summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/manual
diff options
context:
space:
mode:
authordup <dup>2004-11-23 20:42:55 +0000
committerdup <dup>2004-11-23 20:42:55 +0000
commit554fcedc126b84659142336cd25c02ef1c77ac80 (patch)
tree54254449c6177c0c154858893fce988e2a246a13 /manual
parent0c0de0ac8632e7bff98e75f9904e004533d99ad4 (diff)
downloadsylpheeddoc-doc-554fcedc126b84659142336cd25c02ef1c77ac80.tar.gz
sylpheeddoc-doc-554fcedc126b84659142336cd25c02ef1c77ac80.tar.xz
sylpheeddoc-doc-554fcedc126b84659142336cd25c02ef1c77ac80.zip
This should be the final sync with the english manual for the french manual.
Also note that the FAQ was corrected in a syntax manner. A sort of re-reading would be great.
Diffstat (limited to 'manual')
-rw-r--r--manual/fr/syl_001.sgml29
-rw-r--r--manual/fr/syl_002.sgml20
-rw-r--r--manual/fr/syl_003.sgml6
-rw-r--r--manual/fr/syl_004.sgml2
-rw-r--r--manual/fr/syl_006.sgml4
-rw-r--r--manual/fr/syl_007.sgml28
-rw-r--r--manual/fr/syl_008.sgml148
-rw-r--r--manual/fr/syl_009.sgml34
-rw-r--r--manual/fr/syl_011.sgml2
-rw-r--r--manual/fr/syl_012.sgml209
-rw-r--r--manual/fr/syl_013.sgml34
-rw-r--r--manual/fr/syl_014.sgml2
-rw-r--r--manual/fr/syl_016.sgml59
-rw-r--r--manual/fr/syl_017.sgml32
14 files changed, 314 insertions, 295 deletions
diff --git a/manual/fr/syl_001.sgml b/manual/fr/syl_001.sgml
index da96bff..558823d 100644
--- a/manual/fr/syl_001.sgml
+++ b/manual/fr/syl_001.sgml
@@ -50,8 +50,8 @@ Sylpheed est
<item>peu gourmand en ressources système~;
<item>très rapide~;
<item>intuitif et simple à utiliser grâce à son interface agréable et
- sophistiquée.~;
-<item>doté de nombreuses de fonctionnalités~;
+ sophistiquée~;
+<item>doté de nombreuses fonctionnalités~;
</itemize>
</sect1>
@@ -62,8 +62,8 @@ clients de messagerie pour Windows, tels que Outlook Express, Becky!
et Datula. L'interface est aussi conçue pour simuler les clients de
messagerie des différents Emacs.
<p>
-Les messages sont stockés au format MH, et vous serez capable de
-l'utiliser avec n'importe quel autre outil de messagerie basé sur ce
+Les messages sont stockés au format MH, et vous serez capable
+d'utiliser le fichier correspondant avec n'importe quel autre outil de messagerie basé sur ce
format (comme Mew par exemple). Vous pouvez aussi utiliser fetchmail
et/ou procmail ainsi que des programmes extérieurs à Sylpheed pour
recevoir et trier vos messages (comme inc ou imget).
@@ -98,12 +98,12 @@ Les caractéristiques majeures de Sylpheed sont les suivantes (cette
<item>l'authentification APOP pour le protocole POP3
<item>le support AUTH SMTP
<item>le support IPv6
-<item>la confidentialité et la sécurité via GPG pour encrypter et signer
+<item>la confidentialité et la sécurité <em>via</em> GPG pour encrypter et signer
<item>le support autoconf, automake
<item>le support i18n de messages par gettext (affichage des messages
dans votre langue)
<item>le support de nombreuses langues et plusieurs jeux de caractères,
-y compris UTF-8 (Unicode), via libjconv
+y compris UTF-8 (Unicode), <em>via</em> libjconv
<item>la compatibilité IMAP4
</itemize>
</sect1>
@@ -115,11 +115,11 @@ Il y a plusieurs façons de gérer les messages. La plus connue est
celle qui consiste à <em>ne pas les gérer</em>.<p> Beaucoup de
personnes reçoivent un grand nombre de messages et les laissent dans
le dossier <bf>Réception</bf>, ignorés et oubliés par la suite. Si
-vous êtes l'une ces personnes, vous êtes constamment à la recherche de
-ce mail que vous avez reçu il y a 5 jours et qui est dans la boite de
+vous êtes l'une de ces personnes, vous êtes constamment à la recherche de
+ce mail que vous avez reçu il y a 5 jours et qui est dans la boîte de
réception qui contient plus de 5000 messages. Localiser un courriel
-parmi des milliers de messages non triés est toujours une tâche
-frustrante qui prends toujours beaucoup trop de temps.
+parmi des milliers de messages non triés est une tâche
+frustrante qui prend toujours beaucoup trop de temps.
<p>
Sylpheed vous aide avec ses <bf><it>dossiers</it></bf> et ses
@@ -159,9 +159,9 @@ Dans le cas de Sylpheed, vous créez une boîte aux lettres dans
laquelle vous pouvez placer d'autres boîtes aux lettres qui doivent
être groupées. Par exemple, vous pouvez créer une boîte aux lettres
qui contienne toutes les boîtes aux lettres pour toutes les listes de
-diffusion auquelles vous êtes abonné.
+diffusion auxquelles vous êtes abonné.
<p>
-Il est peut-être nécessaire de clarifier les choses un peu. Pour
+Il est peut-être nécessaire de clarifier un peu les choses. Pour
Sylpheed une boîte aux lettres n'est rien d'autre qu'un répertoire, et
dans ce répertoire vous pouvez créer d'autres répertoires, mais aussi
des fichiers, et Sylpheed place chaque message dans un fichier
@@ -187,11 +187,10 @@ est pas une meilleure~!
<sect1>Orientation du développement
<p>
Ceci est un chapitre spécial. Comme tous les programmes ayant ouvert
-leur code source, vous, utilisateur de Sylpheed, pouvez demander
-vous-même les fonctionnalités dont vous avez besoin. La meilleure
+leur code source, vous, utilisateur de Sylpheed, pouvez demander des fonctionnalités dont vous avez besoin. La meilleure
méthode consiste à rejoindre une des nombreuses listes de diffusion
(<em>mailing lists</em>) concernant Sylpheed. Vous trouverez dans la
-section «~Information~» de ce manuel comment vous pouvez vous
+section «~Sources d'informations~» de ce manuel comment vous pouvez vous
inscrire.
</sect1>
diff --git a/manual/fr/syl_002.sgml b/manual/fr/syl_002.sgml
index be5e907..28aeb51 100644
--- a/manual/fr/syl_002.sgml
+++ b/manual/fr/syl_002.sgml
@@ -3,7 +3,7 @@
<sect1>Premier démarrage de Sylpheed
<p>
-Lorsque vous démarrez sylpheed pour la première fois, vous serez
+Lorsque vous démarrez sylpheed pour la première fois, vous êtes
guidé à travers les étapes de configuration basiques.
Tout d'abord, une fenêtre vous demande de définir le répertoire
que Sylpheed utilisera pour ranger les messages et les dossiers.
@@ -17,7 +17,7 @@ défaut de ce répertoire est "Mail".
</figure>
Ensuite, la fenêtre de configuration des comptes apparaît.
-Selon votre configuration (Boite aux lettres UNIX locale ou
+Selon votre configuration (Boîte aux lettres UNIX locale ou
compte POP), lisez les sections correspondantes qui suivent
pour continuer la configuration.
@@ -27,7 +27,8 @@ pour continuer la configuration.
<itemize>
<item>Dans le menu de configuration, sélectionnez
<bf>Création d'un nouveau compte...</bf>~;
-<item>Dans l'onglet de configuration <bf><ref id="Générale"></bf>, donnez un nom au compte. Vous pouvez rendre ce compte celui utilisé par défaut en cochant la case <bf>Définir comme compte par défaut</bf>~;
+<item>Dans l'onglet de configuration <bf><ref id="Générale"></bf>,
+donnez un nom au compte. Vous pouvez définir ce compte comme celui utilisé par défaut en cochant la case <bf>Définir comme compte par défaut</bf>~;
<item>Entrez ensuite votre nom et votre adresse email~;
<item>Pour sélectionner votre boîte aux lettres locale UNIX, sélectionnez <bf>Aucun (local)</bf> dans le menu <bf>Protocole</bf>~;
<item>Lorsque vous sélectionnez cette option, l'option <bf>Serveur de réception</bf> devient indisponible (grisée) car elle n'est plus utile. Vous pouvez ensuite entrer le serveur SMTP à utiliser pour l'envoi dans cet onglet.
@@ -39,7 +40,9 @@ Les autres options dans cet onglet peuvent garder leur valeur par défaut.
<img src="snapshots/account_basic.png">
</figure>
-L'onglet pour la <bf><ref id="Réception"></bf> n'est pas utilisé dans cette configuration car vous ne récupérez pas votre courrier d'un serveur, mais vos courriers vous sont plutôt directement envoyés.
+L'onglet pour la <bf><ref id="Réception"></bf> n'est pas utilisé dans
+cette configuration car vous ne récupérez pas votre courrier d'un
+serveur, ils vous est directement envoyé.
<p>
Dans l'onglet <bf><ref id="Envoyer"></bf>, vous pouvez configurer quelques nouveaux éléments.
@@ -66,12 +69,13 @@ accéder à votre boîte aux lettres UNIX locale. Vous pouvez désormais presser «~A
<p>
<itemize>
<item>Dans le menu de configuration, sélectionnez <bf>Création d'un nouveau compte...</bf>
-<item>Dans l'onglet de configuration <bf><ref id="Générale"></bf>, donnez un nom au compte. Vous pouvez rendre ce compte celui utilisé par défaut en cochant la case <bf>Définir comme compte par défaut</bf>~;
+<item>Dans l'onglet de configuration <bf><ref id="Générale"></bf>,
+donnez un nom au compte. Vous pouvez définir ce compte comme celui utilisé par défaut en cochant la case <bf>Définir comme compte par défaut</bf>~;
<item>Entrez ensuite votre nom et votre adresse email~;
-<item>Sélectionner ensuite <bf>POP3 (normal)</bf> dans le menu <bf>Protocole</bf>~;
+<item>Sélectionnez ensuite <bf>POP3 (normal)</bf> dans le menu <bf>Protocole</bf>~;
<item>Puis, entrez le nom du serveur de réception dans le champ <bf>Serveur de réception</bf>. Faites de même pour le serveur d'envoi dans le champ <bf>Serveur SMTP (envoi)</bf>.
</itemize>
-Les autres des options de cet onglet peuvent garder leur valeur par défaut.
+Les autres options de cet onglet peuvent garder leur valeur par défaut.
<figure loc="here">
<ph vspace="1cm">
@@ -106,6 +110,6 @@ Dans l'onglet <bf><ref id="Composition"></bf>, vous pouvez définir votre fichier
Dans l'onglet de configuration <bf><ref id ="Avancée"></bf>, vous pouvez éditer les numéros des ports des serveurs que vous allez utiliser. Ce changement n'est généralement pas nécessaire.
