summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard Jones <rjones@redhat.com>2010-01-29 09:46:52 +0000
committerRichard Jones <rjones@redhat.com>2010-01-29 09:46:52 +0000
commitc9ca0143139af3c5cfe4240dc5366973c98f83e3 (patch)
tree992a8be56b3887e9d721627cd532ad6b29c2ebbd /po
parent2a224424acc47dc0f50fe605463bf2936fceb27c (diff)
downloadlibguestfs-c9ca0143139af3c5cfe4240dc5366973c98f83e3.tar.gz
libguestfs-c9ca0143139af3c5cfe4240dc5366973c98f83e3.tar.xz
libguestfs-c9ca0143139af3c5cfe4240dc5366973c98f83e3.zip
Update Punjabi translation (RHBZ#559480) (thanks Jaswinder Singh)
Diffstat (limited to 'po')
-rw-r--r--po/pa.po412
1 files changed, 299 insertions, 113 deletions
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index a6860133..c271fe91 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs 1.0.81\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-28 18:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-28 14:38+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-29 12:50+0530\n"
"Last-Translator: Jaswinder Singh <jsingh@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi/Panjabi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -58,27 +58,27 @@ msgstr "ਸਨੈਪਸ਼ਾਟ ਮੋਡ ਵਿੱਚ ਇੱਕ ਡਰਾਈਵ
#: fish/cmds.c:43 fish/cmds.c:444
msgid "close the current Augeas handle"
-msgstr ""
+msgstr "ਮੌਜੂਦਾ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ"
#: fish/cmds.c:44 fish/cmds.c:450
msgid "define an Augeas node"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੱਕ Augeas ਨੋਡ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
#: fish/cmds.c:45 fish/cmds.c:447
msgid "define an Augeas variable"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੱਕ Augeas ਵੇਰੀਏਬਲ ਪਰਿਭਾਸ਼ਤ ਕਰੋ"
#: fish/cmds.c:46 fish/cmds.c:453
msgid "look up the value of an Augeas path"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਖੋਜੋ"
#: fish/cmds.c:47 fish/cmds.c:441
msgid "create a new Augeas handle"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੱਕ ਨਵਾਂ Augeas ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਓ"
#: fish/cmds.c:48 fish/cmds.c:459
msgid "insert a sibling Augeas node"
-msgstr ""
+msgstr "ਜੁੜਵੇਂ Augeas ਨੋਡ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ"
#: fish/cmds.c:49 fish/cmds.c:474
msgid "load files into the tree"
@@ -86,27 +86,27 @@ msgstr "ਫਾਇਲਾਂ ਨੂੰ ਟਰੀ ਵਿੱਚ ਲੋਡ ਕਰੋ"
#: fish/cmds.c:50 fish/cmds.c:477
msgid "list Augeas nodes under augpath"
-msgstr ""
+msgstr "augpath ਅਧੀਨ Augeas ਨੋਡ ਵੇਖਾਓ"
#: fish/cmds.c:51 fish/cmds.c:468
msgid "return Augeas nodes which match augpath"
-msgstr ""
+msgstr "Augeas ਨੋਡ ਦਿਓ ਜੋ augpath ਨਾਲ ਮੇਲ ਖਾਂਦਾ ਹੈ"
#: fish/cmds.c:52 fish/cmds.c:465
msgid "move Augeas node"
-msgstr ""
+msgstr "Augeas ਨੋਡ ਹਿਲਾਓ"
#: fish/cmds.c:53 fish/cmds.c:462
msgid "remove an Augeas path"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੱਕ Augeas ਮਾਰਗ ਹਟਾਓ"
#: fish/cmds.c:54 fish/cmds.c:471
msgid "write all pending Augeas changes to disk"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਭ ਅਧੂਰੀਆਂ Augeas ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਨੂੰ ਡਿਸਕ ਤੇ ਲਿਖੋ"
#: fish/cmds.c:55 fish/cmds.c:456
msgid "set Augeas path to value"
-msgstr ""
+msgstr "Augeas ਮਾਰਗ ਦਾ ਮੁੱਲ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
#: fish/cmds.c:56 fish/cmds.c:1041
msgid "test availability of some parts of the API"
@@ -154,7 +154,7 @@ msgstr "ਬਲਾਕ ਜੰਤਰ ਨੂੰ ਸਿਰਫ-ਲਿਖੋ ਸੈੱ
#: fish/cmds.c:67 fish/cmds.c:984
msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ਅੱਖਰ-ਅਕਾਰ-ਨਾ-ਨਿਰਭਰ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਲਈ ਸਹੀ ਮਾਰਗ ਦਿੰਦਾ ਹੈ"
#: fish/cmds.c:68 fish/cmds.c:405
msgid "list the contents of a file"
@@ -673,7 +673,7 @@ msgstr "ਮਲਟੀਪਲ ਫਾਇਲਾਂ ਤੇ ਲਿੰਕ-ਪੜੋ"
#: fish/cmds.c:209 fish/cmds.c:882
msgid "canonicalized absolute pathname"
-msgstr ""
+msgstr "ਕੈਨੋਨੀਕਲਾਈਜ਼ਡ ਪੂਰਾ ਮਾਰਗ-ਨਾਂ"
#: fish/cmds.c:211 fish/cmds.c:711
