diff options
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
| -rw-r--r-- | po/kn.po | 1132 |
1 files changed, 210 insertions, 922 deletions
@@ -1,22 +1,21 @@ -# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>, 2010. +# +# rjones <rjones@redhat.com>, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.83\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" -"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" +"Project-Id-Version: libguestfs\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n" "POT-Creation-Date: 2011-07-15 17:17+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-02-24 11:56+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad <svenkate@redhat.com>\n" -"Language-Team: kn-IN <>\n" -"Language: kn\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-17 20:49+0000\n" +"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n" +"Language-Team: Kannada (http://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/kn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: kn\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #: cat/virt-cat.c:57 cat/virt-filesystems.c:99 cat/virt-ls.c:99 df/main.c:70 #: edit/virt-edit.c:73 fish/fish.c:99 fuse/guestmount.c:908 @@ -26,7 +25,7 @@ msgid "Try `%s --help' for more information.\n" msgstr "ಹೆಚ್ಚಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ `%s -help' ಅನ್ನು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ .\n" #: cat/virt-cat.c:61 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: display files in a virtual machine\n" "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" @@ -46,25 +45,6 @@ msgid "" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" -"%s: libguestfs ಗಾಗಿನ FUSE ಘಟಕ\n" -"%s ಎನ್ನುವುದು ವರ್ಚುವಲ್ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಆರೋಹಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ\n" -"ಹಕ್ಕು (C) 2009 Red Hat Inc.\n" -"ಬಳಕೆ:\n" -" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] ಆರೋಹಣಾತಾಣ\n" -"ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n" -" -a|--add image ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ\n" -" --dir-cache-timeout readdir ಕ್ಯಾಶೆ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ 5 " -"ಸೆಕೆಂಡು)\n" -" --fuse-help ಹೆಚ್ಚುವರಿ FUSE ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು\n" -" --help ನೆರವಿನ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n" -" -m|--mount dev[:mnt] dev ಅನ್ನು mnt ಯಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸು (ಹಾಗೆಯೆ ಬಿಟ್ಟಲ್ಲಿ, /)\n" -" -n|--no-sync ಸ್ವಯಂಮೇಳೈಕೆ ಮಾಡಬೇಡ\n" -" -o|--option opt FUSE ಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸು\n" -" -r|--ro ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾಗಿರುವಂತೆ ಆರೋಹಿಸು\n" -" --selinux SELinux ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು\n" -" --trace guestfs API ಕರೆಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸು (stderr ಗೆ)\n" -" -v|--verbose ವರ್ಬೋಸ್ ಸಂದೇಶಗಳು\n" -" -V|--version ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n" #: cat/virt-cat.c:117 cat/virt-filesystems.c:202 cat/virt-ls.c:192 #: df/domains.c:428 df/main.c:136 edit/virt-edit.c:141 fish/fish.c:222 @@ -82,7 +62,7 @@ msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n" msgstr "%s: ಗೊತ್ತಿರದ ಉದ್ದನೆಯ ಆಯ್ಕೆ: %s (%d)\n" #: cat/virt-filesystems.c:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: list filesystems, partitions, block devices, LVM in a VM\n" "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" @@ -119,33 +99,14 @@ msgid "" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" -"%s: libguestfs ಗಾಗಿನ FUSE ಘಟಕ\n" -"%s ಎನ್ನುವುದು ವರ್ಚುವಲ್ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಆರೋಹಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ\n" -"ಹಕ್ಕು (C) 2009 Red Hat Inc.\n" -"ಬಳಕೆ:\n" -" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] ಆರೋಹಣಾತಾಣ\n" -"ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n" -" -a|--add image ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ\n" -" --dir-cache-timeout readdir ಕ್ಯಾಶೆ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ 5 " -"ಸೆಕೆಂಡು)\n" -" --fuse-help ಹೆಚ್ಚುವರಿ FUSE ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು\n" -" --help ನೆರವಿನ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n" -" -m|--mount dev[:mnt] dev ಅನ್ನು mnt ಯಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸು (ಹಾಗೆಯೆ ಬಿಟ್ಟಲ್ಲಿ, /)\n" -" -n|--no-sync ಸ್ವಯಂಮೇಳೈಕೆ ಮಾಡಬೇಡ\n" -" -o|--option opt FUSE ಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸು\n" -" -r|--ro ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾಗಿರುವಂತೆ ಆರೋಹಿಸು\n" -" --selinux SELinux ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು\n" -" --trace guestfs API ಕರೆಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸು (stderr ಗೆ)\n" -" -v|--verbose ವರ್ಬೋಸ್ ಸಂದೇಶಗಳು\n" -" -V|--version ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n" #: cat/virt-filesystems.c:318 cat/virt-ls.c:347 df/main.c:255 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: you cannot use -h and --csv options together.\n" -msgstr "%s: --listen ಹಾಗು --file ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n" +msgstr "" #: cat/virt-ls.c:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: list files in a virtual machine\n" "Copyright (C) 2010-2011 Red Hat Inc.\n" @@ -176,25 +137,6 @@ msgid "" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" -"%s: libguestfs ಗಾಗಿನ FUSE ಘಟಕ\n" -"%s ಎನ್ನುವುದು ವರ್ಚುವಲ್ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಆರೋಹಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ\n" -"ಹಕ್ಕು (C) 2009 Red Hat Inc.\n" -"ಬಳಕೆ:\n" -" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] ಆರೋಹಣಾತಾಣ\n" -"ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n" -" -a|--add image ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ\n" -" --dir-cache-timeout readdir ಕ್ಯಾಶೆ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ 5 " -"ಸೆಕೆಂಡು)\n" -" --fuse-help ಹೆಚ್ಚುವರಿ FUSE ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು\n" -" --help ನೆರವಿನ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n" -" -m|--mount dev[:mnt] dev ಅನ್ನು mnt ಯಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸು (ಹಾಗೆಯೆ ಬಿಟ್ಟಲ್ಲಿ, /)\n" -" -n|--no-sync ಸ್ವಯಂಮೇಳೈಕೆ ಮಾಡಬೇಡ\n" -" -o|--option opt FUSE ಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸು\n" -" -r|--ro ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾಗಿರುವಂತೆ ಆರೋಹಿಸು\n" -" --selinux SELinux ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು\n" -" --trace guestfs API ಕರೆಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸು (stderr ಗೆ)\n" -" -v|--verbose ವರ್ಬೋಸ್ ಸಂದೇಶಗಳು\n" -" -V|--version ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n" #: cat/virt-ls.c:338 #, c-format @@ -204,9 +146,9 @@ msgid "" msgstr "" #: cat/virt-ls.c:577 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: error getting extended attrs for %s %s\n" -msgstr "hivexsh: %zu ನ ಮೂಲ ನೋಡ್ ಹೆಸರನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ದೋಷ\n" +msgstr "" #: cat/virt-ls.c:583 #, c-format @@ -244,7 +186,7 @@ msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %d)" msgstr "" #: df/main.c:74 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: display free space on virtual filesystems\n" "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" @@ -267,25 +209,6 @@ msgid "" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" -"%s: libguestfs ಗಾಗಿನ FUSE ಘಟಕ\n" -"%s ಎನ್ನುವುದು ವರ್ಚುವಲ್ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಆರೋಹಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ\n" -"ಹಕ್ಕು (C) 2009 Red Hat Inc.\n" -"ಬಳಕೆ:\n" -" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] ಆರೋಹಣಾತಾಣ\n" -"ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n" -" -a|--add image ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ\n" -" --dir-cache-timeout readdir ಕ್ಯಾಶೆ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ 5 " -"ಸೆಕೆಂಡು)\n" -" --fuse-help ಹೆಚ್ಚುವರಿ FUSE ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು\n" -" --help ನೆರವಿನ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n" -" -m|--mount dev[:mnt] dev ಅನ್ನು mnt ಯಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸು (ಹಾಗೆಯೆ ಬಿಟ್ಟಲ್ಲಿ, /)\n" -" -n|--no-sync ಸ್ವಯಂಮೇಳೈಕೆ ಮಾಡಬೇಡ\n" -" -o|--option opt FUSE ಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸು\n" -" -r|--ro ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾಗಿರುವಂತೆ ಆರೋಹಿಸು\n" -" --selinux SELinux ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು\n" -" --trace guestfs API ಕರೆಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸು (stderr ಗೆ)\n" -" -v|--verbose ವರ್ಬೋಸ್ ಸಂದೇಶಗಳು\n" -" -V|--version ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n" #: df/main.c:267 #, c-format @@ -297,9 +220,8 @@ msgid "VirtualMachine" msgstr "" #: df/output.c:51 -#, fuzzy msgid "Filesystem" -msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ರಚಿಸು" +msgstr "" #: df/output.c:54 msgid "1K-blocks" @@ -338,7 +260,7 @@ msgid "IUse%" msgstr "" #: edit/virt-edit.c:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: Edit a file in a virtual machine\n" "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n" @@ -360,25 +282,6 @@ msgid "" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" -"%s: libguestfs ಗಾಗಿನ FUSE ಘಟಕ\n" -"%s ಎನ್ನುವುದು ವರ್ಚುವಲ್ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಆರೋಹಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ\n" -"ಹಕ್ಕು (C) 2009 Red Hat Inc.\n" -"ಬಳಕೆ:\n" -" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] ಆರೋಹಣಾತಾಣ\n" -"ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n" -" -a|--add image ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ\n" -" --dir-cache-timeout readdir ಕ್ಯಾಶೆ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ 5 " -"ಸೆಕೆಂಡು)\n" -" --fuse-help ಹೆಚ್ಚುವರಿ FUSE ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು\n" -" --help ನೆರವಿನ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n" -" -m|--mount dev[:mnt] dev ಅನ್ನು mnt ಯಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸು (ಹಾಗೆಯೆ ಬಿಟ್ಟಲ್ಲಿ, /)\n" -" -n|--no-sync ಸ್ವಯಂಮೇಳೈಕೆ ಮಾಡಬೇಡ\n" -" -o|--option opt FUSE ಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸು\n" -" -r|--ro ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾಗಿರುವಂತೆ ಆರೋಹಿಸು\n" -" --selinux SELinux ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು\n" -" --trace guestfs API ಕರೆಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸು (stderr ಗೆ)\n" -" -v|--verbose ವರ್ಬೋಸ್ ಸಂದೇಶಗಳು\n" -" -V|--version ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n" #: edit/virt-edit.c:175 #, c-format @@ -396,9 +299,9 @@ msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n" msgstr "" #: edit/virt-edit.c:599 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: drive '%c:' not found.