diff options
Diffstat (limited to 'po/mr.po')
-rw-r--r-- | po/mr.po | 483 |
1 files changed, 253 insertions, 230 deletions
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-10 13:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-08-30 23:39+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-21 13:19+0000\n" "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n" "Language-Team: Marathi (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/language/" @@ -2347,7 +2347,7 @@ msgstr "%s: अपरिचीत आदेश\n" msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n" msgstr "" -#: fish/copy.c:47 +#: fish/copy.c:48 #, c-format msgid "" "use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n" @@ -2355,17 +2355,17 @@ msgstr "" "प्रतिमामध्ये फाइल्स्चे प्रत बनवण्यासाठी 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' " "याचा वापर करा\n" -#: fish/copy.c:68 +#: fish/copy.c:69 #, c-format msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n" msgstr "copy-in: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n" -#: fish/copy.c:165 +#: fish/copy.c:166 #, c-format msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n" msgstr "त्रुटी: घटक झिरो लेंग्थ् किंवा स्वीकार्य कमालपेक्षा जास्त आहे\n" -#: fish/copy.c:210 +#: fish/copy.c:211 #, c-format msgid "" "use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the " @@ -2374,12 +2374,12 @@ msgstr "" "प्रतिमेच्या बाहेर फाइल्चे प्रत निर्माण करण्यासाठी 'copy-out <remote> [<remote>...] " "<localdir>' वापर करा\n" -#: fish/copy.c:221 +#: fish/copy.c:222 #, c-format msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n" msgstr "copy-out: लक्ष्य '%s' डिरेक्ट्री नाही\n" -#: fish/copy.c:266 +#: fish/copy.c:267 #, c-format msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n" msgstr "copy-out: '%s' फाइल किंवा डिरेक्ट्री नाही\n" @@ -2804,6 +2804,71 @@ msgstr "" msgid "%s: Did you mean to mount one of these filesystems?\n" msgstr "" +#: fish/prep-boot.c:35 fish/prep-boot.c:90 fish/prep-disk.c:35 +#: fish/prep-fs.c:35 fish/prep-lv.c:70 fish/prep-lv.c:117 fish/prep-part.c:35 +msgid "failed to allocate disk" +msgstr "डिस्कचे वाटप करतेवेळी त्रुटी" + +#: fish/prep-boot.c:43 fish/prep-boot.c:98 +msgid "could not parse boot size" +msgstr "बूट आकार वाचणे अशक्य" + +#: fish/prep-boot.c:47 fish/prep-boot.c:102 +#, c-format +msgid "failed to get sector size of disk: %s" +msgstr "डिस्कचे सेक्टर आकार प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" + +#: fish/prep-boot.c:51 fish/prep-boot.c:106 fish/prep-fs.c:42 +#: fish/prep-lv.c:77 fish/prep-lv.c:124 fish/prep-part.c:42 +#, c-format +msgid "failed to partition disk: %s" +msgstr "डिस्कचे विभाजन करण्यास अपयशी: %s" + +#: fish/prep-boot.c:56 fish/prep-boot.c:111 +#, c-format +msgid "failed to add boot partition: %s" +msgstr "बूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s" + +#: fish/prep-boot.c:60 fish/prep-boot.c:115 +#, c-format +msgid "failed to add root partition: %s" +msgstr "रूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s" + +#: fish/prep-boot.c:69 fish/prep-boot.c:129 +#, c-format +msgid "failed to create boot filesystem: %s" +msgstr "बूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s" + +#: fish/prep-boot.c:78 fish/prep-boot.c:152 +#, c-format +msgid "failed to create root filesystem: %s" +msgstr "रूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s" + +#: fish/prep-boot.c:87 fish/prep-boot.c:121 fish/prep-lv.c:67 +#: fish/prep-lv.c:83 fish/prep-lv.c:114 