summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/uk.po
diff options
context:
space:
mode:
authorRichard W.M. Jones <rjones@redhat.com>2011-12-23 13:26:31 +0000
committerRichard W.M. Jones <rjones@redhat.com>2011-12-23 13:26:31 +0000
commit03d052d5782aa1aed07fe8b37a846f8cd69961d3 (patch)
tree26dba6474c59a296b415e7d4a3da59b98e24f327 /po/uk.po
parent6032da66819b7ccf99001ba636926100f475cb89 (diff)
downloadlibguestfs-03d052d5782aa1aed07fe8b37a846f8cd69961d3.tar.gz
libguestfs-03d052d5782aa1aed07fe8b37a846f8cd69961d3.tar.xz
libguestfs-03d052d5782aa1aed07fe8b37a846f8cd69961d3.zip
Version 1.15.14.1.15.14
Diffstat (limited to 'po/uk.po')
-rw-r--r--po/uk.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 7c9dbe0a..2841d993 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: libguestfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.redhat.com/enter_bug.cgi?"
"component=libguestfs&product=Virtualization+Tools\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-12-22 18:31+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-12-23 12:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 09:11+0000\n"
"Last-Translator: rjones <rjones@redhat.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk@lists.fedoraproject.org>\n"
@@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr ""
"безпека: кешований пристрій %s доступний для запису учасниками групи або "
"іншими користувачами (режим %o)"
-#: src/appliance.c:672
+#: src/appliance.c:682
msgid "external command failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"спроба виконання зовнішньої команди зазнала невдачі, ознайомтеся з "
@@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr "неочікувані не шістнадцяткові цифри у
msgid "size of %s unreasonable (%<PRIi64> bytes)"
msgstr "некоректний розмір %s (%<PRIi64> байтів)"
-#: src/filearch.c:265
+#: src/filearch.c:260
msgid ""
"file-architecture API not available since this version of libguestfs was "
"compiled without the libmagic library"
@@ -3538,22 +3538,22 @@ msgstr ""
"файлово-архітектурний програмний інтерфейс недоступний, оскільки цю версію "
"libguestfs було зібрано без підтримки бібліотеки libmagic"
-#: src/guestfs.c:177
+#: src/guestfs.c:176
#, c-format
msgid "guestfs_close: called twice on the same handle\n"
msgstr "guestfs_close: викликано двічі для того самого елемента керування\n"
-#: src/guestfs.c:344
+#: src/guestfs.c:307
#, c-format
msgid "warning: %s"
msgstr "попередження: %s"
-#: src/guestfs.c:405
+#: src/guestfs.c:368
#, c-format
msgid "libguestfs: error: %s\n"
msgstr "libguestfs: помилка: %s\n"
-#: src/guestfs.c:983
+#: src/guestfs.c:946
#, c-format
msgid "<truncated, original size %zu bytes>"
msgstr "<скорочено, початковий розмір — %zu байтів>"
@@ -3620,62 +3620,62 @@ msgstr "не вдалося визначити %%SYSTEMROOT%% Windows"
msgid "read: %s: unexpected end of file"
msgstr "читання: %s: неочікуваний кінець файла"
-#: src/launch.c:134
+#: src/launch.c:136
msgid "command line cannot be altered after qemu subprocess launched"
msgstr "не можна змінювати рядок команди після запуску підпроцесу qemu"
-#: src/launch.c:203
+#: src/launch.c:205
msgid "guestfs_config: parameter must begin with '-' character"
msgstr "guestfs_config: запис параметра має починатися з символу «-»"
-#: src/launch.c:217
+#: src/launch.c:219
#, c-format
msgid "guestfs_config: parameter '%s' isn't allowed"
msgstr "guestfs_config: не можна використовувати параметр «%s»"
-#: src/launch.c:289 src/launch.c:407
+#: src/launch.c:291 src/launch.c:409
msgid "filename cannot contain ',' (comma) character"
msgstr "у назві файла не може міститися символу коми («,»)"
-#: src/launch.c:303 src/launch.c:311
+#: src/launch.c:305 src/launch.c:313
#, c-format
msgid "%s parameter is empty or contains disallowed characters"
msgstr "параметр %s є порожнім або містить заборонені до використання символи"
-#: src/launch.c:426
+#: src/launch.c:428
msgid "the libguestfs handle has already been launched"
msgstr "елемент керування libguestfs вже запущено"
-#: src/launch.c:437
+#: src/launch.c:439
#, c-format
msgid "%s: cannot create temporary directory"
msgstr "%s: не вдалося створити тимчасовий каталог"
-#: src/launch.c:474
+#: src/launch.c:476
msgid "you must call guestfs_add_drive before guestfs_launch"
msgstr "вам слід викликати guestfs_add_drive перед викликом guestfs_launch"
-#: src/launch.c:905
+#: src/launch.c:907
msgid "guestfs_launch failed, see earlier error messages"
msgstr ""
"спроба виклику guestfs_launch була невдалою, ознайомтеся з попередніми "
"повідомленнями"
-#: src/launch.c:918
+#: src/launch.c:920
msgid "qemu launched and contacted daemon, but state != READY"
msgstr ""
"qemu запущено, встановлено зв’язок з фоновою службою, але стан процесу не "
"дорівнює READY"
-#: src/launch.c:1008
+#: src/launch.c:1010
msgid "guestfs_launch failed, unexpected initial message from guestfsd"
msgstr "помилка guestfs_launch, мало бути початкове повідомлення від guestfsd"
-#: src/launch.c:1016
+#: src/launch.c:1018
msgid "contacted guestfsd, but state != READY"
msgstr "встановлено зв’язок з guestfs, але стан процесу не дорівнює READY"
-#: src/launch.c:1188
+#: src/launch.c:1218
#, c-format
msgid ""
"command failed: %s\n"
@@ -3689,11 +3689,11 @@ msgstr ""
"встановити відповідне значення змінної середовища LIBGUESTFS_QEMU.\n"
"Крім того, вище можна знайти повідомлення про помилки."
-#: src/launch.c:1328
+#: src/launch.c:1358
msgid "qemu has not been launched yet"
msgstr "qemu ще не запущено"
-#: src/launch.c:1339
+#: src/launch.c:1369
msgid "no subprocess to kill"
msgstr "немає підпроцесів для завершення"