summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po118
1 files changed, 60 insertions, 58 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index a2003f4b..06e9f16b 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-01 15:29+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-14 16:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-23 13:09+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
@@ -272,38 +272,38 @@ msgid "%s: error: cannot parse xattr count for %s %s\n"
msgstr "%s: błąd: nie można przetworzyć licznika xattr dla %s %s\n"
#: df/domains.c:117
-#, c-format
-msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: nie można połączyć się z biblioteką libvirt (kod %d, domena %d): %s"
#: df/domains.c:126
-#, c-format
-msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: nie można uzyskać liczby uruchomionych domen (kod %d, domena %d): %s"
#: df/domains.c:136
-#, c-format
-msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: nie można wyświetlić listy uruchomionych domen (kod %d, domena %d): %s"
#: df/domains.c:147
-#, c-format
-msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: nie można uzyskać liczby nieaktywnych domen (kod %d, domena %d): %s"
#: df/domains.c:157
-#, c-format
-msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
msgstr ""
"%s: nie można wyświetlić listy nieaktywnych domen (kod %d, domena %d): %s"
#: df/domains.c:283
-#, c-format
-msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)\n"
msgstr "%s: ignorowanie %s, posiada za dużo dysków (%zu > %d)"
#: df/main.c:74
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "copy-out: \"%s\" nie jest plikiem lub katalogiem\n"
msgid "display filename\n"
msgstr "wyświetla nazwę pliku\n"
-#: fish/edit.c:50
+#: fish/edit.c:49
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
msgstr "należy użyć \"%s nazwa_pliku\", aby zmodyfikować plik\n"
@@ -3150,12 +3150,12 @@ msgstr "{imagename} nie jest nazwą nieaktywnej domeny biblioteki libvirt\n"
msgid "{imagename} is not the name of a libvirt domain\n"
msgstr "{imagename} nie jest nazwą domeny biblioteki libvirt\n"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:242
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:246
#, perl-brace-format
msgid "{imagename} seems to have no disk devices\n"
msgstr "{imagename} nie posiada żadnych urządzeń dyskowych\n"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:827
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:831
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
@@ -3174,56 +3174,56 @@ msgstr ""
"Jeśli jest to błąd, proszę wypełnić zgłoszenie błędu dołączając tak dużo "
"informacji o pliku obrazu, jak to tylko możliwe (w języku angielskim).\n"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:945
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:949
#, perl-brace-format
msgid "unknown filesystem {fs}\n"
msgstr "nieznany system plików {fs}\n"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1023
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1027
#, perl-brace-format
msgid "Error running rpm -qa: {error}"
msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia rpm -qa: {error}"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1049
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1053
#, perl-brace-format
msgid "Error running dpkg-query: {error}"
msgstr "Błąd podczas wykonywania polecenia dpkg-query: {error}"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1114
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1118
msgid "Can't find grub on guest"
msgstr "Nie można odnaleźć programu GRUB w gościu"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1169
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1173
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} has no kernel"
msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie posiada jądra"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1200
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1204
#, perl-brace-format
msgid "grub refers to {path}, which doesn't exist\n"
msgstr "program GRUB odnosi się do {path}, który nie istnieje\n"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1223
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1227
#, perl-brace-format
msgid "Grub entry {title} does not specify an initrd"
msgstr "Wpis programu GRUB {title} nie określa initrd"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1292
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1296
#, perl-brace-format
msgid "Didn't find modules directory {modules} for kernel {path}"
msgstr "Nie odnaleziono katalogu modułów {modules} dla jądra {path}"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1300
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1304
#, perl-brace-format
msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}"
msgstr "Nie można odgadnąć numeru wersji jądra ze ścieżki jądra {path}"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1354
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1358
#, perl-brace-format
msgid "{path} doesn't match augeas pattern"
msgstr "{path} nie zgadza się ze wzorem Augeas"
-#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1393
+#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1397
#, perl-brace-format
msgid "{filename}: could not read initrd format"
msgstr "{filename}: nie można odczytać formatu initrd"
@@ -3512,28 +3512,28 @@ msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
-#: src/launch.c:967 src/launch.c:972
+#: src/launch.c:970 src/launch.c:975
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
"błędów"
-#: src/launch.c:985
+#: src/launch.c:988
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
-#: src/launch.c:1075
+#: src/launch.c:1078
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr ""
"guestfs_launch nie powiodło się, nieoczekiwany komunikat początkowy od "
"demona guestfsd"
-#: src/launch.c:1083
+#: src/launch.c:1086
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr "skontaktowano się z guestfsd, ale stan != GOTOWY"
-#: src/launch.c:1282
+#: src/launch.c:1285
#, c-format
msgid ""
"command failed: %s\n"
@@ -3547,11 +3547,11 @@ msgstr ""
"ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU. Powyżej mogą zostać\n"
"wyświetlone błędy."
-#: src/launch.c:1422
+#: src/launch.c:1425
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
-#: src/launch.c:1433
+#: src/launch.c:1436
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"
@@ -3753,67 +3753,69 @@ msgid ""
" --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
" --timeout n\n"
" -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
+" --version\n"
+" -V Display libguestfs version and exit\n"
+msgstr ""
+
+#: test-tool/test-tool.c:123
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
msgstr ""
+"libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
+"się\n"
+
+#: test-tool/test-tool.c:129
+#, c-format
+msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
+msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:128
+#: test-tool/test-tool.c:145
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: nieznana długa opcja: %s (%d)\n"
-#: test-tool/test-tool.c:137
+#: test-tool/test-tool.c:154
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: nieprawidłowy czas oczekiwania: %s\n"
-#: test-tool/test-tool.c:149
+#: test-tool/test-tool.c:173
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: nieoczekiwana opcja wiersza poleceń 0x%x\n"
-#: test-tool/test-tool.c:175
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
-msgstr ""
-"libguestfs-test-tool: utworzenie programu obsługi libguestfs nie powiodło "
-"się\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:182
+#: test-tool/test-tool.c:197
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: dodanie napędu \"%s\" nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:190
-#, c-format
-msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version nie powiodło się\n"
-
-#: test-tool/test-tool.c:224
+#: test-tool/test-tool.c:234
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: uruchomienie przyrządu nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:236
+#: test-tool/test-tool.c:246
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: wykonanie polecenia part-disk nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:242
+#: test-tool/test-tool.c:252
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: mkfs.ext2 nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:248
+#: test-tool/test-tool.c:258
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: zamontowanie /dev/sda1 w / nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:255
+#: test-tool/test-tool.c:265
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
msgstr ""
"libguestfs-test-tool: wykonanie polecenia touch na pliku nie powiodło się\n"
-#: test-tool/test-tool.c:289
+#: test-tool/test-tool.c:299
#, c-format
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
@@ -3822,12 +3824,12 @@ msgstr ""
"Zmienna środowiskowa LIBGUESTFS_QEMU jest już ustawiona, więc nie można\n"
"użyć opcji --qemu/--qemudir.\n"
-#: test-tool/test-tool.c:297
+#: test-tool/test-tool.c:307
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr "Plik binarny \"%s\" nie istnieje lub nie jest wykonywalny\n"
-#: test-tool/test-tool.c:311
+#: test-tool/test-tool.c:321
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr "%s: nie wygląda na katalog źródłowy QEMU\n"