msgid "resize an ext2/ext3 filesystem"
@@ -945,15 +945,15 @@ msgstr "ਜੰਤਰ ਤੇ ਜ਼ੀਰੋ ਲਿਖੋ"
#: fish/cmds.c:285 fish/cmds.c:684
msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
-msgstr ""
+msgstr "ext2/3 ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਉੱਪਰ ਜ਼ੀਰੋ ਨਾ-ਵਰਤੇ inodes ਅਤੇ ਡਿਸਕ ਬਲਾਕ"
#: fish/cmds.c:288 fish/cmds.c:813
msgid "determine file type inside a compressed file"
-msgstr ""
+msgstr "ਸੰਕੁਚਿਤ ਫਾਇਲ ਅੰਦਰ ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ ਪਤਾ ਕਰੋ"
#: fish/cmds.c:291
msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
-msgstr ""
+msgstr "ਇੱਕ ਕਮਾਂਡ ਲਈ ਵਿਸਥਾਰ ਜਾਣਕਾਰੀ ਵੇਖਣ ਲਈ -h <cmd> / help <cmd> ਵਰਤੋ।"
#: fish/cmds.c:1325 fish/cmds.c:1337 fish/cmds.c:1350 fish/cmds.c:1364
#: fish/cmds.c:1378 fish/cmds.c:1393 fish/cmds.c:1408 fish/cmds.c:1421
@@ -1020,7 +1020,7 @@ msgstr ""
#: fish/cmds.c:6565 fish/cmds.c:6582 fish/cmds.c:6601
#, c-format
msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s ਦੇ ਪੈਰਾਮੀਟਰ %d ਹੋਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ\n"
#: fish/cmds.c:1326 fish/cmds.c:1338 fish/cmds.c:1351 fish/cmds.c:1365
#: fish/cmds.c:1379 fish/cmds.c:1394 fish/cmds.c:1409 fish/cmds.c:1422
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr ""
#: fish/cmds.c:6566 fish/cmds.c:6583 fish/cmds.c:6602
#, c-format
msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "'help %s' ਟਾਈਪ ਕਰੋ ਜੇ %s ਲਈ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਣੀ ਹੈ\n"
#: fish/cmds.c:1628 fish/cmds.c:2058 fish/cmds.c:2364 fish/cmds.c:2401
#: fish/cmds.c:2420 fish/cmds.c:2545 fish/cmds.c:2598 fish/cmds.c:2617
@@ -1128,17 +1128,17 @@ msgstr ""
#: fish/cmds.c:7370
#, c-format
msgid "%s: unknown command\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ਅਣਜਾਣ ਕਮਾਂਡ\n"
#: fish/edit.c:86
#, c-format
msgid "use '%s filename' to edit a file\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਇੱਕ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
#: fish/fish.c:92 fuse/guestmount.c:868
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਵਧੇਰੇ ਜਾਣਕਾਰੀ ਲਈ `%s --help' ਵਰਤੋ।\n"
#: fish/fish.c:96
#, c-format
@@ -1175,62 +1175,95 @@ msgid ""
" -V|--version Display version and exit\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
msgstr ""
+"%s: guest filesystem shell\n"
+"%s lets you edit virtual machine filesystems\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+" %s [--options] cmd [: cmd : cmd ...]\n"
+" %s -i libvirt-domain\n"
+" %s -i disk-image(s)\n"
+"or for interactive use:\n"
+" %s\n"
+"or from a shell script:\n"
+" %s <<EOF\n"
+" cmd\n"
+" ...\n"
+" EOF\n"
+"Options:\n"
+" -h|--cmd-help List available commands\n"
+" -h|--cmd-help cmd Display detailed help on 'cmd'\n"
+" -a|--add image Add image\n"
+" -D|--no-dest-paths Don't tab-complete paths from guest fs\n"
+" -f|--file file Read commands from file\n"
+" -i|--inspector Run virt-inspector to get disk mountpoints\n"
+" --listen Listen for remote commands\n"
+" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+" -n|--no-sync Don't autosync\n"
+" --remote[=pid] Send commands to remote %s\n"
+" -r|--ro Mount read-only\n"
+" --selinux Enable SELinux support\n"
+" -v|--verbose Verbose messages\n"
+" -x Echo each command before executing it\n"
+" -V|--version Display version and exit\n"
+"For more information, see the manpage %s(1).\n"
#: fish/fish.c:184 fuse/guestmount.c:961
#, c-format
msgid "guestfs_create: failed to create handle\n"
-msgstr ""
+msgstr "guestfs_create: ਹੈਂਡਲ ਬਣਾਉਣ ਵਿੱਚ ਫੇਲ\n"
#: fish/fish.c:223
#, c-format
msgid "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: --listen=PID: PID was not a number: %s\n"
#: fish/fish.c:230
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
msgstr ""
+"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
#: fish/fish.c:239 fuse/guestmount.c:1006
#, c-format
msgid "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: unknown long option: %s (%d)\n"
