# Simplified Chinese translation. # Copyright (C) YEAR Peng Wu # This file is distributed under the same license as the ibus-libzhuyin package. # Peng Wu , 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.2.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libzhuyin/ibus-libzhuyin/issues/" "new\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-16 14:39+0800\n" "PO-Revision-Date: 2018-01-04 15:28+0800\n" "Last-Translator: Cheng-Chia Tseng \n" "Language-Team: Peng Huang \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" #: src/ZYZhuyinProperties.cc:39 src/ZYZhuyinProperties.cc:92 msgid "Chinese" msgstr "中文" #: src/ZYZhuyinProperties.cc:40 src/ZYZhuyinProperties.cc:93 msgid "English" msgstr "英文" #: src/ZYZhuyinProperties.cc:45 src/ZYZhuyinProperties.cc:104 msgid "Switch to English Mode" msgstr "切換到英文模式" #: src/ZYZhuyinProperties.cc:46 src/ZYZhuyinProperties.cc:105 msgid "Switch to Chinese Mode" msgstr "切換到中文模式" #: src/ZYZhuyinProperties.cc:50 src/ZYZhuyinProperties.cc:114 msgid "Full Width" msgstr "全形" #: src/ZYZhuyinProperties.cc:51 src/ZYZhuyinProperties.cc:115 msgid "Half Width" msgstr "半形" #: src/ZYZhuyinProperties.cc:56 src/ZYZhuyinProperties.cc:120 msgid "Switch to Half Width Mode" msgstr "切換到半形模式" #: src/ZYZhuyinProperties.cc:57 src/ZYZhuyinProperties.cc:121 msgid "Switch to Full Width Mode" msgstr "切換到全形模式" #: src/ZYZhuyinProperties.cc:61 src/ZYZhuyinProperties.cc:130 msgid "Traditional Chinese" msgstr "繁體中文" #: src/ZYZhuyinProperties.cc:62 src/ZYZhuyinProperties.cc:131 msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡體中文" #: src/ZYZhuyinProperties.cc:67 src/ZYZhuyinProperties.cc:136 msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" msgstr "切換到簡體中文模式" #: src/ZYZhuyinProperties.cc:68 src/ZYZhuyinProperties.cc:137 msgid "Switch to Traditional Chinese Mode" msgstr "切換到繁體中文模式" #: src/ZYZhuyinProperties.cc:71 src/ZYZhuyinProperties.cc:73 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" #: src/ZYZhuyinProperties.cc:76 src/ZYZhuyinProperties.cc:96 msgid "中" msgstr "中" #: src/ZYZhuyinProperties.cc:78 src/ZYZhuyinProperties.cc:98 msgid "英" msgstr "英" #: src/ZYMain.cc:98 msgid "Libzhuyin input method" msgstr "注音輸入法" #: src/ZYMain.cc:108 msgid "New Zhuyin (debug)" msgstr "新注音 (除錯)" #: src/ZYMain.cc:109 msgid "New Zhuyin input method (debug)" msgstr "新注音輸入法 (除錯)" #: setup/main.py:281 msgid "Please choose a file" msgstr "請選擇檔案" #: setup/main.py:307 #, python-format msgid "New Zhuyin %s" msgstr "IBus 新注音 %s" #: setup/config.py:29 msgid "New Zhuyin" msgstr "新注音" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:23 msgid "Standard" msgstr "標準" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:28 msgid "HSU" msgstr "許氏" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:33 msgid "IBM" msgstr "IBM" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:38 msgid "GinYieh" msgstr "精業" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:43 msgid "Eten" msgstr "倚天" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:48 msgid "Eten26" msgstr "倚天26" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:53 msgid "Standard Dvorak" msgstr "標準 Dvorak" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:58 msgid "HSU Dvorak" msgstr "許氏 Dvorak" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:63 msgid "DaChen CP26" msgstr "大千26鍵" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:68 msgid "Hanyu Pinyin" msgstr "漢語拼音" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:73 msgid "Luoma Pinyin" msgstr "羅馬拼音" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:78 msgid "Secondary Bopomofo" msgstr "注音二式" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:134 msgid "Use Chinese Mode When Start-up" msgstr "啓動後使用中文模式" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:152 msgid "Use Full Width When Start-up" msgstr "啓動後使用全形模式" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:170 msgid "Use Traditional Chinese When Start-up" msgstr "啓動後使用繁體中文模式" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:188 msgid "Always Input Numbers by Input Pad" msgstr "小鍵盤始終輸入數字" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:206 