diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 178 |
1 files changed, 117 insertions, 61 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-04 10:26+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-09-08 11:40+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-08-23 19:13+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -24,12 +24,12 @@ msgstr "należy użyć \"alloc plik rozmiar\", aby utworzyć obraz\n" msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n" msgstr "należy użyć \"sparse plik rozmiar\", aby utworzyć rzadki obraz\n" -#: fish/alloc.c:77 +#: fish/alloc.c:75 #, c-format msgid "can't allocate or add disks after launching\n" msgstr "bez przydzielania lub dodawania dysków po uruchomieniu\n" -#: fish/alloc.c:156 +#: fish/alloc.c:154 #, c-format msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" msgstr "%s: nieprawidłowy parametr liczby całkowitej (%s zwróciło %d)\n" @@ -1532,42 +1532,42 @@ msgstr "" msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "%s: nieznana długa opcja: %s (%d)\n" -#: fish/fish.c:348 +#: fish/fish.c:351 #, c-format msgid "%s: only one -f parameter can be given\n" msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n" -#: fish/fish.c:484 +#: fish/fish.c:487 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n" msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n" -#: fish/fish.c:492 +#: fish/fish.c:495 #, c-format msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n" msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n" -#: fish/fish.c:498 +#: fish/fish.c:501 #, c-format msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n" msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n" -#: fish/fish.c:555 +#: fish/fish.c:558 #, c-format msgid "guestfish: could not access termcap or terminfo database.\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:559 +#: fish/fish.c:562 #, c-format msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:612 +#: fish/fish.c:615 #, c-format msgid "guestfish: too many drives added on the command line\n" msgstr "guestfish: dodano za dużo napędów w wierszu poleceń\n" -#: fish/fish.c:744 +#: fish/fish.c:747 #, c-format msgid "" "\n" @@ -1588,89 +1588,89 @@ msgstr "" " \"quit\", aby zakończyć powłokę\n" "\n" -#: fish/fish.c:831 +#: fish/fish.c:834 #, c-format msgid "%s: unterminated double quote\n" msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n" -#: fish/fish.c:837 fish/fish.c:854 +#: fish/fish.c:840 fish/fish.c:857 #, c-format msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n" msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n" -#: fish/fish.c:848 +#: fish/fish.c:851 #, c-format msgid "%s: unterminated single quote\n" msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n" -#: fish/fish.c:903 +#: fish/fish.c:906 #, c-format msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n" msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n" -#: fish/fish.c:920 +#: fish/fish.c:923 #, c-format msgid "%s: too many arguments\n" msgstr "%s: za dużo parametrów\n" -#: fish/fish.c:949 +#: fish/fish.c:952 #, c-format msgid "%s: empty command on command line\n" msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n" -#: fish/fish.c:1117 +#: fish/fish.c:1120 msgid "display a list of commands or help on a command" msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia" -#: fish/fish.c:1119 +#: fish/fish.c:1122 msgid "read the manual" msgstr "wyświetla podręcznik" -#: fish/fish.c:1121 +#: fish/fish.c:1124 msgid "quit guestfish" msgstr "kończy działanie programu guestfish" -#: fish/fish.c:1124 +#: fish/fish.c:1127 msgid "allocate an image" msgstr "przydziela obraz" -#: fish/fish.c:1126 +#: fish/fish.c:1129 msgid "display a line of text" msgstr "wyświetla wiersz tekstu" -#: fish/fish.c:1128 +#: fish/fish.c:1131 msgid "edit a file in the image" msgstr "modyfikuje plik w obrazie" -#: fish/fish.c:1130 +#: fish/fish.c:1133 msgid "local change directory" msgstr "zmienia lokalny katalog" -#: fish/fish.c:1132 +#: fish/fish.c:1135 msgid "expand wildcards in command" msgstr "rozwija wieloznaczniki w poleceniach" -#: fish/fish.c:1134 +#: fish/fish.c:1137 msgid "view a file in the pager" msgstr "wyświetla plik w pagerze" -#: fish/fish.c:1136 +#: fish/fish.c:1139 msgid "close and reopen libguestfs handle" msgstr "zamyka i ponownie otwiera program obsługi libguestfs" -#: fish/fish.c:1138 +#: fish/fish.c:1141 msgid "allocate a sparse image file" msgstr "przydziela plik rzadkiego obrazu" -#: fish/fish.c:1140 +#: fish/fish.c:1143 msgid "list supported groups of commands" msgstr "wyświetla listę obsługiwanych grup poleceń" -#: fish/fish.c:1142 +#: fish/fish.c:1145 msgid "measure time taken to run command" msgstr "mierzy czas wykonania polecenia" -#: fish/fish.c:1154 +#: fish/fish.c:1157 #, c-format msgid "" "alloc - allocate an image\n" @@ -1695,7 +1695,7 @@ msgstr "" " Rozmiar może być podawany używając standardowych\n" " przyrostków, np. \"1M\".\n" -#: fish/fish.c:1167 +#: fish/fish.c:1170 #, c-format msgid "" "echo - display a line of text\n" @@ -1708,7 +1708,7 @@ msgstr "" "\n" " Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n" -#: fish/fish.c:1176 +#: fish/fish.c:1179 #, c-format msgid "" "edit - edit a file in the image\n" @@ -1740,7 +1740,7 @@ msgstr "" " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n" " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n" -#: fish/fish.c:1192 +#: fish/fish.c:1195 #, c-format msgid "" "lcd - local change directory\n" @@ -1756,7 +1756,7 @@ msgstr "" " Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n" " przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n" -#: fish/fish.c:1201 +#: fish/fish.c:1204 #, c-format msgid "" "glob - expand wildcards in command\n" @@ -1774,7 +1774,7 @@ msgstr "" " Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n" " raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n" -#: fish/fish.c:1211 +#: fish/fish.c:1214 #, c-format msgid "" "man - read the manual\n" @@ -1787,7 +1787,7 @@ msgstr "" "\n" " Otwiera stronę podręcznika dla programu guestfish.