summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard W.M. Jones <rjones@redhat.com>2012-11-23 17:33:00 +0000
committerRichard W.M. Jones <rjones@redhat.com>2012-11-23 17:33:00 +0000
commit12acff5f56f5dbd85840d8f7c570f23ff122a7a1 (patch)
tree6c26690c21cdb65e489d5c7ff5761a399055bb00 /po/uk.po
parent1ef9af9acbd4cfaadb3f96e0e1a5e519fad2da9d (diff)
downloadlibguestfs-12acff5f56f5dbd85840d8f7c570f23ff122a7a1.tar.gz
libguestfs-12acff5f56f5dbd85840d8f7c570f23ff122a7a1.tar.xz
libguestfs-12acff5f56f5dbd85840d8f7c570f23ff122a7a1.zip
Version 1.19.63.1.19.63
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po3065
1 files changed, 2007 insertions, 1058 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 326558a2..fc8a7ec5 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,22 +1,24 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Red Hat Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-#
+#
# Translators:
# Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>, 2011-2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-11-20 19:40+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
+"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-11-23 17:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-20 19:44+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
+"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: uk\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: align/domains.c:111 df/domains.c:115
#, c-format
@@ -26,22 +28,27 @@ msgstr "%s: не вдалося встановити зв’язок з libvirt
#: align/domains.c:120 df/domains.c:124
#, c-format
msgid "%s: could not get number of running domains (code %d, domain %d): %s\n"
-msgstr "%s: не вдалося визначити кількість запущених доменів (код %d, домен %d): %s\n"
+msgstr ""
+"%s: не вдалося визначити кількість запущених доменів (код %d, домен %d): %s\n"
#: align/domains.c:130 df/domains.c:134
#, c-format
msgid "%s: could not list running domains (code %d, domain %d): %s\n"
-msgstr "%s: не вдалося побудувати список запущених доменів (код %d, домен %d): %s\n"
+msgstr ""
+"%s: не вдалося побудувати список запущених доменів (код %d, домен %d): %s\n"
#: align/domains.c:141 df/domains.c:145
#, c-format
msgid "%s: could not get number of inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
-msgstr "%s: не вдалося отримати дані щодо кількості неактивних доменів (код %d, домен %d): %s\n"
+msgstr ""
+"%s: не вдалося отримати дані щодо кількості неактивних доменів (код %d, "
+"домен %d): %s\n"
#: align/domains.c:151 df/domains.c:155
#, c-format
msgid "%s: could not list inactive domains (code %d, domain %d): %s\n"
-msgstr "%s: не вдалося побудувати список неактивних доменів (код %d, домен %d): %s\n"
+msgstr ""
+"%s: не вдалося побудувати список неактивних доменів (код %d, домен %d): %s\n"
#: align/domains.c:200 df/domains.c:211
#, c-format
@@ -83,7 +90,23 @@ msgid ""
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-msgstr "%s: перевірка вирівнювання розділів віртуальної машини\n© Red Hat Inc., 2011\nВикористання:\n %s [--параметри] -d назва_домену\n %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...]\nПараметри:\n -a|--add образ Додати образ\n -c|--connect uri Вказати адресу libvirt для параметра -d\n -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n --format[=raw|..] Вказати формат диска для параметра -a\n --help Показати коротку довідку\n -q|--quiet Не виводити повідомлень, лише код виходу\n -v|--verbose Режим докладних повідомлень\n -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n -x Трасувати виклики API libguestfs\nЗ докладнішими даними можна ознайомитися на сторінці довідника (man) %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: перевірка вирівнювання розділів віртуальної машини\n"
+"© Red Hat Inc., 2011\n"
+"Використання:\n"
+" %s [--параметри] -d назва_домену\n"
+" %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...]\n"
+"Параметри:\n"
+" -a|--add образ Додати образ\n"
+" -c|--connect uri Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
+" -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
+" --format[=raw|..] Вказати формат диска для параметра -a\n"
+" --help Показати коротку довідку\n"
+" -q|--quiet Не виводити повідомлень, лише код виходу\n"
+" -v|--verbose Режим докладних повідомлень\n"
+" -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
+" -x Трасувати виклики API libguestfs\n"
+"З докладнішими даними можна ознайомитися на сторінці довідника (man) %s(1).\n"
#: align/scan.c:149 cat/virt-cat.c:143 cat/virt-filesystems.c:250
#: cat/virt-ls.c:240 df/main.c:160 edit/virt-edit.c:165 fish/fish.c:295
@@ -131,12 +154,31 @@ msgid ""
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-msgstr "%s: показ файлів у віртуальній машині\n© Red Hat Inc., 2010\nВикористання:\n %s [--параметри] -d назва_домену файл [файл ...]\n %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...] файл [файл ...]\nOptions:\n -a|--add образ Додати образ\n -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n --echo-keys Не вимикати показ введених символів паролів\n --format[=raw|..] Вказати формат диска для параметра -a\n --help Показати короткі довідкові дані\n --keys-from-stdin Прочитати паролі зі stdin\n -v|--verbose Докладні повідомлення\n -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\nЩоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: показ файлів у віртуальній машині\n"
+"© Red Hat Inc., 2010\n"
+"Використання:\n"
+" %s [--параметри] -d назва_домену файл [файл ...]\n"
+" %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...] файл [файл ...]\n"
+"Options:\n"
+" -a|--add образ Додати образ\n"
+" -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
+" -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
+" --echo-keys Не вимикати показ введених символів паролів\n"
+" --format[=raw|..] Вказати формат диска для параметра -a\n"
+" --help Показати короткі довідкові дані\n"
+" --keys-from-stdin Прочитати паролі зі stdin\n"
+" -v|--verbose Докладні повідомлення\n"
+" -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
+" -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
+"Щоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
#: cat/virt-cat.c:355 edit/virt-edit.c:661 fish/fish.c:1711
#, c-format
msgid "%s: to use Windows drive letters, this must be a Windows guest\n"
-msgstr "%s: для використання літерних позначень дисків Windows ваша система має бути гостьовою системою Windows\n"
+msgstr ""
+"%s: для використання літерних позначень дисків Windows ваша система має бути "
+"гостьовою системою Windows\n"
#: cat/virt-cat.c:369 edit/virt-edit.c:675
#, c-format
@@ -180,7 +222,45 @@ msgid ""
" Display LVM volume groups\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-msgstr "%s: показ даних щодо файлових системи, розділів, блокових пристроїв, LVM у віртуальній машині\n© Red Hat Inc., 2010\nВикористання:\n %s [--параметри] -d назва_домену\n %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...]\nПараметри:\n -a|--add образ Додати образ\n --all Показати всі дані\n --blkdevs|--block-devices\n Показати дані щодо блокових пристроїв\n -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n --csv Вивести дані у форматі записів, відокремлених комами\n -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n --echo-keys Не вимикати показ символів паролів\n --extra Показати дані щодо файлових систем даних і резервної пам’яті\n --filesystems Показати дані щодо придатних до монтування файлових систем\n --format[=raw|..] Вказати формат дисків для параметра -a\n -h|--human-readable Зручні для читання записи розмірів у даних, виведених --long\n --help Показати коротеньку довідкову інформацію\n --keys-from-stdin Читати паролі stdin\n -l|--long Виводити докладні дані\n --lvs|--logvols|--logical-volumes\n Показати логічні томи LVM\n --no-title Не показувати заголовок у даних, виведених --long\n --parts|--partitions Показати розділи\n --pvs|--physvols|--physical-volumes\n Показати фізичні томи LVM\n --uuid|--uuids Додавати UUID до даних, виведених --long\n -v|--verbose Докладні повідомлення\n -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n --vgs|--volgroups|--volume-groups\n Показати групу томів LVM\n -x Показати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\nЩоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: показ даних щодо файлових системи, розділів, блокових пристроїв, LVM у "
+"віртуальній машині\n"
+"© Red Hat Inc., 2010\n"
+"Використання:\n"
+" %s [--параметри] -d назва_домену\n"
+" %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...]\n"
+"Параметри:\n"
+" -a|--add образ Додати образ\n"
+" --all Показати всі дані\n"
+" --blkdevs|--block-devices\n"
+" Показати дані щодо блокових пристроїв\n"
+" -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
+" --csv Вивести дані у форматі записів, відокремлених комами\n"
+" -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
+" --echo-keys Не вимикати показ символів паролів\n"
+" --extra Показати дані щодо файлових систем даних і резервної "
+"пам’яті\n"
+" --filesystems Показати дані щодо придатних до монтування файлових "
+"систем\n"
+" --format[=raw|..] Вказати формат дисків для параметра -a\n"
+" -h|--human-readable Зручні для читання записи розмірів у даних, виведених "
+"--long\n"
+" --help Показати коротеньку довідкову інформацію\n"
+" --keys-from-stdin Читати паролі stdin\n"
+" -l|--long Виводити докладні дані\n"
+" --lvs|--logvols|--logical-volumes\n"
+" Показати логічні томи LVM\n"
+" --no-title Не показувати заголовок у даних, виведених --long\n"
+" --parts|--partitions Показати розділи\n"
+" --pvs|--physvols|--physical-volumes\n"
+" Показати фізичні томи LVM\n"
+" --uuid|--uuids Додавати UUID до даних, виведених --long\n"
+" -v|--verbose Докладні повідомлення\n"
+" -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
+" --vgs|--volgroups|--volume-groups\n"
+" Показати групу томів LVM\n"
+" -x Показати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
+"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
#: cat/virt-filesystems.c:312 cat/virt-ls.c:344 df/main.c:254
#, c-format
@@ -218,14 +298,45 @@ msgid ""
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-msgstr "%s: показ файлів у віртуальній машині\n© Red Hat Inc., 2010–2012\nВикористання:\n %s [--параметри] -d назва_домену каталог [каталог ...]\n %s [--параметри] -a образ.img [-a образ.img ...] каталог [каталог ...]\nПараметри:\n -a|--add образ Додати образ\n --checksum[=...] Показати контрольні суми файлів\n -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n --csv Вивести значення, відокремлені комами\n -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n --echo-keys Не показувати символи паролів\n --extra-stats Показати додаткові статистичні дані\n --format[=raw|..] Примусово встановити формат диска для параметра -a\n --help Показати коротку довідку\n -h|--human-readable Зручний для читання вивід розмірів\n --keys-from-stdin Читати паролі з stdin\n -l|--long Довгий список\n -R|--recursive Рекурсивний список\n --times Показувати час створення файлів\n --time-days Показувати час створення у днях до поточного\n --time-relative Показувати час створення у секундах до поточної\n --time-t Показувати час створення у форматі time_t\n --uids Показувати UID, GID\n -v|--verbose Докладні повідомлення\n -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n -x Трасувати виклики API libguestfs\nЩоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: показ файлів у віртуальній машині\n"
+"© Red Hat Inc., 2010–2012\n"
+"Використання:\n"
+" %s [--параметри] -d назва_домену каталог [каталог ...]\n"
+" %s [--параметри] -a образ.img [-a образ.img ...] каталог [каталог ...]\n"
+"Параметри:\n"
+" -a|--add образ Додати образ\n"
+" --checksum[=...] Показати контрольні суми файлів\n"
+" -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
+" --csv Вивести значення, відокремлені комами\n"
+" -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
+" --echo-keys Не показувати символи паролів\n"
+" --extra-stats Показати додаткові статистичні дані\n"
+" --format[=raw|..] Примусово встановити формат диска для параметра -a\n"
+" --help Показати коротку довідку\n"
+" -h|--human-readable Зручний для читання вивід розмірів\n"
+" --keys-from-stdin Читати паролі з stdin\n"
+" -l|--long Довгий список\n"
+" -R|--recursive Рекурсивний список\n"
+" --times Показувати час створення файлів\n"
+" --time-days Показувати час створення у днях до поточного\n"
+" --time-relative Показувати час створення у секундах до поточної\n"
+" --time-t Показувати час створення у форматі time_t\n"
+" --uids Показувати UID, GID\n"
+" -v|--verbose Докладні повідомлення\n"
+" -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
+" -x Трасувати виклики API libguestfs\n"
+"Щоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
#: cat/virt-ls.c:335
#, c-format
msgid ""
"%s: used a flag which can only be combined with -lR mode\n"
"For more information, read the virt-ls(1) man page.\n"
-msgstr "%s: використано прапорець, який можна використовувати лише разом з режимом -lR\nДокладніші дані наведено на сторінці довідника (man) virt-ls(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: використано прапорець, який можна використовувати лише разом з режимом -"
+"lR\n"
+"Докладніші дані наведено на сторінці довідника (man) virt-ls(1).\n"
#: cat/virt-ls.c:529
#, c-format
@@ -240,7 +351,8 @@ msgstr "%s: помилка: не вдалося обробити числове
#: df/domains.c:289
#, c-format
msgid "%s: ignoring %s, it has too many disks (%zu > %zu)\n"
-msgstr "%s: пропускаємо %s, оскільки там міститься забагато дисків (%zu > %zu)\n"
+msgstr ""
+"%s: пропускаємо %s, оскільки там міститься забагато дисків (%zu > %zu)\n"
#: df/main.c:74
#, c-format
@@ -265,7 +377,28 @@ msgid ""
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-msgstr "%s: показ даних щодо вільного місця на віртуальних файлових системах\n© Red Hat Inc., 2010\nВикористання:\n %s [--параметри] -d назва_домену\n %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...]\nПараметри:\n -a|--add image Додати образ\n -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n --csv Вивести дані у форматі записів, відокремлених комами\n -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n --format[=raw|..] Вказати формат дисків для параметра -a\n -h|--human-readable Зручні для читання записи розмірів у даних, виведених --long\n --help Показати коротеньку довідкову інформацію\n -i|--inodes Показати inode-и\n --one-per-guest Окремий пристрій для кожної гостьової системи\n --uuid Додати UUID до даних, виведених --long\n -v|--verbose Докладні повідомлення\n -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\nЩоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: показ даних щодо вільного місця на віртуальних файлових системах\n"
+"© Red Hat Inc., 2010\n"
+"Використання:\n"
+" %s [--параметри] -d назва_домену\n"
+" %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...]\n"
+"Параметри:\n"
+" -a|--add image Додати образ\n"
+" -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
+" --csv Вивести дані у форматі записів, відокремлених комами\n"
+" -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
+" --format[=raw|..] Вказати формат дисків для параметра -a\n"
+" -h|--human-readable Зручні для читання записи розмірів у даних, виведених "
+"--long\n"
+" --help Показати коротеньку довідкову інформацію\n"
+" -i|--inodes Показати inode-и\n"
+" --one-per-guest Окремий пристрій для кожної гостьової системи\n"
+" --uuid Додати UUID до даних, виведених --long\n"
+" -v|--verbose Докладні повідомлення\n"
+" -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
+" -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
+"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
#: df/output.c:51
msgid "VirtualMachine"
@@ -333,7 +466,28 @@ msgid ""
" -V|--version Display version and exit\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-msgstr "%s: редагування файла у віртуальній машині\n© Red Hat Inc., 2009–2012\nВикористання:\n %s [--параметри] -d назва_домену файл [файл ...]\n %s [--параметри] -a образ.img [-a образ.img ...] файл [файл ...]\nПараметри:\n -a|--add образ Додати образ\n -b|--backup .ext Створити резервну копію початкового файла з назвою поч_файл.ext\n -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n --echo-keys Не вимикати показ символів паролів\n -e|--expr вираз Неінтерактивне редагування за допомогою формального виразу Perl\n --format[=raw|..] Примусово встановити формат диска для параметра -a\n --help Показати коротку довідку\n --keys-from-stdin Читати паролі з stdin\n -v|--verbose Докладні повідомлення\n -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n -x Трасувати виклики API libguestfs\nЩоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: редагування файла у віртуальній машині\n"
+"© Red Hat Inc., 2009–2012\n"
+"Використання:\n"
+" %s [--параметри] -d назва_домену файл [файл ...]\n"
+" %s [--параметри] -a образ.img [-a образ.img ...] файл [файл ...]\n"
+"Параметри:\n"
+" -a|--add образ Додати образ\n"
+" -b|--backup .ext Створити резервну копію початкового файла з назвою "
+"поч_файл.ext\n"
+" -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
+" -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
+" --echo-keys Не вимикати показ символів паролів\n"
+" -e|--expr вираз Неінтерактивне редагування за допомогою формального "
+"виразу Perl\n"
+" --format[=raw|..] Примусово встановити формат диска для параметра -a\n"
+" --help Показати коротку довідку\n"
+" --keys-from-stdin Читати паролі з stdin\n"
+" -v|--verbose Докладні повідомлення\n"
+" -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
+" -x Трасувати виклики API libguestfs\n"
+"Щоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
#: edit/virt-edit.c:177
#, c-format
@@ -353,2170 +507,2240 @@ msgstr "скористайтеся командою «alloc розмір_фай
#: fish/alloc.c:52
#, c-format
msgid "use 'sparse file size' to create a sparse image\n"
-msgstr "скористайтеся командою «sparse розмір_файла» для створення розрідженого образу\n"
+msgstr ""
+"скористайтеся командою «sparse розмір_файла» для створення розрідженого "
+"образу\n"
#: fish/alloc.c:152
#, c-format
msgid "%s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
msgstr "%s: некоректний цілий параметр (%s повернуто %d)\n"
-#: fish/cmds.c:3405
+#: fish/cmds.c:3440
msgid "Command"
msgstr "Команда"
-#: fish/cmds.c:3405
+#: fish/cmds.c:3440
msgid "Description"
msgstr "Опис"
-#: fish/cmds.c:3407
+#: fish/cmds.c:3442
+msgid "delete the default POSIX ACL of a directory"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:3443
+msgid "get the POSIX ACL attached to a file"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:3444
+msgid "set the POSIX ACL attached to a file"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:3445
msgid "add a CD-ROM disk image to examine"
msgstr "додати образ диска CD-ROM для вивчення"
-#: fish/cmds.c:3408
+#: fish/cmds.c:3446
msgid "add the disk(s) from a named libvirt domain"
msgstr "додати диски з іменованого домену libvirt"
-#: fish/cmds.c:3409
+#: fish/cmds.c:3447
msgid "add an image to examine or modify"
msgstr "додати образ для вивчення або внесення змін"
-#: fish/cmds.c:3410
+#: fish/cmds.c:3448
msgid "add a drive in snapshot mode (read-only)"
msgstr "додати пристрій у режимі знімка даних (лише для читання)"
-#: fish/cmds.c:3411
+#: fish/cmds.c:3449
msgid "add a drive read-only specifying the QEMU block emulation to use"
-msgstr "додати пристрій у режимі лише читання з визначенням режиму емуляції блоків QEMU"
+msgstr ""
+"додати пристрій у режимі лише читання з визначенням режиму емуляції блоків "
+"QEMU"
-#: fish/cmds.c:3412
+#: fish/cmds.c:3450
msgid "add a drive specifying the QEMU block emulation to use"
msgstr "додати пристрій з визначенням режиму емуляції блоків QEMU"
-#: fish/cmds.c:3413
+#: fish/cmds.c:3451
msgid "allocate and add a disk file"
msgstr "виокремити місце і додати файл диска"
-#: fish/cmds.c:3414
+#: fish/cmds.c:3452
msgid "clear Augeas path"
msgstr "спорожнити адресу каталогу Augeas"
-#: fish/cmds.c:3415
+#: fish/cmds.c:3453
msgid "close the current Augeas handle"
msgstr "закрити поточний елемент керування Augeas"
-#: fish/cmds.c:3416
+#: fish/cmds.c:3454
msgid "define an Augeas node"
msgstr "визначити вузол Augeas"
-#: fish/cmds.c:3417
+#: fish/cmds.c:3455
msgid "define an Augeas variable"
msgstr "визначити змінну Augeas"
-#: fish/cmds.c:3418
+#: fish/cmds.c:3456
msgid "look up the value of an Augeas path"
msgstr "шукати значення запису каталогу Augeas"
-#: fish/cmds.c:3419
+#: fish/cmds.c:3457
msgid "create a new Augeas handle"
msgstr "створити елемент керування Augeas"
-#: fish/cmds.c:3420
+#: fish/cmds.c:3458
msgid "insert a sibling Augeas node"
msgstr "вставити вузол Augeas того самого рівня"
-#: fish/cmds.c:3421
+#: fish/cmds.c:3459
msgid "load files into the tree"
msgstr "завантажити файли до ієрархії"
-#: fish/cmds.c:3422
+#: fish/cmds.c:3460
msgid "list Augeas nodes under augpath"
msgstr "повернути список вузлів Augeas у каталозі augpath"
-#: fish/cmds.c:3423
+#: fish/cmds.c:3461
msgid "return Augeas nodes which match augpath"
msgstr "повернути вузли Augeas, які відповідають вказаному значенню augpath"
-#: fish/cmds.c:3424
+#: fish/cmds.c:3462
msgid "move Augeas node"
msgstr "пересунути вузол Augeas"
-#: fish/cmds.c:3425
+#: fish/cmds.c:3463
msgid "remove an Augeas path"
msgstr "вилучити запис каталогу Augeas"
-#: fish/cmds.c:3426
+#: fish/cmds.c:3464
msgid "write all pending Augeas changes to disk"
msgstr "записати всі зміни з черги змін Augeas на диск"
-#: fish/cmds.c:3427
+#: fish/cmds.c:3465
msgid "set Augeas path to value"
msgstr "встановити для шляху Augeas вказане значення"
-#: fish/cmds.c:3428
+#: fish/cmds.c:3466
msgid "test availability of some parts of the API"
msgstr "перевірити доступність певних частин програмного інтерфейсу"
-#: fish/cmds.c:3429
+#: fish/cmds.c:3467
msgid "return a list of all optional groups"
msgstr "повернути список всіх додаткових груп"
-#: fish/cmds.c:3430
+#: fish/cmds.c:3468
msgid "upload base64-encoded data to file"
msgstr "вивантажити дані, закодовані у форматі base64, до файла"
-#: fish/cmds.c:3431
+#: fish/cmds.c:3469
msgid "download file and encode as base64"
msgstr "отримати файл і закодувати його у форматі base64"
-#: fish/cmds.c:3432
+#: fish/cmds.c:3470
msgid "print block device attributes"
msgstr "вивести атрибути блокового пристрою"
-#: fish/cmds.c:3433
+#: fish/cmds.c:3471
msgid "flush device buffers"
msgstr "спорожнити буфери пристрою"
-#: fish/cmds.c:3434
+#: fish/cmds.c:3472
msgid "get blocksize of block device"
msgstr "отримати розмір у блоках блокового пристрою"
-#: fish/cmds.c:3435
+#: fish/cmds.c:3473
msgid "is block device set to read-only"
msgstr "визначити, чи працює блоковий пристрій у режимі лише читання"
-#: fish/cmds.c:3436
+#: fish/cmds.c:3474
msgid "get total size of device in bytes"
msgstr "отримати дані щодо загального об’єму зберігання пристрою у байтах"
-#: fish/cmds.c:3437
+#: fish/cmds.c:3475
msgid "get sectorsize of block device"
msgstr "отримати розмір сектора блокового пристрою"
-#: fish/cmds.c:3438
+#: fish/cmds.c:3476
msgid "get total size of device in 512-byte sectors"
-msgstr "отримати загальний об’єм зберігання на пристрої у 512-байтових секторах"
+msgstr ""
+"отримати загальний об’єм зберігання на пристрої у 512-байтових секторах"
-#: fish/cmds.c:3439
+#: fish/cmds.c:3477
msgid "reread partition table"
msgstr "повторно прочитати таблицю розділів"
-#: fish/cmds.c:3440
+#: fish/cmds.c:3478
msgid "set blocksize of block device"
msgstr "встановити розмір у блоках блокового пристрою"
-#: fish/cmds.c:3441
+#: fish/cmds.c:3479
msgid "set block device to read-only"
msgstr "перевести блоковий пристрій у режим лише читання"
-#: fish/cmds.c:3442
+#: fish/cmds.c:3480
msgid "set block device to read-write"
msgstr "перевести блоковий пристрій у режим читання-запису"
-#: fish/cmds.c:3443
+#: fish/cmds.c:3481
msgid "add devices to a btrfs filesystem"
msgstr "додати пристрої до файлової системи btrfs"
-#: fish/cmds.c:3444
+#: fish/cmds.c:3482
msgid "remove devices from a btrfs filesystem"
msgstr "вилучити пристрої з файлової системи btrfs"
-#: fish/cmds.c:3445
+#: fish/cmds.c:3483
msgid "balance a btrfs filesystem"
msgstr "збалансувати файлову систему btrfs"
-#: fish/cmds.c:3446
+#: fish/cmds.c:3484
msgid "resize a btrfs filesystem"
msgstr "змінити розмір файлової системи btrfs"
-#: fish/cmds.c:3447
+#: fish/cmds.c:3485
msgid "sync a btrfs filesystem"
msgstr "синхронізувати файлову систему btrfs"
-#: fish/cmds.c:3448
+#: fish/cmds.c:3486
msgid "check a btrfs filesystem"
msgstr "перевірити файлову систему btrfs"
-#: fish/cmds.c:3449
+#: fish/cmds.c:3487
msgid "enable or disable the seeding feature of device"
msgstr "увімкнути або вимкнути можливість поширення даних з пристрою"
-#: fish/cmds.c:3450
+#: fish/cmds.c:3488
msgid "create a btrfs snapshot"
msgstr "створити знімок btrfs"
-#: fish/cmds.c:3451
+#: fish/cmds.c:3489
msgid "delete a btrfs snapshot"
msgstr "вилучити знімок btrfs"
-#: fish/cmds.c:3452
+#: fish/cmds.c:3490
msgid "list btrfs snapshots and subvolumes"
msgstr "показати список знімків і підтомів btrfs"
-#: fish/cmds.c:3453
+#: fish/cmds.c:3491
msgid "set default btrfs subvolume"
msgstr "встановити типовий підтом btrfs"
-#: fish/cmds.c:3454
+#: fish/cmds.c:3492
msgid "create a writable btrfs snapshot"
msgstr "створити придатний до запису знімок btrfs"
-#: fish/cmds.c:3455
+#: fish/cmds.c:3493
msgid "return canonical device name"
msgstr "повернути стандартну назву пристрою"
-#: fish/cmds.c:3456
+#: fish/cmds.c:3494
+msgid "get the Linux capabilities attached to a file"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:3495
+msgid "set the Linux capabilities attached to a file"
+msgstr ""
+
+#: fish/cmds.c:3496
msgid "return true path on case-insensitive filesystem"
-msgstr "повернути справжню адресу у файловій системі без врахування регістру символів"
+msgstr ""
+"повернути справжню адресу у файловій системі без врахування регістру символів"
-#: fish/cmds.c:3457
+#: fish/cmds.c:3497
msgid "list the contents of a file"
msgstr "показати вміст файла"
-#: fish/cmds.c:3458
+#: fish/cmds.c:3498
msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of file"
msgstr "обчислити контрольну суму MD5, SHAx або CRC файла"
-#: fish/cmds.c:3459
+#: fish/cmds.c:3499
msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of the contents of a device"
msgstr "обчислити контрольну суму MD5, SHAx або CRC вмісту пристрою"
-#: fish/cmds.c:3460
+#: fish/cmds.c:3500
msgid "compute MD5, SHAx or CRC checksum of files in a directory"
msgstr "обчислити контрольну суму MD5, SHAx або CRC файлів у каталозі"
-#: fish/cmds.c:3461
+#: fish/cmds.c:3501
msgid "change file mode"
msgstr "змінити режим доступу до файла"
-#: fish/cmds.c:3462 fish/cmds.c:3628
+#: fish/cmds.c:3502 fish/cmds.c:3668
msgid "change file owner and group"
msgstr "змінити власника і групу належності файла"
-#: fish/cmds.c:3463
+#: fish/cmds.c:3503
msgid "run a command from the guest filesystem"
msgstr "виконати команду з гостьової файлової системи"
-#: fish/cmds.c:3464
+#: fish/cmds.c:3504
msgid "run a command, returning lines"
msgstr "виконати команду, повернути виведені рядки"
-#: fish/cmds.c:3465
+#: fish/cmds.c:3505
msgid "output compressed device"
msgstr "вивести на пристрій зі стисканням"
-#: fish/cmds.c:3466
+#: fish/cmds.c:3506
msgid "output compressed file"
msgstr "вивести до файла зі стисканням"
-#: fish/cmds.c:3467
+#: fish/cmds.c:3507
msgid "add qemu parameters"
msgstr "додати параметри qemu"
-#: fish/cmds.c:3468
+#: fish/cmds.c:3508
msgid "copy from source device to destination device"
msgstr "копіювати з пристрою джерела на пристрій призначення"
-#: fish/cmds.c:3469
+#: fish/cmds.c:3509
msgid "copy from source device to destination file"
msgstr "копіювати з пристрою джерела до файла призначення"
-#: fish/cmds.c:3470
+#: fish/cmds.c:3510
msgid "copy from source file to destination device"
msgstr "копіювати з файла джерела на пристрій призначення"
-#: fish/cmds.c:3471
+#: fish/cmds.c:3511
msgid "copy from source file to destination file"
msgstr "копіювати з файла джерела до файла призначення"
-#: fish/cmds.c:3472
+#: fish/cmds.c:3512
msgid "copy local files or directories into an image"
msgstr "копіювати локальні файли або каталоги на образ"
-#: fish/cmds.c:3473
+#: fish/cmds.c:3513
msgid "copy remote files or directories out of an image"
msgstr "копіювати файли або каталоги з віддалених джерел поза межі образу"
-#: fish/cmds.c:3474
+#: fish/cmds.c:3514
msgid "copy size bytes from source to destination using dd"
-msgstr "копіювати вказану кількість байтів з джерела до призначення за допомогою dd"
+msgstr ""
+"копіювати вказану кількість байтів з джерела до призначення за допомогою dd"
-#: fish/cmds.c:3475
+#: fish/cmds.c:3515
msgid "copy a file"
msgstr "копіювати файл"
-#: fish/cmds.c:3476
+#: fish/cmds.c:3516
msgid "copy a file or directory recursively"
msgstr "копіювати файл або каталог рекурсивно"
-#: fish/cmds.c:3477
+#: fish/cmds.c:3517
msgid "copy from source to destination using dd"
msgstr "копіювати з джерела до призначення за допомогою dd"
-#: fish/cmds.c:3478
+#: fish/cmds.c:3518
msgid "debugging and internals"
msgstr "діагностика і внутрішні функції"
-#: fish/cmds.c:3479
+#: fish/cmds.c:3519
msgid "debug the drives (internal use only)"
msgstr "діагностика дисків (лише для внутрішнього використання)"
-#: fish/cmds.c:3480
+#: fish/cmds.c:3520
msgid "upload a file to the appliance (internal use only)"
msgstr "вивантажити файл на пристрій (лише для внутрішнього використання)"
-#: fish/cmds.c:3481
+#: fish/cmds.c:3521
msgid "delete a previously registered event handler"
msgstr "вилучити раніше зареєстрований обробник подій"
-#: fish/cmds.c:3482
+#: fish/cmds.c:3522
msgid "convert device to index"
msgstr "перетворити пристрій на покажчик"
-#: fish/cmds.c:3483
+#: fish/cmds.c:3523
msgid "report file system disk space usage"
msgstr "повідомити про використання файлової системи"
-#: fish/cmds.c:3484
+#: fish/cmds.c:3524
msgid "report file system disk space usage (human readable)"
-msgstr "повідомити про використання файлової системи (у зручному для читання форматі)"
+msgstr ""
+"повідомити про використання файлової системи (у зручному для читання форматі)"
-#: fish/cmds.c:3485
+#: fish/cmds.c:3525
msgid "detect the disk format of a disk image"
msgstr "визначити формат диска образу"
-#: fish/cmds.c:3486
+#: fish/cmds.c:3526
msgid "return whether disk has a backing file"
msgstr "повернути дані щодо існування резервного файла диска"
-#: fish/cmds.c:3487
+#: fish/cmds.c:3527
msgid "return virtual size of a disk"
msgstr "повернути віртуальний розмір диска"
-#: fish/cmds.c:3488
+#: fish/cmds.c:3528
msgid "display an image"
msgstr "показати зображення"
-#: fish/cmds.c:3489
+#: fish/cmds.c:3529
msgid "return kernel messages"
msgstr "повернути повідомлення ядра"
-#: fish/cmds.c:3490
+#: fish/cmds.c:3530
msgid "download a file to the local machine"
msgstr "зберегти файл у локальній системі"
-#: fish/cmds.c:3491
+#: fish/cmds.c:3531
msgid "download a file to the local machine with offset and size"
msgstr "зберегти файл у локальній системі з вказаним зсувом та розміром"
-#: fish/cmds.c:3492
+#: fish/cmds.c:3532
msgid "drop kernel page cache, dentries and inodes"
msgstr "скинути кеш сторінок ядра, записи dentry та inode."