\n" -msgstr "%s: %s: ಕೀಲಿಯು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n" +msgstr "" #: fish/alloc.c:37 #, c-format @@ -408,7 +311,8 @@ msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು #: fish/alloc.c:51 #, c-format msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n" -msgstr "ಒಂದು ಚದುರಿದ(ಸ್ಪಾರ್ಸ್) ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು 'sparse file size' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n" +msgstr "" +"ಒಂದು ಚದುರಿದ(ಸ್ಪಾರ್ಸ್) ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ರಚಿಸಲು 'sparse file size' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n" #: fish/alloc.c:75 #, c-format @@ -416,9 +320,9 @@ msgid "can't allocate or add disks after launching\n" msgstr "ಆರಂಭಿಸಿದ ನಂತರ ನಿಯೋಜಿಸಲು ಅಥವ ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" #: fish/alloc.c:156 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" -msgstr "%s: %s: ಅಮಾನ್ಯವಾದ ಪೂರ್ಣ ನಿಯತಾಂಕ (%s ಮರಳಿಸಲಾಗಿದೆ %d)\n" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2643 msgid "Command" @@ -447,23 +351,22 @@ msgstr "ಒಂದು ಡ್ರೈವನ್ನು ಸ್ನಾಪ್ಶಾಟ #: fish/cmds.c:2650 msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "" -"ಬಳಸಬೇಕಿರುವ QEMU ಖಂಡ ಅನುಕರಣೆಯನ್ನು(ಎಮ್ಯುಲೇಶನ್) ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಓದಲು ಮಾತ್ರ " -"ಸೂಚಿಸು" +"ಬಳಸಬೇಕಿರುವ QEMU ಖಂಡ ಅನುಕರಣೆಯನ್ನು(ಎಮ್ಯುಲೇಶನ್) ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಓದಲು " +"ಮಾತ್ರ ಸೂಚಿಸು" #: fish/cmds.c:2651 msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use" msgstr "" -"ಬಳಸಬೇಕಿರುವ QEMU ಖಂಡ ಅನುಕರಣೆಯನ್ನು(ಎಮ್ಯುಲೇಶನ್) ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು ಸೂಚಿಸು" +"ಬಳಸಬೇಕಿರುವ QEMU ಖಂಡ ಅನುಕರಣೆಯನ್ನು(ಎಮ್ಯುಲೇಶನ್) ಸೂಚಿಸುವ ಒಂದು ಡ್ರೈವ್ ಅನ್ನು " +"ಸೂಚಿಸು" #: fish/cmds.c:2652 -#, fuzzy msgid "allocate and add a disk file" -msgstr "ಚದುರಿದ ಚಿತ್ರಿಕಾ ಕಡತವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2653 -#, fuzzy msgid "clear Augeas path" -msgstr "ಒಂದು Augeas ಮಾರ್ಗವನ್ನು ತೆಗೆದುಹಾಕು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2654 msgid "close the current Augeas handle" @@ -522,18 +425,16 @@ msgid "test availability of some parts of the API" msgstr "API ನ ಕೆಲವು ಭಾಗಗಳು ಲಭ್ಯವಿದೆಯೆ ಎಂದು ಪರಿಶೀಲಿಸು" #: fish/cmds.c:2668 -#, fuzzy msgid "return a list of all optional groups" -msgstr "inotify ಘಟನೆಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ಮರಳಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2669 msgid "upload base64-encoded data to file" msgstr "" #: fish/cmds.c:2670 -#, fuzzy msgid "download file and encode as base64" -msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2671 msgid "flush device buffers" @@ -576,9 +477,8 @@ msgid "set block device to read-write" msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಓದಲು-ಬರೆಯಲು ಹೊಂದಿಸು" #: fish/cmds.c:2681 -#, fuzzy msgid "resize a btrfs filesystem" -msgstr "ext2/ext3 ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2682 msgid "return true path on case-insensitive filesystem" @@ -593,14 +493,12 @@ msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file" msgstr "ಒಂದು MD5, SHAx ಅಥವ CRC checksum ಅನ್ನು ಗಣಿಸು" #: fish/cmds.c:2685 -#, fuzzy msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device" -msgstr "ಒಂದು MD5, SHAx ಅಥವ CRC checksum ಅನ್ನು ಗಣಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2686 -#, fuzzy msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory" -msgstr "ಒಂದು MD5, SHAx ಅಥವ CRC checksum ಅನ್ನು ಗಣಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2687 msgid "change file mode" @@ -623,19 +521,16 @@ msgid "add qemu parameters" msgstr "qemu ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: fish/cmds.c:2692 -#, fuzzy msgid "copy local files or directories into an image" -msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ವೃಕ್ಷಕ್ಕೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2693 -#, fuzzy msgid "copy remote files or directories out of an image" -msgstr "ಕಡತಗಳನ್ನು ವೃಕ್ಷಕ್ಕೆ ಲೋಡ್ ಮಾಡು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2694 -#, fuzzy msgid "copy size bytes from source to destination using dd" -msgstr "dd ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಮೂಲದಿಂದ ಗುರಿಗೆ ಕಾಪಿ ಮಾಡು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2695 msgid "copy a file" @@ -654,14 +549,12 @@ msgid "debugging and internals" msgstr "ದೋಷನಿವಾರಣೆ ಹಾಗು ಆಂತರಿಕಗಳು" #: fish/cmds.c:2699 -#, fuzzy msgid "debug the QEMU command line (internal use only)" -msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಗಣಕದಿಂದ ಕಡತವನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2700 -#, fuzzy msgid "upload a file to the appliance (internal use only)" -msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಗಣಕದಿಂದ ಕಡತವನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2701 msgid "report file system disk space usage" @@ -672,9 +565,8 @@ msgid "report file system disk space usage (human readable)" msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ಡಿಸ್ಕ್ ಸ್ಥಳದ ಬಳಕೆಯನ್ನು ವರದಿ ಮಾಡು (ಮನುಷ್ಯರು ಓದುವ ರೂಪದಲ್ಲಿ)" #: fish/cmds.c:2703 -#, fuzzy msgid "display an image" -msgstr "ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2704 msgid "return kernel messages" @@ -685,9 +577,8 @@ msgid "download a file to the local machine" msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡು" #: fish/cmds.c:2706 -#, fuzzy msgid "download a file to the local machine with offset and size" -msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯ ಗಣಕಕ್ಕೆ ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2707 msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes" @@ -710,9 +601,8 @@ msgid "echo arguments back to the client" msgstr "ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಕ್ಲೈಂಟ್ನತ್ತ ಮರಳಿ ಕಳುಹಿಸು" #: fish/cmds.c:2712 -#, fuzzy msgid "edit a file" -msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಓದು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2713 fish/cmds.c:2714 fish/cmds.c:2719 fish/cmds.c:2720 #: fish/cmds.c:2754 fish/cmds.c:2755 fish/cmds.c:3008 fish/cmds.c:3009 @@ -749,9 +639,8 @@ msgid "fill a file with octets" msgstr "ಆಕ್ಟೆಟ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ತುಂಬಿಸು" #: fish/cmds.c:2725 -#, fuzzy msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes" -msgstr "ಆಕ್ಟೆಟ್ಗಳೊಂದಿಗೆ ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ತುಂಬಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2726 msgid "find all files and directories" @@ -759,17 +648,16 @@ msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕೋಶಗಳ #: fish/cmds.c:2727 msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕೋಶಗಳನ್ನು, NUL- ಇಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾದ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮರಳಿಸು" +msgstr "" +"ಎಲ್ಲಾ ಕಡತಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಕೋಶಗಳನ್ನು, NUL- ಇಂದ ಬೇರ್ಪಡಿಸಲಾದ ಪಟ್ಟಿಯಲ್ಲಿ ಮರಳಿಸು" #: fish/cmds.c:2728 -#, fuzzy msgid "find a filesystem by label" -msgstr "ext2/3/4 ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2729 -#, fuzzy msgid "find a filesystem by UUID" -msgstr "ext2/3/4 ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ UUID ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2730 msgid "run the filesystem checker" @@ -780,9 +668,8 @@ msgid "get the additional kernel options" msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಕರ್ನಲ್ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" #: fish/cmds.c:2732 -#, fuzzy msgid "get the attach method" -msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2733 msgid "get autosync mode" @@ -805,18 +692,16 @@ msgid "get memory allocated to the qemu subprocess" msgstr "qemu ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಲಾದ ಮೆಮೊರಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" #: fish/cmds.c:2738 -#, fuzzy msgid "get enable network flag" -msgstr "SELinux ಶಕ್ತಗೊಂಡ ಫ್ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2739 msgid "get the search path" msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" #: fish/cmds.c:2740 -#, fuzzy msgid "get process group flag" -msgstr "ಪುನಶ್ಚೇತನ ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾದ ಗುರುತನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2741 msgid "get PID of qemu subprocess" @@ -843,9 +728,8 @@ msgid "get command trace enabled flag" msgstr "ಆಜ್ಞೆಯ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸುವಂತೆ ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಲಾದ ಫ್ಲಾಗನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" #: fish/cmds.c:2747 -#, fuzzy msgid "get the current umask" -msgstr "ಪ್ರಸಕ್ತ ಸ್ಥಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2748 msgid "get verbose mode" @@ -948,9 +832,8 @@ msgid "get hostname of the operating system" msgstr "" #: fish/cmds.c:2775 -#, fuzzy msgid "get the icon corresponding to this operating system" -msgstr "ಆರೋಹಿಸಲಾದ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ Linux VFS ಬಗೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2776 msgid "get major version of inspected operating system" @@ -1017,32 +900,28 @@ msgid "inspect disk and return list of operating systems found" msgstr "" #: fish/cmds.c:2792 -#, fuzzy msgid "test if block device" -msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳ ಪಟ್ಟಿ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2793 msgid "is busy processing a command" msgstr "ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಸಂಸ್ಕರಿಸುವಲ್ಲಿ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ" #: fish/cmds.c:2794 -#, fuzzy msgid "test if character device" -msgstr "ಖಂಡ, ಚಿಹ್ನೆ ಅಥವ FIFO ಸಾಧನಗಳನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2795 msgid "is in configuration state" msgstr "ಸಂರಚನೆಯ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ" #: fish/cmds.c:2796 -#, fuzzy msgid "test if a directory" -msgstr "ಒಂದು ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2797 -#, fuzzy msgid "test if FIFO (named pipe)" -msgstr "FIFO ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು (ನೇಮ್ಡ್ ಪೈಪ್)" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2798 msgid "test if a regular file" @@ -1053,33 +932,28 @@ msgid "is launching subprocess" msgstr "ಒಂದು ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆನ್ನು ಆರಂಭಿಸುತ್ತಿದೆ" #: fish/cmds.c:2800 -#, fuzzy msgid "test if device is a logical volume" -msgstr "ಒಂದು LVM ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2801 msgid "is ready to accept commands" msgstr "ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ತಯಾರಾಗಿದೆ" #: fish/cmds.c:2802 -#, fuzzy msgid "test if socket" -msgstr "ಡೀಮನ್ ಸಾಕೆಟ್ಗೆ ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2803 -#, fuzzy msgid "test if symbolic link" -msgstr "ಸಾಂಕೇತಿಕ ಕೊಂಡಿಯನ್ನು ರಚಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2804 -#, fuzzy msgid "test if a file contains all zero bytes" -msgstr "ಎರಡು ಕಡತಗಳು ಒಂದೇ ರೀತಿಯ ವಿಷಯಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿವೆಯೆ ಎಂದು ಪರೀಕ್ಷಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2805 -#, fuzzy msgid "test if a device contains all zero bytes" -msgstr "ಒಂದು LVM ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2806 msgid "kill the qemu subprocess" @@ -1090,28 +964,24 @@ msgid "launch the qemu subprocess" msgstr "qemu ಉಪಪ್ರಕ್ರಿಯೆಗಳನ್ನು ಆರಂಭಿಸು" #: fish/cmds.c:2808 -#, fuzzy msgid "change working directory" -msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಬದಲಾವಣೆ ಕೋಶ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2812 -#, fuzzy msgid "list 9p filesystems" -msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ರಚಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2813 msgid "list the block devices" msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳ ಪಟ್ಟಿ" #: fish/cmds.c:2814 -#, fuzzy msgid "list device mapper devices" -msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳ ಪಟ್ಟಿ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2815 -#, fuzzy msgid "list filesystems" -msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ರಚಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2816 msgid "list the partitions" @@ -1150,14 +1020,12 @@ msgid "lstat on multiple files" msgstr "ಅನೇಕ ಕಡತಗಳ ಮೇಲೆ lstat ಮಾಡು" #: fish/cmds.c:2827 -#, fuzzy msgid "add a key on a LUKS encrypted device" -msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಓದಲು-ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2828 -#, fuzzy msgid "close a LUKS device" -msgstr "ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ಸ್ವಾಪ್ ಅನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2829 fish/cmds.c:2830 msgid "format a block device as a LUKS encrypted device" @@ -1172,14 +1040,12 @@ msgid "open a LUKS-encrypted block device" msgstr "" #: fish/cmds.c:2833 -#, fuzzy msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only" -msgstr "ಖಂಡ ಸಾಧನಗಳನ್ನು ಓದಲು-ಮಾತ್ರ ಹೊಂದಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2834 -#, fuzzy msgid "create an LVM logical volume" -msgstr "ಒಂದು LVM ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2835 msgid "get canonical name of an LV" @@ -1218,9 +1084,8 @@ msgid "list the LVM logical volumes (LVs)" msgstr "LVM ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣಗಳ (LVಗಳು) ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" #: fish/cmds.c:2845 -#, fuzzy msgid "get the UUID of a logical volume" -msgstr "LVM ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣಗಳ (LVಗಳು) ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2846 msgid "lgetxattr on multiple files" @@ -1311,18 +1176,16 @@ msgid "load a kernel module" msgstr "ಒಂದು ಕರ್ನಲ್ ಘಟಕವನ್ನು ಲೋಡ್ ಮಾಡು" #: fish/cmds.c:2871 -#, fuzzy msgid "view a file" -msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಜರುಗಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2872 msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem" msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಒಂದು ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಒಂದು ಅತಿಥಿ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಆರೋಹಿಸು" #: fish/cmds.c:2873 -#, fuzzy msgid "mount 9p filesystem" -msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಅವರೋಹಿಸಿ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2874 msgid "mount a file using the loop device" @@ -1357,32 +1220,28 @@ msgid "probe NTFS volume" msgstr "NTFS ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ತನಿಖೆ ನಡೆಸು" #: fish/cmds.c:2882 fish/cmds.c:2883 -#, fuzzy msgid "resize an NTFS filesystem" -msgstr "ext2/ext3 ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2884 -#, fuzzy msgid "resize an NTFS filesystem (with size)" -msgstr "ext2/ext3 ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2885 msgid "add a partition to the device" msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಒಂದು ವಿಭಾಗವನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: fish/cmds.c:2886 -#, fuzzy msgid "delete a partition" -msgstr "ಒಂದು ಸ್ವಾಪ್ ವಿಭಾಗವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2887 msgid "partition whole disk with a single primary partition" msgstr "ಸಂಪೂರ್ಣ ಡಿಸ್ಕನ್ನು ಒಂದೆ ಒಂದು ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವಿಭಾಗವಾಗಿ ವಿಭಜಿಸು" #: fish/cmds.c:2888 -#, fuzzy msgid "return true if a partition is bootable" -msgstr "ವಿಭಜನಾ ಕೋಷ್ಟಕವನ್ನು ಮರಳಿ ಓದು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2889 msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition" @@ -1413,9 +1272,8 @@ msgid "set partition name" msgstr "ವಿಭಾಗಕ್ಕೆ ಒಂದು ಹೆಸರನ್ನು ಸೂಚಿಸು" #: fish/cmds.c:2896 -#, fuzzy msgid "convert partition name to device name" -msgstr "ಒಂದು ಖಂಡ ಸಾಧನದಲ್ಲಿ ವಿಭಾಗಗಳನ್ನು ರಚಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2897 msgid "ping the guest daemon" @@ -1426,9 +1284,8 @@ msgid "read part of a file" msgstr "ಒಂದು ಕಡತದ ಭಾಗವನ್ನು ಓದು" #: fish/cmds.c:2899 -#, fuzzy msgid "read part of a device" -msgstr "ಒಂದು ಕಡತದ ಭಾಗವನ್ನು ಓದು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2900 msgid "create an LVM physical volume" @@ -1443,28 +1300,24 @@ msgid "resize an LVM physical volume" msgstr "LVM ಭೌತಿಕ ಪರಿಮಾಣದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" #: fish/cmds.c:2903 -#, fuzzy msgid "resize an LVM physical volume (with size)" -msgstr "LVM ಭೌತಿಕ ಪರಿಮಾಣದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2904 fish/cmds.c:2905 msgid "list the LVM physical volumes (PVs)" msgstr "LVM ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣಗಳ (PVಗಳು) ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" #: fish/cmds.c:2906 -#, fuzzy msgid "get the UUID of a physical volume" -msgstr "ಒಂದು LVM ಭೌತಿಕ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ರಚಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2907 -#, fuzzy msgid "write to part of a file" -msgstr "ಒಂದು ಕಡತದ ಭಾಗವನ್ನು ಓದು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2908 -#, fuzzy msgid "write to part of a device" -msgstr "ಒಂದು ಕಡತದ ಭಾಗವನ್ನು ಓದು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2909 msgid "read a file" @@ -1495,19 +1348,16 @@ msgid "close and reopen libguestfs handle" msgstr "libguestfs ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು ಅಥವ ಮರಳಿ ತೆರೆ" #: fish/cmds.c:2917 -#, fuzzy msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem" -msgstr "ext2/ext3 ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2918 -#, fuzzy msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size" -msgstr "ext2/ext3 ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2919 -#, fuzzy msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)" -msgstr "ext2/ext3 ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2920 msgid "remove a file" @@ -1542,9 +1392,8 @@ msgid "add options to kernel command line" msgstr "ಕರ್ನಲ್ ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿಗೆ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" #: fish/cmds.c:2928 -#, fuzzy msgid "set the attach method" -msgstr "ಹುಡುಕು ಮಾರ್ಗವನ್ನು ಹೊಂದಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2929 msgid "set autosync mode" @@ -1635,9 +1484,8 @@ msgid "sleep for some seconds" msgstr "ಕೆಲವು ಕ್ಷಣಗಳ ಕಾಲ ಜಡವಾಗಿರು" #: fish/cmds.c:2953 -#, fuzzy msgid "create a sparse disk image and add" -msgstr "ಚದುರಿದ ಚಿತ್ರಿಕಾ ಕಡತವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2954 msgid "get file information" @@ -1652,9 +1500,8 @@ msgid "print the printable strings in a file" msgstr "ಒಂದು ಕಡತದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿಸಬಹುದಾದ ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು" #: fish/cmds.c:2958 -#, fuzzy msgid "list supported groups of commands" -msgstr "ಆಜ್ಞೆಗಳನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸಲು ತಯಾರಾಗಿದೆ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2959 msgid "disable swap on device" @@ -1690,7 +1537,8 @@ msgstr "UUID ಮೂಲಕ ಸ್ವಾಪ್ ವಿಭಾಗದಲ್ಲಿ ಸ #: fish/cmds.c:2967 msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image" -msgstr "ಸಿಂಕ್ ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು, ಬರೆಯವಿಕೆಗಳನ್ನು ಡಿಸ್ಕ್ ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಮೂಲಕ ಹೊರತಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ" +msgstr "" +"ಸಿಂಕ್ ಡಿಸ್ಕುಗಳನ್ನು, ಬರೆಯವಿಕೆಗಳನ್ನು ಡಿಸ್ಕ್ ಚಿತ್ರಿಕೆಯ ಮೂಲಕ ಹೊರತಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ" #: fish/cmds.c:2968 msgid "return last 10 lines of a file" @@ -1717,9 +1565,8 @@ msgid "pack directory into compressed tarball" msgstr "ಕೋಶದಲ್ಲಿರುವುದನ್ನು ಸಂಕುಚನಗೊಳಿಸಲಾದ tarball ನಲ್ಲಿ ಸೇರಿಸು" #: fish/cmds.c:2974 -#, fuzzy msgid "print elapsed time taken to run a command" -msgstr "ಒಂದು ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ತಗಲುವ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕ ಹಾಕು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2975 msgid "update file timestamps or create a new file" @@ -1754,9 +1601,8 @@ msgid "upload a file from the local machine" msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಗಣಕದಿಂದ ಕಡತವನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" #: fish/cmds.c:2985 -#, fuzzy msgid "upload a file from the local machine with offset" -msgstr "ಸ್ಥಳೀಯ ಗಣಕದಿಂದ ಕಡತವನ್ನು ಅಪ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಿ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2986 msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision" @@ -1767,18 +1613,16 @@ msgid "get the library version number" msgstr "ಲೈಬ್ರರಿ ಆವೃತ್ತಿ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" #: fish/cmds.c:2988 -#, fuzzy msgid "get the filesystem label" -msgstr "ext2/3/4 ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಲೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2989 msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device" msgstr "ಆರೋಹಿಸಲಾದ ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಸಂಬಂಧಿಸಿದ Linux VFS ಬಗೆಯನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" #: fish/cmds.c:2990 -#, fuzzy msgid "get the filesystem UUID" -msgstr "ext2/3/4 ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯ UUID ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:2991 msgid "activate or deactivate some volume groups" @@ -1817,9 +1661,8 @@ msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes" msgstr "" #: fish/cmds.c:3001 -#, fuzzy msgid "get the UUID of a volume group" -msgstr "ಒಂದು LVM ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹವನ್ನು ರಚಿಸು" +msgstr "" #: fish/cmds.c:3002 msgid "count characters in a file" @@ -1834,14 +1677,12 @@ msgid "count words in a file" msgstr "ಒಂದು ಕಡತದಲ್ಲಿನ ಪದಗಳನ್ನು ಎಣಿಸಿ" #: fish/cmds.c:3005 -#, fuzzy msgid "create a new file" -msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:3006 -#, fuzzy msgid "append content to end of file" -msgstr "ಕಡತದಲ್ಲಿರುವ ವಿಷಯಗಳ ಪಟ್ಟಿ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:3007 msgid "create a file" @@ -1852,9 +1693,8 @@ msgid "write zeroes to the device" msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಶೂನ್ಯಗಳನ್ನು ಬರೆ" #: fish/cmds.c:3011 -#, fuzzy msgid "write zeroes to an entire device" -msgstr "ಸಾಧನಕ್ಕೆ ಶೂನ್ಯಗಳನ್ನು ಬರೆ" +msgstr "" #: fish/cmds.c:3012 msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem" @@ -2105,42 +1945,43 @@ msgstr "%s: %s: ಪೂರ್ಣಾಂಕವು ವ್ಯಾಪ್ತಿಯ ಹ #: fish/cmds.c:4187 fish/cmds.c:4294 fish/cmds.c:4611 fish/cmds.c:11781 #: fish/cmds.c:12027 fish/cmds.c:12088 fish/cmds.c:12148 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n" -msgstr "%s ಎನ್ನುವುದು %d ನಿಯತಾಂಕವನ್ನು(ಗಳನ್ನು) ಹೊಂದಿರಬೇಕು\n" +msgstr "" #: fish/cmds.c:4213 fish/cmds.c:4330 fish/cmds.c:4632 fish/cmds.c:11867 #: fish/cmds.c:12044 fish/cmds.c:12121 fish/cmds.c:12177 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n" -msgstr "%s: ಅಗತ್ಯಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಚರಪರಿಮಾಣಗಳು (ಆರ್ಗ್ಯೂಮೆಂಟ್)\n" +msgstr "" #: fish/cmds.c:4219 fish/cmds.c:4336 fish/cmds.c:4638 fish/cmds.c:11873 #: fish/cmds.c:12050 fish/cmds.c:12127 fish/cmds.c:12183 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n" -msgstr "%s: ಅಗತ್ಯಕ್ಕಿಂತಲೂ ಹೆಚ್ಚು ಚರಪರಿಮಾಣಗಳು (ಆರ್ಗ್ಯೂಮೆಂಟ್)\n" +msgstr "" #: fish/cmds.c:12228 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unknown command\n" -msgstr "%s: ಗೊತ್ತಿರದ ಉದ್ದನೆಯ ಆಯ್ಕೆ: %s (%d)\n" +msgstr "" #: fish/config.c:74 fish/config.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n" -msgstr "%s: '%s' ನಲ್ಲಿ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ಆಂತರಿಕ ದೋಷ\n" +msgstr "" #: fish/copy.c:41 #, c-format msgid "" -"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n" +"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the " +"image\n" msgstr "" #: fish/copy.c:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy-in: target '%s' is not a directory\n" -msgstr "ಕೋಶದಲ್ಲಿನ ಕಡತಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" +msgstr "" #: fish/copy.c:157 #, c-format @@ -2155,14 +1996,14 @@ msgid "" msgstr "" #: fish/copy.c:213 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy-out: target '%s' is not a directory\n" -msgstr "ಕೋಶದಲ್ಲಿನ ಕಡತಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು" +msgstr "" #: fish/copy.c:258 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "copy-out: '%s' is not a file or directory\n" -msgstr "ಕಡತ ಅಥವ ಕೋಶವನ್ನು ಪುನರಾವರ್ತಿತವಾಗಿ ಕಾಪಿ ಮಾಡು" +msgstr "" #: fish/display.c:42 #, c-format @@ -2175,7 +2016,7 @@ msgid "use '%s filename' to edit a file\n" msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು '%s filename' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n" #: fish/fish.c:103 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: guest filesystem shell\n" "%s lets you edit virtual machine filesystems\n" @@ -2220,37 +2061,6 @@ msgid "" "\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" -"%s: ಅತಿಥಿ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆ ಶೆಲ್\n" -"%s ಎನ್ನುವುದು ನಿಮಗೆ ವರ್ಚುವಲ್ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ\n" -"ಹಕ್ಕು (C) 2009 Red Hat Inc.\n" -"ಬಳಕೆ:\n" -" %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n" -" %s -i libvirt-domain\n" -" %s -i disk-image(s)\n" -"ಅಥವ ಒಂದು ಸಂವಾದಾತ್ಮಕ ಬಳಕೆಗಾಗಿ:\n" -" %s\n" -"ಅಥವ ಒಂದು ಶೆಲ್ ಸ್ಕ್ರಿಪ್ಟಿನಿಂದ:\n" -" %s <<EOF\n" -" cmd\n" -" ...\n" -" EOF\n" -"Options:\n" -" -h|--cmd-help List available commands\n" -" -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n" -" -a|--add image Add image\n" -" -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n" -" -f|--file file Read commands from file\n" -" -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n" -" --listen Listen for remote commands\n" -" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n" -" -n|--no-sync Don't autosync\n" -" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n" -" -r|--ro Mount read-only\n" -" --selinux Enable SELinux support\n" -" -v|--verbose Verbose messages\n" -" -x Echo each command before executing it\n" -" -V|--version Display version and exit\n" -"For more information, see the manpage %s(1).\n" #: fish/fish.c:246 #, c-format @@ -2294,7 +2104,7 @@ msgid "guestfish: terminal type \"%s\" not defined.\n" msgstr "" #: fish/fish.c:647 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "\n" "Welcome to guestfish, the libguestfs filesystem interactive shell for\n" @@ -2305,13 +2115,6 @@ msgid "" " 'quit' to quit the shell\n" "\n" msgstr "" -"\n" -"guestfish ಗೆ ಸ್ವಾಗತ, libguestfs ಎನ್ನುವುದು ವರ್ಚುವಲ್ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಗಳನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು\n" -" ಬಳಸಲಾಗುವ ಒಂದು ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾದಂತಹ ಶೆಲ್ ಆಗಿದೆ.\n" -"\n" -"ಸೂಚನೆ: ಆಜ್ಞೆಗಳ ಬಗೆಗಿನ ನೆರವಿಗಾಗಿ 'help' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n" -" ಶೆಲ್ನಿಂದ ನಿರ್ಗಮಿಸಲು 'quit' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n" -"\n" #: fish/fish.c:796 fish/fish.c:812 #, c-format @@ -2429,8 +2232,7 @@ msgstr "glob: guestfs_glob_expand ಅನ್ನು ಕರೆಯಲು ವಿಫ #: fish/help.c:38 #, c-format msgid "" -"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' " -"command.\n" +"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n" "Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n" "Once you have done this, use the 'run' command.\n" msgstr "" @@ -2475,9 +2277,9 @@ msgid "hexedit: invalid range\n" msgstr "" #: fish/inspect.c:77 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: don't use --live and -i options together\n" -msgstr "%s: --listen ಹಾಗು --file ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n" +msgstr "" #: fish/inspect.c:89 #, c-format @@ -2500,9 +2302,9 @@ msgid "Operating system: %s\n" msgstr "" #: fish/inspect.c:159 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s mounted on %s\n" -msgstr "ಆರೋಹಣಾತಾಣವನ್ನು ತೋರಿಸು" +msgstr "" #: fish/keys.c:53 #, c-format @@ -2520,9 +2322,9 @@ msgid "use 'man' without parameters to open the manual\n" msgstr "" #: fish/man.c:54 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "the external 'man' program failed\n" -msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" +msgstr "" #: fish/more.c:40 #, c-format @@ -2530,9 +2332,9 @@ msgid "use '%s filename' to page a file\n" msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಪುಟವಾಗಿ(ಪೇಜ್) ಮಾಡಲು '%s filename' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n" #: fish/options.c:36 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: too many drives added on the command line\n" -msgstr "%s: ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆ ಇಲ್ಲ\n" +msgstr "" #: fish/options.c:128 #, c-format @@ -2586,19 +2388,17 @@ msgstr "" #: fish/prep_boot.c:34 fish/prep_boot.c:89 fish/prep_disk.c:34 #: fish/prep_fs.c:34 fish/prep_lv.c:69 fish/prep_lv.c:122 fish/prep_part.c:34 -#, fuzzy msgid "failed to allocate disk" -msgstr "ಕಡತದ ತುಣುಕನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" +msgstr "" #: fish/prep_boot.c:42 fish/prep_boot.c:97 -#, fuzzy msgid "could not parse boot size" -msgstr "ಗಾತ್ರದ ವಿಶಿಷ್ಟತೆ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ \n" +msgstr "" #: fish/prep_boot.c:46 fish/prep_boot.c:101 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to get sector size of disk: %s" -msgstr "ಕಡತದ ತುಣುಕನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" +msgstr "" #: fish/prep_boot.c:50 fish/prep_boot.c:105 fish/prep_fs.c:41 #: fish/prep_lv.c:76 fish/prep_lv.c:129 fish/prep_part.c:41 @@ -2607,14 +2407,14 @@ msgid "failed to partition disk: %s" msgstr "" #: fish/prep_boot.c:55 fish/prep_boot.c:110 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add boot partition: %s" -msgstr "ಒಂದು ಸ್ವಾಪ್ ವಿಭಾಗವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" +msgstr "" #: fish/prep_boot.c:59 fish/prep_boot.c:114 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to add root partition: %s" -msgstr "ಒಂದು ಸ್ವಾಪ್ ವಿಭಾಗವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸು" +msgstr "" #: fish/prep_boot.c:68 fish/prep_boot.c:128 #, c-format @@ -2632,14 +2432,14 @@ msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'" msgstr "" #: fish/prep_boot.c:137 fish/prep_lv.c:91 fish/prep_lv.c:144 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create PV: %s: %s" -msgstr "ಕಡತದ ತುಣುಕನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" +msgstr "" #: fish/prep_boot.c:142 fish/prep_lv.c:96 fish/prep_lv.c:149 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create VG: %s: %s" -msgstr "ಕಡತದ ತುಣುಕನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" +msgstr "" #: fish/prep_boot.c:149 fish/prep_lv.c:103 fish/prep_lv.c:156 #, c-format @@ -2667,9 +2467,9 @@ msgid "" "guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not " "match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n" msgstr "" -"guestfish: ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ದೋಷ: ಆವೃತ್ತಿ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ, '%s' ಎಂಬ ಪರಿಚಾರಕದ ಆವೃತ್ತಿಯು " -"'%s' ಎಂಬ ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಆವೃತ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಎರಡೂ ಆವೃತ್ತಿಗಳು ಸರಿಯಾಗೆ " -"ತಾಳೆಯಾಗಬೇಕು.