# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Red Hat # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: # Fabian Affolter , 2011. # Mario Blättermann , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: FreeIPA\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://hosted.fedoraproject.org/projects/freeipa/" "newticket\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-12 04:08-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-14 10:30+0000\n" "Last-Translator: Petr Viktorin \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #, python-format msgid "Enter %(label)s again to verify: " msgstr "Geben Sie %(label)s zum Überprüfen ein:" #, c-format msgid "Passwords do not match!" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein!" msgid "an internal error has occurred" msgstr "Ein interner Fehler ist aufgetreten" #, python-format msgid "unknown command %(name)r" msgstr "Unbekannter Befehl %(name)r" msgid "No credentials cache found" msgstr "Keine Anmeldeinformationen-Cache gefunden" msgid "Ticket expired" msgstr "Ticket abgelaufen" #, python-format msgid "%(name)r is required" msgstr "%(name)r wird benötigt" #, python-format msgid "invalid %(name)r: %(error)s" msgstr "%(name)r ungültig: %(error)s " msgid "Passwords do not match" msgstr "Passwörter stimmen nicht überein" msgid "Command not implemented" msgstr "Befehl nicht implementiert" msgid "This entry already exists" msgstr "Dieser Eintrag existiert bereits" #, python-format msgid "Group '%s' does not exist" msgstr "Gruppe '%s' existiert nicht" msgid "ACIs" msgstr "ACIs" msgid "ACI name" msgstr "ACI-Namen" msgid "User group" msgstr "Benutzer-Gruppe" msgid "Permissions" msgstr "Berechtigungen" msgid "Attributes" msgstr "Attribute" msgid "Type" msgstr "Typ" msgid "Member of" msgstr "Mitglied von" msgid "Member of a group" msgstr "Mitglied einer Gruppe" msgid "Filter" msgstr "Filter" msgid "Location" msgstr "Ort" msgid "Map" msgstr "Karte" msgid "Key" msgstr "Key" msgid "Mount information" msgstr "Einhänge-Informationen" msgid "description" msgstr "Beschreibung" msgid "Certificate" msgstr "Zertifikat" msgid "Subject" msgstr "Betreff" msgid "Reason" msgstr "Grund" msgid "Error" msgstr "Fehler" msgid "Automount" msgstr "Automount" msgid "DNS" msgstr "DNS"