-#: fish/cmds.c:3493
+#: fish/cmds.c:3533
msgid "estimate file space usage"
msgstr "оцінити об’єм даних файлів"
-#: fish/cmds.c:3494 fish/cmds.c:3495
+#: fish/cmds.c:3534 fish/cmds.c:3535
msgid "check an ext2/ext3 filesystem"
msgstr "перевірити файлову систему ext2/ext3"
-#: fish/cmds.c:3496
+#: fish/cmds.c:3536
msgid "display a line of text"
msgstr "показати рядок тексту"
-#: fish/cmds.c:3497
+#: fish/cmds.c:3537
msgid "echo arguments back to the client"
msgstr "повернути копію параметрів клієнту"
-#: fish/cmds.c:3498
+#: fish/cmds.c:3538
msgid "edit a file"
msgstr "редагувати файл"
-#: fish/cmds.c:3499 fish/cmds.c:3500 fish/cmds.c:3506 fish/cmds.c:3507
-#: fish/cmds.c:3553 fish/cmds.c:3554 fish/cmds.c:3878 fish/cmds.c:3879
-#: fish/cmds.c:3884 fish/cmds.c:3885 fish/cmds.c:3887 fish/cmds.c:3888
+#: fish/cmds.c:3539 fish/cmds.c:3540 fish/cmds.c:3546 fish/cmds.c:3547
+#: fish/cmds.c:3593 fish/cmds.c:3594 fish/cmds.c:3918 fish/cmds.c:3919
+#: fish/cmds.c:3924 fish/cmds.c:3925 fish/cmds.c:3927 fish/cmds.c:3928
msgid "return lines matching a pattern"
msgstr "повернути рядки, що відповідають зразку"
-#: fish/cmds.c:3501
+#: fish/cmds.c:3541
msgid "test if two files have equal contents"
msgstr "перевірити, чи є вміст двох файлів тотожнім"
-#: fish/cmds.c:3502
+#: fish/cmds.c:3542
msgid "register a handler for an event or events"
msgstr "зареєструвати обробник для події або подій"
-#: fish/cmds.c:3503
+#: fish/cmds.c:3543
msgid "test if file or directory exists"
msgstr "перевірити, чи існує файл або каталог"
-#: fish/cmds.c:3504 fish/cmds.c:3505
+#: fish/cmds.c:3544 fish/cmds.c:3545
msgid "preallocate a file in the guest filesystem"
msgstr "попередньо виокремити місце для файла на гостьовій файловій системі"
-#: fish/cmds.c:3508
+#: fish/cmds.c:3548
msgid "determine file type"
msgstr "визначити тип файла"
-#: fish/cmds.c:3509
+#: fish/cmds.c:3549
msgid "detect the architecture of a binary file"
msgstr "визначити архітектуру бінарного файла"
-#: fish/cmds.c:3510
+#: fish/cmds.c:3550
msgid "return the size of the file in bytes"
msgstr "повернути розмір файла у байтах"
-#: fish/cmds.c:3511
+#: fish/cmds.c:3551
msgid "check if filesystem is available"
msgstr "перевірити, чи є доступною файлова система"
-#: fish/cmds.c:3512
+#: fish/cmds.c:3552
msgid "fill a file with octets"
msgstr "заповнити файл вісімковими значеннями"
-#: fish/cmds.c:3513
+#: fish/cmds.c:3553
msgid "fill a directory with empty files"
msgstr "заповнити каталог порожніми файлами"
-#: fish/cmds.c:3514
+#: fish/cmds.c:3554
msgid "fill a file with a repeating pattern of bytes"
msgstr "заповнити файл повторюваним зразком рядка байтів"
-#: fish/cmds.c:3515
+#: fish/cmds.c:3555
msgid "find all files and directories"
msgstr "знайти всі файли і каталоги"
-#: fish/cmds.c:3516
+#: fish/cmds.c:3556
msgid "find all files and directories, returning NUL-separated list"
-msgstr "знайти всі файли і каталоги, повернути відокремлений символами NUL список"
+msgstr ""
+"знайти всі файли і каталоги, повернути відокремлений символами NUL список"
-#: fish/cmds.c:3517
+#: fish/cmds.c:3557
msgid "find a filesystem by label"
msgstr "знайти файлову систему за міткою"
-#: fish/cmds.c:3518
+#: fish/cmds.c:3558
msgid "find a filesystem by UUID"
msgstr "знайти файлову систему за UUID"
-#: fish/cmds.c:3519
+#: fish/cmds.c:3559
msgid "run the filesystem checker"
msgstr "виконати перевірку файлової системи"
-#: fish/cmds.c:3520
+#: fish/cmds.c:3560
msgid "trim free space in a filesystem"
msgstr "обрізати вільне місце у файловій системі"
-#: fish/cmds.c:3521
+#: fish/cmds.c:3561
msgid "get the additional kernel options"
msgstr "отримати додаткові параметри ядра"
-#: fish/cmds.c:3522
+#: fish/cmds.c:3562
msgid "get the attach method"
msgstr "отримати значення методу долучення"
-#: fish/cmds.c:3523
+#: fish/cmds.c:3563
msgid "get autosync mode"
msgstr "отримати значення режиму автосинхронізації"
-#: fish/cmds.c:3524
+#: fish/cmds.c:3564
msgid "get the appliance cache directory"
msgstr ""
-#: fish/cmds.c:3525
+#: fish/cmds.c:3565
msgid "get direct appliance mode flag"
msgstr "отримати значення режиму безпосередньої роботи з пристроєм"
-#: fish/cmds.c:3526
+#: fish/cmds.c:3566
msgid "get ext2 file attributes of a file"
msgstr "отримати атрибути файла у ext2"
-#: fish/cmds.c:3527
+#: fish/cmds.c:3567
msgid "get ext2 file generation of a file"
msgstr "отримати стан створення файла у ext2"
-#: fish/cmds.c:3528
+#: fish/cmds.c:3568
msgid "get the ext2/3/4 filesystem label"
msgstr "отримати мітку файлової системи ext2/3/4"
-#: fish/cmds.c:3529
+#: fish/cmds.c:3569
msgid "get the ext2/3/4 filesystem UUID"
msgstr "отримати UUID файлової системи ext2/3/4"
-#: fish/cmds.c:3530
+#: fish/cmds.c:3570
msgid "challenge of i'th requested credential"
msgstr ""
-#: fish/cmds.c:3531
+#: fish/cmds.c:3571
msgid "default result of i'th requested credential"
msgstr ""
-#: fish/cmds.c:3532
+#: fish/cmds.c:3572
msgid "prompt of i'th requested credential"
msgstr ""
-#: fish/cmds.c:3533
+#: fish/cmds.c:3573
msgid "get list of credentials requested by libvirt"
msgstr ""
-#: fish/cmds.c:3534
+#: fish/cmds.c:3574
msgid "get memory allocated to the qemu subprocess"
msgstr "отримати дані щодо пам’яті, отриманої підпроцесом qemu"
-#: fish/cmds.c:3535
+#: fish/cmds.c:3575
msgid "get enable network flag"
msgstr "отримати значення прапорця вмикання мережі"
-#: fish/cmds.c:3536
+#: fish/cmds.c:3576
msgid "get the search path"
msgstr "отримати адресу каталогу пошуку"
-#: fish/cmds.c:3537
+#: fish/cmds.c:3577
msgid "get process group flag"
msgstr "отримати значення прапорця групи обробки"
-#: fish/cmds.c:3538
+#: fish/cmds.c:3578
msgid "get PID of qemu subprocess"
msgstr "отримати ідентифікатор підпроцесу qemu"
-#: fish/cmds.c:3539
+#: fish/cmds.c:3579
msgid "get the qemu binary"
msgstr "отримати назву виконуваного файла qemu"
-#: fish/cmds.c:3540
+#: fish/cmds.c:3580
msgid "get recovery process enabled flag"
msgstr "отримати значення прапорця відновлення процесу"
-#: fish/cmds.c:3541
+#: fish/cmds.c:3581
msgid "get SELinux enabled flag"
msgstr "отримати значення прапорця вмикання SELinux"
-#: fish/cmds.c:3542
+#: fish/cmds.c:3582
msgid "get number of virtual CPUs in appliance"
msgstr "отримати дані щодо кількості віртуальних процесорів на пристрої"
-#: fish/cmds.c:3543
+#: fish/cmds.c:3583
msgid "get the current state"
msgstr "отримати значення поточного стану"
-#: fish/cmds.c:3544
+#: fish/cmds.c:3584
msgid "get the temporary directory"
msgstr ""
-#: fish/cmds.c:3545
+#: fish/cmds.c:3585
msgid "get command trace enabled flag"
msgstr "отримати значення вмикання трасування команди"
-#: fish/cmds.c:3546
+#: fish/cmds.c:3586
msgid "get the current umask"
msgstr "отримати поточне значення umask"
-#: fish/cmds.c:3547
+#: fish/cmds.c:3587
msgid "get verbose mode"
msgstr "отримати значення режиму докладних повідомлень"
-#: fish/cmds.c:3548
+#: fish/cmds.c:3588
msgid "get SELinux security context"
msgstr "отримати значення контексту захисту SELinux"
-#: fish/cmds.c:3549 fish/cmds.c:3629
+#: fish/cmds.c:3589 fish/cmds.c:3669
msgid "get a single extended attribute"
msgstr "отримати окремий додатковий атрибут"
-#: fish/cmds.c:3550 fish/cmds.c:3630
+#: fish/cmds.c:3590 fish/cmds.c:3670
msgid "list extended attributes of a file or directory"
msgstr "показати список додаткових атрибутів файла або каталогу"
-#: fish/cmds.c:3551
+#: fish/cmds.c:3591
msgid "expand wildcards in command"
msgstr "розгорнути шаблони заміни у команду"
-#: fish/cmds.c:3552
+#: fish/cmds.c:3592
msgid "expand a wildcard path"
msgstr "розгорнути адресу каталогу з шаблонами заміни"
-#: fish/cmds.c:3555
+#: fish/cmds.c:3595
msgid "install GRUB 1"
msgstr "встановити GRUB 1"
-#: fish/cmds.c:3556
+#: fish/cmds.c:3596
msgid "return first 10 lines of a file"
msgstr "повернути перші 10 рядків файла"
-#: fish/cmds.c:3557
+#: fish/cmds.c:3597
msgid "return first N lines of a file"
msgstr "повернути перші N рядків файла"
-#: fish/cmds.c:3558
+#: fish/cmds.c:3598
msgid "dump a file in hexadecimal"
msgstr "створити шістнадцятковий дамп файла"
-#: fish/cmds.c:3559
+#: fish/cmds.c:3599
msgid "edit with a hex editor"
msgstr "редагувати за допомогою шістнадцяткового редактора"
-#: fish/cmds.c:3560
+#: fish/cmds.c:3600
msgid "close the current hivex handle"
msgstr "закрити поточний елемент керування hivex"
-#: fish/cmds.c:3561
+#: fish/cmds.c:3601
msgid "commit (write) changes back to the hive"
msgstr "внести (записати) зміни назад до гілки реєстру"
-#: fish/cmds.c:3562
+#: fish/cmds.c:3602
msgid "add a child node"
msgstr "додати дочірній вузол"
-#: fish/cmds.c:3563
+#: fish/cmds.c:3603
msgid "return list of nodes which are subkeys of node"
msgstr "повернути список вузлів, які є підключами вказаного вузла"
-#: fish/cmds.c:3564
+#: fish/cmds.c:3604
msgid "delete a node (recursively)"
msgstr "вилучити вузол (рекурсивно)"
-#: fish/cmds.c:3565
+#: fish/cmds.c:3605
msgid "return the named child of node"
msgstr "повернути дочірній вузол вказаного вузла за вказаною назвою"
-#: fish/cmds.c:3566
+#: fish/cmds.c:3606
msgid "return the named value"
msgstr "повернути значення з вказаною назвою"
-#: fish/cmds.c:3567
+#: fish/cmds.c:3607
msgid "return the name of the node"
msgstr "повернути назву вузла"
-#: fish/cmds.c:3568
+#: fish/cmds.c:3608
msgid "return the parent of node"
msgstr "повернути батьківський вузол вказаного вузла"
-#: fish/cmds.c:3569
+#: fish/cmds.c:3609
msgid "set or replace a single value in a node"
msgstr "встановити або замінити окреме значення у вузлі"
-#: fish/cmds.c:3570
+#: fish/cmds.c:3610
msgid "return list of values attached to node"
msgstr "повернути список значень, долучених до вузла"
-#: fish/cmds.c:3571
+#: fish/cmds.c:3611
msgid "open a Windows Registry hive file"
msgstr "відкрити файл гілки реєстру Windows"
-#: fish/cmds.c:3572
+#: fish/cmds.c:3612
msgid "return the root node of the hive"
msgstr "повернути кореневий вузол гілки"
-#: fish/cmds.c:3573
+#: fish/cmds.c:3613
msgid "return the key field from the (key, datatype, data) tuple"
msgstr "повернути поле ключа за кортежем (ключ, тип даних, дані)"
-#: fish/cmds.c:3574
+#: fish/cmds.c:3614
msgid "return the data type from the (key, datatype, data) tuple"
msgstr "повернути тип даних за кортежем (ключ, тип даних, дані)"
-#: fish/cmds.c:3575 fish/cmds.c:3576
+#: fish/cmds.c:3615 fish/cmds.c:3616
msgid "return the data field from the (key, datatype, data) tuple"
msgstr "повернути поле даних за кортежем (ключ, тип даних, дані)"
-#: fish/cmds.c:3577
+#: fish/cmds.c:3617
msgid "list the contents of a single file in an initrd"
msgstr "показати вміст окремого файла у initrd"
-#: fish/cmds.c:3578
+#: fish/cmds.c:3618
msgid "list files in an initrd"
msgstr "показати список файлів у initrd"
-#: fish/cmds.c:3579
+#: fish/cmds.c:3619
msgid "add an inotify watch"
msgstr "додати спостереження за inotify"
-#: fish/cmds.c:3580
+#: fish/cmds.c:3620
msgid "close the inotify handle"
msgstr "закрити елемент керування inotify"
-#: fish/cmds.c:3581
+#: fish/cmds.c:3621
msgid "return list of watched files that had events"
-msgstr "повернути список файлів, за якими ведеться спостереження, для яких сталися події"
+msgstr ""
+"повернути список файлів, за якими ведеться спостереження, для яких сталися "
+"події"
-#: fish/cmds.c:3582
+#: fish/cmds.c:3622
msgid "create an inotify handle"
msgstr "створити елемент керування inotify"
-#: fish/cmds.c:3583
+#: fish/cmds.c:3623
msgid "return list of inotify events"
msgstr "повернути список подій inotify"
-#: fish/cmds.c:3584
+#: fish/cmds.c:3624
msgid "remove an inotify watch"
msgstr "вилучити спостереження за inotify"
-#: fish/cmds.c:3585
+#: fish/cmds.c:3625
msgid "get architecture of inspected operating system"
msgstr "отримати значення архітектури операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:3586
+#: fish/cmds.c:3626
msgid "get distro of inspected operating system"
-msgstr "отримати значення запису дистрибутива операційної системи, яка вивчається"
+msgstr ""
+"отримати значення запису дистрибутива операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:3587
+#: fish/cmds.c:3627
msgid "get drive letter mappings"
msgstr "отримати прив’язку дисків до літер"
-#: fish/cmds.c:3588
+#: fish/cmds.c:3628
msgid "get filesystems associated with inspected operating system"
-msgstr "отримати значення записів файлових систем, пов’язаних з операційною системою, яка вивчається"
+msgstr ""
+"отримати значення записів файлових систем, пов’язаних з операційною "
+"системою, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:3589
+#: fish/cmds.c:3629
msgid "get format of inspected operating system"
msgstr "отримати значення запису формату операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:3590
+#: fish/cmds.c:3630
msgid "get hostname of the operating system"
msgstr "отримати значення назви вузла операційної системи"
-#: fish/cmds.c:3591
+#: fish/cmds.c:3631
msgid "get the icon corresponding to this operating system"
msgstr "отримати піктограму відповідної операційної системи"
-#: fish/cmds.c:3592
+#: fish/cmds.c:3632
msgid "get major version of inspected operating system"
msgstr "отримати значення основної версії операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:3593
+#: fish/cmds.c:3633
msgid "get minor version of inspected operating system"
-msgstr "отримати значення версії виправлення операційної системи, яка вивчається"
+msgstr ""
+"отримати значення версії виправлення операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:3594
+#: fish/cmds.c:3634
msgid "get mountpoints of inspected operating system"
msgstr "отримати значення точок монтування операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:3595
+#: fish/cmds.c:3635
msgid "get package format used by the operating system"
-msgstr "отримати значення формату пакунків, що використовується операційною системою"
+msgstr ""
+"отримати значення формату пакунків, що використовується операційною системою"
-#: fish/cmds.c:3596
+#: fish/cmds.c:3636
msgid "get package management tool used by the operating system"
-msgstr "отримати значення назви програми для керування пакунками, що використовується операційною системою"
+msgstr ""
+"отримати значення назви програми для керування пакунками, що "
+"використовується операційною системою"
-#: fish/cmds.c:3597
+#: fish/cmds.c:3637
msgid "get product name of inspected operating system"
msgstr "отримати значення назви продукту операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:3598
+#: fish/cmds.c:3638
msgid "get product variant of inspected operating system"
-msgstr "отримати значення варіанта продукту операційної системи, яка вивчається"
+msgstr ""
+"отримати значення варіанта продукту операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:3599
+#: fish/cmds.c:3639
msgid "return list of operating systems found by last inspection"
-msgstr "повернути список операційних систем, знайдених під час останньої перевірки"
+msgstr ""
+"повернути список операційних систем, знайдених під час останньої перевірки"
-#: fish/cmds.c:3600
+#: fish/cmds.c:3640
msgid "get type of inspected operating system"
msgstr "отримати значення типу операційної системи, яка вивчається"
-#: fish/cmds.c:3601
+#: fish/cmds.c:3641
msgid "get Windows CurrentControlSet of inspected operating system"
-msgstr "отримати значення CurrentControlSet Windows операційної системи, яка вивчається"
+msgstr ""
+"отримати значення CurrentControlSet Windows операційної системи, яка "
+"вивчається"
-#: fish/cmds.c:3602
+#: fish/cmds.c:3642
msgid "get Windows systemroot of inspected operating system"
-msgstr "отримати значення кореневого каталогу Windows операційної системи, яка вивчається"
+msgstr ""
+"отримати значення кореневого каталогу Windows операційної системи, яка "
+"вивчається"
-#: fish/cmds.c:3603
+#: fish/cmds.c:3643
msgid "get live flag for install disk"
-msgstr "отримати значення прапорця портативного носія для диска для встановлення"
+msgstr ""
+"отримати значення прапорця портативного носія для диска для встановлення"
-#: fish/cmds.c:3604
+#: fish/cmds.c:3644
msgid "get multipart flag for install disk"
-msgstr "отримати значення прапорця носія з декількох частин для диска для встановлення"
+msgstr ""
+"отримати значення прапорця носія з декількох частин для диска для "
+"встановлення"
-#: fish/cmds.c:3605
+#: fish/cmds.c:3645
msgid "get netinst (network installer) flag for install disk"
-msgstr "отримати значення прапорця netinst (встановлення з мережі) для диска для встановлення"
+msgstr ""
+"отримати значення прапорця netinst (встановлення з мережі) для диска для "
+"встановлення"
-#: fish/cmds.c:3606 fish/cmds.c:3607
+#: fish/cmds.c:3646 fish/cmds.c:3647
msgid "get list of applications installed in the operating system"
msgstr "отримати список програм, встановлених у операційній системі"
-#: fish/cmds.c:3608
+#: fish/cmds.c:3648
msgid "inspect disk and return list of operating systems found"
msgstr "вивчити диск і повернути список знайдених операційних систем"
-#: fish/cmds.c:3609
+#: fish/cmds.c:3649
msgid "test if block device"
msgstr "перевірити, чи є пристрій блоковим"
-#: fish/cmds.c:3610
+#: fish/cmds.c:3650
msgid "is busy processing a command"
msgstr "зайнятий виконанням команди"
-#: fish/cmds.c:3611
+#: fish/cmds.c:3651
msgid "test if character device"
msgstr "перевірити, чи є пристрій символьним"
-#: fish/cmds.c:3612
+#: fish/cmds.c:3652
msgid "is in configuration state"
msgstr "у стані налаштування"
-#: fish/cmds.c:3613
+#: fish/cmds.c:3653
msgid "test if a directory"
msgstr "перевірити, чи є каталогом"
-#: fish/cmds.c:3614
+#: fish/cmds.c:3654
msgid "test if FIFO (named pipe)"
msgstr "перевірити, чи є FIFO (іменованим каналом)"
-#: fish/cmds.c:3615
+#: fish/cmds.c:3655
msgid "test if a regular file"
msgstr "перевірити, чи є звичайним файлом"
-#: fish/cmds.c:3616
+#: fish/cmds.c:3656
msgid "is launching subprocess"
msgstr "запускає підпроцес"
-#: fish/cmds.c:3617
+#: fish/cmds.c:3657
msgid "test if device is a logical volume"
msgstr "перевірити, чи є пристрій логічним томом"
-#: fish/cmds.c:3618
+#: fish/cmds.c:3658
msgid "is ready to accept commands"
msgstr "готовий до прийняття команд"
-#: fish/cmds.c:3619
+#: fish/cmds.c:3659
msgid "test if socket"
msgstr "перевірити, чи є сокетом"
-#: fish/cmds.c:3620
+#: fish/cmds.c:3660
msgid "test if symbolic link"
msgstr "перевірити, чи є символічним посиланням"
-#: fish/cmds.c:3621
+#: fish/cmds.c:3661
msgid "test if a file contains all zero bytes"
msgstr "визначити, чи містить файл всі нульові байти"
-#: fish/cmds.c:3622
+#: fish/cmds.c:3662
msgid "test if a device contains all zero bytes"
msgstr "визначити, чи містить диск всі нульові байти"
-#: fish/cmds.c:3623
+#: fish/cmds.c:3663
msgid "get ISO information from primary volume descriptor of ISO file"
msgstr "отримати дані щодо ISO з дескриптора основного тому файла ISO"
-#: fish/cmds.c:3624
+#: fish/cmds.c:3664
msgid "get ISO information from primary volume descriptor of device"
msgstr "отримати дані щодо ISO з дескриптора основного тому пристрою"
-#: fish/cmds.c:3625
+#: fish/cmds.c:3665
msgid "kill the qemu subprocess"
msgstr "завершити роботу підпроцесу qemu"
-#: fish/cmds.c:3626
+#: fish/cmds.c:3666
msgid "launch the qemu subprocess"
msgstr "запустити підпроцес qemu"
-#: fish/cmds.c:3627
+#: fish/cmds.c:3667
msgid "change working directory"
msgstr "змінити робочий каталог"
-#: fish/cmds.c:3631
+#: fish/cmds.c:3671
msgid "list 9p filesystems"
msgstr "показати список файлових систем 9p"
-#: fish/cmds.c:3632
+#: fish/cmds.c:3672
msgid "list the block devices"
msgstr "показати список блокових пристроїв"
-#: fish/cmds.c:3633
+#: fish/cmds.c:3673
msgid "mapping of disk labels to devices"
msgstr "відображення міток дисків на пристрої"
-#: fish/cmds.c:3634
+#: fish/cmds.c:3674
msgid "list device mapper devices"
msgstr "показати список пристроїв відображення пристроїв"
-#: fish/cmds.c:3635
+#: fish/cmds.c:3675
msgid "list event handlers"
msgstr "показати список обробників подій"
-#: fish/cmds.c:3636
+#: fish/cmds.c:3676
msgid "list filesystems"
msgstr "показати список файлових систем"
-#: fish/cmds.c:3637
+#: fish/cmds.c:3677
msgid "list Linux md (RAID) devices"
msgstr "показати список пристроїв md (RAID) Linux"
-#: fish/cmds.c:3638
+#: fish/cmds.c:3678
msgid "list the partitions"
msgstr "показати список розділів"
-#: fish/cmds.c:3639
+#: fish/cmds.c:3679
msgid "list the files in a directory (long format)"
msgstr "показати список файлів у каталозі (у розширеному форматі)"
-#: fish/cmds.c:3640
+#: fish/cmds.c:3680
msgid "list the files in a directory (long format with SELinux contexts)"
-msgstr "показати список файлів у каталозі (у розширеному форматі з контекстами SELinux)"
+msgstr ""
+"показати список файлів у каталозі (у розширеному форматі з контекстами "
+"SELinux)"
-#: fish/cmds.c:3641 fish/cmds.c:3642
+#: fish/cmds.c:3681 fish/cmds.c:3682
msgid "create a hard link"
msgstr "створити жорстке посилання"
-#: fish/cmds.c:3643 fish/cmds.c:3644
+#: fish/cmds.c:3683 fish/cmds.c:3684
msgid "create a symbolic link"
msgstr "створити символічне посилання"
-#: fish/cmds.c:3645 fish/cmds.c:3759
+#: fish/cmds.c:3685 fish/cmds.c:3799
msgid "remove extended attribute of a file or directory"
msgstr "вилучити додатковий атрибут файла або каталогу"
-#: fish/cmds.c:3646
+#: fish/cmds.c:3686
msgid "list the files in a directory"
msgstr "показати список файлів у каталозі"
-#: fish/cmds.c:3647
+#: fish/cmds.c:3687
msgid "get list of files in a directory"
msgstr "отримати список файлів у каталозі"
-#: fish/cmds.c:3648 fish/cmds.c:3800
+#: fish/cmds.c:3688 fish/cmds.c:3840
msgid "set extended attribute of a file or directory"
msgstr "встановити додатковий атрибут файла або каталогу"
-#: fish/cmds.c:3649
+#: fish/cmds.c:3689
msgid "get file information for a symbolic link"
msgstr "отримати дані щодо файла за символічним посиланням"
-#: fish/cmds.c:3650
+#: fish/cmds.c:3690
msgid "lstat on multiple files"
msgstr "lstat для декількох файлів"
-#: fish/cmds.c:3651
+#: fish/cmds.c:3691
msgid "add a key on a LUKS encrypted device"
msgstr "додати ключ на зашифрованому LUKS пристрої"
-#: fish/cmds.c:3652
+#: fish/cmds.c:3692
msgid "close a LUKS device"
msgstr "закрити пристрій LUKS"
-#: fish/cmds.c:3653 fish/cmds.c:3654
+#: fish/cmds.c:3693 fish/cmds.c:3694
msgid "format a block device as a LUKS encrypted device"
msgstr "форматувати блоковий пристрій як зашифрований LUKS пристрій"
-#: fish/cmds.c:3655
+#: fish/cmds.c:3695
msgid "remove a key from a LUKS encrypted device"
msgstr "вилучити ключ з зашифрованого LUKS пристрою"
-#: fish/cmds.c:3656
+#: fish/cmds.c:3696
msgid "open a LUKS-encrypted block device"
msgstr "відкрити зашифрований LUKS блоковий пристрій"
-#: fish/cmds.c:3657
+#: fish/cmds.c:3697
msgid "open a LUKS-encrypted block device read-only"
msgstr "відкрити зашифрований LUKS блоковий пристрій у режимі лише для читання"
-#: fish/cmds.c:3658
+#: fish/cmds.c:3698
msgid "create an LVM logical volume"
msgstr "створити логічний том LVM"
-#: fish/cmds.c:3659
+#: fish/cmds.c:3699
msgid "create an LVM logical volume in % remaining free space"
-msgstr "створити логічний том LVM на вказаному у відсотках вільному місці на диску"
+msgstr ""
+"створити логічний том LVM на вказаному у відсотках вільному місці на диску"
-#: fish/cmds.c:3660
+#: fish/cmds.c:3700
msgid "get canonical name of an LV"
msgstr "отримати канонічну назву логічного тому"
-#: fish/cmds.c:3661
+#: fish/cmds.c:3701
msgid "clear LVM device filter"
msgstr "спорожнити фільтр пристроїв LVM"
-#: fish/cmds.c:3662
+#: fish/cmds.c:3702
msgid "remove all LVM LVs, VGs and PVs"
msgstr "вилучити всі логічні томи, групи томів та фізичні томи LVM"
-#: fish/cmds.c:3663
+#: fish/cmds.c:3703
msgid "set LVM device filter"
msgstr "встановити фільтр пристроїв LVM"
-#: fish/cmds.c:3664
+#: fish/cmds.c:3704
msgid "remove an LVM logical volume"
msgstr "вилучити логічний том LVM"
-#: fish/cmds.c:3665
+#: fish/cmds.c:3705
msgid "rename an LVM logical volume"
msgstr "перейменувати логічний том LVM"
-#: fish/cmds.c:3666
+#: fish/cmds.c:3706
msgid "resize an LVM logical volume"
msgstr "змінити розміри логічного тому LVM"
-#: fish/cmds.c:3667
+#: fish/cmds.c:3707
msgid "expand an LV to fill free space"
msgstr "розширити логічний том для заповнення вільного місця"
-#: fish/cmds.c:3668 fish/cmds.c:3669
+#: fish/cmds.c:3708 fish/cmds.c:3709
msgid "list the LVM logical volumes (LVs)"
msgstr "показати список логічних томів LVM"
-#: fish/cmds.c:3670
+#: fish/cmds.c:3710
msgid "get the UUID of a logical volume"
msgstr "отримати UUID логічного тому"
-#: fish/cmds.c:3671
+#: fish/cmds.c:3711
msgid "lgetxattr on multiple files"
msgstr "lgetxattr для декількох файлів"
-#: fish/cmds.c:3672
+#: fish/cmds.c:3712
msgid "open the manual"
msgstr "відкрити сторінку довідки"
-#: fish/cmds.c:3673
+#: fish/cmds.c:3713
msgid "maximum number of disks that may be added"
msgstr "максимальна кількість дисків, які може бути додано"
-#: fish/cmds.c:3674
+#: fish/cmds.c:3714
msgid "create a Linux md (RAID) device"
msgstr "створити запис пристрою md (RAID) Linux"
-#: fish/cmds.c:3675
+#: fish/cmds.c:3715
msgid "obtain metadata for an MD device"
msgstr "отримати метадані щодо пристрою MD"
-#: fish/cmds.c:3676
+#: fish/cmds.c:3716
msgid "get underlying devices from an MD device"
msgstr "отримати дані щодо підлеглих пристроїв з пристрою MD"
-#: fish/cmds.c:3677
+#: fish/cmds.c:3717
msgid "stop a Linux md (RAID) device"
msgstr "зупинити роботу пристрою md (RAID) Linux"
-#: fish/cmds.c:3678
+#: fish/cmds.c:3718
msgid "create a directory"
msgstr "створити каталог"
-#: fish/cmds.c:3679
+#: fish/cmds.c:3719
msgid "create a directory with a particular mode"
msgstr "створити каталог у вказаному режимі"
-#: fish/cmds.c:3680
+#: fish/cmds.c:3720
msgid "create a directory and parents"
msgstr "створити каталог і його батьківські каталоги"
-#: fish/cmds.c:3681
+#: fish/cmds.c:3721
msgid "create a temporary directory"
msgstr "створити тимчасовий каталог"
-#: fish/cmds.c:3682
+#: fish/cmds.c:3722
msgid "create an ext2/ext3/ext4 filesystem on device"
msgstr "створити на пристрої файлову систему ext2, ext3 або ext4"
-#: fish/cmds.c:3683 fish/cmds.c:3684 fish/cmds.c:3685
+#: fish/cmds.c:3723 fish/cmds.c:3724 fish/cmds.c:3725
msgid "make ext2/3/4 filesystem with external journal"
msgstr "створити файлову систему ext2/3/4 з зовнішнім журналом"
-#: fish/cmds.c:3686
+#: fish/cmds.c:3726
msgid "make ext2/3/4 external journal"
msgstr "створити зовнішній журнал ext2/3/4"
-#: fish/cmds.c:3687
+#: fish/cmds.c:3727
msgid "make ext2/3/4 external journal with label"
msgstr "створити зовнішній журнал ext2/3/4 з міткою"
-#: fish/cmds.c:3688
+#: fish/cmds.c:3728
msgid "make ext2/3/4 external journal with UUID"
msgstr "створити зовнішній журнал ext2/3/4 з UUID"
-#: fish/cmds.c:3689
+#: fish/cmds.c:3729
msgid "make FIFO (named pipe)"
msgstr "створити FIFO (іменований канал)"
-#: fish/cmds.c:3690
+#: fish/cmds.c:3730
msgid "make a filesystem"
msgstr "створити файлову систему"
-#: fish/cmds.c:3691
+#: fish/cmds.c:3731
msgid "make a filesystem with block size"
msgstr "створити файлову систему з розміром блоку"
-#: fish/cmds.c:3692
+#: fish/cmds.c:3732
msgid "create a btrfs filesystem"
msgstr "створити файлову систему btrfs"
-#: fish/cmds.c:3693
+#: fish/cmds.c:3733
msgid "make lost+found directory on an ext2/3/4 filesystem"
msgstr ""
-#: fish/cmds.c:3694
+#: fish/cmds.c:3734
msgid "create a mountpoint"
msgstr "створити точку монтування"
-#: fish/cmds.c:3695
+#: fish/cmds.c:3735
msgid "make block, character or FIFO devices"
msgstr "створити блокові, символьні пристрої або пристрої FIFO"
-#: fish/cmds.c:3696
+#: fish/cmds.c:3736
msgid "make block device node"
msgstr "створити вузол блокового пристрою"
-#: fish/cmds.c:3697
+#: fish/cmds.c:3737
msgid "make char device node"
msgstr "створити вузол символьного пристрою"
-#: fish/cmds.c:3698
+#: fish/cmds.c:3738
msgid "create a swap partition"
msgstr "створити розділ резервних даних (свопінгу)"
-#: fish/cmds.c:3699
+#: fish/cmds.c:3739
msgid "create a swap partition with a label"
msgstr "створити розділ резервних даних (свопінгу) з міткою"
-#: fish/cmds.c:3700
+#: fish/cmds.c:3740
msgid "create a swap partition with an explicit UUID"
msgstr "створити розділ резервних даних (свопінгу) з явним визначенням UUID"
-#: fish/cmds.c:3701
+#: fish/cmds.c:3741
msgid "create a swap file"
msgstr "створити файл резервної пам’яті"
-#: fish/cmds.c:3702
+#: fish/cmds.c:3742
msgid "create a temporary file"
msgstr ""
-#: fish/cmds.c:3703
+#: fish/cmds.c:3743
msgid "load a kernel module"
msgstr "завантажити модуль ядра"
-#: fish/cmds.c:3704
+#: fish/cmds.c:3744
msgid "view a file"
msgstr "переглянути файл"
-#: fish/cmds.c:3705
+#: fish/cmds.c:3745
msgid "mount a guest disk at a position in the filesystem"
msgstr "змонтувати гостьовий диск до вказаного каталогу файлової системи"
-#: fish/cmds.c:3706
+#: fish/cmds.c:3746
msgid "mount 9p filesystem"
msgstr "змонтувати файлову систему 9p"
-#: fish/cmds.c:3707
+#: fish/cmds.c:3747
msgid "mount on the local filesystem"
msgstr "змонтувати локальну файлову систему"
-#: fish/cmds.c:3708
+#: fish/cmds.c:3748
msgid "run main loop of mount on the local filesystem"
msgstr "виконати основний цикл монтування на локальній файловій системі"
-#: fish/cmds.c:3709
+#: fish/cmds.c:3749
msgid "mount a file using the loop device"
msgstr "змонтувати файли за допомогою петльового пристрою"
-#: fish/cmds.c:3710
+#: fish/cmds.c:3750
msgid "mount a guest disk with mount options"
msgstr "змонтувати гостьовий диск з вказаними параметрами монтування"
-#: fish/cmds.c:3711
+#: fish/cmds.c:3751
msgid "mount a guest disk, read-only"
msgstr "змонтувати гостьовий диск у режимі лише читання"
-#: fish/cmds.c:3712
+#: fish/cmds.c:3752
msgid "mount a guest disk with mount options and vfstype"
-msgstr "змонтувати гостьовий диск з вказаними параметрами монтування та типом ВФС"
+msgstr ""
+"змонтувати гостьовий диск з вказаними параметрами монтування та типом ВФС"
-#: fish/cmds.c:3713
+#: fish/cmds.c:3753
msgid "show mountpoints"
msgstr "показати точки монтування"
-#: fish/cmds.c:3714
+#: fish/cmds.c:3754
msgid "show mounted filesystems"
msgstr "показати список змонтованих файлових систем"
-#: fish/cmds.c:3715
+#: fish/cmds.c:3755
msgid "move a file"
msgstr "пересунути файл"
-#: fish/cmds.c:3716
+#: fish/cmds.c:3756
