diff options
Diffstat (limited to 'po/pa.po')
-rw-r--r-- | po/pa.po | 485 |
1 files changed, 254 insertions, 231 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-10 13:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-30 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-21 13:19+0000\n" "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n" "Language-Team: Panjabi (Punjabi) <punjabi-users@lists.sf.net>\n" @@ -2361,24 +2361,24 @@ msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n" msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n" msgstr "" -#: fish/copy.c:47 +#: fish/copy.c:48 #, c-format msgid "" "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n" msgstr "" "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' ਵਰਤੋ\n" -#: fish/copy.c:68 +#: fish/copy.c:69 #, c-format msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n" msgstr "copy-in: ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n" -#: fish/copy.c:165 +#: fish/copy.c:166 #, c-format msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n" msgstr "ਗਲਤੀ: ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਦੀ ਜ਼ੀਰੋ ਲੰਬਾਈ ਹੈ ਜਾਂ ਅਧਿਕਤਮ ਮਨਜੂਰ ਤੋਂ ਜਿਆਦਾ ਹੈ\n" -#: fish/copy.c:210 +#: fish/copy.c:211 #, c-format msgid "" "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the " @@ -2386,12 +2386,12 @@ msgid "" msgstr "" "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲਾਂ ਕਾਪੀ ਕਰਨ ਲਈ 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' ਵਰਤੋ\n" -#: fish/copy.c:221 +#: fish/copy.c:222 #, c-format msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n" msgstr "ਕਾਪੀ-ਆਊਟ: ਟਾਰਗਿਟ '%s' ਇੱਕ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n" -#: fish/copy.c:266 +#: fish/copy.c:267 #, c-format msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n" msgstr "copy-out: '%s' ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਜਾਂ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਹੈ\n" @@ -2814,6 +2814,71 @@ msgstr "" msgid "%s: Did you mean to mount one of these filesystems?\n" msgstr "" +#: fish/prep-boot.c:35 fish/prep-boot.c:90 fish/prep-disk.c:35 +#: fish/prep-fs.c:35 fish/prep-lv.c:70 fish/prep-lv.c:117 fish/prep-part.c:35 +msgid "failed to allocate disk" +msgstr "ਡਿਸਕ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" + +#: fish/prep-boot.c:43 fish/prep-boot.c:98 +msgid "could not parse boot size" +msgstr "ਬੂਟ ਅਕਾਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" + +#: fish/prep-boot.c:47 fish/prep-boot.c:102 +#, c-format +msgid "failed to get sector size of disk: %s" +msgstr "ਡਿਸਕ ਦਾ ਸੈਕਟਰ ਅਕਾਰ ਲੈਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s" + +#: fish/prep-boot.c:51 fish/prep-boot.c:106 fish/prep-fs.c:42 +#: fish/prep-lv.c:77 fish/prep-lv.c:124 fish/prep-part.c:42 +#, c-format +msgid "failed to partition disk: %s" +msgstr "ਡਿਸਕ ਦੇ ਭਾਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" + +#: fish/prep-boot.c:56 fish/prep-boot.c:111 +#, c-format +msgid "failed to add boot partition: %s" +msgstr "ਬੂਟ ਭਾਗ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" + +#: fish/prep-boot.c:60 fish/prep-boot.c:115 +#, c-format +msgid "failed to add root partition: %s" +msgstr "ਰੂਟ ਭਾਗ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" + +#: fish/prep-boot.c:69 fish/prep-boot.c:129 +#, c-format +msgid "failed to create boot filesystem: %s" +msgstr "ਬੂਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s" + +#: fish/prep-boot.c:78 fish/prep-boot.c:152 +#, c-format +msgid "failed to create root filesystem: %s" +msgstr "ਰੂਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" + +#: fish/prep-boot.c:87 fish/prep-boot.c:121 fish/prep-lv.c:67 +#: fish/prep-lv.c:83 fish/prep-lv.c:114 fish/prep-lv.c:130 +msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'" +msgstr "LV ਨਾਂ ਲਈ ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ, '/dev/VG/LV' ਵਰਤੋ" + +#: