summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorPeng Wu <alexepico@gmail.com>2020-03-03 10:04:17 +0800
committerPeng Wu <alexepico@gmail.com>2020-03-03 10:04:17 +0800
commitdd855e663aa79095287ac8f0cb333e676936edc7 (patch)
treec1f5f03a5d172980e37f044f35179f154ebada5c /po/fr.po
parent915f2ff1d5f58b43ef2167a94e3060c342f7abe7 (diff)
downloadibus-libpinyin-dd855e663aa79095287ac8f0cb333e676936edc7.tar.gz
ibus-libpinyin-dd855e663aa79095287ac8f0cb333e676936edc7.tar.xz
ibus-libpinyin-dd855e663aa79095287ac8f0cb333e676936edc7.zip
update po files
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po347
1 files changed, 198 insertions, 149 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 887056d..f842f44 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -8,8 +8,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-04 16:51+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin/issues/"
+"new\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-03-03 10:03+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-11 18:38+0100\n"
"Last-Translator: Luc Bournaud <luc.bournaud@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <>\n"
@@ -20,199 +21,199 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../src/PYMain.cc:98
+#: src/PYMain.cc:98
msgid "Libpinyin input method"
msgstr "Méthode de saisie libpinyin"
-#: ../src/PYMain.cc:108
+#: src/PYMain.cc:108
msgid "Intelligent Pinyin (debug)"
msgstr "Pinyin intelligent (débogage)"
-#: ../src/PYMain.cc:109
+#: src/PYMain.cc:109
msgid "Intelligent Pinyin input method (debug)"
msgstr "Méthode de saisie Pinyin intelligente (débogage)"
-#: ../src/PYMain.cc:119
+#: src/PYMain.cc:119
msgid "Bopomofo (debug)"
msgstr "Bopomofo (débogage)"
-#: ../src/PYMain.cc:120
+#: src/PYMain.cc:120
msgid "Bopomofo input method (debug)"
msgstr "Méthode de saisie Bopomofo (débogage)"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:40 ../src/PYPinyinProperties.cc:105
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:19
+#: src/PYPinyinProperties.cc:40 src/PYPinyinProperties.cc:105
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:256
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:41 ../src/PYPinyinProperties.cc:106
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:20
+#: src/PYPinyinProperties.cc:41 src/PYPinyinProperties.cc:106
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:271
msgid "English"
msgstr "Anglais"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:46 ../src/PYPinyinProperties.cc:117
+#: src/PYPinyinProperties.cc:46 src/PYPinyinProperties.cc:117
msgid "Switch to English Mode"
msgstr "Passer en mode Anglais"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:47 ../src/PYPinyinProperties.cc:118
+#: src/PYPinyinProperties.cc:47 src/PYPinyinProperties.cc:118
msgid "Switch to Chinese Mode"
msgstr "Passer en mode Chinois"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:51 ../src/PYPinyinProperties.cc:130
+#: src/PYPinyinProperties.cc:51 src/PYPinyinProperties.cc:130
msgid "Full Width Letter"
msgstr "Pleine chasse"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:52 ../src/PYPinyinProperties.cc:131
+#: src/PYPinyinProperties.cc:52 src/PYPinyinProperties.cc:131
msgid "Half Width Letter"
msgstr "Demi-chasse"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:57 ../src/PYPinyinProperties.cc:136
+#: src/PYPinyinProperties.cc:57 src/PYPinyinProperties.cc:136
msgid "Switch to Half Width Letter Mode"
msgstr "Passer en mode Demi-chasse"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:58 ../src/PYPinyinProperties.cc:137
