diff options
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r-- | po/uk.po | 72 |
1 files changed, 36 insertions, 36 deletions
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2012-02-06 14:05+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2012-02-10 17:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-01-23 13:09+0000\n" "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n" "Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: align/scan.c:68 cat/virt-cat.c:61 cat/virt-filesystems.c:100 -#: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:101 +#: cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 edit/virt-edit.c:75 fish/fish.c:101 #: fuse/guestmount.c:908 inspector/virt-inspector.c:78 rescue/virt-rescue.c:62 #, c-format msgid "Try `%s --help' for more information.\n" @@ -65,15 +65,15 @@ msgstr "" "З докладнішими даними можна ознайомитися на сторінці довідника (man) %s(1).\n" #: align/scan.c:127 cat/virt-cat.c:121 cat/virt-filesystems.c:203 -#: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:429 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 -#: fish/fish.c:223 format/format.c:136 fuse/guestmount.c:1024 +#: cat/virt-ls.c:192 df/domains.c:429 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:143 +#: fish/fish.c:226 format/format.c:136 fuse/guestmount.c:1024 #: inspector/virt-inspector.c:140 rescue/virt-rescue.c:142 #, c-format msgid "guestfs_create: failed to create handle\n" msgstr "guestfs_create: не вдалося створити елемент керування\n" #: align/scan.c:145 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:257 -#: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:163 fish/fish.c:280 +#: cat/virt-ls.c:242 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:283 #: format/format.c:188 fuse/guestmount.c:1061 inspector/virt-inspector.c:164 #: rescue/virt-rescue.c:179 #, c-format @@ -127,14 +127,14 @@ msgstr "" " -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n" "Щоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n" -#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:584 fish/fish.c:1557 +#: cat/virt-cat.c:358 edit/virt-edit.c:666 fish/fish.c:1560 #, c-format msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n" msgstr "" "%s: для використання літерних позначень дисків Windows ваша система має бути " "гостьовою системою Windows\n" -#: cat/virt-cat.c:372 edit/virt-edit.c:598 +#: cat/virt-cat.c:372 edit/virt-edit.c:680 #, c-format msgid "%s: drive '%c:' not found.\n" msgstr "%s: диск '%c:' не знайдено.\n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "IВільно" msgid "IUse%" msgstr "% IВикористання" -#: edit/virt-edit.c:77 +#: edit/virt-edit.c:79 #, c-format msgid "" "%s: Edit a file in a virtual machine\n" @@ -427,12 +427,12 @@ msgid "" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" -#: edit/virt-edit.c:175 +#: edit/virt-edit.c:177 #, c-format msgid "%s: -b option given multiple times\n" msgstr "%s: параметр -b вказано декілька разів\n" -#: edit/virt-edit.c:192 +#: edit/virt-edit.c:194 #, c-format msgid "%s: -e option given multiple times\n" msgstr "%s: параметр -e вказано декілька разів\n" @@ -2291,7 +2291,7 @@ msgstr "copy-out: «%s» не є файлом або каталогом\n" msgid "display filename\n" msgstr "показати назву файла\n" -#: fish/edit.c:45 +#: fish/edit.c:50 #, c-format msgid "use '%s filename' to edit a file\n" msgstr "скористайтеся командою «%s назва_файла» для редагування файла\n" @@ -2368,39 +2368,39 @@ msgid "" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:247 +#: fish/fish.c:250 #, c-format msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n" msgstr "%s: --listen=PID: PID не був числом: %s\n" -#: fish/fish.c:254 +#: fish/fish.c:257 #, c-format msgid "" "%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n" msgstr "" "%s: remote: для ідентифікатора віддаленого процесу має $GUESTFISH_PID\n" -#: fish/fish.c:304 +#: fish/fish.c:307 #, c-format msgid "%s: only one -f parameter can be given\n" msgstr "%s: можна вказувати лише один параметр -f\n" -#: fish/fish.c:476 +#: fish/fish.c:479 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n" msgstr "%s: не можна одночасно використовувати параметри --listen і --remote\n" -#: fish/fish.c:484 +#: fish/fish.c:487 #, c-format msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n" msgstr "%s: зайві параметри у командному рядку з прапорцем --listen\n" -#: fish/fish.c:490 +#: fish/fish.c:493 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n" msgstr "%s: не можна одночасно використовувати параметри --listen і --file\n" -#: fish/fish.c:643 +#: fish/fish.c:646 #, c-format msgid "" "\n" @@ -2422,51 +2422,51 @@ msgstr "" " «quit», щоб вийти з оболонки\n" "\n" -#: fish/fish.c:794 fish/fish.c:810 +#: fish/fish.c:797 fish/fish.c:813 #, c-format msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n" msgstr "%s: аргументи команди не відокремлено пробілами\n" -#: fish/fish.c:804 +#: fish/fish.c:807 #, c-format msgid "%s: unterminated single quote\n" msgstr "%s: не виявлено завершальних одинарних лапок\n" -#: fish/fish.c:834 +#: fish/fish.c:837 #, c-format msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n" msgstr "%s: внутрішня помилка під час обробки рядка, «%s»\n" -#: fish/fish.c:851 +#: fish/fish.c:854 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: занадто багато аргументів\n" -#: fish/fish.c:926 +#: fish/fish.c:929 #, c-format msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n" msgstr "" "%s: некоректна керівна послідовність у рядку (починаючи з позиції %d)\n" -#: fish/fish.c:935 +#: fish/fish.c:938 #, c-format msgid "%s: unterminated double quote\n" msgstr "%s: не виявлено завершальних подвійних лапок\n" -#: fish/fish.c:1000 +#: fish/fish.c:1003 #, c-format msgid "%s: empty command on command line\n" msgstr "%s: порожня команда або командний рядок\n" -#: fish/fish.c:1147 +#: fish/fish.c:1150 msgid "display a list of commands or help on a command" msgstr "показати список команд або довідку щодо команди" -#: fish/fish.c:1149 +#: fish/fish.c:1152 msgid "quit guestfish" msgstr "вийти з guestfish" -#: fish/fish.c:1160 +#: fish/fish.c:1163 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" @@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "" " help команда\n" " help\n" -#: fish/fish.c:1168 +#: fish/fish.c:1171 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" @@ -2486,13 +2486,13 @@ msgstr "" "quit — завершити роботу guestfish\n" " quit\n" -#: fish/fish.c:1173 +#: fish/fish.c:1176 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "" "%s: невідома команда, скористайтеся -h, щоб отримати список всіх команд\n" -#: fish/fish.c:1189 +#: fish/fish.c:1192 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" @@ -2503,17 +2503,17 @@ msgstr "" "Отримати список команд: guestfish -h\n" "Ознайомитися з документацією: man guestfish\n" -#: fish/fish.c:1198 +#: fish/fish.c:1201 #, c-format msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n" msgstr "%s:%d: libguestfs: помилка: %s\n" -#: fish/fish.c:1354 +#: fish/fish.c:1357 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "У рядку «%s» не вистачає лапок\n" -#: fish/fish.c:1551 +#: fish/fish.c:1554 #, c-format msgid "" "%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option " @@ -2523,7 +2523,7 @@ msgstr "" "гостьову систему (використати параметр \"-i\" або виконати команду \"inspect-" "os\")\n" -#: fish/fish.c:1571 +#: fish/fish.c:1574 #, c-format msgid "" "%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n" @@ -2533,7 +2533,7 @@ msgstr "" "команду\n" " inspect-get-drive-mappings %s\n" -#: fish/fish.c:1590 +#: fish/fish.c:1593 #, c-format msgid "" "%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n" |