msgid "Use Space Key to Show Candidates" msgstr "用空白鍵叫出候選字詞" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:224 msgid "Show Candidates After the Cursor" msgstr "游標後方挑選候選字詞" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:246 msgid "Inputting" msgstr "輸入" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:271 msgid "Keyboard Layout" msgstr "鍵盤配置" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:285 msgid "Candidate Choose Keys" msgstr "候選字詞選擇鍵" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:319 msgid "Candidates per Page" msgstr "候選字詞每頁顯示個數" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:369 msgid "Require tone information" msgstr "" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:397 msgid "Keyboard" msgstr "鍵盤" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:412 msgid "Enable Fuzzy Zhuyin" msgstr "啓動模糊音" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:430 msgid "l <=> n" msgstr "ㄌ <=> ㄋ" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:447 msgid "f <=> h" msgstr "ㄈ <=> ㄏ" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:464 msgid "l <=> r" msgstr "ㄌ <=> ㄖ" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:481 msgid "g <=> k" msgstr "ㄍ <=> ㄎ" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:498 msgid "c <=> ch" msgstr "ㄘ <=> ㄔ" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:515 msgid "z <=> zh" msgstr "ㄗ <=> ㄓ" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:532 msgid "s <=> sh" msgstr "ㄙ <=> ㄕ" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:549 msgid "an <=> ang" msgstr "ㄢ <=> ㄤ" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:566 msgid "in <=> ing" msgstr "ㄣ <=> ㄥ" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:583 msgid "en <=> eng" msgstr "ㄧㄣ <=> ㄧㄥ" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:616 msgid "Fuzzy Zhuyin" msgstr "模糊注音" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:638 msgid "User Symbols" msgstr "用戶自定義符號" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:654 #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:697 msgid "Edit" msgstr "編輯" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:681 msgid "Easy Symbols" msgstr "自定義快捷符號" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:727 #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:844 msgid "User Phrases" msgstr "使用自定義詞組" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:737 msgid "Clear" msgstr "清除" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:752 msgid "Import" msgstr "匯入" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:780 msgid "Clear All Data" msgstr "清除所有資料" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:811 msgid "" "Dictionary File Format:\n" " Each line contains the following:\n" " \"phrase zhuyin\"\n" " like \"你好 ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ\"." msgstr "" "詞典檔案格式:\n" " 每一行包含:\n" " 「短語 注音」\n" " 例如「你好 ㄋㄧˇ ㄏㄠˇ」" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:822 msgid "Help" msgstr "幫助" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:883 msgid "IBus Zhuyin %s" msgstr "IBus 注音 %s" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:896 msgid "New Zhuyin input method for IBus" msgstr "IBus 新注音輸入法" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:908 msgid "Copyright (c) 2013-2014 Peng Wu" msgstr "著作權所有 (c) 2013-2014 吳鵬" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:936 msgid "" "\n" "Authors:\n" "Peng Wu\n" "Peng Huang\n" "...\n" "\n" "Contributors:\n" "...\n" "" msgstr "" "\n" "作者:\n" "Peng Wu\n" "Peng Huang\n" "...\n" "\n" "貢獻者:\n" "...\n" "" #: setup/ibus-libzhuyin-preferences.ui:965 msgid "About" msgstr "關於" #: data/ibus-setup-libzhuyin.desktop.in:3 msgid "IBus LibZhuyin Setup" msgstr "" #: data/ibus-setup-libzhuyin.desktop.in:4 msgid "Set ibus-libzhuyin Preferences" msgstr "" #~ msgid "Full Width Letter" #~ msgstr "全形字母" #~ msgid "Half Width Letter" #~ msgstr "半形字母" #~ msgid "Switch to Half Width Punctuation Mode" #~ msgstr "切換到半形符號模式" #~ msgid "Switch to Full Width Punctuation Mode" #~ msgstr "切換到全形符號模式" #~ msgid "Use Full Width Punctuation When Start-up" #~ msgstr "啓動後使用全形符號模式"