summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
-rwxr-xr-xautogen.sh32
-rw-r--r--configure.ac7
-rw-r--r--po/POTFILES.in2
-rw-r--r--po/ibus-pinyin.pot225
-rw-r--r--po/zh_CN.po313
5 files changed, 399 insertions, 180 deletions
diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh
index 9e533f0..0015c7b 100755
--- a/autogen.sh
+++ b/autogen.sh
@@ -1,13 +1,21 @@
#!/bin/sh
-set -e
-set -x
-
-autopoint
-libtoolize --automake --copy
-aclocal -I m4
-autoheader
-automake --add-missing --copy
-autoconf
-export CFLAGS="-Wall -g -O0 -Wl,--no-undefined"
-export CXXFLAGS="$CFLAGS"
-./configure --enable-maintainer-mode $*
+# Run this to generate all the initial makefiles, etc.
+
+srcdir=`dirname $0`
+test -z "$srcdir" && srcdir=.
+
+PKG_NAME="ibus-pinyin"
+
+(test -f $srcdir/configure.ac \
+ && test -f $srcdir/README ) || {
+ echo -n "**Error**: Directory "\`$srcdir\'" does not look like the"
+ echo " top-level $PKG_NAME directory"
+ exit 1
+}
+
+which gnome-autogen.sh || {
+ echo "You need to install gnome-common from the GNOME CVS"
+ exit 1
+}
+
+ACLOCAL_FLAGS="$ACLOCAL_FLAGS -I m4" REQUIRED_AUTOMAKE_VERSION=1.8 . gnome-autogen.sh
diff --git a/configure.ac b/configure.ac
index 438b767..6825d8a 100644
--- a/configure.ac
+++ b/configure.ac
@@ -47,6 +47,7 @@ AC_PROG_CXX
AM_PROG_CC_C_O
AC_ISC_POSIX
AC_HEADER_STDC
+IT_PROG_INTLTOOL([0.35.0])
AM_PROG_LIBTOOL
# check ibus
@@ -74,11 +75,9 @@ AM_PATH_PYTHON([2.5])
# define GETTEXT_* variables
GETTEXT_PACKAGE=ibus-pinyin
AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
-AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Define to the read-only architecture-independent data directory.])
-
-AM_GNU_GETTEXT([external])
-AM_GNU_GETTEXT_VERSION(0.16.1)
+AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE,"$GETTEXT_PACKAGE", [Gettext package])
+AM_GLIB_GNU_GETTEXT
# --enable-db-android
AC_ARG_ENABLE(db-android,
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 5bd17c8..65cc8c3 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -8,4 +8,4 @@ src/PinyinEditor.cc
src/PinyinEngine.cc
src/PinyinParser.cc
src/SpecialTable.cc
-setup/ibus-pinyin-preferences.ui
+[type: gettext/glade]setup/ibus-pinyin-preferences.ui
diff --git a/po/ibus-pinyin.pot b/po/ibus-pinyin.pot
index 02fbf2c..5074bbc 100644
--- a/po/ibus-pinyin.pot
+++ b/po/ibus-pinyin.pot
@@ -1,5 +1,5 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-10 06:33+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 06:56+0800\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -16,26 +16,233 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Main.cc:50 src/Main.cc:59 src/Main.cc:60
+#: ../src/Main.cc:50 ../src/Main.cc:59 ../src/Main.cc:60
msgid "Pinyin input method"
msgstr ""
-#: src/PinyinEngine.cc:47
+#: ../src/PinyinEngine.cc:47 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
msgid "Chinese"
msgstr ""
-#: src/PinyinEngine.cc:60
+#: ../src/PinyinEngine.cc:60
msgid "Full/Half width"
msgstr ""
-#: src/PinyinEngine.cc:73
+#: ../src/PinyinEngine.cc:73
msgid "Full/Half width punctuation"
msgstr ""
-#: src/PinyinEngine.cc:86
+#: ../src/PinyinEngine.cc:86
msgid "Simplfied/Traditional Chinese"
msgstr ""
-#: src/PinyinEngine.cc:96 src/PinyinEngine.cc:98
+#: ../src/PinyinEngine.cc:96 ../src/PinyinEngine.cc:98
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
msgid "Pinyin preferences"
msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "+-*/=%"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:3
+msgid "<b>Initial state</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:4
+msgid "<b>Others</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:5
+msgid "<b>Pinyin</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:6
+msgid "<big><b>IBus Pinyin 1.3.0</b></big>"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
+msgid ""
+"<small>Copyright &#xA9; 2009 Peng Huang &lt;shawn.p.huang@gmail.com&gt;</"
+"small>"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
+msgid "ABC"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
+msgid "Auto commit phrase"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12
+msgid "Chinese:"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13
+msgid "Correct pinyin"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14
+msgid "Double pinyin"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15
+msgid "Enable automatic commit phrase."
