summaryrefslogtreecommitdiffstats
diff options
context:
space:
mode:
authormhadasht <mhadasht>2002-03-13 09:11:52 +0000
committermhadasht <mhadasht>2002-03-13 09:11:52 +0000
commit31d263bb27a5c161aa318993a29e3e6ff16bcd64 (patch)
treeac73913459afbede0752cc4235095d3c001ad43d
parent3f825e22a1c8e8b885b287bcf3571ef5081e8420 (diff)
downloadsylpheeddoc-doc-31d263bb27a5c161aa318993a29e3e6ff16bcd64.tar.gz
sylpheeddoc-doc-31d263bb27a5c161aa318993a29e3e6ff16bcd64.tar.xz
sylpheeddoc-doc-31d263bb27a5c161aa318993a29e3e6ff16bcd64.zip
partial update to French manual (syl_001-9)
-rw-r--r--manual/fr/syl_001.sgml161
-rw-r--r--manual/fr/syl_002.sgml44
-rw-r--r--manual/fr/syl_003.sgml20
-rw-r--r--manual/fr/syl_004.sgml96
-rw-r--r--manual/fr/syl_005.sgml14
-rw-r--r--manual/fr/syl_006.sgml268
-rw-r--r--manual/fr/syl_007.sgml29
-rw-r--r--manual/fr/syl_008.sgml14
-rw-r--r--manual/fr/syl_009.sgml25
9 files changed, 338 insertions, 333 deletions
diff --git a/manual/fr/syl_001.sgml b/manual/fr/syl_001.sgml
index 11117ea..55ce71c 100644
--- a/manual/fr/syl_001.sgml
+++ b/manual/fr/syl_001.sgml
@@ -2,16 +2,16 @@
<article>
<title>Guide de l'utilisateur Sylpheed
<author>
- Paul Kater (paul@nlpagan.net)
- Nick Selby
- Francois Barriere (traduction)
+ Paul Kater (paul@nlpagan.net),
+ Nick Selby,
+ traduction de François Barrière
<abstract>
- Guide de l'utilisateur basé sur Sylpheed-0.7.3
+ Guide de l'utilisateur pour Sylpheed-0.7.3
</abstract>
<toc>
-<sect>Qu'est ce que Sylpheed?
+<sect>Qu'est-ce que Sylpheed~?
<p>
<figure loc="here">
@@ -20,7 +20,7 @@
</figure>
-<sect1>Introduction à Sylpheed.
+<sect1>Introduction à Sylpheed
<p>
Sylpheed est un client de messagerie et de nouvelles (interface
utilisateur pour la gestion, la lecture et l'écriture de nouvelles et
@@ -28,26 +28,26 @@ de courriels).
Il fonctionne sur n'importe quelle distribution Linux, ou système
compatible Unix.
<p>
-La puissance de Sylpheed provient du fait qu'il
+La puissance de Sylpheed provient du fait qu'il est
<itemize>
-<item>neécessite peu de ressources système
-<item>est très rapide
-<item>intuitif
-<item>simple a utiliser
-<item>très complet
-<item>avec un interface agréable et sophistiquée
+<item>peu gourmand en ressources système~;
+<item>très rapide~;
+<item>intuitif~;
+<item>simple à utiliser~;
+<item>très complet~;
+<item>doté d'une interface agréable et sophistiquée.
</itemize>
</sect1>
<sect1>L'interface
<p>
-L'apparence et l'interface sont semblables à celle de la plupart des clients
-de messagerie pour Windows, tel que Outlook Express, Becky!, et Datula.
-L'interface est aussi conçue pour simuler les messageries de Emacsen,
-et la plupart des commandes sont accessibles au clavier.
+L'apparence et l'interface sont semblables à celles de la plupart des clients
+de messagerie pour Windows, tels que Outlook Express, Becky! et Datula.
+L'interface est aussi conçue pour simuler les messageries des Emacsen,
+et la plupart des commandes sont accessibles par le clavier.
<p>
Les messages sont stockés au format MH, et vous serez capable de l'utiliser
-avec n'importe quel autre outil de messagerie basé sur le format MH 5 tel
+avec n'importe quel autre outil de messagerie basé sur le format MH (tel
que Mew). Vous pouvez aussi utiliser fetchmail et/ou procmail ainsi que
des programmes extérieurs à Sylpheed pour recevoir et trier vos messages
(comme inc ou imget).
@@ -55,7 +55,7 @@ des programmes extérieurs à Sylpheed pour recevoir et trier vos messages
<sect1>Principales caractéristiques
<p>
-Sont actuellement inclus:
+Les caractéristiques suivantes sont actuellement incluses~:
<itemize>
<item>un nombre de comptes de messagerie illimité
<item>l'affichage par fil de discussion
@@ -64,88 +64,91 @@ Sont actuellement inclus:
<item>l'affichage intégré des images
<item>le support de X-Face
<item>la possibilité d'utiliser un éditeur externe
-<item>la mise en attente des messages (envoi)
-<item>La fonction de brouillon
-<item>La césure de ligne
-<item>Les liens cliquables
-<item>Un carnet d'adresses XML
-<item>La gestion des nouveaux messages, des message non lus
-<item>Le support de répertoires MH multiples
-<item>Des raccourcis claviers compatibles Mew/Wanderlust
-<item>Les fonctions de lecteur de nouvelles
-<item>L'impression
-<item>Le support UIDL
-<item>L'authentification APOP pour le protocole POP3
-<item>Le support AUTH SMTP
-<item>Le support IPv6
-<item>Le support Autoconf, automake
-<item>Le support i18n de messages par gettext (affichage des messages dans votre langue)
-<item>le support de nombreuses langues et jeux de characteres, y compris UTF-8 (Unicode), via libjconv
+<item>la mise en file d'attente des messages pour l'envoi
+<item>la fonction de brouillon
+<item>la césure de ligne
+<item>les liens URL cliquables
+<item>un carnet d'adresses sauvegardé sous un format XML
+<item>un carnet d'adresses avec accès à un serveur LDAP
+<item>un carnet d'adresses JPilot (pour les assistants personnels Palm)
+<item>la gestion des nouveaux messages, des message non lus
+<item>le support de plusieurs répertoires MH
+<item>des raccourcis claviers compatibles Mew/Wanderlust
+<item>les fonctions de lecteur de nouvelles
+<item>l'impression
+<item>le support UIDL
+<item>l'authentification APOP pour le protocole POP3
+<item>le support AUTH SMTP
+<item>le support IPv6
+<item>la confidentialité et la sécurité via GPG pour encrypter et signer
+<item>le support Autoconf, automake
+<item>le support i18n de messages par gettext (affichage des messages dans votre langue)
+<item>le support de nombreuses langues et plusieurs jeux de caractères, y compris UTF-8 (Unicode), via libjconv
<!-- added 2001/07/19 -->
-<item>La compatibilité IMAP4
+<item>la compatibilité IMAP4
</itemize>
Cette liste n'est pas complète, mais vous donne un aperçu des possibilités
principales de Sylpheed.
</sect1>
<sect1>Méthodes de gestion des messages
+<p>
-
-Il y a plusieurs façons de gérer les messages. La plus connue est de <tt>ne pas les gérer</tt><p>
-Beaucoup de personnes recoivent un grand nombre de messages et les laissent dans
-le dossier << Réception >>.
-Ce qui devient, après un certain temps ingérable. Essayez de trouver ce message
-important que vous avez reçu il y a 5 jours, parmis 5000 autres messages.
-Meme triés par date, cela peut vous prendre un temps considérable pour le trouver.
+Il y a plusieurs façons de gérer les messages. La plus connue est celle qui consiste à <em>ne pas les gérer</em>.<p>
+Beaucoup de personnes reçoivent un grand nombre de messages et les laissent dans
+le dossier «~Réception~».
+Cela devient, après un certain temps, ingérable. Essayez de trouver ce message
+important que vous avez reçu il y a cinq jours parmi 5000 autres messages.
+Même triés par date, cela peut vous prendre un temps considérable pour le retrouver.
<p>
-Pour cela il y a les <tt>dssiers et boites aux lettres</tt>
+Pour cela il y a les <bf><it>dossiers</it></bf> et les <bf><it>boîtes aux lettres</it></bf>.
<p>
-Tout au long de ce manuel, vous apprendrez a créer des boites aux lettres
-et des dossiers qui peuvent contenir encore d'autres boites aux lettres.
-A quoi cela sert-il?
+Tout au long de ce manuel, vous apprendrez à créer des boîtes aux lettres
+et des dossiers qui peuvent contenir encore d'autres boîtes aux lettres.
+À quoi cela sert-il?
<p>
-A trier. Vous pourvez stocker dans chaques boite aux lettres différents types
-de messages. Supposons que vous soyez membre d'un club et que vous receviez
-une trentaine de messages de ce club chaque jours. Il est bon de créer une
-boite aux lettres pour ces messages, de cette façon lorsqu'un nouveau message
-de ce club arrive vous pouvez le classer dans cette boite aux lettres.
-De cette façon vous savez que tous vos message concernant ce club
-se trouvent a un seul endroit.
+À trier. Vous pouvez stocker dans chaque boîte aux lettres différents types
+de messages. Supposons que vous soyez membre d'un club et que vous receviez chaque jour
+une trentaine de messages de ce club. Il est bon de créer une
+boîte aux lettres pour ces messages, ainsi, lorsqu'un nouveau message
+de ce club arrive vous pouvez le classer dans cette boîte aux lettres.
+De cette façon, vous savez que tous vos messages concernant ce club
+se trouvent en un seul endroit.
<p>
-Vous trouvez cela fastidieux? Déplacer 30 messages par jours dans cette
-voite aux lettres alors qu'ils arrivent tout au long de la journée?
-Bien sur que cela est fastidieux, vous pouvez meme etre sur de rater
-le message le plus important!
+Vous trouvez cela fastidieux~? Déplacer 30 messages par jour dans cette
+boîte aux lettres alors qu'ils arrivent tout le long de la journée?
+Bien sûr que cela est fastidieux. Vous pouvez même être sûr de rater
+le message le plus important~!
<p>
-Pour celaaussi il y a une solution, cela s'appelle <tt>les filtres</tt>.
+Pour cela aussi il y a une solution, cela s'appelle <bf><it>les filtres</it></bf>.
<p>
Les filtres permettent d'automatiser le processus de tri des messages.
-Plus loin dans ce manuel vous apprendrez a définir des filtres afin
-de ne plus avoir a déplacer un a un vos messages.
+Plus loin dans ce manuel vous apprendrez à définir des filtres afin
+de ne plus avoir à déplacer un à un vos messages.
<p>
<sect2>
-Bien, mais quelle est la différence entre une boite aux lettres et un dossier?
+Bien, mais quelle est la différence entre une boîte aux lettres et un dossier?
<p>
C'est comme sur votre disque dur, vous créez des répertoires dans
-lesquels vous placer d'autres répertoires et des fichiers.
+lesquels vous placez d'autres répertoires et des fichiers.
<p>
-Dans le cas de Sylpheed, vous créez une boite aux lettres dans laquelle vous
-pouvez placer d'autres boite aux lettres qui doivent etre groupées. Par example,
-vous pouvez créer une boite aux lettres qui contienne toutes les boites aux lettres
-pour toutes les listes de diffusion auquelles vous etes abonné.
+Dans le cas de Sylpheed, vous créez une boîte aux lettres dans laquelle vous
+pouvez placer d'autres boîtes aux lettres qui doivent être groupées. Par exemple,
+vous pouvez créer une boîte aux lettres qui contienne toutes les boîtes aux lettres
+pour toutes les listes de diffusion auquelles vous êtes abonné.
<p>
-Il est peut-etre nécessaire de clarifier les choses un peu. Pour Sylpheed
-une boite aux lettres n'est rien d'autre qu'un répertoire, et dans ce répertoire vous pouvez
-créer d'autres répertoires, mais qusi des fichiers, et Sylpheed place chaque messqge dans un
+Il est peut-être nécessaire de clarifier les choses un peu. Pour Sylpheed
+une boîte aux lettres n'est rien d'autre qu'un répertoire, et dans ce répertoire vous pouvez
+créer d'autres répertoires, mais aussi des fichiers, et Sylpheed place chaque message dans un
fichier distinct.
-Ci-dessous un example de boites aux lettres:
+Ci-dessous un exemple de boîtes aux lettres~:
<p>
<figure loc="here">
@@ -153,16 +156,16 @@ Ci-dessous un example de boites aux lettres:
<img src="snapshots/folder_tree.png">
</figure>
-Comme vous pouvez le voir, il n'y a pas vraiment de limite a la façon d'organiser
-vos boites aux lettres. Du moment que vous avez de la place sur votre disque dur,
-cous pouvez créer des boites aux lettres dans d'autres boites aux lettres.
+Comme vous pouvez le voir, il n'y a pas vraiment de limites à la façon d'organiser
+vos boîtes aux lettres. Du moment que vous avez de la place sur votre disque dur,
+vous pouvez créer des boîtes aux lettres dans d'autres boîtes aux lettres.
<p>
-Bien sur vous devez rester sensé lorsque vous créez vos boites aux lettres.
-Garder tous vos messages a un seul endroit n'est pas une bonne idée, mais créer
-un labyrinthe de boites aux lettres n'est pas mieux!
+Bien sûr, vous devez rester raisonnable lorsque vous créez vos boîtes aux lettres.
+Garder tous vos messages en un seul endroit n'est pas une bonne idée, mais créer
+un labyrinthe de boîtes aux lettres n'en est pas une meilleure~!
