# translation of ur.po to
# Urdu translations for PACKAGE package.
# Copyright (C) 2004 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Automatically generated, 2004.
# root <root@fastpsh>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-13 13:24-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-26 18:35+0500\n"
"Last-Translator: root <root@fastpsh>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
#: ../anaconda:98
msgid "Starting VNC..."
msgstr "کا اغاز VNC..."
#: ../anaconda:133
#, c-format
msgid "%s %s installation on host %s"
msgstr "%s %s پر تنصیبhost %s"
#: ../anaconda:135
#, c-format
msgid "%s %s installation"
msgstr "%s %s تنصیب"
#: ../anaconda:155
msgid "Unable to set vnc password - using no password!"
msgstr "خفٰیے الفاظ رکعنے سے قاصر ۔ کسی خفیہ الفاظ کے باغیر استعمال"
#: ../anaconda:156
msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length."
msgstr "خفیہ الفاظ کم از کم ۶ ہند سہ کے ھون"
#: ../anaconda:179
msgid ""
"\n"
"\n"
"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!\n"
"You can use the vncpassword=<password> boot option\n"
"if you would like to secure the server.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"خبردار VNC server کسی خفیہ الفاظ کے بغیر استعمال ھو رھا ھے \n"
"اپ vncpassword=<password> boot option استعمال کر سکتے ھین \n"
"اگر server کو حفاظت سے رکھنا چھاتے ھین\n"
"\n"
#: ../anaconda:183
msgid "The VNC server is now running."
msgstr " VNC server اب چل رھا ھے"
#: ../anaconda:186
#, c-format
msgid "Attempting to connect to vnc client on host %s..."
msgstr " سے منسلک کرنے کی کوششvnc client on host %s..."
#: ../anaconda:198
msgid "Connected!"
msgstr "منسلک"
#: ../anaconda:203
msgid "Giving up attempting to connect after 50 tries!\n"
msgstr "50 کوششون کے بعد منسلک کرنے کی کوشش ترک کردی \n"
#: ../anaconda:205
#, c-format
msgid "Please manually connect your vnc client to %s to begin the install."
msgstr ""
"معربانی کرکے بزاد خود اپنے vnc client کو %s سے منسلک کرکے تنصیب شروع کرین "
#: ../anaconda:207
msgid "Please manually connect your vnc client to begin the install."
msgstr ""
"معربانی کرکے بزاد خود اپنے vnc client کو سے منسلک کرکے تنصیب شروع کرین "
#: ../anaconda:211
msgid "Will try to connect again in 15 seconds..."
msgstr "۱۵ سیکند مین پھر منسلک کرنے کی کوشش کی جاھے گیَ۔۔"
#: ../anaconda:219
#, c-format
msgid "Please connect to %s to begin the install..."
msgstr "معربانی کرکے %s کو منسلک کرکے تنصیب شروع کرین "
#: ../anaconda:221
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr "معربانی منسلک کرکے تنصیب شروع کرین "
#: ../anaconda:622 ../anaconda:813 ../gui.py:242 ../gui.py:1186
#: ../rescue.py:43 ../rescue.py:230 ../rescue.py:311 ../rescue.py:339
#: ../rescue.py:349 ../rescue.py:421 ../rescue.py:427 ../text.py:380
#: ../text.py:553 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:54
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/iscsi_text.py:73
#: ../textw/network_text.py:30 ../textw/network_text.py:176
#: ../textw/network_text.py:407 ../textw/network_text.py:415
#: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137
#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:259
#: ../loader2/cdinstall.c:376 ../loader2/cdinstall.c:381
#: ../loader2/cdinstall.c:386 ../loader2/cdinstall.c:450
#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:269
#: ../loader2/driverdisk.c:300 ../loader2/driverdisk.c:334
#: ../loader2/driverdisk.c:372 ../loader2/driverdisk.c:386
#: ../loader2/driverdisk.c:400 ../loader2/driverdisk.c:579
#: ../loader2/driverdisk.c:617 ../loader2/driverselect.c:70
#: ../loader2/driverselect.c:208 ../loader2/hdinstall.c:104
#: ../loader2/hdinstall.c:155 ../loader2/hdinstall.c:214
#: ../loader2/hdinstall.c:381 ../loader2/hdinstall.c:432
#: ../loader2/hdinstall.c:467 ../loader2/hdinstall.c:536
#: ../loader2/hdinstall.c:579 ../loader2/hdinstall.c:592 ../loader2/kbd.c:128
#: ../loader2/kickstart.c:121 ../loader2/kickstart.c:131
#: ../loader2/kickstart.c:174 ../loader2/kickstart.c:273
#: ../loader2/kickstart.c:409 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/lang.c:380
#: ../loader2/loader.c:329 ../loader2/loader.c:342 ../loader2/loader.c:353
#: ../loader2/loader.c:759 ../loader2/loader.c:922 ../loader2/mediacheck.c:329
#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/mediacheck.c:432
#: ../loader2/method.c:153 ../loader2/method.c:372 ../loader2/method.c:457
#: ../loader2/modules.c:972 ../loader2/net.c:233 ../loader2/net.c:271
#: ../loader2/net.c:542 ../loader2/net.c:904 ../loader2/net.c:927
#: ../loader2/net.c:1084 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/nfsinstall.c:125 ../loader2/nfsinstall.c:212
#: ../loader2/nfsinstall.c:221 ../loader2/nfsinstall.c:259
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:72
#: ../loader2/urlinstall.c:144 ../loader2/urlinstall.c:157
#: ../loader2/urlinstall.c:450 ../loader2/urlinstall.c:459
#: ../loader2/urlinstall.c:470 ../loader2/urls.c:172 ../loader2/urls.c:182
#: ../loader2/urls.c:191 ../loader2/urls.c:257 ../loader2/urls.c:322
#: ../loader2/urls.c:327 ../loader2/urls.c:333 ../loader2/urls.c:447
msgid "OK"
msgstr "درست"
#: ../anaconda:668
msgid "Unknown Error"
msgstr "نا معلوم نُکس"
#: ../anaconda:671
#, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "نُکس pulling second part of kickstart config: %s!"
#: ../anaconda:797
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
"graphical installer استعمال کرنے کے لیے RAM کے مطلوبہ مقدار کم ھےَ text "
"mode. کا آغاز"
#: ../anaconda:860
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr "Install class forcing text mode تنصیب"
#: ../anaconda:887
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr "video hardware دریافت نھین ھوا assuming headless"
