summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po94
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index be1f8826..d89d35c9 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-22 19:22+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-01-10 17:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 09:11+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/pl/)\n"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr ""
" -x Śledzi wywołania API biblioteki libguestfs\n"
"Aby dowiedzieć się więcej, należy zobaczyć stronę podręcznika %s(1).\n"
-#: cat/virt-cat.c:359 edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1556
+#: cat/virt-cat.c:359 edit/virt-edit.c:585 fish/fish.c:1557
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
msgstr ""
@@ -2382,22 +2382,22 @@ msgstr ""
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
msgstr "%s: można podać tylko jeden parametr -f\n"
-#: fish/fish.c:476
+#: fish/fish.c:477
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --remote w tym samym czasie\n"
-#: fish/fish.c:484
+#: fish/fish.c:485
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
msgstr "%s: dodatkowe parametry wiersza poleceń za pomocą flagi --listen\n"
-#: fish/fish.c:490
+#: fish/fish.c:491
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
msgstr "%s: nie można używać opcji --listen i --file w tym samym czasie\n"
-#: fish/fish.c:642
+#: fish/fish.c:643
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -2418,51 +2418,51 @@ msgstr ""
" \"quit\", aby zakończyć powłokę\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:793 fish/fish.c:809
+#: fish/fish.c:794 fish/fish.c:810
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: parametry poleceń nie są oddzielone spacjami\n"
-#: fish/fish.c:803
+#: fish/fish.c:804
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: niezakończony pojedynczy cudzysłów\n"
-#: fish/fish.c:833
+#: fish/fish.c:834
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: wewnętrzny błąd przetwarzania ciągu \"%s\"\n"
-#: fish/fish.c:850
+#: fish/fish.c:851
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: za dużo parametrów\n"
-#: fish/fish.c:925
+#: fish/fish.c:926
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
msgstr ""
"%s: nieprawidłowa sekwencja sterująca w ciągu (zaczyna się od offsetu %d)\n"
-#: fish/fish.c:934
+#: fish/fish.c:935
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: niezakończony podwójny cudzysłów\n"
-#: fish/fish.c:999
+#: fish/fish.c:1000
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: puste polecenie wiersza poleceń\n"
-#: fish/fish.c:1146
+#: fish/fish.c:1147
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "wyświetla listę poleceń lub pomoc polecenia"
-#: fish/fish.c:1148
+#: fish/fish.c:1149
msgid "quit guestfish"
msgstr "kończy działanie programu guestfish"
-#: fish/fish.c:1159
+#: fish/fish.c:1160
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgstr ""
" help polecenie\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1167
+#: fish/fish.c:1168
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@ -2482,14 +2482,14 @@ msgstr ""
"quit - kończy działanie programu guestfish\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1172
+#: fish/fish.c:1173
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr ""
"%s: nieznane polecenie, należy użyć -h, aby wyświetlić listę wszystkich "
"poleceń\n"
-#: fish/fish.c:1188
+#: fish/fish.c:1189
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@ -2500,17 +2500,17 @@ msgstr ""
"Lista poleceń: guestfish -h\n"
"Pełna dokumentacja: man guestfish\n"
-#: fish/fish.c:1197
+#: fish/fish.c:1198
#, c-format
msgid "%s:%d: libguestfs: error: %s\n"
msgstr "%s:%d: libguestfs: błąd: %s\n"
-#: fish/fish.c:1353
+#: fish/fish.c:1354
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Cytat ucieczki w ciągu \"%s\"\n"
-#: fish/fish.c:1550
+#: fish/fish.c:1551
#, c-format
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
@@ -2519,7 +2519,7 @@ msgstr ""
"%s: należy zbadać gościa (opcja \"-i\" lub polecenie \"inspect-os\"), aby "
"użyć liter napędów systemu Windows\n"
-#: fish/fish.c:1570
+#: fish/fish.c:1571
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
@@ -2529,7 +2529,7 @@ msgstr ""
"wykonać:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
-#: fish/fish.c:1589
+#: fish/fish.c:1590
#, c-format
msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
@@ -2566,11 +2566,11 @@ msgstr ""