+#: src/PYPinyinProperties.cc:58 src/PYPinyinProperties.cc:137
msgid "Switch to Full Width Letter Mode"
msgstr "Passer en mode Pleine chasse"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:62 ../src/PYPinyinProperties.cc:146
+#: src/PYPinyinProperties.cc:62 src/PYPinyinProperties.cc:146
msgid "Full Width Punct"
msgstr "Ponctuation pleine chasse"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:63 ../src/PYPinyinProperties.cc:147
+#: src/PYPinyinProperties.cc:63 src/PYPinyinProperties.cc:147
msgid "Half Width Punct"
msgstr "Ponctuation demi-chasse"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:68 ../src/PYPinyinProperties.cc:152
+#: src/PYPinyinProperties.cc:68 src/PYPinyinProperties.cc:152
msgid "Switch to Half Width Punctuation Mode"
msgstr "Passer en ponctuation demi-chasse"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:69 ../src/PYPinyinProperties.cc:153
+#: src/PYPinyinProperties.cc:69 src/PYPinyinProperties.cc:153
msgid "Switch to Full Width Punctuation Mode"
msgstr "Passer en ponctuation pleine chasse"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:73 ../src/PYPinyinProperties.cc:162
+#: src/PYPinyinProperties.cc:73 src/PYPinyinProperties.cc:162
msgid "Simplified Chinese"
msgstr "Chinois simplifié"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:74 ../src/PYPinyinProperties.cc:163
+#: src/PYPinyinProperties.cc:74 src/PYPinyinProperties.cc:163
msgid "Traditional Chinese"
msgstr "Chinois traditionnel"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:79 ../src/PYPinyinProperties.cc:168
+#: src/PYPinyinProperties.cc:79 src/PYPinyinProperties.cc:168
msgid "Switch to Traditional Chinese Mode"
msgstr "Passer en mode Chinois traditionnel"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:80 ../src/PYPinyinProperties.cc:169
+#: src/PYPinyinProperties.cc:80 src/PYPinyinProperties.cc:169
msgid "Switch to Simplfied Chinese Mode"
msgstr "Passer en mode Chinois simplifié"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:83 ../src/PYPinyinProperties.cc:85
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:15
+#: src/PYPinyinProperties.cc:83 src/PYPinyinProperties.cc:85
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:140
msgid "Preferences"
msgstr "Préférences"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:88 ../src/PYPinyinProperties.cc:109
+#: src/PYPinyinProperties.cc:88 src/PYPinyinProperties.cc:109
msgid "中"
msgstr "中"
-#: ../src/PYPinyinProperties.cc:90 ../src/PYPinyinProperties.cc:111
+#: src/PYPinyinProperties.cc:90 src/PYPinyinProperties.cc:111
msgid "英"
msgstr "英"
-#: ../src/PYEnglishEditor.cc:610
+#: src/PYEnglishEditor.cc:619
msgid "Please input the english word."
msgstr ""
-#: ../src/PYStrokeEditor.cc:386
+#: src/PYStrokeEditor.cc:387
msgid "Please use \"hspnz\" to input."
msgstr ""
-#: ../setup/main2.py:421
+#: setup/main2.py:433
msgid "Please choose a file"
msgstr "Veuillez choisir un fichier"
-#: ../setup/main2.py:439
+#: setup/main2.py:451
msgid "Please save a file"
msgstr "Veuillez enregistrer le fichier"
-#: ../setup/main2.py:483 ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:83
-#, no-c-format, python-format
+#: setup/main2.py:495 setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2242
+#, python-format
msgid "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
msgstr "<big><b>Intelligent Pinyin %s</b></big>"
-#: ../setup/config.py:30
+#: setup/config.py:30
msgid "Intelligent Pinyin"
msgstr "Pinyin intelligent"
-#: ../setup/dicttreeview.py:52
+#: setup/dicttreeview.py:52
msgid "Art"
msgstr "Art"
-#: ../setup/dicttreeview.py:53
