# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hivex\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-29 11:08+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:29+0000\n" "Last-Translator: sweta \n" "Language-Team: Gujarati \n" "Language: gu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: sh/hivexsh.c:156 #, c-format msgid "" "\n" "Welcome to hivexsh, the hivex interactive shell for examining\n" "Windows Registry binary hive files.\n" "\n" "Type: 'help' for help summary\n" " 'quit' to quit the shell\n" "\n" msgstr "" "\n" "hivexsh માં તમારુ સ્વાગત છે, Windows રજીસ્ટરી બાઇનરી hive ફાઇલોનું નિરીક્ષણ કરવા માટે " "hivex ઇન્ટરૅક્ટિવ શેલ.\n" "\n" "લખો: મદદ સાર માટે 'help'\n" " શેલમાંથી બહાર નીકળવા માટે 'quit'\n" "\n" #: sh/hivexsh.c:270 #, c-format msgid "hivexsh: error getting parent of node %zu\n" msgstr "hivexsh: મુખ્ય નોડ %zu ને મેળવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ\n" #: sh/hivexsh.c:280 #, c-format msgid "hivexsh: error getting node name of node %zx\n" msgstr "hivexsh: નોડ %zx નાં નોડ નામને મેળવી રહ્યા હોય ત્યારે ભૂલ\n" #: sh/hivexsh.c:419 #, c-format msgid "hivexsh: you must load a hive file first using 'load hivefile'\n" msgstr "hivexsh: તમારે 'load hivefile' ની મદદથી પહેલાં hive ફાઇલને લાવવુ જોઇએ\n" #: sh/hivexsh.c:440 #, c-format msgid "hivexsh: unknown command '%s', use 'help' for help summary\n" msgstr "hivexsh: અજ્ઞાત આદેશ '%s', મદદ સારાંશ માટે 'help' વાપરો\n" #: sh/hivexsh.c:450 #, c-format msgid "hivexsh: load: no hive file name given to load\n" msgstr "hivexsh: લોડ: લોડ કરવા માટે hive ફાઇલ નામ આપેલ નથી\n" #: sh/hivexsh.c:466 #, c-format msgid "" "hivexsh: failed to open hive file: %s: %m\n" "\n" "If you think this file is a valid Windows binary hive file (_not_\n" "a regedit *.reg file) then please run this command again using the\n" "hivexsh option '-d' and attach the complete output _and_ the hive file\n" "which fails into a bug report at https://bugzilla.redhat.com/\n" "\n" msgstr "" "hivexsh: hive ફાઇલને ખોલતી વખતે નિષ્ફળતા: %s: %m\n" "\n" "જો તમે એવુ વિચારો કે આ ફાઇલ યોગ્ય Windows બાઇનરી hive ફાઇલ છે (_not_\n" "a regedit *.reg ફાઇલ) પછી મહેરબાની કરીને hivexsh વિકલ્પ '-d' મદદથી ફરીથી આ આદેશને " "ચલાવો અને સંપૂર્ણ આઉટપુટ અને hive ફાઇલને જોડો\n" "કે જે https://bugzilla.redhat.com પર ભૂલને અહેવાલ કરવામાં નિષ્ફળ જાય છે/\n" "\n" #: sh/hivexsh.c:499 sh/hivexsh.c:608 sh/hivexsh.c:1074 #, c-format msgid "hivexsh: '%s' command should not be given arguments\n" msgstr "hivexsh: '%s' આદેશે દલીલોને આપવી જોઇએ નહિં\n" #: sh/hivexsh.c:541 #, c-format msgid "" "%s: %s: \\ characters in path are doubled - are you escaping the path " "parameter correctly?\n" msgstr "" "%s: %s: \\ પાથમાં અક્ષરો બેગણાં છે - શું તમે યોગ્ય પાથ પરિમાણ માંથી છૂટા થવા માંગો છો?\n" #: sh/hivexsh.c:579 #, c-format msgid "hivexsh: cd: subkey '%s' not found\n" msgstr "hivexsh: cd: સબકી '%s' મળી નથી\n" #: sh/hivexsh.c:597 #, c-format msgid "" "Navigate through the hive's keys using the 'cd' command, as if it\n" "contained a filesystem, and use 'ls' to list the subkeys of the\n" "current key. Full documentation is in the hivexsh(1) manual page.\n" msgstr "" #: sh/hivexsh.c:672 #, c-format msgid "%s: %s: key not found\n" msgstr "%s: %s: કી મળી નથી\n" #: sh/hivexsh.c:848 sh/hivexsh.c:952 sh/hivexsh.c:978 sh/hivexsh.c:1007 #, c-format msgid "%s: %s: invalid integer parameter (%s returned %d)\n" msgstr "%s: %s: અયોગ્ય ઇંટિજર પરિમાણ (%s એ %d ને પાછુ લાવેલ છે)\n" #: sh/hivexsh.c:853 sh/hivexsh.c:958 sh/hivexsh.c:984 sh/hivexsh.c:1013 #, c-format msgid "%s: %s: integer out of range\n" msgstr "%s: %s: સીમાની બહાર ઇંટિજર\n" #: sh/hivexsh.c:875 sh/hivexsh.c:893 #, c-format msgid "hivexsh: setval: unexpected end of input\n" msgstr "hivexsh: setval: ઇનપુટનો અનિચ્છનીય અંત\n" #: sh/hivexsh.c:914 sh/hivexsh.c:933 #, c-format msgid "" "hivexsh: string(utf16le): only 7 bit ASCII strings are supported for input\n" msgstr "hivexsh: string(utf16le): ફક્ત 7 bit ASCII શબ્દમાળા ઇનપુટ માટે આધારભૂત છે\n" #: sh/hivexsh.c:1044 #, c-format msgid "hivexsh: setval: trailing garbage after hex string\n" msgstr "" #: sh/hivexsh.c:1051 #, c-format msgid "" "hivexsh: setval: cannot parse value string, please refer to the man page " "hivexsh(1) for help: %s\n" msgstr "" #: sh/hivexsh.c:1080 #, c-format msgid "hivexsh: del: the root node cannot be deleted\n" msgstr "hivexsh: del: રુટ નોડને કાઢી શકાતુ નથી\n" #: xml/hivexml.c:78 #, c-format msgid "%s: failed to write XML document\n" msgstr "%s: XML દસ્તાવેજને લખતી વખતે નિષ્ફળતા\n" #: xml/hivexml.c:111 #, c-format msgid "hivexml: missing name of input file\n" msgstr "hivexml: ઇનપુટ ફાઇલનું ગુમ થયેલ નામ\n" #: xml/hivexml.c:130 #, c-format msgid "xmlNewTextWriterFilename: failed to create XML writer\n" msgstr "xmlNewTextWriterFilename: XML લેખકને બનાવવાનું નિષ્ફળ\n"