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16
+msgid "Enable fuzzy pinyin."
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17
+msgid "Enable incomplete pinyin (like zh g)."
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18
+msgid "Enable pinyin correcting."
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
+msgid "English"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
+msgid "Full"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
+msgid "Full pinyin"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
+msgid "Fuzzy pinyin"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
+msgid "Half"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
+msgid "Half width punctuations:"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
+msgid "Half/full width:"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
+msgid "Incomplete pinyin"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
+msgid "Language:"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
+msgid "MSPY"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
+msgid "Number of candidates:"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
+msgid "PYJJ"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
+msgid "Pinyin input method for IBus"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
+msgid "Press [,] [.] key to flip page"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
+msgid "Press [-] [=] key to flip page"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
+msgid "Press [Shift] key to select candidate"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
+msgid "Punctuations:"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
+msgid "Schema:"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
+msgid "Select double pinyin schema."
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
+msgid "Setup the initial state of pinyin input method."
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
+msgid "Setup the number of candidates show in one page of lookup table."
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
+msgid "Show candidates in traditional Chinese"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
+msgid ""
+"Show candidates in traditional Chinese, if the input method is in "
+"traditional Chinese inputing mode."
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
+msgid "Simplified"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
+msgid "Traditional"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
+msgid "Use [,] [.] key to page up/down the lookup table."
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
+msgid "Use [-] [=] key to page up/down the lookup table."
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
+msgid "Use double pinyin."
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
+msgid "Use full pinyin."
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
+msgid ""
+"Use left and right shift keys to select the second and thrid candidates."
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
+msgid "ZGPY"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
+msgid "ZRM"
+msgstr ""
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
+msgid "http://ibus.googlecode.com"
+msgstr ""
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index bc520ca..8388b6c 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-pinyin 1.2.99\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-09 07:04+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-10 06:56+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n"
"Last-Translator: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
"Language-Team: Peng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>\n"
@@ -15,228 +15,233 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: src/Main.cc:50 src/Main.cc:59 src/Main.cc:60
+#: ../src/Main.cc:50 ../src/Main.cc:59 ../src/Main.cc:60
msgid "Pinyin input method"
msgstr "拼音输入法"
-#: src/PinyinEngine.cc:47 setup/ibus-pinyin-preferences.glade:198
+#: ../src/PinyinEngine.cc:47 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:11
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
-#: src/PinyinEngine.cc:60
+#: ../src/PinyinEngine.cc:60
msgid "Full/Half width"
msgstr "全角/半角"
-#: src/PinyinEngine.cc:73
+#: ../src/PinyinEngine.cc:73
msgid "Full/Half width punctuation"
msgstr "半角符号"
-#: src/PinyinEngine.cc:86
+#: ../src/PinyinEngine.cc:86
msgid "Simplfied/Traditional Chinese"
msgstr "简体/繁体中文"
-#: src/PinyinEngine.cc:96 src/PinyinEngine.cc:98
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:8
+#: ../src/PinyinEngine.cc:96 ../src/PinyinEngine.cc:98
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:33
msgid "Pinyin preferences"
msgstr "拼音首选项"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:53
-msgid "Full pinyin"
-msgstr "全拼"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:2
+#, no-c-format
+msgid "+-*/=%"
+msgstr "+-*/=%"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:57
-msgid "Use full pinyin."
-msgstr "使用全拼。"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:3
+msgid "<b>Initial state</b>"
+msgstr "<b>初始状态</b>"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:68
-msgid "Double pinyin"
-msgstr "双拼"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:4
+msgid "<b>Others</b>"
+msgstr "<b>其他</b>"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:72
-msgid "Use double pinyin."
