diff options
author | dup <dup> | 2002-07-15 21:15:17 +0000 |
---|---|---|
committer | dup <dup> | 2002-07-15 21:15:17 +0000 |
commit | fad2c0dc785842ed992c61a11189fb8fbb4fb0c1 (patch) | |
tree | 495bf45746a433cc1be6894e9cd989f548d8b0b5 /manual/fr | |
parent | ad6d44f2a736cc5d849dd11a084e169f6b95d6d1 (diff) | |
download | sylpheeddoc-doc-fad2c0dc785842ed992c61a11189fb8fbb4fb0c1.tar.gz sylpheeddoc-doc-fad2c0dc785842ed992c61a11189fb8fbb4fb0c1.tar.xz sylpheeddoc-doc-fad2c0dc785842ed992c61a11189fb8fbb4fb0c1.zip |
At least... but not last ??
Here is the french traduction for the files
syl_001.sgml
syl_002.sgml
the other parts will follow ... be patient !
:)
see you,
Olivier.
Diffstat (limited to 'manual/fr')
-rw-r--r-- | manual/fr/syl_001.sgml | 17 | ||||
-rw-r--r-- | manual/fr/syl_002.sgml | 22 |
2 files changed, 36 insertions, 3 deletions
diff --git a/manual/fr/syl_001.sgml b/manual/fr/syl_001.sgml index 9a1a9bd..8f7b41b 100644 --- a/manual/fr/syl_001.sgml +++ b/manual/fr/syl_001.sgml @@ -4,13 +4,23 @@ <author> Paul Kater (paul@nlpagan.net), Nick Selby, - traduction de François Barrière + traduction de + François Barrière, + Olivier Delhomme <abstract> - Guide de l'utilisateur pour Sylpheed-0.7.3 + Guide de l'utilisateur pour Sylpheed-0.7.5 </abstract> <toc> +<p> +Copyright (c) 2002 François Barrière. +Permission est donnée de copier, distribuer, et/ou modifier ce document +selon les termes de la Licence de Documentation Libre GNU (<em>GNU Free Documentation License</em>), Version 1.1 +ou toute version ultérieurement publiée par la Free Software Foundation; sans section invariantes, sans textes de couverture. +Une copie de la licence est comprise dans la section nommée "GNU Free Documentation License". +</p> + <sect>Qu'est-ce que Sylpheed~? <p> @@ -65,6 +75,7 @@ Les caractéristiques suivantes sont actuellement incluses~: <item>la possibilité d'utiliser un éditeur externe <item>la mise en file d'attente des messages pour l'envoi <item>la fonction de brouillon +<item>l'utilisation de modèles <item>la justification des messages composés <item>les liens URI cliquables <item>un carnet d'adresses sauvegardé sous un format XML @@ -166,7 +177,7 @@ un labyrinthe de boîtes aux lettres n'en est pas une meilleure~! <sect1>Orientation du développement <p> -Ceci est un chapitre spécial. Comme tous les programmes ayant ouvert leur code source, vous, utilisateur de Sylpheed, pouvez demander vous-même les fonctionnalités dont vous avez besoin. La meilleure méthode consiste à rejoindre une des plusieurs listes de diffusion (<em>mailing lists</em>) concernant Sylpheed. Vous trouverez dans la section «~Information~» de ce manuel comment vous pouvez vous inscrire. +Ceci est un chapitre spécial. Comme tous les programmes ayant ouvert leur code source, vous, utilisateur de Sylpheed, pouvez demander vous-même les fonctionnalités dont vous avez besoin. La meilleure méthode consiste à rejoindre une des nombreuses listes de diffusion (<em>mailing lists</em>) concernant Sylpheed. Vous trouverez dans la section «~Information~» de ce manuel comment vous pouvez vous inscrire. </sect1> </sect> diff --git a/manual/fr/syl_002.sgml b/manual/fr/syl_002.sgml index 72d2aec..d5696ba 100644 --- a/manual/fr/syl_002.sgml +++ b/manual/fr/syl_002.sgml @@ -1,6 +1,28 @@ <sect>Guide rapide pour la configuration du courrier +<sect1>Premier démarrage de Sylpheed + +<p> +Lorsque vous démarrez sylpheed pour la première fois, vous serez +guidé à travers les étapes de configuration basiques. +Tout d'abord, une fenêtre vous demande de définir le répertoire +que Sylpheed utilisera pour ranger les messages et les dossiers. +Ce répertoire sera créé dans votre répertoire </em>home</em> (ou +sous C:\windows\Application Data\Sylpheed sous windows). Le nom par +défaut de ce répertoire est "Mail". + +<figure loc="here"> + <ph vspace="1cm"> + <img src="snapshots/wizard_1.png"> +</figure> + +Ensuite, la fenêtre de configuration des comptes apparaît. +Selon votre configuration (Boite aux lettres UNIX locale ou +compte POP), lisez les sections correspondantes qui suivent +pour continuer la configuration. + + <sect1>Configuration rapide pour la lecture du courrier de votre boîte aux lettres locale UNIX <p> <itemize> |