#: ../anaconda:898 ../anaconda:1133
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr " X hardware state objectکو شروع کرنے سے نا اھل"
#: ../anaconda:922
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr "Graphical تنصیب مھیا نھین ۔ text mode. کا آغاز"
#: ../anaconda:930
msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!"
msgstr ""
#: ../anaconda:1013
msgid "Press <enter> for a shell"
msgstr ""
#: ../anaconda:1045
msgid "Starting graphical installation..."
msgstr ""
#: ../anaconda:1099
msgid "Unknown install method"
msgstr ""
#: ../anaconda:1100
msgid "You have specified an install method which isn't supported by anaconda."
msgstr ""
#: ../anaconda:1102
#, c-format
msgid "unknown install method: %s"
msgstr ""
#: ../autopart.py:967
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr ""
#: ../autopart.py:970
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr ""
#: ../autopart.py:973
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr ""
#: ../autopart.py:976
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr ""
#: ../autopart.py:1038
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to "
"boot from this partition. Use a partition belonging to a BSD disk label or "
"change this device disk label to BSD."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1040
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its "
"beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB "
"of free space at the beginning of the disk that contains /boot"
msgstr ""
#: ../autopart.py:1042
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from "
"this partition."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1044
msgid ""
"Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't "
"be able to boot this installation."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1051
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1077
#, python-format
msgid ""
"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1267
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr ""
#: ../autopart.py:1268
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1295
msgid "Requested Raid Device Does Not Exist"
msgstr ""
#: ../autopart.py:1296
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate raid device %s to use for %s.\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1327
msgid "Requested Volume Group Does Not Exist"
msgstr ""
#: ../autopart.py:1328
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate volume group %s to use for %s.\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1365
msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist"
msgstr ""
#: ../autopart.py:1366
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1480 ../autopart.py:1528
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr ""
#: ../autopart.py:1481
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1491
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr ""
#: ../autopart.py:1492
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../autopart.py:1505 ../autopart.py:1522
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1506 ../iw/partition_gui.py:998
#: ../textw/partition_text.py:227
msgid "Error Partitioning"
msgstr ""
#: ../autopart.py:1507
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
"%s.%s"
msgstr ""
#: ../autopart.py:1524
msgid ""
"\n"
"\n"
"You can choose a different automatic partitioning option, or click 'Back' to "
"select manual partitioning.\n"
"\n"
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1529
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
"%s\n"
"\n"
"This can happen if there is not enough space on your hard drive(s) for the "
"installation.%s"
msgstr ""
#: ../autopart.py:1540
msgid "Unrecoverable Error"
msgstr ""
#: ../autopart.py:1541
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1688 ../bootloader.py:185 ../gui.py:1183 ../image.py:456
#: ../partedUtils.py:304 ../partedUtils.py:334 ../partedUtils.py:911
#: ../partedUtils.py:968 ../upgrade.py:328 ../upgrade.py:477
#: ../yuminstall.py:150 ../iw/blpasswidget.py:145
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/upgrade_swap_gui.py:199
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:207 ../iw/upgrade_swap_gui.py:214
#: ../iw/zfcp_gui.py:248 ../textw/bootloader_text.py:124
#: ../textw/bootloader_text.py:459 ../textw/partition_text.py:231
#: ../textw/upgrade_text.py:176 ../loader2/loader.c:396
msgid "Warning"
msgstr ""
#: ../autopart.py:1694
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
"\n"
"The manual disk partitioning tool, Disk Druid, allows you to create "
"partitions in an interactive environment. You can set the file system types, "
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1705
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
#: ../autopart.py:1710
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr ""
#: ../autopart.py:1711
msgid "Remove all Linux partitions on this system"
msgstr ""
#: ../autopart.py:1712
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr ""
#: ../autopart.py:1714
#, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%"
"s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
#: ../autopart.py:1718
#, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the "
"following drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
#: ../backend.py:96
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr ""
#: ../backend.py:98
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n"
msgstr ""
#: ../bootloader.py:122
msgid "Bootloader"
msgstr ""
#: ../bootloader.py:122
msgid "Installing bootloader..."