#: fish/fish.c:266
#, c-format
msgid "%s: only one -f parameter can be given\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: only one -f parameter can be given\n"
#: fish/fish.c:339
#, c-format
msgid "%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
msgstr ""
+"%s: cannot use -i option with -a, -m, --listen, --remote or --selinux\n"
#: fish/fish.c:346
#, c-format
msgid "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: -i requires a libvirt domain or path(s) to disk image(s)\n"
#: fish/fish.c:356
#, c-format
msgid "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: virt-inspector command too long for fixed-size buffer\n"
#: fish/fish.c:402
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: cannot use --listen and --remote options at the same time\n"
#: fish/fish.c:410
#, c-format
msgid "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: extra parameters on the command line with --listen flag\n"
#: fish/fish.c:416
#, c-format
msgid "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: cannot use --listen and --file options at the same time\n"
#: fish/fish.c:561
#, c-format
@@ -1243,80 +1276,87 @@ msgid ""
" 'quit' to quit the shell\n"
"\n"
msgstr ""
+"\n"
+"guestfish ਵੱਲੋਂ ਜੀ ਆਇਆ ਨੂੰ, ਵਰਚੁਅਲ ਮਸ਼ੀਨ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਨੂੰ ਸੋਧਣ ਲਈ\n"
+"libguestfs ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਸ਼ੈੱਲ।\n"
+"\n"
+"Type: 'help' for help with commands\n"
+" 'quit' to quit the shell\n"
+"\n"
#: fish/fish.c:641
#, c-format
msgid "%s: unterminated double quote\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: unterminated double quote\n"
#: fish/fish.c:647 fish/fish.c:664
#, c-format
msgid "%s: command arguments not separated by whitespace\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ਕਮਾਂਡ ਆਰਗੂਮੈਂਟ ਸਪੇਸ ਨਾਲ ਵੱਖ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ\n"
#: fish/fish.c:658
#, c-format
msgid "%s: unterminated single quote\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: unterminated single quote\n"
#: fish/fish.c:713
#, c-format
msgid "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: internal error parsing string at '%s'\n"
#: fish/fish.c:730
#, c-format
msgid "%s: too many arguments\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: too many arguments\n"
#: fish/fish.c:759
#, c-format
msgid "%s: empty command on command line\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: empty command on command line\n"
#: fish/fish.c:913
msgid "display a list of commands or help on a command"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਜਾਂ ਕਮਾਂਡ ਬਾਰੇ ਸਹਾਇਤਾ ਵੇਖਾਓ"
#: fish/fish.c:915
msgid "quit guestfish"
-msgstr ""
+msgstr "quit guestfish"
#: fish/fish.c:918
msgid "allocate an image"
-msgstr ""
+msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
#: fish/fish.c:920
msgid "display a line of text"
-msgstr ""
+msgstr "ਪਾਠ ਦੀ ਸਤਰ ਵੇਖਾਓ"
#: fish/fish.c:922
msgid "edit a file in the image"
-msgstr ""
+msgstr "ਈਮੇਜ਼ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਸੋਧ ਕਰੋ"
#: fish/fish.c:924
msgid "local change directory"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੋਕਲ ਤਬਦੀਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ"
#: fish/fish.c:926
msgid "expand wildcards in command"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਵਿੱਚ ਵਾਈਲਡਕਾਰਡ ਫੈਲਾਓ"
#: fish/fish.c:928
msgid "view a file in the pager"
-msgstr ""
+msgstr "ਪੇਜਰ ਵਿੱਚ ਫਾਇਲ ਵੇਖੋ"
#: fish/fish.c:930
msgid "close and reopen libguestfs handle"
-msgstr ""
+msgstr "libguestfs ਹੈਂਡਲ ਬੰਦ ਕਰੋ ਅਤੇ ਮੁੜ-ਖੋਲੋ"
#: fish/fish.c:932
msgid "allocate a sparse image file"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਪਾਰਸ ਈਮੇਜ਼ ਫਾਇਲ ਨਿਰਧਾਰਤ ਕਰੋ"
#: fish/fish.c:934
msgid "measure time taken to run command"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਚੱਲਣ ਲਈ ਸਮਾਂ ਮਾਪੋ"
#: fish/fish.c:946
