diff options
-rwxr-xr-x | autogen.sh | 32 | ||||
-rw-r--r-- | configure.ac | 7 | ||||
-rw-r--r-- | po/POTFILES.in | 2 | ||||
-rw-r--r-- | po/ibus-pinyin.pot | 225 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 313 |
5 files changed, 399 insertions, 180 deletions
@@ -1,13 +1,21 @@ #!/bin/sh -set -e -set -x - -autopoint -libtoolize --automake --copy -aclocal -I m4 -autoheader -automake --add-missing --copy -autoconf -export CFLAGS="-Wall -g -O0 -Wl,--no-undefined" -export CXXFLAGS="$CFLAGS" -./configure --enable-maintainer-mode $* +# Run this to generate all the initial makefiles, etc. + +srcdir=`dirname $0` +test -z "$srcdir" && srcdir=. + +PKG_NAME="ibus-pinyin" + +(test -f $srcdir/configure.ac \ + && test -f $srcdir/README ) || { + echo -n "**Error**: Directory "\`$srcdir\'" does not look like the" + echo " top-level $PKG_NAME directory" + exit 1 +} + +which gnome-autogen.sh || { + echo "You need to install gnome-common from the GNOME CVS" + exit 1 +} + +ACLOCAL_FLAGS="$ACLOCAL_FLAGS -I m4" REQUIRED_AUTOMAKE_VERSION=1.8 . gnome-autogen.sh diff --git a/configure.ac b/configure.ac index 438b767..6825d8a 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -47,6 +47,7 @@ AC_PROG_CXX AM_PROG_CC_C_O AC_ISC_POSIX AC_HEADER_STDC +IT_PROG_INTLTOOL([0.35.0]) AM_PROG_LIBTOOL # check ibus @@ -74,11 +75,9 @@ AM_PATH_PYTHON([2.5]) # define GETTEXT_* variables GETTEXT_PACKAGE=ibus-pinyin AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE) -AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Define to the read-only architecture-independent data directory.]) - -AM_GNU_GETTEXT([external]) -AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.16.1) +AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package]) +AM_GLIB_GNU_GETTEXT # --enable-db-android AC_ARG_ENABLE(db-android, diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in index 5bd17c8..65cc8c3 100644 --- a/po/POTFILES.in +++ b/po/POTFILES.in @@ -8,4 +8,4 @@ src/PinyinEditor.cc src/PinyinEngine.cc src/PinyinParser.cc src/SpecialTable.cc -setup/ibus-pinyin-preferences.ui +[type: gettext/glade]setup/ibus-pinyin-preferences.ui diff --git a/po/ibus-pinyin.pot b/po/ibus-pinyin.pot index 02fbf2c..5074bbc 100644 --- a/po/ibus-pinyin.pot +++ b/po/ibus-pinyin.pot @@ -1,5 +1,5 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com> +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-10 06:33+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-10 06:56+0800\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" @@ -16,26 +16,233 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/Main.cc:50 src/Main.cc:59 src/Main.cc:60 +#: ../src/Main.cc:50 ../src/Main.cc:59 ../src/Main.cc:60 msgid "Pinyin input method" msgstr "" -#: src/PinyinEngine.cc:47 +#: ../src/PinyinEngine.cc:47 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11 msgid "Chinese" msgstr "" -#: src/PinyinEngine.cc:60 +#: ../src/PinyinEngine.cc:60 msgid "Full/Half width" msgstr "" -#: src/PinyinEngine.cc:73 +#: ../src/PinyinEngine.cc:73 msgid "Full/Half width punctuation" msgstr "" -#: src/PinyinEngine.cc:86 +#: ../src/PinyinEngine.cc:86 msgid "Simplfied/Traditional Chinese" msgstr "" -#: src/PinyinEngine.cc:96 src/PinyinEngine.cc:98 +#: ../src/PinyinEngine.cc:96 ../src/PinyinEngine.cc:98 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33 msgid "Pinyin preferences" msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:2 +#, no-c-format +msgid "+-*/=%" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:3 +msgid "<b>Initial state</b>" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:4 +msgid "<b>Others</b>" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:5 +msgid "<b>Pinyin</b>" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:6 +msgid "<big><b>IBus Pinyin 1.3.0</b></big>" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7 +msgid "" +"<small>Copyright © 2009 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com></" +"small>" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8 +msgid "ABC" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9 +msgid "About" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10 +msgid "Auto commit phrase" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12 +msgid "Chinese:" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13 +msgid "Correct pinyin" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14 +msgid "Double pinyin" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15 +msgid "Enable automatic commit phrase." +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16 +msgid "Enable fuzzy pinyin." +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17 +msgid "Enable incomplete pinyin (like zh g)." +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18 +msgid "Enable pinyin correcting." +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19 +msgid "English" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20 +msgid "Full" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21 +msgid "Full