</sect1>
-<sect1>Orientation du dévelopement
+<sect1>Orientation du développement
<p>
Cette section n'a pas encore été écrite (soyez patient).
</sect1>
diff --git a/manual/fr/syl_002.sgml b/manual/fr/syl_002.sgml
index f15493c..9101762 100644
--- a/manual/fr/syl_002.sgml
+++ b/manual/fr/syl_002.sgml
@@ -1,11 +1,11 @@
-<sect>Guide rapide pour la configuration du courrier.
+<sect>Guide rapide pour la configuration du courrier
-<sect1>Configuration rapide pour la lecture du courrier de votre boîte aux lettres Unix
+<sect1>Configuration rapide pour la lecture du courrier de votre boîte aux lettres locale UNIX
<p>
-Dans le menu de configuration, sélectionnez "Créer un nouveau compte"
-<p>
-Dans l'onglet "Basic", veuillez entrer les données nécessaires. Nommez le compte, entrez votre nom et l'adresse e-mail, etc. Vous pouvez sélectionner ce compte pour être celui par défaut ("Usually used"). Pour sélectionner votre boîte aux lettres locale UNIX, sélectionnez "None (local)" dans la boîte Protocol.
+Dans le menu de configuration, sélectionnez <bf>Création d'un nouveau compte...
+</bf><p>
+Dans l'onglet de configuration <bf>Générale</bf>, veuillez entrer les données nécessaires~: donnez un nom au compte, entrez ensuite votre nom et votre adresse email, etc. Vous pouvez sélectionner ce compte pour qu'il soit celui utilisé par défaut en cochant la case <bf>Définir comme compte par défaut</bf>. Pour sélectionner votre boîte aux lettres locale UNIX, sélectionnez <bf>Aucun (local)</bf> dans le menu <bf>Protocole</bf>.
<figure loc="here">
<ph vspace="1cm">
@@ -13,11 +13,11 @@ Dans l'onglet "Basic", veuillez entrer les données nécessaires. Nommez le compte
</figure>
<p>
-Lorsque vous sélectionnez cette option, le "Server for receiving" est grisé car il n'est plus utile. Vous pouvez aussi entrer le serveur à utiliser pour l'envoi (SMTP) dans cet onglet.
+Lorsque vous sélectionnez cette option, l'option <bf>Serveur de réception</bf> devient indisponible (grisée) car elle n'est plus utile. Vous pouvez ensuite entrer le serveur SMTP à utiliser pour l'envoi dans cet onglet.
<p>
-L'onglet "Recevoir" n'est pas utilisé dans cette configuration car vous ne récupérez pas votre courrier sur un serveur, vos courriers vous sont envoyés.
+L'onglet pour la <bf>Réception</bf> n'est pas utilisé dans cette configuration car vous ne récupérez pas votre courrier d'un serveur, mais vos courriers vous sont plutôt directement envoyés.
<p>
-Dans l'onglet "Envoi", vous pouvez configurer quelques nouveaux éléments.
+Dans l'onglet <bf>Envoyer</bf>, vous pouvez configurer quelques nouveaux éléments.
<figure loc="here">
<ph vspace="1cm">
@@ -25,7 +25,7 @@ Dans l'onglet "Envoi", vous pouvez configurer quelques nouveaux éléments.
</figure>
<p>
-Dans l'onglet "Compose", vous pouvez définir votre fichier de signature.
+Dans l'onglet <bf>Composition</bf>, vous pouvez définir un fichier contenant votre signature.
<figure loc="here">
<ph vspace="1cm">
@@ -33,16 +33,16 @@ Dans l'onglet "Compose", vous pouvez définir votre fichier de signature.
</figure>
<p>
-Dans l'onglet "Avancé", vous pouvez éditer les numéros de ports des serveurs que vous allez utiliser. Vous n'avez normalement pas besoin d'y toucher.
+Dans l'onglet de configuration <bf>Avancée</bf>, vous pouvez éditer les numéros des ports des serveurs que vous allez utiliser. Vous n'avez normalement pas besoin d'y toucher.
<p>
-C'est la configuration qui sera nécessaire à sylpheed pour
-accéder à votre boîte aux lettres locale. Vous pouvez presser Alt-I ou sélectionner "Message -> receive new mail" et voir si vous avez de nouveaux courriers !
+C'est cette configuration qui sera nécessaire à Sylpheed pour
+accéder à votre boîte aux lettres UNIX locale. Vous pouvez désormais presser «~Alt-I~» ou cliquer sur le bouton <bf>Relever</bf> ou encore sélectionner <bf>Message -> Relever le courrier</bf> pour voir si vous avez de nouveaux courriers~!
</sect1>
-<sect1>Configuration rapide pour lire le courrier à partir d'un serveur POP3.
+<sect1>Configuration rapide pour lire le courrier à partir d'un serveur POP3
<p>
-Dans le menu de configuration, sélectionnez "Create new account"
+Dans le menu de configuration, sélectionnez <bf>Création d'un nouveau compte...</bf>
<p>
-Dans l'onglet "Base", entrez les données nécessaires. Vous devez nommer le compte, entrer votre nom et votre adresse e-mail, etc. Vous pouvez sélectionner ce compte pour ête celui par défaut avec ("Usually used"). Pour contrôler votre courrier POP3, vous devez sélectionner "POP3 (normal)" dans la boîte Protocol.
+Dans l'onglet de configuration <bf>Générale</bf>, entrez les données nécessaires~: donnez un nom au compte, entrez ensuite votre nom et votre adresse email, etc. Vous pouvez sélectionner ce compte pour être celui par défaut en cochant la case <bf>Définir comme compte par défaut</bf>. Sélectionner ensuite <bf>POP3 (normal)</bf> dans le menu <bf>Protocole</bf>.
<figure loc="here">
<ph vspace="1cm">
@@ -50,9 +50,9 @@ Dans l'onglet "Base", entrez les données nécessaires. Vous devez nommer le compt
</figure>
<p>
-Entrer les informations serveur pour "Server for receiving". Vous pouvez alors entrer le serveur pour l'envoi (SMTP) dans cet onglet.
+Puis, entrez le nom du serveur de réception dans le champ <bf>Serveur de réception</bf>. Faites de même pour le serveur d'envoi dans le champ <bf>Serveur SMTP (envoi)</bf>.
<p>
-Dans l'onglet "Recevoir", pouvez définir quelques sélections ou préférences que vous souhaiteriez utiliser.
+Dans l'onglet <bf>Réception</bf>, vous pouvez définir quelques options de réception que vous souhaitez utiliser.
<figure loc="here">
<ph vspace="1cm">
@@ -60,7 +60,7 @@ Dans l'onglet "Recevoir", pouvez définir quelques sélections ou préférences que
</figure>
<p>
-Dans l'onglet "Envoi", vous pouvez configurer quelques éléments supplémentaires.
+Dans l'onglet <bf>Envoi</bf>, vous pouvez configurer quelques éléments supplémentaires pour l'envoi du courrier.
<figure loc="here">
<ph vspace="1cm">
@@ -68,7 +68,7 @@ Dans l'onglet "Envoi", vous pouvez configurer quelques éléments supplémentaires.
</figure>
<p>
-Dans l'onglet "Composition", vous pouvez définir votre fichier de signature.
+Dans l'onglet <bf>Composition</bf>, vous pouvez définir votre fichier de signature.
<figure loc="here">
<ph vspace="1cm">
@@ -76,9 +76,9 @@ Dans l'onglet "Composition", vous pouvez définir votre fichier de signature.
</figure>
<p>
-Dans l'onglet "Avancé", vous pouvez éditer les numéros de ports des serveurs que vous allez utiliser. Ceci ne nécessitera pas normalement de changement.
+Dans l'onglet de configuration <bf>Avancée</bf>, vous pouvez éditer les numéros des ports des serveurs que vous allez utiliser. Ce changement n'est généralement pas nécessaire.
<p>
-C'est la configuration qui sera nécessaire à sylpheed pour
-accéder à votre boîte aux lettres via POP3.. Vous pouvez presser Alt-I ou sélectionner "Message -> receive new mail" et voir si vous avez de nouveaux courriers !
+C'est cette configuration qui sera nécessaire à Sylpheed pour
+accéder à votre boîte aux lettres via POP3. Vous pouvez presser «~Alt-I~», appuyer sur le bouton <bf>Relever</bf> ou encore sélectionner <bf>Message -> Relever le courrier</bf> pour voir si vous avez de nouveaux courriers~!
</sect1>
</sect>
diff --git a/manual/fr/syl_003.sgml b/manual/fr/syl_003.sgml
index 9478fbf..2adef7b 100644
--- a/manual/fr/syl_003.sgml
+++ b/manual/fr/syl_003.sgml
@@ -1,10 +1,10 @@
<!-- added 2001/07/20 -->
-<sect>Guide pour créer un nouveau compte de courrier électronique.<p>
-<sect1>Obtenir les nouvelles dans l'urgence.<p>
+<sect>Guide pour créer un nouveau compte pour groupes de discussion (<em>news</em>)<p>
+<sect1>Obtenir les nouvelles dans l'urgence<p>
<p>
-Dans le menu de configuration, sélectionnez "Create new account"
+Dans le menu de configuration, sélectionnez <bf>Création d'un nouveau compte...</bf>.
<p>
-Dans l'onglet "Base", entrez les données nécessaires. Vous devez nommer le compte, entrer votre nom et votre adresse e-mail, etc. Pour se connecter aux nouvelles, veuillez sélectionner "News (NNTP)" dans la boîte Protocole.
+Dans l'onglet de configuration <bf>Générale</bf>, entrez les données nécessaires~: donnez un nom au compte, puis entrez votre nom et votre adresse email, etc. S'agissant d'un compte pour groupes de discussions, sélectionnez ensuite <bf>News (NNTP)</bf> dans le menu <bf>Protocole</bf>.
<figure loc="here">
<ph vspace="1cm">
@@ -12,13 +12,13 @@ Dans l'onglet "Base", entrez les données nécessaires. Vous devez nommer le compt
</figure>
<p>
-Entrez les informations sur le serveur de nouvelles.
+Puis, entrez le nom du serveur dans le champ <bf>Serveur de groupes de discussion</bf>.
<p>
-Passez l'onglet "Recevoir".
+Ignorez l'onglet <bf>Réception</bf>.
<p>
-Dans l'onglet "Envoi", vous pouvez configurer quelques informations supplémentaires.
+Dans l'onglet <bf>Envoi</bf>, vous pouvez configurer quelques informations supplémentaires.
<p>
-Dans l'onglet "Composition", vous pouvez définir votre fichier de signature.
+Ensuite, dans l'onglet <bf>Composition</bf>, vous pouvez définir votre fichier de signature.
<figure loc="here">
<ph vspace="1cm">
@@ -26,9 +26,9 @@ Dans l'onglet "Composition", vous pouvez définir votre fichier de signature.
</figure>
<p>
-Dans l'onglet "Avancé", vous pouvez éditer les numéros de ports des serveurs que vous allez utiliser. Vous n'avez normalement pas besoin d'y toucher.
+Dans l'onglet de configuration <bf>Avancée</bf>, vous pouvez éditer les numéros des ports des serveurs que vous allez utiliser. Mais vous n'avez normalement pas besoin d'y toucher.
<p>
-Fermez les boîtes de dialogue, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la nouvelle branche de Nouvelles dans le panneau des répertoires et sélectionnez "Subscribe to newsgroups". Si cela n'est pas déjà fait, une liste de groupes sera téléchargée du serveur. Arrivé à ce point, vous devriez vous débrouiller, bonne chance.
+Enfin, fermez les boîtes de dialogue, cliquez avec le bouton droit de la souris sur la nouvelle branche <bf>News</bf> dans l'arborescence des dossiers et sélectionnez <bf>Inscription aux groupes de discussion...</bf>. Si cela n'est pas déjà fait, une liste des groupes disponibles sera téléchargée du serveur. Arrivé à ce point, vous devriez vous débrouiller sans difficultés, bonne chance.
<!-- end added 2001/07/20 -->
</sect1>
</sect>
diff --git a/manual/fr/syl_004.sgml b/manual/fr/syl_004.sgml
index 7de7e58..0315f0e 100644
--- a/manual/fr/syl_004.sgml
+++ b/manual/fr/syl_004.sgml
@@ -1,30 +1,30 @@
-<sect>Installation.
+<sect>Installation
<sect1>Environnement nécessaire
<p>
-Pour réussir la compilation de Sylpheed, vous avez au moins besoin de :
+Pour réussir la compilation de Sylpheed, vous avez au moins besoin~:
<itemize>
-<item>Tout Unix compatible POSIX UNIX ou des OS similaires i.e. Linux, FreeBSD, Solaris
-<item>Un compilateur ANSI C récent (gcc 2.7.2.3 devrait aussi fonctionner). Note : le compilateur C de Sun ne compilera pas Sylpheed.
+<item>d'un système d'exploitation Unix compatible POSIX UNIX ou un système d'exploitation similaire <em>i.e.</em> Linux, FreeBSD, Solaris...
+<item>d'un compilateur ANSI C récent (gcc 2.7.2.3 devrait aussi fonctionner). Note~: le compilateur C de Sun ne compilera pas Sylpheed.