msgid "return number of whole block devices (disks) added"
msgstr "повернути кількість доданих цілих блокових пристроїв (дисків)"
-#: fish/cmds.c:3717
+#: fish/cmds.c:3757
msgid "probe NTFS volume"
msgstr "зондувати том NTFS"
-#: fish/cmds.c:3718
+#: fish/cmds.c:3758
msgid "restore NTFS from backup file"
msgstr "відновити NTFS з файла резервної копії"
-#: fish/cmds.c:3719
+#: fish/cmds.c:3759
msgid "save NTFS to backup file"
msgstr "зберегти NTFS до файла резервної копії"
-#: fish/cmds.c:3720
+#: fish/cmds.c:3760
msgid "fix common errors and force Windows to check NTFS"
msgstr "виправити загальні помилки і наказати Windows виконати перевірку NTFS"
-#: fish/cmds.c:3721
+#: fish/cmds.c:3761
msgid "resize an NTFS filesystem"
msgstr "змінити розміри файлової системи NTFS"
-#: fish/cmds.c:3722
+#: fish/cmds.c:3762
msgid "resize an NTFS filesystem (with size)"
msgstr "змінити розміри файлової системи NTFS (з визначенням розміру)"
-#: fish/cmds.c:3723 fish/cmds.c:3724
+#: fish/cmds.c:3763 fish/cmds.c:3764
msgid "parse the environment and set handle flags accordingly"
msgstr ""
-#: fish/cmds.c:3725
+#: fish/cmds.c:3765
msgid "add a partition to the device"
msgstr "додати розділ на пристрій"
-#: fish/cmds.c:3726
+#: fish/cmds.c:3766
msgid "delete a partition"
msgstr "вилучити розділ"
-#: fish/cmds.c:3727
+#: fish/cmds.c:3767
msgid "partition whole disk with a single primary partition"
msgstr "поділити на розділи весь диск з єдиним основним розділом"
-#: fish/cmds.c:3728
+#: fish/cmds.c:3768
msgid "return true if a partition is bootable"
msgstr "повернути «true», якщо розділ придатний до завантаження"
-#: fish/cmds.c:3729
+#: fish/cmds.c:3769
msgid "get the MBR type byte (ID byte) from a partition"
msgstr "отримати байт типу MBR (байт-ідентифікатор) з розділу"
-#: fish/cmds.c:3730
+#: fish/cmds.c:3770
msgid "get the partition table type"
msgstr "отримати тип таблиці розділів"
-#: fish/cmds.c:3731
+#: fish/cmds.c:3771
msgid "create an empty partition table"
msgstr "створити порожню таблицю розділів"
-#: fish/cmds.c:3732
+#: fish/cmds.c:3772
msgid "list partitions on a device"
msgstr "показати список розділів на пристрої"
-#: fish/cmds.c:3733
+#: fish/cmds.c:3773
msgid "make a partition bootable"
msgstr "зробити розділ придатним до завантаження"
-#: fish/cmds.c:3734
+#: fish/cmds.c:3774
msgid "set the MBR type byte (ID byte) of a partition"
msgstr "встановити байт типу MBR (байт-ідентифікатор) розділу"
-#: fish/cmds.c:3735
+#: fish/cmds.c:3775
msgid "set partition name"
msgstr "встановити назву розділу"
-#: fish/cmds.c:3736
+#: fish/cmds.c:3776
msgid "convert partition name to device name"
msgstr "перетворити назву розділу на назву пристрою"
-#: fish/cmds.c:3737
+#: fish/cmds.c:3777
msgid "convert partition name to partition number"
msgstr "перетворити назву розділу на номер розділу"
-#: fish/cmds.c:3738
+#: fish/cmds.c:3778
msgid "ping the guest daemon"
msgstr "перевірити луна-імпульсом фонову службу гостьових систем"
-#: fish/cmds.c:3739
+#: fish/cmds.c:3779
msgid "read part of a file"
msgstr "прочитати частину файла"
-#: fish/cmds.c:3740
+#: fish/cmds.c:3780
msgid "read part of a device"
msgstr "прочитати частину пристрою"
-#: fish/cmds.c:3741
+#: fish/cmds.c:3781
msgid "generate a new random UUID for a physical volume"
msgstr "створити новий випадковий UUID для фізичного тому"
-#: fish/cmds.c:3742
+#: fish/cmds.c:3782
msgid "generate new random UUIDs for all physical volumes"
msgstr "створити нові випадкові UUID для всіх фізичних томів"
-#: fish/cmds.c:3743
+#: fish/cmds.c:3783
msgid "create an LVM physical volume"
msgstr "створити фізичний том LVM"
-#: fish/cmds.c:3744
+#: fish/cmds.c:3784
msgid "remove an LVM physical volume"
msgstr "вилучити фізичний том LVM"
-#: fish/cmds.c:3745
+#: fish/cmds.c:3785
msgid "resize an LVM physical volume"
msgstr "змінити розміри фізичного тому LVM"
-#: fish/cmds.c:3746
+#: fish/cmds.c:3786
msgid "resize an LVM physical volume (with size)"
msgstr "змінити розміри фізичного тому LVM (з визначенням розміру)"
-#: fish/cmds.c:3747 fish/cmds.c:3748
+#: fish/cmds.c:3787 fish/cmds.c:3788
msgid "list the LVM physical volumes (PVs)"
msgstr "показати список фізичних томів LVM"
-#: fish/cmds.c:3749
+#: fish/cmds.c:3789
msgid "get the UUID of a physical volume"
msgstr "отримати значення UUID фізичного тому"
-#: fish/cmds.c:3750
+#: fish/cmds.c:3790
msgid "write to part of a file"
msgstr "записати частину файла"
-#: fish/cmds.c:3751
+#: fish/cmds.c:3791
msgid "write to part of a device"
msgstr "записати частину пристрою"
-#: fish/cmds.c:3752
+#: fish/cmds.c:3792
msgid "read a file"
msgstr "прочитати файл"
-#: fish/cmds.c:3753
+#: fish/cmds.c:3793
msgid "read file as lines"
msgstr "прочитати файл як набір рядків"
-#: fish/cmds.c:3754
+#: fish/cmds.c:3794
msgid "read directories entries"
msgstr "прочитати записи каталогів"
-#: fish/cmds.c:3755
+#: fish/cmds.c:3795
msgid "read the target of a symbolic link"
msgstr "прочитати файл, на який вказує символічне посилання"
-#: fish/cmds.c:3756
+#: fish/cmds.c:3796
msgid "readlink on multiple files"
msgstr "readlink для декількох файлів"
-#: fish/cmds.c:3757
+#: fish/cmds.c:3797
msgid "canonicalized absolute pathname"
msgstr "канонічний запис абсолютного шляху"
-#: fish/cmds.c:3758
+#: fish/cmds.c:3798
msgid "remove a disk image"
msgstr "вилучити образ диска"
-#: fish/cmds.c:3760
+#: fish/cmds.c:3800
msgid "close and reopen libguestfs handle"
msgstr "закрити, а потім повторно відкрити елемент керування libguestfs"
-#: fish/cmds.c:3761
+#: fish/cmds.c:3801
msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem"
msgstr "змінити розміри файлової системи ext2, ext3 або ext4"
-#: fish/cmds.c:3762
+#: fish/cmds.c:3802
msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem to the minimum size"
msgstr "змінити розміри файлової системи ext2, ext3 або ext4 до мінімальних"
-#: fish/cmds.c:3763
+#: fish/cmds.c:3803
msgid "resize an ext2, ext3 or ext4 filesystem (with size)"
-msgstr "змінити розміри файлової системи ext2, ext3 або ext4 (з визначенням розміру)"
+msgstr ""
+"змінити розміри файлової системи ext2, ext3 або ext4 (з визначенням розміру)"
-#: fish/cmds.c:3764
+#: fish/cmds.c:3804
msgid "remove a file"
msgstr "вилучити файл"
-#: fish/cmds.c:3765
+#: fish/cmds.c:3805
msgid "remove a file ignoring errors"
msgstr "вилучити файл, помилки ігнорувати"
-#: fish/cmds.c:3766
+#: fish/cmds.c:3806
msgid "remove a file or directory recursively"
msgstr "вилучити файл або каталог рекурсивно"
-#: fish/cmds.c:3767
+#: fish/cmds.c:3807
msgid "remove a directory"
msgstr "вилучити каталог"
-#: fish/cmds.c:3768
+#: fish/cmds.c:3808
msgid "remove a mountpoint"
msgstr "вилучити точку монтування"
-#: fish/cmds.c:3769
+#: fish/cmds.c:3809
msgid "synchronize the contents of two directories"
msgstr "синхронізувати вміст двох каталогів"
-#: fish/cmds.c:3770
+#: fish/cmds.c:3810
msgid "synchronize host or remote filesystem with filesystem"
msgstr "синхронізувати вузол або віддалену файлову систему з файловою системою"
-#: fish/cmds.c:3771
+#: fish/cmds.c:3811
msgid "synchronize filesystem with host or remote filesystem"
-msgstr "синхронізувати файлову систему з вузлом або віддаленою файловою системою"
+msgstr ""
+"синхронізувати файлову систему з вузлом або віддаленою файловою системою"
-#: fish/cmds.c:3772
+#: fish/cmds.c:3812
msgid "scrub (securely wipe) a device"
msgstr "витерти (безпечно спорожнити) пристрій"
-#: fish/cmds.c:3773
+#: fish/cmds.c:3813
msgid "scrub (securely wipe) a file"
msgstr "витерти (безпечно спорожнити) файл"
-#: fish/cmds.c:3774
+#: fish/cmds.c:3814
msgid "scrub (securely wipe) free space"
msgstr "витерти (безпечно спорожнити) вільний об’єм"
-#: fish/cmds.c:3775
+#: fish/cmds.c:3815
msgid "add options to kernel command line"
msgstr "додати параметри до командного рядка ядра"
-#: fish/cmds.c:3776
+#: fish/cmds.c:3816
msgid "set the attach method"
msgstr "встановити метод долучення"
-#: fish/cmds.c:3777
+#: fish/cmds.c:3817
msgid "set autosync mode"
msgstr "встановити режим автоматичної синхронізації"
-#: fish/cmds.c:3778
+#: fish/cmds.c:3818
msgid "set the appliance cache directory"
msgstr ""
-#: fish/cmds.c:3779
+#: fish/cmds.c:3819
msgid "enable or disable direct appliance mode"
msgstr "увімкнути або вимкнути режим безпосередньої роботи з пристроєм"
-#: fish/cmds.c:3780
+#: fish/cmds.c:3820
msgid "set ext2 file attributes of a file"
msgstr "встановити атрибути файла у ext2"
-#: fish/cmds.c:3781
+#: fish/cmds.c:3821
msgid "set ext2 file generation of a file"
msgstr "встановити стан створення файла у ext2"
-#: fish/cmds.c:3782
+#: fish/cmds.c:3822
msgid "set the ext2/3/4 filesystem label"
msgstr "встановити мітку файлової системи ext2/3/4 filesystem"
-#: fish/cmds.c:3783
+#: fish/cmds.c:3823
msgid "set the ext2/3/4 filesystem UUID"
msgstr "встановити UUID файлової системи ext2/3/4"
-#: fish/cmds.c:3784
+#: fish/cmds.c:3824
msgid "set filesystem label"
msgstr "встановити мітку файлової системи"
-#: fish/cmds.c:3785
+#: fish/cmds.c:3825
msgid "pass requested credential back to libvirt"
msgstr ""
-#: fish/cmds.c:3786
+#: fish/cmds.c:3826
msgid "set libvirt credentials supported by calling program"
msgstr ""
-#: fish/cmds.c:3787
+#: fish/cmds.c:3827
msgid "set memory allocated to the qemu subprocess"
msgstr "встановити дані пам’яті, отриманої підпроцесом qemu"
-#: fish/cmds.c:3788
+#: fish/cmds.c:3828
msgid "set enable network flag"
msgstr "встановити значення прапорця вмикання мережі"
-#: fish/cmds.c:3789
+#: fish/cmds.c:3829
msgid "set the search path"
msgstr "встановити адресу каталогу пошуку"
-#: fish/cmds.c:3790
+#: fish/cmds.c:3830
msgid "set process group flag"
msgstr "встановити прапорець групи обробки"
-#: fish/cmds.c:3791
+#: fish/cmds.c:3831
msgid "set the qemu binary"
msgstr "встановити назву виконуваного файла qemu"
-#: fish/cmds.c:3792
+#: fish/cmds.c:3832
msgid "enable or disable the recovery process"
msgstr "увімкнути або вимкнути процес відновлення"
-#: fish/cmds.c:3793
+#: fish/cmds.c:3833
msgid "set SELinux enabled or disabled at appliance boot"
-msgstr "встановити параметр вмикання або вимикання SELinux під час завантаження з пристрою"
+msgstr ""
+"встановити параметр вмикання або вимикання SELinux під час завантаження з "
+"пристрою"
-#: fish/cmds.c:3794
+#: fish/cmds.c:3834
msgid "set number of virtual CPUs in appliance"
msgstr "встановити кількість віртуальних процесорів на пристрої"
-#: fish/cmds.c:3795
+#: fish/cmds.c:3835
msgid "set the temporary directory"
msgstr ""
-#: fish/cmds.c:3796
+#: fish/cmds.c:3836
msgid "enable or disable command traces"
msgstr "увімкнути або вимкнути трасування команд"
-#: fish/cmds.c:3797
+#: fish/cmds.c:3837
msgid "set verbose mode"
msgstr "увімкнути докладний режим"
-#: fish/cmds.c:3798
+#: fish/cmds.c:3838
msgid "set SELinux security context"
msgstr "встановити значення контексту захисту SELinux"
-#: fish/cmds.c:3799
+#: fish/cmds.c:3839
msgid "set an environment variable"
msgstr "встановити змінну середовища"
-#: fish/cmds.c:3801 fish/cmds.c:3802
+#: fish/cmds.c:3841 fish/cmds.c:3842
msgid "create partitions on a block device"
msgstr "створити розділи на блоковому пристрої"
-#: fish/cmds.c:3803
+#: fish/cmds.c:3843
msgid "modify a single partition on a block device"
msgstr "змінити окремий розділ на блоковому пристрої"
-#: fish/cmds.c:3804
+#: fish/cmds.c:3844
msgid "display the disk geometry from the partition table"
msgstr "показати дані щодо конфігурації диска з таблиці розділів"
-#: fish/cmds.c:3805
+#: fish/cmds.c:3845
msgid "display the kernel geometry"
msgstr "показати дані щодо конфігурації ядра"
-#: fish/cmds.c:3806
+#: fish/cmds.c:3846
msgid "display the partition table"
msgstr "показати таблицю розділів"
-#: fish/cmds.c:3807
+#: fish/cmds.c:3847
msgid "run a command via the shell"
msgstr "запустити команду у оболонці"
-#: fish/cmds.c:3808
+#: fish/cmds.c:3848
msgid "run a command via the shell returning lines"
msgstr "виконати команду за допомогою оболонки, повернути виведені рядки"
-#: fish/cmds.c:3809
+#: fish/cmds.c:3849
msgid "shutdown the qemu subprocess"
msgstr "завершити роботу підпроцесу qemu"
-#: fish/cmds.c:3810
+#: fish/cmds.c:3850
msgid "sleep for some seconds"
msgstr "призупинити обробку на декілька секунд"
-#: fish/cmds.c:3811
+#: fish/cmds.c:3851
msgid "create a sparse disk image and add"
msgstr "створити розріджений образ диска та додати"
-#: fish/cmds.c:3812
+#: fish/cmds.c:3852
msgid "get file information"
msgstr "отримати дані щодо файла"
-#: fish/cmds.c:3813
+#: fish/cmds.c:3853
msgid "get file system statistics"
msgstr "отримати статистичні дані щодо файлової системи"
-#: fish/cmds.c:3814 fish/cmds.c:3815
+#: fish/cmds.c:3854 fish/cmds.c:3855
msgid "print the printable strings in a file"
msgstr "вивести придатні до друку рядки до файла"
-#: fish/cmds.c:3816
+#: fish/cmds.c:3856
msgid "list supported groups of commands"
msgstr "показати список підтримуваних груп команд"
-#: fish/cmds.c:3817
+#: fish/cmds.c:3857
msgid "disable swap on device"
msgstr "вимкнути резервування місця на диску"
-#: fish/cmds.c:3818
+#: fish/cmds.c:3858
msgid "disable swap on file"
msgstr "вимкнути резервування місця у файлі"
-#: fish/cmds.c:3819
+#: fish/cmds.c:3859
msgid "disable swap on labeled swap partition"
msgstr "вимкнути резервування місця на позначеному розділі резервної пам’яті"
-#: fish/cmds.c:3820
+#: fish/cmds.c:3860
msgid "disable swap on swap partition by UUID"
-msgstr "вимкнути резервування місця на розділі резервної пам’яті, вказаному за допомогою UUID"
+msgstr ""
+"вимкнути резервування місця на розділі резервної пам’яті, вказаному за "
+"допомогою UUID"
-#: fish/cmds.c:3821
+#: fish/cmds.c:3861
msgid "enable swap on device"
msgstr "увімкнути резервну пам’ять на диску"
-#: fish/cmds.c:3822
+#: fish/cmds.c:3862
msgid "enable swap on file"
msgstr "увімкнути резервну пам’ять у файлі"
-#: fish/cmds.c:3823
+#: fish/cmds.c:3863
msgid "enable swap on labeled swap partition"
msgstr "увімкнути резервування місця на позначеному розділі резервної пам’яті"
-#: fish/cmds.c:3824
+#: fish/cmds.c:3864
msgid "enable swap on swap partition by UUID"
-msgstr "увімкнути резервування місця на розділі резервної пам’яті, вказаному за допомогою UUID"
+msgstr ""
+"увімкнути резервування місця на розділі резервної пам’яті, вказаному за "
+"допомогою UUID"
-#: fish/cmds.c:3825
+#: fish/cmds.c:3865
msgid "sync disks, writes are flushed through to the disk image"
msgstr "синхронізувати диски, буфери запису буде випорожнено до образу диска"
-#: fish/cmds.c:3826
+#: fish/cmds.c:3866
msgid "return last 10 lines of a file"
msgstr "повернути останні 10 рядків файла"
-#: fish/cmds.c:3827
+#: fish/cmds.c:3867
msgid "return last N lines of a file"
msgstr "повернути останні N рядків файла"
-#: fish/cmds.c:3828
+#: fish/cmds.c:3868
msgid "unpack tarfile to directory"
msgstr "розпакувати архів tar до каталогу"
-#: fish/cmds.c:3829
+#: fish/cmds.c:3869
msgid "pack directory into tarfile"
msgstr "запакувати каталог до архіву tar"
-#: fish/cmds.c:3830 fish/cmds.c:3838
+#: fish/cmds.c:3870 fish/cmds.c:3878
msgid "unpack compressed tarball to directory"
msgstr "розпакувати стиснений архів tar до каталогу"
-#: fish/cmds.c:3831 fish/cmds.c:3839
+#: fish/cmds.c:3871 fish/cmds.c:3879
msgid "pack directory into compressed tarball"
msgstr "запакувати каталог до стиснутого архіву tar"
-#: fish/cmds.c:3832
+#: fish/cmds.c:3872
msgid "print elapsed time taken to run a command"
msgstr "показувати час, витрачений на виконання команди"
-#: fish/cmds.c:3833
+#: fish/cmds.c:3873
msgid "update file timestamps or create a new file"
msgstr "оновити позначки часу файла або створити новий файл"
-#: fish/cmds.c:3834
+#: fish/cmds.c:3874
msgid "truncate a file to zero size"
msgstr "обрізати файл до нульового розміру"
-#: fish/cmds.c:3835
+#: fish/cmds.c:3875
msgid "truncate a file to a particular size"
msgstr "обрізати файл до вказаного розміру"
-#: fish/cmds.c:3836
+#: fish/cmds.c:3876
msgid "adjust ext2/ext3/ext4 filesystem parameters"
msgstr "виправити параметри файлової системи ext2/ext3/ext4"
-#: fish/cmds.c:3837
+#: fish/cmds.c:3877
msgid "get ext2/ext3/ext4 superblock details"
msgstr "отримати дані щодо суперблоку ext2/ext3/ext4"
-#: fish/cmds.c:3840
+#: fish/cmds.c:3880
msgid "set file mode creation mask (umask)"
msgstr "встановити маску режиму створення файла (umask)"
-#: fish/cmds.c:3841
+#: fish/cmds.c:3881
msgid "unmount a filesystem"
msgstr "демонтувати файлову систему"
-#: fish/cmds.c:3842
+#: fish/cmds.c:3882
msgid "unmount all filesystems"
msgstr "демонтувати всі файлові системи"
-#: fish/cmds.c:3843
+#: fish/cmds.c:3883
msgid "unmount a locally mounted filesystem"
msgstr "демонтувати змонтовану локально файлову систему"
-#: fish/cmds.c:3844
+#: fish/cmds.c:3884
msgid "unset an environment variable"
msgstr "скасувати визначення змінної середовища"
-#: fish/cmds.c:3845
+#: fish/cmds.c:3885
msgid "upload a file from the local machine"
msgstr "вивантажити файл з локальної системи"
-#: fish/cmds.c:3846
+#: fish/cmds.c:3886
msgid "upload a file from the local machine with offset"
msgstr "вивантажити файл з локальної системи зі зсувом"
-#: fish/cmds.c:3847
+#: fish/cmds.c:3887
msgid "set timestamp of a file with nanosecond precision"
msgstr "встановити часову позначку файла з точністю до наносекунди"
-#: fish/cmds.c:3848
+#: fish/cmds.c:3888
msgid "appliance kernel version"
msgstr "версія ядра системи для розгортання"
-#: fish/cmds.c:3849
+#: fish/cmds.c:3889
msgid "get the library version number"
msgstr "отримати номер версії бібліотеки"
-#: fish/cmds.c:3850
+#: fish/cmds.c:3890
msgid "get the filesystem label"
msgstr "отримати значення мітки файлової системи"
-#: fish/cmds.c:3851
+#: fish/cmds.c:3891
msgid "get the Linux VFS type corresponding to a mounted device"
-msgstr "отримати тип віртуальної файлової системи Linux, відповідний до змонтованого пристрою"
+msgstr ""
+"отримати тип віртуальної файлової системи Linux, відповідний до змонтованого "
+"пристрою"
-#: fish/cmds.c:3852
+#: fish/cmds.c:3892
msgid "get the filesystem UUID"
msgstr "отримати UUID файлової системи"
-#: fish/cmds.c:3853
+#: fish/cmds.c:3893
msgid "activate or deactivate some volume groups"
msgstr "задіяти або вимкнути певні групи томів"
-#: fish/cmds.c:3854
+#: fish/cmds.c:3894
msgid "activate or deactivate all volume groups"
msgstr "задіяти або вимкнути всі групи томів"
-#: fish/cmds.c:3855
+#: fish/cmds.c:3895
msgid "generate a new random UUID for a volume group"
msgstr "створити новий випадковий UUID для групи томів"
-#: fish/cmds.c:3856
+#: fish/cmds.c:3896
msgid "generate new random UUIDs for all volume groups"
msgstr "створити нові випадкові UUID для всіх груп томів"
-#: fish/cmds.c:3857
+#: fish/cmds.c:3897
msgid "create an LVM volume group"
msgstr "створити групу томів LVM"
-#: fish/cmds.c:3858
+#: fish/cmds.c:3898
msgid "get the LV UUIDs of all LVs in the volume group"
msgstr "отримати UUID всіх логічних томів у групі томів"
-#: fish/cmds.c:3859
+#: fish/cmds.c:3899
msgid "get volume group metadata"
msgstr "отримати метадані щодо групи томів"
-#: fish/cmds.c:3860
+#: fish/cmds.c:3900
msgid "get the PV UUIDs containing the volume group"
msgstr "отримати UUID фізичних томів, що містяться у групі томів"
-#: fish/cmds.c:3861
+#: fish/cmds.c:3901
msgid "remove an LVM volume group"
msgstr "вилучити групу томів LVM"
-#: fish/cmds.c:3862
+#: fish/cmds.c:3902
msgid "rename an LVM volume group"
msgstr "перейменувати групу томів LVM"
-#: fish/cmds.c:3863 fish/cmds.c:3864
+#: fish/cmds.c:3903 fish/cmds.c:3904
msgid "list the LVM volume groups (VGs)"
msgstr "показати список груп томів LVM"
-#: fish/cmds.c:3865
+#: fish/cmds.c:3905
msgid "rescan for LVM physical volumes, volume groups and logical volumes"
-msgstr "виконати повторне сканування фізичних томів, груп томів та логічних томів LVM"
+msgstr ""
+"виконати повторне сканування фізичних томів, груп томів та логічних томів LVM"
-#: fish/cmds.c:3866
+#: fish/cmds.c:3906
msgid "get the UUID of a volume group"
msgstr "отримати UUID групи томів"
-#: fish/cmds.c:3867
+#: fish/cmds.c:3907
msgid "count characters in a file"
msgstr "порахувати символи у файлі"
-#: fish/cmds.c:3868
+#: fish/cmds.c:3908
msgid "count lines in a file"
msgstr "порахувати рядки у файлі"
-#: fish/cmds.c:3869
+#: fish/cmds.c:3909
msgid "count words in a file"
msgstr "порахувати слова у файлі"
-#: fish/cmds.c:3870
+#: fish/cmds.c:3910
msgid "wipe a filesystem signature from a device"
msgstr "витерти підпис файлової системи з пристрою"
-#: fish/cmds.c:3871
+#: fish/cmds.c:3911
msgid "create a new file"
msgstr "створити новий файл"
-#: fish/cmds.c:3872
+#: fish/cmds.c:3912
msgid "append content to end of file"
msgstr "дописати дані в кінці файла"
-#: fish/cmds.c:3873
+#: fish/cmds.c:3913
msgid "create a file"
msgstr "створити файл"
-#: fish/cmds.c:3874
+#: fish/cmds.c:3914
msgid "change parameters of an XFS filesystem"
msgstr "змінити параметри файлової системи XFS"
-#: fish/cmds.c:3875
+#: fish/cmds.c:3915
msgid "expand an existing XFS filesystem"
msgstr "розширити вже створену файлову систему XFS"
-#: fish/cmds.c:3876
+#: fish/cmds.c:3916
msgid "get geometry of XFS filesystem"
msgstr "отримати дані щодо геометрії файлової системи XFS"
-#: fish/cmds.c:3877
+#: fish/cmds.c:3917
msgid "repair an XFS filesystem"
msgstr "відновити файлову систему XFS"
-#: fish/cmds.c:3880
+#: fish/cmds.c:3920
msgid "write zeroes to the device"
msgstr "записати нулі на пристрій"
-#: fish/cmds.c:3881
+#: fish/cmds.c:3921
msgid "write zeroes to an entire device"
msgstr "занулити весь пристрій"
-#: fish/cmds.c:3882
+#: fish/cmds.c:3922
msgid "zero free space in a filesystem"
msgstr "у файловій системі немає вільного місця"
-#: fish/cmds.c:3883
+#: fish/cmds.c:3923
msgid "zero unused inodes and disk blocks on ext2/3 filesystem"
-msgstr "занулити невикористані inode і дискові блоки на файловій системі ext2/3"
+msgstr ""
+"занулити невикористані inode і дискові блоки на файловій системі ext2/3"
-#: fish/cmds.c:3886
+#: fish/cmds.c:3926
msgid "determine file type inside a compressed file"
msgstr "визначити тип файлів у стиснутому файлі"
-#: fish/cmds.c:3889
+#: fish/cmds.c:3929
msgid "Use -h <cmd> / help <cmd> to show detailed help for a command."
-msgstr "Скористайтеся -h <команда> або help <команда>, щоб переглянути докладну довідку щодо команди."
-
-#: fish/cmds.c:4427 fish/cmds.c:4446 fish/cmds.c:4467 fish/cmds.c:4489
-#: fish/cmds.c:4512 fish/cmds.c:4536 fish/cmds.c:4557 fish/cmds.c:4579
-#: fish/cmds.c:4600 fish/cmds.c:4622 fish/cmds.c:4643 fish/cmds.c:4663
-#: fish/cmds.c:4683 fish/cmds.c:4705 fish/cmds.c:4725 fish/cmds.c:4745
-#: fish/cmds.c:4765 fish/cmds.c:4785 fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:4825
-#: fish/cmds.c:4847 fish/cmds.c:4886 fish/cmds.c:4906 fish/cmds.c:4926
-#: fish/cmds.c:4949 fish/cmds.c:4969 fish/cmds.c:4991 fish/cmds.c:5011
-#: fish/cmds.c:5033 fish/cmds.c:5053 fish/cmds.c:5075 fish/cmds.c:5095
-#: fish/cmds.c:5118 fish/cmds.c:5142 fish/cmds.c:5165 fish/cmds.c:5190
-#: fish/cmds.c:5213 fish/cmds.c:5237 fish/cmds.c:5261 fish/cmds.c:5285
-#: fish/cmds.c:5308 fish/cmds.c:5331 fish/cmds.c:5355 fish/cmds.c:5379
-#: fish/cmds.c:5403 fish/cmds.c:5423 fish/cmds.c:5443 fish/cmds.c:5534
-#: fish/cmds.c:5556 fish/cmds.c:5577 fish/cmds.c:5674 fish/cmds.c:5698
-#: fish/cmds.c:5722 fish/cmds.c:5746 fish/cmds.c:5770 fish/cmds.c:5794
-#: fish/cmds.c:5818 fish/cmds.c:5841 fish/cmds.c:5864 fish/cmds.c:5887
-#: fish/cmds.c:5907 fish/cmds.c:5930 fish/cmds.c:5954 fish/cmds.c:5978
-#: fish/cmds.c:6062 fish/cmds.c:6082 fish/cmds.c:6104 fish/cmds.c:6143
-#: fish/cmds.c:6244 fish/cmds.c:6309 fish/cmds.c:6331 fish/cmds.c:6353
-#: fish/cmds.c:6374 fish/cmds.c:6401 fish/cmds.c:6429 fish/cmds.c:6460
-#: fish/cmds.c:6489 fish/cmds.c:6519 fish/cmds.c:6548 fish/cmds.c:6580
-#: fish/cmds.c:6612 fish/cmds.c:6643 fish/cmds.c:6670 fish/cmds.c:6707
-#: fish/cmds.c:6731 fish/cmds.c:6754 fish/cmds.c:6777 fish/cmds.c:6799
-#: fish/cmds.c:6822 fish/cmds.c:6845 fish/cmds.c:6888 fish/cmds.c:6931
-#: fish/cmds.c:6976 fish/cmds.c:7018 fish/cmds.c:7039 fish/cmds.c:7064
-#: fish/cmds.c:7085 fish/cmds.c:7108 fish/cmds.c:7129 fish/cmds.c:7153
-#: fish/cmds.c:7174 fish/cmds.c:7195 fish/cmds.c:7220 fish/cmds.c:7245
-#: fish/cmds.c:7266 fish/cmds.c:7287 fish/cmds.c:7308 fish/cmds.c:7329
-#: fish/cmds.c:7350 fish/cmds.c:7371 fish/cmds.c:7392 fish/cmds.c:7416
-#: fish/cmds.c:7459 fish/cmds.c:7481 fish/cmds.c:7508 fish/cmds.c:7534
-#: fish/cmds.c:7559 fish/cmds.c:7584 fish/cmds.c:7608 fish/cmds.c:7632
-#: fish/cmds.c:7655 fish/cmds.c:7677 fish/cmds.c:7696 fish/cmds.c:7717
-#: fish/cmds.c:7741 fish/cmds.c:7766 fish/cmds.c:7791 fish/cmds.c:7816
-#: fish/cmds.c:7841 fish/cmds.c:7867 fish/cmds.c:7914 fish/cmds.c:7979
-#: fish/cmds.c:8005 fish/cmds.c:8031 fish/cmds.c:8057 fish/cmds.c:8080
-#: fish/cmds.c:8108 fish/cmds.c:8155 fish/cmds.c:8243 fish/cmds.c:8343
-#: fish/cmds.c:8364 fish/cmds.c:8383 fish/cmds.c:8404 fish/cmds.c:8431
-#: fish/cmds.c:8458 fish/cmds.c:8485 fish/cmds.c:8512 fish/cmds.c:8539
-#: fish/cmds.c:8566 fish/cmds.c:8590 fish/cmds.c:8612 fish/cmds.c:8634
-#: fish/cmds.c:8657 fish/cmds.c:8680 fish/cmds.c:8704 fish/cmds.c:8746
-#: fish/cmds.c:8769 fish/cmds.c:8792 fish/cmds.c:8814 fish/cmds.c:8837
-#: fish/cmds.c:8867 fish/cmds.c:8897 fish/cmds.c:9049 fish/cmds.c:9079
-#: fish/cmds.c:9109 fish/cmds.c:9134 fish/cmds.c:9161 fish/cmds.c:9187
-#: fish/cmds.c:9215 fish/cmds.c:9237 fish/cmds.c:9259 fish/cmds.c:9282
-#: fish/cmds.c:9305 fish/cmds.c:9330 fish/cmds.c:9353 fish/cmds.c:9378
-#: fish/cmds.c:9402 fish/cmds.c:9425 fish/cmds.c:9452 fish/cmds.c:9482
-#: fish/cmds.c:9512 fish/cmds.c:9541 fish/cmds.c:9580 fish/cmds.c:9601
-#: fish/cmds.c:9623 fish/cmds.c:9653 fish/cmds.c:9681 fish/cmds.c:9709
-#: fish/cmds.c:9736 fish/cmds.c:9758 fish/cmds.c:9785 fish/cmds.c:9888
-#: fish/cmds.c:9912 fish/cmds.c:9936 fish/cmds.c:9960 fish/cmds.c:9983
-#: fish/cmds.c:10010 fish/cmds.c:10052 fish/cmds.c:10074 fish/cmds.c:10096
-#: fish/cmds.c:10138 fish/cmds.c:10162 fish/cmds.c:10186 fish/cmds.c:10210
-#: fish/cmds.c:10237 fish/cmds.c:10259 fish/cmds.c:10284 fish/cmds.c:10309
-#: fish/cmds.c:10336 fish/cmds.c:10362 fish/cmds.c:10388 fish/cmds.c:10414
-#: fish/cmds.c:10442 fish/cmds.c:10489 fish/cmds.c:10517 fish/cmds.c:10562
-#: fish/cmds.c:10583 fish/cmds.c:10606 fish/cmds.c:10632 fish/cmds.c:10660
-#: fish/cmds.c:10743 fish/cmds.c:10767 fish/cmds.c:10793 fish/cmds.c:10879
-#: fish/cmds.c:10927 fish/cmds.c:11015 fish/cmds.c:11100 fish/cmds.c:11142
-#: fish/cmds.c:11170 fish/cmds.c:11197 fish/cmds.c:11225 fish/cmds.c:11252
-#: fish/cmds.c:11282 fish/cmds.c:11332 fish/cmds.c:11380 fish/cmds.c:11407
-#: fish/cmds.c:11431 fish/cmds.c:11454 fish/cmds.c:11476 fish/cmds.c:11569
-#: fish/cmds.c:11598 fish/cmds.c:11627 fish/cmds.c:11656 fish/cmds.c:11685
-#: fish/cmds.c:11714 fish/cmds.c:11743 fish/cmds.c:11772 fish/cmds.c:11801
-#: fish/cmds.c:11830 fish/cmds.c:11859 fish/cmds.c:11887 fish/cmds.c:11915
-#: fish/cmds.c:11942 fish/cmds.c:11969 fish/cmds.c:11996 fish/cmds.c:12022
-#: fish/cmds.c:12050 fish/cmds.c:12095 fish/cmds.c:12117 fish/cmds.c:12139
-#: fish/cmds.c:12164 fish/cmds.c:12189 fish/cmds.c:12211 fish/cmds.c:12233
-#: fish/cmds.c:12255 fish/cmds.c:12277 fish/cmds.c:12302 fish/cmds.c:12344
-#: fish/cmds.c:12390 fish/cmds.c:12429 fish/cmds.c:12450 fish/cmds.c:12471
-#: fish/cmds.c:12492 fish/cmds.c:12512 fish/cmds.c:12537 fish/cmds.c:12581
-#: fish/cmds.c:12625 fish/cmds.c:12670 fish/cmds.c:12716 fish/cmds.c:12763
-#: fish/cmds.c:12810 fish/cmds.c:12854 fish/cmds.c:12876 fish/cmds.c:12904
-#: fish/cmds.c:12933 fish/cmds.c:12960 fish/cmds.c:12984 fish/cmds.c:13010
-#: fish/cmds.c:13053 fish/cmds.c:13135 fish/cmds.c:13182 fish/cmds.c:13250
-#: fish/cmds.c:13316 fish/cmds.c:13342 fish/cmds.c:13394 fish/cmds.c:13419
-#: fish/cmds.c:13464 fish/cmds.c:13507 fish/cmds.c:13531 fish/cmds.c:13557
-#: fish/cmds.c:13622 fish/cmds.c:13648 fish/cmds.c:13677 fish/cmds.c:13704
-#: fish/cmds.c:13728 fish/cmds.c:13753 fish/cmds.c:13785 fish/cmds.c:13809
-#: fish/cmds.c:13833 fish/cmds.c:13857 fish/cmds.c:13881 fish/cmds.c:13907
-#: fish/cmds.c:13950 fish/cmds.c:13973 fish/cmds.c:14003 fish/cmds.c:14030
-#: fish/cmds.c:14052 fish/cmds.c:14095 fish/cmds.c:14139 fish/cmds.c:14184
-#: fish/cmds.c:14247 fish/cmds.c:14273 fish/cmds.c:14315 fish/cmds.c:14335
-#: fish/cmds.c:14359 fish/cmds.c:14406 fish/cmds.c:14436 fish/cmds.c:14467
-#: fish/cmds.c:14499 fish/cmds.c:14548 fish/cmds.c:14592 fish/cmds.c:14629
-#: fish/cmds.c:14666 fish/cmds.c:14700 fish/cmds.c:14724 fish/cmds.c:14763
-#: fish/cmds.c:14787 fish/cmds.c:14811 fish/cmds.c:14834 fish/cmds.c:14857
-#: fish/cmds.c:14888 fish/cmds.c:14917 fish/cmds.c:14941 fish/cmds.c:14992
-#: fish/cmds.c:15044 fish/cmds.c:15100 fish/cmds.c:15148 fish/cmds.c:15171
-#: fish/cmds.c:15195 fish/cmds.c:15219 fish/cmds.c:15245 fish/cmds.c:15271
-#: fish/cmds.c:15297 fish/cmds.c:15323 fish/cmds.c:15349 fish/cmds.c:15375
-#: fish/cmds.c:15421 fish/cmds.c:15481 fish/cmds.c:15524 fish/cmds.c:15586
-#: fish/cmds.c:15731 fish/cmds.c:15765 fish/cmds.c:15797 fish/cmds.c:15819
-#: fish/cmds.c:15845 fish/cmds.c:15866 fish/cmds.c:15937 fish/cmds.c:16237
-#: fish/cmds.c:16988 fish/cmds.c:17011 fish/cmds.c:17035 fish/cmds.c:17057
-#: fish/cmds.c:17134 fish/cmds.c:17161 fish/cmds.c:17305 fish/cmds.c:17332
-#: fish/cmds.c:17355 fish/cmds.c:17382 fish/cmds.c:17425 fish/cmds.c:17449
-#: fish/cmds.c:17477 fish/cmds.c:17505 fish/cmds.c:17693 fish/cmds.c:17773
-#: fish/cmds.c:17800 fish/cmds.c:17840 fish/cmds.c:17869 fish/cmds.c:17894
-#: fish/cmds.c:17919 fish/cmds.c:17947 fish/cmds.c:17986 fish/cmds.c:18011
-#: fish/cmds.c:18037 fish/cmds.c:18067 fish/cmds.c:18097 fish/cmds.c:18185
-#: fish/cmds.c:18305 fish/cmds.c:18326 fish/cmds.c:18348 fish/cmds.c:18375
-#: fish/cmds.c:18395 fish/cmds.c:18416 fish/cmds.c:18436 fish/cmds.c:18455
-#: fish/cmds.c:18808 fish/cmds.c:18838 fish/cmds.c:19020 fish/cmds.c:19039
-#: fish/cmds.c:19061 fish/cmds.c:19098 fish/cmds.c:19136 fish/cmds.c:19173
-#: fish/cmds.c:19209 fish/cmds.c:19247 fish/cmds.c:19284 fish/cmds.c:19321
-#: fish/cmds.c:19358 fish/cmds.c:19399 fish/cmds.c:19423 fish/cmds.c:19460
-#: fish/cmds.c:19499 fish/cmds.c:19697 fish/cmds.c:20133 fish/cmds.c:20209
+msgstr ""
+"Скористайтеся -h <команда> або help <команда>, щоб переглянути докладну "
+"довідку щодо команди."