pinyin" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22 +msgid "Fuzzy pinyin" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23 +msgid "General" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24 +msgid "Half" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25 +msgid "Half width punctuations:" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26 +msgid "Half/full width:" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27 +msgid "Incomplete pinyin" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28 +msgid "Language:" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29 +msgid "MSPY" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30 +msgid "Number of candidates:" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31 +msgid "PYJJ" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32 +msgid "Pinyin input method for IBus" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34 +msgid "Press [,] [.] key to flip page" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35 +msgid "Press [-] [=] key to flip page" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36 +msgid "Press [Shift] key to select candidate" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37 +msgid "Punctuations:" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38 +msgid "Schema:" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39 +msgid "Select double pinyin schema." +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40 +msgid "Setup the initial state of pinyin input method." +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41 +msgid "Setup the number of candidates show in one page of lookup table." +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42 +msgid "Show candidates in traditional Chinese" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43 +msgid "" +"Show candidates in traditional Chinese, if the input method is in " +"traditional Chinese inputing mode." +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44 +msgid "Simplified" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45 +msgid "Traditional" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46 +msgid "Use [,] [.] key to page up/down the lookup table." +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47 +msgid "Use [-] [=] key to page up/down the lookup table." +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48 +msgid "Use double pinyin." +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49 +msgid "Use full pinyin." +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50 +msgid "" +"Use left and right shift keys to select the second and thrid candidates." +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51 +msgid "ZGPY" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52 +msgid "ZRM" +msgstr "" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53 +msgid "http://ibus.googlecode.com" +msgstr "" diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index bc520ca..8388b6c 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-pinyin 1.2.99\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-09 07:04+0800\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-10 06:56+0800\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n" "Last-Translator: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n" "Language-Team: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n" @@ -15,228 +15,233 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/Main.cc:50 src/Main.cc:59 src/Main.cc:60 +#: ../src/Main.cc:50 ../src/Main.cc:59 ../src/Main.cc:60 msgid "Pinyin input method" msgstr "拼音输入法" -#: src/PinyinEngine.cc:47 setup/ibus-pinyin-preferences.glade:198 +#: ../src/PinyinEngine.cc:47 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11 msgid "Chinese" msgstr "中文" -#: src/PinyinEngine.cc:60 +#: ../src/PinyinEngine.cc:60 msgid "Full/Half width" msgstr "全角/半角" -#: src/PinyinEngine.cc:73 +#: ../src/PinyinEngine.cc:73 msgid "Full/Half width punctuation" msgstr "半角符号" -#: src/PinyinEngine.cc:86 +#: ../src/PinyinEngine.cc:86 msgid "Simplfied/Traditional Chinese" msgstr "简体/繁体中文" -#: src/PinyinEngine.cc:96 src/PinyinEngine.cc:98 -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:8 +#: ../src/PinyinEngine.cc:96 ../src/PinyinEngine.cc:98 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33 msgid "Pinyin preferences" msgstr "拼音首选项" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:53 -msgid "Full pinyin" -msgstr "全拼" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:2 +#, no-c-format +msgid "+-*/=%" +msgstr "+-*/=%" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:57 -msgid "Use full pinyin." -msgstr "使用全拼。" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:3 +msgid "<b>Initial state</b>" +msgstr "<b>初始状态</b>" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:68 -msgid "Double pinyin" -msgstr "双拼" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:4 +msgid "<b>Others</b>" +msgstr "<b>其他</b>" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:72 -msgid "Use double pinyin." -msgstr "使用双拼。" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:5 +msgid "<b>Pinyin</b>" +msgstr "<b>拼音</b>" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:83 -msgid "Incomplete pinyin" -msgstr "简拼" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:6 +msgid "<big><b>IBus Pinyin 1.3.0</b></big>" +msgstr "<big><b>IBus 拼音 1.3.0</b></big>" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:87 -msgid "Enable incomplete pinyin (like zh g)." -msgstr "支持不完全拼音(例如:zh g)。" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7 +msgid "" +"<small>Copyright © 2009 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com></" +"small>" +msgstr "<small>版权所有 © 2009 黄鹏 <shawn.p.huang@gmail.com></small>" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:99 -msgid "Select double pinyin schema." -msgstr "选择双拼模式。" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8 +msgid "ABC" +msgstr "智能ABC" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:106 -msgid "Schema:" -msgstr "双拼方案:" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9 +msgid "About" +msgstr "关于" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:139 -msgid "<b>Pinyin</b>" -msgstr "<b>拼音</b>" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10 +msgid "Auto commit phrase" +msgstr "自动上词" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:152 -msgid "Setup the initial state of pinyin input method." -msgstr "设置拼音输入法初始状态。" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12 +msgid "Chinese:" +msgstr "中文:" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:171 -msgid "Language:" -msgstr "语言:" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13 +msgid "Correct pinyin" +msgstr "拼音纠错" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:178 -msgid "Half/full width:" -msgstr "全角/半角:" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14 +msgid "Double pinyin" +msgstr "双拼" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:189 -msgid "Punctuations:" -msgstr "标点符号:" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15 +msgid "Enable automatic commit phrase." +msgstr "启动自动上词。" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16 +msgid "Enable fuzzy pinyin." +msgstr "启动模糊拼音。" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17 +msgid "Enable incomplete pinyin (like zh g)." +msgstr "支持不完全拼音(例如:zh g)。" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18 +msgid "Enable pinyin correcting." +msgstr "启动拼音纠错。" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:213 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19 msgid "English" msgstr "英文" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:226 -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:258 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20 msgid "Full" msgstr "全角" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:243 -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:274 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21 +msgid "Full pinyin" +msgstr "全拼" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22 +msgid "Fuzzy pinyin" +msgstr "模糊拼音" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23 +msgid "General" +msgstr "常规" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24 msgid "Half" msgstr "半角" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:292 -msgid "Chinese:" -msgstr "中文:" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25 +msgid "Half width punctuations:" +msgstr "半角符号:" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:301 -msgid "Simplified" -msgstr "简体" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26 +msgid "Half/full width:" +msgstr "全角/半角:" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:318 -msgid "Traditional" -msgstr "繁体" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27 +msgid "Incomplete pinyin" +msgstr "简拼" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:339 -msgid "<b>Initial state</b>" -msgstr "<b>初始状态</b>" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28 +msgid "Language:" +msgstr "语言:" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:369 -msgid "Press [Shift] key to select candidate" -msgstr "按[Shift]键选词" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29 +msgid "MSPY" +msgstr "微软拼音" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:373 -msgid "" -"Use left and right shift keys to select the second and thrid candidates." -msgstr "使用左右[shift]键选择第二个和第三个候选词。" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30 +msgid "Number of candidates:" +msgstr "每页显示候选词数量:" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:384 -msgid "Press [-] [=] key to flip page" -msgstr "按[-][=]键翻页" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31 +msgid "PYJJ" +msgstr "拼音加加" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:388 -msgid "Use [-] [=] key to page up/down the lookup table." -msgstr "使用[-][=]键翻页。" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32 +msgid "Pinyin input method for IBus" +msgstr "IBus 拼音输入法" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:400 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34 msgid "Press [,] [.] key to flip page" msgstr "按[,][.]