From 1fd93e0c66736ff961220cf0dfcc84ba583132ac Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Peng Wu Date: Tue, 18 Dec 2012 16:35:15 +0800 Subject: update po --- po/fr.po | 268 +++++++++++++++++++++++----------- po/ru.po | 450 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------- po/zh_CN.po | 474 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/zh_HK.po | 474 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ po/zh_TW.po | 474 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------ 5 files changed, 1319 insertions(+), 821 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po index 2c6c9bd..531daf1 100644 --- a/po/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-19 21:21+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-18 12:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-19 22:13+0100\n" "Last-Translator: Ma Jiehong \n" "Language-Team: French\n" @@ -18,52 +18,132 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: ../src/PYMain.cc:95 -msgid "Pinyin input method" +#: ../src/PYMain.cc:103 +#, fuzzy +msgid "Libpinyin input method" msgstr "Méthode de saisie Pinyin" -#: ../src/PYMain.cc:104 -msgid "Pinyin (debug)" +#: ../src/PYMain.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "Pinyin (débug)" -#: ../src/PYMain.cc:105 -msgid "Pinyin input method (debug)" +#: ../src/PYMain.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "Méthode de saisie Pinyin (débug)" -#: ../src/PYMain.cc:114 -msgid "Bopomofo (debug)" +#: ../src/PYMain.cc:124 +#, fuzzy +msgid "Intelligent Bopomofo (debug)" msgstr "Bopomofo (débug)" -#: ../src/PYMain.cc:115 -msgid "Bopomofo input method (debug)" +#: ../src/PYMain.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Intelligent Bopomofo input method (debug)" msgstr "Méthode de saisie Bopomofo (débug)" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:42 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:39 ../src/PYPinyinProperties.cc:99 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 msgid "Chinese" msgstr "Chinois" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:49 -msgid "Full/Half width" -msgstr "Chasse" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:100 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 +msgid "English" +msgstr "Anglais" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:45 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 +msgid "Switch to English Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 +msgid "Switch to Chinese Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:50 ../src/PYPinyinProperties.cc:118 +msgid "Full Width Letter" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 ../src/PYPinyinProperties.cc:119 +msgid "Half Width Letter" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:56 ../src/PYPinyinProperties.cc:124 +msgid "Switch to Half Width Letter Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 ../src/PYPinyinProperties.cc:125 +msgid "Switch to Full Width Letter Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:61 ../src/PYPinyinProperties.cc:134 +#, fuzzy +msgid "Full Width Punct" +msgstr "Chasse de la ponctuation pleine/demie" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:56 -msgid "Full/Half width punctuation" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62 ../src/PYPinyinProperties.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Half Width Punct" msgstr "Chasse de la ponctuation pleine/demie" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:63 -msgid "Simplfied/Traditional Chinese" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:67 ../src/PYPinyinProperties.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Switch to Half Width Punctuation Mode" +msgstr "Chasse de la ponctuation pleine/demie" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 ../src/PYPinyinProperties.cc:141 +#, fuzzy +msgid "Switch to Full Width Punctuation Mode" +msgstr "Chasse de la ponctuation pleine/demie" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:72 ../src/PYPinyinProperties.cc:150 +#, fuzzy +msgid "Simplified Chinese" msgstr "Chinois simplifié/traditionnel" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:66 ../src/PYPinyinProperties.cc:68 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 ../src/PYPinyinProperties.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Chinois simplifié/traditionnel" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:78 ../src/PYPinyinProperties.cc:156 +#, fuzzy +msgid "Switch to Traditional Chinese Mode" +msgstr "Chinois simplifié/traditionnel" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 ../src/PYPinyinProperties.cc:157 +msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:82 ../src/PYPinyinProperties.cc:84 #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: ../setup/main.py:382 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 -#, no-c-format, python-format -msgid "IBus Pinyin %s" +#: ../src/PYEnglishEditor.cc:610 +msgid "Please input the english word." +msgstr "" + +#: ../src/PYStrokeEditor.cc:386 +msgid "Please use \"hspnz\" to input." +msgstr "" + +#: ../setup/main2.py:349 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 +#, fuzzy, no-c-format, python-format +msgid "Intelligent Pinyin %s" msgstr "Ibus Pinyin %s" +#: ../setup/dicttreeview.py:37 +#, fuzzy +msgid "GB Dictionary" +msgstr "Dictionnaire" + +#: ../setup/dicttreeview.py:38 +#, fuzzy +msgid "GBK Dictionary" +msgstr "Dictionnaire" + #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:2 msgid "Language:" msgstr "Langue :" @@ -76,10 +156,6 @@ msgstr "Chasse :" msgid "Punctuations:" msgstr "Chasse de la ponctuation :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 -msgid "English" -msgstr "Anglais" - #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7 msgid "Full" msgstr "Pleine" @@ -117,156 +193,164 @@ msgid "UI" msgstr "UI" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 +msgid "Dynamic adjust the candidates order." +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 +#, fuzzy +msgid "Candidates" +msgstr "État initial" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 msgid "General" msgstr "Général" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 msgid "Full pinyin" msgstr "Pinyin complet" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 msgid "Double pinyin" msgstr "Pinyin double" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 msgid "Show raw input of Double Pinyin" msgstr "Montrer le pinyin non formaté du pinyin double" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 msgid "Incomplete pinyin" msgstr "Pinyin incomplet" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 msgid "Pinyin mode" msgstr "Mode Pinyin" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 msgid "[Shift] select candidate" msgstr "[Shift] sélectionne le candidat" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 msgid "[-] [=] flip page" msgstr "[-] [=] change de page" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 msgid "[,] [.] flip page" msgstr "[,] [.] change de page" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 msgid "Auto commit" msgstr "Validation automatique" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 msgid "Input Custom" msgstr "Personalisation" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 msgid "Enable correct pinyin" msgstr "Activer la correction automatique du pinyin" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 msgid "Correct pinyin" msgstr "Correction automatique du pinyin" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 msgid "Pinyin mode" msgstr "Mode Pinyin" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 msgid "Incomplete Bopomofo" msgstr "Bopomofo incomplet" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 msgid "Keyboard Mapping:" msgstr "Type de clavier :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Mode Bopomofo" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 msgid "Selection Keys:" msgstr "Touches de sélection :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" msgstr "Activer le guide de sélection des candidats" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" msgstr "Activer les touches auxiliaires (F1…F10)" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "Activer la sélection auxiliaire au pavé numérique" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 msgid "Selection mode" msgstr "Mode de sélection" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 msgid "Feature of Enter key:" msgstr "Action de la toucher Entrer :" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 msgid "Commit first candidate" msgstr "Valider le premier candidat" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 msgid "Commit original text" msgstr "Valider le texte brut" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 msgid "Bopomofo mode" msgstr "Mode Bopomofo" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 msgid "Enable fuzzy syllable" msgstr "Activer les syllabes floues" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 