-msgstr "使用双拼。"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:5
+msgid "<b>Pinyin</b>"
+msgstr "<b>拼音</b>"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:83
-msgid "Incomplete pinyin"
-msgstr "简拼"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:6
+msgid "<big><b>IBus Pinyin 1.3.0</b></big>"
+msgstr "<big><b>IBus 拼音 1.3.0</b></big>"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:87
-msgid "Enable incomplete pinyin (like zh g)."
-msgstr "支持不完全拼音(例如:zh g)。"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:7
+msgid ""
+"<small>Copyright &#xA9; 2009 Peng Huang &lt;shawn.p.huang@gmail.com&gt;</"
+"small>"
+msgstr "<small>版权所有 © 2009 黄鹏 &lt;shawn.p.huang@gmail.com&gt;</small>"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:99
-msgid "Select double pinyin schema."
-msgstr "选择双拼模式。"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:8
+msgid "ABC"
+msgstr "智能ABC"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:106
-msgid "Schema:"
-msgstr "双拼方案:"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:9
+msgid "About"
+msgstr "关于"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:139
-msgid "<b>Pinyin</b>"
-msgstr "<b>拼音</b>"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
+msgid "Auto commit phrase"
+msgstr "自动上词"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:152
-msgid "Setup the initial state of pinyin input method."
-msgstr "设置拼音输入法初始状态。"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:12
+msgid "Chinese:"
+msgstr "中文:"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:171
-msgid "Language:"
-msgstr "语言:"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:13
+msgid "Correct pinyin"
+msgstr "拼音纠错"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:178
-msgid "Half/full width:"
-msgstr "全角/半角:"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:14
+msgid "Double pinyin"
+msgstr "双拼"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:189
-msgid "Punctuations:"
-msgstr "标点符号:"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:15
+msgid "Enable automatic commit phrase."
+msgstr "启动自动上词。"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:16
+msgid "Enable fuzzy pinyin."
+msgstr "启动模糊拼音。"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:17
+msgid "Enable incomplete pinyin (like zh g)."
+msgstr "支持不完全拼音(例如:zh g)。"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:18
+msgid "Enable pinyin correcting."
+msgstr "启动拼音纠错。"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:213
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:19
msgid "English"
msgstr "英文"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:226
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:258
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:20
msgid "Full"
msgstr "全角"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:243
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:274
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:21
+msgid "Full pinyin"
+msgstr "全拼"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:22
+msgid "Fuzzy pinyin"
+msgstr "模糊拼音"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:23
+msgid "General"
+msgstr "常规"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
msgid "Half"
msgstr "半角"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:292
-msgid "Chinese:"
-msgstr "中文:"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:25
+msgid "Half width punctuations:"
+msgstr "半角符号:"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:301
-msgid "Simplified"
-msgstr "简体"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:26
+msgid "Half/full width:"
+msgstr "全角/半角:"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:318
-msgid "Traditional"
-msgstr "繁体"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:27
+msgid "Incomplete pinyin"
+msgstr "简拼"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:339
-msgid "<b>Initial state</b>"
-msgstr "<b>初始状态</b>"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:28
+msgid "Language:"
+msgstr "语言:"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:369
-msgid "Press [Shift] key to select candidate"
-msgstr "按[Shift]键选词"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:29
+msgid "MSPY"
+msgstr "微软拼音"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:373
-msgid ""
-"Use left and right shift keys to select the second and thrid candidates."
-msgstr "使用左右[shift]键选择第二个和第三个候选词。"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:30
+msgid "Number of candidates:"
+msgstr "每页显示候选词数量:"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:384
-msgid "Press [-] [=] key to flip page"
-msgstr "按[-][=]键翻页"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:31
+msgid "PYJJ"
+msgstr "拼音加加"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:388
-msgid "Use [-] [=] key to page up/down the lookup table."
-msgstr "使用[-][=]键翻页。"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:32
+msgid "Pinyin input method for IBus"
+msgstr "IBus 拼音输入法"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:400
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:34
msgid "Press [,] [.] key to flip page"
msgstr "按[,][.]键翻页"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:404
-msgid "Use [,] [.] key to page up/down the lookup table."