</itemize>
-Optionnellement, vous avez besoin de :
+Optionnellement, vous avez besoin~:
<itemize>
-<item>Imlib ou gdk-pixbuf (pour la visualisation des image intégrée)
-<item>libcompface (pour X-Face)
-<item>libjconv (pour I18N)
-<item>GPGME (pour GnuPG)
-<item>OpenLDAP (pour une connection avec un serveur LDAP)
-<item>Jpilot (pour utiliser un carnet d'adresses Palm)
-<item>l'équivalent de GTK+-devel et Xfree86-devel. (Sinon ./configure échouera.)
+<item>de la bibliothèque Imlib ou gdk-pixbuf (pour la visualisation intégrée des images)
+<item>de la bibliothèque libcompface (pour X-Face)
+<item>de la bibliothèque libjconv (pour I18N)
+<item>de la bibliothèque GPGME (pour GnuPG)
+<item>de la bibliothèque OpenLDAP (pour une connexion avec un serveur LDAP)
+<item>du logiciel Jpilot (pour utiliser un carnet d'adresses Palm)
+<item>de l'équivalent de GTK+-devel et Xfree86-devel. (Sinon ./configure échouera.)
</itemize>
-Note: Sylpheed peut être instable en fonction de l'environnement. Veuillez utiliser les versions les plus récentes des bibliothèques dans la mesure du possible.
+Note~: Sylpheed peut être instable suivant l'environnement. Dans la mesure du possible, veuillez utiliser les versions les plus récentes des bibliothèques.
</sect1>
<sect1>Environnements reconnus comme valides pour Sylpheed
<p>
<itemize>
-<item>Debian GNU/Linux unstable (sid) (glibc 2.2) (environment de développement)
+<item>Debian GNU/Linux unstable (sid) (glibc 2.2) (environnement de développement)
<item>Debian GNU/Linux 2.2 (potato) (glibc 2.1.3)
<item>Kondara MNU/Linux (glibc 2.1.x)
<item>Vine Linux 1.1 (glibc 2.0.x + libwcsmbs)
@@ -51,12 +51,12 @@ Note: Sylpheed peut être instable en fonction de l'environnement. Veuillez utili
<item>Linux MLD5
<item>Plamo Linux 2.0
<item>Slackware 7.1
-<item>Linux Mandrake 7.0 through 8.0
+<item>Linux Mandrake 7.0 à 8.0
<item>SuSE Linux 6.3 (glibc 2.1.2)
<item>SuSE Linux 6.4, 7.0, 7.1
<item>OpenLinux 2.3 (glibc 2.1.1 -> 2.1.3)
<item>Caldera OpenDesktop 2.4
-<item>Conectiva Linux 4.0 and 5.0
+<item>Conectiva Linux 4.0 et 5.0
<item>Vector Linux 1.5
<item>FreeBSD releases 3.2, 3.4, 4.0, 4.1, 4.2 et 5.0
<item>NetBSD 1.4.2
@@ -67,84 +67,86 @@ Note: Sylpheed peut être instable en fonction de l'environnement. Veuillez utili
<item>Solaris 2.5, 2.5.2., 2.6, 7, 8
<item>IRIX 6.3 et 6.5, 6.5.8m
<item>HP-UX 10.20
-<item>Mac OS X (Darwin 1.3) + Xtools (has locale problem)
-<item>Windows (cygwin + GTK+ for win32) (unstable)
+<item>Mac OS X (Darwin 1.3) + Xtools (a des problèmes de localisation (l10n))
+<item>Windows (cygwin + GTK+ for win32) (instable)
</itemize>
</sect1>
<sect1>Éléments et points clés de l'installation
<p>
<itemize>
-<item>Téléchargez la dernière version de SYlpheed a partir de:
+<item>Téléchargez la dernière version de Sylpheed à partir de
<url url="http://sylpheed.good-day.net/" name="http://sylpheed.good-day.net/">
</item>
-<item>Décompressez les fichiers sources dans un nouveau répertoire
-<item>tar -xvfz sylpheed-.tar.gz (pour tar.gz)
-<item>tar -xvfI sylpheed-.tar.bz2 (pour tar.bz2)
+<item>Décompressez les fichiers sources dans un nouveau répertoire~:
+<item><tt>tar -xvfz sylpheed-.tar.gz</tt>(pour tar.gz)
+<item><tt>tar -xvfI sylpheed-.tar.bz2</tt> (pour tar.bz2)
<item>cd vers le nouveau répertoire sylpheed
-<item>Lancez ./configure pour contrôler votre environnement et créer les Makefiles d'installation
-<item>Lancez le programme 'make' qui compilera les sources. Ne passez pas à cette étape s'il existe des erreurs fatales dans la précédente. FLes erreurs fatales indiquent que des éléments manquent de manière à compiler Sylpheed correctement.
+<item>Lancez <tt>./configure</tt> pour configurer votre environnement et créer les <tt>Makefile</tt>s d'installation
+<item>Lancez le programme <tt>make</tt> qui compilera les sources. Ne passez pas à cette étape si vous rencontrez des erreurs fatales dans l'étape précédente. Les erreurs fatales indiquent que des éléments manquent de manière à pouvoir compiler Sylpheed correctement.
</itemize>
<p>
-Si le processus make est terminé, lancez "make install" (en tant que root), pour installer le programme et les fichiers de support
+Si le processus <tt>make</tt> est terminé, lancez <tt>make install</tt> (en tant que root), pour installer le programme et les fichiers de support.
</sect1>
<sect1>Installation sur Linux en utilisant RPM
<p>
-Comme root, lancez la commande "rpm -ivh " sur le fichier RPM que vous avez téléchargé. Dès que ce procéssus est effectué, vous pouvez lancer Sylpheed comme utilisateur.
+En tant que root, lancez la commande <tt>rpm -ivh</tt> sur le fichier RPM que vous avez téléchargé. Dès que ce processus est fini, vous pouvez lancer Sylpheed comme utilisateur.
</sect1>
<sect1>Installation sur Debian Linux
<p>
-Avec une connexion internet :
+En ayant une connexion internet~:
<p>
-apt-get install sylpheed (pour l'installer avec une connexion internet)
+<tt>apt-get install sylpheed</tt> (pour l'installer directement à partir d'internet)
<p>
Sans connexion internet, récupérez le paquet debian, par exemple sur
-<url url="http://packages.debian.org/unstable/mail/sylpheed.html" name="http://packages.debian.org/unstable/mail/sylpheed.html">
+<url url="http://packages.debian.org/unstable/mail/sylpheed.html" name="http://packages.debian.org/unstable/mail/sylpheed.html">, puis
<p>
-dpkg -i sylpheedx.x.x-1i386.deb
+<tt>dpkg -i sylpheedx.x.x-1i386.deb</tt>
<p>
-dpkg --install sylpheedx.x.x-1i386.deb
+ou
+<p>
+<tt>dpkg --install sylpheedx.x.x-1i386.deb</tt>
</sect1>
<sect1>Installation sur FreeBSD
<p>
-utilisant l'outil /stand/sysinstall (c'est une interface basée sur les menus) :
+En utilisant l'outil <tt>/stand/sysinstall</tt> (c'est une interface basée sur les menus)~:
<p>
-lancez "/stand/sysinstall" en tant que root
+Lancez <tt>/stand/sysinstall</tt> en tant que root.
<p>
-dans le menu principal, choisissez "Configure" -> "Packages" -> "mail", puis "sylpheed" puis retournez vers la liste des "Packages", choisissez "Install"
+Dans le menu principal, choisissez <bf>Configure -> Packages -> mail</bf>, puis <bf>sylpheed</bf>, puis retournez vers la liste des <bf>Packages</bf>, choisissez <bf>Install</bf>
<p>
Utiliser les portages
<p>
-Allez chercher le port de sylpheed sur :
+Allez chercher la version de Sylpheed portée sur FreeBSD à~:
<p>
<url url="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-4.3-release/mail" name="ftp://ftp.freebsd.org/pub/FreeBSD/ports/i386/packages-4.3-release/mail">
<p>
-puis, en tant que root : pkg-add sylpheed-0.x.x.tgz
+puis, en tant que root~: <tt>pkg-add sylpheed-0.x.x.tgz</tt>
<p>
-en utilisant les ports avec compilation :
+En utilisant les portages avec compilation~:
<p>
mettez d'abord votre portage à jour, traitez-le sur http://www.freebsd.org/ports/mail.html
<p>
-cd /usr/ports/mail/sylpheed
+<tt>cd /usr/ports/mail/sylpheed</tt>
<p>
-make
+<tt>make</tt>
<p>
-Si cela réussit, saisissez "make install"
+Si cela réussit, executez <tt>make install</tt>
<p>
-dans le cas où cela échoue, demandez le paquet requis, si nécessaire, (sur la même page), mettez le fichier du paquet dans /usr/ports/distfiles/
-puis :
+dans le cas où cela échoue, demandez le paquet requis, si nécessaire, (sur la même page), mettez le fichier du paquet dans <tt>/usr/ports/distfiles/</tt>
+puis~:
<itemize>
-<item>cd /usr/ports/mail/sylpheed
-<item>make
-<item>make install
+<item><tt>cd /usr/ports/mail/sylpheed</tt>
+<item><tt>make</tt>
+<item><tt>make install</tt>
</itemize>
<p>
-Vous avez besoin d'une version plus à jour ?
+Vous avez besoin d'une version plus à jour~?
<p>
-Utilisez simplement la méthode standard d'Unix (veuillez voir "Éléments et points clés de l'installation")
+Utilisez simplement la méthode standard d'Unix (veuillez voir «~Éléments et points clés de l'installation~»)
</sect1>
</sect>
diff --git a/manual/fr/syl_005.sgml b/manual/fr/syl_005.sgml
index 9f9b0ab..8052080 100644
--- a/manual/fr/syl_005.sgml
+++ b/manual/fr/syl_005.sgml
@@ -3,20 +3,20 @@
<sect1>Démarrer Sylpheed
<p>
-Démarrer Sylpheed peut être fait en tapant "sylpheed" dans le prompt d'un terminal et en pressant Entrée. Vous pouvez aussi ajouter Sylpheed à un menu dans KDE ou Gnome, ou lui créer un raccourci sur le bureau si votre gestionnaire de fenêtres le permet.
+Démarrer Sylpheed peut être fait en tapant <tt>sylpheed</tt> dans le prompt d'un terminal et en pressant Entrée. Vous pouvez aussi ajouter Sylpheed à un menu dans KDE ou Gnome, ou lui créer un raccourci sur le bureau si votre gestionnaire de fenêtres le permet.
<p>
-Lorsque vous démarrez Sylpheed, le programme vous demandera où vous souhaitez stocker les courriers que vous avez téléchargés. Vous pouvez accepter la valeur par défaut ($HOME/Mail) ou configurer votre propre répertoire de courriers.
+Lorsque vous démarrez Sylpheed, le programme vous demandera où vous souhaitez stocker les courriers que vous allez télécharger. Vous pouvez accepter la valeur par défaut (<tt>$HOME/Mail</tt>) ou configurer votre propre répertoire de courriers.
<p>
-Sylpheed chargera alors ces configurations par défaut. La manière de les changer est décrite plus loin dans ce manuel.
+Sylpheed chargera alors ses configurations par défaut. La manière de les changer est décrite plus loin dans ce manuel.
</sect1>
<sect1>Quitter Sylpheed
<p>
-Terminer avec Sylpheed peut être effectué de différentes manières :
+Quitter Sylpheed peut se faire de différentes manières~:
<itemize>
-<item>Sélectionnez "quit" dans le menu Fichier
-<item>Pressez Ctrl-Q
-<item>Clickez sur le bouton "program close" dans la barre de titre.
+<item>dans le menu <bf>Fichier</bf>, sélectionner <bf>Quitter</bf>~;
+<item>presser «~Ctrl-Q~»~;
+<item>ou cliquer dans la barre de titre sur le bouton qui ferme le programme.
</itemize>
</sect1>
diff --git a/manual/fr/syl_006.sgml b/manual/fr/syl_006.sgml
index 2b784b0..6fe0d75 100644
--- a/manual/fr/syl_006.sgml
+++ b/manual/fr/syl_006.sgml
@@ -1,161 +1,161 @@
-<sect>Aller dans toutes les parties de Sylpheed
+<sect>À la découverte de Sylpheed
-<sect1>Les options de menu de Sylpheed.
+<sect1>Les options du menu de Sylpheed
<p>
-Le menu dans Sylpheed est la première entrée à toutes les choses que vous pouvez réaliser avec Sylpheed. Le structure du menu vous donne les options suivantes :
-<sect2>Menu fichier
+Le menu de Sylpheed est le point d'entrée à toutes les opérations que vous pouvez réaliser avec Sylpheed. La structure du menu est la suivante~:
+<sect2>Menu <bf>Fichier</bf>
<p>
<itemize>
-<item>Ajouter une boîte aux lettres : cette option vous laisse ajouter un nouveau répertoire de courrier MH. Il générera les répertoires de courriers IN, OUT, QUEUE, DRAFT et TRASH dans la nouvelle boîte aux lettres.
-<item>Mise à jour de l'arbre des répertoires : il relit l'arbre complet des boîtes aux lettres existantes pour qu'elle reflètent l'état correct (ce n'est pas nécessaire habituellement).
-<item>Répertoires : vous pouvez y ajouter, renommer ou effacer des répertoires de courrier.
-<item>Importer des fichiers mbox... : vous pouvez importer des fichiers mbox (comme ceux créés par Pine) dans une boîte aux lettres MH.
-<item>Exporter vers des fichiers mbox : vous pouvez exporter une boîte aux lettres MH vers un fichier mbox.