<p>
C'est cette configuration qui sera nécessaire à Sylpheed pour
-accéder à votre boîte aux lettres via POP3. Vous pouvez utiliser le <ref id="raccourci clavier">, appuyer sur le bouton <bf>Relever</bf> ou encore sélectionner <bf>Message -> Relever le courrier</bf> pour voir si vous avez de nouveaux courriers~!
+accéder à votre boîte aux lettres <em>via</em> POP3. Vous pouvez utiliser le <ref id="raccourci clavier">, appuyer sur le bouton <bf>Relever</bf> ou encore sélectionner <bf>Message -> Relever le courrier</bf> pour voir si vous avez de nouveaux courriers~!
</sect1>
</sect>
diff --git a/manual/fr/syl_003.sgml b/manual/fr/syl_003.sgml
index 2adef7b..3791997 100644
--- a/manual/fr/syl_003.sgml
+++ b/manual/fr/syl_003.sgml
@@ -28,7 +28,11 @@ Ensuite, dans l'onglet <bf>Composition</bf>, vous pouvez définir votre fichier d
<p>
Dans l'onglet de configuration <bf>Avancée</bf>, vous pouvez éditer les numéros des ports des serveurs que vous allez utiliser. Mais vous n'avez normalement pas besoin d'y toucher.
<p>
-Enfin, fermez les boîtes de dialogue, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la nouvelle branche <bf>News</bf> dans l'arborescence des dossiers et sélectionnez <bf>Inscription aux groupes de discussion...</bf>. Si cela n'est pas déjà fait, une liste des groupes disponibles sera téléchargée du serveur. Arrivé à ce point, vous devriez vous débrouiller sans difficultés, bonne chance.
+Enfin, fermez les boîtes de dialogue, cliquez avec le bouton droit de
+la souris sur la nouvelle branche <bf>News</bf> dans l'arborescence
+des dossiers et sélectionnez <bf>Inscription aux groupes de
+discussion...</bf>. Si cela n'est pas déjà fait, une liste des groupes
+disponibles sera téléchargée à partir du serveur. Arrivé à ce point, vous devriez vous débrouiller sans difficultés, bonne chance.
<!-- end added 2001/07/20 -->
</sect1>
</sect>
diff --git a/manual/fr/syl_004.sgml b/manual/fr/syl_004.sgml
index 28fbf65..dc1fb1c 100644
--- a/manual/fr/syl_004.sgml
+++ b/manual/fr/syl_004.sgml
@@ -184,7 +184,7 @@ mettez d'abord votre portage à jour, traitez-le sur http://www.freebsd.org/ports
<p>
<tt>make</tt>
<p>
-Si cela réussit, executez <tt>make install</tt>
+Si cela réussit, exécutez <tt>make install</tt>
<p>
dans le cas où cela échoue, demandez le paquet requis, si nécessaire, (sur la même page), mettez le fichier du paquet dans <tt>/usr/ports/distfiles/</tt>
puis~:
diff --git a/manual/fr/syl_006.sgml b/manual/fr/syl_006.sgml
index ffa15ec..b5e967d 100644
--- a/manual/fr/syl_006.sgml
+++ b/manual/fr/syl_006.sgml
@@ -111,8 +111,8 @@ critères.
<bf>Vue des message</bf>~: Montre ou cache la fenêtre des
messages. Lorsqu'elle est cachée, les messages sont affichés
dans une fenêtre séparée. Pour lire un message double-cliquez
- dessus dans la fenêtre de résumé. Le message est alors oouvert
- dans une nouvelle fenêtre. Vous pouvez fermer cette derbière
+ dessus dans la fenêtre de résumé. Le message est alors ouvert
+ dans une nouvelle fenêtre. Vous pouvez fermer cette dernière
en appuyant sur la touche Echap.
</item>
<item>
diff --git a/manual/fr/syl_007.sgml b/manual/fr/syl_007.sgml
index 98e840d..13551fe 100644
--- a/manual/fr/syl_007.sgml
+++ b/manual/fr/syl_007.sgml
@@ -6,12 +6,12 @@
L'apparence de la fenêtre de Sylpheed est contrôlée par un thème Gtk+
(Sylpheed est basé sur l'ensemble d'outils Gtk+). Lisez la documentation
de Gtk+ ou celle de votre distribution pour trouver comment changer le
-theme de Gtk+ utilisé.
+thème de Gtk+ utilisé.
<sect1>Fenêtre des dossiers
<p>
-La fenêtre des dossier vous montre tous les dossiers que vous avez créés sous
+La fenêtre des dossiers vous montre tous les dossiers que vous avez créés sous
forme d'une arborescence. Si vous voulez voir les en-têtes des messages d'un
dossier en particulier, il vous suffit de cliquer dessus une seule fois, et la
fenêtre de sommaire affichera alors tous les messages contenus dans ce dossier.
@@ -24,13 +24,13 @@ développée.
<p>
Il est possible de modifier la taille de la fenêtre des dossiers en cliquant
avec le bouton gauche sur le petit bouton (carré) qui se trouve sur la gauche
-en bas de la fenêtre (gardez le bouton de la souris enfoncé et déplacer vous).
+en bas de la fenêtre (gardez le bouton de la souris enfoncé et déplacez vous).
<p>
La fenêtre des dossiers peut être détachée de la fenêtre principale de Sylpheed
-en selectionnant le menu : <tt>Vue -> Séparer la vue des dossiers</tt>. Lorsque
+en sélectionnant le menu : <tt>Vue -> Séparer la vue des dossiers</tt>. Lorsque
vous quittez Sylpheed l'état dans lequel se trouve la fenêtre des dossiers est
sauvegardé. Cet état est restoré lors du redémarrage de Sylpheed. Pour attacher
-à nouveau la fenêtre des dossiers, déselectionnez l'entrée dans le menu.
+à nouveau la fenêtre des dossiers, désélectionnez l'entrée dans le menu.
<p>
<sect2>Dossier spéciaux~:
<p>
@@ -47,7 +47,7 @@ Sylpheed.
préférences du compte)
<p>
<it>File d'attente~:</it> Ce dossier contient les messages que vous avez écrits
-et qui attendent d'être envoyés ultérieurement (Avec Sylpheed il est possible de
+et qui attendent d'être envoyés ultérieurement (avec Sylpheed il est possible de
remettre à plus tard l'envoi de messages).
</sect2>
@@ -56,7 +56,7 @@ remettre à plus tard l'envoi de messages).
<sect1>Fenêtre de sommaire
<p>
la fenêtre de sommaire vous résume un cetain nombre d'informations. Vous pouvez
-choisir les informartions que vous voulez voir affichées dans la fenêtre de
+choisir les informations que vous voulez voir affichées dans la fenêtre de
sommaire en sélectionnant l'option <bf>Choix des éléments affichés...</bf> du
menu <bf>Vue</bf>. Voici la liste des options disponibles :
<itemize>
@@ -67,7 +67,7 @@ menu <bf>Vue</bf>. Voici la liste des options disponibles :
Non lu~: Indique si le message est lu ou non.
</item>
<item>
- Pièces Jointes~: Indique si il y a une ou plusieurs pièces
+ Pièces jointes~: Indique si il y a une ou plusieurs pièces
jointes.
</item>
<item>
@@ -89,7 +89,7 @@ menu <bf>Vue</bf>. Voici la liste des options disponibles :
</itemize>
<p>
Vous pouvez trier la fenêtre de sommaire de plusieurs façons, en cliquant sur le
-titre de la colonne désirée.. Cliquez une première fois pour obtenir l'ordre
+titre de la colonne désirée. Cliquez une première fois pour obtenir l'ordre
alphabétique (a-z) et une seconde fois pour obtenir l'ordre inverse (z-a).
<p>
Si vous pensez que la taille d'une colonne n'est pas correcte, vous pouvez
@@ -100,7 +100,7 @@ la largeur de la colonne.
<p>
Sélectionnez un message en cliquant dessus avec la souris. Lorsque que vous avez
sélectionné un message dans la fenêtre du sommaire, vous pouvez alors bouger
-vers le bas ou le haut en vous aidant des flêches du clavier, ou des touches
+vers le bas ou le haut en vous aidant des flèches du clavier, ou des touches
"p" (précédent NDT~: previous en anglais) et "n" (suivant NDT~: next en anglais)
comme dans Pine.
</sect1>
@@ -110,20 +110,20 @@ comme dans Pine.
Dans la fenêtre du message vous pouvez lire le message que vous avez sélectionné
dans la fenêtre du sommaire. Si vous ne sélectionnez pas de message
explicitement, la fenêtre du message reste vide. Au dessus de la fenêtre du
-message, quelques informations a propos du message que vous êtes en train de
+message, quelques informations à propos du message que vous êtes en train de
lire sont affichées avec quelques statistiques du dossier que vous avez
sélectionné.
<p>
-Vous pouvez monter et descendre dans le message en utilisant les flêches du
+Vous pouvez monter et descendre dans le message en utilisant les flèches du
clavier ou la barre de défilement.
La taille des fenêtres de message et de sommaire peut être ajustée en glissant
(avec le bouton gauche de la souris) la barre qui apparaît entre les deux
fenêtres.
<p>
-On peux utiliser la petite flêche qui se trouve juste dessous la fenêtre de
+On peut utiliser la petite flèche qui se trouve juste dessous la fenêtre de
sommaire pour agrandir au maximum la fenêtre de sommaire. En utilisant cette
-flêche à nouveau, la fenêtre de sommaire retrouve sa taille initiale.
+flèche à nouveau, la fenêtre de sommaire retrouve sa taille initiale.
Cet état n'est pas sauvegardé lorsque vous quittez Sylpheed.
<p>
Lorsque le message en cours contient des fichiers attachés la fenêtre de
diff --git a/manual/fr/syl_008.sgml b/manual/fr/syl_008.sgml
index 7eb1d56..1b77ae3 100644
--- a/manual/fr/syl_008.sgml
+++ b/manual/fr/syl_008.sgml
@@ -1,6 +1,6 @@
<sect>Configuration de Sylpheed
<p>
-Toutes les options de configuration sont accessibles a partir du menu
+Toutes les options de configuration sont accessibles à partir du menu
<bf>Configuration</bf>, il s'agit d'une part des préférences
générales, des options de filtres, des modèles et des actions, et
d'autre part, des options spécifiques aux comptes.
@@ -18,10 +18,10 @@ différents dossiers).
La fenêtre des préférences générales, que vous trouverez dans le menu
<bf>Configuration</bf> contrôle l'affichage de la fenêtre principale
et différentes options de l'interface graphique de Sylpheed. Selon les
-options de compilations utilisées (et des librairies externes
+options de compilation utilisées (et des librairies externes
disponibles) certains onglets seront (ou non) inclus dans votre
version de Sylpheed. Ces onglets sont décrits dans les sections
-couvrant les paramêtres optionels qu'ils contrôlent (Comme par exemple
+couvrant les paramètres optionnels qu'ils contrôlent (comme par exemple
l'onglet <bf>Confidentialité</bf> pour l'interface avec GnuPG).
<sect2>Onglet Réception
@@ -37,27 +37,26 @@ messages.
