# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Amanpreet Singh , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-03-31 10:27+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-17 14:15+0530\n" "Last-Translator: Amanpreet Singh \n" "Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 0.2\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #: .././ibus/lang.py:40 .././ui/gtk/panel.py:307 .././ui/gtk/panel.py:308 #: .././ui/gtk/panel.py:309 .././ui/gtk/panel.py:310 msgid "Other" msgstr "ਹੋਰ" #: .././ui/gtk/panel.py:97 msgid "IBus input method framework" msgstr "" #: .././ui/gtk/panel.py:282 msgid "Restart" msgstr "" #: .././ui/gtk/panel.py:337 msgid "No input method" msgstr "" #: .././ui/gtk/panel.py:383 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." msgstr "IBus ਲੀਨਕਸ/ਯੂਨੈਕਸ ਲਈ ਮਾਹਰ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ ਹੈ।" #: .././ui/gtk/panel.py:387 msgid "translator-credits" msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" #. create input methods menu #: .././ui/gtk/languagebar.py:84 msgid "Switch engine" msgstr "ਇੰਜਣ ਬਦਲੋ" #: .././setup/main.py:103 msgid "trigger" msgstr "ਟਰਿੱਗਰ" #: .././setup/main.py:113 msgid "next engine" msgstr "ਅਗਲਾ ਇੰਜਣ" #: .././setup/main.py:123 msgid "prev engine" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਇੰਜਣ" #: .././setup/main.py:204 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus ਡੈਮਨ ਚੱਲਦੀ ਨਹੀਂ ਹੈ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਇਸ ਨੂੰ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?" #: .././setup/main.py:219 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" " export GTK_IM_MODULE=ibus\n" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" msgstr "" "IBus ਸ਼ੁਰੂ ਹੋ ਗਈ ਹੈ! ਜੇ ਤੁਹਾਨੂੰ IBus ਨਾ ਵੇਖਾਈ ਦੇਵੇ ਤਾਂ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤੀਆਂ ਲਾਈਨਾਂ ਨੂੰ
$HOME/.bashrc ਵਿੱਚ ਜੋੜੋ ਅਤੇ ਆਪਣੇ ਡੈਸਕਟਾਪ ਵਿੱਚ ਮੁੜ ਲਾਗਇਨ ਕਰੋ\n" "
 export GTK_IM_MODULE=ibus\n" "
 export XMODIFIERS=@im=ibus\n" "
 export QT_IM_MODULE=ibus" #: .././setup/main.py:234 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%s ਲਈ ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ ਚੁਣੋ" #: .././setup/keyboardshortcut.py:53 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" #: .././setup/keyboardshortcut.py:61 msgid "Key code:" msgstr "ਕੀ ਕੋਡ:" #: .././setup/keyboardshortcut.py:76 msgid "Modifiers:" msgstr "ਮਾਡੀਫਾਇਰ:" #: .././setup/keyboardshortcut.py:206 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." msgstr "" "ਕੋਈ ਵੀ ਸਵਿੱਚ ਦੱਬੋ (ਜਾਂ ਕੋਈ ਸਵਿੱਚ ਜੋੜ)।\n" "
ਜਦੋਂ ਸਵਿੱਚ ਛੱਡੀ ਜਾਵੇਗੀ ਤਾਂ ਇਹ ਡਾਈਲਾਗ ਬੰਦ ਹੋ ਜਾਵੇਗਾ।" #: .././setup/keyboardshortcut.py:208 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "ਕੋਈ ਵੀ ਸਵਿੱਚ ਦੱਬੋ (ਜਾਂ ਸਵਿੱਚ ਜੋੜ)" #: .././setup/enginecombobox.py:99 msgid "Select an input method" msgstr "" #: .././setup/setup.glade.h:1 msgid "..." msgstr "..." #: .././setup/setup.glade.h:2 msgid "Font and Style" msgstr "" #: .././setup/setup.glade.h:3 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "ਕੀਬੋਰਡ ਸ਼ਾਰਟਕੱਟ" #: .././setup/setup.glade.h:4 #, fuzzy msgid "Startup" msgstr "UI" #: .././setup/setup.glade.h:5 msgid "" "IBus\n" "The intelligent input bus\n" "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" "\n" "\n" "\n" msgstr "" "IBus\n" "
ਮਾਹਰ ਇੰਪੁੱਟ ਬੱਸ\n" "
ਮੁੱਖ ਸਫ਼ਾ: http://code.google.com/p/ibus\n" "
\n" "
\n" "
\n" #: .././setup/setup.glade.h:12 msgid "About" msgstr "ਇਸ ਬਾਰੇ" #: .././setup/setup.glade.h:13 #, fuzzy msgid "Candidates orientation:" msgstr "ਖੋਜ ਟੇਬਲ ਸਥਿਤੀ:" #: .././setup/setup.glade.h:14 #, fuzzy msgid "Custom font:" msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ" #: .././setup/setup.glade.h:15 msgid "Enable or disable:" msgstr "" #: .././setup/setup.glade.h:16 msgid "General" msgstr "ਆਮ" #: .././setup/setup.glade.h:17 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" msgstr "" "ਹਰੀਜੱਟਲ\n" "