#, c-format
@@ -1340,6 +1380,24 @@ msgid ""
" <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
msgstr ""
+"alloc - allocate an image\n"
+" alloc <filename> <size>\n"
+"\n"
+" This creates an empty (zeroed) file of the given size,\n"
+" and then adds so it can be further examined.\n"
+"\n"
+" For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
+"\n"
+" Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
+" <nn> number of kilobytes\n"
+" eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
+" <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
+" <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
+" <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
+" <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
+" <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
+" <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
+" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
#: fish/fish.c:965
#, c-format
@@ -1349,6 +1407,10 @@ msgid ""
"\n"
" This echos the parameters to the terminal.\n"
msgstr ""
+"echo - display a line of text\n"
+" echo [<params> ...]\n"
+"\n"
+" This echos the parameters to the terminal.\n"
#: fish/fish.c:972
#, c-format
@@ -1367,6 +1429,19 @@ msgid ""
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
msgstr ""
+"edit - edit a file in the image\n"
+" edit <filename>\n"
+"\n"
+" This is used to edit a file.\n"
+"\n"
+" It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
+" running \"cat\", editing locally, and then \"write-file\".\n"
+"\n"
+" Normally it uses $EDITOR, but if you use the aliases\n"
+" \"vi\" or \"emacs\" you will get those editors.\n"
+"\n"
+" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
+" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
#: fish/fish.c:986
#, c-format
@@ -1378,6 +1453,12 @@ msgid ""
" useful if you want to download files to a particular\n"
" place.\n"
msgstr ""
+"lcd - local change directory\n"
+" lcd <directory>\n"
+"\n"
+" Change guestfish's current directory. This command is\n"
+" useful if you want to download files to a particular\n"
+" place.\n"
#: fish/fish.c:993
#, c-format
@@ -1389,6 +1470,12 @@ msgid ""
" command args. Note that the command is run repeatedly\n"
" once for each expanded argument.\n"
msgstr ""
+"glob - expand wildcards in command\n"
+" glob <command> [<args> ...]\n"
+"\n"
+" Glob runs <command> with wildcards expanded in any\n"
+" command args. Note that the command is run repeatedly\n"
+" once for each expanded argument.\n"
#: fish/fish.c:1000
#, c-format
@@ -1397,6 +1484,9 @@ msgid ""
" help cmd\n"
" help\n"
msgstr ""
+"help - display a list of commands or help on a command\n"
+" help cmd\n"
+" help\n"
#: fish/fish.c:1005
#, c-format
@@ -1415,6 +1505,19 @@ msgid ""
" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
msgstr ""
+"more - view a file in the pager\n"
+" more <filename>\n"
+"\n"
+" This is used to view a file in the pager.\n"
+"\n"
+" It is the equivalent of (and is implemented by)\n"
+" running \"cat\" and using the pager.\n"
+"\n"
+" Normally it uses $PAGER, but if you use the alias\n"
+" \"less\" then it always uses \"less\".\n"
+"\n"
+" NOTE: This will not work reliably for large files\n"
+" (> 2 MB) or binary files containing \\0 bytes.\n"
#: fish/fish.c:1021
#, c-format
@@ -1422,6 +1525,8 @@ msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
msgstr ""
+"quit - quit guestfish\n"
+" quit\n"
#: fish/fish.c:1024
#, c-format
@@ -1433,6 +1538,12 @@ msgid ""
"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
"exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
msgstr ""
+"reopen - close and reopen the libguestfs handle\n"
+" reopen\n"
+"\n"
+"Close and reopen the libguestfs handle. It is not necessary to use\n"
+"this normally, because the handle is closed properly when guestfish\n"
+"exits. However this is occasionally useful for testing.\n"
