diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 50 |
1 files changed, 36 insertions, 14 deletions
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: libguestfs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?" "component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n" -"POT-Creation-Date: 2012-05-21 16:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-05-25 16:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-05-21 13:19+0000\n" "Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) <trans-es@lists.fedoraproject.org>\n" @@ -2853,10 +2853,22 @@ msgstr "utilice '%s nombre de archivo' para paginar un archivo\n" msgid "%s: too many drives added on the command line\n" msgstr "%s: demasiados discos añadidos en la línea de comando\n" +#: fish/options.c:153 +#, c-format +msgid "%s: '%s' could not be mounted.\n" +msgstr "" + #: fish/options.c:157 #, c-format -msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n" -msgstr "%s: no se ha podido montar '%s'. ¿Se refería a uno de estos?\n" +msgid "" +"%s: Check mount(8) man page to ensure options '%s'\n" +"%s: are supported by the filesystem that is being mounted.\n" +msgstr "" + +#: fish/options.c:161 +#, c-format +msgid "%s: Did you mean to mount one of these filesystems?\n" +msgstr "" #: fish/prep.c:38 #, c-format @@ -3664,9 +3676,9 @@ msgstr "" "no está disponible la inspección API debido a que esta versión de libguestfs " "ha sido compilada sin la biblioteca bivex" -#: src/inspect.c:760 src/inspect_fs.c:526 src/inspect_fs.c:570 -#: src/inspect_fs_unix.c:226 src/inspect_fs_unix.c:744 -#: src/inspect_fs_unix.c:1331 +#: src/inspect.c:760 src/inspect_fs.c:530 src/inspect_fs.c:574 +#: src/inspect_fs_unix.c:232 src/inspect_fs_unix.c:759 +#: src/inspect_fs_unix.c:1346 #, c-format msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)" msgstr "el tamaño de %s es irracionalmente largo (%<PRIi64> bytes)" @@ -3689,12 +3701,12 @@ msgstr "" msgid "could not parse integer in version number: %s" msgstr "no se pudo analizar el entero en el número de la versión: %s" -#: src/inspect_fs.c:535 +#: src/inspect_fs_unix.c:187 #, c-format -msgid "%s: file is empty" -msgstr "%s: el archivo está vacío" +msgid "release file %s is empty or malformed" +msgstr "" -#: src/inspect_fs_unix.c:787 +#: src/inspect_fs_unix.c:802 msgid "could not parse /etc/fstab or empty file" msgstr "no se pudo analizar /etc/fstab o vaciar el archivo" @@ -4073,7 +4085,7 @@ msgid "unexpected output from 'du' command" msgstr "salida inesperada del comando 'du'" #: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351 -#: tools/virt-make-fs.pl:489 +#: tools/virt-make-fs.pl:510 #, perl-brace-format msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n" msgstr "{f}: formato de entrada desconocido: {fmt}\n" @@ -4096,16 +4108,16 @@ msgstr "" "virt-make-fs: el soporte NTFS fue deshabilitado cuando libguestfs fue " "compilado\n" -#: tools/virt-make-fs.pl:473 +#: tools/virt-make-fs.pl:494 msgid "tar: failed, see earlier messages\n" msgstr "tar: falló, vea mensajes de errores anteriores\n" -#: tools/virt-make-fs.pl:495 +#: tools/virt-make-fs.pl:516 msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n" msgstr "" "falló el comando de descompresión, vea mensajes de errores anteriores\n" -#: tools/virt-make-fs.pl:530 +#: tools/virt-make-fs.pl:551 msgid "" "virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n" "An error here usually means that the program did not estimate the\n" @@ -4789,6 +4801,10 @@ msgid "" "who have a C<.bash_history> file in their home directory." msgstr "" +#: sysprep/sysprep_operation_puppet_data_log.ml:46 +msgid "Remove the data and log files of puppet" +msgstr "" + #: sysprep/sysprep_operation_samba_db_log.ml:47 msgid "Remove the database and log files of Samba" msgstr "" @@ -5200,3 +5216,9 @@ msgstr "" #: sparsify/sparsify.ml:130 resize/resize.ml:196 msgid "you cannot use the same disk image for input and output" msgstr "" + +#~ msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n" +#~ msgstr "%s: no se ha podido montar '%s'. ¿Se refería a uno de estos?\n" + +#~ msgid "%s: file is empty" +#~ msgstr "%s: el archivo está vacío" |