+#: setup/dicttreeview.py:53
msgid "Culture"
msgstr "Culture"
-#: ../setup/dicttreeview.py:54
+#: setup/dicttreeview.py:54
msgid "Economy"
msgstr "Économie"
-#: ../setup/dicttreeview.py:55
+#: setup/dicttreeview.py:55
msgid "Geology"
msgstr ""
-#: ../setup/dicttreeview.py:56
+#: setup/dicttreeview.py:56
msgid "History"
msgstr "Histoire"
-#: ../setup/dicttreeview.py:57
+#: setup/dicttreeview.py:57
msgid "Life"
msgstr "Vie"
-#: ../setup/dicttreeview.py:58
+#: setup/dicttreeview.py:58
msgid "Nature"
msgstr "Nature"
-#: ../setup/dicttreeview.py:59
+#: setup/dicttreeview.py:59
msgid "People"
msgstr ""
-#: ../setup/dicttreeview.py:60
+#: setup/dicttreeview.py:60
msgid "Science"
msgstr "Sciences"
-#: ../setup/dicttreeview.py:61
+#: setup/dicttreeview.py:61
msgid "Society"
msgstr "Société"
-#: ../setup/dicttreeview.py:62
+#: setup/dicttreeview.py:62
msgid "Sport"
msgstr "Sport"
-#: ../setup/dicttreeview.py:63
+#: setup/dicttreeview.py:63
msgid "Technology"
msgstr "Technologies"
-#: ../setup/dicttreeview.py:110
+#: setup/dicttreeview.py:110
msgid "Active"
msgstr "Active"
-#: ../setup/dicttreeview.py:115 ../setup/shortcuteditor.py:82
+#: setup/dicttreeview.py:115 setup/shortcuteditor.py:83
msgid "Description"
msgstr "Description"
-#: ../setup/keyboardshortcut.py:54
+#: setup/keyboardshortcut.py:54
msgid "Shortcut:"
msgstr "Raccourcie :"
-#: ../setup/keyboardshortcut.py:67
+#: setup/keyboardshortcut.py:67
msgid "Key code:"
msgstr "Touche :"
-#: ../setup/keyboardshortcut.py:82
+#: setup/keyboardshortcut.py:82
msgid "Modifiers:"
msgstr "Modificateurs :"
-#: ../setup/keyboardshortcut.py:171
+#: setup/keyboardshortcut.py:171
msgid ""
"Please press a key (or a key combination).\n"
"The dialog will be closed when the key is released."
@@ -220,344 +221,368 @@ msgstr ""
"Veuillez presser une touche (ou une combinaison de touches)\n"
"La boîte de dialogue va se fermer quand la touche sera relachée"
-#: ../setup/keyboardshortcut.py:174
+#: setup/keyboardshortcut.py:174
msgid "Please press a key (or a key combination)"
msgstr "Pressez une touche (ou une combinaison de touches)"
-#: ../setup/keyboardshortcut.py:186
+#: setup/keyboardshortcut.py:186
msgid "Shorcut Editor"
msgstr "Éditeur de raccourcie"
-#: ../setup/keyboardshortcut.py:239 ../setup/shortcuteditor.py:195
-#: ../setup/shortcuteditor.py:232
+#: setup/keyboardshortcut.py:239 setup/shortcuteditor.py:196
+#: setup/shortcuteditor.py:233
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annuler"
-#: ../setup/keyboardshortcut.py:240 ../setup/shortcuteditor.py:196
-#: ../setup/shortcuteditor.py:233
+#: setup/keyboardshortcut.py:240 setup/shortcuteditor.py:197
+#: setup/shortcuteditor.py:234
msgid "_OK"
msgstr "_OK"
-#: ../setup/shortcuteditor.py:46
+#: setup/shortcuteditor.py:46
msgid "Switch Chinese/English"
msgstr "Inverser Chinois/Anglais"
-#: ../setup/shortcuteditor.py:47
+#: setup/shortcuteditor.py:47
msgid "Full/Half Width Letter"
msgstr "Pleine/Demi-Chasse"
-#: ../setup/shortcuteditor.py:48
+#: setup/shortcuteditor.py:48
msgid "Full/Half Width Punct"
msgstr "Pleine/Demi-chasse de la ponctuation"
-#: ../setup/shortcuteditor.py:49
+#: setup/shortcuteditor.py:49
+#, fuzzy
+msgid "Full/Half Width Both Switch"
+msgstr "Pleine/Demi-Chasse"
+
+#: setup/shortcuteditor.py:50
msgid "Switch Traditional/Simplfied Chinese"
msgstr "Inverser Chinois simplifié/traditionnel"
-#: ../setup/shortcuteditor.py:87
+#: setup/shortcuteditor.py:88
msgid "Accelerator"
msgstr "Raccourcie clavier"
-#: ../setup/shortcuteditor.py:105
+#: setup/shortcuteditor.py:106
msgid "This shortcut key is already used."
