diff options
author | dup <dup> | 2004-11-23 21:20:33 +0000 |
---|---|---|
committer | dup <dup> | 2004-11-23 21:20:33 +0000 |
commit | 441cf175d89dfdf0ed40601ff3e162695811885c (patch) | |
tree | 5e312ecbcb04fa4a372cb0ccc5267ee1bbf74394 /manual | |
parent | 554fcedc126b84659142336cd25c02ef1c77ac80 (diff) | |
download | sylpheeddoc-doc-441cf175d89dfdf0ed40601ff3e162695811885c.tar.gz sylpheeddoc-doc-441cf175d89dfdf0ed40601ff3e162695811885c.tar.xz sylpheeddoc-doc-441cf175d89dfdf0ed40601ff3e162695811885c.zip |
New files that I forgot to include in the CVS tree, now this is fixed :)
Diffstat (limited to 'manual')
-rw-r--r-- | manual/fr/syl_019.sgml | 91 | ||||
-rw-r--r-- | manual/fr/syl_020.sgml | 37 | ||||
-rw-r--r-- | manual/fr/syl_021.sgml | 487 |
3 files changed, 615 insertions, 0 deletions
diff --git a/manual/fr/syl_019.sgml b/manual/fr/syl_019.sgml new file mode 100644 index 0000000..83bf717 --- /dev/null +++ b/manual/fr/syl_019.sgml @@ -0,0 +1,91 @@ +<sect>Sources d'informations + +<sect1>Sites Web relatifs à Sylpheed<p> +Quelques liens vers les FAQ Sylpheed en d'autres langues~:<p> +<itemize> +<item><url +url="http://sylpheeddoc.sourceforge.net/fr/faq/sylpheed-faq.html" +name="http://sylpheeddoc.sourceforge.net/fr/faq/sylpheed-faq.html">, +contribution de François Barrière +<item><url +url="http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedfaq-ja.htm" +name="http://silver.lacmhacarh.gr.jp/sylpheed/sylpheedfaq-ja.htm">, +FAQ SYLPHEED en japonais, contribution de WAKAI "SilverRain" Kazunao +<item><url +url="http://beatles.cselt.it/~mau/sylpheed/sylpheedfaq.html" +name="http://beatles.cselt.it/~mau/sylpheed/sylpheedfaq.html">, FAQ SYLPHEED en italien, remerciements Maurizio Codogno +<item><url url="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.html" +name="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.html">, FAQ SYLPHEED en allemand (HTML-Version) +<item><url url="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt" +name="http://www.synconet.de/privhome/rs/sylpheed_faq.txt">, la +version allemande en texte seul, remerciements pour l'ensemble à Ralf Schiffers. +<item><url url="http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylfaq.html" +name="http://www.cs.uoi.gr/~csst9910/el_sylfaq.html">, FAQ SYLPHEED en +grec, contribution de Theofilos Intzoglou. +<item><url url="http://sylpheed.republika.pl" +name="http://sylpheed.republika.pl">, FAQ SYLPHEED en polonais, +contribution de Przemyslaw Sulek. +<item>Une version espagnole de la FAQ est écrite par Marcelo Ramos: +<url url="http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.html" +name="http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.html">, version HTML, +<url url="http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.txt" +name="http://www.geocities.com/hackpando/sylpheedfaq.txt">, version texte +<item>Par ailleur,la FAQ espagnole est également mise à disposition +par Ricardo Mones Lastra~: +<url url="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es/" +name="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es/">, HTML lié +<url url="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es.dvi" +name="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es.dvi">, +(indépendent du matériel) +<url url="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es.ps" +name="http://www.aic.uniovi.es/mones/sylpheed/faq-es.ps">, la FAQ +espagnole en PostScript. +<item><url url="http://linux.fisek.com.tr/dfisek/sylpheed-sss.html" +name="http://linux.fisek.com.tr/dfisek/sylpheed-sss.html">, la FAQ Sylpheed +turque est disponible, contribution de Doruk Fisek pour la traduction. +<item><url url="http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-faq-se.html" +name="http://hem.passagen.se/webplats/sylpheed-faq-se.html">, la FAQ +suédoise, contribution de Mattias Stergren +</itemize> +</sect1> +<sect1>Liste de diffusion<p> +Si vous souhaitez obtenir des informations récentes concernant +Sylpheed, et désirez parler de cette application avec d'autres +utilisateurs, vous pouvez joindre la liste de diffusion.<p> +Envoyez un courriel à sylpheed-ctl@good-day.net contenant<p> +<tt>subscribe Votre Nom</tt><p> +dans le corps du message.<p> +Le serveur retourne un message à la première demande d'enregistrement +afin de solliciter votre confirmation~: "May I put you on this mailing +list ?" (M'autorisez-vous à vous inscrire sur la liste de diffusion +?). Ce message contient une phrase (ce nombre est donné uniquement à +titre d'exemple).<p> +<tt>confirm 84682771 Anne Shirley</tt><p> +Cette précaution a pour but d'éviter les inscriptions sollicitées à +l'encontre du destinataire.