msgid "Fuzzy syllable" msgstr "Syllabes floues" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 -msgid "Use custom phrases" -msgstr "Utiliser des phrases personnalisées" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 -msgid "Edit custom phrases" -msgstr "Éditer les phrases perso…" - #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 +msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted." +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 msgid "Dictionary option" msgstr "Dictionnaire" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 msgid "Dictionary" msgstr "Dictionnaire" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 -msgid "Pinyin input method for IBus" -msgstr "Méthode de saisie Pinyin pour IBus" - #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 -msgid "Copyright (c) 2009-2010 Peng Huang" -msgstr "Copyright (c) 2009-2010 Peng Huang" +#, fuzzy +msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" +msgstr "Méthode de saisie Pinyin pour IBus" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 -msgid "http://ibus.googlecode.com" -msgstr "http://ibus.googlecode.com" +#, fuzzy +msgid "Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu" +msgstr "Copyright (c) 2009-2010 Peng Huang" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 +msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +#, fuzzy msgid "" "\n" "Authors:\n" +"Peng Wu\n" "Peng Huang\n" "BYVoid\n" -"Peng Wu\n" "\n" "Contributors:\n" "koterpilla, Zerng07\n" @@ -282,54 +366,66 @@ msgstr "" "koterpilla, Zerng07\n" "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 msgid "About" msgstr "À propos" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 msgid "GinYieh" msgstr "GinYieh" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 msgid "Eten" msgstr "Eten" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 msgid "IBM" msgstr "IBM" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 msgid "MSPY" msgstr "MSPY" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 msgid "ABC" msgstr "ABC" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72 msgid "ZGPY" msgstr "ZGPY" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:73 msgid "PYJJ" msgstr "PYJJ" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:73 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:74 msgid "XHE" msgstr "XHE" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:74 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" + +#~ msgid "Full/Half width" +#~ msgstr "Chasse" + +#~ msgid "Use custom phrases" +#~ msgstr "Utiliser des phrases personnalisées" + +#~ msgid "Edit custom phrases" +#~ msgstr "Éditer les phrases perso…" + +#~ msgid "http://ibus.googlecode.com" +#~ msgstr "http://ibus.googlecode.com" diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index f681b40..f3ce8af 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -7,328 +7,427 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 10:38+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-18 12:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-14 09:44+0300\n" "Last-Translator: Alexey Kotlyarov \n" "Language-Team: Russian\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: ../src/PYMain.cc:90 -msgid "Pinyin input method" +#: ../src/PYMain.cc:103 +#, fuzzy +msgid "Libpinyin input method" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: ../src/PYMain.cc:99 +#: ../src/PYMain.cc:113 #, fuzzy -msgid "Pinyin (debug)" +msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "Пиньинь" -#: ../src/PYMain.cc:100 +#: ../src/PYMain.cc:114 #, fuzzy -msgid "Pinyin input method (debug)" +msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: ../src/PYMain.cc:109 -msgid "Bopomofo (debug)" +#: ../src/PYMain.cc:124 +msgid "Intelligent Bopomofo (debug)" msgstr "" -#: ../src/PYMain.cc:110 +#: ../src/PYMain.cc:125 #, fuzzy -msgid "Bopomofo input method (debug)" +msgid "Intelligent Bopomofo input method (debug)" msgstr "Метод ввода пиньинь" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:42 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:39 ../src/PYPinyinProperties.cc:99 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 msgid "Chinese" msgstr "Китайский" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:49 -msgid "Full/Half width" -msgstr "Полная/половинная ширина" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:100 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 +msgid "English" +msgstr "Английский" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:45 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 +msgid "Switch to English Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 +msgid "Switch to Chinese Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:50 ../src/PYPinyinProperties.cc:118 +msgid "Full Width Letter" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 ../src/PYPinyinProperties.cc:119 +msgid "Half Width Letter" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:56 ../src/PYPinyinProperties.cc:124 +msgid "Switch to Half Width Letter Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 ../src/PYPinyinProperties.cc:125 +msgid "Switch to Full Width Letter Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:61 ../src/PYPinyinProperties.cc:134 +#, fuzzy +msgid "Full Width Punct" +msgstr "Знаки препинания полной/половинной ширины" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62 ../src/PYPinyinProperties.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Half Width Punct" +msgstr "Знаки препинания половинной ширины:" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:56 -msgid "Full/Half width punctuation" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:67 ../src/PYPinyinProperties.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Switch to Half Width Punctuation Mode" +msgstr "Знаки препинания половинной ширины:" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 ../src/PYPinyinProperties.cc:141 +#, fuzzy +msgid "Switch to Full Width Punctuation Mode" msgstr "Знаки препинания полной/половинной ширины" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:63 -msgid "Simplfied/Traditional Chinese" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:72 ../src/PYPinyinProperties.cc:150 +#, fuzzy +msgid "Simplified Chinese" msgstr "Упрощенные/традиционные иероглифы" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:66 ../src/PYPinyinProperties.cc:68 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 ../src/PYPinyinProperties.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "Упрощенные/традиционные иероглифы" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:78 ../src/PYPinyinProperties.cc:156 +#, fuzzy +msgid "Switch to Traditional Chinese Mode" +msgstr "Упрощенные/традиционные иероглифы" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 ../src/PYPinyinProperties.cc:157 +msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:82 ../src/PYPinyinProperties.cc:84 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Настройки пиньиня" -#: ../setup/main.py:377 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:10 -#, no-c-format, python-format -msgid "IBus Pinyin %s" +#: ../src/PYEnglishEditor.cc:610 +msgid "Please input the english word." +msgstr "" + +#: ../src/PYStrokeEditor.cc:386 +msgid "Please use \"hspnz\" to input." +msgstr "" + +#: ../setup/main2.py:349 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 +#, fuzzy, no-c-format, python-format +msgid "Intelligent Pinyin %s" msgstr "IBus Пиньинь %s" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1 -#, fuzzy -msgid "Bopomofo mode" -msgstr "Пиньинь" +#: ../setup/dicttreeview.py:37 +msgid "GB Dictionary" +msgstr "" + +#: ../setup/dicttreeview.py:38 +msgid "GBK Dictionary" +msgstr "" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:2 -#, fuzzy -msgid "Correct pinyin" -msgstr "Исправления" +msgid "Language:" +msgstr "Язык:" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:3 -#, fuzzy -msgid "Dictionary option" -msgstr "Другие" +msgid "Half/full width:" +msgstr "Полная/половинная ширина:" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:4 -msgid "Initial state" -msgstr "Начальное состояние" +msgid "Punctuations:" +msgstr "Знаки препинания:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 -#, fuzzy -msgid "Input Custom" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7 +msgid "Full" +msgstr "Полная" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:8 +msgid "Half" +msgstr "Половинная" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:9 +msgid "Chinese:" +msgstr "Иероглифы:" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:10 +msgid "Simplified" +msgstr "Упрощенные" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:11 +msgid "Traditional" +msgstr "Традиционные" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:12 +msgid "Initial state" msgstr "Начальное состояние" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 -#, fuzzy -msgid "Pinyin mode" -msgstr "Пиньинь" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +msgid "Orientation of candidates:" +msgstr "Число кандидатов" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7 -#, fuzzy -msgid "Selection mode" -msgstr "Пиньинь" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 +msgid "Number of candidates:" +msgstr "Число кандидатов" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:8 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 #, fuzzy msgid "UI" msgstr "Другие" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:11 -msgid "" -"\n" -"Authors:\n" -"Peng Huang\n" -"BYVoid\n" -"\n" -"Contributors:\n" -"koterpilla, Zerng07\n" -"" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 +msgid "Dynamic adjust the candidates order." msgstr "" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 +#, fuzzy +msgid "Candidates" +msgstr "Другие" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 +msgid "General" +msgstr "Общие" + #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 -msgid "Copyright (c) 2009-2010 Peng Huang" -msgstr "" +msgid "Full pinyin" +msgstr "Полный пиньинь" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 -msgid "ABC" -msgstr "ABC" +msgid "Double pinyin" +msgstr "Двойной пиньинь" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 -msgid "About" -msgstr "О программе" +msgid "Show raw input of Double Pinyin" +msgstr "" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 -msgid "Auto commit" -msgstr "Автоматически подтверждать фразу" +msgid "Incomplete pinyin" +msgstr "Неполный пиньинь" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 #, fuzzy -msgid "Bopomofo mode" -msgstr "Метод ввода пиньинь" +msgid "Pinyin mode" +msgstr "Пиньинь" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +msgid "[Shift] select candidate" +msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 -msgid "Chinese:" -msgstr "Иероглифы:" +msgid "[-] [=] flip page" +msgstr "Использовать клавиши [-] [=] для переключения страниц" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 -msgid "Dictionary" -msgstr "" +msgid "[,] [.] flip page" +msgstr "Использовать клавиши [,] [.] для переключения страниц" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 -msgid "Double pinyin" -msgstr "Двойной пиньинь" +msgid "Auto commit" +msgstr "Автоматически подтверждать фразу" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 -msgid "Edit custom phrases" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Input Custom" +msgstr "Начальное состояние" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 -msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Enable correct pinyin" +msgstr "Исправления" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 -msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Correct pinyin" +msgstr "Исправления" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 -msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Pinyin mode" +msgstr "Пиньинь" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 #, fuzzy -msgid "Enable correct pinyin" -msgstr "Исправления" +msgid "Incomplete Bopomofo" +msgstr "Неполный пиньинь" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 -#, fuzzy -msgid "Enable fuzzy syllable" -msgstr "Включить нечеткий пиньинь." +msgid "Keyboard Mapping:" +msgstr "" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 -msgid "English" -msgstr "Английский" +#, fuzzy +msgid "Bopomofo mode" +msgstr "Пиньинь" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 -msgid "Eten" +msgid "Selection Keys:" msgstr "" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 -msgid "Full" -msgstr "Полная" +msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" +msgstr "" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 -msgid "Full pinyin" -msgstr "Полный пиньинь" +msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" +msgstr "" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 -msgid "Fuzzy syllable" +msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" msgstr "" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 -msgid "General" -msgstr "Общие" +#, fuzzy +msgid "Selection mode" +msgstr "Пиньинь" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 -msgid "GinYieh" +msgid "Feature of Enter key:" msgstr "" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 -msgid "Half" -msgstr "Половинная" +#, fuzzy +msgid "Commit first candidate" +msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 -msgid "Half/full width:" -msgstr "Полная/половинная ширина:" +msgid "Commit original text" +msgstr "" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 -msgid "Horizontal" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Other" +msgstr "Другие" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 -msgid "IBM" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Bopomofo mode" +msgstr "Метод ввода пиньинь" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 #, fuzzy -msgid "Incomplete Bopomofo" -msgstr "Неполный пиньинь" +msgid "Enable fuzzy syllable" +msgstr "Включить нечеткий пиньинь." #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 -msgid "Incomplete pinyin" -msgstr "Неполный пиньинь" +msgid "Fuzzy syllable" +msgstr "" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 -msgid "Keyboard Mapping:" +msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted." msgstr "" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 -msgid "Language:" -msgstr "Язык:" +#, fuzzy +msgid "Dictionary option" +msgstr "Другие" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 -msgid "MSPY" -msgstr "MSPY" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 -msgid "Number of candidates:" -msgstr "Число кандидатов" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 -msgid "Orientation of candidates:" -msgstr "Число кандидатов" +msgid "Dictionary" +msgstr "" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 -msgid "PYJJ" -msgstr "PYJJ" +#, fuzzy +msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" +msgstr "Метод ввода пиньинь для IBus" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 -msgid "Pinyin input method for IBus" -msgstr "Метод ввода пиньинь для IBus" +msgid "Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu" +msgstr "" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 -#, fuzzy -msgid "Pinyin mode" -msgstr "Пиньинь" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 -msgid "Punctuations:" -msgstr "Знаки препинания:" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 -msgid "Selection Keys:" +msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 -msgid "Show raw input of Double Pinyin" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +msgid "" +"\n" +"Authors:\n" +"Peng Wu\n" +"Peng Huang\n" +"BYVoid\n" +"\n" +"Contributors:\n" +"koterpilla, Zerng07\n" +"" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 -msgid "Simplified" -msgstr "Упрощенные" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 +msgid "About" +msgstr "О программе" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 msgid "Standard" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 -msgid "Traditional" -msgstr "Традиционные" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 -msgid "Use custom phrases" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +msgid "GinYieh" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 -msgid "Vertical" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 +msgid "Eten" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 -msgid "XHE" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +msgid "IBM" msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 -msgid "ZGPY" -msgstr "ZGPY" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 +msgid "MSPY" +msgstr "MSPY" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 msgid "ZRM" msgstr "ZRM" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 -msgid "[,] [.] flip page" -msgstr "Использовать клавиши [,] [.] для переключения страниц" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 +msgid "ABC" +msgstr "ABC" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 -msgid "[-] [=] flip page" -msgstr "Использовать клавиши [-] [=] для переключения страниц" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72 +msgid "ZGPY" +msgstr "ZGPY" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 -msgid "[Shift] select candidate" -msgstr "Использовать [Shift] для выбора кандидатов" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:73 +msgid "PYJJ" +msgstr "PYJJ" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 -msgid "http://ibus.googlecode.com" -msgstr "http://ibus.googlecode.com" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:74 +msgid "XHE" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75 +msgid "Horizontal" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76 +msgid "Vertical" +msgstr "" + +#~ msgid "Full/Half width" +#~ msgstr "Полная/половинная ширина" + +#~ msgid "http://ibus.googlecode.com" +#~ msgstr "http://ibus.googlecode.com" #~ msgid "Pinyin preferences" #~ msgstr "Настройки пиньиня" -#~ msgid "Others" -#~ msgstr "Другие" - #~ msgid "Enable incomplete pinyin (like zh g)." #~ msgstr "Включить неполный пиньинь (например, zh g)." @@ -395,6 +494,3 @@ msgstr "http://ibus.googlecode.com" #~ msgid "+-*/=%" #~ msgstr "+-*/=%" - -#~ msgid "Half width punctuations:" -#~ msgstr "Знаки препинания половинной ширины:" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 061ddf3..92f3ac6 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -7,320 +7,422 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.2.