summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nl.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r--po/nl.po41
1 files changed, 23 insertions, 18 deletions
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 48c5d0fd..a01afb49 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs 1.5.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-18 13:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-22 18:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-02 15:28+0200\n"
"Last-Translator: Geert Warrink <geert.warrink@onsnet.nu>\n"
"Language-Team: Fedora\n"
@@ -1936,7 +1936,7 @@ msgid ""
"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
msgstr ""
-#: fish/copy.c:54 fish/copy.c:195
+#: fish/copy.c:54
#, fuzzy, c-format
msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n"
msgstr "laat de bestanden in een map zien"
@@ -1953,6 +1953,11 @@ msgid ""
"image\n"
msgstr ""
+#: fish/copy.c:195
+#, fuzzy, c-format
+msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n"
+msgstr "laat de bestanden in een map zien"
+
#: fish/copy.c:225
#, fuzzy, c-format
msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n"
@@ -2111,45 +2116,45 @@ msgstr ""
" 'quit' om de shell te verlaten\n"
"\n"
-#: fish/fish.c:764
+#: fish/fish.c:767
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
msgstr "%s: niet afgesloten dubbel aanhalingsteken\n"
-#: fish/fish.c:770 fish/fish.c:787
+#: fish/fish.c:773 fish/fish.c:790
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
msgstr "%s: commando argumenten niet gescheiden door spaties\n"
-#: fish/fish.c:781
+#: fish/fish.c:784
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
msgstr "%s: niet afgesloten enkel aanhalingsteken\n"
-#: fish/fish.c:811
+#: fish/fish.c:814
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
msgstr "%s: interne fout bij ontleden van tekenreeks op '%s'\n"
-#: fish/fish.c:828
+#: fish/fish.c:831
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
msgstr "%s: teveel argumenten\n"
-#: fish/fish.c:896
+#: fish/fish.c:899
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
msgstr "%s: leeg commando op commando regel\n"
-#: fish/fish.c:1042
+#: fish/fish.c:1045
msgid "display a list of commands or help on a command"
msgstr "laat een lijst van commando's of hulp over een commando zien"
-#: fish/fish.c:1044
+#: fish/fish.c:1047
msgid "quit guestfish"
msgstr "sluit guestfish af"
-#: fish/fish.c:1055
+#: fish/fish.c:1058
#, c-format
msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
@@ -2160,7 +2165,7 @@ msgstr ""
" help cmd\n"
" help\n"
-#: fish/fish.c:1063
+#: fish/fish.c:1066
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
@@ -2169,12 +2174,12 @@ msgstr ""
"quit - sluit guestfish af\n"
" quit\n"
-#: fish/fish.c:1068
+#: fish/fish.c:1071
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
msgstr "%s: commando niet bekend, gebruik -h om alle commando's te tonen\n"
-#: fish/fish.c:1084
+#: fish/fish.c:1087
#, c-format
msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
@@ -2185,7 +2190,7 @@ msgstr ""
"Voor een lijst commando's: guestfish -h\n"
"Voor complete documentatie: man guestfish\n"
-#: fish/fish.c:1241
+#: fish/fish.c:1244
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
msgstr "Los aanhalingsteken in tekenreeks \"%s\"\n"
@@ -2965,7 +2970,7 @@ msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"qemu gelanceerd en contact opgenomen met daemon, maar toestand != READY"
-#: src/launch.c:879
+#: src/launch.c:897
#, c-format
msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
@@ -2974,11 +2979,11 @@ msgstr ""
"%s: commando mislukte: Als qemu zich op een niet standaard pad bevindt, "
"probeer je het instellen van de LIBGUESTFS_QEMU omgevingsvariabele."
-#: src/launch.c:971
+#: src/launch.c:989
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu is nog niet gelanceerd"
-#: src/launch.c:982
+#: src/launch.c:1000
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "geen sub-proces om af te schieten"