-<item>Vider la corbeille : évidement, ceci videra le répertoire de la poubelle.
-<item>Sauvergarder comme : vous pouvez sauvegarder les courriers sélectionnés dans un fichier texte pur sur le disque dur.
-<item>Imprime : vous pouvez imprimer les courriers sélectionnés vers une imprimante.
+<item><bf>Ajouter une boîte aux lettres...</bf>~: cette option vous permet d'ajouter un nouveau répertoire de courrier MH. Il générera automatiquement dans la nouvelle boîte aux lettres les dossiers des courriers reçus (<bf>Réception</bf>), envoyés (<bf>Envoyés</bf>), en attente d'envoi (<bf>File d'attente</bf>), brouillons (<bf>Brouillon</bf>) et des courriers supprimés (<bf>Corbeille</bf>).
+<item><bf>Mise à jour de l'arbre des répertoires</bf>~: il relit l'arbre complet des boîtes aux lettres existantes pour qu'elles reflètent l'état correct (ce n'est pas nécessaire habituellement).
+<item><bf>Dossiers</bf>~: vous pouvez y ajouter, renommer ou effacer des dossiers de courrier.
+<item><bf>Importer un fichier mbox...</bf>~: vous pouvez importer des fichiers mbox (comme ceux créés par Pine) dans une boîte aux lettres MH.
+<item><bf>Exporter vers un fichier mbox...</bf>~: vous pouvez exporter une boîte aux lettres MH vers un fichier mbox.
+<item><bf>Vider la corbeille</bf>~: évidemment, ceci videra le dossier de la poubelle.
+<item><bf>Sauvergarder comme...</bf>~: vous pouvez sauvegarder les messages sélectionnés dans un fichier texte pur sur le disque dur.
+<item><bf>Imprimer...</bf>~: vous pouvez imprimer les messages sélectionnés vers une imprimante.
<item>Fermer : arrête Sylpheed.
-<item>Quitter : arrête aussi Sylpheed.
+<item><bf>Quitter</bf>~: arrête aussi Sylpheed.
</itemize>
</sect2>
-<sect2>Menu éditer<p>
+<sect2>Menu <bf>Édition</bf><p>
<itemize>
-<item>Copier : vous pouvez copier le texte sélectionné vers un tampon, à partir duquel vous pouvez le coller dans une zone différente. Raccourci : Ctrl-C
-<item>Sélectionner tout : sélectionne tout le texte dans la fenêtre courante. Raccourci : Ctrl-A
-<item>Chercher : cherche la fenêtre courante pour le texte que vous entrez. Raccourci : Ctrl-S
+<item><bf>Copier</bf>~: vous pouvez copier le texte sélectionné vers un tampon, à partir duquel vous pouvez le coller dans une zone différente. Raccourci~: Ctrl-C
+<item><bf>Tout sélectionner</bf>~: sélectionne tout le texte dans la fenêtre courante. Raccourci~: Ctrl-A
+<item><bf>Chercher dans le message...</bf>~: cherche la fenêtre courante un texte que vous choisissez. Raccourci~: Ctrl-S
</itemize>
</sect2>
-<sect2>Menu vue <p>
-Le menu vue vous permet de changer la manière dont Sylpheed apparaît. Vous pouvez sélectionner un jeu différent de fenêtres séparément (vue de répertoire, messages, etc.), valider ou désactiver la barre de statut et ainsi de suite.<p>
+<sect2>Menu <bf>Vue</bf> <p>
+Le menu <bf>Vue</bf> vous permet de changer la manière dont Sylpheed apparaît. Vous pouvez sélectionner un jeu différent de fenêtres séparément (vue de dossiers, messages, etc.), valider ou désactiver la barre de d'état et ainsi de suite.<p>
<itemize>
-<item>Arbre des répertoires : pas encore implémenté
-<item>Vue des message : pas encore implémenté
-<item>Barre d'outils : configurez la manière dont vous voulez voir la barre d'outils. Les icônes et le texte ou un des deux.
-<item>Barre de statut : la montre ou la cache.
-<item>Arbre de répertoire séparé : sélectionne entre avoir l'arbre des répertoires attaché à la fenêtre principale ou le laisser flotter séparément.
-<item>Séparer la vue du message : sélectionne entre avoir le message sélectionné dans le cadre de résumé dans la fenêtre principale ou flottant séparément.
-<item>Jeu de code : vous pouvez sélectionner le jeu de code que vous voulez utiliser pour vos courriers.
+<item><bf>Arbre des répertoires</bf>~: pas encore implémenté
+<item><bf>Vue des message</bf>~: pas encore implémenté
+<item><bf>Barre d'outils</bf>~: configure L'apparence de la barre d'outils~:avec icône et texte ou l'un des deux.
+<item><bf>Barre d'état</bf>~: la montre ou la cache.
+<item><bf>Arbre de répertoire séparé</bf>~: sélectionne entre avoir l'arbre des répertoires attaché à la fenêtre principale ou le laisser flotter séparément.
+<item><bf>Séparer la vue du message</bf>~: sélectionne entre avoir le message sélectionné dans le cadre du sommaire dans la fenêtre principale ou flottant séparément.
+<item><bf>Jeux de caractères</bf>~: vous pouvez sélectionner le jeu de caractère que vous voulez utiliser pour afficher les messages reçus.
</itemize>
</sect2>
-<sect2>Menu message<p>
-Ici, vous pouvez trouver les options suivantes :
+<sect2>Menu <bf>Message</bf><p>
+Ici, vous pouvez trouver les options suivantes~:
<itemize>
-<item>Recevoir un nouveau message : ceci permettra de collecter tous les nouveaux courriers dans votre boîte aux lettres personnelle.
-<item>Réception pour tous les comptes : Sylpheed scrutera toutes les identités de comptes définies pour les nouveaux courriers.
-<item>Envoyer les messages en file : tous les messages que vous mettez dans le répertoire "Queue" seront envoyés à la demande.
-<item>Composer un nouveau message : vous pouvez écrire un nouveau courrier.
-<item>Répondre : un courrier sera créé avec l'émetteur du message sélectionné dans le champ du destinataire. En fonction de la configuration, votre signature sera ajoutée au courrier et le texte de courrier original sera décallé.
-<item>Répondre à tous : comme Répondre mais les destinataires seront toutes les adresses du courrier original (incluant ceux dans la partie cc:).
-<item>Rediriger : un message sera créé avec le message original dans le corps du texte. Vous pouvez alors entrer une adresse de destinataire, éditer le texte si vous le souhaitez et envoyez-le.
-<item>Rediriger comme attachement : comme Rediriger mais le texte du message sera envoyé attaché comme un fichier texte séparé.
-<item>Déplacer : vous pourrez déplacer le message vers un répertoire différent. Vous pouvez sélectionner le répertoire de destination depuis la fenêtre de navigation.
-<item>Copier : comme pour Déplacer, seul le message est copié dans le nouveau répertoire, au lieu d'être déplacé.
-<item>Effacer : vous pouvez effacer le message qui est sélectionné dans le tableau de résumé.
-<item>Marque : Vous obtenez un sous-menu : Marquer/Démarquer/Marquer comme lu/Démarquez comme lu. Lorsque vous marquez les messages, vous pouvez faire des actions spécifiques (i.e.déplacer, effacer) sur tous les messages marqués. Vous pouvez démarquer les messages que vous avez marqués par erreur. Les autres options font ce qu'indiquent leur nom, ils marquent ou démarquent un message comme lu.
-<item>Ouvrir dans une nouvelle fenêtre : Ceci ouvrira le message du tableau de résumé dans une nouvelle fenêtre, vous permettant de voir plus de texte en une fois. Vous pouvez fermer cette fenêtre en cliquant le bouton de fermeture ou en pressant sur la touche d'échappement.
-<item>Voir le source : ouvrir une nouvelle fenêtre avec le message dedans, incluant tous les en-têtes de message. Vous pouvez fermer cette fenêtre en cliquant sur le bouton de fermeture ou en pressant la touche d'échappement.
-<item>Montre tous les en-têtes : cela ouvre une nouvelle fenêtre avec seulement les en-têtes du message. Vous pouvez fermer cette fenêtre en cliquant sur le bouton de fermeture ou en pressant la touche d'échappement.
-<item>Rééditer : cette option est seulement disponible lorsque vous sélectionnez un message dans le répertoire Brouillon. Vous pouvez alors éditer le message brouillon.
+<item><bf>Relever le courrier</bf>~: ceci permet de collecter tous les nouveaux courriers dans votre boîte aux lettres personnelle.
+<item><bf>Relever le courrier de tous les comptes</bf>~: Sylpheed scrutera toutes les identités de comptes définies pour les nouveaux courriers.
+<item><bf>Envoyer les messages en file d'attente</bf>~: envoie tous les messages que vous avez mis dans le dossier <bf>File d'attente</bf>.
+<item><bf>Composer un nouveau message</bf>~: vous pouvez écrire un nouveau courrier.
+<item><bf>Répondre</bf>~: un courrier sera créé avec l'expéditeur du message sélectionné dans le champ du destinataire. En fonction de la configuration, votre signature sera ajoutée au courrier et le texte de courrier original sera décalé.
+<item><bf>Répondre à tous</bf>~: comme <bf>Répondre</bf> mais les destinataires seront toutes les adresses du courrier original (incluant ceux dans la partie cc:).
+<item><bf>Transférer</bf>~: un message sera créé avec le message original dans le corps du texte. Vous pouvez alors entrer une adresse de destinataire, éditer le texte si vous le souhaitez et l'envoyer.
+<item><bf>Transférer comme attachement</bf> : comme <bf>Transférer</bf> mais le texte du message sera envoyé attaché comme un fichier texte séparé.
+<item><bf>Déplacer</bf>~: vous pourrez déplacer le message vers un répertoire différent. Vous pouvez sélectionner le répertoire de destination depuis la fenêtre de navigation.
+<item><bf>Copier</bf>~: comme pour Déplacer, seul le message est copié dans le nouveau répertoire, au lieu d'être déplacé.
+<item><bf>Supprimer</bf>~: vous pouvez effacer le message qui est sélectionné dans le tableau du sommaire.
+<item><bf>Marquer</bf>~: Vous obtenez un sous-menu~: <bf>Marquer</bf>, <bf>Démarquer</bf>, <bf>Marquer comme lu</bf>, <bf>Démarquez comme lu</bf>. Lorsque vous marquez les messages, vous pouvez faire des actions spécifiques (<em>i.e.</em> déplacer, effacer) sur tous les messages marqués. Vous pouvez démarquer les messages que vous avez marqués par erreur. Les autres options font ce qu'indiquent leur nom, ils marquent ou démarquent un message comme lu.
+<item><bf>Ouvrir dans une nouvelle fenêtre</bf>~: Ceci ouvrira le message du tableau du sommaire dans une nouvelle fenêtre, vous permettant de voir plus de texte en une fois. Vous pouvez fermer cette fenêtre en cliquant le bouton de fermeture ou en pressant sur la touche d'échappement.
+<item><bf>Voir le source du message</bf>~: ouvrir une nouvelle fenêtre avec le message dedans, incluant tous les en-têtes de message. Vous pouvez fermer cette fenêtre en cliquant sur le bouton de fermeture ou en pressant la touche d'échappement.
+<item><bf>Afficher tous les en-têtes</bf>~: cela ouvre une nouvelle fenêtre avec seulement les en-têtes du message. Vous pouvez fermer cette fenêtre en cliquant sur le bouton de fermeture ou en pressant la touche d'échappement.
+<item><bf>Rééditer</bf>~: cette option est seulement disponible lorsque vous sélectionnez un message dans le répertoire <bf>Brouillon</bf>. Vous pouvez alors éditer le message brouillon.
</itemize>
-Note sur les fonctions comme Déplacer, Copier et Effacer : si vous ne spécifiez pas d'exécuter les commandes immédiatement (dans la configuration), vous aurez à sélectionner la commande "Exécuter". C'est un bouton dans la barre d'outils et la commande peut être aussi trouvée dans le menu Sommaire.
+Note sur les fonctions comme <bf>Déplacer</bf>, <bf>Copier</bf> et <bf>Effacer</bf> : si vous ne spécifiez pas d'exécuter les commandes immédiatement (dans la configuration), vous aurez à sélectionner la commande <bf>Exécuter</bf>. C'est un bouton dans la barre d'outils et la commande peut être aussi trouvée dans le menu <bf>Sommaire</bf>.
</sect2>
-<sect2>Menu Sommaire<p>
-Dans le menu Sommaire, vous pouvez effectuer tous les types de fonctions qui sont liés au traitement des messages. Les actions sont effectuées sur les messages dans la fenêtre de résumé de message.
+<sect2>Menu <bf>Sommaire</bf><p>
+Dans le menu <bf>Sommaire</bf>, vous pouvez effectuer tous les types de fonctions qui sont liées au traitement des messages. Les actions sont effectuées sur les messages dans la fenêtre du sommaire des messages.
<itemize>
-<item>Effacer les messages en double : Ceci enlèvera les messages du répertoire actif qui vous ont été envoyés deux fois. Par exemple, vous recevez un message directement et par le biais d'une liste de diffusion en même temps.
-<item>Filtrer les messages : vous pouvez utiliser cette option si vous souhaitez filtrer les messages existants vers un nouveau filtre que vous avez configuré.
-<item>Exécute : cette option est nécessaire si vous n'avez pas configuré "exécuter immediatement" dans les préférences. "Exécute" effectuera les actions que vous souhaitez (e.g. Copier, Déplacer, Filtrer, etc.)
-<item>Mise à jour : rafraîchit la vue des fenêtres de messages pour refléter tous changements.
-<item>Message précédent : sélectionne le message précédent. Les anciens utilisateurs de Pine peuvent aussi utiliser "p".
-<item>Message suivant : sélectionne le message suivant. Les anciens utilisateurs de Pine peuvent aussi utiliser "n".
-<item>Message non lu suivant : passe vers le message non lu suivant dans le répertoire.
-<item>Aller dans les autres répertoires : vous pouvez ouvrir un nouveau répertoire de courrier. Vous pouvez utiliser une fenêtre de navigation pour ce faire.
-<item>Tri : cette option vous permettra de trier les vues de courriers de différentes manières. Vous pouvez trier par date, par sujet, par numéros (on parle ici des numéros internes des messages MH), etc. Notez que "Attirer par sujet" est différent de trier par sujet. Attirer par sujet écrase le "Re :" références dans le sujet. De cette manière, les messages sont triés d'une manière plus logique.
-<item>Vue par fils : les messages sont liés ensemble dans un arbre de vue, sur des sujets.
-<item>Vue sans fils : défait l'objet précédent.
-<item>Configure l'objet affichage : montre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez activer et désactiver les objets que vous voulez voir dans la fenêtre de résumé.
-Dans la version 0.6.4, vous pouvez aussi déterminer l'ordre dans lequel les colonnes de la fenêtre de résumés doivent être affichées.
+<item><bf>Supprimer les messages en double</bf>~: Ceci enlèvera les messages du répertoire actif qui vous ont été envoyés deux fois. Par exemple, vous recevez un message directement et par le biais d'une liste de diffusion en même temps.
+<item><bf>Filtrer les messages</bf>~: vous pouvez utiliser cette option si vous souhaitez filtrer les messages existants vers un nouveau filtre que vous avez configuré.
+<item><bf>Exécuter</bf>~: cette option est nécessaire si vous n'avez pas configuré <bf>exécuter immediatement</bf> dans les préférences. <bf>Exécuter</bf> effectuera les actions que vous souhaitez (e.g. copier, déplacer, filtrer, etc.)
+<item><bf>Mettre à jour</bf>~: rafraîchit la vue des fenêtres de messages pour refléter tous changements.
+<item><bf>Message précédent</bf>~: sélectionne le message précédent. Les anciens utilisateurs de Pine peuvent aussi utiliser la touche «~p~».
+<item><bf>Message suivant</bf>~: sélectionne le message suivant. Les anciens utilisateurs de Pine peuvent aussi utiliser «~n~».
+<item><bf>Message non lu suivant</bf>~: sélectionne le message non lu suivant dans le dossier.
+<item><bf>Autre dossier...</bf>~: vous pouvez ouvrir un nouveau dossier de courrier. Vous pouvez utiliser une fenêtre de navigation pour ce faire.
+<item><bf>Trier</bf>~: cette option vous permettra de trier les vues de courriers de différentes manières. Vous pouvez trier par date, par sujet, par numéros (on parle ici des numéros internes des messages MH), etc. Notez que <bf>Attirer par sujet</bf> est différent de trier par sujet. Attirer par sujet écrase le «~Re~:~» références dans le sujet. De cette manière, les messages sont triés d'une manière plus logique.
+<item><bf>Vue par fil de conversation</bf>~: les messages sont liés ensemble dans un arbre de vue, sur des sujets.
+<item><bf>Vue sans fil de discussion</bf>~: défait l'objet précédent.
+<item><bf>Choix des éléments affichés...</bf>~: montre une boîte de dialogue dans laquelle vous pouvez activer et désactiver les objets que vous voulez voir dans la fenêtre du sommaire.
+Dans la version 0.6.4, vous pouvez aussi déterminer l'ordre dans lequel les colonnes de la fenêtre du sommaire doivent être affichées.
</itemize>
</sect2>
-<sect2>Menu outil<p>
-Dans le menu outil, vous allez trouver 2 options (jusqu'à la version 0.6.4). C'est le carnet d'adresse et la fenêtre de journal.<p>
-Dans le carnet d'adresse, comme vous pouvez le souhaiter, vous pouvez stocker les adresses de courriers que vous souhaitez garder. Vous pouvez créer des répertoires dans le carnet, pour garder des adresses ensemble.<p>
-Dans la fenêtre du journal, vous pouvez voir ce que Sylpheed fait. Garder une trace des choses de cette manière est très bon lorsque vous suspectez qu'il y a des anomalies. Vous pouvez coller les informations de la fenêtre journal dans un courrier et l'envoyer aux developpeurs dans la liste de diffusion.
+<sect2>Menu <bf>Outils</bf><p>
+Dans le menu <bf>Outils</bf>, vous allez trouver deux options (jusqu'à la version 0.6.4). C'est le carnet d'adresses et la fenêtre de <em>log</em>.<p>
+Dans le carnet d'adresses, comme vous pouvez le souhaiter, vous pouvez stocker les adresses email que vous souhaitez garder. Vous pouvez créer des répertoires dans le carnet, pour garder des adresses ensemble.<p>
+Dans la fenêtre de <em>log</em> (journal de bord), vous pouvez voir ce que Sylpheed fait. Garder une trace des choses de cette manière est important lorsque vous suspectez des anomalies. Vous pouvez coller les informations de la fenêtre de <em>log</em> dans un courrier et l'envoyer aux développeurs dans la liste de diffusion.
</sect2>
-<sect2>Menu de configuration<p>
-Dans le menu de configuration, clairement, vous pouvez configurer Sylpheed de la manière dont vous voulez qu'il travaille et réagisse.
+<sect2>Menu de <bf>Configuration</bf><p>
+Dans le menu <bf>Configuration</bf>, clairement, vous pouvez configurer Sylpheed de la manière dont vous voulez qu'il travaille et réagisse.
<itemize>
-<item>Préférences Communes : dans cette option, il vous sera présenté un dialogue dans lequel vous pouvez sélectionner un nombre de d'onglets. Chaque onglet représente un jeu spécifique de configurations dans Sylpheed. Dans le chapitre suivant, ces options de dialogue sont expliquées avec plus de détails.
-
-<item>Filtrer : cette option vous montre un dialogue dans lequel vous pouvez configurer les règles de filtrage que vous souhaitez que Sylpheed traite sur la réception des courriers. vous spécifiez d'abord quelle(s) partie(s) de votre courrier Sylpheed doit contrôler et alors vous indiquez à Sylpheed quoi faire. Vous pouvez déplacer les messages vers un répertoire différent (incluant la poubelle pour être débarrassé des spams). Sélectioner le répertoire de destination est possible par une fenêtre de navigation qui apparaît lorsque vous pressez "Selection..."<p>
-Vous pouvez choisir de ne pas recevoir les courriers. Notez que cela laissera le message sur le serveur de courrier de votre distributeur, le message ne sera pas enlevé !<p>
-Lorsque vous pressez le bouton "Enregistrer", la règle de filtrage est ajoutée à la liste des règles. Si vous sélectionnez "Substitute", alors la règle sélectionnée est remplacée par l'information des configurations entrées. "Delete" à la fin effacera les règles de filtrage sélectionnées.<p>
-Veuillez noter que vous pouvez configurer deux sélections pour une règle, qui peut être en "OR" ou "AND". OR signifie qu'une des deux sélections doit correspondre à la règle pour être exécutée. AND signifie que les deux sélections doivent correspondre avant qu'une action soit effectuée.<p>
-À la droite des règles de sélection, vous voyez des boutons appelés UP et DOWN. Vous pouvez déplacer les règles de haut en bas dans la liste. Ceci déclenchera différents comportements dans les sélections, veuillez donc considérer l'ordre dans lequel vous mettez les règles.
-<item>Préférences par comptes : ici, vous pouvez configurer les spécifités du compte que vous utilisez actuellement. Si le courrier doit être effacé après traitement, de quel serveur il provient, etc. Il possède de base le même formulaire de dialogue que montré dans la configuration d'un nouveau compte.
-<item>Créer un nouveau compte : ici vous nommez le compte (chaque compte a
-possède un nom reconnaissable), vous configurez votre nom et une adresse de courrier, etc. Vous configurez le type de serveur pour lequel vous avez un accès (POP4, IMAP4, boîte de courrier local, serveur de nouvelles) et où doivent aller les messages téléchargés (le répertoire par défaut est inbox). Dans la tabulation RECEIVE vous sélectionnez ou désélectionnez les options, dans SEND, vous pouvez configurer la manière d'envoyer vos messages. Dans COMPOSE, vous pouvez pointer sur un fichier de signature spécifique et dans ADVANCED, vous pouvez configurer des ports alternatifs pour le serveur, s'ils existent. (Ne vous compliquez pas avec ceux-ci à moins que vous ne soyez sûr d'être obligés de le faire !!)
-<item>Éditez les comptes : ici, vous pouvez sélectionner un des comptes que vous avez créés, à partir d'une liste et éditez en les informations. Notez que vous ne pouvez pas éditer un compte pour lequel vous êtes en train d'écrire un message au même moment. c'est pour s'assurer de l'intégrité des données.
-<item>Changer les comptes courants : ici, vous pouvez sélectionner quel compte vous voulez utiliser, pour écrire des messages.
+<item><bf>Préférences générales...</bf>~: dans cette option, il vous sera présenté un dialogue dans lequel vous pouvez sélectionner un nombre de d'onglets. Chaque onglet représente un jeu spécifique de configurations dans Sylpheed. Dans le chapitre suivant, ces options de dialogue sont expliquées avec plus de détails.
+
+<item><bf>Options de filtrage...</bf>~: cette option vous montre un dialogue dans lequel vous pouvez configurer les règles de filtrage que Sylpheed appliquera à la réception des courriers. Vous spécifiez d'abord quelle(s) partie(s) de votre courrier Sylpheed doit contrôler et ensuite vous indiquez à Sylpheed quoi faire. Vous pouvez déplacer les messages vers un répertoire différent (incluant la corbeille pour se débarrasser des <em>spams</em>). Le dossier de destination est sélectionnable dans une fenêtre de navigation qui apparaît lorsque vous pressez le bouton <bf>Sélection...</bf><p>
+Vous pouvez aussi choisir de ne pas récupérer les courriers. Notez que cela laissera le message sur le serveur de courrier de votre prestataire, le message n'y sera pas détruit~!<p>
+Lorsque vous pressez le bouton <bf>Enregistrer</bf>, la règle de filtrage est ajoutée à la liste des règles. Si vous sélectionnez <bf>Remplacer</bf>, alors la règle sélectionnée est remplacée par l'information des configurations entrées. Enfin, le bouton <bf>Supprimer</bf> permet de détruire les règles de filtrage sélectionnées.<p>
+Veuillez noter que vous pouvez configurer deux conditions pour une même règle. Elles peuvent être combinées par l'une des opérations logiques <bf>ou</bf> ou <bf>et</bf>. L'opération <bf>ou</bf> signifie qu'au moins une des deux conditions doit être satisfaite pour que la règle soit exécutée. L'opération <bf>et</bf> signifie que les deux conditions doivent être satisfaites simultanément pour que l'action soit effectuée.<p>
+À droite de la liste des règles se trouvent les boutons appelés <bf>Plus haut</bf> et <bf>Plus bas</bf>. Grâce à eux, vous pouvez déplacer dans la liste les règles vers le haut ou vers le bas pour les réordonner. Ceci affectera l'ordre d'exécution des règles et a en générale une incidence sur le résultat final du filtrage, veuillez donc prendre en compte l'ordre dans lequel vous arrangez les règles.
+<item><bf>Configuration du compte actuel...</bf>~: ici, vous pouvez configurer les options du compte que vous utilisez actuellement, par exemple pour décider si le courrier doit être effacé après traitement, ou de quel serveur il provient, etc. Cette fenêtre de configuration est la même que celle utilisée lors de la création d'un nouveau compte.
+<item><bf>Création d'un nouveau compte...</bf>~: ici vous donnez un nom au nouveau compte à créer (chaque compte
+possède un nom reconnaissable), vous configurez votre nom et une adresse de courrier, etc. Vous configurez le type de serveur pour lequel vous avez un accès (POP4, IMAP4, boîte de courrier local, serveur de nouvelles) et où doivent aller les messages téléchargés (le répertoire par défaut est inbox). Dans l'onglet <bf>Réception</bf> vous pouvez activer ou désactiver certaines options, dans l'onglet <bf>Envoi</bf>, vous pouvez configurer la manière d'envoyer vos messages. Dans l'onglet <bf>Composition</bf>, vous pouvez désigner un fichier de signature spécifique et dans <bf>Avancée</bf>, vous pouvez configurer explicitement les ports pour les serveurs utilisés. (Ne vous compliquez la vie pas avec ceux-ci, à moins que vous ne soyez sûr d'être obligés de le faire~!!)
+<item><bf>Édition des comptes...</bf>~: ici, vous pouvez sélectionner à partir d'une liste un des comptes que vous avez créés pour en modifier la configuration. Notez que si vous êtes en train de composer un message vous ne pouvez pas éditer le compte que vous utilisez pour ce message. Cela permet d'assurer de l'intégrité des données.
+<item><bf>Choisir un autre compte</bf>~: ici, vous pouvez sélectionner quel compte vous voulez utiliser pour écrire des messages.
</itemize>
</sect2>
-<sect2>Menu d'aide<p>
-Ce menu vous laisse regarder dans le manuel (japonais jusqu'ici) et vous pouvez aussi voir l'info "à propos", sur qui a écrit Sylpheed.