<item>
Programme externe~:
Vous pouvez spécifier un programme particulier pour aller
- chercher les messages de votre boite aux lettres électronique
- unix par défaut. Habituellement cette option n'est pas
+ chercher les messages de votre boîte aux lettres électronique
+ Unix par défaut. Habituellement cette option n'est pas
utilisée, mais vous pouvez le faire.
</item>
<item>
Spool local~:
Vous pouvez spécifier où se trouve la file d'attente de vos
- mails. Vous pouvez aussi indiquer à Sylpheed si il doit ou
- non filtrer les messages arrivant de cette boite aux lettres
+ mails. Vous pouvez aussi indiquer à Sylpheed s'il doit ou
+ non filtrer les messages arrivant de cette boîte aux lettres
électronique particulière.
</item>
<item>
Relève automatique~:
- Effectue ou non la relève du courrier de manière automatique
- à intervalle régulier (celui que vous avez fixé).
+ Si vous sélectionnez cette option, le courrier est relevé
+ automatiquement à l'intervalle spécifié.
</item>
<item>
- Relever le courier au démarrage~:
- Relève le courier au démarrage, c'est à dire que lorsque
- Sylpheed démarre il va immédiatement chercher les nouveaux
- messages des comptes pour lequels il est paramêtré pour le
+ Relever le courrier au démarrage~:
+ signifie que Sylpheed relève au démarrage les nouveaux
+ messages disponibles sur les comptes sélectionnés.
</item>
<item>
Mettre à jour tous les dossiers locaux après incorporation~:
@@ -97,7 +96,7 @@ vos messages.
</item>
<item>
Vous pouvez choisir le jeu de caractère pour l'envoi de vos
- message. Vous pouvez forcer ce choix ou mieux, utiliser le
+ messages. Vous pouvez forcer ce choix ou mieux, utiliser le
mode <it>automatique</it> par défaut. (NDT le jeu de
caractères pour les européens contenant l'euro se nomme
iso-8859-15). Le mode par défaut détermine le jeu de
@@ -118,14 +117,14 @@ Contrôle le comportement de la fenêtre de composition.
<itemize>
<item>
- Vous pouvez changer le séprateur de signature et choisir
- de l'insérer automiquement (a moins que votre fichier de
- signature le contienne déjà). Laissez ce paramètre tel qu'il
- est par défaut (a moins que vous en ayez réellement besoin et
- soyez préparer à affronter une guerre de religion). En effet,
+ Vous pouvez changer le séparateur de signature et choisir
+ de l'insérer automatiquement (à moins que votre fichier de
+ signature ne le contienne déjà). Laissez ce paramètre tel qu'il
+ est par défaut (à moins que vous en ayez réellement besoin et
+ soyez préparé à affronter une guerre de religion). En effet,
un grand nombre de logiciels de mesagerie utilisent ce
séparateur pour couper la signature lors des inclusions
- automatiques de citiations et celui qui vous est proposé est
+ automatiques de citations et celui qui vous est proposé est
celui du standard.
</item>
<item>
@@ -149,7 +148,7 @@ Contrôle le comportement de la fenêtre de composition.
fonction du dossier où se trouve le message originel (comme il
vous l'a déjà été dit, les comptes peuvent être attachés aux
dossiers).
- Si l'option <it>Répondre en citant</it> est selectionnée,
+ Si l'option <it>Répondre en citant</it> est sélectionnée,
lorsque vous cliquez sur le bouton <it>Répondre</it> la fenêtre
de composition apparaît, soit, avec l'ensemble du message auquel
vous voulez répondre (si vous n'aviez rien sélectionné dans ce
@@ -204,18 +203,18 @@ Ici vous pouvez fixer les options d'affichage de Sylpheed
</item>
<item>
Activer la traduction des en-têtes permet de changer
- l'affichage de celles ci dans le résumé des en-têtes
+ l'affichage de celles-ci dans le résumé des en-têtes
(entre le panneau du message et le panneau sommaire)
et de les avoir dans la langue choisie dans le système
(sélectionnée par la variable d'environnement 'LANG').
- Ces options prendrons effet la prochaine fois que vous
+ Ces options prendront effet la prochaine fois que vous
démarrerez Sylpheed.
</item>
<item>
- <it>Afficher le nombre de message non lus près du nom
+ <it>Afficher le nombre de messages non lus près du nom
de dossier</it> ajoutera, dans le panneau des
dossiers, à coté du nom du dossier, le nombre de
- messages non lus de ce dossier (De cette façon vous
+ messages non lus de ce dossier (de cette façon vous
pouvez minimiser la largeur du panneau des dossiers et
cacher la colonne des messages non lus).
</item>
@@ -224,11 +223,11 @@ Ici vous pouvez fixer les options d'affichage de Sylpheed
sommaire. Si vous choisissez d'afficher le nom du
destinataire pour les messages que vous envoyez, dans
la colonne <it>De</it>, tous les mails que vous avez
- envoyés seront précédé, dans ce champ, par une flèche
- (la séquence de caractère~: -->). La <it>vue par fil
- de discution</it> contrôle la manière dont sont
+ envoyés seront précédés, dans ce champ, par une flèche
+ (la séquence de caractères~: -->). La <it>vue par fil
+ de discussion</it> contrôle la manière dont sont
affichés les messages à l'ouverture d'un dossier
- (developpé ou reduit). Le bouton <it>Eléments
+ (développé ou réduit). Le bouton <it>Eléments
affichés dans le sommaire</it> ouvre une fenêtre de
sélection qui vous permet de choisir parmi les
éléments disponibles (colonne de gauche) ceux qui
@@ -255,24 +254,24 @@ l'onglet message contrôle les options de la fenêtre des messages.
<itemize>
<item>
- Le texte des messages peut être colorisé pour surligner les
+ Le texte des messages peut être coloré pour surligner les
différents niveaux d'indentation du texte et des URIs. Les
couleurs utilisées peuvent être changées en utilisant la boîte
de sélection qui apparaît lorsque vous cliquez sur le bouton
- <it>Modifier...</it> qui se trouve juste en façe de l'option
+ <it>Modifier...</it> qui se trouve juste en face de l'option
<it>Coloration des messages</it>
</item>
<item>
Il est possible d'activer ou de désactiver l'affichage des
en-têtes du message entre le panneau sommaire et le panneau
- des messages (Utilisez l'option <it>Afficher un panneau
- d'en-têtes au dessus du messages<it>).
+ des messages (utilisez l'option <it>Afficher un panneau
+ d'en-têtes au dessus du message<it>).
</item>
<item>
L'option <it>Afficher certains en-têtes dans la fenêtre des
messages</it> et le bouton <it>Modifier...<it> qui se trouve
- juste en façe contrôlent l'inclusion de certains champs
- d'en-têtes dans le panneau des messages. Si la coloration des
+ juste en face contrôlent l'inclusion de certains champs
+ d'en-tête dans le panneau des messages. Si la coloration des
messages a été choisie alors les adresses de courriel
apparaissant dans les en-têtes sont surlignées comme des URIs.
</item>
@@ -284,7 +283,7 @@ l'onglet message contrôle les options de la fenêtre des messages.
<item>
L'option <it>Laisser un espace en tête</it> permet
de laisser un léger espace au début des nouvelles
- lignes (celles où l'écrivain n'a pas presser la
+ lignes (celles où l'auteur n'a pas pressé la
touche Entrée et celles où il 'y a pas eu de retour
à la ligne automatique). Ceci est particulièrement
utile pour lire les longs courriels.
@@ -292,7 +291,7 @@ l'onglet message contrôle les options de la fenêtre des messages.
<item>
Le défilement par <it>Demi-page</it> permet de faire défiler
le texte dans le panneau des messages par demi-page au lieu
- d'une page complète lorsque vous appuyez sur la barre espace.
+ d'une page complète lorsque vous appuyez sur la barre d'espace.
</item>
<item>
Vous pouvez aussi utiliser l'option <it>Défilement
@@ -321,15 +320,15 @@ de l'utilisateur de Sylpheed.
<item>
<it>Toujours ouvrir les messages lorsqu'ils sont
sélectionnés</it> bascule le contrôle de l'ouverture des
- messages lorsque vous les parcourrez avec les flèches du
+ messages lorsque vous les parcourez avec les flèches du
curseur (les flèches haut et bas). Lorsque cette option est
activée à chaque fois que vous pressez la flèche bas (ou haut)
pour naviguer dans le panneau sommaire, le contenu du panneau
du message change pour afficher le message courant que vous
venez de sélectionner. Autrement, le contenu du panneau du
- message ne change pas à moins que vous n'appuyez sur la touche
+ message ne change pas à moins que vous n'appuyiez sur la touche
entrée (le panneau du message affiche alors le contenu du
- message sélectionner). Cette option ne change pas le
+ message sélectionné). Cette option ne change pas le
comportement du bouton gauche de la souris qui sélectionne et
ouvre toujours le message pointé).
</item>
@@ -339,7 +338,7 @@ de l'utilisateur de Sylpheed.
d'afficher le premier message non lu du dossier sélectionné
dans le panneau des messages (ou le dernier message dans
l'ordre utilisé pour trier les messages dans le dossier). Si
- cette option est desactivée le panneau des messages reste vide
+ cette option est désactivée le panneau des messages reste vide
jusqu'à ce qu'un message soit sélectionné (en changeant le
message courant avec les flèches du curseur ou avec le bouton
gauche de la souris).
@@ -358,7 +357,7 @@ de l'utilisateur de Sylpheed.
boutons. Les messages ainsi supprimés ou déplacés sont marqués
comme supprimés ou déplacés mais aucune opération n'est
effectuée tant que le bouton <it>Exécuter</it> n'a pas été
- préssé (ou l'entrée <it>Exécuter</it> du menu <it>Outils</it>
+ pressé (ou l'entrée <it>Exécuter</it> du menu <it>Outils</it>
choisie).
</item>
<item>
@@ -368,12 +367,12 @@ de l'utilisateur de Sylpheed.
l'<it>affichage de la boîte de réception</it>. Le
comportement par défaut est d'ouvrir une fenêtre lorsqu'une
erreur survient à moins que vous n'ayez sélectionné l'option
- <it>Ne pas afficher de boite de dialogue d'erreur</it>.
+ <it>Ne pas afficher de boîte de dialogue d'erreur</it>.
</item>
<item>
- Le bouton <it>Choisir les raccourcis claviers...</it> ouvre
+ Le bouton <it>Choisir les raccourcis clavier...</it> ouvre
une fenêtre de dialogue qui contient une liste de raccourcis
- claviers prédéfinis (<it>Mew</it>, <it>Mutt</it>, <it>Ancien
+ clavier prédéfinis (<it>Mew</it>, <it>Mutt</it>, <it>Ancien
Sylpheed</it>) afin de changer tous les raccourcis d'un seul
coup (NDT~: comme un thème).
</item>
@@ -416,15 +415,15 @@ onglets précédents
exemple vi, emacs ou gedit). Attention, les éditeurs
en mode texte ont besoin que leur soit défini une
fenêtre de terminal pour s'exécuter (cad~: <tt>xterm
- -e vi %s</tt>). Sinon il n'y aura aucune fenêtre où
- l'éditeur pour se lancer. Ici aussi le paramètre %s
+ -e vi %s</tt>). Sinon il n'y a aucune fenêtre où
+ l'éditeur peut se lancer. Ici aussi le paramètre %s
fait référence au nom du fichier temporaire utilisé
par Sylpheed.
