diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 123 |
1 files changed, 63 insertions, 60 deletions
@@ -6,10 +6,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-08 16:31+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2010-10-23 16:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-24 21:26+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <trans-pl@lists.fedoraproject.org>\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -452,9 +453,14 @@ msgstr "jest zajęte przetwarzaniem polecenia" msgid "is in configuration state" msgstr "jest w stanie konfiguracji" -#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:693 fish/cmds.c:698 -msgid "test if file exists" -msgstr "testuje, czy plik istnieje" +#: fish/cmds.c:149 fish/cmds.c:698 +#, fuzzy +msgid "test if a directory" +msgstr "tworzy katalog" + +#: fish/cmds.c:150 fish/cmds.c:693 +msgid "test if a regular file" +msgstr "" #: fish/cmds.c:151 fish/cmds.c:428 msgid "is launching subprocess" @@ -1316,7 +1322,7 @@ msgstr "%s: %s: liczba całkowita spoza zakresu\n" msgid "%s: unknown command\n" msgstr "%s: nieznane polecenie\n" -#: fish/edit.c:86 +#: fish/edit.c:44 #, c-format msgid "use '%s filename' to edit a file\n" msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n" @@ -1327,11 +1333,11 @@ msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "Należy spróbować \"%s --help\", aby uzyskać więcej informacji.\n" #: fish/fish.c:93 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "%s: guest filesystem shell\n" "%s lets you edit virtual machine filesystems\n" -"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n" +"Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" " %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n" " %s -i libvirt-domain\n" @@ -1360,7 +1366,7 @@ msgid "" " -v|--verbose Verbose messages\n" " -x Echo each command before executing it\n" " -V|--version Display version and exit\n" -"For more information, see the manpage %s(1).\n" +"For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" "%s: powłoka systemu plików gościa\n" "%s umożliwia modyfikowanie systemów pliku maszyn wirtualnych\n" @@ -1595,7 +1601,7 @@ msgstr "" " Wyświetla ostatnie parametry w terminalu.\n" #: fish/fish.c:1109 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "edit - edit a file in the image\n" " edit <filename>\n" @@ -1607,9 +1613,6 @@ msgid "" "\n" " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n" " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n" -"\n" -" NOTE: This will not work reliably for large files\n" -" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" msgstr "" "edit - modyfikuje plik w obrazie\n" " edit <nazwa_pliku>\n" @@ -1626,7 +1629,7 @@ msgstr "" " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n" " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n" -#: fish/fish.c:1125 +#: fish/fish.c:1122 #, c-format msgid "" "lcd - local change directory\n" @@ -1642,7 +1645,7 @@ msgstr "" " Zmienia bieżący katalog guestfish. Te polecenie jest\n" " przydatne, aby pobrać pliki do konkretnego miejsca.\n" -#: fish/fish.c:1134 +#: fish/fish.c:1131 #, c-format msgid "" "glob - expand wildcards in command\n" @@ -1660,7 +1663,7 @@ msgstr "" " Proszę zauważyć, że polecenie jest wykonywane\n" " raz dla każdego rozwiniętego parametru.\n" -#: fish/fish.c:1144 +#: fish/fish.c:1141 #, c-format msgid "" "man - read the manual\n" @@ -1673,7 +1676,7 @@ msgstr "" "\n" " Otwiera stronę podręcznika dla programu guestfish.\n" -#: fish/fish.c:1151 +#: fish/fish.c:1148 #, c-format msgid "" "help - display a list of commands or help on a command\n" @@ -1684,8 +1687,8 @@ msgstr "" " help polecenie\n" " help\n" -#: fish/fish.c:1158 -#, c-format +#: fish/fish.c:1155 +#, fuzzy, c-format msgid "" "more - view a file in the pager\n" " more <filename>\n" @@ -1697,9 +1700,6 @@ msgid "" "\n" " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n" " \"less\" then it always uses \"less\".