+
+#: fish/cmds.c:4467 fish/cmds.c:4486 fish/cmds.c:4507 fish/cmds.c:4529
+#: fish/cmds.c:4552 fish/cmds.c:4576 fish/cmds.c:4597 fish/cmds.c:4619
+#: fish/cmds.c:4640 fish/cmds.c:4662 fish/cmds.c:4683 fish/cmds.c:4703
+#: fish/cmds.c:4723 fish/cmds.c:4745 fish/cmds.c:4765 fish/cmds.c:4785
+#: fish/cmds.c:4805 fish/cmds.c:4825 fish/cmds.c:4845 fish/cmds.c:4865
+#: fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4926 fish/cmds.c:4946 fish/cmds.c:4966
+#: fish/cmds.c:4989 fish/cmds.c:5009 fish/cmds.c:5031 fish/cmds.c:5051
+#: fish/cmds.c:5073 fish/cmds.c:5093 fish/cmds.c:5115 fish/cmds.c:5135
+#: fish/cmds.c:5158 fish/cmds.c:5182 fish/cmds.c:5205 fish/cmds.c:5230
+#: fish/cmds.c:5253 fish/cmds.c:5277 fish/cmds.c:5301 fish/cmds.c:5325
+#: fish/cmds.c:5348 fish/cmds.c:5371 fish/cmds.c:5395 fish/cmds.c:5419
+#: fish/cmds.c:5443 fish/cmds.c:5463 fish/cmds.c:5483 fish/cmds.c:5574
+#: fish/cmds.c:5596 fish/cmds.c:5617 fish/cmds.c:5714 fish/cmds.c:5738
+#: fish/cmds.c:5762 fish/cmds.c:5786 fish/cmds.c:5810 fish/cmds.c:5834
+#: fish/cmds.c:5858 fish/cmds.c:5881 fish/cmds.c:5904 fish/cmds.c:5927
+#: fish/cmds.c:5947 fish/cmds.c:5970 fish/cmds.c:5994 fish/cmds.c:6018
+#: fish/cmds.c:6102 fish/cmds.c:6122 fish/cmds.c:6144 fish/cmds.c:6183
+#: fish/cmds.c:6284 fish/cmds.c:6349 fish/cmds.c:6371 fish/cmds.c:6393
+#: fish/cmds.c:6414 fish/cmds.c:6441 fish/cmds.c:6469 fish/cmds.c:6500
+#: fish/cmds.c:6529 fish/cmds.c:6559 fish/cmds.c:6588 fish/cmds.c:6620
+#: fish/cmds.c:6652 fish/cmds.c:6683 fish/cmds.c:6710 fish/cmds.c:6747
+#: fish/cmds.c:6771 fish/cmds.c:6794 fish/cmds.c:6817 fish/cmds.c:6839
+#: fish/cmds.c:6862 fish/cmds.c:6885 fish/cmds.c:6928 fish/cmds.c:6971
+#: fish/cmds.c:7016 fish/cmds.c:7058 fish/cmds.c:7079 fish/cmds.c:7104
+#: fish/cmds.c:7125 fish/cmds.c:7148 fish/cmds.c:7169 fish/cmds.c:7193
+#: fish/cmds.c:7214 fish/cmds.c:7235 fish/cmds.c:7260 fish/cmds.c:7285
+#: fish/cmds.c:7306 fish/cmds.c:7327 fish/cmds.c:7348 fish/cmds.c:7369
+#: fish/cmds.c:7390 fish/cmds.c:7411 fish/cmds.c:7432 fish/cmds.c:7456
+#: fish/cmds.c:7499 fish/cmds.c:7521 fish/cmds.c:7548 fish/cmds.c:7574
+#: fish/cmds.c:7599 fish/cmds.c:7624 fish/cmds.c:7648 fish/cmds.c:7672
+#: fish/cmds.c:7695 fish/cmds.c:7717 fish/cmds.c:7736 fish/cmds.c:7757
+#: fish/cmds.c:7781 fish/cmds.c:7806 fish/cmds.c:7831 fish/cmds.c:7856
+#: fish/cmds.c:7881 fish/cmds.c:7907 fish/cmds.c:7954 fish/cmds.c:8019
+#: fish/cmds.c:8045 fish/cmds.c:8071 fish/cmds.c:8097 fish/cmds.c:8120
+#: fish/cmds.c:8148 fish/cmds.c:8195 fish/cmds.c:8283 fish/cmds.c:8383
+#: fish/cmds.c:8404 fish/cmds.c:8423 fish/cmds.c:8444 fish/cmds.c:8471
+#: fish/cmds.c:8498 fish/cmds.c:8525 fish/cmds.c:8552 fish/cmds.c:8579
+#: fish/cmds.c:8606 fish/cmds.c:8630 fish/cmds.c:8652 fish/cmds.c:8674
+#: fish/cmds.c:8697 fish/cmds.c:8720 fish/cmds.c:8744 fish/cmds.c:8786
+#: fish/cmds.c:8809 fish/cmds.c:8832 fish/cmds.c:8854 fish/cmds.c:8877
+#: fish/cmds.c:8907 fish/cmds.c:8937 fish/cmds.c:9089 fish/cmds.c:9119
+#: fish/cmds.c:9149 fish/cmds.c:9174 fish/cmds.c:9201 fish/cmds.c:9227
+#: fish/cmds.c:9255 fish/cmds.c:9277 fish/cmds.c:9299 fish/cmds.c:9322
+#: fish/cmds.c:9345 fish/cmds.c:9370 fish/cmds.c:9393 fish/cmds.c:9418
+#: fish/cmds.c:9442 fish/cmds.c:9465 fish/cmds.c:9492 fish/cmds.c:9522
+#: fish/cmds.c:9552 fish/cmds.c:9581 fish/cmds.c:9620 fish/cmds.c:9641
+#: fish/cmds.c:9663 fish/cmds.c:9693 fish/cmds.c:9721 fish/cmds.c:9749
+#: fish/cmds.c:9776 fish/cmds.c:9798 fish/cmds.c:9825 fish/cmds.c:9928
+#: fish/cmds.c:9952 fish/cmds.c:9976 fish/cmds.c:10000 fish/cmds.c:10023
+#: fish/cmds.c:10050 fish/cmds.c:10092 fish/cmds.c:10114 fish/cmds.c:10136
+#: fish/cmds.c:10178 fish/cmds.c:10202 fish/cmds.c:10226 fish/cmds.c:10250
+#: fish/cmds.c:10277 fish/cmds.c:10299 fish/cmds.c:10324 fish/cmds.c:10349
+#: fish/cmds.c:10376 fish/cmds.c:10402 fish/cmds.c:10428 fish/cmds.c:10454
+#: fish/cmds.c:10482 fish/cmds.c:10529 fish/cmds.c:10557 fish/cmds.c:10602
+#: fish/cmds.c:10623 fish/cmds.c:10646 fish/cmds.c:10672 fish/cmds.c:10700
+#: fish/cmds.c:10783 fish/cmds.c:10807 fish/cmds.c:10833 fish/cmds.c:10919
+#: fish/cmds.c:10967 fish/cmds.c:11055 fish/cmds.c:11140 fish/cmds.c:11182
+#: fish/cmds.c:11210 fish/cmds.c:11237 fish/cmds.c:11265 fish/cmds.c:11292
+#: fish/cmds.c:11322 fish/cmds.c:11372 fish/cmds.c:11420 fish/cmds.c:11447
+#: fish/cmds.c:11471 fish/cmds.c:11494 fish/cmds.c:11516 fish/cmds.c:11609
+#: fish/cmds.c:11638 fish/cmds.c:11667 fish/cmds.c:11696 fish/cmds.c:11725
+#: fish/cmds.c:11754 fish/cmds.c:11783 fish/cmds.c:11812 fish/cmds.c:11841
+#: fish/cmds.c:11870 fish/cmds.c:11899 fish/cmds.c:11927 fish/cmds.c:11955
+#: fish/cmds.c:11982 fish/cmds.c:12009 fish/cmds.c:12036 fish/cmds.c:12062
+#: fish/cmds.c:12090 fish/cmds.c:12135 fish/cmds.c:12157 fish/cmds.c:12179
+#: fish/cmds.c:12204 fish/cmds.c:12229 fish/cmds.c:12251 fish/cmds.c:12273
+#: fish/cmds.c:12295 fish/cmds.c:12317 fish/cmds.c:12342 fish/cmds.c:12384
+#: fish/cmds.c:12430 fish/cmds.c:12469 fish/cmds.c:12490 fish/cmds.c:12511
+#: fish/cmds.c:12532 fish/cmds.c:12552 fish/cmds.c:12577 fish/cmds.c:12621
+#: fish/cmds.c:12665 fish/cmds.c:12710 fish/cmds.c:12756 fish/cmds.c:12803
+#: fish/cmds.c:12850 fish/cmds.c:12894 fish/cmds.c:12916 fish/cmds.c:12944
+#: fish/cmds.c:12973 fish/cmds.c:13000 fish/cmds.c:13024 fish/cmds.c:13050
+#: fish/cmds.c:13093 fish/cmds.c:13175 fish/cmds.c:13222 fish/cmds.c:13290
+#: fish/cmds.c:13356 fish/cmds.c:13382 fish/cmds.c:13434 fish/cmds.c:13459
+#: fish/cmds.c:13504 fish/cmds.c:13547 fish/cmds.c:13571 fish/cmds.c:13597
+#: fish/cmds.c:13662 fish/cmds.c:13688 fish/cmds.c:13717 fish/cmds.c:13744
+#: fish/cmds.c:13768 fish/cmds.c:13793 fish/cmds.c:13825 fish/cmds.c:13849
+#: fish/cmds.c:13873 fish/cmds.c:13897 fish/cmds.c:13921 fish/cmds.c:13947
+#: fish/cmds.c:13990 fish/cmds.c:14013 fish/cmds.c:14043 fish/cmds.c:14070
+#: fish/cmds.c:14092 fish/cmds.c:14135 fish/cmds.c:14179 fish/cmds.c:14224
+#: fish/cmds.c:14287 fish/cmds.c:14313 fish/cmds.c:14355 fish/cmds.c:14375
+#: fish/cmds.c:14399 fish/cmds.c:14446 fish/cmds.c:14476 fish/cmds.c:14507
+#: fish/cmds.c:14539 fish/cmds.c:14588 fish/cmds.c:14632 fish/cmds.c:14669
+#: fish/cmds.c:14706 fish/cmds.c:14740 fish/cmds.c:14764 fish/cmds.c:14803
+#: fish/cmds.c:14827 fish/cmds.c:14851 fish/cmds.c:14874 fish/cmds.c:14897
+#: fish/cmds.c:14928 fish/cmds.c:14957 fish/cmds.c:14981 fish/cmds.c:15032
+#: fish/cmds.c:15084 fish/cmds.c:15140 fish/cmds.c:15188 fish/cmds.c:15211
+#: fish/cmds.c:15235 fish/cmds.c:15259 fish/cmds.c:15285 fish/cmds.c:15311
+#: fish/cmds.c:15337 fish/cmds.c:15363 fish/cmds.c:15389 fish/cmds.c:15415
+#: fish/cmds.c:15461 fish/cmds.c:15521 fish/cmds.c:15564 fish/cmds.c:15626
+#: fish/cmds.c:15771 fish/cmds.c:15805 fish/cmds.c:15837 fish/cmds.c:15859
+#: fish/cmds.c:15885 fish/cmds.c:15906 fish/cmds.c:15977 fish/cmds.c:16277
+#: fish/cmds.c:17028 fish/cmds.c:17051 fish/cmds.c:17075 fish/cmds.c:17097
+#: fish/cmds.c:17174 fish/cmds.c:17201 fish/cmds.c:17345 fish/cmds.c:17372
+#: fish/cmds.c:17395 fish/cmds.c:17422 fish/cmds.c:17465 fish/cmds.c:17489
+#: fish/cmds.c:17517 fish/cmds.c:17545 fish/cmds.c:17733 fish/cmds.c:17813
+#: fish/cmds.c:17840 fish/cmds.c:17880 fish/cmds.c:17909 fish/cmds.c:17934
+#: fish/cmds.c:17959 fish/cmds.c:17987 fish/cmds.c:18026 fish/cmds.c:18051
+#: fish/cmds.c:18077 fish/cmds.c:18107 fish/cmds.c:18137 fish/cmds.c:18225
+#: fish/cmds.c:18345 fish/cmds.c:18366 fish/cmds.c:18388 fish/cmds.c:18415
+#: fish/cmds.c:18435 fish/cmds.c:18456 fish/cmds.c:18476 fish/cmds.c:18495
+#: fish/cmds.c:18848 fish/cmds.c:18878 fish/cmds.c:19060 fish/cmds.c:19079
+#: fish/cmds.c:19101 fish/cmds.c:19138 fish/cmds.c:19176 fish/cmds.c:19213
+#: fish/cmds.c:19249 fish/cmds.c:19287 fish/cmds.c:19324 fish/cmds.c:19361
+#: fish/cmds.c:19398 fish/cmds.c:19439 fish/cmds.c:19463 fish/cmds.c:19500
+#: fish/cmds.c:19539 fish/cmds.c:19737 fish/cmds.c:20173 fish/cmds.c:20249
+#: fish/cmds.c:20275 fish/cmds.c:20305 fish/cmds.c:20332 fish/cmds.c:20357
+#: fish/cmds.c:20385
#, c-format
msgid "%s should have %d parameter(s)\n"
msgstr "%s повинен мати %d параметрів\n"
-#: fish/cmds.c:4428 fish/cmds.c:4447 fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4490
-#: fish/cmds.c:4513 fish/cmds.c:4537 fish/cmds.c:4558 fish/cmds.c:4580
-#: fish/cmds.c:4601 fish/cmds.c:4623 fish/cmds.c:4644 fish/cmds.c:4664
-#: fish/cmds.c:4684 fish/cmds.c:4706 fish/cmds.c:4726 fish/cmds.c:4746
-#: fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:4786 fish/cmds.c:4806 fish/cmds.c:4826
-#: fish/cmds.c:4848 fish/cmds.c:4887 fish/cmds.c:4907 fish/cmds.c:4927
-#: fish/cmds.c:4950 fish/cmds.c:4970 fish/cmds.c:4992 fish/cmds.c:5012
-#: fish/cmds.c:5034 fish/cmds.c:5054 fish/cmds.c:5076 fish/cmds.c:5096
-#: fish/cmds.c:5119 fish/cmds.c:5143 fish/cmds.c:5166 fish/cmds.c:5191
-#: fish/cmds.c:5214 fish/cmds.c:5238 fish/cmds.c:5262 fish/cmds.c:5286
-#: fish/cmds.c:5309 fish/cmds.c:5332 fish/cmds.c:5356 fish/cmds.c:5380
-#: fish/cmds.c:5404 fish/cmds.c:5424 fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5469
-#: fish/cmds.c:5535 fish/cmds.c:5557 fish/cmds.c:5578 fish/cmds.c:5603
-#: fish/cmds.c:5675 fish/cmds.c:5699 fish/cmds.c:5723 fish/cmds.c:5747
-#: fish/cmds.c:5771 fish/cmds.c:5795 fish/cmds.c:5819 fish/cmds.c:5842
-#: fish/cmds.c:5865 fish/cmds.c:5888 fish/cmds.c:5908 fish/cmds.c:5931
-#: fish/cmds.c:5955 fish/cmds.c:5979 fish/cmds.c:6006 fish/cmds.c:6063
-#: fish/cmds.c:6083 fish/cmds.c:6105 fish/cmds.c:6144 fish/cmds.c:6168
-#: fish/cmds.c:6245 fish/cmds.c:6267 fish/cmds.c:6310 fish/cmds.c:6332
-#: fish/cmds.c:6354 fish/cmds.c:6375 fish/cmds.c:6402 fish/cmds.c:6430
-#: fish/cmds.c:6461 fish/cmds.c:6490 fish/cmds.c:6520 fish/cmds.c:6549
-#: fish/cmds.c:6581 fish/cmds.c:6613 fish/cmds.c:6644 fish/cmds.c:6671
-#: fish/cmds.c:6708 fish/cmds.c:6732 fish/cmds.c:6755 fish/cmds.c:6778
-#: fish/cmds.c:6800 fish/cmds.c:6823 fish/cmds.c:6846 fish/cmds.c:6889
-#: fish/cmds.c:6932 fish/cmds.c:6977 fish/cmds.c:7019 fish/cmds.c:7040
-#: fish/cmds.c:7065 fish/cmds.c:7086 fish/cmds.c:7109 fish/cmds.c:7130
-#: fish/cmds.c:7154 fish/cmds.c:7175 fish/cmds.c:7196 fish/cmds.c:7221
-#: fish/cmds.c:7246 fish/cmds.c:7267 fish/cmds.c:7288 fish/cmds.c:7309
-#: fish/cmds.c:7330 fish/cmds.c:7351 fish/cmds.c:7372 fish/cmds.c:7393
-#: fish/cmds.c:7417 fish/cmds.c:7460 fish/cmds.c:7482 fish/cmds.c:7509
-#: fish/cmds.c:7535 fish/cmds.c:7560 fish/cmds.c:7585 fish/cmds.c:7609
-#: fish/cmds.c:7633 fish/cmds.c:7656 fish/cmds.c:7678 fish/cmds.c:7697
-#: fish/cmds.c:7718 fish/cmds.c:7742 fish/cmds.c:7767 fish/cmds.c:7792
-#: fish/cmds.c:7817 fish/cmds.c:7842 fish/cmds.c:7868 fish/cmds.c:7915
-#: fish/cmds.c:7980 fish/cmds.c:8006 fish/cmds.c:8032 fish/cmds.c:8058
-#: fish/cmds.c:8081 fish/cmds.c:8109 fish/cmds.c:8156 fish/cmds.c:8244
-#: fish/cmds.c:8292 fish/cmds.c:8344 fish/cmds.c:8365 fish/cmds.c:8384
-#: fish/cmds.c:8405 fish/cmds.c:8432 fish/cmds.c:8459 fish/cmds.c:8486
-#: fish/cmds.c:8513 fish/cmds.c:8540 fish/cmds.c:8567 fish/cmds.c:8591
-#: fish/cmds.c:8613 fish/cmds.c:8635 fish/cmds.c:8658 fish/cmds.c:8681
-#: fish/cmds.c:8705 fish/cmds.c:8747 fish/cmds.c:8770 fish/cmds.c:8793
-#: fish/cmds.c:8815 fish/cmds.c:8838 fish/cmds.c:8868 fish/cmds.c:8898
-#: fish/cmds.c:8929 fish/cmds.c:8985 fish/cmds.c:9050 fish/cmds.c:9080
-#: fish/cmds.c:9110 fish/cmds.c:9135 fish/cmds.c:9162 fish/cmds.c:9188
-#: fish/cmds.c:9216 fish/cmds.c:9238 fish/cmds.c:9260 fish/cmds.c:9283
-#: fish/cmds.c:9306 fish/cmds.c:9331 fish/cmds.c:9354 fish/cmds.c:9379
-#: fish/cmds.c:9403 fish/cmds.c:9426 fish/cmds.c:9453 fish/cmds.c:9483
-#: fish/cmds.c:9513 fish/cmds.c:9542 fish/cmds.c:9581 fish/cmds.c:9602
-#: fish/cmds.c:9624 fish/cmds.c:9654 fish/cmds.c:9682 fish/cmds.c:9710
-#: fish/cmds.c:9737 fish/cmds.c:9759 fish/cmds.c:9786 fish/cmds.c:9889
-#: fish/cmds.c:9913 fish/cmds.c:9937 fish/cmds.c:9961 fish/cmds.c:9984
-#: fish/cmds.c:10011 fish/cmds.c:10053 fish/cmds.c:10075 fish/cmds.c:10097
-#: fish/cmds.c:10139 fish/cmds.c:10163 fish/cmds.c:10187 fish/cmds.c:10211
-#: fish/cmds.c:10238 fish/cmds.c:10260 fish/cmds.c:10285 fish/cmds.c:10310
-#: fish/cmds.c:10337 fish/cmds.c:10363 fish/cmds.c:10389 fish/cmds.c:10415
-#: fish/cmds.c:10443 fish/cmds.c:10490 fish/cmds.c:10518 fish/cmds.c:10563
-#: fish/cmds.c:10584 fish/cmds.c:10607 fish/cmds.c:10633 fish/cmds.c:10661
-#: fish/cmds.c:10692 fish/cmds.c:10744 fish/cmds.c:10768 fish/cmds.c:10794
-#: fish/cmds.c:10880 fish/cmds.c:10928 fish/cmds.c:11016 fish/cmds.c:11101
-#: fish/cmds.c:11143 fish/cmds.c:11171 fish/cmds.c:11198 fish/cmds.c:11226
-#: fish/cmds.c:11253 fish/cmds.c:11283 fish/cmds.c:11333 fish/cmds.c:11381
-#: fish/cmds.c:11408 fish/cmds.c:11432 fish/cmds.c:11455 fish/cmds.c:11477
-#: fish/cmds.c:11502 fish/cmds.c:11570 fish/cmds.c:11599 fish/cmds.c:11628
-#: fish/cmds.c:11657 fish/cmds.c:11686 fish/cmds.c:11715 fish/cmds.c:11744
-#: fish/cmds.c:11773 fish/cmds.c:11802 fish/cmds.c:11831 fish/cmds.c:11860
-#: fish/cmds.c:11888 fish/cmds.c:11916 fish/cmds.c:11943 fish/cmds.c:11970
-#: fish/cmds.c:11997 fish/cmds.c:12023 fish/cmds.c:12051 fish/cmds.c:12096
-#: fish/cmds.c:12118 fish/cmds.c:12140 fish/cmds.c:12165 fish/cmds.c:12190
-#: fish/cmds.c:12212 fish/cmds.c:12234 fish/cmds.c:12256 fish/cmds.c:12278
-#: fish/cmds.c:12303 fish/cmds.c:12345 fish/cmds.c:12391 fish/cmds.c:12430
-#: fish/cmds.c:12451 fish/cmds.c:12472 fish/cmds.c:12493 fish/cmds.c:12513
-#: fish/cmds.c:12538 fish/cmds.c:12582 fish/cmds.c:12626 fish/cmds.c:12671
-#: fish/cmds.c:12717 fish/cmds.c:12764 fish/cmds.c:12811 fish/cmds.c:12855
-#: fish/cmds.c:12877 fish/cmds.c:12905 fish/cmds.c:12934 fish/cmds.c:12961
-#: fish/cmds.c:12985 fish/cmds.c:13011 fish/cmds.c:13054 fish/cmds.c:13136
-#: fish/cmds.c:13183 fish/cmds.c:13251 fish/cmds.c:13317 fish/cmds.c:13343
-#: fish/cmds.c:13395 fish/cmds.c:13420 fish/cmds.c:13465 fish/cmds.c:13508
-#: fish/cmds.c:13532 fish/cmds.c:13558 fish/cmds.c:13623 fish/cmds.c:13649
-#: fish/cmds.c:13678 fish/cmds.c:13705 fish/cmds.c:13729 fish/cmds.c:13754
-#: fish/cmds.c:13786 fish/cmds.c:13810 fish/cmds.c:13834 fish/cmds.c:13858
-#: fish/cmds.c:13882 fish/cmds.c:13908 fish/cmds.c:13951 fish/cmds.c:13974
-#: fish/cmds.c:14004 fish/cmds.c:14031 fish/cmds.c:14053 fish/cmds.c:14096
-#: fish/cmds.c:14140 fish/cmds.c:14185 fish/cmds.c:14248 fish/cmds.c:14274
-#: fish/cmds.c:14316 fish/cmds.c:14336 fish/cmds.c:14360 fish/cmds.c:14407
-#: fish/cmds.c:14437 fish/cmds.c:14468 fish/cmds.c:14500 fish/cmds.c:14549
-#: fish/cmds.c:14593 fish/cmds.c:14630 fish/cmds.c:14667 fish/cmds.c:14701
-#: fish/cmds.c:14725 fish/cmds.c:14764 fish/cmds.c:14788 fish/cmds.c:14812
-#: fish/cmds.c:14835 fish/cmds.c:14858 fish/cmds.c:14889 fish/cmds.c:14918
-#: fish/cmds.c:14942 fish/cmds.c:14993 fish/cmds.c:15045 fish/cmds.c:15101
-#: fish/cmds.c:15149 fish/cmds.c:15172 fish/cmds.c:15196 fish/cmds.c:15220
-#: fish/cmds.c:15246 fish/cmds.c:15272 fish/cmds.c:15298 fish/cmds.c:15324
-#: fish/cmds.c:15350 fish/cmds.c:15376 fish/cmds.c:15422 fish/cmds.c:15482
-#: fish/cmds.c:15525 fish/cmds.c:15587 fish/cmds.c:15614 fish/cmds.c:15732
-#: fish/cmds.c:15766 fish/cmds.c:15798 fish/cmds.c:15820 fish/cmds.c:15846
-#: fish/cmds.c:15867 fish/cmds.c:15893 fish/cmds.c:15938 fish/cmds.c:15963
-#: fish/cmds.c:16028 fish/cmds.c:16093 fish/cmds.c:16169 fish/cmds.c:16238
-#: fish/cmds.c:16264 fish/cmds.c:16360 fish/cmds.c:16459 fish/cmds.c:16558
-#: fish/cmds.c:16659 fish/cmds.c:16861 fish/cmds.c:16989 fish/cmds.c:17012
-#: fish/cmds.c:17036 fish/cmds.c:17058 fish/cmds.c:17084 fish/cmds.c:17135
-#: fish/cmds.c:17162 fish/cmds.c:17186 fish/cmds.c:17235 fish/cmds.c:17306
-#: fish/cmds.c:17333 fish/cmds.c:17356 fish/cmds.c:17383 fish/cmds.c:17426
-#: fish/cmds.c:17450 fish/cmds.c:17478 fish/cmds.c:17506 fish/cmds.c:17532
-#: fish/cmds.c:17694 fish/cmds.c:17724 fish/cmds.c:17774 fish/cmds.c:17801
-#: fish/cmds.c:17841 fish/cmds.c:17870 fish/cmds.c:17895 fish/cmds.c:17920
-#: fish/cmds.c:17948 fish/cmds.c:17987 fish/cmds.c:18012 fish/cmds.c:18038
-#: fish/cmds.c:18068 fish/cmds.c:18098 fish/cmds.c:18123 fish/cmds.c:18186
-#: fish/cmds.c:18211 fish/cmds.c:18306 fish/cmds.c:18327 fish/cmds.c:18349
-#: fish/cmds.c:18376 fish/cmds.c:18396 fish/cmds.c:18417 fish/cmds.c:18437
-#: fish/cmds.c:18456 fish/cmds.c:18481 fish/cmds.c:18634 fish/cmds.c:18695
-#: fish/cmds.c:18753 fish/cmds.c:18809 fish/cmds.c:18839 fish/cmds.c:18886
-#: fish/cmds.c:18964 fish/cmds.c:19021 fish/cmds.c:19040 fish/cmds.c:19062
-#: fish/cmds.c:19099 fish/cmds.c:19137 fish/cmds.c:19174 fish/cmds.c:19210
-#: fish/cmds.c:19248 fish/cmds.c:19285 fish/cmds.c:19322 fish/cmds.c:19359
-#: fish/cmds.c:19400 fish/cmds.c:19424 fish/cmds.c:19461 fish/cmds.c:19500
-#: fish/cmds.c:19555 fish/cmds.c:19698 fish/cmds.c:19725 fish/cmds.c:20134
-#: fish/cmds.c:20159 fish/cmds.c:20210
+#: fish/cmds.c:4468 fish/cmds.c:4487 fish/cmds.c:4508 fish/cmds.c:4530
+#: fish/cmds.c:4553 fish/cmds.c:4577 fish/cmds.c:4598 fish/cmds.c:4620
+#: fish/cmds.c:4641 fish/cmds.c:4663 fish/cmds.c:4684 fish/cmds.c:4704
+#: fish/cmds.c:4724 fish/cmds.c:4746 fish/cmds.c:4766 fish/cmds.c:4786
+#: fish/cmds.c:4806 fish/cmds.c:4826 fish/cmds.c:4846 fish/cmds.c:4866
+#: fish/cmds.c:4888 fish/cmds.c:4927 fish/cmds.c:4947 fish/cmds.c:4967
+#: fish/cmds.c:4990 fish/cmds.c:5010 fish/cmds.c:5032 fish/cmds.c:5052
+#: fish/cmds.c:5074 fish/cmds.c:5094 fish/cmds.c:5116 fish/cmds.c:5136
+#: fish/cmds.c:5159 fish/cmds.c:5183 fish/cmds.c:5206 fish/cmds.c:5231
+#: fish/cmds.c:5254 fish/cmds.c:5278 fish/cmds.c:5302 fish/cmds.c:5326
+#: fish/cmds.c:5349 fish/cmds.c:5372 fish/cmds.c:5396 fish/cmds.c:5420
+#: fish/cmds.c:5444 fish/cmds.c:5464 fish/cmds.c:5484 fish/cmds.c:5509
+#: fish/cmds.c:5575 fish/cmds.c:5597 fish/cmds.c:5618 fish/cmds.c:5643
+#: fish/cmds.c:5715 fish/cmds.c:5739 fish/cmds.c:5763 fish/cmds.c:5787
+#: fish/cmds.c:5811 fish/cmds.c:5835 fish/cmds.c:5859 fish/cmds.c:5882
+#: fish/cmds.c:5905 fish/cmds.c:5928 fish/cmds.c:5948 fish/cmds.c:5971
+#: fish/cmds.c:5995 fish/cmds.c:6019 fish/cmds.c:6046 fish/cmds.c:6103
+#: fish/cmds.c:6123 fish/cmds.c:6145 fish/cmds.c:6184 fish/cmds.c:6208
+#: fish/cmds.c:6285 fish/cmds.c:6307 fish/cmds.c:6350 fish/cmds.c:6372
+#: fish/cmds.c:6394 fish/cmds.c:6415 fish/cmds.c:6442 fish/cmds.c:6470
+#: fish/cmds.c:6501 fish/cmds.c:6530 fish/cmds.c:6560 fish/cmds.c:6589
+#: fish/cmds.c:6621 fish/cmds.c:6653 fish/cmds.c:6684 fish/cmds.c:6711
+#: fish/cmds.c:6748 fish/cmds.c:6772 fish/cmds.c:6795 fish/cmds.c:6818
+#: fish/cmds.c:6840 fish/cmds.c:6863 fish/cmds.c:6886 fish/cmds.c:6929
+#: fish/cmds.c:6972 fish/cmds.c:7017 fish/cmds.c:7059 fish/cmds.c:7080
+#: fish/cmds.c:7105 fish/cmds.c:7126 fish/cmds.c:7149 fish/cmds.c:7170
+#: fish/cmds.c:7194 fish/cmds.c:7215 fish/cmds.c:7236 fish/cmds.c:7261
+#: fish/cmds.c:7286 fish/cmds.c:7307 fish/cmds.c:7328 fish/cmds.c:7349
+#: fish/cmds.c:7370 fish/cmds.c:7391 fish/cmds.c:7412 fish/cmds.c:7433
+#: fish/cmds.c:7457 fish/cmds.c:7500 fish/cmds.c:7522 fish/cmds.c:7549
+#: fish/cmds.c:7575 fish/cmds.c:7600 fish/cmds.c:7625 fish/cmds.c:7649
+#: fish/cmds.c:7673 fish/cmds.c:7696 fish/cmds.c:7718 fish/cmds.c:7737
+#: fish/cmds.c:7758 fish/cmds.c:7782 fish/cmds.c:7807 fish/cmds.c:7832
+#: fish/cmds.c:7857 fish/cmds.c:7882 fish/cmds.c:7908 fish/cmds.c:7955
+#: fish/cmds.c:8020 fish/cmds.c:8046 fish/cmds.c:8072 fish/cmds.c:8098
+#: fish/cmds.c:8121 fish/cmds.c:8149 fish/cmds.c:8196 fish/cmds.c:8284
+#: fish/cmds.c:8332 fish/cmds.c:8384 fish/cmds.c:8405 fish/cmds.c:8424
+#: fish/cmds.c:8445 fish/cmds.c:8472 fish/cmds.c:8499 fish/cmds.c:8526
+#: fish/cmds.c:8553 fish/cmds.c:8580 fish/cmds.c:8607 fish/cmds.c:8631
+#: fish/cmds.c:8653 fish/cmds.c:8675 fish/cmds.c:8698 fish/cmds.c:8721
+#: fish/cmds.c:8745 fish/cmds.c:8787 fish/cmds.c:8810 fish/cmds.c:8833
+#: fish/cmds.c:8855 fish/cmds.c:8878 fish/cmds.c:8908 fish/cmds.c:8938
+#: fish/cmds.c:8969 fish/cmds.c:9025 fish/cmds.c:9090 fish/cmds.c:9120
+#: fish/cmds.c:9150 fish/cmds.c:9175 fish/cmds.c:9202 fish/cmds.c:9228
+#: fish/cmds.c:9256 fish/cmds.c:9278 fish/cmds.c:9300 fish/cmds.c:9323
+#: fish/cmds.c:9346 fish/cmds.c:9371 fish/cmds.c:9394 fish/cmds.c:9419
+#: fish/cmds.c:9443 fish/cmds.c:9466 fish/cmds.c:9493 fish/cmds.c:9523
+#: fish/cmds.c:9553 fish/cmds.c:9582 fish/cmds.c:9621 fish/cmds.c:9642
+#: fish/cmds.c:9664 fish/cmds.c:9694 fish/cmds.c:9722 fish/cmds.c:9750
+#: fish/cmds.c:9777 fish/cmds.c:9799 fish/cmds.c:9826 fish/cmds.c:9929
+#: fish/cmds.c:9953 fish/cmds.c:9977 fish/cmds.c:10001 fish/cmds.c:10024
+#: fish/cmds.c:10051 fish/cmds.c:10093 fish/cmds.c:10115 fish/cmds.c:10137
+#: fish/cmds.c:10179 fish/cmds.c:10203 fish/cmds.c:10227 fish/cmds.c:10251
+#: fish/cmds.c:10278 fish/cmds.c:10300 fish/cmds.c:10325 fish/cmds.c:10350
+#: fish/cmds.c:10377 fish/cmds.c:10403 fish/cmds.c:10429 fish/cmds.c:10455
+#: fish/cmds.c:10483 fish/cmds.c:10530 fish/cmds.c:10558 fish/cmds.c:10603
+#: fish/cmds.c:10624 fish/cmds.c:10647 fish/cmds.c:10673 fish/cmds.c:10701
+#: fish/cmds.c:10732 fish/cmds.c:10784 fish/cmds.c:10808 fish/cmds.c:10834
+#: fish/cmds.c:10920 fish/cmds.c:10968 fish/cmds.c:11056 fish/cmds.c:11141
+#: fish/cmds.c:11183 fish/cmds.c:11211 fish/cmds.c:11238 fish/cmds.c:11266
+#: fish/cmds.c:11293 fish/cmds.c:11323 fish/cmds.c:11373 fish/cmds.c:11421
+#: fish/cmds.c:11448 fish/cmds.c:11472 fish/cmds.c:11495 fish/cmds.c:11517
+#: fish/cmds.c:11542 fish/cmds.c:11610 fish/cmds.c:11639 fish/cmds.c:11668
+#: fish/cmds.c:11697 fish/cmds.c:11726 fish/cmds.c:11755 fish/cmds.c:11784
+#: fish/cmds.c:11813 fish/cmds.c:11842 fish/cmds.c:11871 fish/cmds.c:11900
+#: fish/cmds.c:11928 fish/cmds.c:11956 fish/cmds.c:11983 fish/cmds.c:12010
+#: fish/cmds.c:12037 fish/cmds.c:12063 fish/cmds.c:12091 fish/cmds.c:12136
+#: fish/cmds.c:12158 fish/cmds.c:12180 fish/cmds.c:12205 fish/cmds.c:12230
+#: fish/cmds.c:12252 fish/cmds.c:12274 fish/cmds.c:12296 fish/cmds.c:12318
+#: fish/cmds.c:12343 fish/cmds.c:12385 fish/cmds.c:12431 fish/cmds.c:12470
+#: fish/cmds.c:12491 fish/cmds.c:12512 fish/cmds.c:12533 fish/cmds.c:12553
+#: fish/cmds.c:12578 fish/cmds.c:12622 fish/cmds.c:12666 fish/cmds.c:12711
+#: fish/cmds.c:12757 fish/cmds.c:12804 fish/cmds.c:12851 fish/cmds.c:12895
+#: fish/cmds.c:12917 fish/cmds.c:12945 fish/cmds.c:12974 fish/cmds.c:13001
+#: fish/cmds.c:13025 fish/cmds.c:13051 fish/cmds.c:13094 fish/cmds.c:13176
+#: fish/cmds.c:13223 fish/cmds.c:13291 fish/cmds.c:13357 fish/cmds.c:13383
+#: fish/cmds.c:13435 fish/cmds.c:13460 fish/cmds.c:13505 fish/cmds.c:13548
+#: fish/cmds.c:13572 fish/cmds.c:13598 fish/cmds.c:13663 fish/cmds.c:13689
+#: fish/cmds.c:13718 fish/cmds.c:13745 fish/cmds.c:13769 fish/cmds.c:13794
+#: fish/cmds.c:13826 fish/cmds.c:13850 fish/cmds.c:13874 fish/cmds.c:13898
+#: fish/cmds.c:13922 fish/cmds.c:13948 fish/cmds.c:13991 fish/cmds.c:14014
+#: fish/cmds.c:14044 fish/cmds.c:14071 fish/cmds.c:14093 fish/cmds.c:14136
+#: fish/cmds.c:14180 fish/cmds.c:14225 fish/cmds.c:14288 fish/cmds.c:14314
+#: fish/cmds.c:14356 fish/cmds.c:14376 fish/cmds.c:14400 fish/cmds.c:14447
+#: fish/cmds.c:14477 fish/cmds.c:14508 fish/cmds.c:14540 fish/cmds.c:14589
+#: fish/cmds.c:14633 fish/cmds.c:14670 fish/cmds.c:14707 fish/cmds.c:14741
+#: fish/cmds.c:14765 fish/cmds.c:14804 fish/cmds.c:14828 fish/cmds.c:14852
+#: fish/cmds.c:14875 fish/cmds.c:14898 fish/cmds.c:14929 fish/cmds.c:14958
+#: fish/cmds.c:14982 fish/cmds.c:15033 fish/cmds.c:15085 fish/cmds.c:15141
+#: fish/cmds.c:15189 fish/cmds.c:15212 fish/cmds.c:15236 fish/cmds.c:15260
+#: fish/cmds.c:15286 fish/cmds.c:15312 fish/cmds.c:15338 fish/cmds.c:15364
+#: fish/cmds.c:15390 fish/cmds.c:15416 fish/cmds.c:15462 fish/cmds.c:15522
+#: fish/cmds.c:15565 fish/cmds.c:15627 fish/cmds.c:15654 fish/cmds.c:15772
+#: fish/cmds.c:15806 fish/cmds.c:15838 fish/cmds.c:15860 fish/cmds.c:15886
+#: fish/cmds.c:15907 fish/cmds.c:15933 fish/cmds.c:15978 fish/cmds.c:16003
+#: fish/cmds.c:16068 fish/cmds.c:16133 fish/cmds.c:16209 fish/cmds.c:16278
+#: fish/cmds.c:16304 fish/cmds.c:16400 fish/cmds.c:16499 fish/cmds.c:16598
+#: fish/cmds.c:16699 fish/cmds.c:16901 fish/cmds.c:17029 fish/cmds.c:17052
+#: fish/cmds.c:17076 fish/cmds.c:17098 fish/cmds.c:17124 fish/cmds.c:17175
+#: fish/cmds.c:17202 fish/cmds.c:17226 fish/cmds.c:17275 fish/cmds.c:17346
+#: fish/cmds.c:17373 fish/cmds.c:17396 fish/cmds.c:17423 fish/cmds.c:17466
+#: fish/cmds.c:17490 fish/cmds.c:17518 fish/cmds.c:17546 fish/cmds.c:17572
+#: fish/cmds.c:17734 fish/cmds.c:17764 fish/cmds.c:17814 fish/cmds.c:17841
+#: fish/cmds.c:17881 fish/cmds.c:17910 fish/cmds.c:17935 fish/cmds.c:17960
+#: fish/cmds.c:17988 fish/cmds.c:18027 fish/cmds.c:18052 fish/cmds.c:18078
+#: fish/cmds.c:18108 fish/cmds.c:18138 fish/cmds.c:18163 fish/cmds.c:18226
+#: fish/cmds.c:18251 fish/cmds.c:18346 fish/cmds.c:18367 fish/cmds.c:18389
+#: fish/cmds.c:18416 fish/cmds.c:18436 fish/cmds.c:18457 fish/cmds.c:18477
+#: fish/cmds.c:18496 fish/cmds.c:18521 fish/cmds.c:18674 fish/cmds.c:18735
+#: fish/cmds.c:18793 fish/cmds.c:18849 fish/cmds.c:18879 fish/cmds.c:18926
+#: fish/cmds.c:19004 fish/cmds.c:19061 fish/cmds.c:19080 fish/cmds.c:19102
+#: fish/cmds.c:19139 fish/cmds.c:19177 fish/cmds.c:19214 fish/cmds.c:19250
+#: fish/cmds.c:19288 fish/cmds.c:19325 fish/cmds.c:19362 fish/cmds.c:19399
+#: fish/cmds.c:19440 fish/cmds.c:19464 fish/cmds.c:19501 fish/cmds.c:19540
+#: fish/cmds.c:19595 fish/cmds.c:19738 fish/cmds.c:19765 fish/cmds.c:20174
+#: fish/cmds.c:20199 fish/cmds.c:20250 fish/cmds.c:20276 fish/cmds.c:20306
+#: fish/cmds.c:20333 fish/cmds.c:20358 fish/cmds.c:20386
#, c-format
msgid "type 'help %s' for help on %s\n"
msgstr "введіть «help %s», щоб отримати довідку щодо %s\n"
-#: fish/cmds.c:4858 fish/cmds.c:6115 fish/cmds.c:6195 fish/cmds.c:6681
-#: fish/cmds.c:6856 fish/cmds.c:6899 fish/cmds.c:6942 fish/cmds.c:6987
-#: fish/cmds.c:7429 fish/cmds.c:7878 fish/cmds.c:7925 fish/cmds.c:7944
-#: fish/cmds.c:8121 fish/cmds.c:8167 fish/cmds.c:8186 fish/cmds.c:8205
-#: fish/cmds.c:8257 fish/cmds.c:8716 fish/cmds.c:9552 fish/cmds.c:9797
-#: fish/cmds.c:9816 fish/cmds.c:9835 fish/cmds.c:9854 fish/cmds.c:10022
-#: fish/cmds.c:10107 fish/cmds.c:10453 fish/cmds.c:10528 fish/cmds.c:10804
-#: fish/cmds.c:10823 fish/cmds.c:10842 fish/cmds.c:10890 fish/cmds.c:10938
-#: fish/cmds.c:10957 fish/cmds.c:10976 fish/cmds.c:11026 fish/cmds.c:11045
-#: fish/cmds.c:11064 fish/cmds.c:11111 fish/cmds.c:11295 fish/cmds.c:11345
-#: fish/cmds.c:12063 fish/cmds.c:12313 fish/cmds.c:12357 fish/cmds.c:12401
-#: fish/cmds.c:12549 fish/cmds.c:12592 fish/cmds.c:12636 fish/cmds.c:12681
-#: fish/cmds.c:12728 fish/cmds.c:12775 fish/cmds.c:12822 fish/cmds.c:13023
-#: fish/cmds.c:13066 fish/cmds.c:13079 fish/cmds.c:13092 fish/cmds.c:13105
-#: fish/cmds.c:13148 fish/cmds.c:13193 fish/cmds.c:13212 fish/cmds.c:13263
-#: fish/cmds.c:13282 fish/cmds.c:13355 fish/cmds.c:13368 fish/cmds.c:13431
-#: fish/cmds.c:13476 fish/cmds.c:13568 fish/cmds.c:13587 fish/cmds.c:13922
-#: fish/cmds.c:14064 fish/cmds.c:14107 fish/cmds.c:14151 fish/cmds.c:14196
-#: fish/cmds.c:14215 fish/cmds.c:14285 fish/cmds.c:14373 fish/cmds.c:14511
-#: fish/cmds.c:14564 fish/cmds.c:14604 fish/cmds.c:14641 fish/cmds.c:14678
-#: fish/cmds.c:14737 fish/cmds.c:14957 fish/cmds.c:15008 fish/cmds.c:15064
-#: fish/cmds.c:15116 fish/cmds.c:15390 fish/cmds.c:15436 fish/cmds.c:15449
-#: fish/cmds.c:15496 fish/cmds.c:15536 fish/cmds.c:15555 fish/cmds.c:15632
-#: fish/cmds.c:15660 fish/cmds.c:15683 fish/cmds.c:15980 fish/cmds.c:16046
-#: fish/cmds.c:16114 fish/cmds.c:16189 fish/cmds.c:16282 fish/cmds.c:16299
-#: fish/cmds.c:16316 fish/cmds.c:16379 fish/cmds.c:16396 fish/cmds.c:16413
-#: fish/cmds.c:16478 fish/cmds.c:16495 fish/cmds.c:16512 fish/cmds.c:16578
-#: fish/cmds.c:16595 fish/cmds.c:16612 fish/cmds.c:16681 fish/cmds.c:16704
-#: fish/cmds.c:16732 fish/cmds.c:16749 fish/cmds.c:16772 fish/cmds.c:16800
-#: fish/cmds.c:16817 fish/cmds.c:16880 fish/cmds.c:16897 fish/cmds.c:16920
-#: fish/cmds.c:16943 fish/cmds.c:17395 fish/cmds.c:17550 fish/cmds.c:17567
-#: fish/cmds.c:17589 fish/cmds.c:17622 fish/cmds.c:17645 fish/cmds.c:17813
-#: fish/cmds.c:17958 fish/cmds.c:18140 fish/cmds.c:18229 fish/cmds.c:18246
-#: fish/cmds.c:18263 fish/cmds.c:18514 fish/cmds.c:18531 fish/cmds.c:18548
-#: fish/cmds.c:18565 fish/cmds.c:18582 fish/cmds.c:18851 fish/cmds.c:19072
-#: fish/cmds.c:19109 fish/cmds.c:19147 fish/cmds.c:19184 fish/cmds.c:19220
-#: fish/cmds.c:19258 fish/cmds.c:19295 fish/cmds.c:19332 fish/cmds.c:19369
-#: fish/cmds.c:19434 fish/cmds.c:19471 fish/cmds.c:19510 fish/cmds.c:19524
-#: fish/cmds.c:19593 fish/cmds.c:19610 fish/cmds.c:19627 fish/cmds.c:19644
-#: fish/cmds.c:19742 fish/cmds.c:19759 fish/cmds.c:19776 fish/cmds.c:19793
-#: fish/cmds.c:19810 fish/cmds.c:19827 fish/cmds.c:19844 fish/cmds.c:19861
-#: fish/cmds.c:19878 fish/cmds.c:19895 fish/cmds.c:19912 fish/cmds.c:19929
-#: fish/cmds.c:19946 fish/cmds.c:19969
+#: fish/cmds.c:4898 fish/cmds.c:6155 fish/cmds.c:6235 fish/cmds.c:6721
+#: fish/cmds.c:6896 fish/cmds.c:6939 fish/cmds.c:6982 fish/cmds.c:7027
+#: fish/cmds.c:7469 fish/cmds.c:7918 fish/cmds.c:7965 fish/cmds.c:7984
+#: fish/cmds.c:8161 fish/cmds.c:8207 fish/cmds.c:8226 fish/cmds.c:8245
+#: fish/cmds.c:8297 fish/cmds.c:8756 fish/cmds.c:9592 fish/cmds.c:9837
+#: fish/cmds.c:9856 fish/cmds.c:9875 fish/cmds.c:9894 fish/cmds.c:10062
+#: fish/cmds.c:10147 fish/cmds.c:10493 fish/cmds.c:10568 fish/cmds.c:10844
+#: fish/cmds.c:10863 fish/cmds.c:10882 fish/cmds.c:10930 fish/cmds.c:10978
+#: fish/cmds.c:10997 fish/cmds.c:11016 fish/cmds.c:11066 fish/cmds.c:11085
+#: fish/cmds.c:11104 fish/cmds.c:11151 fish/cmds.c:11335 fish/cmds.c:11385
+#: fish/cmds.c:12103 fish/cmds.c:12353 fish/cmds.c:12397 fish/cmds.c:12441
+#: fish/cmds.c:12589 fish/cmds.c:12632 fish/cmds.c:12676 fish/cmds.c:12721
+#: fish/cmds.c:12768 fish/cmds.c:12815 fish/cmds.c:12862 fish/cmds.c:13063
+#: fish/cmds.c:13106 fish/cmds.c:13119 fish/cmds.c:13132 fish/cmds.c:13145
+#: fish/cmds.c:13188 fish/cmds.c:13233 fish/cmds.c:13252 fish/cmds.c:13303
+#: fish/cmds.c:13322 fish/cmds.c:13395 fish/cmds.c:13408 fish/cmds.c:13471