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 10:38+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-18 12:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n" "Last-Translator: Peng Huang \n" "Language-Team: Peng Huang \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/PYMain.cc:90 -msgid "Pinyin input method" +#: ../src/PYMain.cc:103 +#, fuzzy +msgid "Libpinyin input method" msgstr "拼音输入法" -#: ../src/PYMain.cc:99 -msgid "Pinyin (debug)" +#: ../src/PYMain.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "拼音(调试)" -#: ../src/PYMain.cc:100 -msgid "Pinyin input method (debug)" +#: ../src/PYMain.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "拼音输入法(调试)" -#: ../src/PYMain.cc:109 -msgid "Bopomofo (debug)" +#: ../src/PYMain.cc:124 +#, fuzzy +msgid "Intelligent Bopomofo (debug)" msgstr "注音(调试)" -#: ../src/PYMain.cc:110 -msgid "Bopomofo input method (debug)" +#: ../src/PYMain.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Intelligent Bopomofo input method (debug)" msgstr "注音输入法(调试)" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:42 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:39 ../src/PYPinyinProperties.cc:99 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 msgid "Chinese" msgstr "中文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:49 -msgid "Full/Half width" -msgstr "全角/半角" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:100 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 +msgid "English" +msgstr "英文" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:45 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 +msgid "Switch to English Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 +msgid "Switch to Chinese Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:50 ../src/PYPinyinProperties.cc:118 +msgid "Full Width Letter" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 ../src/PYPinyinProperties.cc:119 +msgid "Half Width Letter" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:56 ../src/PYPinyinProperties.cc:124 +msgid "Switch to Half Width Letter Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 ../src/PYPinyinProperties.cc:125 +msgid "Switch to Full Width Letter Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:61 ../src/PYPinyinProperties.cc:134 +#, fuzzy +msgid "Full Width Punct" +msgstr "半角符号" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62 ../src/PYPinyinProperties.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Half Width Punct" +msgstr "半角符号" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:67 ../src/PYPinyinProperties.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Switch to Half Width Punctuation Mode" +msgstr "半角符号" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:56 -msgid "Full/Half width punctuation" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 ../src/PYPinyinProperties.cc:141 +#, fuzzy +msgid "Switch to Full Width Punctuation Mode" msgstr "半角符号" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:63 -msgid "Simplfied/Traditional Chinese" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:72 ../src/PYPinyinProperties.cc:150 +#, fuzzy +msgid "Simplified Chinese" msgstr "简体/繁体中文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:66 ../src/PYPinyinProperties.cc:68 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 ../src/PYPinyinProperties.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "简体/繁体中文" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:78 ../src/PYPinyinProperties.cc:156 +#, fuzzy +msgid "Switch to Traditional Chinese Mode" +msgstr "简体/繁体中文" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 ../src/PYPinyinProperties.cc:157 +msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:82 ../src/PYPinyinProperties.cc:84 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "首选项" -#: ../setup/main.py:377 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:10 -#, no-c-format, python-format -msgid "IBus Pinyin %s" +#: ../src/PYEnglishEditor.cc:610 +msgid "Please input the english word." +msgstr "" + +#: ../src/PYStrokeEditor.cc:386 +msgid "Please use \"hspnz\" to input." +msgstr "" + +#: ../setup/main2.py:349 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 +#, fuzzy, no-c-format, python-format +msgid "Intelligent Pinyin %s" msgstr "IBus 拼音 %s" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1 -msgid "Bopomofo mode" -msgstr "注音模式" +#: ../setup/dicttreeview.py:37 +#, fuzzy +msgid "GB Dictionary" +msgstr "词典" + +#: ../setup/dicttreeview.py:38 +#, fuzzy +msgid "GBK Dictionary" +msgstr "词典" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:2 -msgid "Correct pinyin" -msgstr "拼音纠错" +msgid "Language:" +msgstr "语言:" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:3 -msgid "Dictionary option" -msgstr "词典选项" +msgid "Half/full width:" +msgstr "全角/半角:" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:4 +msgid "Punctuations:" +msgstr "标点符号:" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7 +msgid "Full" +msgstr "全角" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:8 +msgid "Half" +msgstr "半角" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:9 +msgid "Chinese:" +msgstr "中文:" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:10 +msgid "Simplified" +msgstr "简体" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:11 +msgid "Traditional" +msgstr "繁体" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:12 msgid "Initial state" msgstr "初始状态" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 -msgid "Input Custom" -msgstr "输入" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 -msgid "Pinyin mode" -msgstr "拼音模式" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +msgid "Orientation of candidates:" +msgstr "候选词排列方向:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7 -msgid "Selection mode" -msgstr "选词模式" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 +msgid "Number of candidates:" +msgstr "每页显示候选词数:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:8 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 msgid "UI" msgstr "外观" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:11 -msgid "" -"\n" -"Authors:\n" -"Peng Huang\n" -"BYVoid\n" -"\n" -"Contributors:\n" -"koterpilla, Zerng07\n" -"" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 +msgid "Dynamic adjust the candidates order." msgstr "" -"\n" -"作者:\n" -"Peng Huang\n" -"BYVoid\n" -"\n" -"贡献者:\n" -"koterpilla, Zerng07\n" -"" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 +#, fuzzy +msgid "Candidates" +msgstr "初始状态" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 +msgid "General" +msgstr "常规" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 -msgid "Copyright (c) 2009-2010 Peng Huang" -msgstr "版权所有 (c) 2009-2010 黄鹏" +msgid "Full pinyin" +msgstr "全拼" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 -msgid "ABC" -msgstr "智能ABC" +msgid "Double pinyin" +msgstr "双拼" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 -msgid "About" -msgstr "关于" +msgid "Show raw input of Double Pinyin" +msgstr "显示双拼原始输入" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 -msgid "Auto commit" -msgstr "自动上词" +msgid "Incomplete pinyin" +msgstr "简拼" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 -msgid "Bopomofo mode" -msgstr "注音模式" +msgid "Pinyin mode" +msgstr "拼音模式" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +msgid "[Shift] select candidate" +msgstr "[Shift]键选词" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 -msgid "Chinese:" -msgstr "中文:" +msgid "[-] [=] flip page" +msgstr "[-][=]键翻页" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 -msgid "Dictionary" -msgstr "词典" +msgid "[,] [.] flip page" +msgstr "[,][.]