\n" -"\n" -" NOTE: This will not work reliably for large files\n" -" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" msgstr "" "more - wyświetla plik w pagerze\n" " more <nazwa_pliku>\n" @@ -1715,7 +1715,7 @@ msgstr "" " UWAGA: nie będzie działało poprawnie dla dużych plików\n" " (> 2 MB) lub plików binarnych zawierających \\0 bajtów.\n" -#: fish/fish.c:1176 +#: fish/fish.c:1170 #, c-format msgid "" "quit - quit guestfish\n" @@ -1724,7 +1724,7 @@ msgstr "" "quit - kończy działanie programu guestfish\n" " quit\n" -#: fish/fish.c:1181 +#: fish/fish.c:1175 #, c-format msgid "" "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n" @@ -1742,7 +1742,7 @@ msgstr "" "zamykany, kiedy guestfish kończy działanie. Mimo to może być czasem\n" "przydatne do testowania.\n" -#: fish/fish.c:1190 +#: fish/fish.c:1184 #, c-format msgid "" "sparse - allocate a sparse image file\n" @@ -1783,7 +1783,7 @@ msgstr "" " Rozmiar może być podawany używając standardowych\n" " przyrostków, np. \"1M\".\n" -#: fish/fish.c:1211 +#: fish/fish.c:1205 #, c-format msgid "" "supported - list supported groups of commands\n" @@ -1796,7 +1796,7 @@ msgid "" " See also guestfs(3) section AVAILABILITY.\n" msgstr "" -#: fish/fish.c:1223 +#: fish/fish.c:1217 #, c-format msgid "" "time - measure time taken to run command\n" @@ -1810,14 +1810,14 @@ msgstr "" "\n" " Wykonuje <polecenie> i wyświetla czas, jaki upłynął.\n" -#: fish/fish.c:1231 +#: fish/fish.c:1225 #, c-format msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n" msgstr "" "%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich " "poleceń\n" -#: fish/fish.c:1247 +#: fish/fish.c:1241 #, c-format msgid "" "Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n" @@ -1828,17 +1828,17 @@ msgstr "" "Lista poleceń: guestfish -h\n" "Pełna dokumentacja: man guestfish\n" -#: fish/fish.c:1404 +#: fish/fish.c:1398 #, c-format msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n" msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n" -#: fish/glob.c:52 +#: fish/glob.c:53 #, c-format msgid "use 'glob command [args...]'\n" msgstr "należy użyć \"glob polecenie [parametry...]\"\n" -#: fish/glob.c:72 +#: fish/glob.c:73 #, c-format msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n" msgstr "glob: wywołanie guestfs_glob_expand nie powiodło się: %s\n" @@ -1858,12 +1858,12 @@ msgstr "należy użyć \"man\" bez parametrów, aby otworzyć podręcznik\n" msgid "the external 'man' program failed\n" msgstr "zewnętrzny program \"man\" nie powiódł się\n" -#: fish/more.c:40 +#: fish/more.c:39 #, c-format msgid "use '%s filename' to page a file\n" msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby wyświetlić plik\n" -#: fish/prep.c:114 +#: fish/prep.c:37 #, c-format msgid "" "List of available prepared disk images:\n" @@ -1872,10 +1872,10 @@ msgstr "" "Lista dostępnych przygotowanych obrazów dysków:\n" "\n" -#: fish/prep.c:117 -#, c-format +#: fish/prep.c:40 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"guestfish -N %-16s %s\n" +"guestfish -N %-8s - %s\n" "\n" "%s\n" msgstr "" @@ -1883,17 +1883,17 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: fish/prep.c:125 +#: fish/prep.c:48 #, c-format msgid " Optional parameters:\n" msgstr " Opcjonalne parametry:\n" -#: fish/prep.c:132 +#: fish/prep.c:55 #, c-format msgid "<%s> %s (default: %s)\n" msgstr "<%s> %s (domyślnie: %s)\n" -#: fish/prep.c:142 +#: fish/prep.c:65 #, c-format msgid "" "Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n" @@ -1904,7 +1904,7 @@ msgstr "" "lokalnym. (\"test2.img\" itp.m jeśli podano opcję -N wiele razy).\n" "Więcej informacji można znaleźć w podręczniku guestfish(1).\n" -#: fish/prep.c:179 +#: fish/prep.c:96 #, c-format msgid "" "guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n" @@ -1914,33 +1914,33 @@ msgstr "" "Należy użyć polecenia \"guestfish -N list\", aby wyświetlić listę możliwych\n" "wartości dla parametru -N.