</item>
<item>
<it>Ajouter l'adresse à la destination (...)</it> est
une option, qui, lorsqu'elle est activée, permet
- d'ajouter une adresse du carnet d'adresse au champ
+ d'ajouter une adresse du carnet d'adresses au champ
<it>De~:</it> de la fenêtre de composition ouverte, en
double cliquant dessus.
</item>
@@ -437,12 +436,12 @@ onglets précédents
quittant Sylpheed.
</item>
<item>
- Faire en sorte que Sylpheed vous demande si il faut
+ Faire en sorte que Sylpheed vous demande s'il faut
vider la corbeille avant de quitter.
</item>
<item>
Faire en sorte que Sylpheed vous prévienne lorsque
- vous le quitter et qu'il reste des messages non
+ vous le quittez et qu'il reste des messages non
envoyés dans la file d'attente.
</item>
</itemize>
@@ -473,9 +472,9 @@ menu <bf>Configuration</bf> ou bien encore dans le menu se trouvant
sur le coté droit de la fenêtre principale et utilisé pour basculer
rapidement d'un compte à l'autre.
<p>
-Choisissez un nom qui veux dire quelque chose, comme par exemple le
+Choisissez un nom qui veut dire quelque chose, comme par exemple le
nom de votre fournisseur d'accès internet (FAI), de votre boîte aux
-lettres ou de votre serveur de nouvelles que vous êtes en train de
+lettres ou du serveur de nouvelles que vous êtes en train de
configurer. Vous pouvez définir ce compte comme étant celui par
défaut, il s'agit de l'option "Définir comme compte par défaut".
<p>
@@ -489,17 +488,17 @@ Pour les services POP3 et IMAP4 vous devez spécifier le serveur où
sont stockés vos messages. Les détails nécessaires pour remplir les
différents champs ("Serveur de réception", "Serveur SMTP (envoi)",
"Nom de l'utilisateur" et "mot de passe") vous ont été donnés par
-votre FAI ou votre hébergeur. Le plus souvent ses informations sont
-les mêmes que celle de votre connexion, mais ce n'est pas
+votre FAI ou votre hébergeur. Le plus souvent ces informations sont
+les mêmes que celles de votre connexion, mais ce n'est pas
standard. Dans le doute consultez les pages d'aides de votre FAI.
<p>
-Pour un compte unix local, le champ "Serveur de réception" est
+Pour un compte Unix local, le champ "Serveur de réception" est
désactivé, puisque vos e-mails sont reçus pour vous, localement, par
un autre moyen.
<p>
Les Champs "Nom de l'utilisateur" et "mot de passe" sont désactivés
lorsque le service choisi n'est ni POP3 ni IMAP4 (NDT~: il s'agit donc
-des services "News (NNTP)" et "Aucun (local)".
+des services "News (NNTP)" et "Aucun (local)").
<sect3>Mot de passe~:
<p>
@@ -522,24 +521,24 @@ droits d'accès !
L'onglet réception est utilisé uniquement pour les comptes utilisant
le service POP3. Vous pouvez alors spécifier si les mails qui ont été
-correctement réceptionnés doivent ou non êtres supprimés du
+correctement réceptionnés doivent ou non être supprimés du
serveur. Vous pouvez aussi dire à Sylpheed de rapatrier tous les
messages, et pas seulement ceux que vous n'avez pas encore
réceptionnés (dans le cas où vous ne supprimez pas les messages du
serveur).
<p>
Vous pouvez également définir une limite à la taille des messages que
-vous voulez télécharger, ainsi, tous les messages upérieurs à cette
-taille ne seront pas téléchargés.
+vous voulez télécharger, ainsi, tout message dont la taille est
+supérieure à cette limite n'est pas téléchargé.
<p>
Vous pouvez aussi filtrer les messages dès la réception. Lorsque cette
option n'est pas activée, le filtrage des messages ne s'effectue que
-lorsque vous utilsez l'option <bf>Filtrer les messages</bf> du menu
+lorsque vous utilisez l'option <bf>Filtrer les messages</bf> du menu
<bf>Outils</bf>.
<p>
Le "Dossier de réception par défaut" est celui qui reçoit les messages
entrant non filtrés de ce compte. Vous pouvez définir un dossier de
-réception par défaut différent par compte.
+réception par défaut différent pour chaque compte.
<p>
Si le bouton "'Tous' relève le courrier pour ce compte" est désactivé,
le courrier ne sera pas relevé lorsque que vous utiliserez l'option
@@ -560,12 +559,12 @@ Dans l'onglet Envoyer vous définissez les paramètres qui s'appliquent
aux messages que vous envoyez.
<p>
Vous pouvez choisir d'ajouter la date, un identifiant unique ou bien
-une en-tête personnalisée dans les messages que vous envoyez.
+un en-tête personnalisé dans les messages que vous envoyez.
<p>
-Si votre serveur SMTP à besoin d'authentification définissez votre nom
+Si votre serveur SMTP a besoin d'authentification définissez votre nom
d'utilisateur ainsi que votre mot de passe dans cet onglet. Vous
pouvez aussi choisir de vous identifier d'abord avec le serveur POP3
-avant d'envoyer vos messages
+avant d'envoyer vos messages.
<sect3>Images X-face~:
<p>
@@ -582,8 +581,8 @@ page"> (NDT~: en anglais) pour les détails.
<figure loc="h"><ph vspace="479px"><img src="snapshots/account_compose.png"></figure>
Dans l'onglet composition vous pouvez définir votre fichier de signature, vous
-pouvez choisir de remplir (ou non) les définitions automatique d'adresses, qui
-vous permettrons de copier le message à quelqu'un (vous, votre patron, ...),
+pouvez choisir de remplir (ou non) les définitions automatiques d'adresses, qui
+vous permettront de copier le message à quelqu'un (vous, votre patron, ...),
vous pouvez également remplir le champ "Répondre à" dans le cas où vous voudriez
que les réponses aux messages de ce compte vous soient envoyées sur une autre
adresse.
@@ -591,7 +590,7 @@ adresse.
<sect2>Onglet Confidentialité<label id="Confidentialité">
<p>
-Cet onglet est disponible seulement lorsque Sylpheed à été compilé avec GPGME
+Cet onglet est disponible seulement lorsque Sylpheed a été compilé avec GPGME
et GNUPG pour les fonctionnalités de signature et de cryptographie.
<figure loc="h"><ph vspace="479px"><img src="snapshots/account_privacy.png"></figure>
@@ -605,8 +604,7 @@ et/ou cryptez un message avec ce compte.
<p>
L'onglet "avancée" contient des paramètres que vous n'avez pas à changer pour une
-utilisation courante (A moins que vous ne sachiez exactement ce que vous
-faites).
+utilisation courante (A moins de savoir exactement ce que vous faites).
<figure loc="h"><ph vspace="479px"><img src="snapshots/account_advanced.png"></figure>
@@ -625,8 +623,8 @@ utilisera les dossiers par défaut.
<p>
En cliquant avec le bouton droit de la souris sur un dossier (dans le
panneau des dossiers) et en sélectionnant le menu
-<it>Propriétés...</it>, la boite des propriétés du dossier
-s'ouvre. Dans cette boite, dans l'onglet <it>Général</it> vous pouvez
+<it>Propriétés...</it>, la boîte des propriétés du dossier
+s'ouvre. Dans cette boîte, dans l'onglet <it>Général</it> vous pouvez
voir (mais pas modifier) le nom du dossier et le répertoire
correspondant (relatif au répertoire principal). Dans l'onglet
<it>Composition</it>~:
@@ -634,10 +632,10 @@ correspondant (relatif au répertoire principal). Dans l'onglet
<figure loc="h"><ph vspace="479px"><img src="snapshots/folder_prop_compose.png"></figure>
vous pouvez sélectionner le compte, choisir d'appliquer aussi les
-paramètres aux sous dossier. Vous pouvez aussi forcer l'adresse
+paramètres aux sous dossiers. Vous pouvez aussi forcer l'adresse
lorsque vous envoyez des courriels (par exemple pour une liste de
diffusion). Vous pouvez choisir d'envoyer une copie des courriels que
-vous envoyez à une liste d'adresse différente de celle définie par
+vous envoyez à une liste d'adresses différente de celle définie par
défaut pour le compte sélectionné.
</sect2>
@@ -647,7 +645,7 @@ Les comptes peuvent bien entendu non seulement être utilisés pour
récupérer des courriels de différents FAI ou pour séparer vos messages
personnels et professionnels, mais aussi pour simplifier votre vie.
Vous pouvez définir différents comptes juste pour changer votre
-adresse d'expéditeur, votre signature, votre dossier des messages
+adresse d'expéditeur, votre signature, votre dossier de messages
envoyés, etc ... Voici un résumé des options spécifiques pour les
comptes~:
@@ -669,7 +667,7 @@ comptes~:
Dossiers <it>Brouillon</it>, <it>Corbeille</it> et <it>Envoyés</it>.
</item>
</itemize>
-En attachant les comptes aux dossiers vous pouvez contrôler toutes ces options sur la base d'un dossier mais vous pouvez également le faire pour chacun des dossiers (Qui prennent alors le pas sur les options du compte).
+En attachant les comptes aux dossiers vous pouvez contrôler toutes ces options sur la base d'un dossier mais vous pouvez également le faire pour chacun des dossiers (qui prennent alors le pas sur les options du compte).
</sect2>
</sect1>
diff --git a/manual/fr/syl_009.sgml b/manual/fr/syl_009.sgml
index 6ee6238..1293da4 100644
--- a/manual/fr/syl_009.sgml
+++ b/manual/fr/syl_009.sgml
@@ -17,7 +17,7 @@ bouton 'close'.
<p>
Quand un message contient une pièce attachée, vous avez plusieurs
choix pour la voir. Sylpheed est capable, lorsque cette option a été
-compilée, afficher les images, c'est à dire, quand vous cliquez sur le
+compilée, d'afficher les images, c'est à dire, quand vous cliquez sur le
nom de l'image vous pouvez la voir s'afficher dans le panneau du
message.
@@ -36,17 +36,17 @@ pouvez toujours utiliser l'option du menu contextuel "Sauvegarder sous
bon programme.
</sect1>
-<sect1>Déployer et compacter les fils de de discussion
+<sect1>Déployer et compacter les fils de discussion
<p>
-Syplheed propose de voir les message dans des fils de discussion. Ce
-ne sont ni plus ni moins qu'une série de courriels organisés dans un
+Sylpheed propose de voir les message dans des fils de discussion. Ce
+ne sont ni plus ni moins qu'une série de courriels organisés dans une
séquence logique. Supposons que 15 personnes vous envoient un message
"Re: Bannanes". Vous ne pouvez pas dire lequel est le premier et
-lequel est le dernier dans cette sequence.
+lequel est le dernier dans cette séquence.