+<sect2>Menu d'<bf>Aide</bf><p>
+Ce menu vous permet d'accéder au manuel (japonais jusqu'à présent) et vous pouvez aussi voir des informations sur l'auteur et la version de Sylpheed dans le menu <bf>À propos</bf>.
</sect2>
</sect1>
-<sect1>Menu de contexte
+<sect1>Menu contextuel
<p>
-Vous pouvez dérouler les menus de contexte (en cliquant sur le bouton 2) pour l'arbre des répertoires et la fenêtre des résumés. (utilisateur de windows : le bouton 2 est le bouton de souris droit.)
+La fenêtre des dossiers ainsi que celle du sommaire disposent chacune d'un menu contextuel que vous pouvez dérouler en cliquant sur le bouton 2 de la souris. (Utilisateurs de windows~: le bouton 2 est le bouton droit de la souris.)
<p>
-Dans la vue répertoire, vous pouvez ajouter, renommer et enlever les répertoires par le menu de contexte.<p>
-Dans le résumé de message, vous pouvez faire beaucoup de choses à partir du menu de contexte, comme voir les en-têtes de message, ouvrir un message dans une fenêtre séparée (c'est aussi possible en double cliquant sur un message), etc.
+Dans la vue des dossiers, vous pouvez ajouter, renommer et enlever des dossiers par le menu contextuel.<p>
+Dans le sommaire des messages, vous pouvez faire beaucoup de choses à partir du menu contextuel, comme voir les en-têtes du message, ouvrir un message dans une fenêtre séparée (c'est aussi possible en double cliquant sur un message), etc.
</sect1>
-<sect>Dialogues et vues<p>
+<sect>Vues et dialogues<p>
<figure loc="here">
<ph vspace="1cm">
<img src="snapshots/all_with_image.png">
</figure>
-<sect1>Vues des répertoires <p>
-La vue des répertoires vous montre tous les répertoires de courriers que vous avez créés dans une structure en arbre. Si vous voulez voir les en-têtes des messages dans un répertoire spécifique, cliquez simplement sur le nom du répertoire une fois et dans la vue résumée, vous pouvez voir les messages dans le répertoire de courriers sélectionnés.<p>
-Lorsque vous voyez un signe + devant le nom du répertoire, cela signifie que la branche de répertoire de cette partie de l'arbre est 'rentrée'. Vous pouvez l'étendre en pliquant sur le signe + . De la même manière, vous pouvez aussi rentrer le signe - devant une branche étendue de l'arbre du répertoire.<p>
-Répertoires spéciaux :<p>
-Brouillon : ici, vous pouvez stocker les messages que vous voulez envoyer plus souvent ou sur lesquels vous voulez encore travailler dessus. En utilisant l'option 'reedit' dans le menu message, vous pouvez encore éditer le message.<p>
-Poubelle : c'est ici que vont tous les messages effacés. En fonction de la configuration des préférences communes, cette boîte est ou n'est pas vidée lorsque vous quittez Sylpheed.
+<sect1>Vue des dossiers <p>
+La vue des dossiers vous montre une arborescence de tous les dossiers de courriers que vous avez créés. Cliquez une fois sur le nom d'un dossier dans la vue du sommaire pour voir les messages qui y sont stockés.<p>
+Lorsque vous voyez le signe <bf>+</bf> devant le nom du dossier, cela signifie que la branche de cette partie de l'arbre est cachés. C'est-à-dire que ce dossier renferme d'autres dossiers. Vous pouvez déployer cette branche en cliquant sur le signe <bf>+</bf> pour pouvoir voir la liste des dossiers qu'elle contient. De la même manière, vous pouvez aussi refermer la branche en cliquant sur le signe <bf>-</bf> devant un dossier.<p>
+Dossiers spéciaux<p>
+<bf>Brouillon</bf>~: ici, vous pouvez stocker les messages que vous voulez envoyer plus souvent ou sur lesquels vous voulez encore travailler. En utilisant la fonction <bf>Rééditer</bf> dans le menu <bf>Message</bf>, vous pouvez de nouveau éditer le message.<p>
+<bf>Corbeille</bf>~: c'est ici que vont tous les messages supprimés. En fonction de la configuration des préférences générales, la corbeille est ou n'est pas vidée lorsque vous quittez Sylpheed.
</sect1>
-<sect1>Vue résumée <p>
-La fenêtre des résumés peut vous montrer beaucoup de choses. Vous pouvez sélectionner ce qui vous voulez voir dans le menu résumé, en sélectionnant l'option "Set display item". Une liste de toutes les options est :
+<sect1>Vue du sommaire<p>
+La fenêtre du sommaire montre un certain nombre d'informations. Vous pouvez choisir celles que vous voulez voir dans le menu <bf>Sommaire -> Choix des éléments affichés...</bf>. Voici une liste de toutes les options disponibles~:
<itemize>
-<item>Marque : montre si le message est marqué
-<item>Non lu : montre si le message est lu ou non
-<item>MIME : montre les attachements MIME
-<item>Numéro : montre le numéro MH du message
-<item>Taille : la taille du message complet incluant les attachements
-<item>Date : la date de l'envoi par l'émetteur
-<item>De qui : qui a envoyé le message
-<item>Sujet : quel est le but du message
+<item><bf>Marque</bf>~: montre si le message est marqué~;
+<item><bf>Non lu</bf>~: montre si le message est lu ou pas~;
+<item><bf>MIME</bf>~: montre si le message contient des pièces jointes en MIME~;
+<item><bf>Numéro</bf>~: montre le numéro MH du message~;
+<item><bf>Taille</bf>~: montre la taille du message complet incluant les pièces jointes~;
+<item><bf>Date</bf>~: montre la date d'envoi par l'expéditeur~;
+<item><bf>De</bf>~: montre l'expéditeur qui a envoyé le message~;
+<item><bf>Sujet</bf>~: montre le sujet du message.
</itemize>
-Vous pouvez trier la vue de résumé de différentes manières, en cliquant sur le bouton qui est au dessus de la colonne. Cliquez une fois pour trier dans un sens (a-z), cliquez une fois encore pour l'autre sens (z-a).<p>
-Si vous pensez que la taille de la colonne n'est pas bonne, vous pouvez l'ajuster en plaçant le curseur de la souris à coté du bouton de la colonne que vous voulez ajuster, pressez sur le bouton 1 de la souris (bouton de gauche) et tirez la colonne à la taille que vous souhaitez.<p>
-Sélectionnez un message en cliquant dessus avec la souris. Une fois que la fenêtre de résumé est active, vous pouvez aussi vous déplacer de haut en bas dans la liste avec les touches de curseur ou presser "p"(revious) et "n"(ext) comme dans Pine.
+Le sommaire peut être trié en cliquant sur le bouton contenant le titre de la colonne. Cliquez une première fois pour trier dans un sens (a-z), cliquez une seconde fois pour l'autre sens (z-a).<p>
+Si la taille de la colonne n'est pas suffisante, placez le curseur de la souris sur le bord droit du titre de la colonne que vous voulez ajuster, pressez ensuite sur le bouton 1 (gauche) de la souris et tirez la colonne jusqu'à ce qu'elle ait la taille désirée.<p>
+Pour naviguer entre les messages, sélectionnez-en un en cliquant dessus avec la souris. Cela rendra en outre la fenêtre du sommaire active et vous pouvez alors vous déplacer vers le haut ou vers le bas dans la liste avec les touches de curseur ou en pressant «~p~» (pour <em>previous</em>, précédent) et «~n~» (pour <em>next</em>, suivant) comme dans Pine.
</sect1>
-<sect1>Vue de message <p>
-Dans la vue de message, vous pouvez lire le message que vous avez sélectionné dans la fenêtre de résumé. Si vous entrez dans la fenêtre de résumé sans sélectionner de message, la vue de message sera vide. En haut de la vue de message quelques informations sont affichées sur le message que vous êtes en train de lire, de même que quelques statistiques sur le répertoire sélectionné.<p>
-Vous pouvez dérouler de haut en bas dans le message en utilisant les touches de flèches (après avoir cliqué à l'intérieur du message) ou avec l'utilisation de la barre de déroulement.
+<sect1>Vue du message <p>
+Dans la vue du message, vous pouvez lire le message que vous avez sélectionné dans la fenêtre du sommaire. Si vous entrez dans la fenêtre du sommaire sans sélectionner de message, la vue de message sera vide. Au dessus de celle-ci quelques informations sont affichées concernant le courrier que vous êtes en train de lire ainsi que quelques statistiques sur le dossier sélectionné.<p>
+Vous pouvez dérouler le contenu message vers le haut ou vers le bas en utilisant les touches fléchées après avoir cliqué à l'intérieur du message ou en utilisant la barre d'ascenseur.
</sect1>
-<sect1>Préférences communes<p>
-Les préférences communes, trouvées dans le menu de configuration, vous montrent les onglets suivants :
-<sect2>Onglet de réception<p>
+<sect1>Préférences générales<p>
+La fenêtre des préférences générales obtenue à partir du menu <bf>Configuration -> Préférences générales...</bf> dispose des onglets suivants~:
+<sect2>Onglet de <bf>Réception</bf><p>
Ici, vous pouvez configurer comment recevoir les messages.
<figure loc="here">
@@ -164,35 +164,35 @@ Ici, vous pouvez configurer comment recevoir les messages.
</figure>
<itemize>
-<item>Vous pouvez définir un programme spécial pour récupérer les messages à partir de la boîte aux lettres Unix par défaut. habituellement, ce n'est pas utilisé mais vous pouvez l'utiliser. Actuellement, cette information peut être fausse. Si quelqu'un en sait plus, faites-le moi savoir.
-<item>La file locale vous laisse définir l'endroit où est située votre boîte aux lettres locale. Vous pouvez aussi dire à Sylpheed de filtrer ou non les messages entrants à partir de cette file de messages.
-<item>Autocontrôler de nouveaux courriers. Lorsque vous validez cette option, Sylpheed contrôlera s'il y a de nouveaux courriers dans l'intervalle.
-<item>Contrôlez les nouveaux courriers au démarrage signifiant que Sylpheed cherchera immédiatement les nouveaux courriers sur les comptes sélectionnés lorsqu'il est chargé.
-<item>Dans la section des nouvelles, vous pouvez spécifier combien d'articles doivent être téléchargés lors de l'ouverture d'un groupe de nouvelles.
+<item>Vous pouvez y définir un <bf>Programme externe</bf> pour récupérer les messages à partir de la boîte aux lettres Unix par défaut. Habituellement, ce n'est pas nécessaire mais vous pouvez l'utiliser. (En fait, cette information peut être inexacte. Si quelqu'un en sait plus, qu'il me le fasse savoir.)
+<item>Le <bf>Spool local</bf> vous laisse définir le fichier qui contient votre boîte aux lettres locale. Vous pouvez aussi dire à Sylpheed de filtrer ou non les messages provenant de ce fichier.
+<item><bf>Relève automatique du courrier</bf>~: lorsque vous validez cette option, Sylpheed contrôlera régulièrement s'il y a de nouveaux courriers. Vous devez alors spécifier la périodicité.
+<item><bf>Relever le courrier au démarrage</bf> signifie que Sylpheed cherchera immédiatement les nouveaux courriers sur les comptes sélectionnés lorsqu'il est chargé.
+<item>Dans la section <bf>Article de groupes de discussion</bf>, vous pouvez spécifier le nombre maximal d'articles qui peuvent être téléchargés lors de l'ouverture d'un groupe de discussion.
</itemize>
</sect2>
</sect1>
-<sect1>Configurer un compte/changer un compte<p>
-De manière à initialiser un compte dans Sylpheed, dans le menu de configuration, vous sélectionnez "Créer un nouveau compte". Si vous voulez changer les éléments d'un compte existant, vous sélectionnez l'option "Éditer les comptes..." dans le menu de configuration et alors vous sélectionnez le compte que vous voulez changer. Après ceci, vous choisissez "éditer". Alors un dialogue apparaît dans lequel vous pouvez entrer ou mettre à jour les zones suivantes :
+<sect1>Configurer un compte/modifier un compte<p>
+Pour créer un nouveau compte dans Sylpheed, sélectionnez le menu <bf>Configuration -> Création d'un nouveau compte...</bf>. Si vous voulez modifier les options d'un compte existant, sélectionnez plutôt l'option <bf>Édition des comptes...</bf> dans le menu <bf>Configuration</bf>. Ensuite, sélectionnez le compte que vous voulez changer et enfin choisissez <bf>Éditer</bf> pour que la fenêtre de configuration du compte apparaîsse. Celle-ci propose des options réparties dans les sections suivantes~:
<p>
-<sect2>Onglet Basic<p>
+<sect2>Section <bf>Générale</bf><p>
<figure loc="here">
<ph vspace="1cm">
<img src="snapshots/account_basic.png">
</figure>
-Dans l'onglet "Basic", vous nommez le compte. Ceci est pour rendre l'identification du compte plus facile.<p>
-Choisissez un nom qui est représentatif du compte, comme le nom du fournisseur, la boîte aux lettres ou les serveurs de nouvelles que vous êtes en train d'initialiser. Vous pouvez sélectionner ce compte pour être celui par défaut ("Habituellement utilisé").<p>
-Entrez votre nom et l'adresse de courrier et si vous en avez une, l'organisation pour laquelle vous utilisez Sylpheed.
