# Japanese translation of ibus. # Copyright (C) 2008 Huang Peng # This file is distributed under the same license as the ibus package. # UTUMI Hirosi , 2008. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ibus VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://code.google.com/p/ibus/issues/entry\n" "POT-Creation-Date: 2009-03-11 14:12+0800\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-28 17:31+0900\n" "Last-Translator: UTUMI Hirosi \n" "Language-Team: Japanese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #: ibus/lang.py:40 ui/gtk/panel.py:307 ui/gtk/panel.py:308 ui/gtk/panel.py:309 #: ui/gtk/panel.py:310 msgid "Other" msgstr "" #: ui/gtk/panel.py:97 msgid "IBus input method framework" msgstr "" #: ui/gtk/panel.py:282 msgid "Restart" msgstr "" #: ui/gtk/panel.py:337 msgid "No input method" msgstr "" #: ui/gtk/panel.py:383 msgid "IBus is an intelligent input bus for Linux/Unix." msgstr "" #: ui/gtk/panel.py:387 msgid "translator-credits" msgstr "UTUMI Hirosi " #: ui/gtk/languagebar.py:84 msgid "Switch engine" msgstr "" #: setup/main.py:103 msgid "trigger" msgstr "トリガー" #: setup/main.py:113 msgid "next engine" msgstr "次のエンジン" #: setup/main.py:123 msgid "prev engine" msgstr "前のエンジン" #: setup/main.py:201 msgid "IBus daemon is not started. Do you want to start it now?" msgstr "IBus デーモンが動いていません。起動しますか?" #: setup/main.py:216 msgid "" "IBus has been started! If you can not use IBus, please add below lines in " "$HOME/.bashrc, and relogin your desktop.\n" " export GTK_IM_MODULE=ibus\n" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" msgstr "" "IBus を開始しました。IBus を使えない場合は次の行を$HOME/.bashrc に書き加えて" "再ログインしてください。\n" " export GTK_IM_MODULE=ibus\n" " export XMODIFIERS=@im=ibus\n" " export QT_IM_MODULE=ibus" #: setup/main.py:231 #, python-format msgid "Select keyboard shortcut for %s" msgstr "%s のキーボードショートカットを選択" #: setup/keyboardshortcut.py:53 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" #: setup/keyboardshortcut.py:61 msgid "Key code:" msgstr "キーコード:" #: setup/keyboardshortcut.py:76 msgid "Modifiers:" msgstr "モディファイア:" #: setup/keyboardshortcut.py:206 msgid "" "Please press a key (or a key combination).\n" "The dialog will be closed when the key is released." msgstr "" "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください。\n" "キーを離すとダイアログを閉じます" #: setup/keyboardshortcut.py:208 msgid "Please press a key (or a key combination)" msgstr "キーもしくはキーの組み合わせを入力してください" #: setup/enginecombobox.py:99 msgid "Select an input method" msgstr "" #: setup/setup.glade:7 msgid "IBus Preferences" msgstr "" #: setup/setup.glade:64 setup/setup.glade:96 setup/setup.glade:128 msgid "..." msgstr "..." #: setup/setup.glade:148 msgid "previous input method:" msgstr "" #: setup/setup.glade:161 #, fuzzy msgid "Next input method:" msgstr "次のエンジン:" #: setup/setup.glade:174 msgid "Enable or disable:" msgstr "" #: setup/setup.glade:188 msgid "Keyboard Shortcuts" msgstr "キーボードショートカット" #: setup/setup.glade:222 #, fuzzy msgid "Candidates orientation:" msgstr "候補ウィンドウの向き:" #: setup/setup.glade:232 msgid "" "Horizontal\n" "Vertical" msgstr "" "横\n" "縦" #: setup/setup.glade:249 msgid "Show language panel:" msgstr "" #: setup/setup.glade:259 msgid "" "Never\n" "Dynamically\n" "Always" msgstr "" #: setup/setup.glade:276 msgid "Use custom font" msgstr "カスタムフォントを使う" #: setup/setup.glade:292 #, fuzzy msgid "Custom font:" msgstr "カスタムフォントを使う" #: setup/setup.glade:317 msgid "Font and Style" msgstr "" #: setup/setup.glade:337 msgid "General" msgstr "一般" #: setup/setup.glade:465 msgid "Input Methods" msgstr "" #: setup/setup.glade:482 msgid "" "IBus\n" "The intelligent input bus\n" "Homepage: http://code.google.com/p/ibus\n" "\n" "\n" "\n" msgstr "" #: setup/setup.glade:510 #, fuzzy msgid "Start ibus on login" msgstr "セッションログイン時に IBus を自動的に起動" #: setup/setup.glade:521 msgid "Startup" msgstr "" #: setup/setup.glade:543 msgid "About" msgstr "About" #~ msgid "Trigger:" #~ msgstr "トリガー:" #, fuzzy #~ msgid "Previous IME:" #~ msgstr "前のエンジン:" #, fuzzy #~ msgid "gtk-remove" #~ msgstr "gtk-close" #~ msgid "gtk-close" #~ msgstr "gtk-close" #~ msgid "Auto hide language bar" #~ msgstr "言語バーを自動で隠す" #~ msgid "IBus - Running" #~ msgstr "IBus - 実行中" #~ msgid "IBus - Setup" #~ msgstr "IBus - セットアップ" #~ msgid "Engine" #~ msgstr "エンジン" #~ msgid "Started" #~ msgstr "開始" #~ msgid "Preload" #~ msgstr "プリロード"