<p>
-En activant la vue par fils de discussion (dans le menu <tt>Vue</tt>)
-Sypheed essaye de vous présenter la séquence de courriels que vous
-avez reçue de la manière dont ils ont été écrit et vous ont été
+En activant la vue par fil de discussion (dans le menu <tt>Vue</tt>)
+Sylpheed essaye de vous présenter la séquence de courriels que vous
+avez reçue de la manière dont ils ont été écrits et vous ont été
ensuite envoyés, du premier au dernier.
<p>
Pour ne plus avoir se comportement, sélectionnez simplement la même
@@ -58,36 +58,36 @@ standard (l'ordre de réception).
<sect1>Opérations sur les messages (Déplacer, détruire, etc...)
<p>
Sylpheed offre plusieurs façon de gérer les messages. Vous pouvez les
-déplacer vers de nouvelles boites aux lettres ou les détruire. Dans le
+déplacer vers de nouvelles boîtes aux lettres ou les détruire. Dans le
menu <tt>Message</tt>(voyez ce chapitre pour plus de détail) vous
trouverez beaucoup d'options pour faire ce que vous voulez avec vos
-messages. L'avantage de déplacer les messages vers différentes boites
-aux lettres tiens dans le fait que vous garder une vue complète sur
-votre boite de réception (voyez aussi le chapitre <it>Filtrage</it>
+messages. L'avantage de déplacer les messages vers différentes boîtes
+aux lettres tient dans le fait que vous gardez une vue complète sur
+votre boîte de réception (voyez aussi le chapitre <it>Filtrage</it>
pour plus de détails sur la façon de le faire
automatiquement). Supposons que vous avez reçu des messages dans la
-boite de réception sur 8 sujets différents et que vous en recherchez
+boîte de réception sur 8 sujets différents et que vous en recherchez
un en particulier sur un sujet précis. Cela va vous donner beaucoup de
travail pour essayer de retrouver le bon message. En revanche, si vous
créez un nouveau dossier pour chaque sujet et que vous y déplacez les
messages qui le concerne dans ce dossier, cela vous facilitera la
-tâche par la suite. (NDT~: d'autant plus si vous le faîtes pour chaque
+tâche par la suite. (NDT~: d'autant plus si vous le faites pour chaque
nouveau message et de manière automatique).
</sect1>
<sect1>URL dans un message
<p>
Parfois vous trouverez une URL dans un message, il s'agit d'un lien
-vers un site web. Souvent cela se présente de la forme suiavnte :
+vers un site web. Souvent cela se présente de la forme suivante~:
"http://www.quelquepart.quelquechose".
<p>
Si vous voulez aller visiter ce site web, vous devez seulement double
-cliquer sur l'URL et votre navigateur par défaut se lancera (Le plus
+cliquer sur l'URL et votre navigateur par défaut se lancera (le plus
souvent Netscape) et chargera le site web en question.
<p>
Vous pouvez définir dans les options de configuration une couleur
spécifique que Sylpheed utilisera pour vous afficher les URL de façon
-à ce que vous les voyez plus facilement.
+à ce que vous les voyiez plus facilement.
</sect1>
</sect>
diff --git a/manual/fr/syl_011.sgml b/manual/fr/syl_011.sgml
index 97a20b1..082306d 100644
--- a/manual/fr/syl_011.sgml
+++ b/manual/fr/syl_011.sgml
@@ -1,6 +1,6 @@
<sect>Composer des Messages
-<sect1>Composer un nouveau Message<p> Lorsque vous commencer à
+<sect1>Composer un nouveau Message<p> Lorsque vous commencez à
composer un nouveau message, une nouvelle fenêtre s'ouvre dans
laquelle vous pouvez éditer le texte mais aussi spécifier les
informations nécessaires à l'envoi. D'abord, la ligne <bf>De~:</bf>
diff --git a/manual/fr/syl_012.sgml b/manual/fr/syl_012.sgml
index 6f9bc59..594e5bb 100644
--- a/manual/fr/syl_012.sgml
+++ b/manual/fr/syl_012.sgml
@@ -13,18 +13,18 @@ accessible par le raccourci «~Alt-A~», le bouton <bf>Adresse</bf> ou
par le menu <bf>Outils -> Carnet d'adresses</bf>.
<p>
-Si les options ont été compilées dans Sylpheed le carnet d'adresse
+Si les options ont été compilées dans Sylpheed le carnet d'adresses
peut se connecter à un serveur LDAP pour rechercher des adresses et
-vous pouvez utiliser le carnet d'adresse de votre Palm PDA.
+vous pouvez utiliser le carnet d'adresses de votre Palm PDA.
<sect1>Ajouter et supprimer des adresses
<p>
L'ajout d'une adresse au carnet d'adresses est simple. Cliquez
-avec le droit de la souris sur le carnet, le dossier ou le groupe
+avec le bouton droit de la souris sur le carnet, le dossier ou le groupe
dans lequel vous voulez ajouter l'adresse, sélectionnez <bf>Nouvelle
adresse</bf> et remplissez les champs de la fenêtre qui se présente.
-Une autre façon consiste à d'abord sélectionner le carnet, le dossier
-ou le groupe désiré et puis cliquer sur le bouton <bf>Ajouter</bf>.
+Une autre façon consiste à sélectionner le carnet, le dossier
+ou le groupe désiré, puis à cliquer sur le bouton <bf>Ajouter</bf>.
<p>
<figure loc="here">
@@ -35,7 +35,7 @@ ou le groupe désiré et puis cliquer sur le bouton <bf>Ajouter</bf>.
<p>
Dans l'onglet <bf>Général</bf> vous pouvez remplir le nom, le prénom
et fournir un surnom. Le <bf>Nom Affiché</bf> sera utilisé dans la
-colonne <bf>Nom</bf> de la fenêtre du carnet d'adresse.
+colonne <bf>Nom</bf> de la fenêtre du carnet d'adresses.
<p>
<figure loc="here">
@@ -49,9 +49,9 @@ email et utilisez le bouton <bf>Ajouter</bf> pour l'ajouter à la
liste. Il est aussi possible d'ajouter un alias à cette adresse et de
l'utiliser lors de vos recherches. Il est possible d'attribuer
plusieurs adresses à une même personne en répétant l'opération décrite
-ci dessus. Les adresses peuvent être triées en utilisant les boutons
+ci-dessus. Les adresses peuvent être triées en utilisant les boutons
<bf>Plus Bas</bf> et <bf>Plus Haut</bf>. L'adresse sur le haut sera la
-première listée dans la fenêtre principale du carnet d'adresse.
+première listée dans la fenêtre principale du carnet d'adresses.
<p>
La suppression d'une adresse est également simple. Sélectionnez
@@ -75,54 +75,54 @@ voulu, sélectionnez <bf>Nouveau groupe</bf>, entrez un nom, cliquez
sur <bf>Ok</bf> et c'est fait.<p>
</sect1>
-<sect1>Interaction avec la fenêtre de composition de messages
+<sect1>Interaction avec la fenêtre de composition de message
<p>
Dans la fenêtre de composition de message ouverte, accédez au
carnet d'adresse par un des moyens disponibles (barre d'outils,
-raccourcis claviers, menu). Pour trouver une adresse~: allez dans le
+raccourcis clavier, menu). Pour trouver une adresse~: allez dans le
champ <bf>Nom~:</bf>, entrez le début du nom ou de l'adresse que vous
cherchez et pressez la touche de tabulation «~TAB~». Une liste
-déroulante apparaîtra avec les addresses correspondantes
+déroulante apparaîtra avec les adresses correspondantes
trouvées. Sélectionnez-en une et pressez «~Entrée~». Ensuite, utilisez
les boutons <bf>À~:</bf>, <bf>Cc~:</bf> ou <bf>Cci~:</bf> pour ajouter
l'adresse à la liste adéquate des destinataires du courrier édité. Si
-vous n'êtes pas en train de composer un message, ces boutons seront
+vous n'êtes pas en train de composer un message, ces boutons sont
désactivés.
</sect1>
-<sect1>Utiliser le carnet d'adresse de son PDA (avec JPilot)
+<sect1>Utiliser le carnet d'adresses de son PDA (avec JPilot)
<p>
-Sylpheed peut, optionellement utiliser le carnet d'adresse de votre
-PDA. Cette option est disponible si vous avez compiler Sylpheed avec
-le support de JPilot. Pour avoir plus de détail sur la compilation de
+Sylpheed peut, optionellement utiliser le carnet d'adresses de votre
+PDA. Cette option est disponible si vous avez compilé Sylpheed avec
+le support de JPilot. Pour avoir plus de détails sur la compilation de
Sylpheed (avec ou sans) l'extension JPilot voyez la
<ref id="compile_sylpheed" name="section compilation">.
<p>
-Sylpheed utilise la copie de votre carnet d'adresse de JPilot, ainsi
+Sylpheed utilise la copie de votre carnet d'adresses de JPilot, ainsi
vous n'avez pas besoin de mettre votre assistant en fonctionnement
pour rechercher une adresse (mais n'oubliez pas de synchroniser).
<p>
-De façon a utiliser le carnet d'adresse de votre PDA dans Sylpheed,
-ouvrez la fenêtre du carnet d'adresse, sélectionnez l'icône
+De façon à utiliser le carnet d'adresses de votre PDA dans Sylpheed,
+ouvrez la fenêtre du carnet d'adresses, sélectionnez l'icône
<it>JPilot</it> qui se trouve dans l'arbre à gauche. Utilisez l'entrée
du menu <it>Fichier -> Nouveau JPilot</it> et choisissez un nom pour
-ce carnet d'adresse. Dans la zone <it>Fichier</it> entrez le nom du
-fichier du carnet d'adresse JPilot (généralement il s'agit de
-<tt>~/.jpilot/AddressDB.pdb</tt>) et pressez <it>OK</it>. Vous pouvez
-utilisez un (ou plus) des champs adaptables pour renseigner plusieurs
-adresses de courriels pour la même personne.
+ce carnet d'adresses. Dans la zone <it>Fichier</it> entrez le nom du
+fichier du carnet d'adresses JPilot (généralement il s'agit de
+<tt>~/.jpilot/AddressDB.pdb</tt>) et pressez <it>OK</it>. Vous pouvez
+utiliser un (ou plusieurs) champs adaptables pour attribuer des
+adresses de courriel supplémentaires à une même personne.
<p>
-Maintenant vous pouvez parcourir le carnet carnet d'adresse de votre
-PDA. Sylpheed n'a qu'un accès en lecture seule ainsi, vous ne pouvez
-pas modifier le carnet d'adresse de votre assistant numérique
+Maintenant vous pouvez parcourir le carnet d'adresses de votre
+PDA. Sylpheed n'a qu'un accès en lecture seule. Ainsi, vous ne pouvez
+pas modifier le carnet d'adresses de votre assistant numérique
personnel depuis Sylpheed.
</sect1>
-<sect1>Connection à un serveur LDAP.
+<sect1>Connexion à un serveur LDAP.
<p>écrit par Tom Hollins.