+#: fish/cmds.c:13516 fish/cmds.c:13608 fish/cmds.c:13627 fish/cmds.c:13962
+#: fish/cmds.c:14104 fish/cmds.c:14147 fish/cmds.c:14191 fish/cmds.c:14236
+#: fish/cmds.c:14255 fish/cmds.c:14325 fish/cmds.c:14413 fish/cmds.c:14551
+#: fish/cmds.c:14604 fish/cmds.c:14644 fish/cmds.c:14681 fish/cmds.c:14718
+#: fish/cmds.c:14777 fish/cmds.c:14997 fish/cmds.c:15048 fish/cmds.c:15104
+#: fish/cmds.c:15156 fish/cmds.c:15430 fish/cmds.c:15476 fish/cmds.c:15489
+#: fish/cmds.c:15536 fish/cmds.c:15576 fish/cmds.c:15595 fish/cmds.c:15672
+#: fish/cmds.c:15700 fish/cmds.c:15723 fish/cmds.c:16020 fish/cmds.c:16086
+#: fish/cmds.c:16154 fish/cmds.c:16229 fish/cmds.c:16322 fish/cmds.c:16339
+#: fish/cmds.c:16356 fish/cmds.c:16419 fish/cmds.c:16436 fish/cmds.c:16453
+#: fish/cmds.c:16518 fish/cmds.c:16535 fish/cmds.c:16552 fish/cmds.c:16618
+#: fish/cmds.c:16635 fish/cmds.c:16652 fish/cmds.c:16721 fish/cmds.c:16744
+#: fish/cmds.c:16772 fish/cmds.c:16789 fish/cmds.c:16812 fish/cmds.c:16840
+#: fish/cmds.c:16857 fish/cmds.c:16920 fish/cmds.c:16937 fish/cmds.c:16960
+#: fish/cmds.c:16983 fish/cmds.c:17435 fish/cmds.c:17590 fish/cmds.c:17607
+#: fish/cmds.c:17629 fish/cmds.c:17662 fish/cmds.c:17685 fish/cmds.c:17853
+#: fish/cmds.c:17998 fish/cmds.c:18180 fish/cmds.c:18269 fish/cmds.c:18286
+#: fish/cmds.c:18303 fish/cmds.c:18554 fish/cmds.c:18571 fish/cmds.c:18588
+#: fish/cmds.c:18605 fish/cmds.c:18622 fish/cmds.c:18891 fish/cmds.c:19112
+#: fish/cmds.c:19149 fish/cmds.c:19187 fish/cmds.c:19224 fish/cmds.c:19260
+#: fish/cmds.c:19298 fish/cmds.c:19335 fish/cmds.c:19372 fish/cmds.c:19409
+#: fish/cmds.c:19474 fish/cmds.c:19511 fish/cmds.c:19550 fish/cmds.c:19564
+#: fish/cmds.c:19633 fish/cmds.c:19650 fish/cmds.c:19667 fish/cmds.c:19684
+#: fish/cmds.c:19782 fish/cmds.c:19799 fish/cmds.c:19816 fish/cmds.c:19833
+#: fish/cmds.c:19850 fish/cmds.c:19867 fish/cmds.c:19884 fish/cmds.c:19901
+#: fish/cmds.c:19918 fish/cmds.c:19935 fish/cmds.c:19952 fish/cmds.c:19969
+#: fish/cmds.c:19986 fish/cmds.c:20009
#, c-format
msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n"
msgstr "%s: %s: некоректний цілий параметр (%s повернуто %d)\n"
-#: fish/cmds.c:4864 fish/cmds.c:6121 fish/cmds.c:6201 fish/cmds.c:6862
-#: fish/cmds.c:6905 fish/cmds.c:6948 fish/cmds.c:6993 fish/cmds.c:7435
-#: fish/cmds.c:7884 fish/cmds.c:7931 fish/cmds.c:7950 fish/cmds.c:8127
-#: fish/cmds.c:8173 fish/cmds.c:8192 fish/cmds.c:8211 fish/cmds.c:8263
-#: fish/cmds.c:8722 fish/cmds.c:9558 fish/cmds.c:9803 fish/cmds.c:9822
-#: fish/cmds.c:9841 fish/cmds.c:9860 fish/cmds.c:10028 fish/cmds.c:10113
-#: fish/cmds.c:10459 fish/cmds.c:10534 fish/cmds.c:10810 fish/cmds.c:10829
-#: fish/cmds.c:10848 fish/cmds.c:10896 fish/cmds.c:10944 fish/cmds.c:10963
-#: fish/cmds.c:10982 fish/cmds.c:11032 fish/cmds.c:11051 fish/cmds.c:11070
-#: fish/cmds.c:11117 fish/cmds.c:11301 fish/cmds.c:11351 fish/cmds.c:12069
-#: fish/cmds.c:12319 fish/cmds.c:12363 fish/cmds.c:12407 fish/cmds.c:12555
-#: fish/cmds.c:12598 fish/cmds.c:12642 fish/cmds.c:12687 fish/cmds.c:12734
-#: fish/cmds.c:12781 fish/cmds.c:12828 fish/cmds.c:13154 fish/cmds.c:13199
-#: fish/cmds.c:13218 fish/cmds.c:13269 fish/cmds.c:13437 fish/cmds.c:13482
-#: fish/cmds.c:13574 fish/cmds.c:13593 fish/cmds.c:14070 fish/cmds.c:14113
-#: fish/cmds.c:14157 fish/cmds.c:14202 fish/cmds.c:14221 fish/cmds.c:14291
-#: fish/cmds.c:14379 fish/cmds.c:14517 fish/cmds.c:14963 fish/cmds.c:15014
-#: fish/cmds.c:15070 fish/cmds.c:15122 fish/cmds.c:15542 fish/cmds.c:15638
-#: fish/cmds.c:15666 fish/cmds.c:15689 fish/cmds.c:16120 fish/cmds.c:16195
-#: fish/cmds.c:16687 fish/cmds.c:16710 fish/cmds.c:16755 fish/cmds.c:16778
-#: fish/cmds.c:16903 fish/cmds.c:16926 fish/cmds.c:17401 fish/cmds.c:17595
-#: fish/cmds.c:17628 fish/cmds.c:17651 fish/cmds.c:18588 fish/cmds.c:18857
-#: fish/cmds.c:19952 fish/cmds.c:19975
+#: fish/cmds.c:4904 fish/cmds.c:6161 fish/cmds.c:6241 fish/cmds.c:6902
+#: fish/cmds.c:6945 fish/cmds.c:6988 fish/cmds.c:7033 fish/cmds.c:7475
+#: fish/cmds.c:7924 fish/cmds.c:7971 fish/cmds.c:7990 fish/cmds.c:8167
+#: fish/cmds.c:8213 fish/cmds.c:8232 fish/cmds.c:8251 fish/cmds.c:8303
+#: fish/cmds.c:8762 fish/cmds.c:9598 fish/cmds.c:9843 fish/cmds.c:9862
+#: fish/cmds.c:9881 fish/cmds.c:9900 fish/cmds.c:10068 fish/cmds.c:10153
+#: fish/cmds.c:10499 fish/cmds.c:10574 fish/cmds.c:10850 fish/cmds.c:10869
+#: fish/cmds.c:10888 fish/cmds.c:10936 fish/cmds.c:10984 fish/cmds.c:11003
+#: fish/cmds.c:11022 fish/cmds.c:11072 fish/cmds.c:11091 fish/cmds.c:11110
+#: fish/cmds.c:11157 fish/cmds.c:11341 fish/cmds.c:11391 fish/cmds.c:12109
+#: fish/cmds.c:12359 fish/cmds.c:12403 fish/cmds.c:12447 fish/cmds.c:12595
+#: fish/cmds.c:12638 fish/cmds.c:12682 fish/cmds.c:12727 fish/cmds.c:12774
+#: fish/cmds.c:12821 fish/cmds.c:12868 fish/cmds.c:13194 fish/cmds.c:13239
+#: fish/cmds.c:13258 fish/cmds.c:13309 fish/cmds.c:13477 fish/cmds.c:13522
+#: fish/cmds.c:13614 fish/cmds.c:13633 fish/cmds.c:14110 fish/cmds.c:14153
+#: fish/cmds.c:14197 fish/cmds.c:14242 fish/cmds.c:14261 fish/cmds.c:14331
+#: fish/cmds.c:14419 fish/cmds.c:14557 fish/cmds.c:15003 fish/cmds.c:15054
+#: fish/cmds.c:15110 fish/cmds.c:15162 fish/cmds.c:15582 fish/cmds.c:15678
+#: fish/cmds.c:15706 fish/cmds.c:15729 fish/cmds.c:16160 fish/cmds.c:16235
+#: fish/cmds.c:16727 fish/cmds.c:16750 fish/cmds.c:16795 fish/cmds.c:16818
+#: fish/cmds.c:16943 fish/cmds.c:16966 fish/cmds.c:17441 fish/cmds.c:17635
+#: fish/cmds.c:17668 fish/cmds.c:17691 fish/cmds.c:18628 fish/cmds.c:18897
+#: fish/cmds.c:19992 fish/cmds.c:20015
#, c-format
msgid "%s: %s: integer out of range\n"
msgstr "%s: %s: ціле значення поза межами діапазону\n"
-#: fish/cmds.c:5468 fish/cmds.c:5602 fish/cmds.c:6005 fish/cmds.c:6167
-#: fish/cmds.c:6266 fish/cmds.c:8291 fish/cmds.c:8928 fish/cmds.c:8984
-#: fish/cmds.c:10691 fish/cmds.c:11501 fish/cmds.c:15613 fish/cmds.c:15892
-#: fish/cmds.c:15962 fish/cmds.c:16027 fish/cmds.c:16092 fish/cmds.c:16168
-#: fish/cmds.c:16263 fish/cmds.c:16359 fish/cmds.c:16458 fish/cmds.c:16557
-#: fish/cmds.c:16658 fish/cmds.c:16860 fish/cmds.c:17083 fish/cmds.c:17185
-#: fish/cmds.c:17234 fish/cmds.c:17531 fish/cmds.c:17723 fish/cmds.c:18122
-#: fish/cmds.c:18210 fish/cmds.c:18480 fish/cmds.c:18633 fish/cmds.c:18694
-#: fish/cmds.c:18752 fish/cmds.c:18885 fish/cmds.c:18963 fish/cmds.c:19554
-#: fish/cmds.c:19724 fish/cmds.c:20158
+#: fish/cmds.c:5508 fish/cmds.c:5642 fish/cmds.c:6045 fish/cmds.c:6207
+#: fish/cmds.c:6306 fish/cmds.c:8331 fish/cmds.c:8968 fish/cmds.c:9024
+#: fish/cmds.c:10731 fish/cmds.c:11541 fish/cmds.c:15653 fish/cmds.c:15932
+#: fish/cmds.c:16002 fish/cmds.c:16067 fish/cmds.c:16132 fish/cmds.c:16208
+#: fish/cmds.c:16303 fish/cmds.c:16399 fish/cmds.c:16498 fish/cmds.c:16597
+#: fish/cmds.c:16698 fish/cmds.c:16900 fish/cmds.c:17123 fish/cmds.c:17225
+#: fish/cmds.c:17274 fish/cmds.c:17571 fish/cmds.c:17763 fish/cmds.c:18162
+#: fish/cmds.c:18250 fish/cmds.c:18520 fish/cmds.c:18673 fish/cmds.c:18734
+#: fish/cmds.c:18792 fish/cmds.c:18925 fish/cmds.c:19003 fish/cmds.c:19594
+#: fish/cmds.c:19764 fish/cmds.c:20198
#, c-format
msgid "%s should have %d-%d parameter(s)\n"
msgstr "%s повинен мати %d-%d параметрів\n"
-#: fish/cmds.c:5504 fish/cmds.c:5643 fish/cmds.c:6026 fish/cmds.c:6216
-#: fish/cmds.c:6281 fish/cmds.c:8313 fish/cmds.c:8947 fish/cmds.c:9013
-#: fish/cmds.c:10712 fish/cmds.c:11534 fish/cmds.c:15699 fish/cmds.c:15909
-#: fish/cmds.c:15995 fish/cmds.c:16056 fish/cmds.c:16130 fish/cmds.c:16205
-#: fish/cmds.c:16326 fish/cmds.c:16423 fish/cmds.c:16522 fish/cmds.c:16622
-#: fish/cmds.c:16827 fish/cmds.c:16958 fish/cmds.c:17104 fish/cmds.c:17201
-#: fish/cmds.c:17272 fish/cmds.c:17661 fish/cmds.c:17741 fish/cmds.c:18155
-#: fish/cmds.c:18273 fish/cmds.c:18598 fish/cmds.c:18657 fish/cmds.c:18717
-#: fish/cmds.c:18775 fish/cmds.c:18931 fish/cmds.c:18990 fish/cmds.c:19664
-#: fish/cmds.c:20105 fish/cmds.c:20175
+#: fish/cmds.c:5544 fish/cmds.c:5683 fish/cmds.c:6066 fish/cmds.c:6256
+#: fish/cmds.c:6321 fish/cmds.c:8353 fish/cmds.c:8987 fish/cmds.c:9053
+#: fish/cmds.c:10752 fish/cmds.c:11574 fish/cmds.c:15739 fish/cmds.c:15949
+#: fish/cmds.c:16035 fish/cmds.c:16096 fish/cmds.c:16170 fish/cmds.c:16245
+#: fish/cmds.c:16366 fish/cmds.c:16463 fish/cmds.c:16562 fish/cmds.c:16662
+#: fish/cmds.c:16867 fish/cmds.c:16998 fish/cmds.c:17144 fish/cmds.c:17241
+#: fish/cmds.c:17312 fish/cmds.c:17701 fish/cmds.c:17781 fish/cmds.c:18195
+#: fish/cmds.c:18313 fish/cmds.c:18638 fish/cmds.c:18697 fish/cmds.c:18757
+#: fish/cmds.c:18815 fish/cmds.c:18971 fish/cmds.c:19030 fish/cmds.c:19704
+#: fish/cmds.c:20145 fish/cmds.c:20215
#, c-format
msgid "%s: unknown optional argument \"%s\"\n"
msgstr "%s: невідомий додатковий аргумент «%s»\n"
-#: fish/cmds.c:5510 fish/cmds.c:5649 fish/cmds.c:6032 fish/cmds.c:6222
-#: fish/cmds.c:6287 fish/cmds.c:8319 fish/cmds.c:8953 fish/cmds.c:9019
-#: fish/cmds.c:10718 fish/cmds.c:11540 fish/cmds.c:15705 fish/cmds.c:15915
-#: fish/cmds.c:16001 fish/cmds.c:16062 fish/cmds.c:16136 fish/cmds.c:16211
-#: fish/cmds.c:16332 fish/cmds.c:16429 fish/cmds.c:16528 fish/cmds.c:16628
-#: fish/cmds.c:16833 fish/cmds.c:16964 fish/cmds.c:17110 fish/cmds.c:17207
-#: fish/cmds.c:17278 fish/cmds.c:17667 fish/cmds.c:17747 fish/cmds.c:18161
-#: fish/cmds.c:18279 fish/cmds.c:18604 fish/cmds.c:18663 fish/cmds.c:18723
-#: fish/cmds.c:18781 fish/cmds.c:18937 fish/cmds.c:18996 fish/cmds.c:19670
-#: fish/cmds.c:20111 fish/cmds.c:20181
+#: fish/cmds.c:5550 fish/cmds.c:5689 fish/cmds.c:6072 fish/cmds.c:6262
+#: fish/cmds.c:6327 fish/cmds.c:8359 fish/cmds.c:8993 fish/cmds.c:9059
+#: fish/cmds.c:10758 fish/cmds.c:11580 fish/cmds.c:15745 fish/cmds.c:15955
+#: fish/cmds.c:16041 fish/cmds.c:16102 fish/cmds.c:16176 fish/cmds.c:16251
+#: fish/cmds.c:16372 fish/cmds.c:16469 fish/cmds.c:16568 fish/cmds.c:16668
+#: fish/cmds.c:16873 fish/cmds.c:17004 fish/cmds.c:17150 fish/cmds.c:17247
+#: fish/cmds.c:17318 fish/cmds.c:17707 fish/cmds.c:17787 fish/cmds.c:18201
+#: fish/cmds.c:18319 fish/cmds.c:18644 fish/cmds.c:18703 fish/cmds.c:18763
+#: fish/cmds.c:18821 fish/cmds.c:18977 fish/cmds.c:19036 fish/cmds.c:19710
+#: fish/cmds.c:20151 fish/cmds.c:20221
#, c-format
msgid "%s: optional argument \"%s\" given twice\n"
msgstr "%s: додатковий аргумент «%s» вказано двічі\n"
-#: fish/cmds.c:20234
+#: fish/cmds.c:20411
#, c-format
msgid "%s: unknown command\n"
msgstr "%s: невідома команда\n"
@@ -2524,14 +2748,16 @@ msgstr "%s: невідома команда\n"
#: fish/config.c:75 fish/config.c:114
#, c-format
msgid "%s: %s: line %d: error parsing configuration file: %s\n"
-msgstr "%s: %s: рядок %d: помилка під час спроби обробки файла налаштувань: %s\n"
+msgstr ""
+"%s: %s: рядок %d: помилка під час спроби обробки файла налаштувань: %s\n"
#: fish/copy.c:48
#, c-format
msgid ""
-"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the "
-"image\n"
-msgstr "скористайтеся командою «copy-in <локальний файл> [<локальний файл>...] <віддалений каталог>» для копіювання файлів на образ\n"
+"use 'copy-in <local> [<local>...] <remotedir>' to copy files into the image\n"
+msgstr ""
+"скористайтеся командою «copy-in <локальний файл> [<локальний файл>...] "
+"<віддалений каталог>» для копіювання файлів на образ\n"
#: fish/copy.c:69
#, c-format
@@ -2541,14 +2767,17 @@ msgstr "copy-in: призначення «%s» не є каталогом\n"
#: fish/copy.c:167
#, c-format
msgid "error: argument is zero length or longer than maximum permitted\n"
-msgstr "помилка: аргумент нульової або вищої за максимальну дозволену довжини\n"
+msgstr ""
+"помилка: аргумент нульової або вищої за максимальну дозволену довжини\n"
#: fish/copy.c:212
#, c-format
msgid ""
"use 'copy-out <remote> [<remote>...] <localdir>' to copy files out of the "
"image\n"
-msgstr "скористайтеся командою «copy-out <віддалений файл> [<віддалений файл>...] <локальний каталог>» для копіювання файлів з образу\n"
+msgstr ""
+"скористайтеся командою «copy-out <віддалений файл> [<віддалений файл>...] "
+"<локальний каталог>» для копіювання файлів з образу\n"
#: fish/copy.c:223
#, c-format
@@ -2578,12 +2807,15 @@ msgstr "невідома назва події: %s\n"
#: fish/events.c:162
#, c-format
msgid "use 'event <name> <eventset> <script>' to register an event handler\n"
-msgstr "щоб зареєструвати обробник події, скористайтеся командою «event <назва> <набір_подій> <скрипт>»\n"
+msgstr ""
+"щоб зареєструвати обробник події, скористайтеся командою «event <назва> "
+"<набір_подій> <скрипт>»\n"
#: fish/events.c:221
#, c-format
msgid "use 'delete-event <name>' to delete an event handler\n"
-msgstr "щоб вилучити обробник події, скористайтеся командою «delete-event <назва>»\n"
+msgstr ""
+"щоб вилучити обробник події, скористайтеся командою «delete-event <назва>»\n"
#: fish/events.c:230
#, c-format
@@ -2593,7 +2825,9 @@ msgstr "delete-event: %s: такого обробника подій не вия
#: fish/events.c:267
#, c-format
msgid "use 'list-events' to list event handlers\n"
-msgstr "щоб переглянути список обробників подій, скористайтеся командою «list-events»\n"
+msgstr ""
+"щоб переглянути список обробників подій, скористайтеся командою «list-"
+"events»\n"
#: fish/fish.c:108
#, c-format
@@ -2642,7 +2876,59 @@ msgid ""
"run again without -i and use 'run' + 'list-filesystems' + 'mount' cmds.\n"
"\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-msgstr "%s: командна оболонка гостьової файлової системи\n%s надає вам змогу редагувати файлові системи віртуальної машини\n© Red Hat Inc., 2009–2012\nВикористання:\n %s [--параметри] команда [: команда : команда ...]\nПараметри:\n -h|--cmd-help Показати список доступних команд\n -h|--cmd-help cmd Показати докладну довіку з команди «cmd»\n -a|--add образ Додати образ\n -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n --csh Використовувати --listen у режимі сумісності з csh\n -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n -D|--no-dest-paths Не виконувати доповнення шляхів за допомогою Tab у гостьовій ФС\n --echo-keys Не вимикати показ символів паролів\n -f|--file файл Прочитати команди з файла\n --format[=raw|..] Вказати формат дисків для параметра -a\n -i|--inspector Автоматично монтувати файлові системи\n --keys-from-stdin Читати паролі зі stdin\n --listen Очікувати на віддалені команди\n --live З’єднатися з вже запущеною віртуальною машиною\n -m|--mount dev[:mnt[:параметри]] Змонтувати dev до mnt (якщо пропущено, до /)\n --network Увімкнути роботу у мережі\n -N|--new тип Створити приготований диск (test1.img, ...)\n -n|--no-sync Не виконувати автоматичної синхронізації\n --pipe-error Команди послідовності обробки здатні виявляти помилки запису\n --progress-bars Увімкнути смужки поступу, навіть якщо режим неінтерактивний\n --no-progress-bars Вимкнути смужки поступу\n --remote[=pid] Надіслати команди до віддаленої %s\n -r|--ro Змонтувати у режимі лише читання\n --selinux Увімкнути підтримку SELinux\n -v|--verbose Докладні повідомлення\n -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n -w|--rw Змонтувати у режимі читання-запису\n -x Показувати кожну команду до її виконання\n\nДля вивчення образу диска, ISO, жорсткого диска, файлової системи віддайте команду\n %s [--ro|--rw] -i -a /шлях/до/диск.img\nабо\n %s [--ro|--rw] -i -d назва-домену-libvirt\n\nРекомендуємо скористатися параметром --ro, щоб уникнути записів до образу диска.\nЯкщо у разі використання параметра -i ви бачите повідомлення про помилку,\nвіддайте команду без -i, а потім скористайтеся командами 'run' + 'list-filesystems' + 'mount'.\n\nЩоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: командна оболонка гостьової файлової системи\n"
+"%s надає вам змогу редагувати файлові системи віртуальної машини\n"
+"© Red Hat Inc., 2009–2012\n"
+"Використання:\n"
+" %s [--параметри] команда [: команда : команда ...]\n"
+"Параметри:\n"
+" -h|--cmd-help Показати список доступних команд\n"
+" -h|--cmd-help cmd Показати докладну довіку з команди «cmd»\n"
+" -a|--add образ Додати образ\n"
+" -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
+" --csh Використовувати --listen у режимі сумісності з csh\n"
+" -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
+" -D|--no-dest-paths Не виконувати доповнення шляхів за допомогою Tab у "
+"гостьовій ФС\n"
+" --echo-keys Не вимикати показ символів паролів\n"
+" -f|--file файл Прочитати команди з файла\n"
+" --format[=raw|..] Вказати формат дисків для параметра -a\n"
+" -i|--inspector Автоматично монтувати файлові системи\n"
+" --keys-from-stdin Читати паролі зі stdin\n"
+" --listen Очікувати на віддалені команди\n"
+" --live З’єднатися з вже запущеною віртуальною машиною\n"
+" -m|--mount dev[:mnt[:параметри]] Змонтувати dev до mnt (якщо пропущено, "
+"до /)\n"
+" --network Увімкнути роботу у мережі\n"
+" -N|--new тип Створити приготований диск (test1.img, ...)\n"
+" -n|--no-sync Не виконувати автоматичної синхронізації\n"
+" --pipe-error Команди послідовності обробки здатні виявляти помилки "
+"запису\n"
+" --progress-bars Увімкнути смужки поступу, навіть якщо режим "
+"неінтерактивний\n"
+" --no-progress-bars Вимкнути смужки поступу\n"
+" --remote[=pid] Надіслати команди до віддаленої %s\n"
+" -r|--ro Змонтувати у режимі лише читання\n"
+" --selinux Увімкнути підтримку SELinux\n"
+" -v|--verbose Докладні повідомлення\n"
+" -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
+" -w|--rw Змонтувати у режимі читання-запису\n"
+" -x Показувати кожну команду до її виконання\n"
+"\n"
+"Для вивчення образу диска, ISO, жорсткого диска, файлової системи віддайте "
+"команду\n"
+" %s [--ro|--rw] -i -a /шлях/до/диск.img\n"
+"або\n"
+" %s [--ro|--rw] -i -d назва-домену-libvirt\n"
+"\n"
+"Рекомендуємо скористатися параметром --ro, щоб уникнути записів до образу "
+"диска.\n"
+"Якщо у разі використання параметра -i ви бачите повідомлення про помилку,\n"
+"віддайте команду без -i, а потім скористайтеся командами 'run' + 'list-"
+"filesystems' + 'mount'.\n"
+"\n"
+"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
#: fish/fish.c:258
#, c-format
@@ -2653,7 +2939,8 @@ msgstr "%s: --listen=PID: PID не був числом: %s\n"
#, c-format
msgid ""
"%s: remote: $GUESTFISH_PID must be set to the PID of the remote process\n"
-msgstr "%s: remote: для ідентифікатора віддаленого процесу має $GUESTFISH_PID\n"
+msgstr ""
+"%s: remote: для ідентифікатора віддаленого процесу має $GUESTFISH_PID\n"
#: fish/fish.c:319
#, c-format
@@ -2686,7 +2973,16 @@ msgid ""
" 'man' to read the manual\n"
" 'quit' to quit the shell\n"
"\n"
-msgstr "\nЛаскаво просимо до guestfish, інтерактивної оболонки файлової системи libguestfs для\nредагування файлових систем віртуальних машин.\n\nВведіть команду «help», щоб отримати довіку щодо команд,\n «man», щоб ознайомитися зі сторінкою довідника,\n «quit», щоб вийти з оболонки\n\n"
+msgstr ""
+"\n"
+"Ласкаво просимо до guestfish, інтерактивної оболонки файлової системи "
+"libguestfs для\n"
+"редагування файлових систем віртуальних машин.\n"
+"\n"
+"Введіть команду «help», щоб отримати довіку щодо команд,\n"
+" «man», щоб ознайомитися зі сторінкою довідника,\n"
+" «quit», щоб вийти з оболонки\n"
+"\n"
#: fish/fish.c:819 fish/fish.c:835
#, c-format
@@ -2711,7 +3007,8 @@ msgstr "%s: занадто багато аргументів\n"
#: fish/fish.c:951
#, c-format
msgid "%s: invalid escape sequence in string (starting at offset %d)\n"
-msgstr "%s: некоректна керівна послідовність у рядку (починаючи з позиції %d)\n"
+msgstr ""
+"%s: некоректна керівна послідовність у рядку (починаючи з позиції %d)\n"
#: fish/fish.c:960
#, c-format
@@ -2737,19 +3034,25 @@ msgid ""
"help - display a list of commands or help on a command\n"
" help cmd\n"
" help\n"
-msgstr "help — показати список команд або довідку з команди\n help команда\n help\n"
+msgstr ""
+"help — показати список команд або довідку з команди\n"
+" help команда\n"
+" help\n"
#: fish/fish.c:1202
#, c-format
msgid ""
"quit - quit guestfish\n"
" quit\n"
-msgstr "quit — завершити роботу guestfish\n quit\n"
+msgstr ""
+"quit — завершити роботу guestfish\n"
+" quit\n"
#: fish/fish.c:1207
#, c-format
msgid "%s: command not known, use -h to list all commands\n"
-msgstr "%s: невідома команда, скористайтеся -h, щоб отримати список всіх команд\n"
+msgstr ""
+"%s: невідома команда, скористайтеся -h, щоб отримати список всіх команд\n"
#: fish/fish.c:1223
#, c-format
@@ -2757,7 +3060,10 @@ msgid ""
"Did you mean to open a disk image? guestfish -a disk.img\n"
"For a list of commands: guestfish -h\n"
"For complete documentation: man guestfish\n"
-msgstr "Хочете відкрити образ диска? guestfish -a диск.img\nОтримати список команд: guestfish -h\nОзнайомитися з документацією: man guestfish\n"
+msgstr ""
+"Хочете відкрити образ диска? guestfish -a диск.img\n"
+"Отримати список команд: guestfish -h\n"
+"Ознайомитися з документацією: man guestfish\n"
#: fish/fish.c:1232
#, c-format
@@ -2774,14 +3080,20 @@ msgstr "У рядку «%s» не вистачає лапок\n"
msgid ""
"%s: to use Windows drive letters, you must inspect the guest (\"-i\" option "
"or run \"inspect-os\" command)\n"
-msgstr "%s: щоб скористатися літерними позначеннями дисків Windows, вам слід вивчити гостьову систему (використати параметр \"-i\" або виконати команду \"inspect-os\")\n"
+msgstr ""
+"%s: щоб скористатися літерними позначеннями дисків Windows, вам слід вивчити "
+"гостьову систему (використати параметр \"-i\" або виконати команду \"inspect-"
+"os\")\n"
#: fish/fish.c:1725
#, c-format
msgid ""
"%s: drive '%c:' not found. To list available drives do:\n"
" inspect-get-drive-mappings %s\n"
-msgstr "%s: диска '%c:' не знайдено. Для перегляду доступних дисків віддайте команду\n inspect-get-drive-mappings %s\n"
+msgstr ""
+"%s: диска '%c:' не знайдено. Для перегляду доступних дисків віддайте "
+"команду\n"
+" inspect-get-drive-mappings %s\n"
#: fish/fish.c:1744
#, c-format
@@ -2789,7 +3101,11 @@ msgid ""
"%s: to access '%c:', mount %s first. One way to do this is:\n"
" umount-all\n"
" mount %s /\n"
-msgstr "%s: для доступу до '%c:' спочатку змонтуйте %s. Один зі способів це зробити:\n umount-all\n mount %s /\n"
+msgstr ""
+"%s: для доступу до '%c:' спочатку змонтуйте %s. Один зі способів це "
+"зробити:\n"
+" umount-all\n"
+" mount %s /\n"
#: fish/glob.c:62
#, c-format
@@ -2804,10 +3120,16 @@ msgstr "glob: помилка під час виклику guestfs_glob_expand: %
#: fish/help.c:39
#, c-format
msgid ""
-"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' command.\n"
+"Add disk images to examine using the -a or -d options, or the 'add' "
+"command.\n"
"Or create a new disk image using -N, or the 'alloc' or 'sparse' commands.\n"
"Once you have done this, use the 'run' command.\n"
-msgstr "Додайте образи дисків для вивчення за допомогою параметра -a або -d чи команди «add».\nВи також можете створити новий образ диска за допомогою параметра -N або команд «alloc» і «sparse».\nПісля додавання або створення образів скористайтеся командою «run».\n"
+msgstr ""
+"Додайте образи дисків для вивчення за допомогою параметра -a або -d чи "
+"команди «add».\n"
+"Ви також можете створити новий образ диска за допомогою параметра -N або "
+"команд «alloc» і «sparse».\n"
+"Після додавання або створення образів скористайтеся командою «run».\n"
#: fish/help.c:45
#, c-format
@@ -2815,7 +3137,11 @@ msgid ""
"Find out what filesystems are available using 'list-filesystems' and then\n"
"mount them to examine or modify the contents using 'mount-ro' or\n"
"'mount'.\n"
-msgstr "Ознайомтеся зі списком доступних файлових систем за допомогою\nкоманди «list-filesystems», потім змонтуйте системи для перевірки\nабо внесення змін до вмісту за допомогою команди «mount-ro» або\n«mount».\n"
+msgstr ""
+"Ознайомтеся зі списком доступних файлових систем за допомогою\n"
+"команди «list-filesystems», потім змонтуйте системи для перевірки\n"
+"або внесення змін до вмісту за допомогою команди «mount-ro» або\n"
+"«mount».\n"
#: fish/help.c:53
#, c-format
@@ -2823,7 +3149,10 @@ msgid ""
"For more information about a command, use 'help cmd'.\n"
"\n"
"To read the manual, type 'man'.\n"
-msgstr "Щоб дізнатися більше про команду, скористайтеся командою «help команда».\n\nЩоб ознайомитися зі сторінкою довідника (man), відайте команду «man».\n"
+msgstr ""
+"Щоб дізнатися більше про команду, скористайтеся командою «help команда».\n"
+"\n"
+"Щоб ознайомитися зі сторінкою довідника (man), відайте команду «man».\n"
#: fish/hexedit.c:42
#, c-format
@@ -2841,7 +3170,11 @@ msgid ""
"hexedit: %s is larger than %s. You must supply a limit using\n"
" 'hexedit %s <max>' (eg. 'hexedit %s 1M') or a range using\n"
" 'hexedit %s <start> <max>'.\n"
-msgstr "hexedit: %s більше за %s. Вам слід вказати обмеження за допомогою команди\n «hexedit %s <максимум>» (наприклад, «hexedit %s 1M») або діапазон за допомогою\n «hexedit %s <початок> <максимум>».\n"
+msgstr ""
+"hexedit: %s більше за %s. Вам слід вказати обмеження за допомогою команди\n"
+" «hexedit %s <максимум>» (наприклад, «hexedit %s 1M») або діапазон за "
+"допомогою\n"
+" «hexedit %s <початок> <максимум>».\n"
#: fish/hexedit.c:93
#, c-format
@@ -2870,7 +3203,25 @@ msgid ""
"If using other virt tools, this disk image won't work\n"
"with these tools. Use the guestfish equivalent commands\n"
"(see the virt tool manual page).\n"
-msgstr "%s: на диску не знайдено жодної операційної системи\n\nЯкщо було використано параметр «-i» guestfish, вилучіть цей\nпараметр і замість нього використовуйте команди «run» з\nнаступним «list-filesystems». Після виконання цих команд\nви зможете змонтувати бажані файлові системи за допомогою\nкоманди «mount» або «mount-ro».\n\nЯкщо було використано параметр «-i» guestmount, вилучіть цей\nпараметр і виберіть файлові системи, які ви бажаєте бачити,\nвручну за допомогою додавання параметрів «-m».\nДля перегляду списку доступних файлових систем скористайтеся\nкомандою «virt-filesystems».\n\nЯкщо ви користуєтеся іншими інструментами віртуалізації, ви\nне зможете скористатися цим образом диска. Скористайтеся\nвідповідними командами guestfish (докладний опис можна знайти\nна сторінках довідника (man) щодо інструмента віртуалізації).\n"
+msgstr ""
+"%s: на диску не знайдено жодної операційної системи\n"
+"\n"
+"Якщо було використано параметр «-i» guestfish, вилучіть цей\n"
+"параметр і замість нього використовуйте команди «run» з\n"
+"наступним «list-filesystems». Після виконання цих команд\n"
+"ви зможете змонтувати бажані файлові системи за допомогою\n"
+"команди «mount» або «mount-ro».\n"
+"\n"
+"Якщо було використано параметр «-i» guestmount, вилучіть цей\n"
+"параметр і виберіть файлові системи, які ви бажаєте бачити,\n"
+"вручну за допомогою додавання параметрів «-m».\n"
+"Для перегляду списку доступних файлових систем скористайтеся\n"
+"командою «virt-filesystems».\n"
+"\n"
+"Якщо ви користуєтеся іншими інструментами віртуалізації, ви\n"
+"не зможете скористатися цим образом диска. Скористайтеся\n"
+"відповідними командами guestfish (докладний опис можна знайти\n"
+"на сторінках довідника (man) щодо інструмента віртуалізації).\n"
#: fish/inspect.c:112
#, c-format
@@ -2889,7 +3240,27 @@ msgid ""
"If using other virt tools, multi-boot operating systems won't work\n"
"with these tools. Use the guestfish equivalent commands\n"
"(see the virt tool manual page).\n"
-msgstr "%s: підтримки операційних систем з варіантами завантаження не\nпередбачено\n\nЯкщо було використано параметр «-i» guestfish, вилучіть цей\nпараметр і замість нього використовуйте команди «run» з\nнаступним «list-filesystems». Після виконання цих команд\nви зможете змонтувати бажані файлові системи за допомогою\nкоманди «mount» або «mount-ro».\n\nЯкщо було використано параметр «-i» guestmount, вилучіть цей\nпараметр і виберіть файлові системи, які ви бажаєте бачити,\nвручну за допомогою додавання параметрів «-m».\nДля перегляду списку доступних файлових систем скористайтеся\nкомандою «virt-filesystems».\n\nЯкщо ви користуєтеся іншими інструментами віртуалізації, ви\nне зможете скористатися операційними системами з варіантами\nзавантаження. Скористайтеся відповідними командами guestfish\n(докладний опис можна знайти на сторінках довідника (man)\nщодо інструмента віртуалізації).\n"
+msgstr ""
+"%s: підтримки операційних систем з варіантами завантаження не\n"
+"передбачено\n"
+"\n"
+"Якщо було використано параметр «-i» guestfish, вилучіть цей\n"
+"параметр і замість нього використовуйте команди «run» з\n"
+"наступним «list-filesystems». Після виконання цих команд\n"
+"ви зможете змонтувати бажані файлові системи за допомогою\n"
+"команди «mount» або «mount-ro».\n"
+"\n"
+"Якщо було використано параметр «-i» guestmount, вилучіть цей\n"
+"параметр і виберіть файлові системи, які ви бажаєте бачити,\n"
+"вручну за допомогою додавання параметрів «-m».\n"
+"Для перегляду списку доступних файлових систем скористайтеся\n"
+"командою «virt-filesystems».\n"
+"\n"
+"Якщо ви користуєтеся іншими інструментами віртуалізації, ви\n"
+"не зможете скористатися операційними системами з варіантами\n"
+"завантаження. Скористайтеся відповідними командами guestfish\n"
+"(докладний опис можна знайти на сторінках довідника (man)\n"
+"щодо інструмента віртуалізації).\n"
#: fish/inspect.c:171
#, c-format
@@ -2929,7 +3300,9 @@ msgstr "спроба використання зовнішньої програ
#: fish/more.c:41
#, c-format
msgid "use '%s filename' to page a file\n"
-msgstr "скористайтеся командою «%s назва_файла» для поділу вмісту файла під час перегляду на сторінки\n"
+msgstr ""
+"скористайтеся командою «%s назва_файла» для поділу вмісту файла під час "
+"перегляду на сторінки\n"
#: fish/options.c:38
#, c-format
@@ -2946,7 +3319,10 @@ msgstr "%s: не вдалося змонтувати «%s».\n"
msgid ""
"%s: Check mount(8) man page to ensure options '%s'\n"
"%s: are supported by the filesystem that is being mounted.\n"
-msgstr "%s: зверніться до сторінки довідника mount(8), щоб ознайомитися з параметрами «%s»\n%s: підтримуються файловою системою, яка монтується.\n"
+msgstr ""
+"%s: зверніться до сторінки довідника mount(8), щоб ознайомитися з "
+"параметрами «%s»\n"
+"%s: підтримуються файловою системою, яка монтується.\n"