\n" +"guestfish: ಪ್ರೊಟೊಕಾಲ್ ದೋಷ: ಆವೃತ್ತಿ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ, '%s' ಎಂಬ ಪರಿಚಾರಕದ " +"ಆವೃತ್ತಿಯು '%s' ಎಂಬ ಕ್ಲೈಂಟಿನ ಆವೃತ್ತಿಯೊಂದಿಗೆ ತಾಳೆಯಾಗುತ್ತಿಲ್ಲ. ಎರಡೂ ಆವೃತ್ತಿಗಳು" +" ಸರಿಯಾಗೆ ತಾಳೆಯಾಗಬೇಕು.\n" #: fish/rc.c:335 fish/rc.c:349 #, c-format @@ -2687,7 +2487,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n" msgstr "" -"guestfish: protocol error: ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಬಂದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಬಿಡಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" +"guestfish: protocol error: ಪರಿಚಾರಕದಿಂದ ಬಂದ ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರವನ್ನು ಬಿಡಿಸಲು " +"ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ\n" #: fish/reopen.c:36 #, c-format @@ -2713,7 +2514,7 @@ msgid "use 'time command [args...]'\n" msgstr "'time command [args...]' ಅನ್ನು ಬಳಸು\n" #: fuse/guestmount.c:912 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: FUSE module for libguestfs\n" "%s lets you mount a virtual machine filesystem\n" @@ -2742,30 +2543,11 @@ msgid "" " -w|--rw Mount read-write\n" " -x|--trace Trace guestfs API calls\n" msgstr "" -"%s: libguestfs ಗಾಗಿನ FUSE ಘಟಕ\n" -"%s ಎನ್ನುವುದು ವರ್ಚುವಲ್ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಆರೋಹಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ\n" -"ಹಕ್ಕು (C) 2009 Red Hat Inc.\n" -"ಬಳಕೆ:\n" -" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] ಆರೋಹಣಾತಾಣ\n" -"ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n" -" -a|--add image ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ\n" -" --dir-cache-timeout readdir ಕ್ಯಾಶೆ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ 5 " -"ಸೆಕೆಂಡು)\n" -" --fuse-help ಹೆಚ್ಚುವರಿ FUSE ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು\n" -" --help ನೆರವಿನ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n" -" -m|--mount dev[:mnt] dev ಅನ್ನು mnt ಯಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸು (ಹಾಗೆಯೆ ಬಿಟ್ಟಲ್ಲಿ, /)\n" -" -n|--no-sync ಸ್ವಯಂಮೇಳೈಕೆ ಮಾಡಬೇಡ\n" -" -o|--option opt FUSE ಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸು\n" -" -r|--ro ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾಗಿರುವಂತೆ ಆರೋಹಿಸು\n" -" --selinux SELinux ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು\n" -" --trace guestfs API ಕರೆಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸು (stderr ಗೆ)\n" -" -v|--verbose ವರ್ಬೋಸ್ ಸಂದೇಶಗಳು\n" -" -V|--version ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n" #: fuse/guestmount.c:1130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n" -msgstr "%s: ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು -a ಹಾಗು ಕನಿಷ್ಟ ಒಂದು -m ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿರಬೇಕು\n" +msgstr "" #: fuse/guestmount.c:1138 #, c-format @@ -2773,7 +2555,7 @@ msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n" msgstr "%s: ಆತಿಥೇಯ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿ ಒಂದು ಆರೋಹಣಾ ತಾಣವನ್ನು ನೀವು ಸೂಚಿಸಬೇಕು\n" #: inspector/virt-inspector.c:76 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: display information about a virtual machine\n" "Copyright (C) 2010 Red Hat Inc.\n" @@ -2793,37 +2575,16 @@ msgid "" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" -"%s: libguestfs ಗಾಗಿನ FUSE ಘಟಕ\n" -"%s ಎನ್ನುವುದು ವರ್ಚುವಲ್ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಆರೋಹಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ\n" -"ಹಕ್ಕು (C) 2009 Red Hat Inc.\n" -"ಬಳಕೆ:\n" -" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] ಆರೋಹಣಾತಾಣ\n" -"ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n" -" -a|--add image ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ\n" -" --dir-cache-timeout readdir ಕ್ಯಾಶೆ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ 5 " -"ಸೆಕೆಂಡು)\n" -" --fuse-help ಹೆಚ್ಚುವರಿ FUSE ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು\n" -" --help ನೆರವಿನ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n" -" -m|--mount dev[:mnt] dev ಅನ್ನು mnt ಯಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸು (ಹಾಗೆಯೆ ಬಿಟ್ಟಲ್ಲಿ, /)\n" -" -n|--no-sync ಸ್ವಯಂಮೇಳೈಕೆ ಮಾಡಬೇಡ\n" -" -o|--option opt FUSE ಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸು\n" -" -r|--ro ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾಗಿರುವಂತೆ ಆರೋಹಿಸು\n" -" --selinux SELinux ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು\n" -" --trace guestfs API ಕರೆಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸು (stderr ಗೆ)\n" -" -v|--verbose ವರ್ಬೋಸ್ ಸಂದೇಶಗಳು\n" -" -V|--version ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n" #: inspector/virt-inspector.c:263 #, c-format msgid "" "%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n" "\n" -"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual " -"machine\n" +"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n" "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n" "\n" -"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you " -"must\n" +"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n" "install the separate libguestfs-winsupport package.\n" "\n" "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n" @@ -2841,9 +2602,9 @@ msgid "%s: xmlOutputBufferCreateFd: failed to open stdout\n" msgstr "" #: inspector/virt-inspector.c:308 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: xmlNewTextWriter: failed to create libxml2 writer\n" -msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML ಬರಹಗಾರನನ್ನು ರಚಿಸಲು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" +msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158 msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref" @@ -2854,20 +2615,19 @@ msgid "open_guest: first argument contains undefined element" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable" -msgstr "ಬೈನರಿ '%s' ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅದನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n" +msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179 msgid "" -"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::" -"XPath::XMLParser)" +"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and " +"XML::XPath::XMLParser)" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184 -#, fuzzy msgid "open_guest: too many domains listed on command line" -msgstr "%s: ಆಜ್ಞಾ ಸಾಲಿನಲ್ಲಿ ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆ ಇಲ್ಲ\n" +msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:191 msgid "open_guest: cannot connect to libvirt" @@ -2892,8 +2652,7 @@ msgstr "" msgid "" "No operating system could be detected inside this disk image.\n" "\n" -"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual " -"machine\n" +"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n" "image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n" "\n" "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n" @@ -2911,9 +2670,9 @@ msgid "unknown filesystem UUID {uuid}\n" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:939 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgid "unknown filesystem {fs}\n" -msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಅವರೋಹಿಸಿ" +msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1017 #, perl-brace-format @@ -2955,9 +2714,9 @@ msgid "Couldn't guess kernel version number from path for kernel {path}" msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1348 -#, fuzzy, perl-brace-format +#, perl-brace-format msgid "{path} doesn't match augeas pattern" -msgstr "ಒಂದು ವಿನ್ಯಾಸಕ್ಕೆ ತಾಳೆಯಾಗುವ ಸಾಲುಗಳನ್ನು ಮರಳಿಸು" +msgstr "" #: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:1387 #, perl-brace-format @@ -2965,7 +2724,7 @@ msgid "{filename}: could not read initrd format" msgstr "" #: rescue/virt-rescue.c:63 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s: Run a rescue shell on a virtual machine\n" "Copyright (C) 2009-2010 Red Hat Inc.\n" @@ -2989,35 +2748,16 @@ msgid "" " -x Trace libguestfs API calls\n" "For more information, see the manpage %s(1).\n" msgstr "" -"%s: libguestfs ಗಾಗಿನ FUSE ಘಟಕ\n" -"%s ಎನ್ನುವುದು ವರ್ಚುವಲ್ ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ಆರೋಹಿಸಲು ಅನುವು ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ\n" -"ಹಕ್ಕು (C) 2009 Red Hat Inc.\n" -"ಬಳಕೆ:\n" -" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] ಆರೋಹಣಾತಾಣ\n" -"ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n" -" -a|--add image ಚಿತ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಸೇರಿಸಿ\n" -" --dir-cache-timeout readdir ಕ್ಯಾಶೆ ಕಾಲಾವಧಿಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸಿ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತವಾಗಿ 5 " -"ಸೆಕೆಂಡು)\n" -" --fuse-help ಹೆಚ್ಚುವರಿ FUSE ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು\n" -" --help ನೆರವಿನ ಸಂದೇಶವನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n" -" -m|--mount dev[:mnt] dev ಅನ್ನು mnt ಯಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸು (ಹಾಗೆಯೆ ಬಿಟ್ಟಲ್ಲಿ, /)\n" -" -n|--no-sync ಸ್ವಯಂಮೇಳೈಕೆ ಮಾಡಬೇಡ\n" -" -o|--option opt FUSE ಗೆ ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸು\n" -" -r|--ro ಓದಲು ಮಾತ್ರವಾಗಿರುವಂತೆ ಆರೋಹಿಸು\n" -" --selinux SELinux ಬೆಂಬಲವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸು\n" -" --trace guestfs API ಕರೆಗಳ ಜಾಡನ್ನು ಇರಿಸು (stderr ಗೆ)\n" -" -v|--verbose ವರ್ಬೋಸ್ ಸಂದೇಶಗಳು\n" -" -V|--version ಆವೃತ್ತಿಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ ನಿರ್ಗಮಿಸು\n" #: rescue/virt-rescue.c:180 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: could not parse memory size '%s'\n" -msgstr "ಗಾತ್ರದ ವಿಶಿಷ್ಟತೆ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ \n" +msgstr "" #: rescue/virt-rescue.c:419 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n" -msgstr "%s: ಗೊತ್ತಿರದ ಉದ್ದನೆಯ ಆಯ್ಕೆ: %s (%d)\n" +msgstr "" #: src/appliance.c:181 #, c-format @@ -3042,29 +2782,24 @@ msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)" msgstr "" #: src/appliance.c:659 -#, fuzzy msgid "external command failed, see earlier error messages" -msgstr "guestfs_launch ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಹಿಂದಿನ ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಿ" +msgstr "" #: src/dbdump.c:87 -#, fuzzy msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of header" -msgstr "ಡೀಮನ್ನಿಂದ ಓದುವಾಗ ಕಡತದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತ್ಯವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" +msgstr "" #: src/dbdump.c:100 src/dbdump.c:112 -#, fuzzy msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix" -msgstr "ಡೀಮನ್ನಿಂದ ಓದುವಾಗ ಕಡತದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತ್ಯವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" +msgstr "" #: src/dbdump.c:129 -#, fuzzy msgid "unexpected end of output from db_dump command before end of data" -msgstr "ಡೀಮನ್ನಿಂದ ಓದುವಾಗ ಕಡತದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತ್ಯವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" +msgstr "" #: src/dbdump.c:210 -#, fuzzy msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command" -msgstr "ಡೀಮನ್ನಿಂದ ಓದುವಾಗ ಕಡತದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತ್ಯವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" +msgstr "" #: src/filearch.c:153 #, c-format @@ -3130,9 +2865,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/inspect_fs.c:326 src/inspect_fs.c:339 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not parse integer in version number: %s" -msgstr "ಗಾತ್ರದ ವಿಶಿಷ್ಟತೆ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ \n" +msgstr "" #: src/inspect_fs.c:483 #, c-format @@ -3140,9 +2875,8 @@ msgid "%s: file is empty" msgstr "" #: src/inspect_fs_unix.c:613 -#, fuzzy msgid "could not parse /etc/fstab or empty file" -msgstr "ಗಾತ್ರದ ವಿಶಿಷ್ಟತೆ '%s' ಅನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ \n" +msgstr "" #: src/inspect_fs_windows.c:112 #, c-format @@ -3150,9 +2884,9 @@ msgid "cannot resolve Windows %%SYSTEMROOT%%" msgstr "" #: src/inspect_icon.c:452 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "read: %s: unexpected end of file" -msgstr "hivexsh: setval: ಇನ್ಪುಟ್ಗೆ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಅಂತ್ಯ\n" +msgstr "" #: src/launch.c:98 msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched" @@ -3177,9 +2911,8 @@ msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters" msgstr "" #: src/launch.c:358 -#, fuzzy msgid "the libguestfs handle has already been launched" -msgstr "qemu ಅನ್ನು ಈಗಾಗಲೆ ಆರಂಭಿಸಲಾಗಿದೆ" +msgstr "" #: src/launch.c:367 #, c-format @@ -3196,17 +2929,16 @@ msgstr "guestfs_launch ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಹಿಂದಿನ ದ #: src/launch.c:777 msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY" -msgstr "qemu ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ ಹಾಗು ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದೆ, ಆದರೆ != READY ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ" +msgstr "" +"qemu ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ ಹಾಗು ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದೆ, ಆದರೆ != READY ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ" #: src/launch.c:865 -#, fuzzy msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd" -msgstr "guestfs_launch ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಹಿಂದಿನ ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಿ" +msgstr "" #: src/launch.c:873 -#, fuzzy msgid "contacted guestfsd, but state != READY" -msgstr "qemu ಆರಂಭಗೊಂಡಿದೆ ಹಾಗು ಡೀಮನ್ ಅನ್ನು ಸಂಪರ್ಕಿಸಿದೆ, ಆದರೆ != READY ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದೆ" +msgstr "" #: src/launch.c:1052 #, c-format @@ -3214,8 +2946,8 @@ msgid "" "%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting " "the LIBGUESTFS_QEMU environment variable." msgstr "" -"%s: ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: qemu ಒಂದು ಶಿಷ್ಟವಲ್ಲದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, LIBGUESTFS_QEMU " -"ಪರಿಸರ ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." +"%s: ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: qemu ಒಂದು ಶಿಷ್ಟವಲ್ಲದ ಸ್ಥಳದಲ್ಲಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, " +"LIBGUESTFS_QEMU ಪರಿಸರ ವೇರಿಯೇಬಲ್ ಅನ್ನು ಹೊಂದಿಸಲು ಪ್ರಯತ್ನಿಸಿ." #: src/launch.c:1143 msgid "qemu has not been launched yet" @@ -3240,8 +2972,8 @@ msgstr "guestfs_end_busy: %d ಎಂಬ ಸ್ಥಿತಿಯಲ್ಲಿದ್ msgid "" "check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n" msgstr "" -"check_for_daemon_cancellation_or_eof: ಡೀಮನ್ನಿಂದ 0x%x ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ 0x%x " -"ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು\n" +"check_for_daemon_cancellation_or_eof: ಡೀಮನ್ನಿಂದ 0x%x ಅನ್ನು ಓದಲಾಗಿದೆ, ಆದರೆ " +"0x%x ಅನ್ನು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು\n" #: src/proto.c:543 msgid "" @@ -3251,9 +2983,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/proto.c:549 -#, fuzzy msgid "See earlier debug messages.\n" -msgstr "guestfs_launch ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಹಿಂದಿನ ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಿ" +msgstr "" #: src/proto.c:639 #, c-format @@ -3279,9 +3010,8 @@ msgid "dispatch failed to marshal args" msgstr "ವಿಫಲಗೊಂಡವುಗಳನ್ನು ಮಾರ್ಶಲ್ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳಿಗೆ ರವಾನಿಸು" #: src/proto.c:922 src/proto.c:1217 -#, fuzzy msgid "operation cancelled by user" -msgstr "ಕಡತವನ್ನು ಸ್ವೀಕರಿಸುವುದನ್ನು ಡೆಮನ್ ರದ್ದುಗೊಳಿಸಿದೆ" +msgstr "" #: src/proto.c:973 #, c-format @@ -3308,7 +3038,8 @@ msgstr "receive_file_data: ಪ್ರತ್ಯುತ್ತರ ಕಾಲ್ಬ #: src/proto.c:1199 msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks" -msgstr "receive_file_data: ಕಡತದ ತುಣುಕಗಳು ಓದುವಾಗ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಫ್ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ" +msgstr "" +"receive_file_data: ಕಡತದ ತುಣುಕಗಳು ಓದುವಾಗ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಫ್ಲಾಗ್ ಅನ್ನು ಪಡೆಯಲಾಗಿದೆ" #: src/proto.c:1207 msgid "failed to parse file chunk" @@ -3328,10 +3059,9 @@ msgid "could not connect to libvirt (code %d, domain %d): %s" msgstr "" #: src/virt.c:130 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "no libvirt domain called '%s': %s" msgstr "" -"%s: -i ಗಾಗಿ libvirt ಡೊಮೈನ್ ಅಥವ ಮಾರ್ಗ(ಗಳ) ಡಿಸ್ಕ್ ಚಿತ್ರಿಕೆಯ(ಗಳ) ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ\n" #: src/virt.c:185 src/virt.c:435 #, c-format @@ -3343,20 +3073,16 @@ msgid "unable to parse XML information returned by libvirt" msgstr "" #: src/virt.c:201 src/virt.c:449 -#, fuzzy msgid "unable to create new XPath context" -msgstr "guestfs_create: ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" +msgstr "" #: src/virt.c:208 src/virt.c:464 -#, fuzzy msgid "unable to evaluate XPath expression" -msgstr "guestfs_create: ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" +msgstr "" #: src/virt.c:305 -#, fuzzy msgid "libvirt domain has no disks" msgstr "" -"%s: -i ಗಾಗಿ libvirt ಡೊಮೈನ್ ಅಥವ ಮಾರ್ಗ(ಗಳ) ಡಿಸ್ಕ್ ಚಿತ್ರಿಕೆಯ(ಗಳ) ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ\n" #: src/virt.c:358 #, c-format @@ -3366,8 +3092,7 @@ msgstr "" #: src/virt.c:372 msgid "" "error: domain is a live virtual machine.\n" -"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk " -"corruption.\n" +"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n" "Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n" "specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n" "--live respectively. Consult the documentation for further information." @@ -3386,7 +3111,7 @@ msgid "" msgstr "" #: test-tool/test-tool.c:79 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "libguestfs-test-tool: interactive test tool\n" "Copyright (C) 2009-2011 Red Hat Inc.\n" @@ -3399,19 +3124,6 @@ msgid "" " --timeout n\n" " -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n" msgstr "" -"libguestfs-test-tool: ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾದ ಪರೀಕ್ಷ ಉಪಕರಣ\n" -"ಹಕ್ಕು (C) 2009 Red Hat Inc.\n" -"ಬಳಕೆ:\n" -" libguestfs-test-tool [--options]\n" -"ಆಯ್ಕೆಗಳು:\n" -" --help ಬಳಕೆಯನ್ನು ತೋರಿಸು\n" -" --helper libguestfs-test-tool-helper\n" -" ನೆರವಿನ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ (ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ: %s)\n" -" --qemudir dir QEMU ಆಕರದ ಕೋಶವನ್ನು ಸೂಚಿಸು\n" -" --qemu qemu QEMU ಬೈನರಿಯನ್ನು ಸೂಚಿಸು\n" -" --timeout n\n" -" -t n ಆರಂಭದ ಕಾಲಾವಧಿ ತೀರಿಕೆಯನ್ನು ಹೊಂದಿಸು(ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ: %d " -"ಸೆಕೆಂಡುಗಳು)\n" #: test-tool/test-tool.c:127 #, c-format @@ -3431,7 +3143,8 @@ msgstr "libguestfs-test-tool: ಅನಿರೀಕ್ಷಿತವಾದ ಆಜ್ #: test-tool/test-tool.c:170 #, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n" -msgstr "libguestfs-test-tool: libguestfs ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" +msgstr "" +"libguestfs-test-tool: libguestfs ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ರಚಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" #: test-tool/test-tool.c:177 #, c-format @@ -3449,9 +3162,9 @@ msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n" msgstr "libguestfs-test-tool: ಅಪ್ಲೈಯನ್ಸ್ ಅನ್ನು ಆರಂಭಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" #: test-tool/test-tool.c:229 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n" -msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" +msgstr "" #: test-tool/test-tool.c:235 #, c-format @@ -3464,9 +3177,9 @@ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n" msgstr "libguestfs-test-tool: /dev/sda1 ಅನ್ನು / ನಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸಲಾಗಲಿಲ್ಲ\n" #: test-tool/test-tool.c:248 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n" -msgstr "libguestfs-test-tool: sfdisk ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" +msgstr "" #: test-tool/test-tool.c:279 #, c-format @@ -3515,24 +3228,21 @@ msgid "virt-make-fs: cannot parse size parameter: {sz}\n" msgstr "" #: tools/virt-make-fs.pl:406 -#, fuzzy msgid "" "qemu-img create: failed to create disk image, see earlier error messages\n" -msgstr "guestfs_launch ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಹಿಂದಿನ ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಿ" +msgstr "" #: tools/virt-make-fs.pl:417 msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n" msgstr "" #: tools/virt-make-fs.pl:442 -#, fuzzy msgid "tar: failed, see earlier messages\n" -msgstr "guestfs_launch ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಹಿಂದಿನ ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಿ" +msgstr "" #: tools/virt-make-fs.pl:464 -#, fuzzy msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n" -msgstr "guestfs_launch ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ, ಹಿಂದಿನ ದೋಷ ಸಂದೇಶಗಳನ್ನು ನೋಡಿ" +msgstr "" #: tools/virt-make-fs.pl:499 msgid "" @@ -3568,8 +3278,7 @@ msgstr "" msgid "" "{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n" "\n" -"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual " -"machine\n" +"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n" "image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n" "\n" "If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n" @@ -3616,425 +3325,4 @@ msgstr "" msgid "virt-win-reg: {p}: could not upload registry file: {err}\n" msgstr "" -#, fuzzy -#~ msgid "%s: temporary directory not found" -#~ msgstr "%s: ಒಂದು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "unexpected end of file when reading from daemon" -#~ msgstr "ಡೀಮನ್ನಿಂದ ಓದುವಾಗ ಕಡತದ ಅನಿರೀಕ್ಷಿತ ಅಂತ್ಯವು ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ" - -#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n" -#~ msgstr "libguestfs-test-tool: /iso ಅನ್ನು mkdir ಮಾಡುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" - -#~ msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n" -#~ msgstr "" -#~ "libguestfs-test-tool: /dev/sdb ಅನ್ನು /iso ನಲ್ಲಿ ಆರೋಹಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" - -#~ msgid "" -#~ "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n" -#~ msgstr "" -#~ "libguestfs-test-tool: ನೆರವಿನ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ಅಥವ " -#~ "ಸಹಾಯಕವು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" - -#~ msgid "" -#~ "Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n" -#~ "available. Expected to find it in '%s'\n" -#~ "\n" -#~ "Use the --helper option to specify the location of this program.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ಪರೀಕ್ಷ ಉಪಕರಣ ನೆರವಿನ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ 'libguestfs-test-tool-helper' \n" -#~ "ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ. '%s' ಯಲ್ಲಿ ಇದೆ ಎಂದು ನಿರೀಕ್ಷಿಸಲಾಗಿತ್ತು\n" -#~ "\n" -#~ "ಈ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ ಇರುವ ಸ್ಥಳವನ್ನು ಸೂಚಿಸಲು --helper ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ.\n" - -#~ msgid "command failed: %s" -#~ msgstr "ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - -#~ msgid "" -#~ "Test tool helper program %s\n" -#~ "is not statically linked. This is a build error when this test tool\n" -#~ "was built.\n" -#~ msgstr "" -#~ "ಪರೀಕ್ಷಾ ಉಪಕರಣದ ನೆರವಿನ ಪ್ರೊಗ್ರಾಮ್ %s\n" -#~ "ಅನ್ನು ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಜೋಡಿಸಲಾಗಿಲ್ಲ. ಈ ಉಪಕರಣವನ್ನು ನಿರ್ಮಿಸಿದಾಗ ಉಂಟಾದ ಒಂದು ನಿರ್ಮಾಣ\n" -#~ "ದೋಷವಾಗಿದೆ.\n" - -#~ msgid "mkisofs command failed: %s\n" -#~ msgstr "mkisofs ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "virt-resize: {file}: does not exist or is not readable\n" -#~ msgstr "ಬೈನರಿ '%s' ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿಲ್ಲ ಅಥವ ಅದನ್ನು ಕಾರ್ಯಗತಗೊಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "virt-resize: no logical volume called {n}\n" -#~ msgstr "ಒಂದು LVM ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" - -#, fuzzy -#~ msgid "failed to create temporary cache directory: %m" -#~ msgstr "ಒಂದು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸು" - -#, fuzzy -#~ msgid "error renaming temporary cache directory: %m" -#~ msgstr "ಒಂದು ತಾತ್ಕಾಲಿಕ ಕೋಶವನ್ನು ರಚಿಸು" - -#, fuzzy -#~ msgid "virt-df: cannot use -h and --csv options together\n" -#~ msgstr "%s: --listen ಹಾಗು --file ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಒಟ್ಟಿಗೆ ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n" - -#, fuzzy -#~ msgid " Mountpoints:\n" -#~ msgstr "ಆರೋಹಣಾತಾಣವನ್ನು ತೋರಿಸು" - -#, fuzzy -#~ msgid " Filesystems:\n" -#~ msgstr "ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯನ್ನು ರಚಿಸು" - -#~ msgid "edit a file in the image" -#~ msgstr "ಚಿತ್ರದಲ್ಲಿನ ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" - -#~ msgid "view a file in the pager" -#~ msgstr "ಒಂದು ಕಡತವನ್ನು ಪೇಜರಿನಲ್ಲಿ ನೋಡು" - -#~ msgid "" -#~ "echo - display a line of text\n" -#~ " echo [<params> ...]\n" -#~ "\n" -#~ " This echos the parameters to the terminal.\n" -#~ msgstr "" -#~ "echo - ಒಂದು ಪಠ್ಯದ ಸಾಲನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ\n" -#~ " echo [<params> ...]\n" -#~ "\n" -#~ " ಇದು ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಟರ್ಮಿನಲ್ಗೆ ಪ್ರತಿಧ್ವನಿಸುತ್ತದೆ(ಎಕೊ).\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "edit - edit a file in the image\n" -#~ " edit <filename>\n" -#~ "\n" -#~ " This is used to edit a file.\n" -#~ "\n" -#~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n" -#~ " running \"cat\", editing locally, and then \"write\".\n" -#~ "\n" -#~ " Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n" -#~ " \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n" -#~ "\n" -#~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n" -#~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" -#~ msgstr "" -#~ "edit - ಚಿತ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿನ ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸುತ್ತದೆ\n" -#~ " edit <filename>\n" -#~ "\n" -#~ " ಕಡತವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n" -#~ "\n" -#~ " ಇದು \"cat\" ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ, ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸಿ, ನಂತರ \"write-file\" " -#~ "ಅನ್ನು \n" -#~ " ಚಲಾಯಿಸುವುದಕ್ಕೆ ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ (ಹಾಗು ಇದರಿಂದ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ).\n" -#~ "\n" -#~ " ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಇದು $EDITOR ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ ಆದರೆ, ಆದರೆ ನೀವು \"vi\"\n" -#~ " ಅಥವ \"emacs\" ಆಲಿಯಾಸ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿದಲ್ಲಿ ಈ ಸಂಪಾದಕಗಳು ದೊರೆಯುತ್ತವೆ.\n" -#~ "\n" -#~ " ಸೂಚನೆ: ಇದು ದೊಡ್ಡದಾದ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ (> 2 MB) ಅಥವ \\0 ಬೈಟ್ಗಳನ್ನು\n" -#~ " ಹೊಂದಿರುವ ಬೈನರಿ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.\n" - -#~ msgid "" -#~ "lcd - local change directory\n" -#~ " lcd <directory>\n" -#~ "\n" -#~ " Change guestfish's current directory. This command is\n" -#~ " useful if you want to download files to a particular\n" -#~ " place.\n" -#~ msgstr "" -#~ "lcd - ಕೋಶವನ್ನು ಸ್ಥಳೀಯವಾಗಿ ಬದಲಾಯಿಸುವಿಕೆ\n" -#~ " lcd <directory>\n" -#~ "\n" -#~ " guestfish ನ ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೋಶವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಿ. ಕಡತಗಳನ್ನು ನಿಶ್ಚಿತ ಸ್ಥಳಕ್ಕೆ \n" -#~ " ಡೌನ್ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ನೀವು ಬಯಸಿದಲ್ಲಿ ಇದು\n" -#~ " ಸಹಾಯಕವಾಗುತ್ತದೆ.\n" - -#~ msgid "" -#~ "glob - expand wildcards in command\n" -#~ " glob <command> [<args> ...]\n" -#~ "\n" -#~ " Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n" -#~ " command args. Note that the command is run repeatedly\n" -#~ " once for each expanded argument.\n" -#~ msgstr "" -#~ "glob - ಆಜ್ಞೆಯಲ್ಲಿ ವೈಲ್ಡ್ಕಾರ್ಡನ್ನು ಹಿಗ್ಗಿಸು\n" -#~ " glob <command> [<args> ...]\n" -#~ "\n" -#~ " Glob ಯಾವುದೆ ಆಜ್ಞೆಯ ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳಲ್ಲಿ ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ವೈಲ್ಡ್ಕಾರ್ಡುಗಳೊಂದಿಗೆ \n" -#~ " <command> ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ. ಹಿಗ್ಗಿಸಲಾದ ಪ್ರತಿಯೊಂದು ಆರ್ಗ್ಯುಮೆಂಟ್ಗಳೊಂದಿಗೆ\n" -#~ " ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಮತ್ತೆ ಮತ್ತೆ ಚಲಾಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎಂಬುದನ್ನು ನೆನಪಿಡಿ.\n" - -#~ msgid "" -#~ "more - view a file in the pager\n" -#~ " more <filename>\n" -#~ "\n" -#~ " This is used to view a file in the pager.\n" -#~ "\n" -#~ " It is the equivalent of (and is implemented by)\n" -#~ " running \"cat\" and using the pager.\n" -#~ "\n" -#~ " Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n" -#~ " \"less\" then it always uses \"less\".\n" -#~ "\n" -#~ " NOTE: This will not work reliably for large files\n" -#~ " (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n" -#~ msgstr "" -#~ "more - ಕಡತವನ್ನು ಪೇಜರಿನಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸಿ\n" -#~ " more <filename>\n" -#~ "\n" -#~ " ಕಡತವನ್ನು ಪೇಜರಿನಲ್ಲಿ ವೀಕ್ಷಿಸಲು ಇದನ್ನು ಬಳಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n" -#~ "\n" -#~ " ಇದು \"cat\" ಅನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಿ, ನಂತರ ಪೇಜರನ್ನು ಬಳಸುವುದಕ್ಕೆ \n" -#~ " ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ (ಹಾಗು ಇದರಿಂದ ಅನ್ವಯಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ).\n" -#~ "\n" -#~ " ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಇದು $PAGER ಅನ್ನು ಬಳಸುತ್ತದೆ ಆದರೆ, ಆದರೆ ನೀವು\n" -#~ " \"less\" ಆಲಿಯಾಸ್ಗಳನ್ನು ಬಳಸಿದಲ್ಲಿ ಯಾವಗಲೂ \"less\" ಅನ್ನೇ ಬಳಸುತ್ತದೆ.\n" -#~ "\n" -#~ " ಸೂಚನೆ: ಇದು ದೊಡ್ಡದಾದ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ (> 2 MB) ಅಥವ \\0 ಬೈಟ್ಗಳನ್ನು\n" -#~ " ಹೊಂದಿರುವ ಬೈನರಿ ಕಡತಗಳಲ್ಲಿ ಸಮರ್ಪಕವಾಗಿ ಕೆಲಸ ಮಾಡುವುದಿಲ್ಲ.\n" - -#~ msgid "" -#~ "reopen - close and reopen the libguestfs handle\n" -#~ " reopen\n" -#~ "\n" -#~ "Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n" -#~ "this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n" -#~ "exits. However this is occasionally useful for testing.\n" -#~ msgstr "" -#~ "reopen - libguestfs ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು ಅಥವ ಮರಳಿ ತೆರೆಯಿರಿ\n" -#~ " reopen\n" -#~ "\n" -#~ "libguestfs ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಅನ್ನು ಮುಚ್ಚು ಅಥವ ಮರಳಿ ತೆರೆಯಿರಿ. ಇದನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಬಳಸುವ\n" -#~ "ಅಗತ್ಯವಿರುವುದಿಲ್ಲ, ಏಕೆಂದರೆ guestfish ನಿರ್ಗಮಿಸಿದಾಗ ಹ್ಯಾಂಡಲ್ ಸರಿಯಾಗಿ " -#~ "ಮುಚ್ಚಲ್ಪಡುತ್ತದೆ.\n" -#~ "ಆದರೆ ಇದು ಪರೀಕ್ಷಿಸುವ ಕಾರ್ಯದಲ್ಲಿ ಒಮ್ಮೊಮ್ಮೆ ಉಪಯೋಗಕ್ಕೆ ಬರುತ್ತದೆ.\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "sparse - allocate a sparse image file\n" -#~ " sparse <filename> <size>\n" -#~ "\n" -#~ " This creates an empty sparse file of the given size,\n" -#~ " and then adds so it can be further examined.\n" -#~ "\n" -#~ " In all respects it works the same as the 'alloc'\n" -#~ " command, except that the image file is allocated\n" -#~ " sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n" -#~ " to the file until they are needed. Sparse disk files\n" -#~ " only use space when written to, but they are slower\n" -#~ " and there is a danger you could run out of real disk\n" -#~ " space during a write operation.