键翻页" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:404 -msgid "Use [,] [.] key to page up/down the lookup table." -msgstr "按[,][.]键翻页。" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35 +msgid "Press [-] [=] key to flip page" +msgstr "按[-][=]键翻页" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:416 -msgid "Auto commit phrase" -msgstr "自动上词" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36 +msgid "Press [Shift] key to select candidate" +msgstr "按[Shift]键选词" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:420 -msgid "Enable automatic commit phrase." -msgstr "启动自动上词。" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37 +msgid "Punctuations:" +msgstr "标点符号:" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:431 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38 +msgid "Schema:" +msgstr "双拼方案:" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39 +msgid "Select double pinyin schema." +msgstr "选择双拼模式。" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40 +msgid "Setup the initial state of pinyin input method." +msgstr "设置拼音输入法初始状态。" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41 +msgid "Setup the number of candidates show in one page of lookup table." +msgstr "设置每页显示后先词数量。" + +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42 msgid "Show candidates in traditional Chinese" msgstr "显示繁体候选词" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:435 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43 msgid "" "Show candidates in traditional Chinese, if the input method is in " "traditional Chinese inputing mode." msgstr "当输入法处于繁体模式时,使用繁体候选词。" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:447 -msgid "Setup the number of candidates show in one page of lookup table." -msgstr "设置每页显示后先词数量。" - -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:453 -msgid "Number of candidates:" -msgstr "每页显示候选词数量:" - -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:487 -msgid "<b>Others</b>" -msgstr "<b>其他</b>" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44 +msgid "Simplified" +msgstr "简体" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:504 -msgid "General" -msgstr "常规" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45 +msgid "Traditional" +msgstr "繁体" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:621 -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:646 -msgid "Correct pinyin" -msgstr "拼音纠错" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46 +msgid "Use [,] [.] key to page up/down the lookup table." +msgstr "按[,][.]键翻页。" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:625 -msgid "Enable pinyin correcting." -msgstr "启动拼音纠错。" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47 +msgid "Use [-] [=] key to page up/down the lookup table." +msgstr "使用[-][=]键翻页。" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1054 -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1078 -msgid "Fuzzy pinyin" -msgstr "模糊拼音" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48 +msgid "Use double pinyin." +msgstr "使用双拼。" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1058 -msgid "Enable fuzzy pinyin." -msgstr "启动模糊拼音。" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49 +msgid "Use full pinyin." +msgstr "使用全拼。" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1116 -msgid "<big><b>IBus Pinyin 1.3.0</b></big>" -msgstr "<big><b>IBus 拼音 1.3.0</b></big>" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50 +msgid "" +"Use left and right shift keys to select the second and thrid candidates." +msgstr "使用左右[shift]键选择第二个和第三个候选词。" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1127 -msgid "Pinyin input method for IBus" -msgstr "IBus 拼音输入法" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51 +msgid "ZGPY" +msgstr "紫光拼音" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1137 -msgid "" -"<small>Copyright © 2009 Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com></small>" -msgstr "<small>版权所有 © 2009 黄鹏 <shawn.p.huang@gmail.com></small>" +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52 +msgid "ZRM" +msgstr "自然码" -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1148 +#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53 msgid "http://ibus.googlecode.com" msgstr "http://ibus.googlecode.com" - -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1178 -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1256 -msgid "About" -msgstr "关于" - -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1195 -msgid "Half width punctuations:" -msgstr "半角符号:" - -#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1207 -msgid "+-*/=%" -msgstr "+-*/=%" - -#~ msgid "<b>Correct pinyin</b>" -#~ msgstr "<b>拼音纠错</b>" - -#~ msgid "<b>Fuzzy pinyin</b>" -#~ msgstr "<b>模糊拼音</b>" - -#~ msgid "Half/full punctuation:" -#~ msgstr "全角/半角标点:" - -#~ msgid "gtk-close" -#~ msgstr "gtk-close" |