键翻页" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 -msgid "Double pinyin" -msgstr "双拼" +msgid "Auto commit" +msgstr "自动上词" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 -msgid "Edit custom phrases" -msgstr "编辑自定义词组" +msgid "Input Custom" +msgstr "输入" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 -msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" -msgstr "启用辅助选词键F1 .. F10" +msgid "Enable correct pinyin" +msgstr "启动拼音纠错" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 -msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" -msgstr "启用数字键盘辅助选词键" +msgid "Correct pinyin" +msgstr "拼音纠错" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 -msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" -msgstr "启用选词引导键" +msgid "Pinyin mode" +msgstr "拼音模式" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 -msgid "Enable correct pinyin" -msgstr "启动拼音纠错" +msgid "Incomplete Bopomofo" +msgstr "简拼" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 -msgid "Enable fuzzy syllable" -msgstr "启动模糊音" +msgid "Keyboard Mapping:" +msgstr "键盘映射:" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 -msgid "English" -msgstr "英文" +msgid "Bopomofo mode" +msgstr "注音模式" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 -msgid "Eten" -msgstr "倚天" +msgid "Selection Keys:" +msgstr "选词键:" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 -msgid "Full" -msgstr "全角" +msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" +msgstr "启用选词引导键" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 -msgid "Full pinyin" -msgstr "全拼" +msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" +msgstr "启用辅助选词键F1 .. F10" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 -msgid "Fuzzy syllable" -msgstr "模糊音" +msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" +msgstr "启用数字键盘辅助选词键" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 -msgid "General" -msgstr "常规" +msgid "Selection mode" +msgstr "选词模式" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 -msgid "GinYieh" -msgstr "精业" +msgid "Feature of Enter key:" +msgstr "Enter 键功能:" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 -msgid "Half" -msgstr "半角" +msgid "Commit first candidate" +msgstr "输出第一个候选词" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 -msgid "Half/full width:" -msgstr "全角/半角:" +msgid "Commit original text" +msgstr "输出原本的英文字" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" +msgid "Other" +msgstr "其他" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 -msgid "IBM" -msgstr "IBM" +msgid "Bopomofo mode" +msgstr "注音模式" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 -msgid "Incomplete Bopomofo" -msgstr "简拼" +msgid "Enable fuzzy syllable" +msgstr "启动模糊音" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 -msgid "Incomplete pinyin" -msgstr "简拼" +msgid "Fuzzy syllable" +msgstr "模糊音" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 -msgid "Keyboard Mapping:" -msgstr "键盘映射:" +msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted." +msgstr "" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 -msgid "Language:" -msgstr "语言:" +msgid "Dictionary option" +msgstr "词典选项" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 -msgid "MSPY" -msgstr "微软拼音" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 -msgid "Number of candidates:" -msgstr "每页显示候选词数:" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 -msgid "Orientation of candidates:" -msgstr "候选词排列方向:" +msgid "Dictionary" +msgstr "词典" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 -msgid "PYJJ" -msgstr "拼音加加" +#, fuzzy +msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" +msgstr "IBus 拼音输入法" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 -msgid "Pinyin input method for IBus" -msgstr "IBus 拼音输入法" +#, fuzzy +msgid "Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu" +msgstr "版权所有 (c) 2009-2010 黄鹏" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 -msgid "Pinyin mode" -msgstr "拼音模式" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 -msgid "Punctuations:" -msgstr "标点符号:" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 -msgid "Selection Keys:" -msgstr "选词键:" +msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" +msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 -msgid "Show raw input of Double Pinyin" -msgstr "显示双拼原始输入" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Authors:\n" +"Peng Wu\n" +"Peng Huang\n" +"BYVoid\n" +"\n" +"Contributors:\n" +"koterpilla, Zerng07\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"作者:\n" +"Peng Huang\n" +"BYVoid\n" +"\n" +"贡献者:\n" +"koterpilla, Zerng07\n" +"" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 -msgid "Simplified" -msgstr "简体" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 +msgid "About" +msgstr "关于" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 msgid "Standard" msgstr "标准" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 -msgid "Traditional" -msgstr "繁体" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 -msgid "Use custom phrases" -msgstr "使用自定义词组" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +msgid "GinYieh" +msgstr "精业" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 -msgid "Vertical" -msgstr "竖直" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 +msgid "Eten" +msgstr "倚天" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 -msgid "XHE" -msgstr "小鹤" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +msgid "IBM" +msgstr "IBM" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 -msgid "ZGPY" -msgstr "紫光拼音" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 +msgid "MSPY" +msgstr "微软拼音" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 msgid "ZRM" msgstr "自然码" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 -msgid "[,] [.] flip page" -msgstr "[,][.]键翻页" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 +msgid "ABC" +msgstr "智能ABC" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 -msgid "[-] [=] flip page" -msgstr "[-][=]键翻页" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72 +msgid "ZGPY" +msgstr "紫光拼音" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 -msgid "[Shift] select candidate" -msgstr "[Shift]键选词" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:73 +msgid "PYJJ" +msgstr "拼音加加" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 -msgid "http://ibus.googlecode.com" -msgstr "http://ibus.googlecode.com" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:74 +msgid "XHE" +msgstr "小鹤" -msgid "Feature of Enter key:" -msgstr "Enter 键功能:" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75 +msgid "Horizontal" +msgstr "水平" -msgid "Other" -msgstr "其他" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76 +msgid "Vertical" +msgstr "竖直" -msgid "Commit original text" -msgstr "输出原本的英文字" +#~ msgid "Full/Half width" +#~ msgstr "全角/半角" -msgid "Commit first candidate" -msgstr "输出第一个候选词" +#~ msgid "Edit custom phrases" +#~ msgstr "编辑自定义词组" + +#~ msgid "Use custom phrases" +#~ msgstr "使用自定义词组" + +#~ msgid "http://ibus.googlecode.com" +#~ msgstr "http://ibus.googlecode.com" diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 3b594eb..c48d4b8 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -2,320 +2,422 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 10:38+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-18 12:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n" "Last-Translator: BYVoid \n" "Language-Team: BYVoid \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/PYMain.cc:90 -msgid "Pinyin input method" +#: ../src/PYMain.cc:103 +#, fuzzy +msgid "Libpinyin input method" msgstr "拼音輸入法" -#: ../src/PYMain.cc:99 -msgid "Pinyin (debug)" +#: ../src/PYMain.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "拼音(調試)" -#: ../src/PYMain.cc:100 -msgid "Pinyin input method (debug)" +#: ../src/PYMain.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "拼音輸入法(調試)" -#: ../src/PYMain.cc:109 -msgid "Bopomofo (debug)" +#: ../src/PYMain.cc:124 +#, fuzzy +msgid "Intelligent Bopomofo (debug)" msgstr "注音(調試)" -#: ../src/PYMain.cc:110 -msgid "Bopomofo input method (debug)" +#: ../src/PYMain.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Intelligent Bopomofo input method (debug)" msgstr "注音輸入法(調試)" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:42 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:39 ../src/PYPinyinProperties.cc:99 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 msgid "Chinese" msgstr "中文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:49 -msgid "Full/Half width" -msgstr "全形/半形" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:100 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 +msgid "English" +msgstr "英文" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:45 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 +msgid "Switch to English Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 +msgid "Switch to Chinese Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:50 ../src/PYPinyinProperties.cc:118 +msgid "Full Width Letter" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 ../src/PYPinyinProperties.cc:119 +msgid "Half Width Letter" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:56 ../src/PYPinyinProperties.cc:124 +msgid "Switch to Half Width Letter Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 ../src/PYPinyinProperties.cc:125 +msgid "Switch to Full Width Letter Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:61 ../src/PYPinyinProperties.cc:134 +#, fuzzy +msgid "Full Width Punct" +msgstr "半形符號" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62 ../src/PYPinyinProperties.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Half Width Punct" +msgstr "半形符號" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:67 ../src/PYPinyinProperties.