#: fish/fish.c:1031
#, c-format
@@ -1464,6 +1575,32 @@ msgid ""
" <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
msgstr ""
+"sparse - allocate a sparse image file\n"
+" sparse <filename> <size>\n"
+"\n"
+" This creates an empty sparse file of the given size,\n"
+" and then adds so it can be further examined.\n"
+"\n"
+" In all respects it works the same as the 'alloc'\n"
+" command, except that the image file is allocated\n"
+" sparsely, which means that disk blocks are not assigned\n"
+" to the file until they are needed. Sparse disk files\n"
+" only use space when written to, but they are slower\n"
+" and there is a danger you could run out of real disk\n"
+" space during a write operation.\n"
+"\n"
+" For more advanced image creation, see qemu-img utility.\n"
+"\n"
+" Size can be specified (where <nn> means a number):\n"
+" <nn> number of kilobytes\n"
+" eg: 1440 standard 3.5\" floppy\n"
+" <nn>K or <nn>KB number of kilobytes\n"
+" <nn>M or <nn>MB number of megabytes\n"
+" <nn>G or <nn>GB number of gigabytes\n"
+" <nn>T or <nn>TB number of terabytes\n"
+" <nn>P or <nn>PB number of petabytes\n"
+" <nn>E or <nn>EB number of exabytes\n"
+" <nn>sects number of 512 byte sectors\n"
#: fish/fish.c:1058
#, c-format
@@ -1474,41 +1611,46 @@ msgid ""
" This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
" time afterwards.\n"
msgstr ""
+"time - measure time taken to run command\n"
+" time <command> [<args> ...]\n"
+"\n"
+" This runs <command> as usual, and prints the elapsed\n"
+" time afterwards.\n"
#: fish/fish.c:1064
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
#: fish/fish.c:1220
#, c-format
msgid "Runaway quote in string \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਸਤਰ \"%s\" ਵਿੱਚ ਗਲਤ ਸ਼ਬਦਾਵਲੀ ਹੈ\n"
#: fish/glob.c:52
#, c-format
msgid "use 'glob command [args...]'\n"
-msgstr ""
+msgstr "use 'glob command [args...]'\n"
#: fish/glob.c:72
#, c-format
msgid "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "glob: guestfs_glob_expand call failed: %s\n"
#: fish/lcd.c:34
#, c-format
msgid "use 'lcd directory' to change local directory\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਲੋਕਲ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨ ਲਈ 'lcd directory' ਵਰਤੋ\n"
#: fish/more.c:40
#, c-format
msgid "use '%s filename' to page a file\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ ਪੇਜ਼ ਕਰਨ ਲਈ '%s filename' ਵਰਤੋ\n"
#: fish/rc.c:249
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
-msgstr ""
+msgstr "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
#: fish/rc.c:254
#, c-format
@@ -1516,36 +1658,38 @@ msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
msgstr ""
+"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
+"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
#: fish/rc.c:329 fish/rc.c:343
#, c-format
msgid "guestfish: remote: looks like the server is not running\n"
-msgstr ""
+msgstr "guestfish: ਰਿਮੋਟ: ਇੰਜ ਲਗਦਾ ਹੈ ਜਿਵੇਂ ਸਰਵਰ ਨਹੀਂ ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ\n"
#: fish/rc.c:355 fish/rc.c:369
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
-msgstr ""
+msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਸਵਾਗਤ ਨਹੀਂ ਭੇਜ ਸਕਦਾ\n"
#: fish/rc.c:380
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
-msgstr ""
+msgstr "guestfish: ਪਰੋਟੋਕਾਲ ਗਲਤੀ: ਸਰਵਰ ਤੋਂ ਜਵਾਬ ਡੀਕੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ\n"
#: fish/reopen.c:36
#, c-format
msgid "'reopen' command takes no parameters\n"
-msgstr ""
+msgstr "'reopen' ਕਮਾਂਡ ਕੋਈ ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਨਹੀਂ ਲੈਂਦਾ\n"
#: fish/reopen.c:46
#, c-format
msgid "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
-msgstr ""
+msgstr "reopen: guestfs_create: failed to create handle\n"
#: fish/time.c:35
#, c-format
msgid "use 'time command [args...]'\n"
-msgstr ""
+msgstr "use 'time command [args...]'\n"