#: fish/options.c:158
#, c-format
@@ -2996,7 +3372,9 @@ msgstr "не вдалося створити кореневу файлову с
#: fish/prep-boot.c:87 fish/prep-boot.c:121 fish/prep-lv.c:67
#: fish/prep-lv.c:83 fish/prep-lv.c:114 fish/prep-lv.c:130
msgid "incorrect format for LV name, use '/dev/VG/LV'"
-msgstr "некоректний формат назви логічного тому, має бути «/dev/група_томів/логічний_том»"
+msgstr ""
+"некоректний формат назви логічного тому, має бути «/dev/група_томів/"
+"логічний_том»"
#: fish/prep-boot.c:138 fish/prep-lv.c:92 fish/prep-lv.c:139
#, c-format
@@ -3023,7 +3401,9 @@ msgstr "не вдалося створити файлову систему (%s):
msgid ""
"List of available prepared disk images:\n"
"\n"
-msgstr "Список доступних приготованих образів дисків:\n\n"
+msgstr ""
+"Список доступних приготованих образів дисків:\n"
+"\n"
#: fish/prep.c:41
#, c-format
@@ -3031,7 +3411,10 @@ msgid ""
"guestfish -N %-8s - %s\n"
"\n"
"%s\n"
-msgstr "guestfish -N %-8s - %s\n\n%s\n"
+msgstr ""
+"guestfish -N %-8s - %s\n"
+"\n"
+"%s\n"
#: fish/prep.c:49
#, c-format
@@ -3049,31 +3432,43 @@ msgid ""
"Prepared disk images are written to file \"test1.img\" in the local\n"
"directory. (\"test2.img\" etc if -N option is given multiple times).\n"
"For more information see the guestfish(1) manual.\n"
-msgstr "Приготовані образи дисків записано до файла «test1.img» у локальному\nкаталозі. («test2.img» тощо, якщо параметр -N було вказано декілька разів).\nЩоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) guestfish(1).\n"
+msgstr ""
+"Приготовані образи дисків записано до файла «test1.img» у локальному\n"
+"каталозі. («test2.img» тощо, якщо параметр -N було вказано декілька разів).\n"
+"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) guestfish"
+"(1).\n"
#: fish/prep.c:97
#, c-format
msgid ""
"guestfish: -N parameter '%s': no such prepared disk image known.\n"
"Use 'guestfish -N help' to list possible values for the -N parameter.\n"
-msgstr "guestfish: у параметрі -N, «%s»: невідомий приготований диск.\nСкористайтеся командою «guestfish -N help», щоб переглянути список можливих значень для параметра -N.\n"
+msgstr ""
+"guestfish: у параметрі -N, «%s»: невідомий приготований диск.\n"
+"Скористайтеся командою «guestfish -N help», щоб переглянути список можливих "
+"значень для параметра -N.\n"
#: fish/prep.c:159
#, c-format
msgid "guestfish: error creating prepared disk image '%s' on '%s': "
-msgstr "guestfish: помилка під час спроби створення приготованого образу диска «%s» на «%s»: "
+msgstr ""
+"guestfish: помилка під час спроби створення приготованого образу диска «%s» "
+"на «%s»: "
#: fish/rc.c:260
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not read 'hello' message\n"
-msgstr "guestfish: помилка протоколу: не вдалося прочитати вітальне повідомлення\n"
+msgstr ""
+"guestfish: помилка протоколу: не вдалося прочитати вітальне повідомлення\n"
#: fish/rc.c:265
#, c-format
msgid ""
"guestfish: protocol error: version mismatch, server version '%s' does not "
"match client version '%s'. The two versions must match exactly.\n"
-msgstr "guestfish: помилка протоколу: версії не збігаються: версія сервера «%s» не збігається з версією клієнтської частини, «%s». Версії мають збігатися.\n"
+msgstr ""
+"guestfish: помилка протоколу: версії не збігаються: версія сервера «%s» не "
+"збігається з версією клієнтської частини, «%s». Версії мають збігатися.\n"
#: fish/rc.c:349 fish/rc.c:363
#, c-format
@@ -3083,12 +3478,15 @@ msgstr "guestfish: remote: здається, сервер не працює\n"
#: fish/rc.c:375 fish/rc.c:389
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not send initial greeting to server\n"
-msgstr "guestfish: помилка протоколу: не вдалося надіслати початкове вітальне повідомлення до сервера\n"
+msgstr ""
+"guestfish: помилка протоколу: не вдалося надіслати початкове вітальне "
+"повідомлення до сервера\n"
#: fish/rc.c:400
#, c-format
msgid "guestfish: protocol error: could not decode reply from server\n"
-msgstr "guestfish: помилка протоколу: не вдалося декодувати відповідь сервера\n"
+msgstr ""
+"guestfish: помилка протоколу: не вдалося декодувати відповідь сервера\n"
#: fish/reopen.c:39
#, c-format
@@ -3103,12 +3501,16 @@ msgstr "reopen: guestfs_create: не вдалося створити елеме
#: fish/setenv.c:35
#, c-format
msgid "use '%s VAR value' to set an environment variable\n"
-msgstr "скористайтеся командою «%s ЗМІННА значення» для встановлення змінної середовища\n"
+msgstr ""
+"скористайтеся командою «%s ЗМІННА значення» для встановлення змінної "
+"середовища\n"
#: fish/setenv.c:57
#, c-format
msgid "use '%s VAR' to unset an environment variable\n"
-msgstr "скористайтеся командою «%s ЗМІННА», щоб скасувати визначення змінної середовища\n"
+msgstr ""
+"скористайтеся командою «%s ЗМІННА», щоб скасувати визначення змінної "
+"середовища\n"
#: fish/supported.c:64
msgid "yes"
@@ -3132,7 +3534,9 @@ msgstr "ВАЖЛИВЕ ЗАУВАЖЕННЯ: ця програма ВИТИРА
msgid ""
"Try `%s --help' for more information.\n"
"%s\n"
-msgstr "Щоб дізнатися більше, віддайте команду «%s --help».\n%s\n"
+msgstr ""
+"Щоб дізнатися більше, віддайте команду «%s --help».\n"
+"%s\n"
#: format/format.c:76
#, c-format
@@ -3159,7 +3563,29 @@ msgid ""
"\n"
"%s\n"
"\n"
-msgstr "%s: витирання даних і створення порожнього диска\n© Red Hat Inc., 2012\n\n%s\n\nВикористання:\n %s [--options] -a образ.img [-a образ.img ...]\nПараметри:\n -a|--add образ Додати образ\n --filesystem=.. Створити порожню файлову систему\n --format[=raw|..] Встановити формат диска для параметра -a\n --help Показати коротку довідку\n --lvm=.. Створити том LVM2 Linux\n --partition=.. Створити розділ або встановити тип розділу\n -v|--verbose Докладні повідомлення\n -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n --wipe Записати весь диск нулями\n -x Трасувати виклики інтерфейсу libguestfs\nЩоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n\n%s\n\n"
+msgstr ""
+"%s: витирання даних і створення порожнього диска\n"
+"© Red Hat Inc., 2012\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Використання:\n"
+" %s [--options] -a образ.img [-a образ.img ...]\n"
+"Параметри:\n"
+" -a|--add образ Додати образ\n"
+" --filesystem=.. Створити порожню файлову систему\n"
+" --format[=raw|..] Встановити формат диска для параметра -a\n"
+" --help Показати коротку довідку\n"
+" --lvm=.. Створити том LVM2 Linux\n"
+" --partition=.. Створити розділ або встановити тип розділу\n"
+" -v|--verbose Докладні повідомлення\n"
+" -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
+" --wipe Записати весь диск нулями\n"
+" -x Трасувати виклики інтерфейсу libguestfs\n"
+"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
#: format/format.c:158
#, c-format
@@ -3178,7 +3604,12 @@ msgid ""
"may mean there is some sort of partition table or disk\n"
"data which we are unable to remove. If you think this\n"
"is a bug, please file a bug at http://libguestfs.org/\n"
-msgstr "%s: у результаті двох спроб не вдалося виконати повторне\nдисків. Це може означати, що існує певна таблиця\nрозділів або дані на диску, які не вдалося вилучити.\nЯкщо ви вважаєте, що зіткнулися з вадою, будь ласка,\nповідомте про це на сайті http://libguestfs.org/\n"
+msgstr ""
+"%s: у результаті двох спроб не вдалося виконати повторне\n"
+"дисків. Це може означати, що існує певна таблиця\n"
+"розділів або дані на диску, які не вдалося вилучити.\n"
+"Якщо ви вважаєте, що зіткнулися з вадою, будь ласка,\n"
+"повідомте про це на сайті http://libguestfs.org/\n"
#: format/format.c:311
#, c-format
@@ -3215,12 +3646,44 @@ msgid ""
" -V|--version Display version and exit\n"
" -w|--rw Mount read-write\n"
" -x|--trace Trace guestfs API calls\n"
-msgstr "%s: модуль FUSE для libguestfs\n%s надає вам змогу монтувати файлові системі віртуальних машин\n© Red Hat Inc., 2009–2012\nКористування:\n %s [--параметри] точка_монтування\nOptions:\n -a|--add image додати образ\n -c|--connect адреса вказати адресу libvirt для параметра -d\n --dir-cache-timeout встановити час очікування на кеш readdir (типово 5 с)\n -d|--domain гість додати диски з гостьової системи libvirt\n --echo-keys не вимикати показ паролів\n --format[=raw|..] примусово вказати формат диска для параметра -a\n --fuse-help показати додаткові параметри FUSE\n -i|--inspector автоматично монтувати файлові системи\n --help показати довідкове повідомлення і завершити роботу\n --keys-from-stdin читати паролі зі stdin\n --live встановити інтерактивний зв’язок із запущеною віртуальною машиною\n -m|--mount пристрій[:mnt[:парам]] змонтувати пристрій до mnt (якщо пропущено, до /)\n -n|--no-sync не виконувати автосинхронізації\n -o|--option парам передати додатковий параметр FUSE\n --pid-file файл записати PID до файла з вказаною назвою\n -r|--ro змонтувати у режимі лише читання\n --selinux увімкнути підтримку SELinux\n -v|--verbose режим докладних повідомлень\n -V|--version показати дані щодо версії і завершити роботу\n -w|--rw змонтувати у режимі читання-запису\n -x|--trace трасувати виклики API guestfs\n"
+msgstr ""
+"%s: модуль FUSE для libguestfs\n"
+"%s надає вам змогу монтувати файлові системі віртуальних машин\n"
+"© Red Hat Inc., 2009–2012\n"
+"Користування:\n"
+" %s [--параметри] точка_монтування\n"
+"Options:\n"
+" -a|--add image додати образ\n"
+" -c|--connect адреса вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
+" --dir-cache-timeout встановити час очікування на кеш readdir (типово 5 "
+"с)\n"
+" -d|--domain гість додати диски з гостьової системи libvirt\n"
+" --echo-keys не вимикати показ паролів\n"
+" --format[=raw|..] примусово вказати формат диска для параметра -a\n"
+" --fuse-help показати додаткові параметри FUSE\n"
+" -i|--inspector автоматично монтувати файлові системи\n"
+" --help показати довідкове повідомлення і завершити роботу\n"
+" --keys-from-stdin читати паролі зі stdin\n"
+" --live встановити інтерактивний зв’язок із запущеною "
+"віртуальною машиною\n"
+" -m|--mount пристрій[:mnt[:парам]] змонтувати пристрій до mnt (якщо "
+"пропущено, до /)\n"
+" -n|--no-sync не виконувати автосинхронізації\n"
+" -o|--option парам передати додатковий параметр FUSE\n"
+" --pid-file файл записати PID до файла з вказаною назвою\n"
+" -r|--ro змонтувати у режимі лише читання\n"
+" --selinux увімкнути підтримку SELinux\n"
+" -v|--verbose режим докладних повідомлень\n"
+" -V|--version показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
+" -w|--rw змонтувати у режимі читання-запису\n"
+" -x|--trace трасувати виклики API guestfs\n"
#: fuse/guestmount.c:306
#, c-format
msgid "%s: must have at least one -a/-d and at least one -m/-i option\n"
-msgstr "%s: слід вказати принаймні один параметр -a/-d і принаймні один параметр -m/-i\n"
+msgstr ""
+"%s: слід вказати принаймні один параметр -a/-d і принаймні один параметр -m/-"
+"i\n"
#: fuse/guestmount.c:316
#, c-format
@@ -3268,7 +3731,25 @@ msgid ""
" -x Trace libguestfs API calls\n"
" --xpath query Perform an XPath query\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-msgstr "%s: показ інформації щодо віртуальної машини\n© Red Hat Inc., 2010\nВикористання:\n %s [--параметри] -d назва_домену файл [файл ...]\n %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...] файл [файл ...]\nOptions:\n -a|--add image Додати образ\n -c|--connect uri Вказати адресу libvirt для параметра -d\n -d|--domain guest Додати диски з гостьової системи libvirt\n --echo-keys Не вимикати показ введених символів паролів\n --format[=raw|..] Вказати формат диска для параметра -a\n --help Показати короткі довідкові дані\n --keys-from-stdin Прочитати паролі зі stdin\n -v|--verbose Докладні повідомлення\n -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n --xpath query Виконати запит XPath\nЩоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: показ інформації щодо віртуальної машини\n"
+"© Red Hat Inc., 2010\n"
+"Використання:\n"
+" %s [--параметри] -d назва_домену файл [файл ...]\n"
+" %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...] файл [файл ...]\n"
+"Options:\n"
+" -a|--add image Додати образ\n"
+" -c|--connect uri Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
+" -d|--domain guest Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
+" --echo-keys Не вимикати показ введених символів паролів\n"
+" --format[=raw|..] Вказати формат диска для параметра -a\n"
+" --help Показати короткі довідкові дані\n"
+" --keys-from-stdin Прочитати паролі зі stdin\n"
+" -v|--verbose Докладні повідомлення\n"
+" -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
+" -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
+" --xpath query Виконати запит XPath\n"
+"Щоб дізнатися більше, скористайтеся сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
#: inspector/virt-inspector.c:249
#, c-format
@@ -3280,15 +3761,30 @@ msgstr "%s: не можна використовувати --xpath разом з
msgid ""
"%s: no operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
-"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
-"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you must\n"
+"NOTE for Red Hat Enterprise Linux 6 users: for Windows guest support you "
+"must\n"
"install the separate libguestfs-winsupport package.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
-msgstr "%s: у цьому образі диска не вдалося виявити операційної системи.\n\nПричиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом віртуальної\nмашини або його тип ОС не підтримується libguestfs.\n\nЗауваження для користувачів Red Hat Enterprise Linux 6: щоб скористатися підтримкою гостьових систем Windows,\nвам слід встановити окремий пакунок libguestfs-winsupport.\n\nЯкщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть повідомлення про ваду,\nдодавши до нього максимум можливої інформації щодо образу диска.\n"
+msgstr ""
+"%s: у цьому образі диска не вдалося виявити операційної системи.\n"
+"\n"
+"Причиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом "
+"віртуальної\n"
+"машини або його тип ОС не підтримується libguestfs.\n"
+"\n"
+"Зауваження для користувачів Red Hat Enterprise Linux 6: щоб скористатися "
+"підтримкою гостьових систем Windows,\n"
+"вам слід встановити окремий пакунок libguestfs-winsupport.\n"
+"\n"
+"Якщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть "
+"повідомлення про ваду,\n"
+"додавши до нього максимум можливої інформації щодо образу диска.\n"
#: inspector/virt-inspector.c:298
#, c-format
@@ -3342,7 +3838,8 @@ msgstr "%s: помилка xmlSaveDoc\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:158
msgid "open_guest: first parameter must be a string or an arrayref"
-msgstr "open_guest: першим параметром має бути рядок або посилання на масив символів"
+msgstr ""
+"open_guest: першим параметром має бути рядок або посилання на масив символів"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:164
msgid "open_guest: first argument contains undefined element"
@@ -3351,13 +3848,17 @@ msgstr "open_guest: перший аргумент містить невизна
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:172
#, perl-brace-format
msgid "guest image {imagename} does not exist or is not readable"
-msgstr "образу гостьової системи {imagename} не існує або цей образ непридатний до читання"
+msgstr ""
+"образу гостьової системи {imagename} не існує або цей образ непридатний до "
+"читання"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:179
msgid ""
-"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and "
-"XML::XPath::XMLParser)"
-msgstr "open_guest: підтримки libvirt не передбачено (встановіть Sys::Virt, XML::XPath і XML::XPath::XMLParser)"
+"open_guest: no libvirt support (install Sys::Virt, XML::XPath and XML::"
+"XPath::XMLParser)"
+msgstr ""
+"open_guest: підтримки libvirt не передбачено (встановіть Sys::Virt, XML::"
+"XPath і XML::XPath::XMLParser)"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:184
msgid "open_guest: too many domains listed on command line"
@@ -3386,12 +3887,22 @@ msgstr "{imagename}, здається, не містить дискових пр
msgid ""
"No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
-"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by virt-inspector.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
-msgstr "У цьому образі диска не вдалося виявити операційної системи\n\nПричиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом віртуальної\nмашини або його тип ОС не підтримується virt-inspector.\n\nЯкщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть повідомлення про ваду,\nдодавши до нього максимум можливої інформації щодо образу диска.\n"
+msgstr ""
+"У цьому образі диска не вдалося виявити операційної системи\n"
+"\n"
+"Причиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом "
+"віртуальної\n"
+"машини або його тип ОС не підтримується virt-inspector.\n"
+"\n"
+"Якщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть "
+"повідомлення про ваду,\n"
+"додавши до нього максимум можливої інформації щодо образу диска.\n"
#: perl/lib/Sys/Guestfs/Lib.pm:952
#, perl-brace-format
@@ -3474,7 +3985,31 @@ msgid ""
" -w|--rw Mount read-write\n"
" -x Trace libguestfs API calls\n"
"For more information, see the manpage %s(1).\n"
-msgstr "%s: запуск оболонки відновлення на віртуальній машині\n© Red Hat Inc., 2009–2012\nВикористання:\n %s [--параметри] -d назва-домену\n %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...]\nПараметри:\n -a|--add образ Додати образ\n --append пар_ядра Додати параметри запуску ядра\n -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n --format[=raw|..] Вказати формат диска для параметра -a\n --help Показати коротку довідку\n -m|--memsize МБ Вказати розмір пам’яті у мегабайтах\n --network Увімкнути мережу\n -r|--ro Доступ у режимі лише читання\n --scratch[=N] Додати тимчасові диски\n --selinux Увімкнути SELinux\n --smp N Увімкнути SMP з N >= 2 віртуальних процесорів\n --suggest Пропонувати команди монтування для гостьової системи\n -v|--verbose Докладні повідомлення\n -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n -w|--rw Змонтувати у режимі читання-запису\n -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\nЩоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: запуск оболонки відновлення на віртуальній машині\n"
+"© Red Hat Inc., 2009–2012\n"
+"Використання:\n"
+" %s [--параметри] -d назва-домену\n"
+" %s [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...]\n"
+"Параметри:\n"
+" -a|--add образ Додати образ\n"
+" --append пар_ядра Додати параметри запуску ядра\n"
+" -c|--connect адреса Вказати адресу libvirt для параметра -d\n"
+" -d|--domain гість Додати диски з гостьової системи libvirt\n"
+" --format[=raw|..] Вказати формат диска для параметра -a\n"
+" --help Показати коротку довідку\n"
+" -m|--memsize МБ Вказати розмір пам’яті у мегабайтах\n"
+" --network Увімкнути мережу\n"
+" -r|--ro Доступ у режимі лише читання\n"
+" --scratch[=N] Додати тимчасові диски\n"
+" --selinux Увімкнути SELinux\n"
+" --smp N Увімкнути SMP з N >= 2 віртуальних процесорів\n"
+" --suggest Пропонувати команди монтування для гостьової системи\n"
+" -v|--verbose Докладні повідомлення\n"
+" -V|--version Показати дані щодо версії і завершити роботу\n"
+" -w|--rw Змонтувати у режимі читання-запису\n"
+" -x Трасувати виклики програмного інтерфейсу libguestfs\n"
+"Щоб дізнатися більше, ознайомтеся зі сторінкою довідника (man) %s(1).\n"
#: rescue/virt-rescue.c:171
#, c-format
@@ -3506,14 +4041,19 @@ msgstr "%s: не вдалося обробити запис об’єму пам
msgid ""
"%s: warning: virt-rescue doesn't work with the libvirt backend\n"
"at the moment. As a workaround, forcing attach-method = 'appliance'.\n"
-msgstr "%s: попередження: у поточній версії virt-rescue не може працювати з модулем\nlibvirt. Щоб усунути цю незручність, для методу attach буде примусово вибрано «appliance».\n"
+msgstr ""
+"%s: попередження: у поточній версії virt-rescue не може працювати з модулем\n"
+"libvirt. Щоб усунути цю незручність, для методу attach буде примусово "
+"вибрано «appliance».\n"
#: rescue/virt-rescue.c:409
#, c-format
msgid ""
"Inspecting the virtual machine or disk image ...\n"
"\n"
-msgstr "Вивчення віртуальної машини або образу диска...\n\n"
+msgstr ""
+"Вивчення віртуальної машини або образу диска...\n"
+"\n"
#: rescue/virt-rescue.c:428
#, c-format
@@ -3521,7 +4061,12 @@ msgid ""
"This disk contains one or more operating systems. You can use these mount\n"
"commands in virt-rescue (at the ><rescue> prompt) to mount the filesystems.\n"
"\n"
-msgstr "На цьому диску зберігаються дані однієї або декількох операційних систем. Ви\nможете скористатися цими командами монтування у virt-rescue (у відповідь на\nзапит ><rescue>) для монтування файлових систем.\n\n"
+msgstr ""
+"На цьому диску зберігаються дані однієї або декількох операційних систем. "
+"Ви\n"
+"можете скористатися цими командами монтування у virt-rescue (у відповідь на\n"
+"запит ><rescue>) для монтування файлових систем.\n"
+"\n"
#: rescue/virt-rescue.c:438
#, c-format
@@ -3530,7 +4075,11 @@ msgid ""
"# type: %s, distro: %s, version: %d.%d\n"
"# %s\n"
"\n"
-msgstr "# %s є кореневим каталогом операційної системи %s\n# тип: %s, дистрибутив: %s, версія: %d.%d\n# %s\n\n"
+msgstr ""
+"# %s є кореневим каталогом операційної системи %s\n"
+"# тип: %s, дистрибутив: %s, версія: %d.%d\n"
+"# %s\n"
+"\n"
#: rescue/virt-rescue.c:495
#, c-format
@@ -3540,7 +4089,14 @@ msgid ""
"However you can still use virt-rescue on the disk image, to try to mount\n"
"filesystems that are not recognized by libguestfs, or to create partitions,\n"
"logical volumes and filesystems on a blank disk.\n"
-msgstr "На цьому диску не зберігається жодних придатних до розпізнавання\nфайлових систем.\n\nВтім, ви можете скористатися virt-rescue для образ у диску у спробі\nзмонтувати файлові системи, які не було розпізнано libguestfs або\nстворити розділи, логічні томи та файлові системи на порожньому\nдиску.\n"
+msgstr ""
+"На цьому диску не зберігається жодних придатних до розпізнавання\n"
+"файлових систем.\n"
+"\n"
+"Втім, ви можете скористатися virt-rescue для образ у диску у спробі\n"
+"змонтувати файлові системи, які не було розпізнано libguestfs або\n"
+"створити розділи, логічні томи та файлові системи на порожньому\n"
+"диску.\n"
#: rescue/virt-rescue.c:502
#, c-format
@@ -3549,7 +4105,12 @@ msgid ""
"operating system. You can use these mount commands in virt-rescue (at the\n"
"><rescue> prompt) to mount these filesystems.\n"
"\n"
-msgstr "На цьому диску зберігається одна або декілька файлових систем, але\nпрограмі не вдалося виявити жодної операційної системи. Ви можете\nскористатися цими командами монтування у консолі virt-rescue (у\nвідповідь на запит ><rescue>) для монтування цих файлових систем.\n\n"
+msgstr ""
+"На цьому диску зберігається одна або декілька файлових систем, але\n"
+"програмі не вдалося виявити жодної операційної системи. Ви можете\n"
+"скористатися цими командами монтування у консолі virt-rescue (у\n"
+"відповідь на запит ><rescue>) для монтування цих файлових систем.\n"
+"\n"
#: rescue/virt-rescue.c:507
#, c-format
@@ -3559,33 +4120,41 @@ msgstr "# %s належить до типу «%s»\n"
#: rescue/virt-rescue.c:715
#, c-format
msgid "%s: unknown child exit status (%d)\n"
-msgstr "%s: невідоме повідомлення про стан завершення дочірнього процесу (%d)\n"
+msgstr ""
+"%s: невідоме повідомлення про стан завершення дочірнього процесу (%d)\n"
#: src/appliance.c:221
#, c-format
msgid ""
"cannot find any suitable libguestfs supermin, fixed or old-style appliance "
"on LIBGUESTFS_PATH (search path: %s)"
-msgstr "не вдалося знайти відповідного supermin libguestfs, фіксованого розгортання або розгортання у застарілому стилі за адресою LIBGUESTFS_PATH (каталог пошуку: %s)"
+msgstr ""
+"не вдалося знайти відповідного supermin libguestfs, фіксованого розгортання "
+"або розгортання у застарілому стилі за адресою LIBGUESTFS_PATH (каталог "
+"пошуку: %s)"
-#: src/appliance.c:379
+#: src/appliance.c:377
#, c-format
msgid "security: cached appliance %s is not owned by UID %d"
msgstr "безпека: кешований пристрій %s не належить UID %d"
-#: src/appliance.c:384
+#: src/appliance.c:382
#, c-format
msgid "security: cached appliance %s is not a directory (mode %o)"
msgstr "безпека: кешований пристрій %s не є каталогом (режим %o)"
-#: src/appliance.c:389
+#: src/appliance.c:387
#, c-format
msgid "security: cached appliance %s is writable by group or other (mode %o)"
-msgstr "безпека: кешований пристрій %s доступний для запису учасниками групи або іншими користувачами (режим %o)"
+msgstr ""
+"безпека: кешований пристрій %s доступний для запису учасниками групи або "
+"іншими користувачами (режим %o)"
-#: src/appliance.c:713
+#: src/appliance.c:712
msgid "external command failed, see earlier error messages"
-msgstr "спроба виконання зовнішньої команди зазнала невдачі, ознайомтеся з попередніми повідомленнями"
+msgstr ""
+"спроба виконання зовнішньої команди зазнала невдачі, ознайомтеся з "
+"попередніми повідомленнями"
#: src/dbdump.c:87
#, c-format
@@ -3599,7 +4168,8 @@ msgstr ""
#: src/dbdump.c:128 src/dbdump.c:144
msgid "unexpected line from db_dump command, no space prefix"
-msgstr "неочікуваний рядок, виведений командою db_dump, не починається з пробілу"
+msgstr ""
+"неочікуваний рядок, виведений командою db_dump, не починається з пробілу"
#: src/dbdump.c:230
msgid "unexpected non-hex digits in output of db_dump command"
@@ -3629,7 +4199,9 @@ msgstr "некоректний розмір %s (%<PRIi64> байтів)"
msgid ""
"file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
"compiled without the libmagic library"
-msgstr "файлово-архітектурний програмний інтерфейс недоступний, оскільки цю версію libguestfs було зібрано без підтримки бібліотеки libmagic"
+msgstr ""
+"файлово-архітектурний програмний інтерфейс недоступний, оскільки цю версію "
+"libguestfs було зібрано без підтримки бібліотеки libmagic"
#: src/fuse.c:925
msgid "filesystem is already mounted in another thread"
@@ -3663,21 +4235,21 @@ msgstr "fuse_loop: %s"
msgid "no filesystem is mounted"
msgstr "не змонтовано жодної файлової системи"
-#: src/fuse.c:1121
+#: src/fuse.c:1120
#, c-format
msgid "fusermount failed: %s: %s"
msgstr "помилка fusermount: %s: %s"
-#: src/fuse.c:1124
+#: src/fuse.c:1123
#, c-format
msgid "fusermount failed: %s: original error could not be preserved"
msgstr ""
-#: src/fuse.c:1237
+#: src/fuse.c:1234
msgid "could not initialize dir cache hashtables"
msgstr "не вдалося ініціалізувати таблиці хешів каталогів кешу"
-#: src/fuse.c:1491 src/fuse.c:1498 src/fuse.c:1506
+#: src/fuse.c:1488 src/fuse.c:1495 src/fuse.c:1503
msgid "FUSE not supported"
msgstr "підтримки FUSE не передбачено"
@@ -3685,7 +4257,9 @@ msgstr "підтримки FUSE не передбачено"
msgid ""
"libguestfs was built with an invalid default attach-method, using "
"'appliance' instead"
-msgstr "libguestfs було зібрано з некоректним типовим методом attach, будемо використовувати замість нього метод «appliance»"
+msgstr ""
+"libguestfs було зібрано з некоректним типовим методом attach, будемо "
+"використовувати замість нього метод «appliance»"
#: src/handle.c:255
#, c-format
@@ -3697,7 +4271,7 @@ msgstr "guestfs_close: викликано двічі для того самог
msgid "%s: cannot detect virtual size of disk image"
msgstr "%s: не вдалося визначити віртуальний розмір образу диска"
-#: src/info.c:200
+#: src/info.c:201
#, c-format
msgid "qemu-img: %s: child process failed"
msgstr ""
@@ -3723,7 +4297,7 @@ msgstr "не вдалося обробити /etc/fstab або порожній
msgid "could not parse integer in version number: %s"
msgstr "не вдалося обробити ціле число у номері версії: %s"
-#: src/inspect-icon.c:610
+#: src/inspect-icon.c:597
#, c-format
msgid "read: %s: unexpected end of file"
msgstr "читання: %s: неочікуваний кінець файла"
@@ -3734,7 +4308,8 @@ msgstr "не є гостьовою системою Windows або не вдал
#: src/inspect.c:310
msgid "not a Windows guest, or CurrentControlSet could not be determined"
-msgstr "не є гостьовою системою Windows або не вдалося визначити CurrentControlSet"
+msgstr ""
+"не є гостьовою системою Windows або не вдалося визначити CurrentControlSet"
#: src/inspect.c:657
msgid "no inspection data: call guestfs_inspect_os first"
@@ -3745,7 +4320,10 @@ msgstr "немає даних для вивчення: спочатку вико
msgid ""
"%s: root device not found: only call this function with a root device "
"previously returned by guestfs_inspect_os"
-msgstr "%s: не знайдено кореневого пристрою, цю функцію можна викликати лише для кореневого пристрою, дані якого раніше було повернуто функцією guestfs_inspect_os"
+msgstr ""
+"%s: не знайдено кореневого пристрою, цю функцію можна викликати лише для "
+"кореневого пристрою, дані якого раніше було повернуто функцією "
+"guestfs_inspect_os"
#: src/launch-appliance.c:94
#, c-format
@@ -3761,11 +4339,13 @@ msgstr "не вдалося обробити рядок у лапках побл
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "вам слід викликати guestfs_add_drive перед викликом guestfs_launch"
-#: src/launch-appliance.c:659 src/launch-libvirt.c:394
+#: src/launch-appliance.c:632 src/launch-libvirt.c:394
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
-msgstr "qemu запущено, встановлено зв’язок з фоновою службою, але стан процесу не дорівнює READY"
+msgstr ""
+"qemu запущено, встановлено зв’язок з фоновою службою, але стан процесу не "
+"дорівнює READY"
-#: src/launch-appliance.c:792
+#: src/launch-appliance.c:765
msgid ""
"qemu command failed\n"
"If qemu is located on a non-standard path, try setting the LIBGUESTFS_QEMU\n"
@@ -3774,12 +4354,16 @@ msgstr ""
#: src/launch-libvirt.c:140
msgid "direct mode flag is not supported yet for libvirt attach method"
-msgstr "у методі attach libvirt ще не передбачено підтримки прапорця безпосереднього режиму"
+msgstr ""
+"у методі attach libvirt ще не передбачено підтримки прапорця безпосереднього "
+"режиму"
#: src/launch-libvirt.c:147
#, c-format
msgid "you must have libvirt >= %d.%d.%d to use the 'libvirt' attach-method"
-msgstr "щоб скористатися методом attach libvirt, вам слід встановити libvirt >= %d.%d.%d"
+msgstr ""
+"щоб скористатися методом attach libvirt, вам слід встановити libvirt >= %d."