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Switch to Half Width Punctuation Mode" +msgstr "半形符號" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:56 -msgid "Full/Half width punctuation" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 ../src/PYPinyinProperties.cc:141 +#, fuzzy +msgid "Switch to Full Width Punctuation Mode" msgstr "半形符號" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:63 -msgid "Simplfied/Traditional Chinese" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:72 ../src/PYPinyinProperties.cc:150 +#, fuzzy +msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡體/繁體中文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:66 ../src/PYPinyinProperties.cc:68 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 ../src/PYPinyinProperties.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "簡體/繁體中文" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:78 ../src/PYPinyinProperties.cc:156 +#, fuzzy +msgid "Switch to Traditional Chinese Mode" +msgstr "簡體/繁體中文" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 ../src/PYPinyinProperties.cc:157 +msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:82 ../src/PYPinyinProperties.cc:84 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: ../setup/main.py:377 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:10 -#, no-c-format, python-format -msgid "IBus Pinyin %s" +#: ../src/PYEnglishEditor.cc:610 +msgid "Please input the english word." +msgstr "" + +#: ../src/PYStrokeEditor.cc:386 +msgid "Please use \"hspnz\" to input." +msgstr "" + +#: ../setup/main2.py:349 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 +#, fuzzy, no-c-format, python-format +msgid "Intelligent Pinyin %s" msgstr "IBus 拼音 %s" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1 -msgid "Bopomofo mode" -msgstr "注音模式" +#: ../setup/dicttreeview.py:37 +#, fuzzy +msgid "GB Dictionary" +msgstr "詞典" + +#: ../setup/dicttreeview.py:38 +#, fuzzy +msgid "GBK Dictionary" +msgstr "詞典" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:2 -msgid "Correct pinyin" -msgstr "拼音糾錯" +msgid "Language:" +msgstr "語言:" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:3 -msgid "Dictionary option" -msgstr "詞典選項" +msgid "Half/full width:" +msgstr "全形/半形:" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:4 +msgid "Punctuations:" +msgstr "標點符號:" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7 +msgid "Full" +msgstr "全形" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:8 +msgid "Half" +msgstr "半形" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:9 +msgid "Chinese:" +msgstr "中文:" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:10 +msgid "Simplified" +msgstr "簡體" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:11 +msgid "Traditional" +msgstr "繁體" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:12 msgid "Initial state" msgstr "初始狀態" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 -msgid "Input Custom" -msgstr "輸入配置" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 -msgid "Pinyin mode" -msgstr "拼音模式" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +msgid "Orientation of candidates:" +msgstr "候選詞排列方向:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7 -msgid "Selection mode" -msgstr "選詞模式" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 +msgid "Number of candidates:" +msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:8 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 msgid "UI" msgstr "外觀" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:11 -msgid "" -"\n" -"Authors:\n" -"Peng Huang\n" -"BYVoid\n" -"\n" -"Contributors:\n" -"koterpilla, Zerng07\n" -"" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 +msgid "Dynamic adjust the candidates order." msgstr "" -"\n" -"作者:\n" -"Peng Huang\n" -"BYVoid\n" -"\n" -"貢獻者:\n" -"koterpilla, Zerng07\n" -"" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 +#, fuzzy +msgid "Candidates" +msgstr "初始狀態" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 +msgid "General" +msgstr "常規" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 -msgid "Copyright (c) 2009-2010 Peng Huang" -msgstr "版權所有 (c) 2009-2010 黃鵬" +msgid "Full pinyin" +msgstr "全拼" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 -msgid "ABC" -msgstr "智能ABC" +msgid "Double pinyin" +msgstr "雙拼" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 -msgid "About" -msgstr "關於" +msgid "Show raw input of Double Pinyin" +msgstr "顯示雙拼原始輸入" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 -msgid "Auto commit" -msgstr "自動上詞" +msgid "Incomplete pinyin" +msgstr "簡拼" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 -msgid "Bopomofo mode" -msgstr "注音模式" +msgid "Pinyin mode" +msgstr "拼音模式" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +msgid "[Shift] select candidate" +msgstr "[Shift]鍵選詞" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 -msgid "Chinese:" -msgstr "中文:" +msgid "[-] [=] flip page" +msgstr "[-][=]鍵翻頁" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 -msgid "Dictionary" -msgstr "詞典" +msgid "[,] [.] flip page" +msgstr "[,][.]鍵翻頁" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 -msgid "Double pinyin" -msgstr "雙拼" +msgid "Auto commit" +msgstr "自動上詞" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 -msgid "Edit custom phrases" -msgstr "編輯自定義詞組" +msgid "Input Custom" +msgstr "輸入配置" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 -msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" -msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10" +msgid "Enable correct pinyin" +msgstr "啓用拼音糾錯" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 -msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" -msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵" +msgid "Correct pinyin" +msgstr "拼音糾錯" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 -msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" -msgstr "啓用選詞引導鍵" +msgid "Pinyin mode" +msgstr "拼音模式" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 -msgid "Enable correct pinyin" -msgstr "啓用拼音糾錯" +msgid "Incomplete Bopomofo" +msgstr "簡拼" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 -msgid "Enable fuzzy syllable" -msgstr "啓用模糊音" +msgid "Keyboard Mapping:" +msgstr "鍵盤映射:" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 -msgid "English" -msgstr "英文" +msgid "Bopomofo mode" +msgstr "注音模式" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 -msgid "Eten" -msgstr "倚天" +msgid "Selection Keys:" +msgstr "選詞鍵:" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 -msgid "Full" -msgstr "全形" +msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" +msgstr "啓用選詞引導鍵" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 -msgid "Full pinyin" -msgstr "全拼" +msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" +msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 -msgid "Fuzzy syllable" -msgstr "模糊音" +msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" +msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 -msgid "General" -msgstr "常規" +msgid "Selection mode" +msgstr "選詞模式" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 -msgid "GinYieh" -msgstr "精業" +msgid "Feature of Enter key:" +msgstr "Enter 鍵功能:" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 -msgid "Half" -msgstr "半形" +msgid "Commit first candidate" +msgstr "輸出第一個候選詞" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 -msgid "Half/full width:" -msgstr "全形/半形:" +msgid "Commit original text" +msgstr "輸出原本的英文字" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" +msgid "Other" +msgstr "其他" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 -msgid "IBM" -msgstr "IBM" +msgid "Bopomofo mode" +msgstr "注音模式" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 -msgid "Incomplete Bopomofo" -msgstr "簡拼" +msgid "Enable fuzzy syllable" +msgstr "啓用模糊音" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 -msgid "Incomplete pinyin" -msgstr "簡拼" +msgid "Fuzzy syllable" +msgstr "模糊音" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 -msgid "Keyboard Mapping:" -msgstr "鍵盤映射:" +msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted." +msgstr "" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 -msgid "Language:" -msgstr "語言:" +msgid "Dictionary option" +msgstr "詞典選項" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 -msgid "MSPY" -msgstr "微軟拼音" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 -msgid "Number of candidates:" -msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 -msgid "Orientation of candidates:" -msgstr "候選詞排列方向:" +msgid "Dictionary" +msgstr "詞典" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 -msgid "PYJJ" -msgstr "拼音加加" +#, fuzzy +msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" +msgstr "IBus 拼音輸入法" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 -msgid "Pinyin input method for IBus" -msgstr "IBus 拼音輸入法" +#, fuzzy +msgid "Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu" +msgstr "版權所有 (c) 2009-2010 黃鵬" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 -msgid "Pinyin mode" -msgstr "拼音模式" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 -msgid "Punctuations:" -msgstr "標點符號:" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 -msgid "Selection Keys:" -msgstr "選詞鍵:" +msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" +msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 -msgid "Show raw input of Double Pinyin" -msgstr "顯示雙拼原始輸入" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Authors:\n" +"Peng Wu\n" +"Peng Huang\n" +"BYVoid\n" +"\n" +"Contributors:\n" +"koterpilla, Zerng07\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"作者:\n" +"Peng Huang\n" +"BYVoid\n" +"\n" +"貢獻者:\n" +"koterpilla, Zerng07\n" +"" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 -msgid "Simplified" -msgstr "簡體" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 +msgid "About" +msgstr "關於" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 -msgid "Traditional" -msgstr "繁體" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 -msgid "Use custom phrases" -msgstr "使用自定義詞組" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +msgid "GinYieh" +msgstr "精業" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 -msgid "Vertical" -msgstr "豎直" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 +msgid "Eten" +msgstr "倚天" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 -msgid "XHE" -msgstr "小鶴" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +msgid "IBM" +msgstr "IBM" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 -msgid "ZGPY" -msgstr "紫光拼音" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 +msgid "MSPY" +msgstr "微軟拼音" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 msgid "ZRM" msgstr "自然碼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 -msgid "[,] [.] flip page" -msgstr "[,][.]鍵翻頁" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 +msgid "ABC" +msgstr "智能ABC" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 -msgid "[-] [=] flip page" -msgstr "[-][=]鍵翻頁" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72 +msgid "ZGPY" +msgstr "紫光拼音" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 -msgid "[Shift] select candidate" -msgstr "[Shift]鍵選詞" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:73 +msgid "PYJJ" +msgstr "拼音加加" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 -msgid "http://ibus.googlecode.com" -msgstr "http://ibus.googlecode.com" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:74 +msgid "XHE" +msgstr "小鶴" -msgid "Feature of Enter key:" -msgstr "Enter 鍵功能:" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75 +msgid "Horizontal" +msgstr "水平" -msgid "Other" -msgstr "其他" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76 +msgid "Vertical" +msgstr "豎直" -msgid "Commit original text" -msgstr "輸出原本的英文字" +#~ msgid "Full/Half width" +#~ msgstr "全形/半形" -msgid "Commit first candidate" -msgstr "輸出第一個候選詞" +#~ msgid "Edit custom phrases" +#~ msgstr "編輯自定義詞組" + +#~ msgid "Use custom phrases" +#~ msgstr "使用自定義詞組" + +#~ msgid "http://ibus.googlecode.com" +#~ msgstr "http://ibus.googlecode.com" diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 3b594eb..c48d4b8 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2,320 +2,422 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-libpinyin 1.3.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2010-09-06 10:38+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2012-12-18 12:06+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n" "Last-Translator: BYVoid \n" "Language-Team: BYVoid \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/PYMain.cc:90 -msgid "Pinyin input method" +#: ../src/PYMain.cc:103 +#, fuzzy +msgid "Libpinyin input method" msgstr "拼音輸入法" -#: ../src/PYMain.cc:99 -msgid "Pinyin (debug)" +#: ../src/PYMain.cc:113 +#, fuzzy +msgid "Intelligent Pinyin (debug)" msgstr "拼音(調試)" -#: ../src/PYMain.cc:100 -msgid "Pinyin input method (debug)" +#: ../src/PYMain.cc:114 +#, fuzzy +msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)" msgstr "拼音輸入法(調試)" -#: ../src/PYMain.cc:109 -msgid "Bopomofo (debug)" +#: ../src/PYMain.cc:124 +#, fuzzy +msgid "Intelligent Bopomofo (debug)" msgstr "注音(調試)" -#: ../src/PYMain.cc:110 -msgid "Bopomofo input method (debug)" +#: ../src/PYMain.cc:125 +#, fuzzy +msgid "Intelligent Bopomofo input method (debug)" msgstr "注音輸入法(調試)" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:42 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:39 ../src/PYPinyinProperties.cc:99 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 msgid "Chinese" msgstr "中文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:49 -msgid "Full/Half width" -msgstr "全形/半形" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:100 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 +msgid "English" +msgstr "英文" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:45 ../src/PYPinyinProperties.cc:105 +msgid "Switch to English Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 ../src/PYPinyinProperties.cc:106 +msgid "Switch to Chinese Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:50 ../src/PYPinyinProperties.cc:118 +msgid "Full Width Letter" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 ../src/PYPinyinProperties.cc:119 +msgid "Half Width Letter" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:56 ../src/PYPinyinProperties.cc:124 +msgid "Switch to Half Width Letter Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 ../src/PYPinyinProperties.cc:125 +msgid "Switch to Full Width Letter Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:61 ../src/PYPinyinProperties.cc:134 +#, fuzzy +msgid "Full Width Punct" +msgstr "半形符號" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62 ../src/PYPinyinProperties.cc:135 +#, fuzzy +msgid "Half Width Punct" +msgstr "半形符號" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:67 ../src/PYPinyinProperties.cc:140 +#, fuzzy +msgid "Switch to Half Width Punctuation Mode" +msgstr "半形符號" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:56 -msgid "Full/Half width punctuation" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 ../src/PYPinyinProperties.cc:141 +#, fuzzy +msgid "Switch to Full Width Punctuation Mode" msgstr "半形符號" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:63 -msgid "Simplfied/Traditional Chinese" +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:72 ../src/PYPinyinProperties.cc:150 +#, fuzzy +msgid "Simplified Chinese" msgstr "簡體/繁體中文" -#: ../src/PYPinyinProperties.cc:66 ../src/PYPinyinProperties.cc:68 -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 ../src/PYPinyinProperties.cc:151 +#, fuzzy +msgid "Traditional Chinese" +msgstr "簡體/繁體中文" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:78 ../src/PYPinyinProperties.cc:156 +#, fuzzy +msgid "Switch to Traditional Chinese Mode" +msgstr "簡體/繁體中文" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 ../src/PYPinyinProperties.cc:157 +msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode" +msgstr "" + +#: ../src/PYPinyinProperties.cc:82 ../src/PYPinyinProperties.cc:84 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1 msgid "Preferences" msgstr "偏好設定" -#: ../setup/main.py:377 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:10 -#, no-c-format, python-format -msgid "IBus Pinyin %s" +#: ../src/PYEnglishEditor.cc:610 +msgid "Please input the english word." +msgstr "" + +#: ../src/PYStrokeEditor.cc:386 +msgid "Please use \"hspnz\" to input." +msgstr "" + +#: ../setup/main2.py:349 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 +#, fuzzy, no-c-format, python-format +msgid "Intelligent Pinyin %s" msgstr "IBus 拼音 %s" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1 -msgid "Bopomofo mode" -msgstr "注音模式" +#: ../setup/dicttreeview.py:37 +#, fuzzy +msgid "GB Dictionary" +msgstr "詞典" + +#: ../setup/dicttreeview.py:38 +#, fuzzy +msgid "GBK Dictionary" +msgstr "詞典" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:2 -msgid "Correct pinyin" -msgstr "拼音糾錯" +msgid "Language:" +msgstr "語言:" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:3 -msgid "Dictionary option" -msgstr "詞典選項" +msgid "Half/full width:" +msgstr "全形/半形:" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:4 +msgid "Punctuations:" +msgstr "標點符號:" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7 +msgid "Full" +msgstr "全形" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:8 +msgid "Half" +msgstr "半形" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:9 +msgid "Chinese:" +msgstr "中文:" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:10 +msgid "Simplified" +msgstr "簡體" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:11 +msgid "Traditional" +msgstr "繁體" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:12 msgid "Initial state" msgstr "初始狀態" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5 -msgid "Input Custom" -msgstr "輸入配置" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6 -msgid "Pinyin mode" -msgstr "拼音模式" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13 +msgid "Orientation of candidates:" +msgstr "候選詞排列方向:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7 -msgid "Selection mode" -msgstr "選詞模式" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14 +msgid "Number of candidates:" +msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:8 