diff options
Diffstat (limited to 'pychathans/po/chathans-ml.po')
-rw-r--r-- | pychathans/po/chathans-ml.po | 117 |
1 files changed, 65 insertions, 52 deletions
diff --git a/pychathans/po/chathans-ml.po b/pychathans/po/chathans-ml.po index 5a72472..e96e0dd 100644 --- a/pychathans/po/chathans-ml.po +++ b/pychathans/po/chathans-ml.po @@ -1,109 +1,122 @@ -# Chathans Malayalam Localization file. +# Chathans Localization Template File. # Copyright (C) 2009 Rajeesh K Nambiar # This file is distributed under the same license as Chathans package. # Rajeesh K Nambiar <rajeeshknambiar@gmail.com>, 2009. # +#, fuzzy msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.2\n" +"Project-Id-Version: Chathans 0.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-01-24 14:26+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-24 15:01+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2009-02-01 10:21+0530\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Rajeesh K Nambiar <rajeeshknambiar@gmail.com>\n" -"Language-Team: ml\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: chathans.py:29 +#: chathans.py:30 msgid "Chathans requires PyGTK" -msgstr "ചാത്തന്സിന് PyGTK ആവശ്യമാണ്" +msgstr "ചാത്തന്സിന് pygtk ആവശ്യമാണ്" -#: chathans.py:36 -msgid "Chathans require Payyans" +#: chathans.py:37 +msgid "Chathans requires Payyans" msgstr "ചാത്തന്സിന് പയ്യന്സ് ആവശ്യമാണ്" -#: chathans.py:45 +#: chathans.py:46 msgid "Chathans" msgstr "ചാത്തന്സ്" -#: chathans.py:69 +#: chathans.py:70 msgid "ASCII File : " msgstr "ആസ്കി ഫയല്" -#: chathans.py:70 +#: chathans.py:71 msgid "Mapping File : " msgstr "മാപ്പിങ്ങ് ഫയല്" -#: chathans.py:71 +#: chathans.py:72 msgid "Unicode File : " msgstr "യൂണിക്കോഡ് ഫയല്" -#: chathans.py:74 -msgid "Select the ASCII File (.txt,.pdf)" -msgstr "ആസ്കി ഫയല് തിരഞ്ഞെടുക്കൂ" - -#: chathans.py:75 +#: chathans.py:80 msgid "Select the ASCII-Unicode Mapping File" -msgstr "ആസ്കി-യൂണിക്കോഡ് മാപ്പിങ്ങ് ഫയല് തിരഞ്ഞെടുക്കൂ" +msgstr "ആസ്കി-യുണിക്കോഡ് മാപ്പിങ്ങ് ഫയല് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: chathans.py:84 +msgid "ASCII-to-Unicode" +msgstr "ആസ്കി-യൂണിക്കോഡ്" -#: chathans.py:76 -msgid "Select Output Unicode File" -msgstr "ഉണ്ടാക്കേണ്ട യൂണീക്കോഡ് ഫയല് തിരഞ്ഞെടുക്കൂ" +#: chathans.py:85 +msgid "Unicode-to-ASCII" +msgstr "യൂണിക്കോഡ്-ആസ്കി" -#: chathans.py:83 +#: chathans.py:92 msgid "Convert" msgstr "പരിവര്ത്തനം ചെയ്യുക" -#: chathans.py:85 +#: chathans.py:94 msgid "Quit" -msgstr "പുറത്തുകടക്കുക" +msgstr "പുറത്ത് പോവുക" -#: chathans.py:87 +#: chathans.py:96 msgid "About" msgstr "സംബന്ധിച്ച്" -#: chathans.py:149 -msgid "Please select both ASCII file and Mapping file" -msgstr "ദയവായി ആസ്കി ഫയലും മാപ്പിങ്ങ് ഫയലും തിരഞ്ഞെടുക്കുക" +#: chathans.py:153 +msgid "Select the ASCII File (.txt,.pdf)" +msgstr "ആസ്കി ഫയല് (.txt,.pdf) തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: chathans.py:179 +msgid "Select the Unicode File" +msgstr "യൂണിക്കോഡ് ഫയല് തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: chathans.py:207 +msgid "Please select both Input file and Mapping file" +msgstr "ദയവായി പരിവര്ത്തനം ചെയ്യേണ്ട ഫയലും മാപ്പിങ്ങ് ഫയലും തിരഞ്ഞെടുക്കുക" + +#: chathans.py:229 +msgid "Coversion Done - Unicode file : " +msgstr "പരിവര്ത്തനം ചെയ്തു കഴിഞ്ഞു - യൂണിക്കോഡ് ഫയല് : " -#: chathans.py:163 -msgid "Coversion Done - Unicode file :" -msgstr "പരിവര്ത്തനം ചെയ്തു കഴിഞ്ഞു - യൂണിക്കോഡ് ഫയല് :" +#: chathans.py:231 +msgid "Conversion Done - ASCII file : " +msgstr "പരിവര്ത്തനം ചെയ്തു കഴിഞ്ഞു - ആസ്കി ഫയല് : " -#: chathans.py:165 +#: chathans.py:233 msgid "Could not find the pdftotext utility. Exiting..." -msgstr "pdftotext ഉപാധി കണ്ടെത്താന് കഴിഞ്ഞില്ല. നിര്ത്തുന്നു..." +msgstr "pdftotext ഉപാധി കണ്ടെത്താന് സാധിച്ചില്ല. നിര്ത്തുന്നു..." -#: chathans.py:167 +#: chathans.py:235 msgid "Syntax Error in Mapping file. Exiting..." -msgstr "മാപ്പിങ്ങ് ഫയലില് വ്യാകരണ പിശകുണ്ട്. നിര്ത്തുന്നു..." +msgstr "മാപ്പിങ്ങ് ഫയലില് വ്യാകരണപ്പിശകുണ്ട്. നിര്ത്തുന്നു..." -#: chathans.py:182 +#: chathans.py:250 msgid "Chathans: Rajeesh K Nambiar <rajeeshknambiar@gmail.com>" -msgstr "ചാത്തന്സ്: രജീഷ് കെ നമ്പ്യാര് <rajeeshknambiar@gmail.com>" +msgstr "ചാത്തന്സ് : രജീഷ് കെ നമ്പ്യാര് <rajeeshknambiar@gmail.com>" -#: chathans.py:183 +#: chathans.py:251 msgid "" "Payyans : Santhosh Thottingal, Nishan Naseer,\n" "\t\t Manu S Madhav, Rajeesh K Nambiar" msgstr "" -"പയ്യന്സ് : സന്തോഷ് തോട്ടിങ്ങല്, നിഷാന് നസീര്,\n" -"\t\t മനു എസ് മാധവ്, രജീഷ് കെ നമ്പ്യാര്" +"പയ്യന്സ് : സന്തോഷ് തോട്ടിങ്ങല്, നിഷാന് നസീര്,\n" +"\t\t മനു എസ് മാധവ്, രജീഷ് കെ നമ്പ്യാര്" -#: chathans.py:185 -msgid "Chathans is an easy to use GUI frontend to Payyans ASCII<->Unicode Converter" -msgstr "ചാത്തന്സ് ഉപയോഗിക്കാന് എളുപ്പമുള്ള, പയ്യന്സ് എന്ന ആസ്കി<->യൂണിക്കോഡ് പരിവര്ത്തകനു വേണ്ടിയുള്ള ഒരു അഭിമുഖീകരണ ഉപാധിയാണ്." - -#: chathans.py:190 +#: chathans.py:253 +msgid "" +"Chathans is an easy to use GUI frontend to Payyans ASCII<->Unicode Converter" +msgstr "" +"ചാത്തന്സ് ഉപയോഗിക്കാന് എളുപ്പമുള്ള, പയ്യന്സ് ആസ്കി<->യൂണിക്കോഡ് പരിവര്ത്തകനു വേണ്ടിയുള്ള ഒരു അഭിമുഖോപാധിയാണ്" +#: chathans.py:258 msgid "Copyright (c) Rajeesh K Nambiar" msgstr "പകര്പ്പവകാശം (c) രജീഷ് കെ നമ്പ്യാര്" -#: chathans.py:191 +#: chathans.py:259 msgid "Chathans is licensed under GNU GPL version 3" -msgstr "ചാത്തന്സ് ഗ്നു GPLന്റെ മൂന്നാം പതിപ്പിനാല് സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" +msgstr "ചാത്തന്സ് ഗ്നു ജിപിഎല് മൂന്നാം പതിപ്പു പ്രകാരം സംരക്ഷിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു" -#: chathans.py:203 +#: chathans.py:271 msgid "Do you really want to Quit?" -msgstr "പുറത്തു കടക്കണമെന്ന് താങ്കള്ക്ക് തീര്ച്ചയാണോ?" - +msgstr "പുറത്ത് കടക്കണമെന്ന് താങ്കള്ക്ക് തീര്ച്ചയാണോ?" |