-Dans la boîte de protocole, vous sélectionnez le type de service que ce compte va utiliser. les styles que vous pouvez choisir sont : POP3 normal, POP3 APOP auth, IMAP4, nouvelles NNTP ou Aucun (local).
-Dans le champ "inbox", vous pouvez entrer le répertoire de courrier où le courrier pour ce compte sera stocké. Cette option est désactivée lorsque vous configurez une compte de Nouvelles NNTP.<p>
-Pour les services POP3 et IMAP, vous pourrez alors spécifier le serveur dans lequel votre courrier est stocké. Les détails sur ce nom et aussi le nom qui va dans le champ de "serveur SMPT (envoi)" doivent vous être fournis par votre fournisseur.<p>
-Pour une boîte aux lettres Unix locale, le "Serveur pour la reception" est désactivé, car c'est vous qui recevez les messages.<p>
-Les champs pour l'ID utilisateur et le mot de passe seront aussi désactivés pour les comptes qui ne traitent pas avec les services POP3 ou IMAP. Sinon, vous pouvez entrer le nom de connexion et le mot de passe pour le serveur de courrier avec votre fournisseur ici. Habituellement, ce sont les même que votre nom de connexion et votre mot de passe pour accéder aux services de connexion mais ce n'est pas standard. En cas de doute, contactez l'aide de votre fournisseur. <p>
+Dans l'onglet de configuration <bf>Générale</bf>, vous pouvez donner un nom au compte. Ceci est pour rendre l'identification du compte plus facile.<p>
+Choisissez un nom qui est représentatif du compte, comme le nom du fournisseur, la boîte aux lettres ou les serveurs de groupes de discussion que vous allez utiliser. Vous pouvez définir ce compte comme celui qui sera utilisé par défaut en cochant l'option <bf>Définir comme compte par défaut</bf>.<p>
+Entrez ensuite votre nom et votre adresse email et, si vous en avez une, l'organisation dans laquelle vous utilisez Sylpheed.
+Dans la boîte de protocole, sélectionnez le type de service que ce compte utilisera. Vous pouvez choisir parmi~: <bf>POP3 (normal)</bf>, <bf>POP3 (APOP auth)</bf>, <bf>IMAP4</bf>, <bf>News (NNTP)</bf> ou <bf>Aucun (local)</bf>.
+Dans le champ <bf>inbox</bf>, vous pouvez entrer le répertoire de courrier où le courrier pour ce compte sera stocké. Cette option est désactivée lorsque vous configurez une compte pour groupes de discussions (<em>news</em> NNTP).<p>
+Pour les services POP3 et IMAP, vous pouvez spécifier le serveur dans lequel votre courrier est stocké. Les détails sur ce nom et aussi le nom qui va dans le champ de <bf>Serveur SMPT (envoi)</bf> doivent vous être fournis par votre fournisseur d'accès.<p>
+Pour une boîte aux lettres Unix locale, le <bf>Serveur pour la réception</bf> est désactivé, car c'est votre machine qui reçoit directement les messages.<p>
+Les champs pour le <bf>Nom d'utilisateur</bf> et le <bf>Mot de passe</bf> seront aussi désactivés pour les comptes qui n'utilisent pas les services POP3 ou IMAP. Pour ces derniers, vous pouvez entrer le nom d'utilisateur et le mot de passe pour le serveur de courrier de votre fournisseur. Habituellement, ce sont les mêmes que votre nom de connexion et votre mot de passe pour accéder aux services de connexion mais cela dépend du fournisseur d'accès. En cas de doute, contactez le service support de clientèle de votre fournisseur. <p>
</sect2>
-<sect2>Onglet de Réception<p>
+<sect2>Section de <bf>Réception</bf><p>
<figure loc="here">
<ph vspace="1cm">
@@ -200,28 +200,28 @@ Les champs pour l'ID utilisateur et le mot de passe seront aussi désactivés pour
</figure>
<p>
-L'onglet "Recevoir" n'est utilisé que pour les comptes POP3. Ici, vous spécifiez si les courriers qui ont été retrouvés avec succès doivent être enlevés du serveur. Vous pouvez aussi indiquer à Sylpheed de mettre tous les messages ici, pas seulement ceux que vous avez déjà reçu (dans le cas où vous laissez vos messages sur le serveur). La troisème option valide ce compte pour qu'il soit inclus lorsques les courriers sont vérifiés pour "tous les comptes" (voir le menu de message pour ceci) et si les messages entrants doivent être immédiatement traités lors de la réception.
+L'onglet <bf>Réception</bf> n'est utilisé que pour les comptes POP3. Ici, vous pouvez spécifier si les courriers qui ont été récupérés avec succès doivent être supprimés du serveur. L'option <bf>Réception de tous les messages du serveur</bf> vous permet d'obliger Sylpheed de relever non seulement les nouveaux messages mais aussi tous ceux qui ont déjà été lus (récupérés mais pas supprimés) et qui se trouvent encore sur le serveur. L'option <bf>'Tout relever' relève le courrier pour ce compte</bf> ajoute ce compte à la liste des comptes qui sont vérifiés lorsque le bouton <bf>Tout relever</bf> de la barre d'outils est activé ou si le menu <bf>Message -> Relever le courrier de tous les comptes</bf> est sélectionné. Vous pouvez aussi spécifier ici si les messages récupérés doivent être immédiatement filtrés lors de la réception.
</sect2>
-<sect2>Onglet Envoi <p>
+<sect2>Section <bf>Envoi</bf> <p>
<figure loc="here">
<ph vspace="1cm">
<img src="snapshots/account_send.png">
</figure>
-Dans l'onglet "envoi", vous pouvez configurer quelques initialisations supplémentaires.
+Dans l'onglet <bf>Envoi</bf>, vous pouvez configurer quelques options supplémentaires pour les messages que vous envoyez.
</sect2>
-<sect2>Onglet Composition <p>
+<sect2>Section <bf>Composition</bf> <p>
<figure loc="here">
<ph vspace="1cm">
<img src="snapshots/account_compose.png">
</figure>
-Dans l'onglet "Composition", vous pouvez définir votre fichier de signature.
+Dans l'onglet <bf>Composition</bf>, vous pouvez définir votre fichier de signature, entre autres.
</sect2>
-<sect2>Onglet avancé<p>
-Dans l'onglet "Avancé", vous pouvez éditer les numéros de ports pour les serveurs que vous allez utiliser. Ceci ne demande normalement pas de changement.
+<sect2>Section <bf>Avancée</bf><p>
+Dans l'onglet de la configuration <bf>Avancée</bf>, vous pouvez éditer les numéros des ports des serveurs que vous allez utiliser. Ceci n'est pas nécessaire, en général.
</sect2>
</sect1>
</sect>
diff --git a/manual/fr/syl_007.sgml b/manual/fr/syl_007.sgml
index 456382d..39a4ef1 100644
--- a/manual/fr/syl_007.sgml
+++ b/manual/fr/syl_007.sgml
@@ -1,28 +1,27 @@
-<sect>Vue des messages
+<sect>Affichage des messages
<sect1>Lire un message<p>
-Lire un message est tout de même assez simple. Si vous avez une fenêtre message de visible, tout ce dont vous avez besoin de faire est de cliquer une fois sur le message que vous voulez lire et il apparaît dans la vue des messages. Lorsque vous double-cliquez sur le message, une fenêtre séparée sera ouverte, montrant le message. Vous pouvez fermer la fenêtre ouverte en pressant ESCape ou cliquant sur le bouton 'fermer'.
+Il est facile d'afficher un message. Si vous avez une fenêtre de message visible, il suffit de cliquer une fois dans la vue du sommaire sur le message que vous voulez lire pour qu'il apparaisse dans la vue des messages. Si par contre vous double-cliquez sur le message, une fenêtre séparée montrant le message sera ouverte. Vous pouvez la fermer en pressant la touche «~Echap~» ou en cliquant sur l'icône de fermeture de la fenêtre.
</sect1>
-<sect1>Vue des MIME Multiparties (Fichiers attachés)<p>
-Lorsqu'un message contient un attachement, vous pouvez avoir plusieurs options pour vusualiser les informations dans ce fichier. Sylpheed peut, lors de la compilation avec les bonnes bibliothèques, afficher des images "en interne". Ceci signifie que vous pouvez cliquer sur le nom de l'image et que vous pouvez la voir dans la partie basse de l'écran du message.<p>
-Comment fait-on pour voir qu'il y a un attachement avec le courrier ?<p>
-Ceci est montré avec une section supplémentaire qui apparaît entre la fenêtre de résumé et la vue du message. Dedans, vous pouvez voir les différentes parties d'un courrier. Qulques fois, vous ne pouvez pas voir le contenu d'un attachement directement. À ce moment, vous cliquer-droit sur le nom du fichier et sélectionnez "OUVRIR" dans le menu qui apparaît. Si cela ne fonctionne pas, cela signifie que l'extension du fichier n'est pas reconnue par les directives dans le fichier mailcap. Dans ce cas, vous pouvez toujours utiliser l'option "Sauvegarder comme..." dans le menu déroullant, sauvegarder le fichier sur le disque et ouvrir lz fichier avec le bon programme.
+<sect1>Afficher les fichiers attachés en MIME (pièces jointes)<p>
+Lorsqu'un message contient des fichiers attachés (appelés aussi pièces jointes), leur liste apparaît dans une fenêtre entre la vue du sommaire et celle du message. Elle montre plus exactement les différentes parties du courrier. Si un fichier est une image et si Sylpheed a été compilé avec la bibliothèque adéquate (gdk-pixbuf ou imlib), il peut l'afficher en interne. Ceci signifie que lorsque vous cliquez sur le nom de l'image, elle sera affichée dans la vue du message.<p> S'il n'est pas possible de visualiser directement un certain fichier, cliquez avec le bouton 2 (droit) de la souris sur son nom et sélectionnez <bf>Ouvrir</bf> dans le menu qui apparaît. Si cela ne fonctionne pas, cela signifie que l'extension du fichier n'est pas reconnue par les directives dans le fichier <tt>mailcap</tt>. Dans ce cas, vous pouvez toujours utiliser l'option <bf>Sauvegarder sous...</bf> dans le menu déroulant pour sauvegarder le fichier sur le disque et l'ouvrir ensuite avec le bon programme à partir d'un terminal ou à partir d'un gestionnaire de fichiers. Il existe aussi la possibilité d'utiliser l'option <bf>Ouvrir avec...</bf> pour ouvrir le fichier avec un programme dont vous indiquez le nom.
</sect1>
-<sect1>Étendre et fermer les files
+<sect1>Ouvrir et fermer les fils de conversation
<p>
-Sylpheed offre l'option de voir les messages dans des files. Les files ne sont autre chose que des séries de courriers disposés par séquence logique. Supposez que 15 personnes vous ont envoyé un courrier appelé "Re: bananas". Vous ne pouvez pas spécialement savoir quel est le premier ou le dernier de la séquence.<p>
-En activant les files (menu résumé), Sylpheed tentera de montrer la séquence des couriers comme si elle avait été écrite/envoyée de premier au dernier.<p>
-Pour désactiver la vue des files, vous sélectionnez simplement la même option de menu et les courriers sont réaffichés dans l'ordre.
+Sylpheed offre l'option de voir les messages d'une discussion organisés dans une arborescence appelée fil de conversation. Les fils de conversation ne sont autre que des séries de courriers arrangées en une séquence logique. Supposez qu'à partir d'un message initial dont le sujet était «~bananes~», une discussion a pris naissance et que quinze autres personnes ont répondu à ce message initial ou à d'autres réponses à ce même message. Il est difficile de voir quel message est la réponse à quel autre puisqu'ils ont tous le même sujet «~Re~: bananes~».<p>
+En activant l'option <bf>Vue -> Vue par fil de conversation</bf>, Sylpheed tente d'organiser la séquence des courriers sous une arborescence montrant exactement quel message a obtenu quelles réponses.<p>
+Pour désactiver la vue par fil de conversation et revenir à une vue simple, désactivez la même option du menu et les courriers seront réaffichés dans l'ordre original.
</sect1>
-<sect1>Opérations de message (Déplacer, Effacer, etc.)
+<sect1>Opérations sur les message (déplacer, supprimer, etc.)
<p>
-Sylpheed vous offre plusieurs manières de de gérer vos messages. Vous pouvez les déplacer vers de nouvelles boîtes aux lettres ou les effacer. Par le menu de message (allez voir cette section pour plus de détails) beaucoup d'options sont disponibles pour faire de vos courriers ce que vous souhaitez. L'avantage de déplacer les messages vers différentes boîtes aux lettres (allez aussi voir le Filtrage pour ceci, comme c'est décrit dans la section de menu de Configuration) est que vous gardez une vue d'ensemble de votre inbox. Supposez que vous collectionnez les courriers avec 8 sujets différents. Et que vous cherchez en cherchez un avec un sujet spécifique. Cela va vous donner beaucoup de travail pour tenter de trouver le bon message. Créez un nouveau répertoire de courrier pour chaque sujet et déplacez y les messages vous permettra d'économiser beaucoup de travail après coup.
