summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard W.M. Jones <rjones@redhat.com>2012-05-25 16:52:19 +0100
committerRichard W.M. Jones <rjones@redhat.com>2012-05-25 16:52:19 +0100
commitfe68cd77cbda4a8e19cd6e940c07b9afc1527610 (patch)
tree044b736cf3923198e88b51c3a0b16133c45e8d3b /po/uk.po
parent8e8a5764293d1b6bc3dbfb9409722e4c13384aec (diff)
downloadlibguestfs-fe68cd77cbda4a8e19cd6e940c07b9afc1527610.tar.gz
libguestfs-fe68cd77cbda4a8e19cd6e940c07b9afc1527610.tar.xz
libguestfs-fe68cd77cbda4a8e19cd6e940c07b9afc1527610.zip
Version 1.19.1.1.19.1
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po50
1 files changed, 36 insertions, 14 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index d60ac9ef..d91e5f32 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2012-05-21 16:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-05-25 16:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-21 13:19+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -3016,11 +3016,22 @@ msgstr ""
msgid "%s: too many drives added on the command line\n"
msgstr "%s: у командному рядку вказано занадто багато пристроїв\n"
+#: fish/options.c:153
+#, c-format
+msgid "%s: '%s' could not be mounted.\n"
+msgstr ""
+
#: fish/options.c:157
#, c-format
-msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
+msgid ""
+"%s: Check mount(8) man page to ensure options '%s'\n"
+"%s: are supported by the filesystem that is being mounted.\n"
+msgstr ""
+
+#: fish/options.c:161
+#, c-format
+msgid "%s: Did you mean to mount one of these filesystems?\n"
msgstr ""
-"%s: «%s» не вдалося змонтувати. Ви мали на увазі один з цих пристроїв?\n"
#: fish/prep.c:38
#, c-format
@@ -3956,9 +3967,9 @@ msgstr ""
"програмний інтерфейс вивчення (inspection) недоступний, оскільки цю версію "
"libguestfs було зібрано без підтримки бібліотеки hivex"
-#: src/inspect.c:760 src/inspect_fs.c:526 src/inspect_fs.c:570
-#: src/inspect_fs_unix.c:226 src/inspect_fs_unix.c:744
-#: src/inspect_fs_unix.c:1331
+#: src/inspect.c:760 src/inspect_fs.c:530 src/inspect_fs.c:574
+#: src/inspect_fs_unix.c:232 src/inspect_fs_unix.c:759
+#: src/inspect_fs_unix.c:1346
#, c-format
msgid "size of %s is unreasonably large (%<PRIi64> bytes)"
msgstr "розмір %s неймовірно великий (%<PRIi64> байтів)"
@@ -3982,12 +3993,12 @@ msgstr ""
msgid "could not parse integer in version number: %s"
msgstr "не вдалося обробити ціле число у номері версії: %s"
-#: src/inspect_fs.c:535
+#: src/inspect_fs_unix.c:187
#, c-format
-msgid "%s: file is empty"
-msgstr "%s: файл порожній"
+msgid "release file %s is empty or malformed"
+msgstr ""
-#: src/inspect_fs_unix.c:787
+#: src/inspect_fs_unix.c:802
msgid "could not parse /etc/fstab or empty file"
msgstr "не вдалося обробити /etc/fstab або порожній файл"
@@ -4369,7 +4380,7 @@ msgid "unexpected output from 'du' command"
msgstr "несподівані вихідні дані від команди «du»"
#: tools/virt-make-fs.pl:337 tools/virt-make-fs.pl:351
-#: tools/virt-make-fs.pl:489
+#: tools/virt-make-fs.pl:510
#, perl-brace-format
msgid "{f}: unknown input format: {fmt}\n"
msgstr "{f}: невідомий формат вхідних даних: {fmt}\n"
@@ -4391,16 +4402,16 @@ msgid "virt-make-fs: NTFS support was disabled when libguestfs was compiled\n"
msgstr ""
"virt-make-fs: підтримку NTFS було вимкнено під час збирання libguestfs\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:473
+#: tools/virt-make-fs.pl:494
msgid "tar: failed, see earlier messages\n"
msgstr "tar: помилка, ознайомтеся з попередніми повідомленнями\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:495
+#: tools/virt-make-fs.pl:516
msgid "uncompress command failed, see earlier messages\n"
msgstr ""
"помилка команди розпакування, ознайомтеся з попередніми повідомленнями\n"
-#: tools/virt-make-fs.pl:530
+#: tools/virt-make-fs.pl:551
msgid ""
"virt-make-fs: error copying contents into filesystem\n"
"An error here usually means that the program did not estimate the\n"
@@ -5193,6 +5204,10 @@ msgstr ""
"Вилучити журнал команд bash користувача «root» та всіх інших користувачів,\n"
"у домашніх каталогах яких містяться файли C<.bash_history>."
+#: sysprep/sysprep_operation_puppet_data_log.ml:46
+msgid "Remove the data and log files of puppet"
+msgstr ""
+
#: sysprep/sysprep_operation_samba_db_log.ml:47
msgid "Remove the database and log files of Samba"
msgstr "Вилучити бази даних та файли журналів Samba"
@@ -5705,3 +5720,10 @@ msgid "you cannot use the same disk image for input and output"
msgstr ""
"не можна використовувати один образ диска для початкових даних і даних "
"результату"
+
+#~ msgid "%s: '%s' could not be mounted. Did you mean one of these?\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s: «%s» не вдалося змонтувати. Ви мали на увазі один з цих пристроїв?\n"
+
+#~ msgid "%s: file is empty"
+#~ msgstr "%s: файл порожній"