fish/prep-boot.c:138 fish/prep-lv.c:92 fish/prep-lv.c:139 +#, c-format +msgid "failed to create PV: %s: %s" +msgstr "PV ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s: %s" + +#: fish/prep-boot.c:143 fish/prep-lv.c:97 fish/prep-lv.c:144 +#, c-format +msgid "failed to create VG: %s: %s" +msgstr "VG ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s: %s" + +#: fish/prep-boot.c:148 fish/prep-lv.c:102 fish/prep-lv.c:149 +#, c-format +msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s" +msgstr "LV ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: /dev/%s/%s: %s" + +#: fish/prep-fs.c:52 fish/prep-lv.c:154 +#, c-format +msgid "failed to create filesystem (%s): %s" +msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ (%s) ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" + #: fish/prep.c:38 #, c-format msgid "" @@ -2869,71 +2934,6 @@ msgstr "" msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': " msgstr "guestfish: ਪਰੀਪੇਡ ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ '%s' ਨੂੰ '%s' ਉੱਪਰ ਬਣਾਉਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ : " -#: fish/prep_boot.c:35 fish/prep_boot.c:90 fish/prep_disk.c:35 -#: fish/prep_fs.c:35 fish/prep_lv.c:70 fish/prep_lv.c:117 fish/prep_part.c:35 -msgid "failed to allocate disk" -msgstr "ਡਿਸਕ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ" - -#: fish/prep_boot.c:43 fish/prep_boot.c:98 -msgid "could not parse boot size" -msgstr "ਬੂਟ ਅਕਾਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" - -#: fish/prep_boot.c:47 fish/prep_boot.c:102 -#, c-format -msgid "failed to get sector size of disk: %s" -msgstr "ਡਿਸਕ ਦਾ ਸੈਕਟਰ ਅਕਾਰ ਲੈਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s" - -#: fish/prep_boot.c:51 fish/prep_boot.c:106 fish/prep_fs.c:42 -#: fish/prep_lv.c:77 fish/prep_lv.c:124 fish/prep_part.c:42 -#, c-format -msgid "failed to partition disk: %s" -msgstr "ਡਿਸਕ ਦੇ ਭਾਗ ਕਰਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" - -#: fish/prep_boot.c:56 fish/prep_boot.c:111 -#, c-format -msgid "failed to add boot partition: %s" -msgstr "ਬੂਟ ਭਾਗ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" - -#: fish/prep_boot.c:60 fish/prep_boot.c:115 -#, c-format -msgid "failed to add root partition: %s" -msgstr "ਰੂਟ ਭਾਗ ਜੋੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" - -#: fish/prep_boot.c:69 fish/prep_boot.c:129 -#, c-format -msgid "failed to create boot filesystem: %s" -msgstr "ਬੂਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s" - -#: fish/prep_boot.c:78 fish/prep_boot.c:152 -#, c-format -msgid "failed to create root filesystem: %s" -msgstr "ਰੂਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" - -#: fish/prep_boot.c:87 fish/prep_boot.c:121 fish/prep_lv.c:67 -#: fish/prep_lv.c:83 fish/prep_lv.c:114 fish/prep_lv.c:130 -msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'" -msgstr "LV ਨਾਂ ਲਈ ਗਲਤ ਫਾਰਮੈਟ, '/dev/VG/LV' ਵਰਤੋ" - -#: fish/prep_boot.c:138 fish/prep_lv.c:92 fish/prep_lv.c:139 -#, c-format -msgid "failed to create PV: %s: %s" -msgstr "PV ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ: %s: %s" - -#: fish/prep_boot.c:143 fish/prep_lv.c:97 fish/prep_lv.c:144 -#, c-format -msgid "failed to create VG: %s: %s" -msgstr "VG ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ: %s: %s" - -#: fish/prep_boot.c:148 fish/prep_lv.c:102 fish/prep_lv.c:149 -#, c-format -msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s" -msgstr "LV ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: /dev/%s/%s: %s" - -#: fish/prep_fs.c:52 fish/prep_lv.c:154 -#, c-format -msgid "failed to create filesystem (%s): %s" -msgstr "ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ (%s) ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ: %s" - #: fish/rc.c:260 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n" @@ -3065,7 +3065,7 @@ msgid "" "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n" "Copyright (C) 2009-2012 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" -" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n" +" %s [--options] mountpoint\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n" @@ -3477,19 +3477,19 @@ msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ: ਕੈਸ਼ ਜੰਤਰ %s ਗਰੁੱਪ ਜਾ msgid "external command failed, see earlier error messages" msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ ਹੈ, ਪਿਛਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ" -#: src/dbdump.c:85 +#: src/dbdump.c:88 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header" msgstr "" -#: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110 +#: src/dbdump.c:101 src/dbdump.c:113 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix" msgstr "" -#: src/dbdump.c:127 +#: src/dbdump.c:130 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data" msgstr "" -#: src/dbdump.c:209 +#: src/dbdump.c:212 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command" msgstr "" @@ -3554,83 +3554,83 @@ msgstr "" msgid "FUSE not supported" msgstr "" -#: src/guestfs.c:177 +#: src/guestfs.c:213 #, c-format msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n" msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n" -#: src/guestfs.c:361 +#: src/guestfs.c:398 #, c-format msgid "warning: %s" msgstr "" -#: src/guestfs.c:422 +#: src/guestfs.c:459 #, c-format msgid "libguestfs: error: %s\n" msgstr "libguestfs: error: %s\n" -#: src/guestfs.c:1003 +#: src/guestfs.c:1038 #, c-format msgid "<truncated, original size %zu bytes>" msgstr "<ਘਟਾਇਆ, ਅਸਲੀ ਅਕਾਰ %zu ਬਾਈਟ>" -#: src/inspect.c:297 -msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined" -msgstr "ਇੱਕ Windows ਗਿਸਟ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਾਂ systemroot ਦਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ" - -#: src/inspect.c:313 -msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined" -msgstr "" - -#: src/inspect.c:545 src/inspect_apps.c:612 +#: src/inspect-apps.c:615 src/inspect.c:548 msgid "" "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled " "without the hivex library" msgstr "" -#: src/inspect.c:760 src/inspect_fs.c:530 src/inspect_fs.c:574 -#: src/inspect_fs_unix.c:236 src/inspect_fs_unix.c:763 -#: src/inspect_fs_unix.c:1447 +#: src/inspect-fs-unix.c:194 +#, c-format +msgid "release file %s is empty or malformed" +msgstr "" + +#: src/inspect-fs-unix.c:239 src/inspect-fs-unix.c:766 +#: src/inspect-fs-unix.c:1450 src/inspect-fs.c:533 src/inspect-fs.c:577 +#: src/inspect.c:765 #, c-format msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)" msgstr "%s ਦਾ ਅਕਾਰ ਬੇਲੋੜਾ ਹੈ (%<PRIi64> ਬਾਈਟਾਂ)" -#: src/inspect.c:796 -msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first" -msgstr "ਕੋਈ ਪੜਤਾਲ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਪਹਿਲਾਂ guestfs_inspect_os ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ" +#: src/inspect-fs-unix.c:809 +msgid "could not parse /etc/fstab or empty file" +msgstr "/etc/fstab ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/inspect.c:808 +#: src/inspect-fs-windows.c:167 #, c-format -msgid "" -"%s: root device not found: only call this function with a root device " -"previously returned by guestfs_inspect_os" -msgstr "" -"%s: ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਰੂਟ ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ " -"guestfs_inspect_os ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" +msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%" +msgstr "Windows %%SYSTEMROOT%% ਨੂੰ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" -#: src/inspect_fs.c:363 src/inspect_fs.c:376 +#: src/inspect-fs.c:366 src/inspect-fs.c:379 #, c-format msgid "could not parse integer in version number: %s" msgstr "ਵਰਜਨ ਨੰਬਰ ਵਿੱਚ ਪੂਰਨਅੰਕ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਿਆ: %s" -#: src/inspect_fs_unix.c:191 +#: src/inspect-icon.c:581 #, c-format -msgid "release file %s is empty or malformed" +msgid "read: %s: unexpected end of file" msgstr "" -#: src/inspect_fs_unix.c:806 -msgid "could not parse /etc/fstab or empty file" -msgstr "/etc/fstab ਜਾਂ ਖਾਲੀ ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" +#: src/inspect.c:300 +msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined" +msgstr "ਇੱਕ Windows ਗਿਸਟ ਨਹੀਂ ਹੈ, ਜਾਂ systemroot ਦਾ ਪਤਾ ਨਹੀਂ ਲਾਇਆ ਜਾ ਸਕਦਾ" -#: src/inspect_fs_windows.c:164 -#, c-format -msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%" -msgstr "Windows %%SYSTEMROOT%% ਨੂੰ ਰਿਜ਼ੌਲਵ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ" +#: src/inspect.c:316 +msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined" +msgstr "" -#: src/inspect_icon.c:581 +#: src/inspect.c:801 +msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first" +msgstr "ਕੋਈ ਪੜਤਾਲ ਡਾਟਾ ਨਹੀਂ ਹੈ: ਪਹਿਲਾਂ guestfs_inspect_os ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰੋ" + +#: src/inspect.c:813 #, c-format -msgid "read: %s: unexpected end of file" +msgid "" +"%s: root device not found: only call this function with a root device " +"previously returned by guestfs_inspect_os" msgstr "" +"%s: ਰੂਟ (root) ਜੰਤਰ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ: ਇਸ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨੂੰ ਸਿਰਫ ਰੂਟ ਜੰਤਰ ਨਾਲ ਕਾਲ ਕਰੋ ਜੋ ਪਹਿਲਾਂ " +"guestfs_inspect_os ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" #: src/launch.c:136 src/launch.c:156 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched" @@ -3655,46 +3655,46 @@ msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character" msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed" msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed" -#: src/launch.c:360 src/launch.c:472 +#: src/launch.c:381 src/launch.c:476 msgid "" "filename cannot contain ':' (colon) character. This is a limitation of qemu." msgstr "" -#: src/launch.c:375 src/launch.c:380 +#: src/launch.c:396 src/launch.c:401 #, c-format msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters" msgstr "%s ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਖਾਲੀ ਹੈ ਜਾਂ ਇਸ ਵਿੱਚ ਨਾ-ਮਨਜੂਰ ਅੱਖਰ ਹਨ" -#: src/launch.c:494 +#: src/launch.c:498 msgid "the libguestfs handle has already been launched" msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਕੀਤਾ ਹੈ" -#: src/launch.c:505 -#, c-format -msgid "%s: cannot create temporary directory" -msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ" - -#: src/launch.c:549 +#: src/launch.c:547 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" -#: src/launch.c:1060 src/launch.c:1065 +#: src/launch.c:1058 src/launch.c:1063 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ" -#: src/launch.c:1078 +#: src/launch.c:1076 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" -#: src/launch.c:1170 +#: src/launch.c:1168 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd" msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਅਚਾਨਕ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸੁਨੇਹੇ guestfsd ਤੋਂ" -#: src/launch.c:1178 +#: src/launch.c:1176 msgid "contacted guestfsd, but state != READY" msgstr "guestfsd ਨਾਲ ਸੰਪਰਕ ਕੀਤਾ ਹੈ, ਪਰ state != READY" -#: src/launch.c:1377 +#: src/launch.c:1266 +#, c-format +msgid "%s: cannot create temporary directory" +msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ" + +#: src/launch.c:1393 #, c-format msgid "" "command failed: %s\n" @@ -3704,10 +3704,93 @@ msgid "" "environment variable. There may also be errors printed above." msgstr "" -#: src/launch.c:1530 +#: src/launch.c:1546 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ" +#: src/libvirtdomain.c:97 src/libvirtdomain.c:390 +msgid "you cannot set both