summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authorhollowman6 <hollowman186@vip.qq.com>2020-03-03 09:26:07 +0000
committerPeng Wu <alexepico@gmail.com>2020-03-03 19:15:27 +0900
commita168a1abb609c9d570d9e94ce82f417ed0b55e28 (patch)
treebc99725cc778d8bbff18a9a76fbcd4d404c92eb1
parent8c65964af7d214ff2ba700b341c9adc80de860e7 (diff)
downloadibus-libpinyin-a168a1abb609c9d570d9e94ce82f417ed0b55e28.tar.gz
ibus-libpinyin-a168a1abb609c9d570d9e94ce82f417ed0b55e28.tar.xz
ibus-libpinyin-a168a1abb609c9d570d9e94ce82f417ed0b55e28.zip
update po files
-rw-r--r--po/ca.po12
-rw-r--r--po/fr.po12
-rw-r--r--po/ru.po12
-rw-r--r--po/zh_CN.po12
-rw-r--r--po/zh_HK.po12
-rw-r--r--po/zh_TW.po12
6 files changed, 36 insertions, 36 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index e60cf43..1bb73ac 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid "英"
msgstr "英"
#: src/PYEnglishEditor.cc:619
-msgid "Please input the english word."
+msgid "Please input the English word."
msgstr "Si us plau, introduïu la paraula anglesa."
#: src/PYStrokeEditor.cc:387
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "Modificadors:"
#: setup/keyboardshortcut.py:171
msgid ""
"Please press a key (or a key combination).\n"
-"The dialog will be closed when the key is released."
+"The dialog will close when the key is released."
msgstr ""
"Si us plau, premeu qualsevol tecla (o combinació de tecles).\n"
"El diàleg es tancarà quan deixeu de prémer la tecla."
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid "Accelerator"
msgstr "Accelerador"
#: setup/shortcuteditor.py:106
-msgid "This shortcut key is already used."
+msgid "This shortcut key is already in use."
msgstr "La tecla de la drecera ja està en ús."
#. set default button
@@ -399,7 +399,7 @@ msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>Interfície d'usuari</b>"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604
-msgid "Dynamic adjust the candidates order."
+msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "Ajusta dinàmicament l'ordre dels candidats."
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619
@@ -464,7 +464,7 @@ msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>Entrada personalitzada</b>"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131
-msgid "Enable correct pinyin"
+msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Habilita la correcció de pinyin"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167
@@ -536,7 +536,7 @@ msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Síl·laba difusa"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859
-msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted."
+msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr "Consell: aquests canvis poden tenir efecte després de reiniciar l'ime."
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 8c336bf..c68b232 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "英"
msgstr "英"
#: src/PYEnglishEditor.cc:619
-msgid "Please input the english word."
+msgid "Please input the English word."
msgstr ""
#: src/PYStrokeEditor.cc:387
@@ -216,7 +216,7 @@ msgstr "Modificateurs :"
#: setup/keyboardshortcut.py:171
msgid ""
"Please press a key (or a key combination).\n"
-"The dialog will be closed when the key is released."
+"The dialog will close when the key is released."
msgstr ""
"Veuillez presser une touche (ou une combinaison de touches)\n"
"La boîte de dialogue va se fermer quand la touche sera relachée"
@@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Accelerator"
msgstr "Raccourcie clavier"
#: setup/shortcuteditor.py:106
-msgid "This shortcut key is already used."
+msgid "This shortcut key is already in use."
msgstr "Ce raccourcie clavier est déjà utilisé"
#. set default button
@@ -402,7 +402,7 @@ msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>UI</b>"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604
-msgid "Dynamic adjust the candidates order."
+msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "Ajustement dynamique de l'ordre des candidats."
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619
@@ -466,7 +466,7 @@ msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "Personalisation"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131
-msgid "Enable correct pinyin"
+msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Activer la correction automatique du pinyin"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167
@@ -538,7 +538,7 @@ msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "Syllabes floues"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859
-msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted."
+msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
"Note : ce changement peut ne prendre effet qu'après le redémarrage de l'IME"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 962bb44..8c0bdf3 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -132,7 +132,7 @@ msgid "英"
msgstr ""
#: src/PYEnglishEditor.cc:619
-msgid "Please input the english word."
+msgid "Please input the English word."
msgstr ""
#: src/PYStrokeEditor.cc:387
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr ""
#: setup/keyboardshortcut.py:171
msgid ""
"Please press a key (or a key combination).\n"
-"The dialog will be closed when the key is released."
+"The dialog will close when the key is released."
msgstr ""
#: setup/keyboardshortcut.py:174
@@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Accelerator"
msgstr ""
#: setup/shortcuteditor.py:106
-msgid "This shortcut key is already used."