fish/prep-lv.c:130 +msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'" +msgstr "LV नावकरीता अयोग्य स्वरूप, '/dev/VG/LV' याचा वापर करा" + +#: fish/prep-boot.c:138 fish/prep-lv.c:92 fish/prep-lv.c:139 +#, c-format +msgid "failed to create PV: %s: %s" +msgstr "PV निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s" + +#: fish/prep-boot.c:143 fish/prep-lv.c:97 fish/prep-lv.c:144 +#, c-format +msgid "failed to create VG: %s: %s" +msgstr "VG निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s" + +#: fish/prep-boot.c:148 fish/prep-lv.c:102 fish/prep-lv.c:149 +#, c-format +msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s" +msgstr "LV निर्माण करण्यास अपयशी: /dev/%s/%s: %s" + +#: fish/prep-fs.c:52 fish/prep-lv.c:154 +#, c-format +msgid "failed to create filesystem (%s): %s" +msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी (%s): %s" + #: fish/prep.c:38 #, c-format msgid "" @@ -2859,71 +2924,6 @@ msgstr "" msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': " msgstr "guestfish: तयार डिस्क प्रतिमा '%s' यांस '%s' वर निर्माण करतेवेळी त्रुटी: " -#: fish/prep_boot.c:35 fish/prep_boot.c:90 fish/prep_disk.c:35 -#: fish/prep_fs.c:35 fish/prep_lv.c:70 fish/prep_lv.c:117 fish/prep_part.c:35 -msgid "failed to allocate disk" -msgstr "डिस्कचे वाटप करतेवेळी त्रुटी" - -#: fish/prep_boot.c:43 fish/prep_boot.c:98 -msgid "could not parse boot size" -msgstr "बूट आकार वाचणे अशक्य" - -#: fish/prep_boot.c:47 fish/prep_boot.c:102 -#, c-format -msgid "failed to get sector size of disk: %s" -msgstr "डिस्कचे सेक्टर आकार प्राप्त करण्यास अपयशी: %s" - -#: fish/prep_boot.c:51 fish/prep_boot.c:106 fish/prep_fs.c:42 -#: fish/prep_lv.c:77 fish/prep_lv.c:124 fish/prep_part.c:42 -#, c-format -msgid "failed to partition disk: %s" -msgstr "डिस्कचे विभाजन करण्यास अपयशी: %s" - -#: fish/prep_boot.c:56 fish/prep_boot.c:111 -#, c-format -msgid "failed to add boot partition: %s" -msgstr "बूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s" - -#: fish/prep_boot.c:60 fish/prep_boot.c:115 -#, c-format -msgid "failed to add root partition: %s" -msgstr "रूट विभाजन समाविष्ट करण्यास अपयशी: %s" - -#: fish/prep_boot.c:69 fish/prep_boot.c:129 -#, c-format -msgid "failed to create boot filesystem: %s" -msgstr "बूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s" - -#: fish/prep_boot.c:78 fish/prep_boot.c:152 -#, c-format -msgid "failed to create root filesystem: %s" -msgstr "रूट फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी: %s" - -#: fish/prep_boot.c:87 fish/prep_boot.c:121 fish/prep_lv.c:67 -#: fish/prep_lv.c:83 fish/prep_lv.c:114 fish/prep_lv.c:130 -msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'" -msgstr "LV नावकरीता अयोग्य स्वरूप, '/dev/VG/LV' याचा वापर करा" - -#: fish/prep_boot.c:138 fish/prep_lv.c:92 fish/prep_lv.c:139 -#, c-format -msgid "failed to create PV: %s: %s" -msgstr "PV निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s" - -#: fish/prep_boot.c:143 fish/prep_lv.c:97 fish/prep_lv.c:144 -#, c-format -msgid "failed to create VG: %s: %s" -msgstr "VG निर्माण करण्यास अपयशी: %s: %s" - -#: fish/prep_boot.c:148 fish/prep_lv.c:102 fish/prep_lv.c:149 -#, c-format -msgid "failed to create LV: /dev/%s/%s: %s" -msgstr "LV निर्माण करण्यास अपयशी: /dev/%s/%s: %s" - -#: fish/prep_fs.c:52 fish/prep_lv.c:154 -#, c-format -msgid "failed to create filesystem (%s): %s" -msgstr "फाइलप्रणाली निर्माण करण्यास अपयशी (%s): %s" - #: fish/rc.c:260 #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n" @@ -3055,7 +3055,7 @@ msgid "" "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n" "Copyright (C) 2009-2012 Red Hat Inc.