<p> +Si vous avez reçu un courriel de confirmation d'inscription, envoyez +en réponse un courriel contenant la phrase~:<p> +<tt>confirm Password(un nombre) Votre Nom</tt><p> +à l'adresse d'inscription~: sylpheed-ctl@good-day.net. Dès lors, +l'inscription étant confirmée, vous êtes inscrit sur le serveur.<p> + +L'adresse pour envoyer un message sur la liste est sylpheed@good-day.net.<p> + +Remarque~: Si vous avez perdu le courriel disant<p> +confirm Password(un nombre) Votre Nom<p> +ou ressentez le besoin de recommencer depuis le début, recommencez +depuis de début, en d'autres termes, envoyez<p> +<tt>subscribe Anne Shirley</tt><p> +à nouveau à sylpheed-ctl@good-day.net.<p> +<sect2>Comment annuler l'inscription~?<p> +Envoyer un mail à sylpheed-ctl@good-day.net contenant<p> +<tt>unsubscribe</tt><p> +dans le corps du message.<p> +</sect2> +<!-- added aug. 13, 2001 --> +</sect1> +<sect1>Anonymous CVS<p> +Cette section n'a pas été écrite. +</sect1> + +</sect> diff --git a/manual/fr/syl_020.sgml b/manual/fr/syl_020.sgml new file mode 100644 index 0000000..22256cc --- /dev/null +++ b/manual/fr/syl_020.sgml @@ -0,0 +1,37 @@ +<sect>About This Document + +<sect1>Copyright Notice<p> +Copyright (C) 2001 Hiroyuki Yamamoto<p> +This program has been placed in the GPL. +</sect1> +<sect1>GNU General Public License<p> +This program is free software; you can redistribute it and/or +modify it under the terms of the GNU General Public License +as published by the Free Software Foundation; either version 2 +of the License, or (at your option) any later version. This program is distributed in the hope that it will be useful, +but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of +MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the +GNU General Public License for more details. You should have received a copy of the GNU General Public License +along with this program; if not, write to the Free Software +Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. +</sect1> +<!-- add 2001/07/21 --> +<sect1>Where to Get the Latest Version of This Document<p> +You can find the latest version of this document on the site of the Sylpheed documentation project at + +<url url="http://sylpheeddoc.sf.net" name="http://sylpheeddoc.sf.net"> + +Here FAQ and manual are uploaded as HTML pages, and in form of SGML files within the CVS repository. +</sect1> +<sect1>Ending Remark<p> +I wish to thank everyone involved in the Sylpheed project.<p> +Hiroyuki Yamamoto and all the other developers for the fabulous program they have created.<p> +Francois Barriere who helped me become friends with the CVS system.<p> +All the help I received from everyone on the Sylpheed mailing list while writing the FAQ and this manual.<p> +Nick Selby, for offering his well appreciated assistance in writing along in this manual.<p> +All the people around the world who work hard on keeping the manual and FAQ up to date<p> +And Linus Torvald, who got us a great operating system! ;-) +<!-- end add 2001/07/21 --> +</sect1> +</sect> + diff --git a/manual/fr/syl_021.sgml b/manual/fr/syl_021.sgml new file mode 100644 index 0000000..9f8c4b6 --- /dev/null +++ b/manual/fr/syl_021.sgml @@ -0,0 +1,487 @@ +<appendix> + + <sect> + L'équipe de documentation de Sylpheed~:<label id="The Sylpheed documentation team"/> + + <p> +<verb> +Francois Barriere fbarriere@users.sourceforge.net +Martin Bretschneider furbour@users.sourceforge.net +Olivier Delhomme dup@users.sourceforge.net +Doruk Fisek dobidik@users.sourceforge.net +Melvin Hadasht mhadasht@users.sourceforge.net +Nicolas Kaiser nikai@users.sourceforge.net +Paul Kater pkater@users.sourceforge.net +Ricardo Mones Lastra mones@users.sourceforge.net +Jens Oberender jobi@users.sourceforge.net +Marcelo Ramos hackpando@users.sourceforge.net +Guido Rudolphi malatesta@users.sourceforge.net +Frank Weng fweng@users.sourceforge.net +</verb> + +<!-- - GNU Project - Free Software Foundation (FSF) --> +<!-- LINK REV="made" HREF="mailto:webmasters@gnu.org" --> + + + <sect> + Vous pouvez trouver une traduction non officielle de la version + originelle de la licence ci-dessous à l'adresse suivante : <url url="http://www.linux-france.org/article/these/gpl.html" name ="http://www.linux-france.org/article/these/gpl.html"> + + GNU Free Documentation License<label id="GNU Free Documentation License"/> + + + <p>Version 1.1, March 2000</p> + + <p>Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. + 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA + Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies + of this license document, but changing it is not allowed. + </p> + + <sect1> + PREAMBLE + + <p>The purpose of this License is to make a manual, textbook, + or other written document "free" in the sense of freedom: to + assure everyone the effective freedom to copy and redistribute it, + with or without modifying it, either commercially or + noncommercially. Secondarily, this License preserves for the + author and publisher a way to get credit for their work, while not + being considered responsible for modifications made by + others.