\n" -#: fish/fish.c:1218 +#: fish/fish.c:1221 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" @@ -1798,7 +1798,7 @@ msgstr "" " help polecenie\n" " help\n" -#: fish/fish.c:1225 +#: fish/fish.c:1228 #, c-format msgid "" "more - view a file in the pager\n" @@ -1829,7 +1829,7 @@ msgstr "" " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n" " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n" -#: fish/fish.c:1243 +#: fish/fish.c:1246 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "" "quit - kończy działanie programu guestfish\n" " quit\n" -#: fish/fish.c:1248 +#: fish/fish.c:1251 #, c-format msgid "" "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n" @@ -1856,7 +1856,7 @@ msgstr "" "zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n" "przydatne do testowania.\n" -#: fish/fish.c:1257 +#: fish/fish.c:1260 #, c-format msgid "" "sparse - allocate a sparse image file\n" @@ -1897,7 +1897,7 @@ msgstr "" " Rozmiar może być podawany używając standardowych\n" " przyrostków, np. \"1M\".\n" -#: fish/fish.c:1278 +#: fish/fish.c:1281 #, c-format msgid "" "supported - list supported groups of commands\n" @@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr "" "\n" " Proszę zobaczyć także sekcję DOSTĘPNOŚĆ strony guestfs(3).\n" -#: fish/fish.c:1290 +#: fish/fish.c:1293 #, c-format msgid "" "time - measure time taken to run command\n" @@ -1932,14 +1932,14 @@ msgstr "" "\n" " Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n" -#: fish/fish.c:1298 +#: fish/fish.c:1301 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "" "%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich " "poleceń\n" -#: fish/fish.c:1314 +#: fish/fish.c:1317 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" @@ -1950,12 +1950,12 @@ msgstr "" "Lista poleceń: guestfish -h\n" "Pełna dokumentacja: man guestfish\n" -#: fish/fish.c:1471 +#: fish/fish.c:1474 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n" -#: fish/fish.c:1806 +#: fish/fish.c:1809 #, c-format msgid "Enter key or passphrase (\"%s\"): " msgstr "Proszę podać klucz lub hasło (\"%s\"): " @@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr "zewnętrzny program \"man\" nie powiódł się\n" msgid "use '%s filename' to page a file\n" msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n" -#: fish/prep.c:114 +#: fish/prep.c:37 #, c-format msgid "" "List of available prepared disk images:\n" @@ -2022,10 +2022,10 @@ msgstr "" "Lista dostępnych przygotowanych obrazów dysków:\n" "\n" -#: fish/prep.c:117 -#, c-format +#: fish/prep.c:40 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"guestfish -N %-16s %s\n" +"guestfish -N %-8s - %s\n" "\n" "%s\n" msgstr "" @@ -2033,17 +2033,17 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: fish/prep.c:125 +#: fish/prep.c:48 #, c-format msgid " Optional parameters:\n" msgstr " Opcjonalne parametry:\n" -#: fish/prep.c:132 +#: fish/prep.c:55 #, c-format msgid "<%s> %s (default: %s)\n" msgstr "<%s> %s (domyślnie: %s)\n" -#: fish/prep.c:142 +#: fish/prep.c:65 #, c-format msgid "" "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n" @@ -2054,33 +2054,89 @@ msgstr "" "lokalnym. (\"test2.img\" itp.m jeśli podano opcję -N wiele razy).\n" "Więcej informacji można znaleźć w podręczniku guestfish(1).\n" -#: fish/prep.c:179 -#, c-format +#: fish/prep.c:96 +#, fuzzy, c-format msgid "" "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n" -"Use 'guestfish -N list' to list possible values for the -N parameter.\n" +"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n" msgstr "" "guestfish: -N parametr \"%s\": nie ma takiego przygotowanego obrazu dysku.\n" "Należy użyć polecenia \"guestfish -N list\", aby wyświetlić listę możliwych\n" "wartości dla parametru -N.\n" -#: fish/prep.c:241 +#: fish/prep.c:158 #, c-format msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': " msgstr "" "guestfish: błąd podczas tworzenia przygotowanego obrazu dysku \"%s\" na \"%s" "\": " -#: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280 +#: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34 +#: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34 msgid "failed to allocate disk" msgstr "przydzielenie dysku nie powiodło się" -#: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287 +#: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97 +msgid "could not parse boot size" +msgstr "" + +#: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get sector size of disk: %s" +msgstr "partycjonowanie dysku nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41 +#: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41 #, c-format msgid "failed to partition disk: %s" msgstr "partycjonowanie dysku nie powiodło się: %s" -#: fish/prep.c:297 +#: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add boot partition: %s" +msgstr "partycjonowanie dysku nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to add root partition: %s" +msgstr "partycjonowanie dysku nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create boot filesystem: %s" +msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:77 fish/prep_boot.c:157 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create root filesystem: %s" +msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:86 fish/prep_boot.c:120 fish/prep_lv.c:66 +#: fish/prep_lv.c:82 fish/prep_lv.c:119 fish/prep_lv.c:135 +msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'" +msgstr "" + +#: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create PV: %s: %s" +msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create VG: %s: %s" +msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s" +msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_boot.c:153 fish/prep_lv.c:107 fish/prep_lv.c:160 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to resize LV to full size: %s: %s" +msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s" + +#: fish/prep_fs.c:51 fish/prep_lv.c:165 #, c-format msgid "failed to create filesystem (%s): %s" msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s" |