"Po wykonaniu tej czynności należy użyć polecenia \"run\".\n"
#: fish/help.c:44
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
"mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
-"'mount-options'.\n"
+"'mount'.\n"
msgstr ""
"Odnajduje dostępne systemy plików używając \"list-filesystems\", a\n"
"następnie montuje do do sprawdzenia lub modyfikacji zawartości używając\n"
@@ -3337,7 +3337,7 @@ msgstr ""
"bezpieczeństwo: przyrząd %s w pamięci podręcznej jest zapisywalny przez "
"grupę lub innych (tryb %o)"
-#: src/appliance.c:672
+#: src/appliance.c:682
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"zewnętrzne polecenie nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze "
@@ -3365,7 +3365,7 @@ msgstr "nieoczekiwane nieszesnastkowe cyfry w wyjściu polecenia db_dump "
msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
msgstr "rozmiar %s jest nierozsądny (%<PRIi64> bajtów)"
-#: src/filearch.c:265
+#: src/filearch.c:260
msgid ""
"file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
"compiled without the libmagic library"
@@ -3373,22 +3373,22 @@ msgstr ""
"API architektury plików jest niedostępne, ponieważ ta wersja biblioteki "
"libguestfs została skompilowana bez biblioteki libmagic"
-#: src/guestfs.c:177
+#: src/guestfs.c:176
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: wywołano dwa razy w tym samym programie obsługującym\n"
-#: src/guestfs.c:344
+#: src/guestfs.c:307
#, c-format
msgid "warning: %s"
msgstr "ostrzeżenie: %s"
-#: src/guestfs.c:405
+#: src/guestfs.c:368
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: błąd: %s\n"
-#: src/guestfs.c:983
+#: src/guestfs.c:946
#, c-format
msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
msgstr "<skrócone, pierwotny rozmiar %zu bajtów>"
@@ -3455,64 +3455,64 @@ msgstr "nie można rozwiązać %%SYSTEMROOT%% systemu Windows"
msgid "read: %s: unexpected end of file"
msgstr "odczyt: %s: nieoczekiwany koniec pliku"
-#: src/launch.c:134
+#: src/launch.c:136
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr ""
"wiersz poleceń nie może zostać zmieniony po uruchomieniu podprocesu QEMU"
-#: src/launch.c:203
+#: src/launch.c:205
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr "guestfs_config: parametr musi zaczynać się od znaku \"-\""
-#: src/launch.c:217
+#: src/launch.c:219
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr "guestfs_config: parametr \"%s\" nie jest dozwolony"
-#: src/launch.c:289 src/launch.c:407
+#: src/launch.c:284
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr "nazwa pliku nie może zawierać znaku \",\" (przecinka)"
-#: src/launch.c:303 src/launch.c:311
+#: src/launch.c:313 src/launch.c:318
#, c-format
msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
msgstr "parametr %s jest pusty lub zawiera niedozwolone znaki"
-#: src/launch.c:426
+#: src/launch.c:427
msgid "the libguestfs handle has already been launched"
msgstr "program obsługi libguestfs został już uruchomiony"
-#: src/launch.c:437
+#: src/launch.c:438
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr "%s: nie można utworzyć katalogu tymczasowego"
-#: src/launch.c:474
+#: src/launch.c:475
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "należy wywołać guestfs_add_drive przed guestfs_launch"
-#: src/launch.c:905
+#: src/launch.c:906
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"guestfs_launch nie powiodło się, proszę zobaczyć wcześniejsze komunikaty "
"błędów"
-#: src/launch.c:918
+#: src/launch.c:919
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"QEMU zostało uruchomione i skontaktowano się z demonem, ale stan != GOTOWY"
-#: src/launch.c:1008
+#: src/launch.c:1009
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr ""
"guestfs_launch nie powiodło się, nieoczekiwany komunikat początkowy od "
"demona guestfsd"
-#: src/launch.c:1016
+#: src/launch.c:1017
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr "skontaktowano się z guestfsd, ale stan != GOTOWY"
-#: src/launch.c:1188
+#: src/launch.c:1217
#, c-format
msgid ""
"command failed: %s\n"
@@ -3526,11 +3526,11 @@ msgstr ""
"ustawienia zmiennej środowiskowej LIBGUESTFS_QEMU. Powyżej mogą zostać\n"
"wyświetlone błędy."
-#: src/launch.c:1328
+#: src/launch.c:1357
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "QEMU nie zostało jeszcze uruchomione"
-#: src/launch.c:1339
+#: src/launch.c:1368
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "brak podprocesu do zniszczenia"