# Translation for ibus. # Copyright (C) 2008 Huang Peng # This file is distributed under the same license as the ibus package. # Huang Peng , 2008. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 0.1.1.20080813\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-28 19:00+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-13 21:59+0800\n" "Last-Translator: Huang Peng \n" "Language-Team: Huang Peng \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ibus/lang.py:29 msgid "English/Keyboard" msgstr "英语键盘" #: ibus/lang.py:30 msgid "Amharic" msgstr "阿姆哈拉语" #: ibus/lang.py:31 msgid "Arabic" msgstr "阿拉伯语" #: ibus/lang.py:32 msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "阿拉伯语(埃及)" #: ibus/lang.py:33 msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "阿拉伯语(黎巴嫩)" #: ibus/lang.py:34 msgid "Assamese" msgstr "阿萨姆语" #: ibus/lang.py:35 msgid "Azerbaijani" msgstr "阿塞拜疆语" #: ibus/lang.py:36 msgid "Belarusian" msgstr "白俄罗斯语" #: ibus/lang.py:37 msgid "Bulgarian" msgstr "保加利亚语" #: ibus/lang.py:38 ibus/lang.py:39 msgid "Bengali" msgstr "孟加拉语" #: ibus/lang.py:40 msgid "Bengali (India)" msgstr "孟加拉语(印度)" #: ibus/lang.py:41 msgid "Tibetan" msgstr "西藏语" #: ibus/lang.py:42 msgid "Bosnian" msgstr "波斯尼亚语" #: ibus/lang.py:43 msgid "Catalan" msgstr "加泰罗尼亚语" #: ibus/lang.py:44 msgid "Czech" msgstr "捷克语" #: ibus/lang.py:45 msgid "Welsh" msgstr "威尔士语" #: ibus/lang.py:46 msgid "Danish" msgstr "丹麦语" #: ibus/lang.py:47 msgid "German" msgstr "德语" #: ibus/lang.py:48 msgid "Dhivehi" msgstr "迪维希语" #: ibus/lang.py:49 msgid "Greek" msgstr "希腊语" #: ibus/lang.py:50 msgid "English" msgstr "英语" #: ibus/lang.py:51 msgid "English (Australian)" msgstr "英语(澳大利亚)" #: ibus/lang.py:52 msgid "English (Canadian)" msgstr "英语(加拿大)" #: ibus/lang.py:53 msgid "English (British)" msgstr "英语(不列颠)" #: ibus/lang.py:54 msgid "English (Ireland)" msgstr "英语(爱尔兰)" #: ibus/lang.py:55 msgid "English (American)" msgstr "英语(美国)" #: ibus/lang.py:56 ibus/lang.py:57 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" #: ibus/lang.py:58 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "西班牙语(墨西哥)" #: ibus/lang.py:59 msgid "Estonian" msgstr "爱沙尼亚语" #: ibus/lang.py:60 msgid "Basque" msgstr "巴斯克语" #: ibus/lang.py:61 msgid "Persian" msgstr "波斯语" #: ibus/lang.py:62 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" #: ibus/lang.py:63 msgid "French" msgstr "法语" #: ibus/lang.py:64 msgid "Irish" msgstr "爱尔兰语" #: ibus/lang.py:65 msgid "Galician" msgstr "加利西亚语" #: ibus/lang.py:66 msgid "Gujarati" msgstr "古吉拉特语" #: ibus/lang.py:67 ibus/lang.py:76 msgid "Hebrew" msgstr "希伯来语" #: ibus/lang.py:68 msgid "Hindi" msgstr "印地语" #: ibus/lang.py:69 msgid "Croatian" msgstr "克罗地亚语" #: ibus/lang.py:70 msgid "Hungarian" msgstr "匈牙利语" #: ibus/lang.py:71 msgid "Armenian" msgstr "亚美尼亚语" #: ibus/lang.py:72 msgid "Interlingua" msgstr "拉丁国际语" #: ibus/lang.py:73 msgid "Indonesian" msgstr "印度尼西亚语" #: ibus/lang.py:74 msgid "Icelandic" msgstr "冰岛语" #: ibus/lang.py:75 msgid "Italian" msgstr "意大利语" #: ibus/lang.py:77 msgid "Japanese" msgstr "日语" #: ibus/lang.py:78 msgid "Georgian" msgstr "乔治亚语" #: ibus/lang.py:79 msgid "Kazakh" msgstr "哈萨克语" #: ibus/lang.py:80 msgid "Cambodian" msgstr "柬埔寨语" #: ibus/lang.py:81 msgid "Kannada" msgstr "卡纳达语" #: ibus/lang.py:82 msgid "Korean" msgstr "韩语" #: ibus/lang.py:83 msgid "Laothian" msgstr "老挝语" #: ibus/lang.py:84 msgid "Lithuanian" msgstr "立陶宛语" #: ibus/lang.py:85 msgid "Latvian" msgstr "拉脱维亚语" #: ibus/lang.py:86 msgid "Macedonian" msgstr "马其顿语" #: ibus/lang.py:87 msgid "Malayalam" msgstr "马拉雅拉姆语" #: ibus/lang.py:88 msgid "Mongolian" msgstr "蒙古语" #: ibus/lang.py:89 msgid "Marathi" msgstr "马拉地语" #: ibus/lang.py:90 msgid "Malay" msgstr "马来语" #: ibus/lang.py:91 msgid "Burmese" msgstr "缅甸语" #: ibus/lang.py:92 msgid "Nepali" msgstr "尼泊尔语" #: ibus/lang.py:93 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" #: ibus/lang.py:94 msgid "Norwegian (nynorsk)" msgstr "挪威语(尼诺斯克语)" #: ibus/lang.py:95 msgid "Norwegian (bokmal)" msgstr "挪威语(博克马尔语)" #: ibus/lang.py:96 msgid "Oriya" msgstr "奥里雅语" #: ibus/lang.py:97 msgid "Punjabi" msgstr "旁遮普语" #: ibus/lang.py:98 