#: fuse/guestmount.c:872
#, c-format
@@ -1569,78 +1713,96 @@ msgid ""
" -v|--verbose Verbose messages\n"
" -V|--version Display version and exit\n"
msgstr ""
+"%s: FUSE module for libguestfs\n"
+"%s lets you mount a virtual machine filesystem\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+" %s [--options] [-- [--FUSE-options]] mountpoint\n"
+"Options:\n"
+" -a|--add image Add image\n"
+" --dir-cache-timeout Set readdir cache timeout (default 5 sec)\n"
+" --fuse-help Display extra FUSE options\n"
+" --help Display help message and exit\n"
+" -m|--mount dev[:mnt] Mount dev on mnt (if omitted, /)\n"
+" -n|--no-sync Don't autosync\n"
+" -o|--option opt Pass extra option to FUSE\n"
+" -r|--ro Mount read-only\n"
+" --selinux Enable SELinux support\n"
+" --trace Trace guestfs API calls (to stderr)\n"
+" -v|--verbose Verbose messages\n"
+" -V|--version Display version and exit\n"
#: fuse/guestmount.c:1077
#, c-format
msgid "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: must have at least one -a and at least one -m option\n"
#: fuse/guestmount.c:1085
#, c-format
msgid "%s: you must specify a mountpoint in the host filesystem\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ਤੁਹਾਨੂੰ ਹੋਸਟ ਫਾਇਲ-ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮਾਊਂਟਪੁਆਂਇਟ ਦੇਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ\n"
#: src/guestfs.c:255
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
-msgstr ""
+msgstr "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
#: src/guestfs.c:358
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "libguestfs: error: %s\n"
#: src/guestfs.c:709
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਲਾਈਨ ਨੂੰ qemu ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਚਾਲੂ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਸੋਧਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ"
#: src/guestfs.c:723
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
-msgstr ""
+msgstr "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
#: src/guestfs.c:737
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
-msgstr ""
+msgstr "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
#: src/guestfs.c:757 src/guestfs.c:796 src/guestfs.c:814
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ-ਨਾਂ ਵਿੱਚ ',' (comma) ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ"
#: src/guestfs.c:899
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
-msgstr ""
+msgstr "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
#: src/guestfs.c:904
msgid "qemu has already been launched"
-msgstr ""
+msgstr "qemu ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
#: src/guestfs.c:912
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ਆਰਜੀ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਬਣਾ ਸਕਿਆ"
#: src/guestfs.c:1002
#, c-format
msgid "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
-msgstr ""
+msgstr "cannot find %s or %s on LIBGUESTFS_PATH (current path = %s)"
#: src/guestfs.c:1394
msgid "failed to connect to vmchannel socket"
-msgstr ""
+msgstr "vmchannel ਸਾਕਟ ਨਾਲ ਜੁੜਨ ਤੋਂ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
#: src/guestfs.c:1413
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
-msgstr ""
+msgstr "guestfs_launch ਫੇਲ ਹੋਇਆ, ਪਹਿਲੇ ਗਲਤੀ ਸੁਨੇਹੇ ਵੇਖੋ"
#: src/guestfs.c:1426
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
-msgstr ""
+msgstr "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
#: src/guestfs.c:1517
#, c-format
msgid "external command failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਹਰੀ ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
#: src/guestfs.c:1595
#, c-format
@@ -1648,92 +1810,95 @@ msgid ""
"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
msgstr ""
+"%s: command failed: If qemu is located on a non-standard path, try setting "
+"the LIBGUESTFS_QEMU environment variable."
