:311 msgid "" "If there is a filesystem, then this column displays the filesystem type if " "one could be detected, eg. C." msgstr "" "ファイルシステムがあれば、この列は最初に検知されたファイルシステムの形式を表" "示します。例: C。" #. type: =item #: ../cat/virt-filesystems.pod:314 msgid "B