\n" -#~ "\n" -#~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n" -#~ "\n" -#~ " Size can be specified using standard suffixes, eg. '1M'.\n" -#~ msgstr "" -#~ "sparse - ಚದುರಿದ ಚಿತ್ರಿಕಾ ಕಡತವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು\n" -#~ " sparse <filename> <size>\n" -#~ "\n" -#~ " ಇದು ನಿಗದಿತ ಗಾತ್ರದ ಒಂದು ಖಾಲಿ ಚದುರಿದ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ,\n" -#~ " ಹಾಗು ನಂತರ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಅದನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n" -#~ "\n" -#~ " ಚಿತ್ರಿಕಾ ಕಡತವನ್ನು ವಿರಳವಾಗಿ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ ಎನ್ನುವುದನ್ನು ಹೊರತು ಪಡಿಸಿ\n" -#~ " ಇದು ಎಲ್ಲಾ ರೀತಿಯಲ್ಲೂ 'alloc' ಆಜ್ಞೆಯ ರೀತಿಯಲ್ಲಿಯೆ ಕೆಲಸ ಮಾಡುತ್ತದೆ.\n" -#~ " ಇದರರ್ಥ ಡಿಸ್ಕ್ ಖಂಡಗಳ ಅಗತ್ಯವಿರದ ಹೊರತು ಅವುಗಳನ್ನು ಕಡತಗಳಿಗೆ ನಿಯೋಜಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ\n" -#~ " ಎಂದರ್ಥ. ಚದುರಿದ ಡಿಸ್ಕ್ ಕಡತಗಳನ್ನು ಬರೆದಾಗ ಜಾಗವನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಳ್ಳುತ್ತದೆ, ಆದರೆ ಈ\n" -#~ " ಪ್ರಕ್ರಿಯೆಯು ನಿಧಾನಗತಿಯಲ್ಲಿರುತ್ತದೆ ಹಾಗು ಬರೆಯುವ ಸಮಯದಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಡಿಸ್ಕ್ ಜಾಗವು\n" -#~ " ತೀರಿನ ಹೋಗುವ ಅಪಾಯವಿರುತ್ತದೆ\n" -#~ "\n" -#~ " ಹೆಚ್ಚಿನ ಸುಧಾರಿತ ಚಿತ್ರಿಕಾ ರಚನೆಯ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ qemu-img ಸವಲತ್ತನ್ನು " -#~ "ನೋಡಿ.\n" -#~ " ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೀಗೆ ಸೂಚಿಸಬಹುದು (where <nn> means a number):\n" -#~ " <nn> ಕಿಲೋಬೈಟ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -#~ " ಉದಾ: 1440 ಶಿಷ್ಟ 3.5\" ಫ್ಲಾಪಿ\n" -#~ " <nn>K ಅಥವ <nn>KB ಕಿಲೋಬೈಟ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -#~ " <nn>M ಅಥವ <nn>MB ಮೆಗಾಬೈಟ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -#~ " <nn>G ಅಥವ <nn>GB ಗಿಗಾಬೈಟ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -#~ " <nn>T ಅಥವ <nn>TB ಟೆರಾಬೈಟ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -#~ " <nn>P ಅಥವ <nn>PB ಪಿಟಾಬೈಟ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -#~ " <nn>E ಅಥವ <nn>EB ಎಕ್ಸಾಬೈಟ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -#~ " <nn>sects 512 ಬೈಟ್ ವಿಭಾಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n" - -#~ msgid "" -#~ "time - measure time taken to run command\n" -#~ " time <command> [<args> ...]\n" -#~ "\n" -#~ " This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n" -#~ " time afterwards.\n" -#~ msgstr "" -#~ "time - ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಚಲಾಯಿಸಲು ತಗಲುವ ಸಮಯವನ್ನು ಲೆಕ್ಕಹಾಕಿ\n" -#~ " time <command> [<args> ...]\n" -#~ "\n" -#~ " ಇದು <command> ಅನ್ನು ಸಾಮಾನ್ಯ ಕ್ರಮದಲ್ಲಿಯೆ ಚಲಾಯಿಸುತ್ತದೆ, ಹಾಗು\n" -#~ " ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ತಗುಲಿದ ಸಮಯವನ್ನು ತೋರಿಸುತ್ತದೆ.\n" - -#~ msgid "external command failed: %s" -#~ msgstr "ಬಾಹ್ಯ ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - -#~ msgid "test if file exists" -#~ msgstr "ಕಡತವು ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿದ್ದರೆ ಪರೀಕ್ಷಿಸು" - -#~ msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)" -#~ msgstr "%s ಅಥವ %s ವು LIBGUESTFS_PATH ನಲ್ಲಿ ಕಂಡು ಬಂದಿಲ್ಲ (ಪ್ರಸಕ್ತ ಮಾರ್ಗ = %s)" - -#~ msgid "failed to connect to vmchannel socket" -#~ msgstr "vmchannel ಸಾಕೆಟ್ನೊಂದಿಗೆ ಸಂಪರ್ಕ ಸಾಧಿಸುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "%s: cannot use -i option with -a, -m, -N, --listen, --remote or --" -#~ "selinux\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: -a, -m, --listen, --remote ಅಥವ --selinux ದೊಂದಿಗೆ -i ಎಂಬ ಅಯ್ಕೆಯನ್ನು " -#~ "ಬಳಸುವಂತಿಲ್ಲ\n" - -#, fuzzy -#~ msgid "cpio command failed: {error}" -#~ msgstr "ಆಜ್ಞೆಯು ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ: %s" - -#~ msgid "" -#~ "alloc - allocate an image\n" -#~ " alloc <filename> <size>\n" -#~ "\n" -#~ " This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n" -#~ " and then adds so it can be further examined.\n" -#~ "\n" -#~ " For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n" -#~ "\n" -#~ " Size can be specified (where <nn> means a number):\n" -#~ " <nn> number of kilobytes\n" -#~ " eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n" -#~ " <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n" -#~ " <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n" -#~ " <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n" -#~ " <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n" -#~ " <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n" -#~ " <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n" -#~ " <nn>sects number of 512 byte sectors\n" -#~ msgstr "" -#~ "alloc - ಒಂದು ಚಿತ್ರವನ್ನು ನಿಯೋಜಿಸು\n" -#~ " alloc <filename> <size>\n" -#~ "\n" -#~ " ಇದು ಒಂದು ಒದಗಿಸಲಾದ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೊಂದಿದ ಒಂದು ಖಾಲಿ(ಸೊನ್ನೆಗಳನ್ನು ಹೊಂದಿರುವ) " -#~ "ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸುತ್ತದೆ,\n" -#~ " ನಂತರ ಹೆಚ್ಚಿನ ಪರಿಶೀಲನೆಗಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ.\n" -#~ "\n" -#~ " ಹೆಚ್ಚಿನ ಸುಧಾರಿತ ಚಿತ್ರಿಕಾ ರಚನೆಯ ಬಗೆಗಿನ ಮಾಹಿತಿಗಾಗಿ qemu-img ಸವಲತ್ತನ್ನು " -#~ "ನೋಡಿ.\n" -#~ "\n" -#~ " ಗಾತ್ರವನ್ನು ಹೀಗೆ ಸೂಚಿಸಬಹುದು (where <nn> means a number):\n" -#~ " <nn> ಕಿಲೋಬೈಟ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -#~ " ಉದಾ: 1440 ಶಿಷ್ಟ 3.5\" ಫ್ಲಾಪಿ\n" -#~ " <nn>K ಅಥವ <nn>KB ಕಿಲೋಬೈಟ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -#~ " <nn>M ಅಥವ <nn>MB ಮೆಗಾಬೈಟ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -#~ " <nn>G ಅಥವ <nn>GB ಗಿಗಾಬೈಟ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -#~ " <nn>T ಅಥವ <nn>TB ಟೆರಾಬೈಟ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -#~ " <nn>P ಅಥವ <nn>PB ಪಿಟಾಬೈಟ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -#~ " <nn>E ಅಥವ <nn>EB ಎಕ್ಸಾಬೈಟ್ಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n" -#~ " <nn>sects 512 ಬೈಟ್ ವಿಭಾಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ\n" - -#~ msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n" -#~ msgstr "%s: virt-inspector ಎನ್ನುವುದು ನಿಶ್ಚಿತ ಬಫರಿಗಾಗಿ ಬಹಳ ಉದ್ದವಾಗಿದೆ\n" - -#~ msgid "%s: failed to write XML document\n" -#~ msgstr "%s: XML ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ಬರೆಯುವಲ್ಲಿ ವಿಫಲಗೊಂಡಿದೆ\n" - -#~ msgid "hivexml: missing name of input file\n" -#~ msgstr "hivexml: ಇನ್ಪುಟ್ ಕಡತದ ಹೆಸರು ಕಾಣಿಸುತ್ತಿಲ್ಲ\n" - -#~ msgid "" -#~ "\n" -#~ "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n" -#~ "Windows Registry binary hive files.\n" -#~ "\n" -#~ "Type: 'help' for help summary\n" -#~ " 'quit' to quit the shell\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "hivexsh ಗೆ ಸ್ವಾಗತ, hivex ಎನ್ನುವುದು Windows ರಿಜಿಸ್ಟ್ರಿ ಬೈನರಿ ಕಡತಗಳನ್ನು " -#~ "ಪರಿಶೀಲಿಸುವ \n" -#~ "ಒಂದು ಸಂವಾದಾತ್ಮಕವಾದ ಶೆಲ್ ಆಗಿದೆ.\n" -#~ "\n" -#~ "ಹೀಗೆ ನಮೂದಿಸಿ: ನೆರವಿನ ಸಾರಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ 'help' ಎಂದು \n" -#~ " ನಿರ್ಗಮಿಸಲು 'quit ಎಂದು'\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n" -#~ msgstr "hivexsh: %zu ನ ಮೂಲ ನೋಡ್ ಅನ್ನು ಪಡೆದುಕೊಳ್ಳುವಲ್ಲಿ ದೋಷ\n" - -#~ msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n" -#~ msgstr "" -#~ "hivexsh: ನೀವು ಮೊದಲಿಗೆ 'load hivefile' ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಒಂದು ಹೈವ್ ಕಡತವನ್ನು ಲೋಡ್ " -#~ "ಮಾಡಬೇಕು\n" - -#~ msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n" -#~ msgstr "hivexsh: ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಆಜ್ಞೆ '%s', ನೆರವಿನ ಸಾರಾಂಶಕ್ಕಾಗಿ 'help' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ\n" - -#~ msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n" -#~ msgstr "hivexsh: load: ಲೋಡ್ ಮಾಡಲು ಯಾವುದೆ ಹೈವ್ ಕಡತದ ಹೆಸರನ್ನು ನೀಡಲಾಗಿಲ್ಲ\n" - -#~ msgid "" -#~ "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n" -#~ "\n" -#~ "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n" -#~ "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n" -#~ "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n" -#~ "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "hivexsh: ಹೈವ್ ಕಡತವನ್ನು ತೆರೆಯಲಾಗಿಲ್ಲ: %s: %m\n" -#~ "\n" -#~ "ಇದು ಒಂದು Windows ಬೈನರಿ ಹೈವ್ ಕಡತವಾಗಿದೆ ಎಂದು ನೀವು ಭಾವಿಸಿದಲ್ಲಿ (ಒಂದು \n" -#~ "regedit *.reg _ಕಡತವಾಗಿಲ್ಲದೆ_ ಇದ್ದಲ್ಲಿ) hivexsh ಆಯ್ಕೆ '-d' ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು \n" -#~ "ಈ ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಪುನಃ ಚಲಾಯಿಸಿ ಹಾಗು https://bugzilla.redhat.com/ ನಲ್ಲಿ ಒಂದು " -#~ "ದೋಷವನ್ನು\n" -#~ "ವರದಿ ಮಾಡಿ ಮತ್ತು ಸಂಪೂರ್ಣ ಔಟ್ಪುಟ್ ಅನ್ನು _ಹಾಗು_ ವಿಫಲಗೊಂಡಂತಹ ಹೈವ್ ಕಡತವನ್ನು ಅದಕ್ಕೆ " -#~ "ಲಗತ್ತಿಸಿ\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n" -#~ msgstr "hivexsh: '%s' ಎಂಬ ಆಜ್ಞೆಯೊಂದಿಗೆ ಆರ್ಗುಮೆಂಟ್ಗಳನ್ನು ಒದಗಿಸುವಂತಿಲ್ಲ\n" - -#~ msgid "" -#~ "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path " -#~ "parameter correctly?\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s: %s: \\ ಮಾರ್ಗದಲ್ಲಿರುವ ಅಕ್ಷರಗಳನ್ನು ಎರಡು ಬಾರಿ ನಮೂದಿಸಲಾಗಿದೆ - ನೀವು ಮಾರ್ಗದ " -#~ "ನಿಯತಾಂಕಗಳನ್ನು ಸರಿಯಾಗಿ ತಪ್ಪಿಸುತ್ತಿದ್ದೀರೆ?\n" - -#~ msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n" -#~ msgstr "hivexsh: cd: ಉಪಕೀಲಿ '%s' ಕಂಡುಬಂದಿಲ್ಲ\n" - -#~ msgid "" -#~ "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n" -#~ "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n" -#~ "current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n" -#~ msgstr "" -#~ "'cd' ಆಜ್ಞೆಯನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಹೈವ್ನ ಕೀಲಿಗಳು ಒಂದು ಕಡತವ್ಯವಸ್ಥೆಯಲ್ಲಿರುವಂತೆ\n" -#~ "ವೀಕ್ಷಿಸಿ ಪ್ರಸಕ್ತ ಕೀಲಿಯ ಉಪಕೀಲಿಗಳ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ನೋಡಲು 'ls' ಅನ್ನು ಬಳಸಿ.\n" -#~ "ಸಂಪೂರ್ಣ ದಸ್ತಾವೇಜು hivexsh(1) ಮಾರ್ಗದರ್ಶಿ ಪುಟದಲ್ಲಿದೆ.\n" - -#~ msgid "" -#~ "hivexsh: string(utf16le): only 7 bit ASCII strings are supported for " -#~ "input\n" -#~ msgstr "" -#~ "hivexsh: string(utf16le): ಇನ್ಪುಟ್ನಲ್ಲಿ ಕೇವಲ 7 ಬಿಟ್ ASCII ವಾಕ್ಯಗಳನ್ನು ಮಾತ್ರ " -#~ "ಬೆಂಬಲಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ\n" - -#~ msgid "hivexsh: setval: trailing garbage after hex string\n" -#~ msgstr "hivexsh: setval: ಹೆಕ್ಸ್ ವಾಕ್ಯದ ನಂತರ ಹಿಂಬಾಲಿಸುವ ಗಾರ್ಬೇಜ್\n" - -#~ msgid "" -#~ "hivexsh: setval: cannot parse value string, please refer to the man page " -#~ "hivexsh(1) for help: %s\n" -#~ msgstr "" -#~ "hivexsh: setval: ಮೌಲ್ಯದ ವಾಕ್ಯವನ್ನು ಪಾರ್ಸ್ ಮಾಡಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ, ದಯವಿಟ್ಟು ನೆರವಿಗಾಗಿ " -#~ "hivexsh(1) ಅನ್ನು ನೋಡಿ: %s\n" - -#~ msgid "hivexsh: del: the root node cannot be deleted\n" -#~ msgstr "hivexsh: del: ಮೂಲ ನೋಡ್ ಅನ್ನು ಅಳಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ\n" + |