\n" -#: fish/prep.c:241 +#: fish/prep.c:158 #, c-format msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': " msgstr "" "guestfish: błąd podczas tworzenia przygotowanego obrazu dysku \"%s\" na \"%s" "\": " -#: fish/prep.c:258 fish/prep.c:265 fish/prep.c:280 +#: fish/prep_disk.c:34 fish/prep_fs.c:34 fish/prep_part.c:34 msgid "failed to allocate disk" msgstr "przydzielenie dysku nie powiodło się" -#: fish/prep.c:272 fish/prep.c:287 +#: fish/prep_fs.c:41 fish/prep_part.c:41 #, c-format msgid "failed to partition disk: %s" msgstr "partycjonowanie dysku nie powiodło się: %s" -#: fish/prep.c:297 +#: fish/prep_fs.c:51 #, c-format msgid "failed to create filesystem (%s): %s" msgstr "utworzenie systemu plików (%s) nie powiodło się: %s" -#: fish/rc.c:249 +#: fish/rc.c:250 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n" msgstr "guestfish: błąd protokołu: nie można odczytać komunikatu \"hello\"\n" -#: fish/rc.c:254 +#: fish/rc.c:255 #, c-format msgid "" "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not " @@ -1950,19 +1950,19 @@ msgstr "" "zgadza się z wersją klienta \"%s\". Obie wersje muszą się dokładnie " "zgadzać.\n" -#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343 +#: fish/rc.c:330 fish/rc.c:344 #, c-format msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n" msgstr "guestfish: zdalnie: serwer nie jest uruchomiony\n" -#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369 +#: fish/rc.c:356 fish/rc.c:370 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n" msgstr "" "guestfish: błąd protokołu: nie można wysłać początkowego powitania do " "serwera\n" -#: fish/rc.c:380 +#: fish/rc.c:381 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n" msgstr "" @@ -2048,41 +2048,41 @@ msgstr "%s: należy podać punkt montowania w systemie plików gospodarza\n" msgid "virt-inspector: no image or VM names given" msgstr "virt-inspector: nie podano nazw obrazu lub maszyny wirtualnej" -#: inspector/virt-inspector.pl:294 +#: inspector/virt-inspector.pl:302 msgid "--fish output is only possible with a single OS\n" msgstr "wyjście --fish jest możliwe tylko z pojedynczym systemem operacyjnym\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:324 +#: inspector/virt-inspector.pl:332 #, fuzzy msgid "" "virt-inspector: no YAML support, try installing perl-YAML or libyaml-perl\n" msgstr "virt-inspector: brak obsługi YAML\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:363 +#: inspector/virt-inspector.pl:371 msgid " Mountpoints:\n" msgstr " Punkty montowania:\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:369 +#: inspector/virt-inspector.pl:377 msgid " Filesystems:\n" msgstr " Systemy plików:\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:387 +#: inspector/virt-inspector.pl:395 msgid " Modprobe aliases:\n" msgstr " Aliasy modprobe:\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:398 +#: inspector/virt-inspector.pl:406 msgid " Initrd modules:\n" msgstr " Moduły initrd:\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:407 +#: inspector/virt-inspector.pl:415 msgid " Applications:\n" msgstr " Aplikacje:\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:414 +#: inspector/virt-inspector.pl:422 msgid " Kernels:\n" msgstr " Jądra:\n" -#: inspector/virt-inspector.pl:426 +#: inspector/virt-inspector.pl:434 msgid " Windows Registry entries:\n" msgstr " Wpisy rejestru systemu Windows:\n" @@ -2333,8 +2333,8 @@ msgstr "guestfs_end_busy: wywołano, kiedy w stanie %d" msgid "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n" msgstr "" -"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x%" -"x\n" +"check_for_daemon_cancellation_or_eof: odczytano 0x%x z demona, oczekiwano 0x" +"%x\n" #: src/proto.c:439 src/proto.c:493 msgid "unexpected end of file when reading from daemon" @@ -2982,3 +2982,6 @@ msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można pobrać pliku rejestru: {err}\n" #, perl-brace-format msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n" msgstr "virt-win-reg: {p}: nie można wysłać pliku rejestru: {err}\n" + +#~ msgid "test if file exists" +#~ msgstr "testuje, czy plik istnieje" |