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15 msgid "UI" msgstr "外觀" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:11 -msgid "" -"\n" -"Authors:\n" -"Peng Huang\n" -"BYVoid\n" -"\n" -"Contributors:\n" -"koterpilla, Zerng07\n" -"" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16 +msgid "Dynamic adjust the candidates order." msgstr "" -"\n" -"作者:\n" -"Peng Huang\n" -"BYVoid\n" -"\n" -"貢獻者:\n" -"koterpilla, Zerng07\n" -"" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17 +#, fuzzy +msgid "Candidates" +msgstr "初始狀態" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18 +msgid "General" +msgstr "常規" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19 -msgid "Copyright (c) 2009-2010 Peng Huang" -msgstr "版權所有 (c) 2009-2010 黃鵬" +msgid "Full pinyin" +msgstr "全拼" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20 -msgid "ABC" -msgstr "智能ABC" +msgid "Double pinyin" +msgstr "雙拼" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21 -msgid "About" -msgstr "關於" +msgid "Show raw input of Double Pinyin" +msgstr "顯示雙拼原始輸入" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22 -msgid "Auto commit" -msgstr "自動上詞" +msgid "Incomplete pinyin" +msgstr "簡拼" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23 -msgid "Bopomofo mode" -msgstr "注音模式" +msgid "Pinyin mode" +msgstr "拼音模式" + +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24 +msgid "[Shift] select candidate" +msgstr "[Shift]鍵選詞" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25 -msgid "Chinese:" -msgstr "中文:" +msgid "[-] [=] flip page" +msgstr "[-][=]鍵翻頁" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26 -msgid "Dictionary" -msgstr "詞典" +msgid "[,] [.] flip page" +msgstr "[,][.]鍵翻頁" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27 -msgid "Double pinyin" -msgstr "雙拼" +msgid "Auto commit" +msgstr "自動上詞" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28 -msgid "Edit custom phrases" -msgstr "編輯自定義詞組" +msgid "Input Custom" +msgstr "輸入配置" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29 -msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" -msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10" +msgid "Enable correct pinyin" +msgstr "啓用拼音糾錯" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30 -msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" -msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵" +msgid "Correct pinyin" +msgstr "拼音糾錯" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31 -msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" -msgstr "啓用選詞引導鍵" +msgid "Pinyin mode" +msgstr "拼音模式" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32 -msgid "Enable correct pinyin" -msgstr "啓用拼音糾錯" +msgid "Incomplete Bopomofo" +msgstr "簡拼" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33 -msgid "Enable fuzzy syllable" -msgstr "啓用模糊音" +msgid "Keyboard Mapping:" +msgstr "鍵盤映射:" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34 -msgid "English" -msgstr "英文" +msgid "Bopomofo mode" +msgstr "注音模式" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35 -msgid "Eten" -msgstr "倚天" +msgid "Selection Keys:" +msgstr "選詞鍵:" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36 -msgid "Full" -msgstr "全形" +msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection" +msgstr "啓用選詞引導鍵" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37 -msgid "Full pinyin" -msgstr "全拼" +msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10" +msgstr "啓用輔助選詞鍵F1 .. F10" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38 -msgid "Fuzzy syllable" -msgstr "模糊音" +msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad" +msgstr "啓用數字鍵盤輔助選詞鍵" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39 -msgid "General" -msgstr "常規" +msgid "Selection mode" +msgstr "選詞模式" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40 -msgid "GinYieh" -msgstr "精業" +msgid "Feature of Enter key:" +msgstr "Enter 鍵功能:" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41 -msgid "Half" -msgstr "半形" +msgid "Commit first candidate" +msgstr "輸出第一個候選詞" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42 -msgid "Half/full width:" -msgstr "全形/半形:" +msgid "Commit original text" +msgstr "輸出原本的英文字" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43 -msgid "Horizontal" -msgstr "水平" +msgid "Other" +msgstr "其他" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44 -msgid "IBM" -msgstr "IBM" +msgid "Bopomofo mode" +msgstr "注音模式" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45 -msgid "Incomplete Bopomofo" -msgstr "簡拼" +msgid "Enable fuzzy syllable" +msgstr "啓用模糊音" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46 -msgid "Incomplete pinyin" -msgstr "簡拼" +msgid "Fuzzy syllable" +msgstr "模糊音" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47 -msgid "Keyboard Mapping:" -msgstr "鍵盤映射:" +msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted." +msgstr "" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48 -msgid "Language:" -msgstr "語言:" +msgid "Dictionary option" +msgstr "詞典選項" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49 -msgid "MSPY" -msgstr "微軟拼音" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50 -msgid "Number of candidates:" -msgstr "每頁顯示候選詞條目數量:" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51 -msgid "Orientation of candidates:" -msgstr "候選詞排列方向:" +msgid "Dictionary" +msgstr "詞典" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52 -msgid "PYJJ" -msgstr "拼音加加" +#, fuzzy +msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus" +msgstr "IBus 拼音輸入法" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53 -msgid "Pinyin input method for IBus" -msgstr "IBus 拼音輸入法" +#, fuzzy +msgid "Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu" +msgstr "版權所有 (c) 2009-2010 黃鵬" #: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54 -msgid "Pinyin mode" -msgstr "拼音模式" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56 -msgid "Punctuations:" -msgstr "標點符號:" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57 -msgid "Selection Keys:" -msgstr "選詞鍵:" +msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin" +msgstr "" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58 -msgid "Show raw input of Double Pinyin" -msgstr "顯示雙拼原始輸入" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55 +#, fuzzy +msgid "" +"\n" +"Authors:\n" +"Peng Wu\n" +"Peng Huang\n" +"BYVoid\n" +"\n" +"Contributors:\n" +"koterpilla, Zerng07\n" +"" +msgstr "" +"\n" +"作者:\n" +"Peng Huang\n" +"BYVoid\n" +"\n" +"貢獻者:\n" +"koterpilla, Zerng07\n" +"" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59 -msgid "Simplified" -msgstr "簡體" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 +msgid "About" +msgstr "關於" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 msgid "Standard" msgstr "標準" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61 -msgid "Traditional" -msgstr "繁體" - -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62 -msgid "Use custom phrases" -msgstr "使用自定義詞組" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +msgid "GinYieh" +msgstr "精業" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63 -msgid "Vertical" -msgstr "豎直" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 +msgid "Eten" +msgstr "倚天" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64 -msgid "XHE" -msgstr "小鶴" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 +msgid "IBM" +msgstr "IBM" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65 -msgid "ZGPY" -msgstr "紫光拼音" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 +msgid "MSPY" +msgstr "微軟拼音" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66 +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 msgid "ZRM" msgstr "自然碼" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67 -msgid "[,] [.] flip page" -msgstr "[,][.]鍵翻頁" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71 +msgid "ABC" +msgstr "智能ABC" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68 -msgid "[-] [=] flip page" -msgstr "[-][=]鍵翻頁" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72 +msgid "ZGPY" +msgstr "紫光拼音" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69 -msgid "[Shift] select candidate" -msgstr "[Shift]鍵選詞" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:73 +msgid "PYJJ" +msgstr "拼音加加" -#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70 -msgid "http://ibus.googlecode.com" -msgstr "http://ibus.googlecode.com" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:74 +msgid "XHE" +msgstr "小鶴" -msgid "Feature of Enter key:" -msgstr "Enter 鍵功能:" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:75 +msgid "Horizontal" +msgstr "水平" -msgid "Other" -msgstr "其他" +#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:76 +msgid "Vertical" +msgstr "豎直" -msgid "Commit original text" -msgstr "輸出原本的英文字" +#~ msgid "Full/Half width" +#~ msgstr "全形/半形" -msgid "Commit first candidate" -msgstr "輸出第一個候選詞" +#~ msgid "Edit custom phrases" +#~ msgstr "編輯自定義詞組" + +#~ msgid "Use custom phrases" +#~ msgstr "使用自定義詞組" + +#~ msgid "http://ibus.googlecode.com" +#~ msgstr "http://ibus.googlecode.com" -- cgit