msgstr "Ce raccourcie clavier est déjà utilisé"
#. set default button
-#: ../setup/shortcuteditor.py:163
+#: setup/shortcuteditor.py:164
msgid "_Default"
msgstr "Par _défaut"
#. edit button
-#: ../setup/shortcuteditor.py:168
+#: setup/shortcuteditor.py:169
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifier"
-#: ../setup/shortcuteditor.py:194
+#: setup/shortcuteditor.py:195
msgid "Select Switching Key"
msgstr "Sélectionner la touche de sélection :"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:1
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:20
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:2
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:23
msgid "GinYieh"
msgstr "GinYieh"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:3
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:26
msgid "Eten"
msgstr "Eten"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:4
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:29
msgid "IBM"
msgstr "IBM"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:5
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:40
msgid "MSPY"
msgstr "MSPY"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:6
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:43
msgid "ZRM"
msgstr "ZRM"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:7
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:46
msgid "ABC"
msgstr "ABC"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:8
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:49
msgid "ZGPY"
msgstr "ZGPY"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:9
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:52
msgid "PYJJ"
msgstr "PYJJ"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:10
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:55
msgid "XHE"
msgstr "XHE"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:11
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:66
msgid "Horizontal"
msgstr "Horizontal"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:12
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:69
msgid "Vertical"
msgstr "Vertical"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:13
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Default"
+msgstr "Par _défaut"
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:83
+msgid "Compact"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:129
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:14
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:132
msgid "Pinyin Length"
msgstr "Taille du pinyin"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:16
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:226
msgid "Language:"
msgstr "Langue :"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:17
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:234
msgid "Half/full width:"
msgstr "Chasse :"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:18
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:246
msgid "Punctuations:"
msgstr "Chasse de la ponctuation :"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:21
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:286
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:320
msgid "Full"
msgstr "Pleine"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:22
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:303
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:337
msgid "Half"
msgstr "Demi"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:23
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:356
msgid "Chinese:"
msgstr "Chinois"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:24
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:366
msgid "Simplified"
msgstr "Simplifié"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:25
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:383
msgid "Traditional"
msgstr "Traditionnel"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:26
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:406
msgid "<b>Initial state</b>"
msgstr "<b>État initial</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:27
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:444
+msgid "Display Style:"
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:490
msgid "Orientation of candidates:"
msgstr "Orientation des candidats :"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:28
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:536
msgid "Number of candidates:"
msgstr "Nombre de candidats :"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:29
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:575
msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>UI</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:30
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604
msgid "Dynamic adjust the candidates order."
msgstr "Ajustement dynamique de l'ordre des candidats."
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:31
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619
msgid "Remember every input as a phrase."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:32
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:634
+msgid "Show suggestions."
+msgstr ""
+
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:657
msgid "Sort candidates by:"
msgstr "Trier les candidats par :"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:33
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:700
msgid "<b>Candidates</b>"
msgstr "<b>Candidats</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:34
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:719
msgid "General"
msgstr "Général"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:35
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:763
msgid "Full pinyin"
msgstr "Pinyin complet"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:36
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:785
msgid "Double pinyin"
msgstr "Pinyin double"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:37
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:836
msgid "Show raw input of Double Pinyin"
msgstr "Montrer le pinyin non formaté du pinyin double"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:38
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:852
msgid "Incomplete pinyin"
msgstr "Pinyin incomplet"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:39
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:875
msgid "<b>Pinyin mode</b>"
msgstr "<b>Mode Pinyin</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:40
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:914
msgid "[Shift] select candidate"
msgstr "[Shift] sélectionne le candidat"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:41
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:924
msgid "[-] [=] flip page"
msgstr "[-] [=] change de page"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:42
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:939
msgid "[,] [.] flip page"
msgstr "[,] [.] change de page"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:43
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:954
msgid "Auto commit"
msgstr "Validation automatique"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:44
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:983
msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "Personalisation"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:45
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131
msgid "Enable correct pinyin"
msgstr "Activer la correction automatique du pinyin"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:46
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167
msgid "<b>Correct pinyin</b>"
msgstr "Correction automatique du pinyin"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:47
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1189
msgid "Pinyin mode"
msgstr "Mode Pinyin"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:48
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1228
msgid "Incomplete Bopomofo"
msgstr "Bopomofo incomplet"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:49
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1251
msgid "Keyboard Mapping:"
msgstr "Type de clavier :"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:50
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1294
msgid "<b>Bopomofo mode</b>"
msgstr "<b>Mode Bopomofo</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:51
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1330
msgid "Selection Keys:"
msgstr "Touches de sélection :"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:52
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1367
msgid "Enable Guidekey for Candidates Selection"
msgstr "Activer le guide de sélection des candidats"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:53
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1384
msgid "Enable Auxiliary Select Keys F1 .. F10"
msgstr "Activer les touches auxiliaires (F1…F10)"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:54
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1401
msgid "Enable Auxiliary Select Keys Numbers on Keypad"
msgstr "Activer la sélection auxiliaire au pavé numérique"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:55
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1424
msgid "<b>Selection mode</b>"
msgstr "<b>Mode de sélection</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:56
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1456
msgid "Feature of Enter key:"
msgstr "Action de la toucher Entrer :"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:57
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1467
msgid "Commit first candidate"
msgstr "Valider le premier candidat"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:58
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1485
msgid "Commit original text"
msgstr "Valider le texte brut"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:59
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1507
msgid "<b>Other</b>"
msgstr "Autre"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:60
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1529
msgid "Bopomofo mode"
msgstr "Mode Bopomofo"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:61
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1691
msgid "Enable fuzzy syllable"
msgstr "Activer les syllabes floues"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:62
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1792
msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Syllabes floues"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:63
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859
msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted."