msgstr ""
#: ../bootloader.py:186
msgid ""
"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
"configuration will not be changed."
msgstr ""
#: ../cmdline.py:44
msgid "Completed"
msgstr ""
#: ../cmdline.py:52
msgid "In progress... "
msgstr ""
#: ../cmdline.py:73
msgid "Can't have a question in command line mode!"
msgstr ""
#: ../cmdline.py:92
msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!"
msgstr ""
#: ../cmdline.py:138
#, python-format
msgid "Done [%d/%d]"
msgstr ""
#: ../cmdline.py:144
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr ""
#: ../constants.py:66
#, python-format
msgid ""
"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please "
"save a copy of the detailed exception and file a bug report against anaconda "
"at %s"
msgstr ""
#: ../exception.py:420 ../exception.py:436
msgid "Dump Written"
msgstr ""
#: ../exception.py:421
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be rebooted."
msgstr ""
#: ../exception.py:428 ../exception.py:444
msgid "Dump Not Written"
msgstr ""
#: ../exception.py:429
msgid "There was a problem writing the system state to the floppy."
msgstr ""
#: ../exception.py:437
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the remote host.\n"
"Your system will now be reset."
msgstr ""
#: ../exception.py:445
msgid "There was a problem writing the system state to the remote host."
msgstr ""
#: ../fsset.py:199
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr ""
#: ../fsset.py:200
#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr ""
#: ../fsset.py:632 ../fsset.py:1424 ../fsset.py:1462 ../fsset.py:1473
#: ../fsset.py:1524 ../fsset.py:1535 ../fsset.py:1570 ../fsset.py:1620
#: ../fsset.py:1664 ../fsset.py:1683 ../image.py:133 ../image.py:162
#: ../image.py:333 ../partedUtils.py:721 ../partIntfHelpers.py:403
#: ../upgrade.py:374 ../upgrade.py:401 ../yuminstall.py:134
#: ../yuminstall.py:487 ../yuminstall.py:614 ../iw/osbootwidget.py:216
#: ../iw/osbootwidget.py:225 ../iw/raid_dialog_gui.py:605
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644 ../textw/upgrade_text.py:164
#: ../textw/upgrade_text.py:171 ../loader2/cdinstall.c:137
#: ../loader2/cdinstall.c:450 ../loader2/driverdisk.c:334
#: ../loader2/driverdisk.c:372 ../loader2/driverdisk.c:400
#: ../loader2/driverdisk.c:472 ../loader2/hdinstall.c:104
#: ../loader2/hdinstall.c:155 ../loader2/hdinstall.c:214
#: ../loader2/hdinstall.c:432 ../loader2/hdinstall.c:536
#: ../loader2/hdinstall.c:579 ../loader2/hdinstall.c:592
#: ../loader2/kickstart.c:273 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/loader.c:353
#: ../loader2/loader.c:759 ../loader2/mediacheck.c:329
#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:153 ../loader2/method.c:372
#: ../loader2/method.c:457 ../loader2/nfsinstall.c:125
#: ../loader2/nfsinstall.c:212 ../loader2/nfsinstall.c:221
#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:72
#: ../loader2/urlinstall.c:144 ../loader2/urlinstall.c:157
#: ../loader2/urls.c:172 ../loader2/urls.c:182 ../loader2/urls.c:191
#: ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:327
msgid "Error"
msgstr ""
#: ../fsset.py:633
#, python-format
msgid ""
|