ਵਰਟੀਕਲ" #: .././setup/setup.glade.h:19 msgid "IBus Preferences" msgstr "" #: .././setup/setup.glade.h:20 msgid "Input Methods" msgstr "" #: .././setup/setup.glade.h:21 msgid "" "Never\n" "When active\n" "Always" msgstr "" #: .././setup/setup.glade.h:24 #, fuzzy msgid "Next input method:" msgstr "ਅਗਲਾ ਇੰਜਣ:" #: .././setup/setup.glade.h:25 msgid "Show language panel:" msgstr "" #: .././setup/setup.glade.h:26 #, fuzzy msgid "Start ibus on login" msgstr "ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਾਗਇਨ ਨਾਲ IBus ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਚਾਲੂ ਕਰੋ" #: .././setup/setup.glade.h:27 msgid "Use custom font" msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ" #: .././setup/setup.glade.h:28 msgid "previous input method:" msgstr "" #: .././data/ibus.schemas.in.h:1 msgid "Auto Hide" msgstr "" #: .././data/ibus.schemas.in.h:2 #, fuzzy msgid "Custom Font" msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ" #: .././data/ibus.schemas.in.h:3 msgid "Custom font name for language panel" msgstr "" #: .././data/ibus.schemas.in.h:4 #, fuzzy msgid "Next Engine Hotkey" msgstr "ਅਗਲਾ ਇੰਜਣ" #: .././data/ibus.schemas.in.h:5 msgid "Next engine hotkey for switch to next input method engine" msgstr "" #: .././data/ibus.schemas.in.h:6 msgid "Orientation of Lookup Table" msgstr "" #: .././data/ibus.schemas.in.h:7 msgid "Orientation of Lookup Table. 0 = Horizontal, 1 = Vertical" msgstr "" #: .././data/ibus.schemas.in.h:8 #, fuzzy msgid "Preload Engines" msgstr "ਪ੍ਰੀ-ਲੋਡ" #: .././data/ibus.schemas.in.h:9 msgid "Preload Engines during ibus starts up" msgstr "" #: .././data/ibus.schemas.in.h:10 #, fuzzy msgid "Prev Engine Hotkey" msgstr "ਪਿਛਲਾ ਇੰਜਣ" #: .././data/ibus.schemas.in.h:11 msgid "Prev engine hotkey for switch to previous input method engine" msgstr "" #: .././data/ibus.schemas.in.h:12 msgid "" "The behavior of language panel. 0 = Always hide, 1 = Auto hide, 2 = Always " "show" msgstr "" #: .././data/ibus.schemas.in.h:13 #, fuzzy msgid "Trigger Hotkey" msgstr "ਟਰਿੱਗਰ:" #: .././data/ibus.schemas.in.h:14 msgid "Trigger hotkey for enable or disable input context" msgstr "" #: .././data/ibus.schemas.in.h:15 #, fuzzy msgid "Use Custom Font" msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਫੋਂਟ ਵਰਤੋਂ" #: .././data/ibus.schemas.in.h:16 msgid "Use custom font name for language panel" msgstr "" #: .././data/ibus.schemas.in.h:17 msgid "[Control+space]" msgstr "" #, fuzzy #~ msgid "Previous IME:" #~ msgstr "ਪਿਛਲਾ ਇੰਜਣ" #~ msgid "gtk-remove" #~ msgstr "gtk-close" #~ msgid "gtk-close" #~ msgstr "gtk-close" #~ msgid "Auto hide language bar" #~ msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਪੱਟੀ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਓਹਲੇ ਕਰੋ" #~ msgid "IBus - Running" #~ msgstr "IBus -  ਚੱਲ ਰਿਹਾ ਹੈ" #~ msgid "IBus - Setup" #~ msgstr "IBus - ਸੈੱਟਅੱਪ" #~ msgid "Engine" #~ msgstr "ਇੰਜਣ" #~ msgid "Started" #~ msgstr "ਚਾਲੂ ਹੈ" #~ msgid "Cannot enable input engine" #~ msgstr "ਇੰਪੁੱਟ ਇੰਜਣ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ" #~ msgid "" #~ "IBus can not enable input engine, because IBus does not load any input " #~ "engines!\n" #~ "Please use ibus-setup program to load some input engines." #~ msgstr "" #~ "IBus ਕੋਈ ਇੰਪੁੱਟ ਇੰਜਣ ਯੋਗ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ ਹੈ, ਕਿਉਂਕਿ ਆਈ-ਬੱਸ ਕਿਸੇ ਇੰਪੁੱਟ ਇੰਜਣ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕਰ " #~ "ਸਕਦੀ ਹੈ!\n" #~ "
ਕੁਝ ਇੰਪੁੱਟ ਇੰਜਣ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਾਸਤੇ ibus-setup ਪਰੋਗਰਾਮ ਵਰਤੋਂ।" #~ msgid "Setup" #~ msgstr "ਸੈੱਟਅੱਪ" #~ msgid "Don't show this again" #~ msgstr "ਇਹ ਮੁੜ ਨਾ ਵੇਖਾਓ"