<p>
Afin de pouvoir ajouter un serveur LDAP à Sylpheed vous devez cliquer
@@ -131,7 +131,7 @@ sur l'entrée <tt>Carnet d'adresses</tt> du menu
Mettez en surbrillance (en un seul clic) la ligne <tt>Serveur
LDAP</tt> qui se trouve dans le panneau gauche de la fenêtre.
Maintenant cliquez sur l'entrée <tt>Nouveau serveur LDAP</tt> du menu
-<tt>Fichier</tt>. Sylpheed ouvre une boîte de dialogue contenant des
+<tt>Fichier</tt>. Sylpheed ouvre une boîte de dialogue contenant des
champs textes éditables standardisés LDAP.
<p>
@@ -140,17 +140,17 @@ Nous supposerons pour la suite du document que vous travaillez pour la
<p>
Le champ <tt>Nom</tt> concerne le nom que vous voulez donner au
-serveur LDAP. Il peut s'agir de n'importe quelle chaîne de caractère,
+serveur LDAP. Il peut s'agir de n'importe quelle chaîne de caractères,
mais vous devriez choisir un nom qui vous aide à l'identifier
-rapidement. Si vous faîtes cela dans votre société entrez seulement
-"Example LDAP" sans les guillemets.
+rapidement. Si vous faites cela dans votre société entrez seulement
+"Exemple LDAP" sans les guillemets.
<p>
Le champ <tt>Hôte</tt> est le nom du serveur obtenu par une recherche
DNS ou l'adresse IP du serveur LDAP ceci est important si le serveur
-LDAP est utilisé pour l'authentification). Ainsi votre societé peut
+LDAP est utilisé pour l'authentification). Ainsi votre société peut
avoir un serveur nommé <it>ldap.exemple.com</it> dont l'adresse IP
-serait quelque chose comme 10.0.0.200. L'un ou l'autre devraient
+serait quelque chose comme 10.0.0.200. L'un ou l'autre devrait
fonctionner.
NOTE~: si vous êtes chez vous, vous pouvez écrire "localhost"
@@ -158,17 +158,17 @@ NOTE~: si vous êtes chez vous, vous pouvez écrire "localhost"
serveur LDAP tourne sur la même machine que votre client de
courriel. Sylpheed utilise une configuration locale par défaut et fait
cela pour vous. J'ai inclus cette remarque au cas où votre
-configuration changerais pour le nom local.
+configuration changerait pour le nom local.
<p>
-Le champ <tt>PORT</tt> ne devrait pas avoir besoin d'être modifié a
-moins que le service informatique de votre société utilise une autre
+Le champ <tt>PORT</tt> ne devrait pas avoir besoin d'être modifié à
+moins que le service informatique de votre société n'utilise une autre
configuration. Le numéro de port normal pour LDAP est le 389.
<p>
Le champ <tt>Base de recherche</tt> ne vous concerne pas tant que vous
pouvez cliquer sur le boutton <tt>Tester</tt> de cette boîte de
-dialogue. Après avoir cliquer sur ce bouton le champ <tt>Base de
+dialogue. Après avoir cliqué sur ce bouton, le champ <tt>Base de
recherche</tt> sera automatiquement rempli. Le paragraphe suivant est
plus technique et peut-être sauté par les personnes sensibles.
@@ -181,80 +181,87 @@ guillemets). J'espère que ceci est clair pour les techniciens.
<p>
Si votre serveur vous autorise un accès anonyme et que vous n'avez pas
-de domaine LDAP "virtuels" alors vous devriez pouvoir cliquer sur le
+de domaine LDAP "virtuel" alors vous devriez pouvoir cliquer sur le
bouton <tt>Ok</tt>. Maintenant mettez en sur-brillance l'entrée de
votre serveur. Cliquez sur le champ texte <tt>Nom</tt> et entrez le
nom de quelqu'un. Cliquez sur le bouton <tt>Rechercher</tt>. Cela
devrait fonctionner. En dessous de ce bouton il y a une ligne d'état
qui vous dira s'il y a ou non une erreur. Aussi pendant la recherche
-cette ligne clignotera (c'est bon signe parce que cela veux dire que
-l'authentification au serveur à réussie). Si ça ne marche pas, vous
-pouvez laisser tomber la suite du paragraphe.
+cette ligne clignotera (c'est bon signe parce que cela signifie que
+l'authentification au serveur a réussi). Si cela fonctionne, vous
+pouvez laisser tomber la suite de cette discussion et passer
+directement à la section suivante.
<p>
-If your LDAP server does not allow anonymous binding then you will
-need to look at the top of the dialog box and find the "tab" marked
-<tt>Extended</tt> and click it once.
-You may need to enter the top level DN because you may have an LDAP
-server which is setup with multiple virtual domains. Your IT guy
-needs to get involved here by telling you what the DN really is
-along with, maybe, its password. It really depends upon how it is
-setup. Maybe the DN includes a CN (common name).
-So for our example (and in the OpenLDAP examples) you have entered
-a DN = cn=manager, dc=spacely, dc=com.
-In the <tt>BIND DN</tt> text entry box enter (without quotes)
-"cn=manager, dc=spacely, dc=com".
-In the <tt>PASSWORD</tt> text entry box enter just the password itself no
-equals sign or anything.
-Click the <tt>OK</tt> and try the test lookup above.
+Si votre serveur LDAP n'autorise pas l'accès anonyme vous aurez
+besoin de regarder au sommet de la boîte de dialogue, de trouver
+l'onglet nommé <tt>Avancée</tt> et de cliquer dessus.
+Vous devrez entrer le DN de niveau hiérarchique le plus élevé parce
+que vous avez sans doute un serveur LDAP configuré avec de multiples
+domaines virtuels. Votre Service Informatique devrait vous renseigner
+sur ce que vous devez vraiment mettre avec le
+champ DN, sans doute un mot de passe. Cela dépend vraiment de la
+configuration. Peut-être que le champ DN inclut un champ CN
+(<it>common name</it>).
+Ainsi pour notre exemple (et les exemples OpenLDAP) vous avez entré
+un champ DN= cn=directeur, dc=exemple, dc=com.
+Dans la boîte de saisie texte <tt>BIND DN</tt> entrez (sans les
+guillemets) "cn=directeur, dc=exemple, dc=com".
+Dans la boîte de saisie texte <tt>Mot de passe</tt> entrez directement
+le mot de passe lui même, pas de signe égal ou autre.
+Cliquez sur le bouton <tt>Ok</tt> et effectuez le test en dessous.
<p>
-If you are still experiencing a problem, then it may be the
-search criteria you are using or the attributes used by your
-LDAP server.
+Si vous avez encore des problèmes, alors vous devrez probablement
+modifier le critère de recherche que vous utilisez ou les attributs
+de votre serveur LDAP.
<p>
-The attributes" of the server are "field names" that are being
-searched. The acceptable fields are automatically entered for
-the Sylpheed defaults, and they are <tt>(&amp;(mail=*)(cn=%s*))</tt>. I will
-use words to now describe that line, just in case it is hard for
-you to figure out what is entered here: left open parenthesis,
-ampersand, left open parenthesis, the word mail (or any attribute
-in LDAP speak or called field in database speak), an equal sign,
-an asterisk (means search all), right closing parenthesis, left
-open parenthesis, the letters "cn", an equal sign,a percent sign,
-the letter "s", an asterisk, right closing parenthesis, right
-closing parenthesis.
-While not necessarily the best criteria it should work, but only
-if your IT department has formatted the Common Name (CN) the way
-you are searching for it.
-The entry essentially states "search on ALL email addresses, and
-the common name starts with" (whatever you have typed into the
-lookup field).
-Another way to test this is to work through the alphabet and enter
-one character only, and see if this retrieves some entries. Once
-you see some entries you will understand how to effectively search.
-If this doesn't work then you will need to get someone from your
-IT department involved. The "mail" or "cn" either isn't used in a
-normal way, doesn't exist, or it is stored some way that can not
-be debugged in a document like this one.
+Les "attributs" de votre serveur sont des "noms de champs" sur lesquels
+portent vos recherches. Les champs acceptables, renseignés
+automatiquement par Sylpheed, sont <tt>(&amp;(mail=*)(cn=%s*))</tt>. Ce
+qui peut être explicité, au cas où vous éprouveriez des difficultés à
+appréhender ce champ, par : parenthèse ouvrante gauche, esperluette,
+parenthèse ouvrante gauche, le mot mail (ou tout autre attribut en
+langage LDAP ou champ appelé en langage base de données), un signe
+égal, un astérisque (signifie chercher tout), parenthèse fermante
+droite, parenthèse ouvrante gauche, les lettres "cn", un signe égal,
+un signe pourcentage, la lettre "s", un astérisque, parenthèse
+fermante droite, parenthèse fermante droite.
+
+A défaut de constituer les meilleurs critères, cela devrait
+fonctionner, mais seulement si le Common Name (CN) formaté par votre service
+informatique est conforme à celui que vous cherchez.
+L'entrée stipule essentiellement "cherche sur TOUTES les adresses de
+courriel ainsi que sur les débuts de Common Name" (sans tenir compte
+de ce que vous avez saisi dans le champ correspondant).
+Une autre méthode de test est d'utiliser l'alphabet caractère par
+caractère en espérant récupérer des entrées. En récupérant des entrées, vous comprendrez comment mener votre
+recherche. Si cela échoue, alors vous devrez soliciter une personne de
+votre service informatique. Ce qui signifie que "mail" ou "cn" sont
+utilisés de façon non-conventionnelle, n'existent pas, ou sont
+enregistrés de telle sorte que leur traitement ne puisse être décrit
+sans dépasser les limites que
+nous nous sommes imposées en rédigeant ce document.
+
<p>
-Additional searching for people who get some results but not exactly
-what they want:
-Try using and asterisk before your search criteria. This will say
-to the LDAP server "I want you to return all entries where this
-text exists anywhere in the CN field".
-By now you should realize that if you are entering this asterisk
-all the time then you right click your LDAP server entry in the
-left pane and choose <tt>Edit</tt> from the pop-up menu. Click on the
-<tt>Extended</tt> tab and change that first line to have an asterisk
-before the percent sign. I use this since I don't always know
-whether the name was entered as a formal name like Thomas or
-informal like Tom.
+D'autres voies à explorer pour les personnes qui obtiennent des résultats, mais
+pas exactement ceux escomptés~: essayez de débuter votre requête par
+un astérisque. Le serveur LDAP l'interprétera comme "Je souhaite
+que tu envoies toutes les entrées dans lesquelles ce texte existe,
+quelle que soit sa place dans le champ CN".
+Si vous constatez que vous entrez systématiquement un
+astérisque, alors vous devriez cliquer sur l'entrée serveur LDAP qui se trouve
+dans le panneau de gauche et choisir <tt>Edition</tt> à partir du
+menu déroulant, cliquer sur l'onglet <tt>Avancée</tt> et modifier la
+première ligne de sorte qu'un astérisque précède le signe
+pourcentage. J'utilise ceci car j'ignore souvent si le nom a été saisi en
+entier comme Thomas ou en abrégé comme Thom.
+
<p>
-If you still can't do anything with LDAP then there is a proxy
-between you and the LDAP server that your IT department has to
-address, or there is something about the "attributes" (fields)
-of your LDAP database you will need to enter into that extended
-tab of the LDAP server edit dialog box.