+Sylpheed permet d'arranger vos messages de plusieurs façons. Ils peuvent être déplacés vers de nouvelles boîtes aux lettres ou bien être effacés. Ces fonctions sont accessibles à partir du menu <bf>Message</bf> (voir cette section pour plus de détails). L'avantage de déplacer les messages vers différentes boîtes aux lettres est de permettre une meilleure organisation des votre correspondance. Supposez que vous recevez régulièrement des courriers concernant huit thèmes différents, et que vous en cherchez un à propos d'un thème particulier. Cela ne serait pas aisé car les messages peuvent traiter d'un même thème sans pour autant avoir le même texte dans le champ du sujet. Il faut donc un minimum d'organisation. Il suffit de créer un nouveau dossier pour chaque thème et y déplacer les messages au fur et à mesure qu'ils arrivent (ce qui peut aussi se faire de manière automatique, voir l'option de <bf>Filtrage</bf> décrite dans la section du menu de <bf>Configuration</bf>). Cela vous permettra d'économiser beaucoup de temps après coup.
</sect1>
<sect1>URL dans un Message
<p>
-De temps en temps, vous pouvez trouver une URL dans un message. Un URL est un lien vers un site web. Habituellement, il est montré dans la forme "http://www.quelquepart.quelquechose".<p>
-Si vous voulez visiter ce site web, vous avez seulement besoin de double cliquer sur l'URL et le navigateur par défaut que vous avez configuré (habituellement Netscape) activera et chargera le site web.<p>
-Dans les options de configuration, Sylpheed a une initialisation de couleur spécifique pour les URL donc vous pouvez facilement les activer.
+Dans certains messages, il arrive que l'auteur mentionne un URL.
+Un URL est un lien vers un site web. Habituellement, il est affiché sous la forme <tt>http://www.quelquepart.quelquechose</tt>.<p>
+Pour visiter ce site web, il suffit de double-cliquer ou cliquer avec le bouton 2 (droit) sur l'URL et le navigateur par défaut que vous avez configuré (habituellement Netscape) sera lancé et chargera le site web.<p>
+Dans les options de configuration, Sylpheed permet de choisir la couleur à utiliser pour les URL pour qu'ils soient facilement reconnaissables dans le message.
</sect1>
</sect>
diff --git a/manual/fr/syl_008.sgml b/manual/fr/syl_008.sgml
index 52f9eef..1e6fcba 100644
--- a/manual/fr/syl_008.sgml
+++ b/manual/fr/syl_008.sgml
@@ -1,16 +1,16 @@
<sect>Recevoir des Messages
-<sect1>En utilisant la fonction de réception de Sylpheed<p>
+<sect1>Utilisation de la fonction de réception POP de Sylpheed<p>
<!-- added 2001/07/19 -->
-Recevoir des messages à partir d'un serveur POP est très facile, une fois que vous avez configuré Sylpheed de la bonne manière. Vous pouvez vous référe à la section "Configurer un compte" sur la manière de le faire.<p>
-Une fois que vous êtes connectés sur internet ou par un autre réseau qui vous donne accès au serveur POP, pressezs simplement le bouton "Obtenir du courrier" (ou pressez Alt-I) et Sylpheed se connectera au serveur pour traiter votre nouveau courrier. Une fois que vous l'avez retrouvé, tous les filtres que vous avez configurés seront exécutés et la fenêtre des répertoires vous montrera, en gras, quel répertoire/boîte aux lettres contient de nouveaux messages.
+Il est très facile de recevoir des messages à partir d'un serveur POP, une fois que Sylpheed est configuré correctement. Vous pouvez vous référer à la section «~Configurer un compte~» sur la manière de le faire.<p>
+Une fois que vous êtes connecté sur internet ou sur un autre réseau vous donnant accès au serveur POP, pressez simplement le bouton <bf>Relever</bf> (ou pressez «~Alt-I~») et Sylpheed se connectera au serveur pour vérifier votre courrier. Une fois que vos messages sont récupérés, tous les filtres que vous avez configuré sont exécutés et la fenêtre des dossiers vous montrera, en gras et en couleur, quels dossiers contiennent de nouveaux messages.
<!-- end addition 2001/07/19 -->
</sect1>
-<sect1>En utilisant d'autres programmes tels que fetchmail<p>
+<sect1>Utilisation d'autres programmes tels que fetchmail<p>
<!-- added 2001/07/19 -->
-Ce n'est pas inclus dans le champ de cet article, voici quelques informations sur fetchmail ou getmail.<p>
-vous devez avoir ces programmes installés et configurés correctement. Veuillez aller voir les fichiers de pages de manuel/README des programmes appropriés pour ce faire.<p>
-Après avoir configuré le programme, vous pouvez l'invoquer, soit à la mai, soit par le biais de CRON, pour obtenir vos courriers. Le courrier sera habituellement téléchargé dans /var/spool/mail/your_user_id. Vous pouvez ensuite indiquer à Sylpheed, par la voie d'un compte de regarder dans votre boîte aux lettres Unix locale, pour y trouver le courrier. Pour ceci, vous pressez le bouton "Obtenir du courrier" ou pressez "Alt-I".
+Vous devez avoir ces programmes installés et configurés correctement. Pour cela, veuillez vous reférer aux pages <tt>man</tt> ou au fichier <tt>README</tt> du programme approprié.<p>
+
+Après avoir configuré le programme, vous pouvez l'invoquer soit à la main, soit par le biais de <tt>cron</tt>, pour obtenir votre courrier. Celui-ci sera habituellement téléchargé dans le fichier <tt>/var/spool/mail/votre_nom_d_utilisateur</tt>. Vous pouvez ensuite indiquer à Sylpheed de vérifier dans votre boîte aux lettres Unix locale si vous y avez du courrier. Pour cela, pressez le bouton <bf>Relever</bf> ou pressez «~Alt-I~». Vous devez pour cela avoir sélectionné un compte utilisant une boîte aux lettres Unix locale.
<!-- end addition 2001/07/19 -->
</sect1>
diff --git a/manual/fr/syl_009.sgml b/manual/fr/syl_009.sgml
index 74a3970..3614719 100644
--- a/manual/fr/syl_009.sgml
+++ b/manual/fr/syl_009.sgml
@@ -1,26 +1,27 @@
<sect>Composer des Messages
<sect1>Composer un nouveau Message<p>
-Lorsque vous démarrez l'écriture dun nouveau message, il vous est présenté une jolie invite dans laquelle vous pouvez entrer tout type d'information. Dans la ligne From:, vous avez une liste déroulante. Dedans, vous pouvez sélectionner le compte de courrier que vous voulez utiliser comme compte d'envoi.<p>
-Dans les parties To: / Cc: / Bcc:, vous écrivez les adresses de courriers des receveurs. Vous pouvez entrer plusieurs adresses, si elles sont séparées par des virgules. Un utilitaire important ici est le bouton "Adresse". Lorsque vous cliquez dessus, vous avez le carnet d'adresses. Vous pouvez pointer sur une adresse, cliquer sur le bouton "To:", "Cc:" ou "Bcc:" et Sylpheed placera l'adresse dans la ligne sélectionnée. Bcc: peut être mis en gris. De manière à le rendre accessible, vous avez besoin d'ajouter la ligne Bcc: vers le message. Vous le faites par une menu de message et validez l'option Bcc.<p>
-Dans la ligne Sujet, vous entrez un court texte descriptif sur le propos de votre message.<p>
-Vous pouvez vous déplacer entre ces lignes en pressant TAB (pour aller directement à la ligne suivante) et SHIFT-TAB (pour revenir). Puis vous pressez TAB dans la dernière ligne et vous serez dans le corps du message.<p>
-Si vous avez sélectionné un fichier de signature dans les configurations des comptes actifs, il sera déjà dans le corps du message. Vous pouvez maintenant écrire votre message. Lorsque c'est fait, vous pouvez cliquer sur Envoi, Envoi plus tard ou Brouillon dans la barre d'outils. Envoi tente d'envoyer le message immédiatement. Envoyer plus tard le placera dans le répertoire Envoi et Brouillon le placera dans le répertoire Brouillon.
+Lorsque vous commencer à composer un nouveau message, une nouvelle fenêtre s'ouvre dans laquelle vous pouvez éditer le texte mais aussi spécifier les informations nécessaires à l'envoi. D'abord, la ligne <bf>De~:</bf> vous présente une liste déroulante dans laquelle vous pouvez sélectionner le compte que vous voulez utiliser pour l'envoi.<p>
+Dans les parties <bf>À~:</bf>,<bf>Cc~:</bf> et <bf>Cci~:</bf>, vous pouvez spécifier les adresses email respectives des destinataires principaux, de ceux qui recevront une copie et de ceux qui recevront une copie mais dont les adresses ne seront pas visibles pour les autres destinataires. Dans chaque champ, vous pouvez entrer une ou plusieurs adresses séparées par des virgules. Un outil important ici est le bouton <bf>Adresse</bf> qui permet d'accéder au carnet d'adresses. Dans la fenêtre de celui-ci, vous pouvez sélectionner une adresse et cliquer sur le bouton <bf>À~:</bf>, <bf>Cc~:</bf> ou <bf>Cci~:</bf> pour la placer dans le champ destinataire correspondant. Le bouton <bf>Cci~:</bf> peut être désactivé si ce champ n'apparaît pas dans la fenêtre de composition. Pour le rendre accessible, sélectionnez le menu <bf>Message -> Cci</bf> dans cette fenêtre.<p>
+Dans le champ du <bf>Sujet~:</bf>, entrez un court texte descriptif sur le propos de votre message.<p>
+Vous pouvez vous déplacer parmi ces champs en pressant la touche de tabulation «~TAB~» (aussi désignée par «~->|~») pour aller directement à la ligne suivante ou «~Shift-TAB~» pour revenir en arrière. Enfin, pressez encore «~TAB~» dans le dernier champ et vous serez dans le corps du message prêt à l'éditer.<p>
+Si vous avez sélectionné un fichier de signature dans la configuration du compte utilisé, il sera déjà dans le corps du message. Vous pouvez alors écrire votre courrier. Lorsque c'est fait, vous pouvez soit cliquer sur le bouton <bf>Envoyer</bf>, soit le bouton <bf>Envoi différé</bf>, soit le bouton <bf>Brouillon</bf> dans la barre d'outils. <bf>Envoyer</bf> tente d'envoyer le message immédiatement. <bf>Envoi différé</bf> le placera dans le dossier <bf>File d'attente</bf> et enfin <bf>Brouillon</bf> le placera dans le dossier <bf>Brouillon</bf>.
</sect1>
-<sect1>Repondre à un Message<p>
+<sect1>Répondre à un message<p>
<!-- added 2001/07/19 -->
-Pour répondre à un message, vous utilisez la fonction "répondre". Dans Sylpheed, vous l'activez soit par le bouton "Répondre" ou en pressant Alt-R.<p>
-Une nouvelle fenêtre de message sera créée, avec l'adresse du destinataire et le sujet déjà composé pour vous. La plupart des choses décrites dans Composer un nouveau message sont aussi applicables à cette fenêtre.
+Pour répondre à un message, utilisez la fonction <bf>Répondre</bf>. Dans Sylpheed, vous l'activez soit par le bouton <bf>Répondre</bf> soit en pressant «~Alt-R~».<p>
+Lors d'une réponse, une nouvelle fenêtre de composition est créée avec les champs du destinataire et du sujet déjà remplis pour vous. La plupart des fonctionnalités décrites dans la section «~Composer un nouveau message~» sont aussi applicables à cette fenêtre.
<!-- end add 2001/07/19 -->
</sect1>
-<sect1>Répondre au message avec la citation<p>
+<sect1>Répondre en citant le message<p>
<!-- added 2001/07/19 -->
-Si vous voulez que Sylpheed mette en citation le texte auquel vous êtes en train de répondre, vous avez besoin d'aller dans le menu de Configuration. Là, vous sélectionnez les préférences communes, allez dans l'onglet Composition et validez la boîte "Citer les messages lors de la réponse". Vous pouvez aussi éditer la marque de citation (la marque mise devant chaque ligne citée dans le courrier de réponse) et l'attribut de réponse (qui est placé de vant le texte de réponse).
+Si vous voulez que Sylpheed cite le message auquel vous êtes en train de répondre, allez dans le menu de <bf>Configuration -> Configuration générale</bf>, puis dans l'onglet <bf>Composition</bf> validez l'option <bf>Citer le message en répondant</bf>. Vous pouvez aussi y définir le préfixe de la citation (la marque mise devant chaque ligne citée dans le courrier de réponse) ainsi que le texte introduisant la citation.
+
<!-- end add 2001/07/19 -->
</sect1>
-<sect1>Faires uisvre les Messages<p>
+<sect1>Transférer un message<p>
<!-- added 2001/07/19 -->
-Faire suivre les messages signifie : vous envoyez le message complet, incluant les en-têtes (l'adresse de l'émetteur, la date d'envoi, etc.) à quelqu'un d'autre. Pour ceci, vous pressez sur le bouton "Faire suivre" ou vous pressez Ctrl-F. Une nouvelle fenêtre de message est créée, contenant le texte du message sélectionné. Vous pouvez alors fournir le(s) nom(s) des destinataires du message comme pour la composition d'un nouveau message, peut être ajouter quelques lignes et l'envoyer.
+Transférer un message (reçu) signifie envoyer à une tierce personne le message au complet y compris les en-têtes (l'adresse de l'expéditeur, la date d'envoi, etc.). Pour cela, pressez le bouton <bf>Transférer</bf> ou utilisez la combinaison des touches «~Ctrl-F~». Une nouvelle fenêtre de message est créée contenant le texte du message sélectionné. Vous pouvez alors fournir le(s) nom(s) des destinataires du message, de la même manière que pour la composition d'un nouveau message. Vous pouvez même ajouter quelques lignes avant de l'envoyer.
<!-- end add 2001/07/19 -->
</sect1>
</sect>