+"%d.%d"
#: src/launch-libvirt.c:162
#, c-format
@@ -3799,55 +4383,64 @@ msgstr "не вдалося створити систему для розгор
msgid "error constructing libvirt XML at \"%s\""
msgstr "помилка під час спроби побудувати XML для libvirt у «%s»"
-#: src/launch-libvirt.c:828
+#: src/launch-libvirt.c:802
msgid "'iface' parameter is not supported by the libvirt attach-method"
msgstr "підтримки параметра «iface» у методі attach libvirt не передбачено"
-#: src/launch-libvirt.c:908
+#: src/launch-libvirt.c:882
#, c-format
msgid ""
"could not auto-detect the format of '%s'\n"
"If the format is known, pass the format to libguestfs, eg. using the\n"
"'--format' option, or via the optional 'format' argument to 'add-drive'."
-msgstr "не вдалося автоматично визначити формат «%s»\nЯкщо вам відомий формат, передайте його назву libguestfs, наприклад за допомогою\nпараметра «--format» або за допомогою додаткового параметра аргументу формату до «add-drive»."
+msgstr ""
+"не вдалося автоматично визначити формат «%s»\n"
+"Якщо вам відомий формат, передайте його назву libguestfs, наприклад за "
+"допомогою\n"
+"параметра «--format» або за допомогою додаткового параметра аргументу "
+"формату до «add-drive»."
-#: src/launch-libvirt.c:1196
+#: src/launch-libvirt.c:1171
#, c-format
msgid "qemu-img create: could not create snapshot over %s"
msgstr "qemu-img create: не вдалося створити знімок над %s"
-#: src/launch-libvirt.c:1225
+#: src/launch-libvirt.c:1198
#, c-format
msgid "realpath: could not convert '%s' to absolute path"
msgstr "realpath: не вдалося перетворити «%s» на абсолютний шлях"
-#: src/launch-libvirt.c:1270
+#: src/launch-libvirt.c:1243
msgid "could not destroy libvirt domain"
msgstr "не вдалося знищити домен libvirt"
-#: src/launch-libvirt.c:1302
+#: src/launch-libvirt.c:1275
#, c-format
msgid "%s: internal error forming error message"
msgstr "%s: внутрішня помилка формування повідомлення щодо помилки"
-#: src/launch-libvirt.c:1354
+#: src/launch-libvirt.c:1327
msgid "could not attach disk to libvirt domain"
msgstr "не вдалося долучити диск до домену libvirt"
-#: src/launch-libvirt.c:1388
+#: src/launch-libvirt.c:1361
msgid "could not detach disk from libvirt domain"
msgstr "не вдалося від’єднати диск від домену libvirt"
-#: src/launch-libvirt.c:1445
+#: src/launch-libvirt.c:1418
#, c-format
msgid ""
"libvirt attach-method is not available because this version of libguestfs "
"was compiled without libvirt or libvirt < %d.%d.%d or without libxml2"
-msgstr "метод attach libvirt є недоступним, оскільки цю версію libguestfs було зібрано без підтримки libvirt, з підтримкою libvirt < %d.%d.%d або без libxml2"
+msgstr ""
+"метод attach libvirt є недоступним, оскільки цю версію libguestfs було "
+"зібрано без підтримки libvirt, з підтримкою libvirt < %d.%d.%d або без "
+"libxml2"
#: src/launch-unix.c:45
msgid "cannot set qemu parameters with the 'unix:' attach method"
-msgstr "не можна встановлювати параметри qemu за допомогою методу долучення «unix:»"
+msgstr ""
+"не можна встановлювати параметри qemu за допомогою методу долучення «unix:»"
#: src/launch-unix.c:86
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
@@ -3859,7 +4452,9 @@ msgstr "встановлено зв’язок з guestfs, але стан пр
#: src/launch.c:240 src/launch.c:487
msgid "the current attach-method does not support hotplugging drives"
-msgstr "у поточному методі attach не передбачено підтримки інтерактивного з’єднання дисків"
+msgstr ""
+"у поточному методі attach не передбачено підтримки інтерактивного з’єднання "
+"дисків"
#: src/launch.c:245
msgid "'label' is required when hotplugging drives"
@@ -3872,7 +4467,9 @@ msgstr "для пристрою /dev/null слід вказувати форма
#: src/launch.c:342 src/launch.c:442
msgid ""
"filename cannot contain ':' (colon) character. This is a limitation of qemu."
-msgstr "у назві файла не повинно бути символів «:» (двокрапок). Це обмеження, що накладається qemu."
+msgstr ""
+"у назві файла не повинно бути символів «:» (двокрапок). Це обмеження, що "
+"накладається qemu."
#: src/launch.c:359 src/launch.c:364
#, c-format
@@ -3881,7 +4478,8 @@ msgstr "параметр %s є порожнім або містить забор
#: src/launch.c:369
msgid "label parameter is empty, too long, or contains disallowed characters"
-msgstr "параметр мітки є порожнім, занадто довгим або містить заборонені символи"
+msgstr ""
+"параметр мітки є порожнім, занадто довгим або містить заборонені символи"
#: src/launch.c:472
#, c-format
@@ -3903,14 +4501,19 @@ msgstr "елемент керування libguestfs вже запущено"
#: src/launch.c:697
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
-msgstr "спроба виклику guestfs_launch була невдалою, ознайомтеся з попередніми повідомленнями"
+msgstr ""
+"спроба виклику guestfs_launch була невдалою, ознайомтеся з попередніми "
+"повідомленнями"
#: src/launch.c:699
msgid ""
"guestfs_launch failed.\n"
"See http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
"and/or run 'libguestfs-test-tool'."
-msgstr "Помилка guestfs_launch.\nДив. http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\nі/або віддайте команду «libguestfs-test-tool»."
+msgstr ""
+"Помилка guestfs_launch.\n"
+"Див. http://libguestfs.org/guestfs-faq.1.html#debugging-libguestfs\n"
+"і/або віддайте команду «libguestfs-test-tool»."
#: src/launch.c:708
msgid "get-pid can only be called after launch"
@@ -3922,7 +4525,9 @@ msgstr "у поточному методі attach не передбачено п
#: src/launch.c:729
msgid "the current attach-method does not allow max disks to be queried"
-msgstr "у поточному методі attach не передбачено опитування щодо максимальної кількості дисків"
+msgstr ""
+"у поточному методі attach не передбачено опитування щодо максимальної "
+"кількості дисків"
#: src/launch.c:743
msgid "qemu has not been launched yet"
@@ -4002,43 +4607,69 @@ msgstr "помилка під час отримання даних щодо до
#: src/libvirt-domain.c:416
msgid ""
"error: domain is a live virtual machine.\n"
-"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk corruption.\n"
+"Writing to the disks of a running virtual machine can cause disk "
+"corruption.\n"
"Either use read-only access, or if the guest is running the guestfsd daemon\n"
"specify live access. In most libguestfs tools these options are --ro or\n"
"--live respectively. Consult the documentation for further information."
-msgstr "помилка: домен є запущеною віртуальною машиною.\nЗапис на диски запущеної віртуальної машини може призвести до пошкодження диска.\nВи можете або скористатися доступом лише для читання, або, якщо у гостьовій системі\nпрацює фонова служба guestfsd, вказати інтерактивний доступ. Відповідними параметрами\nінструментів libguestfs є --ro і --live. Докладніші дані можна знайти у документації."
+msgstr ""
+"помилка: домен є запущеною віртуальною машиною.\n"
+"Запис на диски запущеної віртуальної машини може призвести до пошкодження "
+"диска.\n"
+"Ви можете або скористатися доступом лише для читання, або, якщо у гостьовій "
+"системі\n"
+"працює фонова служба guestfsd, вказати інтерактивний доступ. Відповідними "
+"параметрами\n"
+"інструментів libguestfs є --ro і --live. Докладніші дані можна знайти у "
+"документації."
#: src/libvirt-domain.c:481
#, c-format
msgid ""
"%s: disk is marked <readonly/> in libvirt XML, and readonlydisk was set to "
"\"error\""
-msgstr "%s: диск позначено теґом <readonly/> у XML libvirt, readonlydisk було встановлено у значення «error»"
+msgstr ""
+"%s: диск позначено теґом <readonly/> у XML libvirt, readonlydisk було "
+"встановлено у значення «error»"
#: src/libvirt-domain.c:572
msgid ""
"this guest has no libvirt <channel> definition for guestfsd\n"
"See ATTACHING TO RUNNING DAEMONS in guestfs(3) for further information."
-msgstr "для цієї гостьової системи не вказано визначення <channel> libvirt для guestfsd\nДокладнішу довідкову інформацію можна знайти у розділі ATTACHING TO RUNNING DAEMONS сторінки довідника (man) guestfs(3)."
+msgstr ""
+"для цієї гостьової системи не вказано визначення <channel> libvirt для "
+"guestfsd\n"
+"Докладнішу довідкову інформацію можна знайти у розділі ATTACHING TO RUNNING "
+"DAEMONS сторінки довідника (man) guestfs(3)."
#: src/libvirt-domain.c:595
msgid ""
"add-domain API not available since this version of libguestfs was compiled "
"without libvirt or libxml2"
-msgstr "програмний інтерфейс add-domain недоступний, оскільки цю версію libguestfs було зібрано без підтримки бібліотеки libvirt або libxml2"
+msgstr ""
+"програмний інтерфейс add-domain недоступний, оскільки цю версію libguestfs "
+"було зібрано без підтримки бібліотеки libvirt або libxml2"
#: src/proto.c:354
#, c-format
msgid ""
"check_for_daemon_cancellation_or_eof: read 0x%x from daemon, expected 0x%x\n"
-msgstr "check_for_daemon_cancellation_or_eof: від фонової служби отримано значення 0x%x, мало бути 0x%x\n"
+msgstr ""
+"check_for_daemon_cancellation_or_eof: від фонової служби отримано значення 0x"
+"%x, мало бути 0x%x\n"
#: src/proto.c:476
msgid ""
"This usually means the libguestfs appliance failed to start up. Please\n"
"enable debugging (LIBGUESTFS_DEBUG=1) and rerun the command, then look at\n"
"the debug messages output prior to this error.\n"
-msgstr "Це зазвичай означає, що не вдалося запустити систему програм libguestfs. Будь\nласка увімкніть зневаджування (LIBGUESTFS_DEBUG=1) і повторіть запуск команди,\nпотім ознайомтеся з діагностичними повідомленнями до повідомлення про помилку.\n"
+msgstr ""
+"Це зазвичай означає, що не вдалося запустити систему програм libguestfs. "
+"Будь\n"
+"ласка увімкніть зневаджування (LIBGUESTFS_DEBUG=1) і повторіть запуск "
+"команди,\n"
+"потім ознайомтеся з діагностичними повідомленнями до повідомлення про "
+"помилку.\n"
#: src/proto.c:482
msgid "See earlier debug messages.\n"
@@ -4086,7 +4717,9 @@ msgstr "receive_file_data: помилка обробки у зворотному
#: src/proto.c:1153
msgid "receive_file_data: unexpected flag received when reading file chunks"
-msgstr "receive_file_data: під час читання фрагментів файла отримано неочікуване значення прапорця"
+msgstr ""
+"receive_file_data: під час читання фрагментів файла отримано неочікуване "
+"значення прапорця"
#: src/proto.c:1161
msgid "failed to parse file chunk"
@@ -4116,81 +4749,96 @@ msgid ""
" -t n Set launch timeout (default: %d seconds)\n"
" --version\n"
" -V Display libguestfs version and exit\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: інтерактивний інструмент для тестування\n© Red Hat Inc., 2009–2012\nВикористання:\n libguestfs-test-tool [--параметри]\nПараметри:\n --help Довідка з використання\n --qemudir dir Вказати каталог коду QEMU\n --qemu qemu Вказати адресу виконуваного файла QEMU\n --timeout n\n -t n Встановити час очікування запуску (типово %d секунд)\n --version\n -V Показати дані щодо версії libguestfs і завершити роботу\n"
+msgstr ""
+"libguestfs-test-tool: інтерактивний інструмент для тестування\n"
+"© Red Hat Inc., 2009–2012\n"
+"Використання:\n"
+" libguestfs-test-tool [--параметри]\n"
+"Параметри:\n"
+" --help Довідка з використання\n"
+" --qemudir dir Вказати каталог коду QEMU\n"
+" --qemu qemu Вказати адресу виконуваного файла QEMU\n"
+" --timeout n\n"
+" -t n Встановити час очікування запуску (типово %d секунд)\n"
+" --version\n"
+" -V Показати дані щодо версії libguestfs і завершити роботу\n"
-#: test-tool/test-tool.c:122
+#: test-tool/test-tool.c:111
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to create libguestfs handle\n"
-msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося створити елемент керування libguestfs\n"
+msgstr ""
+"libguestfs-test-tool: не вдалося створити елемент керування libguestfs\n"
-#: test-tool/test-tool.c:128
+#: test-tool/test-tool.c:117
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: guestfs_version failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: помилка guestfs_version\n"
-#: test-tool/test-tool.c:144
+#: test-tool/test-tool.c:133
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unknown long option: %s (%d)\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: невідомий довгий запис параметра: %s (%d)\n"
-#: test-tool/test-tool.c:153
+#: test-tool/test-tool.c:142
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: invalid timeout: %s\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: некоректне значення часу очікування: %s\n"
-#: test-tool/test-tool.c:172
+#: test-tool/test-tool.c:162
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: unexpected command line option 0x%x\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: неочікуваний параметр командного рядка 0x%x\n"
-#: test-tool/test-tool.c:207
+#: test-tool/test-tool.c:208
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to add drive '%s'\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося додати пристрій «%s»\n"
-#: test-tool/test-tool.c:250
+#: test-tool/test-tool.c:251
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to launch appliance\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося запустити пристрій\n"
-#: test-tool/test-tool.c:262
+#: test-tool/test-tool.c:263
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to run part-disk\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося запустити part-disk\n"
-#: test-tool/test-tool.c:268
+#: test-tool/test-tool.c:269
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mkfs.ext2\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося виконати mkfs.ext2\n"
-#: test-tool/test-tool.c:274
+#: test-tool/test-tool.c:275
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to mount /dev/sda1 on /\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося змонтувати /dev/sda1 до /\n"
-#: test-tool/test-tool.c:281
+#: test-tool/test-tool.c:282
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: failed to touch file\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: не вдалося виконати touch для файла\n"
-#: test-tool/test-tool.c:287
+#: test-tool/test-tool.c:288
#, c-format
msgid "libguestfs-test-tool: shutdown failed\n"
msgstr "libguestfs-test-tool: спроба завершення роботи зазнала невдачі\n"
-#: test-tool/test-tool.c:320
+#: test-tool/test-tool.c:321
#, c-format
msgid ""
"LIBGUESTFS_QEMU environment variable is already set, so\n"
"--qemu/--qemudir options cannot be used.\n"
-msgstr "Значення змінної середовища LIBGUESTFS_QEMU вже встановлено, отже\nне можна використовувати параметри --qemu/--qemudir.\n"
+msgstr ""
+"Значення змінної середовища LIBGUESTFS_QEMU вже встановлено, отже\n"
+"не можна використовувати параметри --qemu/--qemudir.\n"
-#: test-tool/test-tool.c:328
+#: test-tool/test-tool.c:329
#, c-format
msgid "Binary '%s' does not exist or is not executable\n"
msgstr "Виконуваного файла «%s» не існує або вказаний файл не є виконуваним\n"
-#: test-tool/test-tool.c:345
+#: test-tool/test-tool.c:346
#, c-format
msgid "%s: does not look like a qemu source directory\n"
msgstr "%s: не є каталогом початкових кодів qemu\n"
@@ -4252,7 +4900,8 @@ msgstr "qemu-img create: не вдалося створити образ дис
#: tools/virt-make-fs.pl:461
msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
-msgstr "virt-make-fs: підтримку NTFS було вимкнено під час збирання libguestfs\n"
+msgstr ""
+"virt-make-fs: підтримку NTFS було вимкнено під час збирання libguestfs\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:531
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
@@ -4260,22 +4909,31 @@ msgstr "tar: помилка, ознайомтеся з попередніми п
#: tools/virt-make-fs.pl:553
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
-msgstr "помилка команди розпакування, ознайомтеся з попередніми повідомленнями\n"
+msgstr ""
+"помилка команди розпакування, ознайомтеся з попередніми повідомленнями\n"
#: tools/virt-make-fs.pl:587
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
"filesystem size correctly. Please read the BUGS section of the manpage.\n"
-msgstr "virt-make-fs: помилка під час спроби копіювання даних до файлової системи\nТака помилка зазвичай означає, що програмі не вдалося належним чином оцінити\nрозмір файлової системи. Будь ласка, ознайомтеся з розділом BUGS сторінки man.\n"
+msgstr ""
+"virt-make-fs: помилка під час спроби копіювання даних до файлової системи\n"
+"Така помилка зазвичай означає, що програмі не вдалося належним чином "
+"оцінити\n"
+"розмір файлової системи. Будь ласка, ознайомтеся з розділом BUGS сторінки "
+"man.\n"
#: tools/virt-tar.pl:193 tools/virt-tar.pl:200
msgid "virt-tar: extract/upload mode specified twice on the command line\n"
-msgstr "virt-tar: у командному рядку двічі вказано режим видобування або вивантаження\n"
+msgstr ""
+"virt-tar: у командному рядку двічі вказано режим видобування або "
+"вивантаження\n"
#: tools/virt-tar.pl:222
msgid "virt-tar: no image, VM names, directory or filename given"
-msgstr "virt-tar: не вказано образу, назв віртуальних машин, каталогу або назви файла"
+msgstr ""
+"virt-tar: не вказано образу, назв віртуальних машин, каталогу або назви файла"
#: tools/virt-tar.pl:225
msgid "virt-tar: either -x or -u must be specified on the command line\n"
@@ -4296,17 +4954,29 @@ msgstr "virt-tar: {dir}: запис каталогу має починатися
msgid ""
"{prog}: No operating system could be detected inside this disk image.\n"
"\n"
-"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual machine\n"
+"This may be because the file is not a disk image, or is not a virtual "
+"machine\n"
"image, or because the OS type is not understood by libguestfs.\n"
"\n"
"If you feel this is an error, please file a bug report including as much\n"
"information about the disk image as possible.\n"
-msgstr "{prog}: у цьому образі диска не вдалося виявити операційної системи\n\nПричиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом віртуальної\nмашини або його тип ОС не підтримується libguestfs.\n\nЯкщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть повідомлення про ваду,\nдодавши до нього максимум можливої інформації щодо образу диска.\n"
+msgstr ""
+"{prog}: у цьому образі диска не вдалося виявити операційної системи\n"
+"\n"
+"Причиною може бути те, що файл не є файлом образу диска, не є образом "
+"віртуальної\n"
+"машини або його тип ОС не підтримується libguestfs.\n"
+"\n"
+"Якщо вам здається, що сталася якась помилка, будь ласка, створіть "
+"повідомлення про ваду,\n"
+"додавши до нього максимум можливої інформації щодо образу диска.\n"
#: tools/virt-tar.pl:257 tools/virt-win-reg.pl:265
#, perl-brace-format
msgid "{prog}: multiboot operating systems are not supported.\n"
-msgstr "{prog}: підтримки операційних систем з варіантами завантаження не передбачено.\n"
+msgstr ""
+"{prog}: підтримки операційних систем з варіантами завантаження не "
+"передбачено.\n"
#: tools/virt-win-reg.pl:245
msgid "no libvirt domain name or disk image given\n"
@@ -4316,7 +4986,9 @@ msgstr "не вказано назви домену або образу диск
msgid ""
"expecting 1 or 2 more parameters, subkey path and optionally the value to "
"export\n"
-msgstr "мало бути вказано 1 або 2 додаткових параметри, шлях до підключа і необов’язкове значення для експортування\n"
+msgstr ""
+"мало бути вказано 1 або 2 додаткових параметри, шлях до підключа і "
+"необов’язкове значення для експортування\n"
#: tools/virt-win-reg.pl:446
#, perl-brace-format
@@ -4348,15 +5020,19 @@ msgstr " %s на %s буде розширено за допомогою мет
#: ../resize/resize.ml:793
msgid ""
-" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created"
-" and so it will just be ignored."
-msgstr " Залишок місця недостатньо великий для створення нового розділу, отже його буде просто проігноровано."
+" The surplus space is not large enough for an extra partition to be created "
+"and so it will just be ignored."
+msgstr ""
+" Залишок місця недостатньо великий для створення нового розділу, отже його "
+"буде просто проігноровано."
#: ../resize/resize.ml:795
msgid ""
" The surplus space will be ignored. Run a partitioning program in the "
"guest to partition this extra space if you want."
-msgstr " Залишок місця буде проігноровано. Запустіть програму керування розділами гостьової системи, якщо бажаєте розподілити це залишок місця."
+msgstr ""
+" Залишок місця буде проігноровано. Запустіть програму керування розділами "
+"гостьової системи, якщо бажаєте розподілити це залишок місця."
#: ../sysprep/main.ml:207
msgid "%s (ignored)\n"
@@ -4381,7 +5057,13 @@ msgid ""
"use the '--resize-force' option, but that could destroy logical partitions "
"within this partition. (This error came from '%s' option on the command "
"line.)"
-msgstr "%s: на цьому розширеному розділі містяться логічні розділи, які може бути пошкоджено під час зменшення розмірів розширеного розділу. Якщо вам потрібно зменшити розміри цього розділу, скористайтеся параметром «--resize-force», але результатом може бути знищення логічних розділів на розширеному розділі. (Це повідомлення про помилку є наслідком використання параметра «%s» у рядку команди.)"
+msgstr ""
+"%s: на цьому розширеному розділі містяться логічні розділи, які може бути "
+"пошкоджено під час зменшення розмірів розширеного розділу. Якщо вам потрібно "
+"зменшити розміри цього розділу, скористайтеся параметром «--resize-force», "
+"але результатом може бути знищення логічних розділів на розширеному розділі. "
+"(Це повідомлення про помилку є наслідком використання параметра «%s» у рядку "
+"команди.)"
#: ../resize/resize.ml:773
msgid "%s: This logical volume will be expanded to maximum size."
@@ -4390,20 +5072,34 @@ msgstr "%s: цей логічний том буде розширено до ма
#: ../resize/resize.ml:603
msgid ""
"%s: This partition has contains a %s filesystem which will be damaged by "
-"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you"
-" want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option,"
-" but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
+"shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If you "
+"want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' option, "
+"but that could destroy any data on this partition. (This error came from "
"'%s' option on the command line.)"
-msgstr "%s: на цьому розділі міститься файлова система %s, яку може бути пошкоджено під час зменшення розмірів розділу до об’єму, меншого за %Ld байтів (від користувача надійшов запит на зменшення розмірів до %Ld байтів). Якщо вам потрібно зменшити розміри цього розділу, скористайтеся параметром «--resize-force», але результатом може бути знищення даних на цьому розділі. (Це повідомлення про помилку є наслідком використання параметра «%s» у рядку команди.)"
+msgstr ""
+"%s: на цьому розділі міститься файлова система %s, яку може бути пошкоджено "
+"під час зменшення розмірів розділу до об’єму, меншого за %Ld байтів (від "
+"користувача надійшов запит на зменшення розмірів до %Ld байтів). Якщо вам "
+"потрібно зменшити розміри цього розділу, скористайтеся параметром «--resize-"
+"force», але результатом може бути знищення даних на цьому розділі. (Це "
+"повідомлення про помилку є наслідком використання параметра «%s» у рядку "
+"команди.)"
#: ../resize/resize.ml:599
msgid ""
-"%s: This partition has contains an LVM physical volume which will be damaged"
-" by shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If"
-" you want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' "
-"option, but that could destroy any data on this partition. (This error came"
-" from '%s' option on the command line.)"
-msgstr "s: на цьому розділі міститься фізичний том LVM, який може бути пошкоджено під час зменшення розмірів розділу до об’єму, меншого за %Ld байтів (від користувача надійшов запит на зменшення розмірів до %Ld байтів). Якщо вам потрібно зменшити розміри цього розділу, скористайтеся параметром «--resize-force», але результатом може бути знищення даних на цьому розділі. (Це повідомлення про помилку є наслідком використання параметра «%s» у рядку команди.)"
+"%s: This partition has contains an LVM physical volume which will be damaged "
+"by shrinking it below %Ld bytes (user asked to shrink it to %Ld bytes). If "
+"you want to shrink this partition, you need to use the '--resize-force' "
+"option, but that could destroy any data on this partition. (This error came "
+"from '%s' option on the command line.)"
+msgstr ""
+"s: на цьому розділі міститься фізичний том LVM, який може бути пошкоджено "
+"під час зменшення розмірів розділу до об’єму, меншого за %Ld байтів (від "
+"користувача надійшов запит на зменшення розмірів до %Ld байтів). Якщо вам "
+"потрібно зменшити розміри цього розділу, скористайтеся параметром «--resize-"
+"force», але результатом може бути знищення даних на цьому розділі. (Це "
+"повідомлення про помилку є наслідком використання параметра «%s» у рядку "
+"команди.)"
#: ../resize/resize.ml:596
msgid ""
@@ -4411,13 +5107,20 @@ msgid ""
"it. If you want to shrink this partition, you need to use the '--resize-"
"force' option, but that could destroy any data on this partition. (This "
"error came from '%s' option on the command line.)"
-msgstr "%s: на цьому розділі містяться невідомі дані, які може бути пошкоджено під час зменшення розмірів розділу. Якщо вам потрібно зменшити розміри цього розділу, скористайтеся параметром «--resize-force», але результатом може бути знищення всіх даних на розділі. (Це повідомлення про помилку є наслідком використання параметра «%s» у рядку команди.)"
+msgstr ""
+"%s: на цьому розділі містяться невідомі дані, які може бути пошкоджено під "
+"час зменшення розмірів розділу. Якщо вам потрібно зменшити розміри цього "
+"розділу, скористайтеся параметром «--resize-force», але результатом може "
+"бути знищення всіх даних на розділі. (Це повідомлення про помилку є "
+"наслідком використання параметра «%s» у рядку команди.)"
#: ../resize/resize.ml:750
msgid ""
"%s: This partition will be created, but the contents will be ignored (ie. "
"not copied to the target)."
-msgstr "%s: цей розділ буде створено, але дані буде проігноровано (тобто дані не буде скопійовано на отриманий у результаті розділ)."
+msgstr ""
+"%s: цей розділ буде створено, але дані буде проігноровано (тобто дані не "
+"буде скопійовано на отриманий у результаті розділ)."
#: ../resize/resize.ml:752
msgid "%s: This partition will be deleted."
@@ -4444,7 +5147,11 @@ msgid ""
"%s: logical volume not found in the source disk image (this error came from "
"'--lv-expand' option on the command line). Try running this command: virt-"
"filesystems --logical-volumes --long -a %s"
-msgstr "%s: на початковому образі диска не знайдено логічного тому (причиною цього повідомлення є використання параметра «--lv-expand» у командному рядку). Спробуйте віддати таку команду: virt-filesystems --logical-volumes --long -a %s"
+msgstr ""
+"%s: на початковому образі диска не знайдено логічного тому (причиною цього "
+"повідомлення є використання параметра «--lv-expand» у командному рядку). "
+"Спробуйте віддати таку команду: virt-filesystems --logical-volumes --long -a "
+"%s"
#: ../resize/resize.ml:625
msgid "%s: missing size field in '%s' option"
@@ -4460,18 +5167,25 @@ msgstr "%s: у образі гостьової системи не знайде
#: ../resize/resize.ml:545
msgid "%s: partition already deleted, you cannot use it in '%s' option"
-msgstr "%s: розділ вже вилучено, ви не можете використовувати його у аргументах параметра «%s»"
+msgstr ""
+"%s: розділ вже вилучено, ви не можете використовувати його у аргументах "
+"параметра «%s»"
#: ../resize/resize.ml:541
msgid "%s: partition already ignored, you cannot use it in '%s' option"
-msgstr "%s: розділ вже пропущено, ви не можете використовувати його у аргументах параметра «%s»"
+msgstr ""
+"%s: розділ вже пропущено, ви не можете використовувати його у аргументах "
+"параметра «%s»"
#: ../resize/resize.ml:537
msgid ""
"%s: partition not found in the source disk image (this error came from '%s' "
-"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems "
-"--partitions --long -a %s"
-msgstr "%s: на початковому образі диска не знайдено розділу (причиною цього повідомлення є використання параметра «%s» у командному рядку). Спробуйте віддати таку команду: virt-filesystems --partitions --long -a %s"
+"option on the command line). Try running this command: virt-filesystems --"
+"partitions --long -a %s"
+msgstr ""
+"%s: на початковому образі диска не знайдено розділу (причиною цього "
+"повідомлення є використання параметра «%s» у командному рядку). Спробуйте "
+"віддати таку команду: virt-filesystems --partitions --long -a %s"
#: ../resize/resize.ml:424
msgid "%s: partition size %Ld < filesystem size %Ld"
@@ -4495,7 +5209,16 @@ msgid ""
"\n"
"A short summary of the options is given below. For detailed help please\n"
"read the man page virt-sysprep(1).\n"
-msgstr "%s: відновити початковий стан або скинути налаштування віртуальної машини\nз метою уможливлення створення клонів\n\n virt-sysprep [--параметри] -d назва_домену\n\n virt-sysprep [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...]\n\nКоротке резюме параметрів наведено нижче. Щоб отримати докладну довідку,\nбудь ласка, ознайомтеся зі сторінкою підручника (man) virt-sysprep(1).\n"
+msgstr ""
+"%s: відновити початковий стан або скинути налаштування віртуальної машини\n"
+"з метою уможливлення створення клонів\n"
+"\n"
+" virt-sysprep [--параметри] -d назва_домену\n"
+"\n"
+" virt-sysprep [--параметри] -a диск.img [-a диск.img ...]\n"
+"\n"
+"Коротке резюме параметрів наведено нижче. Щоб отримати докладну довідку,\n"
+"будь ласка, ознайомтеся зі сторінкою підручника (man) virt-sysprep(1).\n"
#: ../resize/resize.ml:115
msgid ""
@@ -4503,7 +5226,11 @@ msgid ""
"\n"
"A short summary of the options is given below. For detailed help please\n"
"read the man page virt-resize(1).\n"
-msgstr "%s: змінити розмір диска віртуальної машини\n\nКоротке резюме параметрів наведено нижче. Щоб отримати докладну довідку,\nбудь ласка, ознайомтеся зі сторінкою підручника (man) virt-resize(1)\n"
+msgstr ""
+"%s: змінити розмір диска віртуальної машини\n"
+"\n"
+"Коротке резюме параметрів наведено нижче. Щоб отримати докладну довідку,\n"
+"будь ласка, ознайомтеся зі сторінкою підручника (man) virt-resize(1)\n"
#: ../sparsify/sparsify.ml:79
msgid ""
@@ -4513,7 +5240,13 @@ msgid ""
"\n"
"A short summary of the options is given below. For detailed help please\n"
"read the man page virt-sparsify(1).\n"
-msgstr "%s: розширити диск віртуальної машини\n\n virt-sparsify [--параметри] початковий_диск диск_результату\n\nКоротке резюме параметрів наведено нижче. Щоб отримати докладну довідку,\nбудь ласка, ознайомтеся зі сторінкою підручника (man) virt-resize()\n"
+msgstr ""
+"%s: розширити диск віртуальної машини\n"
+"\n"
+" virt-sparsify [--параметри] початковий_диск диск_результату\n"
+"\n"
+"Коротке резюме параметрів наведено нижче. Щоб отримати докладну довідку,\n"
+"будь ласка, ознайомтеся зі сторінкою підручника (man) virt-resize()\n"
#: ../resize/resize.ml:581
msgid "%s: this partition has already been ignored or deleted"
@@ -4531,7 +5264,9 @@ msgstr "%s: цей розділ перекривається з попередн
msgid ""
"%s: unknown partition table type\n"
"virt-resize only supports MBR (DOS) and GPT partition tables."
-msgstr "%s: невідомий тип таблиці розділів\nУ virt-resize передбачено підтримку лише таблиць MBR (DOS) та GPT."
+msgstr ""
+"%s: невідомий тип таблиці розділів\n"
+"У virt-resize передбачено підтримку лише таблиць MBR (DOS) та GPT."
#: ../sysprep/main.ml:157
msgid "%s: you cannot give -a and -d options together\n"
@@ -4547,8 +5282,8 @@ msgstr "%s: вам слід передати параметр -a або -d\n"
#: ../sparsify/sparsify.ml:212
msgid ""
-"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use "
-"--convert qcow2."