+Si vous ne parvenez toujours pas à utiliser LDAP alors il y a un proxy
+entre vous et le serveur LDAP, et c'est à votre service informatique de
+l'adresser, ou le problème se trouve au niveau des "attributs" (champs) de votre base
+de données LDAP, si bien que vous devrez utiliser l'onglet <tt>Avancée</tt> de la boîte
+de dialogue <tt>Edition</tt> du serveur LDAP.
</sect1>
</sect>
diff --git a/manual/fr/syl_013.sgml b/manual/fr/syl_013.sgml
index 77eef54..3901ad6 100644
--- a/manual/fr/syl_013.sgml
+++ b/manual/fr/syl_013.sgml
@@ -78,7 +78,7 @@ La première option permet de placer le message dans un dossier existant. Pour c
cochez la case <bf>Destination</bf>. Notez
que le dossier doit exister. Cliquez ensuite sur le bouton <bf>Choisir...</bf>
pour ouvrir une fenêtre contenant tous les dossiers actuellement
-actifs. Sélectionnez le dossier désiré soit en-double cliquant sur son nom, soit en cliquant une fois sur nom puis en cliquant sur <bf>Ok</bf>.
+actifs. Sélectionnez le dossier désiré soit en double-cliquant sur son nom, soit en cliquant une fois sur nom puis en cliquant sur <bf>Ok</bf>.
<p>
La seconde option, activée en cochant la case <bf>Ne pas recevoir</bf>, demandera à
Sylpheed de ne pas télécharger les messages concernés. Notez qu'avec cette
@@ -93,8 +93,8 @@ Si vous oubliez cette étape, le filtrage ne fonctionnera pas. <p>
La liste des règles est gérée par l'intermédiaire de trois boutons permettant
d'<bf>Enregistrer</bf>, de <bf>Remplacer</bf> et de <bf>Supprimer</bf>.
<itemize>
-<item><bf>Enregistrer</bf>~: permet d'enregistrer la règle de filtrage et de l'ajouter à la liste des filtres.
-<item><bf>Remplacer</bf>~: permet de remplacer la règle sélectionnée dans la liste des filtres par celle qui vient d'être créée.
+<item><bf>Enregistrer</bf>~: permet d'enregistrer la règle de filtrage et de l'ajouter à la liste des filtres~;
+<item><bf>Remplacer</bf>~: permet de remplacer la règle sélectionnée dans la liste des filtres par celle qui vient d'être créée~;
<item><bf>Supprimer</bf>~: permet d'effacer la règle de filtrage sélectionnée dans la liste des filtres.
</itemize>
Exemple d'enregistrement d'une règle de filtrage~: créez une règle de filtrage
@@ -102,14 +102,14 @@ qui déplace tous les courriers dont le sujet contient «~manuel de Sylpheed~» dan
dossier des courriers (préalablement créé) «~Courrier du manuel de Sylpheed~».
<itemize>
<item>Étape 1. Dans la liste déroulante <bf>En-tête</bf>, sélectionnez
-<bf>Subject</bf> (sujet).
+<bf>Subject</bf> (sujet)~;
<item>Étape 2. Dans le champ <bf>Mot-clé</bf>, saisissez <tt>manuel de Sylpheed</tt>
-(insensible à la casse).
+(insensible à la casse)~;
<item>Étape 3. Laissez le <bf>Prédicat</bf> par défaut (<bf>contient</bf>).
- Laissez la seconde condition vide.
+ Laissez la seconde condition vide~;
<item>Étape 4. Cliquez sur le bouton radio <bf>Destination</bf> et sélectionnez le
-dossier «~Courrier du manuel de Sylpheed~».
-<item>Étape 5. Cliquez sur <bf>Enregistrer</bf>.
+dossier «~Courrier du manuel de Sylpheed~»~;
+<item>Étape 5. Cliquez sur <bf>Enregistrer</bf>~;
<item>Étape 6. Cliquez sur <bf>Fermer</bf>.
</itemize>
Exemple de remplacement d'une règle de filtrage~: modifiez la règle de filtrage
@@ -119,24 +119,24 @@ Sylpheed~» pour qu'elle trie les courriers non plus vers le dossier
«~Questions sur Sylpheed~»
<itemize>
<item>Étape 1. Dans la liste déroulante <bf>En-tête</bf>,
-sélectionnez <bf>Subjet</bf>.
+sélectionnez <bf>Sujet</bf>~;
<item>Étape 2. Dans le champ <bf>Mot-clé</bf>, saisissez <tt>manuel de
-sylpheed</tt> (insensible à la casse).
+sylpheed</tt> (insensible à la casse)~;
<item>Étape 3. Gardez le <bf>Prédicat</bf> par défaut (<bf>contient</bf>).
-Laissez la seconde condition vide.
+Laissez la seconde condition vide~;
<item>Étape 4. Cliquez sur le bouton radio <bf>Destination</bf> et sélectionnez le
-dossier <tt>questions sur Sylpheed</tt>.
-<item>Étape 5. Cliquez sur <bf>Remplacer</bf>.
+dossier <tt>questions sur Sylpheed</tt>~;
+<item>Étape 5. Cliquez sur <bf>Remplacer</bf>~;
<item>Étape 6. Cliquez sur <bf>Fermer</bf>.
</itemize>
Exemple de suppression de règles de filtrage~: supprimez la règle de filtrage
précédement créée qui déplace certains courriers vers «~questions sur Sylpheed~».
<itemize>
<item>Étape 1. Dans la liste des règles de filtrages créées,
-sélectionnez le filtre intitulé «~Subjet:manuel de Sylpheed: :::questions sur
-Sylpheed:1:1:m~».
-<item>Étape 2. Cliquez sur le bouton <bf>Suppression</bf>.
-<item>Étape 3. Confirmez la suppression en cliquant <bf>Oui</bf> dans la fenêtre qui vous demande confirmation.
+sélectionnez le filtre intitulé «~Sujet:manuel de Sylpheed: :::questions sur
+Sylpheed:1:1:m~»~;
+<item>Étape 2. Cliquez sur le bouton <bf>Suppression</bf>~;
+<item>Étape 3. Confirmez la suppression en cliquant <bf>Oui</bf> dans la fenêtre qui vous demande confirmation~;
<item>Étape 4. Cliquez <bf>Fermer</bf>.
</itemize>
</sect2>
diff --git a/manual/fr/syl_014.sgml b/manual/fr/syl_014.sgml
index 13db785..c25760e 100644
--- a/manual/fr/syl_014.sgml
+++ b/manual/fr/syl_014.sgml
@@ -37,7 +37,7 @@ application/pdf ; xpdf %s
<sect1>Importer des messages au format MBOX<p>
<!-- added 2001/07/20 -->
-Sylpheed vous permet d'importer des messages au format MBOX à partir du menu
+Sylpheed permet d'importer des messages au format MBOX à partir du menu
<bf>Fichier</bf>. Mais d'abord, vous devez créer un dossier dans lequel vous souhaitez que les messages soient installés. Ensuite, sélectionnez <bf>Fichier -> Importer un fichier mbox...</bf>. Utilisez la fonction de navigation pour sélectionner le
fichier MBOX et le dossier destinataire et pressez <bf>Ok</bf>. Et
voilà, vos courriers sont importés.<p>
diff --git a/manual/fr/syl_016.sgml b/manual/fr/syl_016.sgml
index 25b2306..abc1823 100644
--- a/manual/fr/syl_016.sgml
+++ b/manual/fr/syl_016.sgml
@@ -1,37 +1,44 @@
<sect>NetNews<p>
Qu'est ce que netnews~?<p>
-Netnews, aussi appelé Usenet, est un ensemble de serveurs de nouvelles. Les netnews sont généralement appelés les news pour faire plus court, et sont un lieu de discussion sur un nombre quasi infini de thèmes.
-Par exemple, un groupe de discussion peut porter sur la manière de faire votre propre vin, et tel autre sur les vieilles voitures et les radios. Pensez à un thème et il y a probablement un groupe de discussion le concernant.<p>
-C'est ce que nous allons configurer ici~: l'accès aux groupes de discussions.
-Notez que c'est différent des courriers. Nous pourrions aussi les comparer aux
-listes de diffusion mais le concept est encore légèrement différent.
+Netnews, aussi appelé Usenet, est un ensemble de serveurs de
+nouvelles. Les netnews sont généralement appelés les news pour faire
+plus court, et sont un lieu de discussion sur un nombre quasi infini
+de thèmes. Par exemple, un groupe de discussion peut porter sur la
+manière de faire votre propre vin, et tel autre sur les vieilles
+voitures et les radios. Pensez à un thème et il y a probablement un
+groupe de discussion le concernant.<p>
+C'est ce que nous allons configurer ici~: l'accès aux groupes de
+discussions. Notez que c'est différent des courriers. Nous pourrions
+aussi les comparer aux listes de diffusion mais le concept est encore
+légèrement différent.
<!-- added 2001/07/20 -->
<sect1>Ajouter et enlever des serveurs de news<p>
<sect2>
Ajouter un nouveau serveur de news<p>
-L'ajout d'un nouveau serveur de groupes de discussions (de news) se fait par le menu <bf>Configuration -> Création d'un nouveau compte...</bf>.
+L'ajout d'un nouveau serveur de groupes de discussions (de news) se
+fait par le menu <bf>Configuration -> Création d'un nouveau compte...</bf>.
Ici, vous pouvez nommer les nouveaux comptes sur ce que vous aimez. C'est
important car vous pourrez identifier le compte plus tard.<p>
Dans l'onglet BASE, dans le bloc « informations personnelles », vous pouvez
aussi entrer votre propre nom, votre adresse de courrier (pour que vous
puissiez répondre aux messages de nouvelles par courrier), optionnellement
votre organisation (si vous êtes dans une organisation).<p>
-Dans le bloc « information de serveur », vous sélectionnez le protocole
-« News (NNTP) ». Oubliez « Inbox », qui ne nous intéresse pas pour cette
+Dans le bloc «~information de serveur~», vous sélectionnez le protocole
+«~News (NNTP)~». Oubliez «~Inbox~», qui ne nous intéresse pas pour cette
configuration. Ensuite, vous entrez le nom du serveur de nouvelles auquel
vous voulez vous connecter. Vous pouvez obtenir le nom de votre ISP, si vous
n'en avez pas encore.<p>
Si vous avez besoin de vous connecter au serveur de nouvelles, validez la
-boîte « Ce serveur nécessite une authentification » et remplissez alors les
+boîte «~Ce serveur nécessite une authentification~» et remplissez alors les
champs ID d'utilisateur et mot de passe.<p>
L'étape suivante est d'aller dans l'onglet Envoi. Comme Recevoir est seulement
-pour les courriers, il n'y a pas de besoin de faire quelque chose d'autre.
+pour les courriers, il n'est pas nécessaire de faire quelque chose d'autre.
