summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/zh_TW.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPeng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>2010-06-05 08:21:05 +0800
committerPeng Huang <shawn.p.huang@gmail.com>2010-06-05 08:21:05 +0800
commit0479700cde6a86fce05a233f6db7ed5b0991baca (patch)
treec1a5f6f4dfd051d9534f552c0372248f6c2a9226 /po/zh_TW.po
parent77d9c68257fbc8de007b1524239d9bdb39346655 (diff)
downloadibus-libpinyin-0479700cde6a86fce05a233f6db7ed5b0991baca.tar.gz
ibus-libpinyin-0479700cde6a86fce05a233f6db7ed5b0991baca.tar.xz
ibus-libpinyin-0479700cde6a86fce05a233f6db7ed5b0991baca.zip
Update label of one property
Diffstat (limited to 'po/zh_TW.po')
-rw-r--r--po/zh_TW.po64
1 files changed, 14 insertions, 50 deletions
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 0480106..09059cd 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ibus-pinyin 1.3.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-06-04 15:21+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-05 08:18+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-20 16:05+8\n"
"Last-Translator: BYVoid <byvoid1@gmail.com>\n"
"Language-Team: BYVoid <byvoid1@gmail.com>\n"
@@ -10,45 +10,46 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../src/Main.cc:79
+#: ../src/Main.cc:90
msgid "Pinyin input method"
msgstr "拼音輸入法"
-#: ../src/Main.cc:88
+#: ../src/Main.cc:99
msgid "Pinyin (debug)"
msgstr "拼音(調試)"
-#: ../src/Main.cc:89
+#: ../src/Main.cc:100
msgid "Pinyin input method (debug)"
msgstr "拼音輸入法(調試)"
-#: ../src/Main.cc:98
+#: ../src/Main.cc:109
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "注音(調試)"
-#: ../src/Main.cc:99
+#: ../src/Main.cc:110
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "注音輸入法(調試)"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:39 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
+#: ../src/PinyinProperties.cc:42 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:24
msgid "Chinese"
msgstr "中文"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:46
+#: ../src/PinyinProperties.cc:49
msgid "Full/Half width"
msgstr "全形/半形"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:53
+#: ../src/PinyinProperties.cc:56
msgid "Full/Half width punctuation"
msgstr "半形符號"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:60
+#: ../src/PinyinProperties.cc:63
msgid "Simplfied/Traditional Chinese"
msgstr "簡體/繁體中文"
-#: ../src/PinyinProperties.cc:63 ../src/PinyinProperties.cc:65
-msgid "Pinyin preferences"
-msgstr "拼音偏好設定"
+#: ../src/PinyinProperties.cc:66 ../src/PinyinProperties.cc:68
+#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:55
+msgid "Preferences"
+msgstr "偏好設定"
#: ../setup/main.py:377 ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:10
#, no-c-format, python-format
@@ -247,10 +248,6 @@ msgstr "IBus 拼音輸入法"
msgid "Pinyin mode"
msgstr "拼音模式"
-#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:55
-msgid "Preferences"
-msgstr "偏好設定"
-
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:56
msgid "Punctuations:"
msgstr "標點符號:"
@@ -306,36 +303,3 @@ msgstr "[Shift]鍵選詞"
#: ../setup/ibus-pinyin-preferences.ui.h:69
msgid "http://ibus.googlecode.com"
msgstr "http://ibus.googlecode.com"
-
-#~ msgid "<b>Others</b>"
-#~ msgstr "<b>其他</b>"
-
-#~ msgid "Enable incomplete pinyin (like zh g)."
-#~ msgstr "支持不完全拼音(例如:zh g)。"
-
-#~ msgid "Enable pinyin correcting."
-#~ msgstr "啓用拼音糾錯。"
-
-#~ msgid "Fuzzy pinyin"
-#~ msgstr "模糊拼音"
-
-#~ msgid "Schema:"
-#~ msgstr "雙拼方案:"
-
-#~ msgid "Select double pinyin schema."
-#~ msgstr "選擇雙拼模式。"
-
-#~ msgid "Setup the initial state of pinyin input method."
-#~ msgstr "設置拼音輸入法初始狀態。"
-
-#~ msgid "Show candidates in traditional Chinese"
-#~ msgstr "顯示繁體候選詞"
-
-#~ msgid "UI"
-#~ msgstr "外觀"
-
-#~ msgid "Use double pinyin."
-#~ msgstr "使用雙拼。"
-
-#~ msgid "Use full pinyin."
-#~ msgstr "使用全拼。"