+"--compress cannot be used for raw output. Remove this option or use --"
+"convert qcow2."
msgstr ""
#: ../resize/resize.ml:60
@@ -4569,7 +5304,8 @@ msgstr "Додати параметри qemu-img"
#: ../sysprep/sysprep_operation_firstboot.ml:59
msgid "Add scripts to run once at next boot"
-msgstr "Додати скрипти для одноразового запуску під час наступного завантаження"
+msgstr ""
+"Додати скрипти для одноразового запуску під час наступного завантаження"
#: ../resize/resize.ml:82
msgid "Align first partition (default: auto)"
@@ -4586,13 +5322,17 @@ msgstr "Змінити назву вузла гостьової системи"
#: ../sysprep/sysprep_operation_hostname.ml:79
msgid ""
"Change the hostname. If not given, defaults to C<localhost.localdomain>."
-msgstr "Зміни назву вузла. Якщо не вказано, використовувати типове C<localhost.localdomain>."
+msgstr ""
+"Зміни назву вузла. Якщо не вказано, використовувати типове C<localhost."
+"localdomain>."
#: ../sparsify/sparsify.ml:315
msgid ""
"Clearing Linux swap on %s ...\n"
"%!"
-msgstr "Спорожнення розділу резервної пам’яті Linux на %s…\n%!"
+msgstr ""
+"Спорожнення розділу резервної пам’яті Linux на %s…\n"
+"%!"
#: ../sparsify/sparsify.ml:60
msgid "Compressed output format"
@@ -4602,19 +5342,25 @@ msgstr "Стиснений формат виведення даних"
msgid ""
"Copy to destination and make sparse ...\n"
"%!"
-msgstr "Скопіювати призначення і виконати розрідження…\n%!"
+msgstr ""
+"Скопіювати призначення і виконати розрідження…\n"
+"%!"
#: ../resize/resize.ml:1032
msgid ""
"Copying %s ...\n"
"%!"
-msgstr "Копіювання %s ...\n%!"
+msgstr ""
+"Копіювання %s ...\n"
+"%!"
#: ../sparsify/sparsify.ml:216
msgid ""
"Create overlay file to protect source disk ...\n"
"%!"
-msgstr "Створити файл накладки для захисту диска початкових даних…\n%!"
+msgstr ""
+"Створити файл накладки для захисту диска початкових даних…\n"
+"%!"
#: ../sparsify/sparsify.ml:62 ../resize/resize.ml:87
msgid "Debug GC and memory allocations"
@@ -4682,19 +5428,25 @@ msgstr "Увімкнути трасування викликів libguestfs"
msgid ""
"Examine source disk ...\n"
"%!"
-msgstr "Вивчення початкового диска…\n%!"
+msgstr ""
+"Вивчення початкового диска…\n"
+"%!"
#: ../resize/resize.ml:230
msgid ""
"Examining %s ...\n"
"%!"
-msgstr "Вивчення %s…\n%!"
+msgstr ""
+"Вивчення %s…\n"
+"%!"
#: ../sysprep/main.ml:178
msgid ""
"Examining the guest ...\n"
"%!"
-msgstr "Вивчення гостьової системи…\n%!"
+msgstr ""
+"Вивчення гостьової системи…\n"
+"%!"
#: ../resize/resize.ml:94
msgid "Expand logical volume"
@@ -4708,38 +5460,54 @@ msgstr "Розширити розділ"
msgid ""
"Expanding %s using the '%s' method ...\n"
"%!"
-msgstr "Розширення %s за допомогою методу «%s»…\n%!"
+msgstr ""
+"Розширення %s за допомогою методу «%s»…\n"
+"%!"
#: ../resize/resize.ml:1162
msgid ""
"Expanding %s%s using the '%s' method ...\n"
"%!"
-msgstr "Розширення %s%s за допомогою методу «%s»…\n%!"
+msgstr ""
+"Розширення %s%s за допомогою методу «%s»…\n"
+"%!"
#: ../resize/resize.ml:850
msgid ""
-"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
+"Failed to initialize the partition table on the target disk. You need to "
+"wipe or recreate the target disk and then run virt-resize again.\n"
"\n"
"The underlying error was: %s"
-msgstr "Не вдалося ініціалізувати таблицю розділів на диску призначення. Вам слід витерти або повторно створити диск призначення, а потім запустити virt-resize знову.\n\nПовідомлення про помилку: %s"
+msgstr ""
+"Не вдалося ініціалізувати таблицю розділів на диску призначення. Вам слід "
+"витерти або повторно створити диск призначення, а потім запустити virt-"
+"resize знову.\n"
+"\n"
+"Повідомлення про помилку: %s"
#: ../sparsify/sparsify.ml:299
msgid ""
"Fill free space in %s with zero ...\n"
"%!"
-msgstr "Заповнити вільне місце у %s нулями…\n%!"
+msgstr ""
+"Заповнити вільне місце у %s нулями…\n"
+"%!"
#: ../sparsify/sparsify.ml:350
msgid ""
"Fill free space in volgroup %s with zero ...\n"
"%!"
-msgstr "Заповнити вільне місце у групі томів %s нулями…\n%!"
+msgstr ""
+"Заповнити вільне місце у групі томів %s нулями…\n"
+"%!"
#: ../resize/resize.ml:1088
msgid ""
"Fixing first NTFS partition boot record ...\n"
"%!"
-msgstr "Виправлення завантажувального запису першого розділу NTFS…\n%!"
+msgstr ""
+"Виправлення завантажувального запису першого розділу NTFS…\n"
+"%!"
#: ../sysprep/sysprep_operation_flag_reconfiguration.ml:35
msgid "Flag the system for reconfiguration"
@@ -4750,7 +5518,9 @@ msgstr "Позначити систему для зміни налаштуван
msgid ""
"For Fedora and Red Hat Enterprise Linux,\n"
"this is removed from C<ifcfg-*> files."
-msgstr "Для Fedora і Red Hat Enterprise Linux\nце вилучається з файлів C<ifcfg-*>."
+msgstr ""
+"Для Fedora і Red Hat Enterprise Linux\n"
+"це вилучається з файлів C<ifcfg-*>."
#: ../sysprep/main.ml:114
msgid "Force SELinux relabel"
@@ -4774,7 +5544,9 @@ msgstr "Формат диска виведення даних"
#: ../sparsify/sparsify.ml:61
msgid "Format of output disk (default: same as input)"
-msgstr "Формат диска результатів (типове значення: той самий, що і у початкового диска)"
+msgstr ""
+"Формат диска результатів (типове значення: той самий, що і у початкового "
+"диска)"
#: ../sysprep/sysprep_operation_random_seed.ml:51
msgid "Generate random seed for guest"
@@ -4784,13 +5556,17 @@ msgstr "Створити породжувач випадкових чисел д
msgid ""
"If reporting bugs, run virt-resize with the '-d' option and include the "
"complete output."
-msgstr "Щоб покращити повідомлення про ваду, віддайте команду virt-resize з параметром «-d» і додайте до сповіщення виведені дані повністю."
+msgstr ""
+"Щоб покращити повідомлення про ваду, віддайте команду virt-resize з "
+"параметром «-d» і додайте до сповіщення виведені дані повністю."
#: ../sparsify/sparsify_utils.ml:109
msgid ""
"If reporting bugs, run virt-sparsify with the '-v' and '-x' options and "
"include the complete output."
-msgstr "Щоб покращити повідомлення про ваду, віддайте команду virt-sparsify з параметрами «-v» і «-x» і додайте до сповіщення виведені дані повністю."
+msgstr ""
+"Щоб покращити повідомлення про ваду, віддайте команду virt-sparsify з "
+"параметрами «-v» і «-x» і додайте до сповіщення виведені дані повністю."
#: ../sparsify/sparsify.ml:64
msgid "Ignore filesystem"
@@ -4824,20 +5600,29 @@ msgstr "Нова назва вузла"
msgid ""
"Note that this may require user intervention when the\n"
"guest is booted."
-msgstr "Зауважте, що це може потребувати втручання користувача під\nчас завантаження гостьової системи."
+msgstr ""
+"Зауважте, що це може потребувати втручання користувача під\n"
+"час завантаження гостьової системи."
#: ../sysprep/sysprep_operation_lvm_uuids.ml:45
msgid ""
-"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups (VGs),\n"
+"On Linux guests that have LVM2 physical volumes (PVs) or volume groups "
+"(VGs),\n"
"new random UUIDs are generated and assigned to those PVs and VGs."
-msgstr "Для гостьових систем Linux, які містять фізичні томи (ФТ) або групи томів (ГТ) LVM2\nдля ФТ і ГТ буде створено і призначено випадкові UUID."
+msgstr ""
+"Для гостьових систем Linux, які містять фізичні томи (ФТ) або групи томів "
+"(ГТ) LVM2\n"
+"для ФТ і ГТ буде створено і призначено випадкові UUID."
#: ../sysprep/sysprep_operation_logfiles.ml:98
msgid ""
"On Linux the following files are removed:\n"
"\n"
"%s"
-msgstr "У Linux вилучено такі файли:\n\n%s"
+msgstr ""
+"У Linux вилучено такі файли:\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../sysprep/main.ml:106 ../sysprep/main.ml:105 ../sysprep/main.ml:104
msgid "Perform a dry run"
@@ -4849,7 +5634,9 @@ msgstr "Режим з мінімальним виведенням даних"
#: ../sysprep/main.ml:158 ../sysprep/main.ml:149
msgid "Read virt-sysprep(1) man page for further information.\n"
-msgstr "Ознайомтеся зі сторінкою підручника (man) virt-sysprep(1), щоб дізнатися більше.\n"
+msgstr ""
+"Ознайомтеся зі сторінкою підручника (man) virt-sysprep(1), щоб дізнатися "
+"більше.\n"
#: ../sysprep/sysprep_operation_ssh_userdir.ml:39
msgid "Remove \".ssh\" directories in the guest"
@@ -4887,7 +5674,9 @@ msgstr "Вилучити дані Kerberos у гостьовій системі"
msgid ""
"Remove all the user accounts and their home directories.\n"
"The \"root\" account is not removed."
-msgstr "Вилучити всі облікові записи користувачів та відповідні домашні каталоги.\nОбліковий запис «root» вилучено не буде."
+msgstr ""
+"Вилучити всі облікові записи користувачів та відповідні домашні каталоги.\n"
+"Обліковий запис «root» вилучено не буде."
#: ../sysprep/sysprep_operation_blkid_tab.ml:49
msgid "Remove blkid tab in the guest"
@@ -4909,7 +5698,9 @@ msgstr "Вилучити кеш керування пакунками"
msgid ""
"Remove the C<.ssh> directory of user \"root\" and any other\n"
"users who have a C<.ssh> directory in their home directory."
-msgstr "Вилучити каталог C<.ssh> користувача «root» та всіх інших користувачів,\nдомашні каталоги яких містять каталог C<.ssh>."
+msgstr ""
+"Вилучити каталог C<.ssh> користувача «root» та всіх інших користувачів,\n"
+"домашні каталоги яких містять каталог C<.ssh>."
#: ../sysprep/sysprep_operation_pam_data.ml:46
msgid "Remove the PAM data in the guest"
@@ -4931,7 +5722,13 @@ msgstr "Вилучити UUID обладнання Smolt"
msgid ""
"Remove the automatically generated ABRT crash data in\n"
"C</var/spool/abrt/>."
-msgstr "Вилучити автоматично створені ABRT дані щодо аварії у\nC</var/spool/abrt/>."
+msgstr ""
+"Вилучити автоматично створені ABRT дані щодо аварії у\n"
+"C</var/spool/abrt/>."
+
+#: ../sysprep/sysprep_operation_crash_data.ml:40
+msgid "Remove the automatically generated kdump kernel crash data."
+msgstr ""
#: ../sysprep/sysprep_operation_bash_history.ml:39
msgid "Remove the bash history in the guest"
@@ -4941,12 +5738,18 @@ msgstr "Вилучити журнал команд bash у гостьовій с
msgid ""
"Remove the bash history of user \"root\" and any other users\n"
"who have a C<.bash_history> file in their home directory."
-msgstr "Вилучити журнал команд bash користувача «root» та всіх інших користувачів,\nу домашніх каталогах яких містяться файли C<.bash_history>."
+msgstr ""
+"Вилучити журнал команд bash користувача «root» та всіх інших користувачів,\n"
+"у домашніх каталогах яких містяться файли C<.bash_history>."
#: ../sysprep/sysprep_operation_abrt_data.ml:38
msgid "Remove the crash data generated by ABRT"
msgstr "Вилучити дані щодо аварії, створені ABRT"
+#: ../sysprep/sysprep_operation_crash_data.ml:39
+msgid "Remove the crash data generated by kexec-tools"
+msgstr ""
+
#: ../sysprep/sysprep_operation_puppet_data_log.ml:46
msgid "Remove the data and log files of puppet"
msgstr "Вилучити дані та файли журналів puppet"
@@ -4992,7 +5795,17 @@ msgid ""
"old MAC address occupies the old name (eg. eth0), this means the fresh\n"
"MAC address is assigned to a new name (eg. eth1) and this is usually\n"
"undesirable. Erasing the udev persistent net rules avoids this."
-msgstr "Вилучити постійні правила мережі udev, які відображають вже створену\nMAC-адресу гостьової системи на фіксований пристрій ethernet (наприклад eth0).\n\nПісля клонування гостьової системи MAC-адреса зазвичай змінюється. Оскільки\nстару MAC-адресу вже пов’язано зі старою назвою (наприклад eth0), це означає,\nщо нову MAC-адресу буде пов’язано з новою назвою (наприклад eth1), а це\nзазвичай є небажаним. За допомогою вилучення постійних правил мережі udev\nцьому можна запобігти."
+msgstr ""
+"Вилучити постійні правила мережі udev, які відображають вже створену\n"
+"MAC-адресу гостьової системи на фіксований пристрій ethernet (наприклад "
+"eth0).\n"
+"\n"
+"Після клонування гостьової системи MAC-адреса зазвичай змінюється. Оскільки\n"
+"стару MAC-адресу вже пов’язано зі старою назвою (наприклад eth0), це "
+"означає,\n"
+"що нову MAC-адресу буде пов’язано з новою назвою (наприклад eth1), а це\n"
+"зазвичай є небажаним. За допомогою вилучення постійних правил мережі udev\n"
+"цьому можна запобігти."
#: ../sysprep/sysprep_operation_cron_spool.ml:39
msgid "Remove user at-jobs and cron-jobs"
@@ -5002,7 +5815,10 @@ msgstr "Вилучити завдання at та cron користувачів"
msgid ""
"Resize operation completed with no errors. Before deleting the old disk, "
"carefully check that the resized disk boots and works correctly.\n"
-msgstr "Дію зі зміни розмірів завершено без помилок. Перш ніж вилучати старий диск, уважно перевірте, чи завантажується новий диск і чи працює він належним чином.\n"
+msgstr ""
+"Дію зі зміни розмірів завершено без помилок. Перш ніж вилучати старий диск, "
+"уважно перевірте, чи завантажується новий диск і чи працює він належним "
+"чином.\n"
#: ../resize/resize.ml:106
msgid "Resize partition"
@@ -5016,7 +5832,9 @@ msgstr "Запустити довільні скрипти дій над гос
msgid ""
"Run script(s) once next time the guest boots. You can supply\n"
"the I<--firstboot> option as many times as needed."
-msgstr "Запустити скрипти одноразово під час наступного завантаження гостьової\nсистеми. Кількість параметрів I<--firstboot> у рядку команди не обмежено."
+msgstr ""
+"Запустити скрипти одноразово під час наступного завантаження гостьової\n"
+"системи. Кількість параметрів I<--firstboot> у рядку команди не обмежено."
#: ../sysprep/sysprep_operation_script.ml:154
msgid ""
@@ -5026,7 +5844,14 @@ msgid ""
"\n"
"B<Note:> If the script is not on the $PATH, then you must give\n"
"the full absolute path to the script."
-msgstr "Виконати названий C<скрипт> (скрипт оболонки або програму) над\nгостьовою системою. Скрипт може бути будь-якою програмою у основній\nсистемі. Поточним каталогом скрипту буде кореневий каталог гостьової\nсистеми.\n\nB<Зауваження:> якщо скрипт не зберігається у каталозі $PATH, вам\nслід вказати шлях до скрипту повністю."
+msgstr ""
+"Виконати названий C<скрипт> (скрипт оболонки або програму) над\n"
+"гостьовою системою. Скрипт може бути будь-якою програмою у основній\n"
+"системі. Поточним каталогом скрипту буде кореневий каталог гостьової\n"
+"системи.\n"
+"\n"
+"B<Зауваження:> якщо скрипт не зберігається у каталозі $PATH, вам\n"
+"слід вказати шлях до скрипту повністю."
#: ../sysprep/sysprep_operation_script.ml:153
msgid "Script or program to run on guest"
@@ -5052,7 +5877,9 @@ msgstr "Встановити вирівнювання розділів (типо
msgid ""
"Setting up initial partition table on %s ...\n"
"%!"
-msgstr "Встановлення початкової таблиці розділів на %s…\n%!"
+msgstr ""
+"Встановлення початкової таблиці розділів на %s…\n"
+"%!"
#: ../resize/resize.ml:108
msgid "Shrink partition"
@@ -5062,7 +5889,10 @@ msgstr "Зменшити розмір розділу"
msgid ""
"Sparsify operation completed with no errors. Before deleting the old disk, "
"carefully check that the target disk boots and works correctly.\n"
-msgstr "Дію з розрідження завершено без помилок. Перш ніж вилучати старий диск, уважно перевірте, чи завантажується новий диск і чи працює він належним чином.\n"
+msgstr ""
+"Дію з розрідження завершено без помилок. Перш ніж вилучати старий диск, "
+"уважно перевірте, чи завантажується новий диск і чи працює він належним "
+"чином.\n"
#: ../sysprep/sysprep_operation_firstboot.ml:60
msgid ""
@@ -5078,7 +5908,22 @@ msgid ""
"\n"
"Currently this is only implemented for Linux guests using\n"
"either System V init, or systemd."
-msgstr "Вкажіть один або декілька скриптів оболонки (за допомогою параметра I<--firstboot>).\n\nЦі скрипти буде одноразово виконано під час першого завантаження\nгостьової системи і після цього вилучено. Такими скриптами зручно\nкористуватися для остаточного налаштовування, яке має бути\nвиконано у контексті гостьової операційної системи, наприклад\nC<yum update>.\n\nВиведені дані і повідомлення про помилки для таких скриптів\nбуде записано до C<~root/virt-sysprep-firstboot.log>\n(у гостьовій системі).\n\nУ поточній версії цю можливість реалізовано лише для гостьових\nсистем Linux, у яких використовується System V init або systemd."
+msgstr ""
+"Вкажіть один або декілька скриптів оболонки (за допомогою параметра I<--"
+"firstboot>).\n"
+"\n"
+"Ці скрипти буде одноразово виконано під час першого завантаження\n"
+"гостьової системи і після цього вилучено. Такими скриптами зручно\n"
+"користуватися для остаточного налаштовування, яке має бути\n"
+"виконано у контексті гостьової операційної системи, наприклад\n"
+"C<yum update>.\n"
+"\n"
+"Виведені дані і повідомлення про помилки для таких скриптів\n"
+"буде записано до C<~root/virt-sysprep-firstboot.log>\n"
+"(у гостьовій системі).\n"
+"\n"
+"У поточній версії цю можливість реалізовано лише для гостьових\n"
+"систем Linux, у яких використовується System V init або systemd."
#: ../sysprep/sysprep_operation_script.ml:119
msgid ""
@@ -5104,7 +5949,32 @@ msgid ""
"B<Note:> This is different from I<--firstboot> scripts (which run\n"
"in the context of the guest when it is booting first time).\n"
"I<--script> scripts run on the host, not in the guest."
-msgstr "За допомогою модуля C<script> ви можете наказати системі виконувати\nдовільні скрипти оболонки або програми над гостьовою системою.\n\nЗауважте, що для роботи цієї можливості потрібна підтримка FUSE. Вам\nслід увімкнути її на основній системі, наприклад додаванням поточного\nкористувача до групи C<fuse> або завантаженням модуля ядра.\n\nВикористовуйте один або декілька параметрів I<--script>, що вказати\nскрипти або програми, які буде запущено для обробки гостьової\nсистеми.\n\nСкрипт або програма запускається з поточним каталогом, відповідним\nдо кореневого каталогу гостьової системи, тому має бути використано\nвідносні шляхи. Приклад: C<rm etc/resolv.conf> у скрипті вилучить\nфайл налаштувань DNS гостьової системи Linux, але C<rm /etc/resolv.conf>\nпризведе до спроби вилучення файла основної системи.\n\nЗазвичай, використовується тимчасова точка монтування гостьової\nсистеми, але ви можете вибрати певну точку монтування за допомогою\nпараметра I<--scriptdir>.\n\nB<Зауваження:> така поведінка є відмінною від поведінки скриптів\nI<--firstboot> (які виконуються у контексті гостьової системи під час\nїї першого завантаження). Скрипти I<--script> виконуються у\nосновній, а не у гостьовій системі."
+msgstr ""
+"За допомогою модуля C<script> ви можете наказати системі виконувати\n"
+"довільні скрипти оболонки або програми над гостьовою системою.\n"
+"\n"
+"Зауважте, що для роботи цієї можливості потрібна підтримка FUSE. Вам\n"
+"слід увімкнути її на основній системі, наприклад додаванням поточного\n"
+"користувача до групи C<fuse> або завантаженням модуля ядра.\n"
+"\n"
+"Використовуйте один або декілька параметрів I<--script>, що вказати\n"
+"скрипти або програми, які буде запущено для обробки гостьової\n"
+"системи.\n"
+"\n"
+"Скрипт або програма запускається з поточним каталогом, відповідним\n"
+"до кореневого каталогу гостьової системи, тому має бути використано\n"
+"відносні шляхи. Приклад: C<rm etc/resolv.conf> у скрипті вилучить\n"
+"файл налаштувань DNS гостьової системи Linux, але C<rm /etc/resolv.conf>\n"
+"призведе до спроби вилучення файла основної системи.\n"
+"\n"
+"Зазвичай, використовується тимчасова точка монтування гостьової\n"
+"системи, але ви можете вибрати певну точку монтування за допомогою\n"
+"параметра I<--scriptdir>.\n"
+"\n"
+"B<Зауваження:> така поведінка є відмінною від поведінки скриптів\n"
+"I<--firstboot> (які виконуються у контексті гостьової системи під час\n"
+"її першого завантаження). Скрипти I<--script> виконуються у\n"
+"основній, а не у гостьовій системі."
#: ../sysprep/sysprep_operation_ssh_hostkeys.ml:37
msgid ""
@@ -5118,7 +5988,17 @@ msgid ""
" @ WARNING: REMOTE HOST IDENTIFICATION HAS CHANGED! @\n"
" @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@\n"
" IT IS POSSIBLE THAT SOMEONE IS DOING SOMETHING NASTY!"
-msgstr "Ключі вузла SSH повторно створюються (незалежно) під час наступного\nзавантаження гостьової системи.\n\nЯкщо після клонування гостьова система отримати ту саму IP-адресу,\nssh надасть вам додаткове попередження щодо зміни ключа вузла:\n\n @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@\n @ WARNING: REMOTE HOST IDENTIFICATION HAS CHANGED! @\n @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@\n IT IS POSSIBLE THAT SOMEONE IS DOING SOMETHING NASTY!"
+msgstr ""
+"Ключі вузла SSH повторно створюються (незалежно) під час наступного\n"
+"завантаження гостьової системи.\n"
+"\n"
+"Якщо після клонування гостьова система отримати ту саму IP-адресу,\n"
+"ssh надасть вам додаткове попередження щодо зміни ключа вузла:\n"
+"\n"
+" @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@\n"
+" @ WARNING: REMOTE HOST IDENTIFICATION HAS CHANGED! @\n"
+" @@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@@\n"
+" IT IS POSSIBLE THAT SOMEONE IS DOING SOMETHING NASTY!"
#: ../sysprep/sysprep_operation_machine_id.ml:38
msgid ""
@@ -5126,7 +6006,12 @@ msgid ""
"installation and stays constant for all subsequent boots. Optionally,\n"
"for stateless systems it is generated during runtime at boot if it is\n"
"found to be empty."
-msgstr "Зазвичай, ідентифікатор системи створюється на основі випадкових\nджерел даних під час встановлення системи і не змінюється під час\nвсіх наступних її завантажень. За потреби у системах без певного\nстану цей ідентифікатор створюється під час роботи завантажувача,\nякщо буде виявлено порожнє значення."
+msgstr ""
+"Зазвичай, ідентифікатор системи створюється на основі випадкових\n"
+"джерел даних під час встановлення системи і не змінюється під час\n"
+"всіх наступних її завантажень. За потреби у системах без певного\n"
+"стану цей ідентифікатор створюється під час роботи завантажувача,\n"
+"якщо буде виявлено порожнє значення."
#: ../sysprep/sysprep_operation_script.ml:144
msgid ""
@@ -5138,19 +6023,31 @@ msgid ""
"\n"
"If I<--scriptdir> is not specified then a temporary mountpoint\n"
"will be created."
-msgstr "Точку монтування (порожній каталог на вузлі), використану\nпри виконанні дії C<script>, увімкнено і вказано використання\nодного або декількох скриптів за допомогою I<--script>.\n\nB<Зауваження:> C<scriptdir> B<має> бути вказано повністю.\n\nЯкщо I<--scriptdir> не вказано, буде створено тимчасову\nточку монтування."
+msgstr ""
+"Точку монтування (порожній каталог на вузлі), використану\n"
+"при виконанні дії C<script>, увімкнено і вказано використання\n"
+"одного або декількох скриптів за допомогою I<--script>.\n"
+"\n"
+"B<Зауваження:> C<scriptdir> B<має> бути вказано повністю.\n"
+"\n"
+"Якщо I<--scriptdir> не вказано, буде створено тимчасову\n"
+"точку монтування."
#: ../sysprep/sysprep_operation_pacct_log.ml:52
msgid ""
"The system wide process accounting will store to the pacct\n"
"log files if the process accounting is on."
-msgstr "Дані обліку процесів системи будуть зберігатися у файлах журналу\npacct, якщо увімкнено облік процесів."
+msgstr ""
+"Дані обліку процесів системи будуть зберігатися у файлах журналу\n"
+"pacct, якщо увімкнено облік процесів."
#: ../resize/resize.ml:714
msgid ""
"There is a deficit of %Ld bytes (%s). You need to make the target disk "
"larger by at least this amount or adjust your resizing requests."
-msgstr "Не вистачає %Ld байтів (%s). Вам слід збільшити розмір диска призначення принаймні на цей об’єм або скоригувати ваші запити щодо зміни розмірів."
+msgstr ""
+"Не вистачає %Ld байтів (%s). Вам слід збільшити розмір диска призначення "
+"принаймні на цей об’єм або скоригувати ваші запити щодо зміни розмірів."
#: ../resize/resize.ml:788
msgid "There is a surplus of %s."
@@ -5161,7 +6058,11 @@ msgid ""
"This file records who is currently logged in on a machine. In modern\n"
"Linux distros it is stored in a ramdisk and hence not part of the\n"
"virtual machine's disk, but it was stored on disk in older distros."
-msgstr "У цьому файлі зберігаються записи щодо входу користувачів до машини.\nУ сучасних дистрибутивах Linux ці записи зберігаються на диску у пам’яті,\nтому не є частиною віртуальної машини на диску, але ці дані зберігаються\nна диску у старіших версіях дистрибутивів."
+msgstr ""
+"У цьому файлі зберігаються записи щодо входу користувачів до машини.\n"
+"У сучасних дистрибутивах Linux ці записи зберігаються на диску у пам’яті,\n"
+"тому не є частиною віртуальної машини на диску, але ці дані зберігаються\n"
+"на диску у старіших версіях дистрибутивів."
#: ../sysprep/sysprep_operation_hostname.ml:71
msgid ""
@@ -5170,7 +6071,12 @@ msgid ""
"\n"
"If the I<--hostname> parameter is not given, then the hostname is changed\n"
"to C<localhost.localdomain>."
-msgstr "Ця дія змінює назву вузла гостьової системи на значення, вказане\nза допомогою параметра I<--hostname>.\n\nЯкщо параметр I<--hostname> не буде вказано, назву вузла буде змінено\nна C<localhost.localdomain>."
+msgstr ""
+"Ця дія змінює назву вузла гостьової системи на значення, вказане\n"
+"за допомогою параметра I<--hostname>.\n"
+"\n"
+"Якщо параметр I<--hostname> не буде вказано, назву вузла буде змінено\n"
+"на C<localhost.localdomain>."
#: ../sysprep/sysprep_operation_random_seed.ml:52
msgid ""
@@ -5178,25 +6084,36 @@ msgid ""
"guest.\n"
"\n"
"See L</RANDOM SEED> below."
-msgstr "Записати випадкові байти з основної системи до файла породжувача псевдовипадкових\nчисел у гостьовій системі.\n\nДив. L</RANDOM SEED> нижче."
+msgstr ""
+"Записати випадкові байти з основної системи до файла породжувача "
+"псевдовипадкових\n"
+"чисел у гостьовій системі.\n"
+"\n"
+"Див. L</RANDOM SEED> нижче."
#: ../resize/resize.ml:685
msgid ""
"You cannot use --expand when there is no surplus space to expand into. You "
"need to make the target disk larger by at least %s."
-msgstr "Не можна використовувати --expand, якщо немає залишку місця для розширення. Вам слід зробити диск призначення більшим, принаймні на %s."
+msgstr ""
+"Не можна використовувати --expand, якщо немає залишку місця для розширення. "
+"Вам слід зробити диск призначення більшим, принаймні на %s."
#: ../resize/resize.ml:697
msgid ""
"You cannot use --shrink when there is no deficit (see 'deficit' in the virt-"
"resize(1) man page)."
-msgstr "Не можна використовувати --shrink, якщо немає запасу (див. «deficit» на сторінці підручника (man) virt-resize(1))."
+msgstr ""
+"Не можна використовувати --shrink, якщо немає запасу (див. «deficit» на "
+"сторінці підручника (man) virt-resize(1))."
#: ../sysprep/sysprep_operation_yum_uuid.ml:36
msgid ""
"Yum creates a fresh UUID the next time it runs when it notices that the\n"
"original UUID has been erased."
-msgstr "Yum створить новий UUID під час наступного запуску, коли виявить, що\nпочатковий UUID було вилучено."
+msgstr ""
+"Yum створить новий UUID під час наступного запуску, коли виявить, що\n"
+"початковий UUID було вилучено."
#: ../sparsify/sparsify.ml:74
msgid "Zero filesystem"
@@ -5206,7 +6123,9 @@ msgstr "Занулити файлову систему"
msgid ""
"Zeroing %s ...\n"
"%!"
-msgstr "Занулюємо %s…\n%!"
+msgstr ""
+"Занулюємо %s…\n"
+"%!"
#: ../resize/resize.ml:152
msgid "alignment cannot be < 1"
@@ -5218,7 +6137,9 @@ msgstr "btrfs-filesystem-resize"
#: ../sparsify/sparsify.ml:206
msgid "cannot detect input disk format; use the --format parameter"
-msgstr "не вдалося визначити формат диска з вхідними даними; скористайтеся параметром --format"
+msgstr ""
+"не вдалося визначити формат диска з вхідними даними; скористайтеся "
+"параметром --format"
#: ../sysprep/sysprep_operation_script.ml:143
msgid "dir"
@@ -5275,7 +6196,9 @@ msgstr "назва_вузла"
msgid ""
"input filename '%s' contains a colon (':'); qemu-img command line syntax "
"prevents us from using such an image"
-msgstr "назва початкового файла «%s» містить двокрапку («:»); синтаксичні правила рядка команди qemu-img забороняють використання такого образу"
+msgstr ""
+"назва початкового файла «%s» містить двокрапку («:»); синтаксичні правила "
+"рядка команди qemu-img забороняють використання такого образу"
#. ../resize/resize.ml:94
#: ../resize/resize.ml:97 ../resize/resize.ml:96 ../resize/resize.ml:95
@@ -5302,7 +6225,9 @@ msgstr "параметр"
msgid ""
"output filename '%s' contains a colon (':'); qemu-img command line syntax "
"prevents us from using such an image"
-msgstr "назва файла результату «%s» містить двокрапку («:»); синтаксичні правила рядка команди qemu-img забороняють використання такого образу"
+msgstr ""
+"назва файла результату «%s» містить двокрапку («:»); синтаксичні правила "
+"рядка команди qemu-img забороняють використання такого образу"
#. ../resize/resize.ml:88
#: ../resize/resize.ml:108 ../resize/resize.ml:93 ../resize/resize.ml:89
@@ -5323,13 +6248,17 @@ msgstr "pvresize"
#: ../sparsify/sparsify.ml:324
msgid "pwrite: short write restoring swap partition header"
-msgstr "pwrite: короткий запис відновлення заголовка розділу резервної пам’яті (свопінгу)"
+msgstr ""
+"pwrite: короткий запис відновлення заголовка розділу резервної пам’яті "
+"(свопінгу)"
#: ../sparsify/sparsify.ml:191
msgid ""
"qemu-img version %g\n"
"%!"
-msgstr "qemu-img версії %g\n%!"
+msgstr ""
+"qemu-img версії %g\n"
+"%!"
#: ../resize/resize.ml:488
msgid "resize2fs"
@@ -5337,7 +6266,9 @@ msgstr "resize2fs"
#: ../sysprep/sysprep_operation_firstboot.ml:76
msgid "run script once next time guest boots"
-msgstr "запустити скрипт одного разу під час наступного завантаження гостьової системи"
+msgstr ""
+"запустити скрипт одного разу під час наступного завантаження гостьової "
+"системи"
#. ../sysprep/sysprep_operation_firstboot.ml:76
#: ../sysprep/sysprep_operation_script.ml:153
@@ -5363,17 +6294,22 @@ msgstr "помилка під час дії sysprep: виключення: %s\n"
#: ../sysprep/main.ml:263
msgid ""
"sysprep operation failed: internal error: Not_found exception was thrown\n"
-msgstr "помилка під час дії sysprep: внутрішня помилка: сталося виключення Not_found\n"
+msgstr ""
+"помилка під час дії sysprep: внутрішня помилка: сталося виключення "
+"Not_found\n"
#: ../sysprep/main.ml:260
msgid ""
"sysprep operation failed: internal error: assertion failed at %s, line %d, "
"char %d\n"
-msgstr "помилка під час дії sysprep: внутрішня помилка: помилка твердження у %s, рядок %d, символ %d\n"
+msgstr ""
+"помилка під час дії sysprep: внутрішня помилка: помилка твердження у %s, "
+"рядок %d, символ %d\n"
#: ../sysprep/main.ml:257
msgid "sysprep operation failed: internal error: invalid argument: %s\n"
-msgstr "помилка під час дії sysprep: внутрішня помилка: некоректний аргумент: %s\n"
+msgstr ""
+"помилка під час дії sysprep: внутрішня помилка: некоректний аргумент: %s\n"
#: ../resize/resize.ml:374
msgid "the source disk has no partitions"
@@ -5405,7 +6341,8 @@ msgstr "virt-sysprep: --scriptdir не можна використовувати
#: ../sysprep/sysprep_operation.ml:113
msgid "virt-sysprep: POD for %s must not end with newline\n"
-msgstr "virt-sysprep: POD для %s не повинен завершуватися символом нового рядка\n"
+msgstr ""
+"virt-sysprep: POD для %s не повинен завершуватися символом нового рядка\n"
#: ../sysprep/sysprep_operation.ml:90
msgid "virt-sysprep: disallowed character (%c) in operation name\n"
@@ -5417,7 +6354,9 @@ msgstr "virt-sysprep: дубльована назва дії (%s)\n"
#: ../sysprep/sysprep_operation.ml:100
msgid "virt-sysprep: heading for %s must not end with newline or period\n"
-msgstr "virt-sysprep: заголовок %s не повинен завершуватися символом нового рядка або крапкою\n"
+msgstr ""
+"virt-sysprep: заголовок %s не повинен завершуватися символом нового рядка "
+"або крапкою\n"
#: ../sysprep/sysprep_operation.ml:109
msgid "virt-sysprep: operation %s has no POD\n"
@@ -5445,13 +6384,21 @@ msgid ""
" line: %S\n"
" message: %s\n"
"%!"
-msgstr "попередження: не вдалося прочитати дані щодо версії qemu-img\n рядок: %S\n повідомлення: %s\n%!"
+msgstr ""
+"попередження: не вдалося прочитати дані щодо версії qemu-img\n"
+" рядок: %S\n"
+" повідомлення: %s\n"
+"%!"
#: ../resize/resize.ml:1085
msgid ""
-"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader magic\n"
+"warning: first partition is NTFS but does not contain NTFS boot loader "
+"magic\n"
+"%!"
+msgstr ""
+"попередження: першим розділом є NTFS, але не виявлено даних щодо "
+"завантажувача NTFS\n"
"%!"
-msgstr "попередження: першим розділом є NTFS, але не виявлено даних щодо завантажувача NTFS\n%!"
#: ../resize/resize.ml:673
msgid "you cannot use options --expand and --shrink together"
@@ -5459,4 +6406,6 @@ msgstr "не можна одночасно використовувати пар
#: ../sparsify/sparsify.ml:131 ../resize/resize.ml:196
msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
-msgstr "не можна використовувати один образ диска для початкових даних і даних результату"
+msgstr ""
+"не можна використовувати один образ диска для початкових даних і даних "
+"результату"