Vous ne pouvez même pas faire quoi que ce soit dans l'onglet Recevoir, dans
-ce but. Donc, dans Envoi, vous pouvez sélectionner quelques options :
+ce but. Donc, dans Envoi, vous pouvez sélectionner quelques options~:
<itemize>
-<item>Si vous voulez un champ d'en-tête de date ajouté aux envois
-<item>Si Sylpheed doit générer un ID de message
-<item>Si vous voulez ajouter des en-têtes définies par les utilisateurs
+<item>si vous voulez un champ d'en-tête de date ajouté aux envois~;
+<item>si Sylpheed doit générer un ID de message~;
+<item>si vous voulez ajouter des en-têtes définies par les utilisateurs.
</itemize>
L'objet suivant ne s'applique que lorsque vous répondez aux messages de
nouvelles par des courriers. Vous pouvez initialiser ici une adresse en CC,
@@ -41,10 +48,10 @@ ci-dessous.<p>
L'onglet suivant, Composition, vous permet de sélectionner un fichier de
signature par défaut. Celui-ci sera ajouté à chaque envoi que vous faites au
groupe de discussion.<p>
-Finalement, dans l'onglet « Avancé », vous pouvez spécifier le port sur lequel
+Finalement, dans l'onglet «~Avancée~», vous pouvez spécifier le port sur lequel
Sylpheed doit se connecter sur le serveur de nouvelles. C'est par défaut sur
119 et seulement dans de rares cas, vous aurez à le changer.<p>
-Maintenant, cliquez sur « OK » et le compte est créé ! Vous pouvez le
+Maintenant, cliquez sur «~OK~» et le compte est créé ! Vous pouvez le
vérifier en surveilllant la fenêtre de répertoire dans Sylpheed. Vous y verrez
un nouveau répertoire créé avec le nom du compte que vous avez entré et des
nouvelles derrière.<p>
@@ -52,12 +59,12 @@ nouvelles derrière.<p>
<sect2>
Effacer un serveur de nouvelles.<p>
Si vous voulez effacer un compte de nouvelles, cliquez-droit sur le répertoire
-de nouvelles et sélectionnez « Enlever le compte de nouvelles ». Après avoir
+de nouvelles et sélectionnez «~Enlever le compte de nouvelles~». Après avoir
confirmé que vous voulez que ce soit fait, le compte et tous les fichiers liés
seront enlevés.
</sect2>
</sect1>
-<sect1>S'abonner et se désabonner d'un groupe de discussion<p>
+<sect1>S'abonner à (et se désabonner d'un) groupe de discussion<p>
Ok. C'est ici que le travail réel démarre. Vous devez d'abord laisser Sylpheed
charger la liste du groupe de discussion qui est dans le système de nouvelles.
Cliquez droit sur le nouveau répertoire de NOUVELLES et sélectionnez
@@ -65,7 +72,7 @@ Cliquez droit sur le nouveau répertoire de NOUVELLES et sélectionnez
groupe doit être téléchargé, prenez donc votre mal en patience et attendez.
Bien sûr, pendant ce temps, de nouveaux groupes sont ajoutés et des groupes
éteints sont enlevés. Pour ceci, vous pouvez cliquer sur le bouton
-« rafraîchir » dans le dialogue du groupe de discussion, donc, une nouvelle
+«~rafraîchir~» dans le dialogue du groupe de discussion, donc, une nouvelle
liste est téléchargée et vous êtes à jour<p>
Après un moment, les groupes sont chargés et affichés dans une fenêtre.
Maintenant, vous pouvez chercher un groupe qui est intéressant, par exemple
@@ -74,13 +81,13 @@ sera ajouté dans le répertoire de nouvelles comme un sous-répertoire. Ensuite,
lorsque vous cliquez sur le nom du nouveau sous-répertoire, Sylpheed se
connectera à un serveur de nouvelles et téléchargera les en-têtes (ligne du
sujet, dans le vocabulaire de courrier), pour votre ordinateur. Quelques
-groupes ont des -grands- nombres d'articles, donc ceci peut prendre du temps !
+groupes ont de -grands- nombres d'articles, donc ceci peut prendre du temps !
<p>
</sect1>
<sect1>Lire les nouvelles<p>
Lorsque les articles sont affichés, dans la vue de résumé, vous pouvez cliquer
sur l'un d'eux pour le télécharger pour que vous puissiez les lire. Ceci ira
-habituellement très vite dans les groupes de dicussion.<p>
+habituellement très vite dans les groupes de discussion.<p>
Si vous voulez répondre à un message, pressez Alt-R (ou pressez « Répondre »)
et une fenêtre de message se déroulera, avec le nom du groupe de discussion
déjà dans le champ « À ». Selon si vous avez sélectionné ou non la citation du
@@ -94,11 +101,11 @@ votre réponse.
<sect2>Une note sur les fichiers binaires<p>
Dans les groupes de discussion, vous pouvez télécharger des fichiers binaires.
Ce sont des programmes, images, etc. Souvent, ils sont postés comme des
-fichiers UUencode. Sylpheed ne décodera pas les fichiers UUencode au-dela de
-la version 0.5.1. Vous avez besoin de sauvegarder ces articles sur le disques
-comme fichiers séparés et utiliser un programme de décodage séparé comme juju,
-pour décoder le texte. Un fichier UUencode ressemble habituellement à quelquechose
-comme ceci :<p>
+fichiers UUencode. Sylpheed ne décodera pas les fichiers UUencode au-delà de
+la version 0.5.1. Vous avez besoin de sauvegarder ces articles sur le disque
+comme fichiers séparés et d'utiliser un programme de décodage séparé comme juju,
+pour décoder le texte. Un fichier UUencode ressemble habituellement à
+quelque chose comme ceci :<p>
begin 666 sundown.jpg<p>
après lequel vous trouverez des blocs de caractères bien formatés qui ne
semblent rien dire.
diff --git a/manual/fr/syl_017.sgml b/manual/fr/syl_017.sgml
index db5e980..fd01c2e 100644
--- a/manual/fr/syl_017.sgml
+++ b/manual/fr/syl_017.sgml
@@ -1,23 +1,23 @@
<sect>Référence<p>
<!-- Added 2001/07/21 -->
-Dans cette section, vous allez trouvez quelques informations sur raccourcis
+Dans cette section, vous trouverez quelques informations sur les raccourcis
clavier utilisables dans Sylpheed et sur le format interne du fichier du carnet
d'adresses.
<sect1>Liste des raccourcis clavier<label id="raccourci clavier"><p>
<sect2>Raccourcis à une touche<p>
<itemize>
-<item><bf>a</bf>~: crée un nouveau message~;
-<item><bf>d</bf>~: supprime le message sélectionné~;
-<item><bf>f</bf>~: fait suivre le message sélectionné~;
+<item><bf>a</bf>~: créer un nouveau message~;
+<item><bf>d</bf>~: supprimer le message sélectionné~;
+<item><bf>f</bf>~: faire suivre le message sélectionné~;
<item><bf>g</bf>~: aller dans un dossier spécifique sélectionné par le biais d'une
fenêtre dialogue~;
<item><bf>n</bf>~: aller au message suivant / à la partie suivante d'un message
contenant plusieurs parties~;
<item><bf>p</bf>~: aller au message précédent / à la partie précédente d'un message
contenant plusieurs parties~;
-<item><bf>v</bf>~: active / désactive la vue de message~;
-<item><bf>w</bf>~: crée un nouveau message (pareil que <bf>a</bf>)~;
-<item><bf>y</bf>~: sauvegarde le message dans un fichier.
+<item><bf>v</bf>~: activer / désactiver la vue de message~;
+<item><bf>w</bf>~: créer un nouveau message (pareil que <bf>a</bf>)~;
+<item><bf>y</bf>~: sauvegarder le message dans un fichier.
</itemize>
</sect2>
<sect2>Raccourcis du menu <bf>Fichier</bf><p>
@@ -36,7 +36,7 @@ contenant plusieurs parties~;
<item><bf>Ctrl-S</bf>~: chercher.
</itemize>
</sect2>
-<sect2>Raccourcis du menu <bf>Vue</bf><p>
+<sect2>Raccourci du menu <bf>Vue</bf><p>
<itemize>
<item><bf>Alt-V</bf>~: ouvre le menu <bf>Vue</bf>.
</itemize>
@@ -69,8 +69,8 @@ les commandes «~supprimer~», «~déplacer~» et «~copier~» ne sont pas exécutées
immédiatement~;
<item><bf>Alt-U</bf>~: met à jour des vues du sommaire et du message~;
<item><bf>Alt-G</bf>~: va dans un autre dossier~;
-<item><bf>Ctrl-T</bf>~: active la vue par fils de conversation~;
-<item><bf>Shift-Ctrl-T</bf>~: désactive la vue par fils de conversation.
+<item><bf>Ctrl-T</bf>~: active la vue par fil de conversation~;
+<item><bf>Shift-Ctrl-T</bf>~: désactive la vue par fil de conversation.
</itemize>
</sect2>
<sect2>Raccourcis du menu <bf>Outils</bf><p>
@@ -83,7 +83,7 @@ immédiatement~;
</sect1>
<sect1>Comment changer la police des menus, etc.<p>
-La police utilisée par Sylpheer pour ses menus et son interface en général
+La police utilisée par Sylpheed pour ses menus et son interface en général
est contrôlée par le gestionnaire de fenêtres (<em>Desktop manager</em>)
que vous utilisez (KDE, Gnome, XFCE). Utilisez son programme de configuration
et changez-y la police.<p>
@@ -95,13 +95,13 @@ la police si vous en connaissez le nom, soit la choisir parmi la liste des polic
disponibles sur votre ordinateur en utilisant le bouton <bf>&lsqb;...&rsqb;</bf>.
</sect1>
-<sect1>Changer les combinaisons de touches pour les raccourcis-clavier<p>
+<sect1>Changer les combinaisons de touches pour les raccourcis clavier<p>
L'interface graphique de Sylpheed est basée sur GTK. Ceci signifie qu'il est
très facile de changer les combinaisons des touches raccourcis clavier (ou
simplement les touches de fonctions) pour les différents choix dans les menus.
-Si vous êtiez habitués dans un autre programme à une combinaison de touches
-différentes que celles utilisées par Sylpheed, ou si celles de Sylpheed ne
-vous conviennent pas la modification est très simple. Supposons que vous
+Si vous êtiez habitués, dans un autre programme, à une combinaison de touches
+différentes de celles utilisées par Sylpheed ou si celles de Sylpheed ne
+vous conviennent pas, la modification est très simple. Supposons que vous
voulez changer la combinaison de touches utilisée pour la relève du courrier
(dans le menu <bf>Message</bf>) de <bf>Alt-I</bf> en <bf>Ctrl-M</bf>. Voici
les étapes à suivre~:
@@ -122,7 +122,7 @@ Les touches de fonctions <bf>F1</bf>...<bf>F12</bf> n'ont pas besoin
d'être associées à ces dernières et peuvent être utilisées seules.<p>
Si vous souhaitez supprimer une combinaison de touches, procédez comme
décrit plus haut mais pressez plutôt la touche <bf>Suppr</bf> ou la
-touche d'éffacement.<p>
+touche d'effacement.<p>
Certaines fonctions de Sylpheed sont activables par un raccourci à une
seule touche. Celles-ci sont pré-programmées et ne sont pas modifiables
aussi facilement.