diff options
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 44 |
1 files changed, 28 insertions, 16 deletions
@@ -1,25 +1,26 @@ -# Translations template for pulsecaster. +# Polish translations for pulsecaster. # Copyright (C) 2012 Paul W. Frields # This file is distributed under the same license as the pulsecaster # project. -# +# # Translators: # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2010. # Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>, 2011-2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: PulseCaster\n" +"Project-Id-Version: PulseCaster\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://pulsecaster.org/\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-04 22:10-0400\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-16 22:57+0000\n" "Last-Translator: Paul Frields <stickster@gmail.com>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/pulsecaster/language/pl/)\n" +"Language-Team: Polish " +"(http://www.transifex.com/projects/p/pulsecaster/language/pl/)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 0.9.6\n" -"Language: pl\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: pulsecaster/config.py:29 msgid "PulseAudio based podcast recorder" @@ -44,10 +45,14 @@ msgstr "Ważna uwaga" #: pulsecaster/ui.py:101 msgid "" "This program can be used to record speech from remote locations. You are " -"responsible for adhering to all applicable laws and regulations when using " -"this program. In general you should not record other parties without their " -"consent." -msgstr "Ten program może być używany do nagrywania mowy ze zdalnych położeń. Użytkownik jest odpowiedzialny za stosowanie się do wszelkich praw i zobowiązań podczas używania tego programu. Przede wszystkim nie powinno się nagrywać innych osób bez ich zgody." +"responsible for adhering to all applicable laws and regulations when " +"using this program. In general you should not record other parties " +"without their consent." +msgstr "" +"Ten program może być używany do nagrywania mowy ze zdalnych położeń. " +"Użytkownik jest odpowiedzialny za stosowanie się do wszelkich praw i " +"zobowiązań podczas używania tego programu. Przede wszystkim nie powinno " +"się nagrywać innych osób bez ich zgody." #: pulsecaster/ui.py:107 msgid "Do not show this again" @@ -79,15 +84,19 @@ msgstr "Wyeksportuj ustawienia" #: pulsecaster/ui.py:149 msgid "" -"Save the conversation as a single audio file with compression. This is the " -"right option for most people." -msgstr "Zapisanie rozmowy jako pojedynczy plik dźwiękowy z kompresją. Jest to odpowiednia opcja dla większości osób." +"Save the conversation as a single audio file with compression. This is " +"the right option for most people." +msgstr "" +"Zapisanie rozmowy jako pojedynczy plik dźwiękowy z kompresją. Jest to " +"odpowiednia opcja dla większości osób." #: pulsecaster/ui.py:151 msgid "" "Save each voice as a separate audio file without compression. Use this " "option to mix and encode audio yourself." -msgstr "Zapisanie każdego głosu jako oddzielny plik dźwiękowy bez kompresji. Ta opcja umożliwia samodzielne miksowanie i kodowanie dźwięku." +msgstr "" +"Zapisanie każdego głosu jako oddzielny plik dźwiękowy bez kompresji. Ta " +"opcja umożliwia samodzielne miksowanie i kodowanie dźwięku." #: pulsecaster/ui.py:374 msgid "Save your recording" @@ -97,7 +106,9 @@ msgstr "Zapis nagrania" msgid "" "Are you sure you want to cancel saving your work? If you choose Yes your " "audio recording will be erased permanently." -msgstr "Na pewno anulować zapisywanie? Po wybraniu Tak nagranie dźwięku zostanie bezpowrotnie usunięte." +msgstr "" +"Na pewno anulować zapisywanie? Po wybraniu Tak nagranie dźwięku zostanie " +"bezpowrotnie usunięte." #: pulsecaster/ui.py:430 msgid "WAV files are written here:" @@ -110,3 +121,4 @@ msgstr "Nagrywanie" #: pulsecaster/ui.py:455 msgid "File exists. OK to overwrite?" msgstr "Plik istnieje. Zastąpić go?" + |