\n" "Usage:\n" -" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n" +" %s [--options] mountpoint\n" "Options:\n" " -a|--add image Add image\n" " -c|--connect uri Specify libvirt URI for -d option\n" @@ -3465,19 +3465,19 @@ msgstr "सुरक्षा: कॅश्ड् अप्लायंस् %s msgid "external command failed, see earlier error messages" msgstr "बाहेरिल आदेश अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा" -#: src/dbdump.c:85 +#: src/dbdump.c:88 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header" msgstr "" -#: src/dbdump.c:98 src/dbdump.c:110 +#: src/dbdump.c:101 src/dbdump.c:113 msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix" msgstr "" -#: src/dbdump.c:127 +#: src/dbdump.c:130 msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data" msgstr "" -#: src/dbdump.c:209 +#: src/dbdump.c:212 msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command" msgstr "" @@ -3542,83 +3542,83 @@ msgstr "" msgid "FUSE not supported" msgstr "" -#: src/guestfs.c:177 +#: src/guestfs.c:213 #, c-format msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n" msgstr "guestfs_close: एकाच हँडलवर दोनवेळा कॉल केले\n" -#: src/guestfs.c:361 +#: src/guestfs.c:398 #, c-format msgid "warning: %s" msgstr "" -#: src/guestfs.c:422 +#: src/guestfs.c:459 #, c-format msgid "libguestfs: error: %s\n" msgstr "libguestfs: त्रुटी: %s\n" -#: src/guestfs.c:1003 +#: src/guestfs.c:1038 #, c-format msgid "<truncated, original size %zu bytes>" msgstr "<आखूड केले, मूळ आकार %zu बाईट्स्>" -#: src/inspect.c:297 -msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined" -msgstr "विंडोज अतिथी नाही, किंवा systemroot शोधणे अशक्य" - -#: src/inspect.c:313 -msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined" -msgstr "" - -#: src/inspect.c:545 src/inspect_apps.c:612 +#: src/inspect-apps.c:615 src/inspect.c:548 msgid "" "inspection API not available since this version of libguestfs was compiled " "without the hivex library" msgstr "" -#: src/inspect.c:760 src/inspect_fs.c:530 src/inspect_fs.c:574 -#: src/inspect_fs_unix.c:236 src/inspect_fs_unix.c:763 -#: src/inspect_fs_unix.c:1447 +#: src/inspect-fs-unix.c:194 +#, c-format +msgid "release file %s is empty or malformed" +msgstr "" + +#: src/inspect-fs-unix.c:239 src/inspect-fs-unix.c:766 +#: src/inspect-fs-unix.c:1450 src/inspect-fs.c:533 src/inspect-fs.c:577 +#: src/inspect.c:765 #, c-format msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)" msgstr "%s चे आकार असमंजसपणे मोठे आहे (%<PRIi64> बाईट्स्)" -#: src/inspect.c:796 -msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first" -msgstr "अधिकृत तपासणी डाटा आढळले नाही: पहिले guestfs_inspect_os कॉल करा" +#: src/inspect-fs-unix.c:809 +msgid "could not parse /etc/fstab or empty file" +msgstr "/etc/fstab किंवा रिकामी फाइल वाचणे अशक्य" -#: src/inspect.c:808 +#: src/inspect-fs-windows.c:167 #, c-format -msgid "" -"%s: root device not found: only call this function with a root device " -"previously returned by guestfs_inspect_os" -msgstr "" -"%s: रूट साधण आढळले नाही: guestfs_inspect_os द्वारे पूर्वी पुरवलेल्या रूट साधणसह " -"फंक्शनद्वारेच कॉल करा" +msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%" +msgstr "विंडोज %%SYSTEMROOT%% निश्चित करणे अशक्य" -#: src/inspect_fs.c:363 src/inspect_fs.c:376 +#: src/inspect-fs.c:366 src/inspect-fs.c:379 #, c-format msgid "could