msgstr ""
"Note : ce changement peut ne prendre effet qu'après le redémarrage de l'IME"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:64
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882
msgid "<b>Dictionary option</b>"
msgstr "<b>Dictionnaire</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:65
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1904
msgid "Dictionary"
msgstr "Dictionnaire"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:66
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1945
msgid "User Lua Script"
msgstr "Script Lua utilisateur"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:67
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1955
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:68
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1975
msgid "<b>Customize IME</b>"
msgstr "<b>Personnaliser l'IME</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:69
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2010
msgid "Export"
msgstr "Exporter"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:70
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2025
msgid "Import"
msgstr "Importer"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:71
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2041
msgid "User Dictionary"
msgstr "Dictionnaire utilisateur"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:72
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2066
msgid "Clear All Data"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:73
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2086
msgid "Clear"
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:74
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2114
msgid ""
"<b>Dictionary File Format:</b>\n"
" Each line contains one of the following:\n"
@@ -565,35 +590,35 @@ msgid ""
" like \"你好 ni'hao\" or \"你好 ni'hao 5\"."
msgstr ""
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:78
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2127
msgid "Help"
msgstr "Aide"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:79
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2145
msgid "<b>User Dictionary</b>"
msgstr "<b>Dictionnaire utilisateur</b>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:80
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2170
msgid "User data"
msgstr "Donnés utilisateur"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:81
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2200
msgid "Shortcuts"
msgstr "Raccourcis"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:84
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2256
msgid "Intelligent Pinyin input method for IBus"
msgstr "Méthode de saisie Pinyin intelligente pour IBus"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:85
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2269
msgid "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
msgstr "<small>Copyright (c) 2011-2012 Peng Wu</small>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:86
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2282
msgid "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
msgstr "https://github.com/libpinyin/ibus-libpinyin"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:87
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2299
msgid ""
"<small>\n"
"<b>Authors:</b>\n"
@@ -615,10 +640,34 @@ msgstr ""
"koterpilla, Zerng07\n"
"</small>"
-#: ../setup/ibus-libpinyin-preferences.ui.h:96
+#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:2336
msgid "About"
msgstr "À propos"
+#: data/ibus-setup-libpinyin.desktop.in:3
+msgid "IBus LibPinyin Setup"
+msgstr ""
+
+#: data/ibus-setup-libpinyin.desktop.in:7
+msgid "Set ibus-libpinyin Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/ibus-setup-libpinyin.desktop.in:12
+msgid "@pkgdatadir@/icons/ibus-pinyin.svg"
+msgstr ""
+
+#: data/ibus-setup-libbopomofo.desktop.in:3
+msgid "IBus LibBopomofo Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/ibus-setup-libbopomofo.desktop.in:7
+msgid "Set ibus-libbopomofo Preferences"
+msgstr ""
+
+#: data/ibus-setup-libbopomofo.desktop.in:12
+msgid "@pkgdatadir@/icons/ibus-bopomofo.svg"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
#~ msgid "Intelligent Bopomofo (debug)"
#~ msgstr "Bopomofo (débug)"