#: src/guestfs.c:1734
msgid "qemu has not been launched yet"
-msgstr ""
+msgstr "qemu ਹਾਲੇ ਤੱਕ ਚਾਲੂ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ"
#: src/guestfs.c:1745
msgid "no subprocess to kill"
-msgstr ""
+msgstr "ਖਤਮ ਕਰਨ ਲਈ ਕੋਈ ਅਧੀਨ-ਕਾਰਜ ਨਹੀਂ"
#: src/guestfs.c:1867
#, c-format
msgid "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
-msgstr ""
+msgstr "guestfs_set_busy: called when in state %d != READY"
#: src/guestfs.c:1890
#, c-format
msgid "guestfs_end_busy: called when in state %d"
-msgstr ""
+msgstr "guestfs_end_busy: called when in state %d"
#: src/guestfs.c:1998
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
msgstr ""
+"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
#: src/guestfs.c:2156 src/guestfs.c:2210
msgid "unexpected end of file when reading from daemon"
-msgstr ""
+msgstr "ਡੈਮਨ ਤੋਂ ਪੜਨ ਸਮੇਂ ਅਚਾਨਕ ਫਾਇਲ ਅੰਤ"
#: src/guestfs.c:2172
#, c-format
msgid "received magic signature from guestfsd, but in state %d"
-msgstr ""
+msgstr "guestfsd ਤੋਂ ਮੈਜਿਕ ਸਿਗਨੇਚਰ , ਪਰ %d ਸਥਿਤੀ ਵਿੱਚ"
#: src/guestfs.c:2187
#, c-format
msgid "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
-msgstr ""
+msgstr "message length (%u) > maximum possible size (%d)"
#: src/guestfs.c:2309
#, c-format
msgid "guestfs___send: state %d != BUSY"
-msgstr ""
+msgstr "guestfs___send: state %d != BUSY"
#: src/guestfs.c:2331
msgid "xdr_guestfs_message_header failed"
-msgstr ""
+msgstr "xdr_guestfs_message_header failed"
#: src/guestfs.c:2340
msgid "dispatch failed to marshal args"
-msgstr ""
+msgstr "dispatch failed to marshal args"
#: src/guestfs.c:2470
#, c-format
msgid "send_file_chunk: state %d != READY"
-msgstr ""
+msgstr "send_file_chunk: state %d != READY"
#: src/guestfs.c:2486
#, c-format
msgid "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
-msgstr ""
+msgstr "xdr_guestfs_chunk failed (buf = %p, buflen = %zu)"
#: src/guestfs.c:2610
#, c-format
msgid "%s: error in chunked encoding"
-msgstr ""
+msgstr "%s: error in chunked encoding"
#: src/guestfs.c:2638
msgid "write to daemon socket"
-msgstr ""
+msgstr "ਡੈਮਨ ਸਾਕਟ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ"
#: src/guestfs.c:2661
msgid "receive_file_data: parse error in reply callback"
-msgstr ""
+msgstr "receive_file_data: parse error in reply callback"
#: src/guestfs.c:2666
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
-msgstr ""
+msgstr "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
#: src/guestfs.c:2674
msgid "failed to parse file chunk"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ ਚੰਕ ਪਾਰਸ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ ਹੋਇਆ"
#: src/guestfs.c:2683
msgid "file receive cancelled by daemon"
-msgstr ""
+msgstr "ਫਾਇਲ ਸਵੀਕਾਰ ਕਰਨਾ ਡੈਮਨ ਦੁਆਰਾ ਰੱਦ ਕੀਤਾ ਗਿਆ ਹੈ"
#: test-tool/test-tool.c:69
#, c-format
@@ -1751,71 +1916,83 @@ msgid ""
" --timeout n\n"
" -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
msgstr ""
+"libguestfs-test-tool: interactive test tool\n"
+"Copyright (C) 2009 Red Hat Inc.\n"
+"Usage:\n"
+" libguestfs-test-tool [--options]\n"
+"Options:\n"
+" --help Display usage\n"
+" --helper libguestfs-test-tool-helper\n"
+" Helper program (default: %s)\n"
+" --qemudir dir Specify QEMU source directory\n"
+" --qemu qemu Specify QEMU binary\n"
+" --timeout n\n"
+" -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
#: test-tool/test-tool.c:121
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