+msgid "This shortcut key is already in use."
msgstr ""
#. set default button
@@ -416,7 +416,7 @@ msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>Другие</b>"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604
-msgid "Dynamic adjust the candidates order."
+msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr ""
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr "<b>Начальное состояние</b>"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131
#, fuzzy
-msgid "Enable correct pinyin"
+msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "Исправления"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167
@@ -566,7 +566,7 @@ msgid "Fuzzy syllable"
msgstr ""
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859
-msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted."
+msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index c183944..80b47a9 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -117,7 +117,7 @@ msgid "英"
msgstr "英"
#: src/PYEnglishEditor.cc:619
-msgid "Please input the english word."
+msgid "Please input the English word."
msgstr "请输入英文单词"
#: src/PYStrokeEditor.cc:387
@@ -212,7 +212,7 @@ msgstr "修饰符:"
#: setup/keyboardshortcut.py:171
msgid ""
"Please press a key (or a key combination).\n"
-"The dialog will be closed when the key is released."
+"The dialog will close when the key is released."
msgstr ""
"请按快捷键。\n"
"此对话窗将自动关闭。"
@@ -261,7 +261,7 @@ msgid "Accelerator"
msgstr "快捷键"
#: setup/shortcuteditor.py:106
-msgid "This shortcut key is already used."
+msgid "This shortcut key is already in use."
msgstr "此快捷键已使用。"
#. set default button
@@ -398,7 +398,7 @@ msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>外观</b>"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604
-msgid "Dynamic adjust the candidates order."
+msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "动态调整候词序"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619
@@ -462,7 +462,7 @@ msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>输入个性化</b>"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131
-msgid "Enable correct pinyin"
+msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "启动拼音纠错"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167
@@ -534,7 +534,7 @@ msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "模糊音"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859
-msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted."
+msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr "提示:此更改可能需要重启智能拼音输入法后生效"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882
diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po
index 62006e9..3f16501 100644
--- a/po/zh_HK.po
+++ b/po/zh_HK.po
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid "英"
msgstr ""
#: src/PYEnglishEditor.cc:619
-msgid "Please input the english word."
+msgid "Please input the English word."
msgstr "請輸入英文單詞"
#: src/PYStrokeEditor.cc:387
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "修飾符"
#: setup/keyboardshortcut.py:171
msgid ""
"Please press a key (or a key combination).\n"
-"The dialog will be closed when the key is released."
+"The dialog will close when the key is released."
msgstr
"請按快捷鍵。\n"
"此對話窗將自動關閉。"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Accelerator"
msgstr "快捷鍵"
#: setup/shortcuteditor.py:106
-msgid "This shortcut key is already used."
+msgid "This shortcut key is already in use."
msgstr "快捷鍵已被使用"
#. set default button
@@ -410,7 +410,7 @@ msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>外觀</b>"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604
-msgid "Dynamic adjust the candidates order."
+msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "動態調整候詞序"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619
@@ -476,7 +476,7 @@ msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>輸入配置</b>"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131
-msgid "Enable correct pinyin"
+msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "啓用拼音糾錯"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167
@@ -548,7 +548,7 @@ msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "模糊音"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859
-msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted."
+msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 9b10b3e..6064db2 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -124,7 +124,7 @@ msgid "英"
msgstr ""
#: src/PYEnglishEditor.cc:619
-msgid "Please input the english word."
+msgid "Please input the English word."
msgstr "請輸入英文單詞"
#: src/PYStrokeEditor.cc:387
@@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "修飾符"
#: setup/keyboardshortcut.py:171
msgid ""
"Please press a key (or a key combination).\n"
-"The dialog will be closed when the key is released."
+"The dialog will close when the key is released."
msgstr
"請按快捷鍵。\n"
"此對話窗將自動關閉。"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgid "Accelerator"
msgstr "快捷鍵"
#: setup/shortcuteditor.py:106
-msgid "This shortcut key is already used."
+msgid "This shortcut key is already in use."
msgstr "快捷鍵已被使用"
#. set default button
@@ -410,7 +410,7 @@ msgid "<b>UI</b>"
msgstr "<b>外觀</b>"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:604
-msgid "Dynamic adjust the candidates order."
+msgid "Dynamically adjust the candidates order."
msgstr "動態調整候詞序"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:619
@@ -476,7 +476,7 @@ msgid "<b>Input Custom</b>"
msgstr "<b>輸入配置</b>"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1131
-msgid "Enable correct pinyin"
+msgid "Enable pinyin correction"
msgstr "啓用拼音糾錯"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1167
@@ -548,7 +548,7 @@ msgid "Fuzzy syllable"
msgstr "模糊音"
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1859
-msgid "Tips: this changes may take effects after ime restarted."
+msgid "Tips: Changes may not take effect until ime restarts."
msgstr ""
#: setup/ibus-libpinyin-preferences.ui:1882