msgid "Polish" msgstr "波兰语" #: ibus/lang.py:99 ibus/lang.py:101 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" #: ibus/lang.py:100 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "葡萄牙语(巴西)" #: ibus/lang.py:102 msgid "Romanian" msgstr "罗马尼亚语" #: ibus/lang.py:103 msgid "Russian" msgstr "俄语" #: ibus/lang.py:104 msgid "Sinhala" msgstr "僧伽罗语" #: ibus/lang.py:105 msgid "Slovak" msgstr "斯洛伐克语" #: ibus/lang.py:106 msgid "Slovenian" msgstr "斯洛文尼亚语" #: ibus/lang.py:107 msgid "Albanian" msgstr "阿尔巴尼亚语" #: ibus/lang.py:108 ibus/lang.py:109 ibus/lang.py:110 msgid "Serbian" msgstr "塞尔维亚语" #: ibus/lang.py:111 ibus/lang.py:113 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" #: ibus/lang.py:112 msgid "Swedish (Finland)" msgstr "瑞典语(芬兰)" #: ibus/lang.py:114 msgid "Tamil" msgstr "泰米尔语" #: ibus/lang.py:115 msgid "Telugu" msgstr "泰卢固语" #: ibus/lang.py:116 msgid "Thai" msgstr "泰语" #: ibus/lang.py:117 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" #: ibus/lang.py:118 msgid "Uighur" msgstr "维吾尔语" #: ibus/lang.py:119 msgid "Ukrainian" msgstr "乌克兰语" #: ibus/lang.py:120 msgid "Urdu" msgstr "乌尔都语" #: ibus/lang.py:121 msgid "Uzbek" msgstr "乌兹别克语" #: ibus/lang.py:122 msgid "Vietnamese" msgstr "越南语" #: ibus/lang.py:123 msgid "Walloon" msgstr "瓦龙语" #: ibus/lang.py:124 ibus/lang.py:125 msgid "Yiddish" msgstr "意第绪语" #: ibus/lang.py:126 msgid "Chinese" msgstr "中文" #: ibus/lang.py:127 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "简体中文" #: ibus/lang.py:128 ibus/lang.py:129 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "繁体中文" #: panel/panel.py:80 msgid "iBus - Running" msgstr "iBus - 运行" #: setup/main.py:103 msgid "trigger" msgstr "开关" #: setup/main.py:113 msgid "next engine" msgstr "下一个引擎" #: setup/main.py:122 msgid "prev engine" msgstr "上一个引擎" #: setup/main.py:167 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus守护进程没有启动,您是否想现在启动它?" #: setup/main.py:182 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" " export GTK_IM_MODULE=ibus\n" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" msgstr "" "IBus已经被成功启动!如果你不能正常使用IBus,请将下面代码加入到$HOME/.bashrc" "中,并重新登录桌面。 export GTK_IM_MODULE=ibus\n" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" #: setup/main.py:204 setup/setup.glade:365 msgid "Engine" msgstr "输入法引擎" #: setup/main.py:228 msgid "Started" msgstr "启动" #: setup/main.py:237 msgid "Preload" msgstr "预加载" #: setup/main.py:246 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "选择%s的快捷键" #: setup/keyboardshortcut.py:62 msgid "Key code:" msgstr "按键:" #: setup/keyboardshortcut.py:77 msgid "Modifiers:" msgstr "修饰符:" #: setup/keyboardshortcut.py:206 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." msgstr "" "请按一个键盘按键(或者一个组合按键)\n" "当您松开任意按键时,对话框会自动关闭。" #: setup/keyboardshortcut.py:208 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "请按一个键盘按键(或者一个组合按键)" #: setup/setup.glade:7 msgid "IBus - Setup" msgstr "IBus - 设置" #: setup/setup.glade:28 msgid "Auto start IBus on session login" msgstr "启动桌面时自动启动IBus" #: setup/setup.glade:57 msgid "Trigger:" msgstr "开关:" #: setup/setup.glade:85 msgid "Next engine:" msgstr "下一个引擎:" #: setup/setup.glade:101 msgid "Previous engine:" msgstr "上一个引擎:" #: setup/setup.glade:118 setup/setup.glade:167 setup/setup.glade:187 msgid "..." msgstr "" #: setup/setup.glade:208 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "快捷键" #: setup/setup.glade:242 msgid "Lookup table orientation:" msgstr "候选词表方向:" #: setup/setup.glade:254 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" msgstr "" "水平\n" "竖直" #: setup/setup.glade:267 msgid "Auto hide language bar" msgstr "自动隐藏语言栏" #: setup/setup.glade:279 msgid "Use custom font" msgstr "使用自定义字体" #: setup/setup.glade:305 msgid "UI" msgstr "用户界面" #: setup/setup.glade:326 msgid "General" msgstr "通用" #: setup/setup.glade:382 msgid "" "IBus\n" "\n" "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" "Author: Huang Peng \n" "\n" "\n" "\n" msgstr "" #: setup/setup.glade:407 msgid "About" msgstr "关于" #: setup/setup.glade:429 msgid "gtk-close" msgstr "" #~ msgid "IBus has been started! " #~ msgstr "IBus已经启动了!"