</p> + + <p>This License is a kind of "copyleft", which means that + derivative works of the document must themselves be free in the + same sense. It complements the GNU General Public License, which + is a copyleft license designed for free software.</p> + + <p>We have designed this License in order to use it for manuals + for free software, because free software needs free documentation: + a free program should come with manuals providing the same + freedoms that the software does. But this License is not limited + to software manuals; it can be used for any textual work, + regardless of subject matter or whether it is published as a + printed book. We recommend this License principally for works + whose purpose is instruction or reference.</p> + </sect1> + + <sect1> + APPLICABILITY AND DEFINITIONS + + <p>This License applies to any manual or other work that + contains a notice placed by the copyright holder saying it can be + distributed under the terms of this License. The "Document", + below, refers to any such manual or work. Any member of the + public is a licensee, and is addressed as "you".</p> + + <p>A "Modified Version" of the Document means any work + containing the Document or a portion of it, either copied + verbatim, or with modifications and/or translated into another + language.</p> + + <p>A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter + section of the Document that deals exclusively with the + relationship of the publishers or authors of the Document to the + Document's overall subject (or to related matters) and contains + nothing that could fall directly within that overall subject. + (For example, if the Document is in part a textbook of + mathematics, a Secondary Section may not explain any mathematics.) + The relationship could be a matter of historical connection with + the subject or with related matters, or of legal, commercial, + philosophical, ethical or political position regarding + them.</p> + + <p>The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections + whose titles are designated, as being those of Invariant Sections, + in the notice that says that the Document is released under this + License.</p> + + <p>The "Cover Texts" are certain short passages of text that + are listed, as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the + notice that says that the Document is released under this + License.</p> + + <p>A "Transparent" copy of the Document means a + machine-readable copy, represented in a format whose specification + is available to the general public, whose contents can be viewed + and edited directly and straightforwardly with generic text + editors or (for images composed of pixels) generic paint programs + or (for drawings) some widely available drawing editor, and that + is suitable for input to text formatters or for automatic + translation to a variety of formats suitable for input to text + formatters. A copy made in an otherwise Transparent file format + whose markup has been designed to thwart or discourage subsequent + modification by readers is not Transparent. A copy that is not + "Transparent" is called "Opaque".</p> + + <p>Examples of suitable formats for Transparent copies include + plain ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input + format, SGML or XML using a publicly available DTD, and + standard-conforming simple HTML designed for human modification. + Opaque formats include PostScript, PDF, proprietary formats that + can be read and edited only by proprietary word processors, SGML + or XML for which the DTD and/or processing tools are not generally + available, and the machine-generated HTML produced by some word + processors for output purposes only.</p> + + <p>The "Title Page" means, for a printed book, the title page + itself, plus such following pages as are needed to hold, legibly, + the material this License requires to appear in the title page. + For works in formats which do not have any title page as such, + "Title Page" means the text near the most prominent appearance of + the work's title, preceding the beginning of the body of the + text.</p> + </sect1> + + <sect1> + VERBATIM COPYING + + <p>You may copy and distribute the Document in any medium, + either commercially or noncommercially, provided that this + License, the copyright notices, and the license notice saying this + License applies to the Document are reproduced in all copies, and + that you add no other conditions whatsoever to those of this + License. You may not use technical measures to obstruct or + control the reading or further copying of the copies you make or + distribute. However, you may accept compensation in exchange for + copies. If you distribute a large enough number of copies you + must also follow the conditions in section 3.