live and readonly flags" +msgstr "ਤੁਸੀਂ ਲਾਈਵ ਅਤੇ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲੇ ਫਲੈਗ ਦੋਨੋਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ" + +#: src/libvirtdomain.c:105 +#, c-format +msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s" +msgstr "libvirt (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s" + +#: src/libvirtdomain.c:126 +#, c-format +msgid "no libvirt domain called '%s': %s" +msgstr "ਕਿਸੇ libvirt ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ '%s' ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ: %s" + +#: src/libvirtdomain.c:186 src/libvirtdomain.c:513 +#, c-format +msgid "error reading libvirt XML information: %s" +msgstr "libvirt XML ਜਾਣਕਾਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" + +#: src/libvirtdomain.c:196 src/libvirtdomain.c:521 +msgid "unable to parse XML information returned by libvirt" +msgstr "libvirt ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ XML ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +#: src/libvirtdomain.c:202 src/libvirtdomain.c:527 +msgid "unable to create new XPath context" +msgstr "ਨਵਾਂ XPath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +#: src/libvirtdomain.c:209 src/libvirtdomain.c:542 +msgid "unable to evaluate XPath expression" +msgstr "XPath ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ਼ਨ ਦਾ ਮੁੱਲ ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" + +#: src/libvirtdomain.c:318 +msgid "libvirt domain has no disks" +msgstr "libvirt ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" + +#: src/libvirtdomain.c:384 +msgid "unknown readonlydisk parameter" +msgstr "" + +#: src/libvirtdomain.c:401 +#, c-format +msgid "error getting domain info: %s" +msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ: %s" + +#: src/libvirtdomain.c:415 +msgid "" +"error: domain is a live virtual machine.\n" +"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk " +"corruption.\n" +"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n" +"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n" +"--live respectively. Consult the documentation for further information." +msgstr "" +"error: domain is a live virtual machine।\n" +"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk " +"corruption।\n" +"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n" +"specify live access। In most libguestfs tools these options are --ro or\n" +"--live respectively। Consult the documentation for further information।" + +#: src/libvirtdomain.c:480 +#, c-format +msgid "" +"%s: disk is marked <readonly/> in libvirt XML, and readonlydisk was set to " +"\"error\"" +msgstr "" + +#: src/libvirtdomain.c:570 +msgid "" +"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n" +"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information." +msgstr "" +"ਇਸ ਗਿਸਟ ਉੱਪਰ guestfsd ਲਈ ਕੋਈ libvirt <channel> ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ\n" +"ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ATTACHING TO RUNNING DAEMONS ਨੂੰ guestfs(3) ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ।" + +#: src/libvirtdomain.c:593 +msgid "" +"add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled " +"without libvirt or libxml2" +msgstr "" +"add-domain API ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ libguestfs ਦਾ ਇਹ ਵਰਜਨ libvirt ਜਾਂ libxml2 ਤੋਂ " +"ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" + #: src/proto.c:379 #, c-format msgid "" @@ -3778,89 +3861,6 @@ msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹ msgid "file receive cancelled by daemon" msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" -#: src/virt.c:108 src/virt.c:401 -msgid "you cannot set both live and readonly flags" -msgstr "ਤੁਸੀਂ ਲਾਈਵ ਅਤੇ ਸਿਰਫ-ਪੜ੍ਹਨ ਵਾਲੇ ਫਲੈਗ ਦੋਨੋਂ ਸੈੱਟ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੇ" - -#: src/virt.c:116 -#, c-format -msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s" -msgstr "libvirt (ਕੋਡ %d, ਡੋਮੇਨ %d) ਨਾਲ ਜੁੜ ਨਹੀਂ ਸਕਿਆ: %s" - -#: src/virt.c:137 -#, c-format -msgid "no libvirt domain called '%s': %s" -msgstr "ਕਿਸੇ libvirt ਡੋਮੇਨ ਨੂੰ '%s' ਨਹੀਂ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ: %s" - -#: src/virt.c:197 src/virt.c:524 -#, c-format -msgid "error reading libvirt XML information: %s" -msgstr "libvirt XML ਜਾਣਕਾਰੀ ਪੜ੍ਹਨ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ: %s" - -#: src/virt.c:207 src/virt.c:532 -msgid "unable to parse XML information returned by libvirt" -msgstr "libvirt ਦੁਆਰਾ ਦਿੱਤੀ XML ਜਾਣਕਾਰੀ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" - -#: src/virt.c:213 src/virt.c:538 -msgid "unable to create new XPath context" -msgstr "ਨਵਾਂ XPath ਪ੍ਰਸੰਗ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" - -#: src/virt.c:220 src/virt.c:553 -msgid "unable to evaluate XPath expression" -msgstr "XPath ਐਕਸਪ੍ਰੈਸ਼ਨ ਦਾ ਮੁੱਲ ਪਤਾ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਅਸਫਲ" - -#: src/virt.c:329 -msgid "libvirt domain has no disks" -msgstr "libvirt ਡੋਮੇਨ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਡਿਸਕ ਨਹੀਂ ਹੈ" - -#: src/virt.c:395 -msgid "unknown readonlydisk parameter" -msgstr "" - -#: src/virt.c:412 -#, c-format -msgid "error getting domain info: %s" -msgstr "ਡੋਮੇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲੈਣ ਸਮੇਂ ਗਲਤੀ: %s" - -#: src/virt.c:426 -msgid "" -"error: domain is a live virtual machine.\n" -"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk " -"corruption.\n" -"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n" -"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n" -"--live respectively. Consult the documentation for further information." -msgstr "" -"error: domain is a live virtual machine।\n" -"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk " -"corruption।\n" -"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n" -"specify live access। In most libguestfs tools these options are --ro or\n" -"--live respectively। Consult the documentation for further information।" - -#: src/virt.c:491 -#, c-format -msgid "" -"%s: disk is marked <readonly/> in libvirt XML, and readonlydisk was set to " -"\"error\"" -msgstr "" - -#: src/virt.c:581 -msgid "" -"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n" -"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information." -msgstr "" -"ਇਸ ਗਿਸਟ ਉੱਪਰ guestfsd ਲਈ ਕੋਈ libvirt <channel> ਪਰਿਭਾਸ਼ਾ ਨਹੀਂ ਹੈ\n" -"ਹੋਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ ATTACHING TO RUNNING DAEMONS ਨੂੰ guestfs(3) ਵਿੱਚ ਵੇਖੋ।" - -#: src/virt.c:606 -msgid "" -"add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled " -"without libvirt or libxml2" -msgstr "" -"add-domain API ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਕਿਉਂਕਿ libguestfs ਦਾ ਇਹ ਵਰਜਨ libvirt ਜਾਂ libxml2 ਤੋਂ " -"ਬਿਨਾਂ ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਸੀ" - #: test-tool/test-tool.c:67 #, c-format msgid "" @@ -3965,31 +3965,31 @@ msgstr "virt-list-filesystems: VM ਨਾਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ ਹੈ" msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given" msgstr "virt-list-partitions: ਕੋਈ ਈਮੇਜ਼ ਜਾਂ VM ਨਾਂ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ" -#: tools/virt-make-fs.pl:295 +#: tools/virt-make-fs.pl:291 msgid "virt-make-fs input output\n" msgstr "virt-make-fs ਇੰਪੁੱਟ ਆਊਟਪੁੱਟ\n" -#: tools/virt-make-fs.pl:325 +#: tools/virt-make-fs.pl:321 msgid "unexpected output from 'du' command" msgstr "'du' ਕਮਾਂਡ ਤੋਂ ਅਣਜਾਣ ਆਊਟਪੁੱਟ" -#: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351 +#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347 #: tools/virt-make-fs.pl:510 #, perl-brace-format msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n" msgstr "{f}: ਅਣਜਾਣ ਇੰਪੁੱਟ ਫਾਰਮੈਟ: {fmt}\n" -#: tools/virt-make-fs.pl:402 +#: tools/virt-make-fs.pl:398 #, perl-brace-format msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n" msgstr "virt-make-fs: ਅਕਾਰ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨੂੰ ਪਾਰਸ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ: {sz}\n" -#: tools/virt-make-fs.pl:417 +#: tools/virt-make-fs.pl:413 msgid "" "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n" msgstr "qemu-img ਬਣਾਓ: ਡਿਸਕ ਈਮੇਜ਼ ਬਣਾਉਣ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ\n" -#: tools/virt-make-fs.pl:428 +#: tools/virt-make-fs.pl:424 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n" msgstr "" "virt-make-fs: NTFS ਸਹਿਯੋਗ ਅਯੋਗ ਕੀਤਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ libguestfs ਕੰਪਾਈਲ ਕੀਤੀ ਜਾਂਦੀ ਸੀ\n" @@ -4331,7 +4331,7 @@ msgid "" "Change the hostname. If not given, defaults to C<localhost.localdomain>." msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:252 +#: ../sparsify/sparsify.ml:254 msgid "" "Clearing Linux swap on %s ...\n" "%!" @@ -4341,7 +4341,7 @@ msgstr "" msgid "Compressed output format" msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:337 +#: ../sparsify/sparsify.ml:339 msgid "" "Copy to destination and make sparse ...\n" "%!" @@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr "" msgid "Enable tracing of libguestfs calls" msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:189 +#: ../sparsify/sparsify.ml:191 msgid "" "Examine source disk ...\n" "%!" @@ -4467,13 +4467,13 @@ msgid "" "The underlying error was: %s" msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:236 +#: ../sparsify/sparsify.ml:238 msgid "" "Fill free space in %s with zero ...\n" "%!" msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:287 +#: ../sparsify/sparsify.ml:289 msgid "" "Fill free space in volgroup %s with zero ...\n" "%!" @@ -4763,7 +4763,7 @@ msgstr "" msgid "Shrink partition" msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:356 +#: ../sparsify/sparsify.ml:358 msgid "" "Sparsify operation completed with no errors. Before deleting the old disk, " "carefully check that the target disk boots and works correctly.\n" @@ -4873,7 +4873,7 @@ msgstr "" msgid "Zero filesystem" msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:226 +#: ../sparsify/sparsify.ml:228 msgid "" "Zeroing %s ...\n" "%!" @@ -4899,16 +4899,16 @@ msgstr "" msgid "empty --shrink option" msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:321 +#: ../sparsify/sparsify.ml:323 msgid "external command '%s' killed by signal %d" msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:323 +#: ../sparsify/sparsify.ml:325 msgid "external command '%s' stopped by signal %d" msgstr "" -#. ../sparsify/sparsify.ml:183 -#: ../sparsify/sparsify.ml:350 ../sparsify/sparsify.ml:319 +#. ../sparsify/sparsify.ml:185 +#: ../sparsify/sparsify.ml:352 ../sparsify/sparsify.ml:321 msgid "external command failed: %s" msgstr "" @@ -4985,7 +4985,7 @@ msgstr "" msgid "pvresize" msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:261 +#: ../sparsify/sparsify.ml:263 msgid "pwrite: short write restoring swap partition header" msgstr "" @@ -5005,6 +5005,29 @@ msgstr "" msgid "sectors" msgstr "" +#: ../sysprep/main.ml:245 +msgid "sysprep operation failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../sysprep/main.ml:257 +msgid "sysprep operation failed: exception: %s\n" +msgstr "" + +#: ../sysprep/main.ml:254 +msgid "" +"sysprep operation failed: internal error: Not_found exception was thrown\n" +msgstr "" + +#: ../sysprep/main.ml:251 +msgid "" +"sysprep operation failed: internal error: assertion failed at %s, line %d, " +"char %d\n" +msgstr "" + +#: ../sysprep/main.ml:248 +msgid "sysprep operation failed: internal error: invalid argument: %s\n" +msgstr "" + #: ../resize/resize.ml:374 msgid "the source disk has no partitions" msgstr "" |