not parse integer in version number: %s" msgstr "आवृत्ती क्रमांत इंटिजर वाचणे अशक्य: %s" -#: src/inspect_fs_unix.c:191 +#: src/inspect-icon.c:581 #, c-format -msgid "release file %s is empty or malformed" +msgid "read: %s: unexpected end of file" msgstr "" -#: src/inspect_fs_unix.c:806 -msgid "could not parse /etc/fstab or empty file" -msgstr "/etc/fstab किंवा रिकामी फाइल वाचणे अशक्य" +#: src/inspect.c:300 +msgid "not a Windows guest, or systemroot could not be determined" +msgstr "विंडोज अतिथी नाही, किंवा systemroot शोधणे अशक्य" -#: src/inspect_fs_windows.c:164 -#, c-format -msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%" -msgstr "विंडोज %%SYSTEMROOT%% निश्चित करणे अशक्य" +#: src/inspect.c:316 +msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined" +msgstr "" -#: src/inspect_icon.c:581 +#: src/inspect.c:801 +msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first" +msgstr "अधिकृत तपासणी डाटा आढळले नाही: पहिले guestfs_inspect_os कॉल करा" + +#: src/inspect.c:813 #, c-format -msgid "read: %s: unexpected end of file" +msgid "" +"%s: root device not found: only call this function with a root device " +"previously returned by guestfs_inspect_os" msgstr "" +"%s: रूट साधण आढळले नाही: guestfs_inspect_os द्वारे पूर्वी पुरवलेल्या रूट साधणसह " +"फंक्शनद्वारेच कॉल करा" #: src/launch.c:136 src/launch.c:156 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched" @@ -3643,46 +3643,46 @@ msgstr "guestfs_config: घटक '-' अक्षराने सुरू व msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed" msgstr "guestfs_config: घटक '%s' स्वीकारले जात नाही" -#: src/launch.c:360 src/launch.c:472 +#: src/launch.c:381 src/launch.c:476 msgid "" "filename cannot contain ':' (colon) character. This is a limitation of qemu." msgstr "" -#: src/launch.c:375 src/launch.c:380 +#: src/launch.c:396 src/launch.c:401 #, c-format msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters" msgstr "%s घटक रिकामे आहे किंवा अस्वीकार्य अक्षरे समाविष्टीत आहे" -#: src/launch.c:494 +#: src/launch.c:498 msgid "the libguestfs handle has already been launched" msgstr "libguestfs हँडल आधिपासूनच सुरू आहे" -#: src/launch.c:505 -#, c-format -msgid "%s: cannot create temporary directory" -msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य" - -#: src/launch.c:549 +#: src/launch.c:547 msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch" msgstr "guestfs_add_drive यांस guestfs_launch च्या अगोदर कॉल करा" -#: src/launch.c:1060 src/launch.c:1065 +#: src/launch.c:1058 src/launch.c:1063 msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages" msgstr "guestfs_launch अपयशी, पूर्वीचे त्रुटी संदेश पहा" -#: src/launch.c:1078 +#: src/launch.c:1076 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" msgstr "qemu सुरू झाले व डिमन सुरू केले, परंतु state != READY आढळले" -#: src/launch.c:1170 +#: src/launch.c:1168 msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd" msgstr "guestfs_launch अपयशी, guestfsd पासून अनपेक्षित प्रारंभिक संदेश आढळले" -#: src/launch.c:1178 +#: src/launch.c:1176 msgid "contacted guestfsd, but state != READY" msgstr "guestfsd सह संपर्क केले, परंतु state != READY" -#: src/launch.c:1377 +#: src/launch.c:1266 +#, c-format +msgid "%s: cannot create temporary directory" +msgstr "%s: तात्पुर्ती डिरेक्ट्री निर्माण करणे अशक्य" + +#: src/launch.c:1393 #, c-format msgid "" "command failed: %s\n" @@ -3692,10 +3692,92 @@ msgid "" "environment variable. There may also be errors printed above." msgstr "" -#: src/launch.c:1530 +#: src/launch.c:1546 msgid "qemu has not been launched yet" msgstr "qemu अजूनही सुरू केले नाही" +#: src/libvirtdomain.c:97 src/libvirtdomain.c:390 +msgid "you cannot set both live and readonly flags" +msgstr "दोंही लाइव्ह व फक्तवाचणीय फ्लॅग्स् सेट करणे शक्य नाही" + +#: src/libvirtdomain.c:105 +#, c-format +msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s" +msgstr "libvirt शी संपर्क करणे शक्य नाही (कोड %d, डोमेन %d): %s" + +#: src/libvirtdomain.c:126 +#, c-format +msgid "no libvirt domain called '%s': %s" +msgstr "'%s' नावाचे libvirt डोमेन आढळले नाही: %s" + +#: src/libvirtdomain.c:186 src/libvirtdomain.c:513 +#, c-format +msgid "error reading libvirt XML information: %s" +msgstr "libvirt XML माहिती वाचतेवेळी त्रुटी आढळली: %s" + +#: src/libvirtdomain.c:196 src/libvirtdomain.c:521 +msgid "unable to parse XML information returned by libvirt" +msgstr "libvirt द्वारे पुरवलेली XML माहिती वाचण्यास अशक्य" + +#: src/libvirtdomain.c:202 src/libvirtdomain.c:527 +msgid "unable to create new XPath context" +msgstr "नवीन XPath संदर्भ निर्माण करणे अशक्य" + +#: src/libvirtdomain.c:209 src/libvirtdomain.c:542 +msgid "unable to evaluate XPath expression" +msgstr "XPath वाकप्रचार मुल्यमापन करणे अशक्य" + +#: src/libvirtdomain.c:318 +msgid "libvirt domain has no disks" +msgstr "libvirt डोमेनमध्ये डिस्क्स् आढळले नाही" + +#: src/libvirtdomain.c:384 +msgid "unknown readonlydisk parameter" +msgstr "" + +#: src/libvirtdomain.c:401 +#, c-format +msgid "error getting domain info: %s" +msgstr "डोमेन माहिती प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली: %s" + +#: src/libvirtdomain.c:415 +msgid "" +"error: domain is a live virtual machine.\n" +"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk " +"corruption.\n" +"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n" +"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n" +"--live respectively. Consult the documentation for further information." +msgstr "" +"त्रुटी: डोमैन लाईव्ह वर्च्युअल मशीन आहे.\n" +"कार्यरत वर्च्युअल मशीनच्या डिस्कस्वर लिहल्यास डिस्क सदोषीत होऊ शकते.\n" +"एकतर फक्त वाचणीय प्रवेशचा वापर करा, किंवा अतिथी guestfsd डिमन चालवत असल्यास\n" +"live प्रवेश निर्देशीत करा. बहुतांश libguestfs साधनांमध्ये हे पर्याय --ro किंवा\n" +"--live असे असतात. पुढील माहितीकरीता दस्तऐवजीकरणचा सल्ला घ्या." + +#: src/libvirtdomain.c:480 +#, c-format +msgid "" +"%s: disk is marked <readonly/> in libvirt XML, and readonlydisk was set to " +"\"error\"" +msgstr "" + +#: src/libvirtdomain.c:570 +msgid "" +"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n" +"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information." +msgstr "" +"या अतिथीकडे guestfsd करीता libvirt <channel> व्याख्या नाही\n" +"पुढील माहितीसाठी guestfs(3) मध्ये सुरू डिमन्स्ला कसे जोडायचे पहा." + +#: src/libvirtdomain.c:593 +msgid "" +"add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled " +"without libvirt or libxml2" +msgstr "" +"libguestfs ची ही आवृत्ती libvirt किंवा libxml2 विना कंपाईल केल्यामुळे add-domain API " +"अनुपलब्ध आहे" + #: src/proto.c:379 #, c-format msgid "" @@ -3766,88 +3848,6 @@ msgstr "फाइल खंड वाचण्यास अपयशी" msgid "file receive cancelled by daemon" msgstr "डिमनने फाइल प्राप्यता रद्द केली" -#: src/virt.c:108 src/virt.c:401 -msgid "you cannot set both live and readonly flags" -msgstr "दोंही लाइव्ह व फक्तवाचणीय फ्लॅग्स् सेट करणे शक्य नाही" - -#: src/virt.c:116 -#, c-format -msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s" -msgstr "libvirt शी संपर्क करणे शक्य नाही (कोड %d, डोमेन %d): %s" - -#: src/virt.c:137 -#, c-format -msgid "no libvirt domain called '%s': %s" -msgstr "'%s' नावाचे libvirt डोमेन आढळले नाही: %s" - -#: src/virt.c:197 src/virt.c:524 -#, c-format -msgid "error reading libvirt XML information: %s" -msgstr "libvirt XML माहिती वाचतेवेळी त्रुटी आढळली: %s" - -#: src/virt.c:207 src/virt.c:532 -msgid "unable to parse XML information returned by libvirt" -msgstr "libvirt द्वारे पुरवलेली XML माहिती वाचण्यास अशक्य" - -#: src/virt.c:213 src/virt.c:538 -msgid "unable to create new XPath context" -msgstr "नवीन XPath संदर्भ निर्माण करणे अशक्य" - -#: src/virt.c:220 src/virt.c:553 -msgid "unable to evaluate XPath expression" -msgstr "XPath वाकप्रचार मुल्यमापन करणे अशक्य" - -#: src/virt.c:329 -msgid "libvirt domain has no disks" -msgstr "libvirt डोमेनमध्ये डिस्क्स् आढळले नाही" - -#: src/virt.c:395 -msgid "unknown readonlydisk parameter" -msgstr "" - -#: src/virt.c:412 -#, c-format -msgid "error getting domain info: %s" -msgstr "डोमेन माहिती प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली: %s" - -#: src/virt.c:426 -msgid "" -"error: domain is a live virtual machine.\n" -"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk " -"corruption.\n" -"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n" -"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n" -"--live respectively. Consult the documentation for further information." -msgstr "" -"त्रुटी: डोमैन लाईव्ह वर्च्युअल मशीन आहे.\n" -"कार्यरत वर्च्युअल मशीनच्या डिस्कस्वर लिहल्यास डिस्क सदोषीत होऊ शकते.\n" -"एकतर फक्त वाचणीय प्रवेशचा वापर करा, किंवा अतिथी guestfsd डिमन चालवत असल्यास\n" -"live प्रवेश निर्देशीत करा. बहुतांश libguestfs साधनांमध्ये हे पर्याय --ro किंवा\n" -"--live असे असतात. पुढील माहितीकरीता दस्तऐवजीकरणचा सल्ला घ्या." - -#: src/virt.c:491 -#, c-format -msgid "" -"%s: disk is marked <readonly/> in libvirt XML, and readonlydisk was set to " -"\"error\"" -msgstr "" - -#: src/virt.c:581 -msgid "" -"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n" -"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information." -msgstr "" -"या अतिथीकडे guestfsd करीता libvirt <channel> व्याख्या नाही\n" -"पुढील माहितीसाठी guestfs(3) मध्ये सुरू डिमन्स्ला कसे जोडायचे पहा." - -#: src/virt.c:606 -msgid "" -"add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled " -"without libvirt or libxml2" -msgstr "" -"libguestfs ची ही आवृत्ती libvirt किंवा libxml2 विना कंपाईल केल्यामुळे add-domain API " -"अनुपलब्ध आहे" - #: test-tool/test-tool.c:67 #, c-format msgid "" @@ -3952,31 +3952,31 @@ msgstr "virt-list-filesystems: प्रतिमा किंवा VM ना msgid "virt-list-partitions: no image or VM name given" msgstr "virt-list-partitions: प्रतिमा किंवा VM नाव दिले नाही" -#: tools/virt-make-fs.pl:295 +#: tools/virt-make-fs.pl:291 msgid "virt-make-fs input output\n" msgstr "virt-make-fs इंपुट आउटपुट\n" -#: tools/virt-make-fs.pl:325 +#: tools/virt-make-fs.pl:321 msgid "unexpected output from 'du' command" msgstr "'du' आदेशसह अनपेक्षित आउटपुट आढळले" -#: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351 +#: tools/virt-make-fs.pl:333 tools/virt-make-fs.pl:347 #: tools/virt-make-fs.pl:510 #, perl-brace-format msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n" msgstr "{f}: अपरिचीत इंपुट स्वरूप: {fmt}\n" -#: tools/virt-make-fs.pl:402 +#: tools/virt-make-fs.pl:398 #, perl-brace-format msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n" msgstr "virt-make-fs: आकार घटक वाचणे अशक्य: {sz}\n" -#: tools/virt-make-fs.pl:417 +#: tools/virt-make-fs.pl:413 msgid "" "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n" msgstr "qemu-img create: डिस्क प्रतिमा निर्माण करण्यास अपयशी, मागील त्रुटी संदेश पहा\n" -#: tools/virt-make-fs.pl:428 +#: tools/virt-make-fs.pl:424 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n" msgstr "virt-make-fs: libguestfs कंपाइल केल्यावर NTFS समर्थन बंद केले\n" @@ -4318,7 +4318,7 @@ msgid "" "Change the hostname. If not given, defaults to C<localhost.localdomain>." msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:252 +#: ../sparsify/sparsify.ml:254 msgid "" "Clearing Linux swap on %s ...\n" "%!" @@ -4328,7 +4328,7 @@ msgstr "" msgid "Compressed output format" msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:337 +#: ../sparsify/sparsify.ml:339 msgid "" "Copy to destination and make sparse ...\n" "%!" @@ -4408,7 +4408,7 @@ msgstr "" msgid "Enable tracing of libguestfs calls" msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:189 +#: ../sparsify/sparsify.ml:191 msgid "" "Examine source disk ...\n" "%!" @@ -4454,13 +4454,13 @@ msgid "" "The underlying error was: %s" msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:236 +#: ../sparsify/sparsify.ml:238 msgid "" "Fill free space in %s with zero ...\n" "%!" msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:287 +#: ../sparsify/sparsify.ml:289 msgid "" "Fill free space in volgroup %s with zero ...\n" "%!" @@ -4750,7 +4750,7 @@ msgstr "" msgid "Shrink partition" msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:356 +#: ../sparsify/sparsify.ml:358 msgid "" "Sparsify operation completed with no errors. Before deleting the old disk, " "carefully check that the target disk boots and works correctly.\n" @@ -4860,7 +4860,7 @@ msgstr "" msgid "Zero filesystem" msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:226 +#: ../sparsify/sparsify.ml:228 msgid "" "Zeroing %s ...\n" "%!" @@ -4886,16 +4886,16 @@ msgstr "" msgid "empty --shrink option" msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:321 +#: ../sparsify/sparsify.ml:323 msgid "external command '%s' killed by signal %d" msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:323 +#: ../sparsify/sparsify.ml:325 msgid "external command '%s' stopped by signal %d" msgstr "" -#. ../sparsify/sparsify.ml:183 -#: ../sparsify/sparsify.ml:350 ../sparsify/sparsify.ml:319 +#. ../sparsify/sparsify.ml:185 +#: ../sparsify/sparsify.ml:352 ../sparsify/sparsify.ml:321 msgid "external command failed: %s" msgstr "" @@ -4972,7 +4972,7 @@ msgstr "" msgid "pvresize" msgstr "" -#: ../sparsify/sparsify.ml:261 +#: ../sparsify/sparsify.ml:263 msgid "pwrite: short write restoring swap partition header" msgstr "" @@ -4992,6 +4992,29 @@ msgstr "" msgid "sectors" msgstr "" +#: ../sysprep/main.ml:245 +msgid "sysprep operation failed: %s\n" +msgstr "" + +#: ../sysprep/main.ml:257 +msgid "sysprep operation failed: exception: %s\n" +msgstr "" + +#: ../sysprep/main.ml:254 +msgid "" +"sysprep operation failed: internal error: Not_found exception was thrown\n" +msgstr "" + +#: ../sysprep/main.ml:251 +msgid "" +"sysprep operation failed: internal error: assertion failed at %s, line %d, " +"char %d\n" +msgstr "" + +#: ../sysprep/main.ml:248 +msgid "sysprep operation failed: internal error: invalid argument: %s\n" +msgstr "" + #: ../resize/resize.ml:374 msgid "the source disk has no partitions" msgstr "" |