</p> + + <p>You may also lend copies, under the same conditions stated + above, and you may publicly display copies.</p> + </sect1> + + <sect1> + COPYING IN QUANTITY + + <p>If you publish printed copies of the Document numbering more + than 100, and the Document's license notice requires Cover Texts, + you must enclose the copies in covers that carry, clearly and + legibly, all these Cover Texts: Front-Cover Texts on the front + cover, and Back-Cover Texts on the back cover. Both covers must + also clearly and legibly identify you as the publisher of these + copies. The front cover must present the full title with all + words of the title equally prominent and visible. You may add + other material on the covers in addition. Copying with changes + limited to the covers, as long as they preserve the title of the + Document and satisfy these conditions, can be treated as verbatim + copying in other respects.</p> + + <p>If the required texts for either cover are too voluminous to + fit legibly, you should put the first ones listed (as many as fit + reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto + adjacent pages.</p> + + <p>If you publish or distribute Opaque copies of the Document + numbering more than 100, you must either include a + machine-readable Transparent copy along with each Opaque copy, or + state in or with each Opaque copy a publicly-accessible + computer-network location containing a complete Transparent copy + of the Document, free of added material, which the general + network-using public has access to download anonymously at no + charge using public-standard network protocols. If you use the + latter option, you must take reasonably prudent steps, when you + begin distribution of Opaque copies in quantity, to ensure that + this Transparent copy will remain thus accessible at the stated + location until at least one year after the last time you + distribute an Opaque copy (directly or through your agents or + retailers) of that edition to the public.</p> + + <p>It is requested, but not required, that you contact the + authors of the Document well before redistributing any large + number of copies, to give them a chance to provide you with an + updated version of the Document.</p> + </sect1> + + <sect1> + MODIFICATIONS + + <p>You may copy and distribute a Modified Version of the + Document under the conditions of sections 2 and 3 above, provided + that you release the Modified Version under precisely this + License, with the Modified Version filling the role of the + Document, thus licensing distribution and modification of the + Modified Version to whoever possesses a copy of it. In addition, + you must do these things in the Modified Version:</p> + + <p><itemize> + <item>Use in the Title Page + (and on the covers, if any) a title distinct from that of the + Document, and from those of previous versions (which should, if + there were any, be listed in the History section of the + Document). You may use the same title as a previous version if + the original publisher of that version gives permission. + </item> + + <item>List on the Title Page, + as authors, one or more persons or entities responsible for + authorship of the modifications in the Modified Version, + together with at least five of the principal authors of the + Document (all of its principal authors, if it has less than + five). + </item> + + <item>State on the Title page + the name of the publisher of the Modified Version, as the + publisher. + </item> + + <item>Preserve all the + copyright notices of the Document. + </item> + + <item>Add an appropriate + copyright notice for your modifications adjacent to the other + copyright notices. + </item> + + <item>Include, immediately + after the copyright notices, a license notice giving the public + permission to use the Modified Version under the terms of this + License, in the form shown in the Addendum below. + </item> + + <item>Preserve in that license + notice the full lists of Invariant Sections and required Cover + Texts given in the Document's license notice. + </item> + + <item>Include an unaltered + copy of this License. + </item> + + <item>Preserve the section + entitled "History", and its title, and add to it an item stating + at least the title, year, new authors, and publisher of the + Modified Version as given on the Title Page. If there is no + section entitled "History" in the Document, create one stating + the title, year, authors, and publisher of the Document as given + on its Title Page, then add an item describing the Modified + Version as stated in the previous sentence. + </item> + + <item>Preserve the network + location, if any, given in the Document for public access to a + Transparent copy of the Document, and likewise the network + locations given in the Document for previous versions it was + based on. These may be placed in the "History" section. You + may omit a network location for a work that was published at + least four years before the Document itself, or if the original + publisher of the version it refers to gives permission. + </item> + + <item>In any section entitled + "Acknowledgements" or "Dedications", preserve the section's + title, and preserve in the section all the substance and tone of + each of the contributor acknowledgements and/or dedications + given therein. + </item> + + <item>Preserve all the + Invariant Sections of the Document, unaltered in their text and + in their titles. Section numbers or the equivalent are not + considered part of the section titles. + </item> + + <item>Delete any section + entitled "Endorsements". Such a section may not be included in + the Modified Version. + </item> + + <item>Do not retitle any + existing section as "Endorsements" or to conflict in title with + any Invariant Section. + </item> + </itemize> + + <p>If the Modified Version includes new front-matter sections + or appendices that qualify as Secondary Sections and contain no + material copied from the Document, you may at your option + designate some or all of these sections as invariant. To do this, + add their titles to the list of Invariant Sections in the Modified + Version's license notice. These titles must be distinct from any + other section titles.</p> + + <p>You may add a section entitled "Endorsements", provided it + contains nothing but endorsements of your Modified Version by + various parties--for example, statements of peer review or that + the text has been approved by an organization as the authoritative + definition of a standard.</p> + + <p>You may add a passage of up to five words as a Front-Cover + Text, and a passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the + end of the list of Cover Texts in the Modified Version. Only one + passage of Front-Cover Text and one of Back-Cover Text may be + added by (or through arrangements made by) any one entity. If the + Document already includes a cover text for the same cover, + previously added by you or by arrangement made by the same entity + you are acting on behalf of, you may not add another; but you may + replace the old one, on explicit permission from the previous + publisher that added the old one.</p> + + <p>The author(s) and publisher(s) of the Document do not by + this License give permission to use their names for publicity for + or to assert or imply endorsement of any Modified Version.</p> + </sect1> + + <sect1> + COMBINING DOCUMENTS + + <p>You may combine the Document with other documents released + under this License, under the terms defined in section 4 above for + modified versions, provided that you include in the combination + all of the Invariant Sections of all of the original documents, + unmodified, and list them all as Invariant Sections of your + combined work in its license notice.</p> + + <p>The combined work need only contain one copy of this + License, and multiple identical Invariant Sections may be replaced + with a single copy. If there are multiple Invariant Sections with + the same name but different contents, make the title of each such + section unique by adding at the end of it, in parentheses, the + name of the original author or publisher of that section if known, + or else a unique number. Make the same adjustment to the section + titles in the list of Invariant Sections in the license notice of + the combined work.</p> + + <p>In the combination, you must combine any sections entitled + "History" in the various original documents, forming one section + entitled "History"; likewise combine any sections entitled + "Acknowledgements", and any sections entitled "Dedications". You + must delete all sections entitled "Endorsements."</p> + </sect1> + + <sect1> + COLLECTIONS OF DOCUMENTS + + <p>You may make a collection consisting of the Document and + other documents released under this License, and replace the + individual copies of this License in the various documents with a + single copy that is included in the collection, provided that you + follow the rules of this License for verbatim copying of each of + the documents in all other respects.</p> + + <p>You may extract a single document from such a collection, + and distribute it individually under this License, provided you + insert a copy of this License into the extracted document, and + follow this License in all other respects regarding verbatim + copying of that document.