-msgstr "按[,][.]键翻页。"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:35
+msgid "Press [-] [=] key to flip page"
+msgstr "按[-][=]键翻页"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:416
-msgid "Auto commit phrase"
-msgstr "自动上词"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:36
+msgid "Press [Shift] key to select candidate"
+msgstr "按[Shift]键选词"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:420
-msgid "Enable automatic commit phrase."
-msgstr "启动自动上词。"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:37
+msgid "Punctuations:"
+msgstr "标点符号:"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:431
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:38
+msgid "Schema:"
+msgstr "双拼方案:"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:39
+msgid "Select double pinyin schema."
+msgstr "选择双拼模式。"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:40
+msgid "Setup the initial state of pinyin input method."
+msgstr "设置拼音输入法初始状态。"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:41
+msgid "Setup the number of candidates show in one page of lookup table."
+msgstr "设置每页显示后先词数量。"
+
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:42
msgid "Show candidates in traditional Chinese"
msgstr "显示繁体候选词"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:435
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:43
msgid ""
"Show candidates in traditional Chinese, if the input method is in "
"traditional Chinese inputing mode."
msgstr "当输入法处于繁体模式时,使用繁体候选词。"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:447
-msgid "Setup the number of candidates show in one page of lookup table."
-msgstr "设置每页显示后先词数量。"
-
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:453
-msgid "Number of candidates:"
-msgstr "每页显示候选词数量:"
-
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:487
-msgid "<b>Others</b>"
-msgstr "<b>其他</b>"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:44
+msgid "Simplified"
+msgstr "简体"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:504
-msgid "General"
-msgstr "常规"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:45
+msgid "Traditional"
+msgstr "繁体"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:621
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:646
-msgid "Correct pinyin"
-msgstr "拼音纠错"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:46
+msgid "Use [,] [.] key to page up/down the lookup table."
+msgstr "按[,][.]键翻页。"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:625
-msgid "Enable pinyin correcting."
-msgstr "启动拼音纠错。"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:47
+msgid "Use [-] [=] key to page up/down the lookup table."
+msgstr "使用[-][=]键翻页。"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1054
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1078
-msgid "Fuzzy pinyin"
-msgstr "模糊拼音"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:48
+msgid "Use double pinyin."
+msgstr "使用双拼。"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1058
-msgid "Enable fuzzy pinyin."
-msgstr "启动模糊拼音。"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:49
+msgid "Use full pinyin."
+msgstr "使用全拼。"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1116
-msgid "<big><b>IBus Pinyin 1.3.0</b></big>"
-msgstr "<big><b>IBus 拼音 1.3.0</b></big>"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:50
+msgid ""
+"Use left and right shift keys to select the second and thrid candidates."
+msgstr "使用左右[shift]键选择第二个和第三个候选词。"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1127
-msgid "Pinyin input method for IBus"
-msgstr "IBus 拼音输入法"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:51
+msgid "ZGPY"
+msgstr "紫光拼音"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1137
-msgid ""
-"<small>Copyright © 2009 Peng Huang &lt;shawn.p.huang@gmail.com&gt;</small>"
-msgstr "<small>版权所有 © 2009 黄鹏 &lt;shawn.p.huang@gmail.com&gt;</small>"
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:52
+msgid "ZRM"
+msgstr "自然码"
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1148
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:53
msgid "http://ibus.googlecode.com"
msgstr "http://ibus.googlecode.com"
-
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1178
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1256
-msgid "About"
-msgstr "关于"
-
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1195
-msgid "Half width punctuations:"
-msgstr "半角符号:"
-
-#: setup/ibus-pinyin-preferences.glade:1207
-msgid "+-*/=%"
-msgstr "+-*/=%"
-
-#~ msgid "<b>Correct pinyin</b>"
-#~ msgstr "<b>拼音纠错</b>"
-
-#~ msgid "<b>Fuzzy pinyin</b>"
-#~ msgstr "<b>模糊拼音</b>"
-
-#~ msgid "Half/full punctuation:"
-#~ msgstr "全角/半角标点:"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"