-msgstr ""
+msgstr "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
#: test-tool/test-tool.c:130
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
#: test-tool/test-tool.c:142
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
-msgstr ""
+msgstr "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
#: test-tool/test-tool.c:165
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
-msgstr ""
+msgstr "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
#: test-tool/test-tool.c:170 test-tool/test-tool.c:176
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
#: test-tool/test-tool.c:184
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
#: test-tool/test-tool.c:206
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
-msgstr ""
+msgstr "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
#: test-tool/test-tool.c:218
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
-msgstr ""
+msgstr "libguestfs-test-tool: failed to run sfdisk\n"
#: test-tool/test-tool.c:224
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
-msgstr ""
+msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
#: test-tool/test-tool.c:230
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
-msgstr ""
+msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
#: test-tool/test-tool.c:236
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
-msgstr ""
+msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mkdir /iso\n"
#: test-tool/test-tool.c:242
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
-msgstr ""
+msgstr "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sdb on /iso\n"
#: test-tool/test-tool.c:250
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
-msgstr ""
+msgstr "libguestfs-test-tool: could not run helper program, or helper failed\n"
#: test-tool/test-tool.c:281
#, c-format
@@ -1823,16 +2000,18 @@ msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
msgstr ""
+"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
+"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
#: test-tool/test-tool.c:289
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
-msgstr ""
+msgstr "ਬਾਇਨਰੀ '%s' ਬੰਦ ਨਹੀਂ ਹੋਇਆ ਜਾਂ ਚੱਲਣਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ\n"
#: test-tool/test-tool.c:303
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: ਇੱਕ qemu ਸਰੋਤ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ ਨਹੀਂ ਲੱਗਦੀ\n"
#: test-tool/test-tool.c:352
#, c-format
@@ -1842,11 +2021,15 @@ msgid ""
"\n"
"Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
msgstr ""
+"Test tool helper program 'libguestfs-test-tool-helper' is not\n"
+"available. Expected to find it in '%s'\n"
+"\n"
+"Use the --helper option to specify the location of this program.\n"
#: test-tool/test-tool.c:368
#, c-format
msgid "command failed: %s"
-msgstr ""
+msgstr "ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s"
#: test-tool/test-tool.c:376
#, c-format
@@ -1855,8 +2038,11 @@ msgid ""
"is not statically linked. This is a build error when this test tool\n"
"was built.\n"
msgstr ""
+"ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ ਸਹਾਇਕ ਪਰੋਗਰਾਮ %s\n"
+"ਸਥਿਰ ਤੌਰ ਤੇ ਸੰਬੰਧਿਤ ਨਹੀਂ। ਇਹ ਬਿਲਡ ਗਲਤੀ ਹੈ ਜਦੋਂ ਇਹ ਜਾਂਚ ਜੰਤਰ\n"
+"ਬਣਾਇਆ ਸੀ।\n"
#: test-tool/test-tool.c:410
#, c-format
msgid "mkisofs command failed: %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "mkisofs ਕਮਾਂਡ ਫੇਲ ਹੋਈ: %s\n"