</p> + </sect1> + + <sect1> + AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS + + <p>A compilation of the Document or its derivatives with other + separate and independent documents or works, in or on a volume of + a storage or distribution medium, does not as a whole count as a + Modified Version of the Document, provided no compilation + copyright is claimed for the compilation. Such a compilation is + called an "aggregate", and this License does not apply to the + other self-contained works thus compiled with the Document, on + account of their being thus compiled, if they are not themselves + derivative works of the Document.</p> + + <p>If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to + these copies of the Document, then if the Document is less than + one quarter of the entire aggregate, the Document's Cover Texts + may be placed on covers that surround only the Document within the + aggregate. Otherwise they must appear on covers around the whole + aggregate.</p> + </sect1> + + <sect1> + TRANSLATION + + <p>Translation is considered a kind of modification, so you may + distribute translations of the Document under the terms of section + 4. Replacing Invariant Sections with translations requires + special permission from their copyright holders, but you may + include translations of some or all Invariant Sections in addition + to the original versions of these Invariant Sections. You may + include a translation of this License provided that you also + include the original English version of this License. In case of + a disagreement between the translation and the original English + version of this License, the original English version will + prevail.</p> + </sect1> + + <sect1> + TERMINATION + + <p>You may not copy, modify, sublicense, or distribute the + Document except as expressly provided for under this License. Any + other attempt to copy, modify, sublicense or distribute the + Document is void, and will automatically terminate your rights + under this License. However, parties who have received copies, or + rights, from you under this License will not have their licenses + terminated so long as such parties remain in full + compliance.</p> + </sect1> + + <sect1> + FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE + + <p>The Free Software Foundation may publish new, revised + versions of the GNU Free Documentation License from time to time. + Such new versions will be similar in spirit to the present + version, but may differ in detail to address new problems or + concerns. See <url url="http://www.gnu.org/copyleft/" name="http://www.gnu.org/copyleft/">.</p> + + <p>Each version of the License is given a distinguishing + version number. If the Document specifies that a particular + numbered version of this License "or any later version" applies to + it, you have the option of following the terms and conditions + either of that specified version or of any later version that has + been published (not as a draft) by the Free Software Foundation. + If the Document does not specify a version number of this License, + you may choose any version ever published (not as a draft) by the + Free Software Foundation.</p> + </sect1> + + <sect1> + How to use this License for your documents + + <p>To use this License in a document you have written, include + a copy of the License in the document and put the following + copyright and license notices just after the title page:</p> + +<p><tt> + Copyright (c) YEAR YOUR NAME. + Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document + under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1 + or any later version published by the Free Software Foundation; + with the Invariant Sections being LIST THEIR TITLES, with the + Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST. + A copy of the license is included in the section entitled "GNU + Free Documentation License". +</tt></p> + + <p>If you have no Invariant Sections, write "with no Invariant + Sections" instead of saying which ones are invariant. If you have + no Front-Cover Texts, write "no Front-Cover Texts" instead of + "Front-Cover Texts being LIST"; likewise for Back-Cover + Texts.</p> + + <p>If your document contains nontrivial examples of program + code, we recommend releasing these examples in parallel under your + choice of free software license, such as the GNU General Public + License, to permit their use in free software.</p> + </sect1> + +<!-- Keep this comment at the end of the file +Local variables: +mode: sgml +sgml-omittag:nil +sgml-shorttag:t +sgml-minimize-attributes:nil +sgml-always-quote-attributes:t +sgml-indent-step:2 +sgml-parent-document: ("referenz.sgml" "appendix") +sgml-exposed-tags:nil +sgml-local-ecat-files:nil +sgml-local-catalogs: CATALOG +sgml-validate-command: "nsgmls -s referenz.sgml" +ispell-skip-sgml: t +End: +--> +</article> |